All language subtitles for Never.Rarely.Sometimes.Always.2020.HDRip.XviD.AC3-EVO 1200 unicode

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:56,886 --> 00:00:59,553 ♪ Pididdle-diddle-diddle, pididdle-diddle-diddle ♪ 2 00:00:59,555 --> 00:01:00,888 ♪ Pididdle-diddle-diddle ♪ 3 00:01:00,890 --> 00:01:02,790 ♪ Pididdle-diddle-diddle... ♪ 4 00:01:02,792 --> 00:01:05,425 ♪ I want a rhythm with a beat, bring me to the door ♪ 5 00:01:05,427 --> 00:01:07,928 ♪ I want a rhythm with a rock to lead me to the floor ♪ 6 00:01:07,930 --> 00:01:10,697 ♪ I want a rhythm with a roll, goes down to my feet ♪ 7 00:01:10,699 --> 00:01:13,500 ♪ I want to hear them play that rock and roll beat, yeah... ♪ 8 00:01:13,502 --> 00:01:16,904 ♪ 'Cause there's nothing left for me to do ♪ 9 00:01:16,906 --> 00:01:18,872 - ♪ Or say ♪ - ♪ Sha-la-la ♪ 10 00:01:18,874 --> 00:01:21,441 ♪ Though I always hoped ♪ 11 00:01:21,443 --> 00:01:25,512 ♪ That you'd be mine someday... ♪ 12 00:01:25,514 --> 00:01:28,415 ♪ He makes me do things ♪ 13 00:01:28,417 --> 00:01:31,451 ♪ I don't want to do ♪ 14 00:01:31,453 --> 00:01:33,754 ♪ He makes me say things ♪ 15 00:01:33,756 --> 00:01:36,523 ♪ I don't want to say ♪ 16 00:01:36,525 --> 00:01:40,561 ♪ And though I try to break away ♪ 17 00:01:40,563 --> 00:01:44,165 ♪ I know I can't stop saying I adore him ♪ 18 00:01:44,167 --> 00:01:46,834 ♪ Can't stop doing things for him ♪ 19 00:01:46,836 --> 00:01:49,503 ♪ He's got the power of ♪ 20 00:01:49,505 --> 00:01:52,708 ♪ Power of love over me ♪ 21 00:01:54,476 --> 00:01:55,976 Slut! 22 00:02:15,598 --> 00:02:17,898 ♪ And he makes me stay ♪ 23 00:02:17,900 --> 00:02:20,767 ♪ When I don't want to stay ♪ 24 00:02:20,769 --> 00:02:23,470 ♪ He makes me say things ♪ 25 00:02:23,472 --> 00:02:25,572 ♪ I don't want to say ♪ 26 00:02:25,574 --> 00:02:29,009 ♪ And though I try to break away ♪ 27 00:02:29,011 --> 00:02:32,446 ♪ No, I can't stop saying I adore him ♪ 28 00:02:32,448 --> 00:02:34,882 ♪ Can't stop doing things for him ♪ 29 00:02:34,884 --> 00:02:37,517 ♪ He's got the power of ♪ 30 00:02:37,519 --> 00:02:41,957 ♪ Power of love over me ♪ 31 00:02:44,693 --> 00:02:46,660 ♪ He's got the power ♪ 32 00:02:46,662 --> 00:02:51,567 ♪ The power of love over me. ♪ 33 00:03:33,742 --> 00:03:36,710 Are you okay? You're not eating anything. 34 00:03:36,712 --> 00:03:38,714 I told you I wasn't feeling well. 35 00:03:45,821 --> 00:03:48,121 Tell her how great she was. 36 00:03:48,123 --> 00:03:49,890 It's kind of hard to compliment someone 37 00:03:49,892 --> 00:03:51,725 who's always in a foul mood. 38 00:03:51,727 --> 00:03:52,993 It's a phase. 39 00:03:52,995 --> 00:03:54,630 Keep telling yourself that. 40 00:03:56,865 --> 00:03:58,867 You were really good. 41 00:04:03,739 --> 00:04:05,739 - Mm. - Tell her. 42 00:04:06,976 --> 00:04:09,643 Your mother wants me to tell you 43 00:04:09,645 --> 00:04:11,680 how great you are. 44 00:04:13,749 --> 00:04:15,484 Eat shit. 45 00:05:57,119 --> 00:05:59,986 Can I have one? 46 00:06:01,723 --> 00:06:03,023 What do you want today? 47 00:06:03,025 --> 00:06:05,725 - Braid. - Braid? 48 00:06:05,727 --> 00:06:07,130 You got it. 49 00:06:17,173 --> 00:06:19,173 Let's get your shirt on. 50 00:06:19,175 --> 00:06:20,174 Up, up. 51 00:06:24,147 --> 00:06:26,014 Are you feeling any better? 52 00:06:27,883 --> 00:06:29,852 Not really. 53 00:06:31,187 --> 00:06:33,820 Do you want me to call Dr. Pat? 54 00:06:33,822 --> 00:06:35,755 No. 55 00:06:35,757 --> 00:06:37,158 It's in her head. 56 00:06:37,160 --> 00:06:40,095 She needs to get her head checked. 57 00:06:43,932 --> 00:06:45,932 All right, come on. 58 00:06:45,934 --> 00:06:47,836 Jacket on. 59 00:06:49,272 --> 00:06:52,038 - Let's go, let's go. - Where's my arm? 60 00:07:35,218 --> 00:07:37,218 Well, good morning. 61 00:07:37,220 --> 00:07:39,253 - Morning. - How can I help you? 62 00:07:39,255 --> 00:07:42,789 Um, I wanted to know if I could possibly take a test. 63 00:07:42,791 --> 00:07:44,057 That's what we do. 64 00:07:44,059 --> 00:07:45,959 That's what we're here for. 65 00:07:45,961 --> 00:07:47,794 Uh, why don't you sign in, 66 00:07:47,796 --> 00:07:50,063 take off your coat, and have a seat. 67 00:07:50,065 --> 00:07:51,833 Okay. 68 00:07:59,142 --> 00:08:00,842 Yep. 69 00:08:08,917 --> 00:08:10,917 - Hello? - Hi. 70 00:08:10,919 --> 00:08:14,355 Uh, we've got a girl out here for a test. 71 00:08:14,357 --> 00:08:16,923 Okay. 72 00:08:31,873 --> 00:08:33,873 Autumn? 73 00:08:33,875 --> 00:08:36,044 You ready? 74 00:08:42,017 --> 00:08:45,018 Come on in and make yourself at home. 75 00:08:45,020 --> 00:08:49,057 You can just sit here, and... and, uh, we'll talk for a bit. 76 00:08:57,032 --> 00:08:59,400 What brings you here today? 77 00:08:59,402 --> 00:09:02,836 I just haven't been feeling that well lately. 78 00:09:02,838 --> 00:09:04,904 I'm sorry to hear that. 79 00:09:04,906 --> 00:09:07,141 How long has that been going on? 80 00:09:07,143 --> 00:09:08,609 A while. 81 00:09:08,611 --> 00:09:11,945 And when was your last period? 82 00:09:11,947 --> 00:09:14,080 I don't know exactly. 83 00:09:14,082 --> 00:09:15,851 I'm kind of irregular. 84 00:09:16,885 --> 00:09:18,852 How old are you? 85 00:09:18,854 --> 00:09:21,089 Um, 17. 86 00:09:22,458 --> 00:09:25,159 Does mom know you're here? 87 00:09:25,161 --> 00:09:27,829 Uh, no. She's working. 88 00:09:28,930 --> 00:09:30,897 Oh, I understand. 89 00:09:30,899 --> 00:09:33,334 Uh, well, today, we're going to be doing 90 00:09:33,336 --> 00:09:35,636 a self-administered test. 91 00:09:35,638 --> 00:09:37,338 But I want to let you know something. 92 00:09:37,340 --> 00:09:42,044 Even if it's negative, it could still be positive. 93 00:09:43,078 --> 00:09:45,446 What does that mean exactly? 94 00:09:45,448 --> 00:09:49,216 Well, I mean, if it's negative, you might want to redo the test 95 00:09:49,218 --> 00:09:52,453 in a few weeks if you're still concerned. 96 00:09:52,455 --> 00:09:54,324 Okay. 97 00:10:33,496 --> 00:10:36,062 So, just dip it in here. 98 00:10:36,064 --> 00:10:38,932 Is that a test from the supermarket? 99 00:10:38,934 --> 00:10:40,267 Yes. 100 00:10:40,269 --> 00:10:43,272 I told you it was a self-administered test. 101 00:11:11,534 --> 00:11:14,035 That looks like a positive. 102 00:11:18,174 --> 00:11:20,374 Um, if it's positive, 103 00:11:20,376 --> 00:11:23,144 is there any way it could be negative? 104 00:11:23,146 --> 00:11:24,478 No. 105 00:11:24,480 --> 00:11:27,916 A positive is always a positive. 106 00:14:45,748 --> 00:14:47,948 Have a great day. 107 00:14:47,950 --> 00:14:49,583 Hi. How are you? 108 00:14:59,228 --> 00:15:00,661 - Just these? Card? - Yeah. 109 00:15:00,663 --> 00:15:02,663 - Hello. - Hey. 110 00:15:02,665 --> 00:15:05,401 - How are you doing today? - Okay. 111 00:15:09,305 --> 00:15:12,208 It looks suspiciously like you are throwing a party. 112 00:15:13,275 --> 00:15:15,676 Um, hey, you inviting yourself? 113 00:15:17,213 --> 00:15:19,413 No, no, no, just an observation. 114 00:15:19,415 --> 00:15:21,749 - What, don't you like to party? - Uh, no. 115 00:15:21,751 --> 00:15:24,284 Sorry. That's not what I meant. 116 00:15:24,286 --> 00:15:26,553 Well, what time do you get off work? 117 00:15:26,555 --> 00:15:27,821 Late. 118 00:15:27,823 --> 00:15:29,723 How about if I give you the address 119 00:15:29,725 --> 00:15:31,727 if you change your mind? 120 00:15:35,698 --> 00:15:38,298 Ten, 20, 30... 121 00:15:38,300 --> 00:15:40,567 - 40, 50, 60... - Wait, not at the same time. 122 00:15:40,569 --> 00:15:42,571 - You'll mess me up. - Sorry. 123 00:16:40,296 --> 00:16:42,631 I saw you weren't at school today. 124 00:16:43,666 --> 00:16:45,334 I went to the doctor. 125 00:16:46,368 --> 00:16:47,737 Are you okay? 126 00:16:48,771 --> 00:16:50,070 Yeah, I'm fine. 127 00:16:50,072 --> 00:16:51,574 What's wrong? 128 00:16:52,575 --> 00:16:54,808 Girl problems. 129 00:16:54,810 --> 00:16:56,543 Bad cramps? 130 00:16:56,545 --> 00:16:57,780 Yeah. 131 00:16:59,381 --> 00:17:00,814 I get those, too. 132 00:17:00,816 --> 00:17:02,716 Pretty much burn through 133 00:17:02,718 --> 00:17:04,818 a bottle of painkillers, like, every month. 134 00:17:04,820 --> 00:17:06,887 Yeah, same. 135 00:17:06,889 --> 00:17:10,390 Don't you ever just wish you were a dude? 136 00:17:10,392 --> 00:17:12,394 All the time. 137 00:17:18,367 --> 00:17:19,735 I like that thing. 138 00:17:20,770 --> 00:17:22,772 Oh, thanks. 139 00:17:31,347 --> 00:17:32,513 Hey. 140 00:17:32,515 --> 00:17:33,814 Hey. 141 00:17:33,816 --> 00:17:35,818 Sweetie. 142 00:17:48,497 --> 00:17:51,465 Hey. Hi. 143 00:17:51,467 --> 00:17:53,700 At least someone in this house loves me. 144 00:17:53,702 --> 00:17:54,768 Hey. 145 00:17:54,770 --> 00:17:56,904 Hey, hey, hey. 146 00:17:56,906 --> 00:17:58,507 Hey. 147 00:18:02,478 --> 00:18:04,346 That's a girl. 148 00:18:06,882 --> 00:18:08,918 Who's a good girl, hmm? 149 00:18:12,488 --> 00:18:14,788 Yeah, you like that. 150 00:18:14,790 --> 00:18:17,524 You little slut. 151 00:18:17,526 --> 00:18:19,793 - Who's a little slut? - Stop. 152 00:18:19,795 --> 00:18:21,831 What? She likes it. 153 00:18:23,465 --> 00:18:25,532 That's a girl. 154 00:18:26,936 --> 00:18:28,938 Look how easy she is. 155 00:19:16,518 --> 00:19:18,454 Okay. 156 00:19:33,602 --> 00:19:36,538 This is your beautiful baby. 157 00:19:38,941 --> 00:19:42,478 You are about ten weeks along. 158 00:19:43,779 --> 00:19:46,880 Hard to say precisely, but... 159 00:19:46,882 --> 00:19:49,652 everything looks pretty normal. 160 00:19:51,954 --> 00:19:54,554 And this... 161 00:19:54,556 --> 00:19:57,658 is the most magical sound you will ever hear. 162 00:20:32,995 --> 00:20:34,997 Are you okay? 163 00:20:36,065 --> 00:20:37,766 Yeah, I'm fine. 164 00:20:38,934 --> 00:20:41,768 I know this is a lot to take in, 165 00:20:41,770 --> 00:20:45,872 but I'm sure once you have that beautiful baby in your arms, 166 00:20:45,874 --> 00:20:48,775 you'll forget you ever had any doubts. 167 00:20:48,777 --> 00:20:50,043 I know these things. 168 00:20:50,045 --> 00:20:51,678 I'm a mother. 169 00:20:51,680 --> 00:20:53,981 I just can't imagine that for myself. 170 00:20:53,983 --> 00:20:55,782 Well... 171 00:20:55,784 --> 00:20:57,884 there are many wonderful people 172 00:20:57,886 --> 00:21:00,887 who want children and can't have them. 173 00:21:00,889 --> 00:21:04,158 We can connect you to an adoption agency. 174 00:21:05,894 --> 00:21:08,564 I just don't know what I want to do right now. 175 00:21:11,100 --> 00:21:13,967 Are you abortion-minded? 176 00:21:13,969 --> 00:21:16,705 Is that a possibility? 177 00:21:19,342 --> 00:21:21,142 Do you have a minute? 178 00:21:21,144 --> 00:21:23,512 Could I show you something? 179 00:21:43,732 --> 00:21:46,967 The video you are about to see unmasks the terrible truth 180 00:21:46,969 --> 00:21:49,102 that abortion is an act of violence 181 00:21:49,104 --> 00:21:50,670 which kills a baby. 182 00:21:50,672 --> 00:21:52,672 Some of the children we'll show you 183 00:21:52,674 --> 00:21:55,742 represent typical nine- and ten-week abortions. 184 00:21:55,744 --> 00:21:57,744 Because abortions are never committed 185 00:21:57,746 --> 00:22:00,080 prior to the sixth week of pregnancy, 186 00:22:00,082 --> 00:22:01,782 every child abortion kills 187 00:22:01,784 --> 00:22:04,951 is already so fully formed that her heart's beating 188 00:22:04,953 --> 00:22:07,954 and her brain's producing brain wave activity. 189 00:22:07,956 --> 00:22:10,824 Many of the babies you'll see, however, range in age 190 00:22:10,826 --> 00:22:13,028 through the second and third trimesters of pregnancy... 191 00:25:04,200 --> 00:25:05,865 Here. 192 00:25:05,867 --> 00:25:08,271 I'll put this in the bag for you, if that's okay. 193 00:25:56,319 --> 00:25:57,953 Hey. Are you okay? 194 00:26:04,860 --> 00:26:06,396 Should I call your mom? 195 00:26:10,300 --> 00:26:12,300 No, I'm okay now. 196 00:26:12,302 --> 00:26:14,268 Are you sure? 197 00:26:14,270 --> 00:26:16,038 Yeah. 198 00:26:17,906 --> 00:26:20,408 What did the doctor say? 199 00:26:20,410 --> 00:26:23,078 They couldn't really help me. 200 00:26:24,280 --> 00:26:25,981 Why not? 201 00:26:28,351 --> 00:26:30,353 I took a test. 202 00:26:32,954 --> 00:26:34,390 Wh-What test? 203 00:26:54,310 --> 00:26:56,143 - Excuse me. - What is it? 204 00:26:56,145 --> 00:26:58,978 Uh, my cousin isn't feeling well. 205 00:26:58,980 --> 00:27:00,381 What's wrong with her? 206 00:27:00,383 --> 00:27:02,115 She has a stomach bug. 207 00:27:02,117 --> 00:27:03,384 Okay. 208 00:27:03,386 --> 00:27:05,686 I think I need to take her home. 209 00:27:05,688 --> 00:27:08,922 Well, she's on the schedule for two more hours. 210 00:27:08,924 --> 00:27:10,124 Can't she wait? 211 00:27:10,126 --> 00:27:11,392 She can't. 212 00:27:11,394 --> 00:27:14,961 It's really just a few more hours. 213 00:27:14,963 --> 00:27:17,166 I'd get lonely if you left. 214 00:27:18,301 --> 00:27:20,066 I'll be fine. 215 00:27:20,068 --> 00:27:22,003 There you go. 216 00:32:31,280 --> 00:32:32,546 Hello? 217 00:32:32,548 --> 00:32:34,381 Hi. It's Beth calling 218 00:32:34,383 --> 00:32:36,417 from Ellensboro Women's Clinic. 219 00:32:36,419 --> 00:32:38,385 Uh, hi. 220 00:32:38,387 --> 00:32:41,455 Uh, I'd love to sit with you more and talk. 221 00:32:41,457 --> 00:32:43,257 Okay. 222 00:32:43,259 --> 00:32:46,627 I'm wondering if you can come back in later today. 223 00:32:46,629 --> 00:32:48,595 Um, no, I'm really busy. 224 00:32:48,597 --> 00:32:50,464 Of course. 225 00:32:50,466 --> 00:32:52,700 Well, how about tomorrow? 226 00:32:52,702 --> 00:32:54,468 Can I call you back? 227 00:32:54,470 --> 00:32:56,670 - Now's not a really good time. - Uh, no problem. 228 00:32:56,672 --> 00:32:59,373 Or I-I could try you again in a little while. 229 00:32:59,375 --> 00:33:02,344 - Either way. - Yeah, yeah, okay. Bye. 230 00:33:29,705 --> 00:33:31,872 I think we have to switch here. 231 00:33:31,874 --> 00:33:33,407 Why? 232 00:33:33,409 --> 00:33:35,277 I don't know why. We just do. 233 00:34:44,914 --> 00:34:46,482 Hey. 234 00:34:47,516 --> 00:34:49,585 Hey, excuse me. 235 00:34:54,623 --> 00:34:57,459 Do you know what time this bus gets in? 236 00:34:59,929 --> 00:35:01,795 I don't know, like 2:00 p.m. 237 00:35:01,797 --> 00:35:03,664 That's what I thought, actually. 238 00:35:03,666 --> 00:35:05,634 Cool. 239 00:35:07,837 --> 00:35:09,837 You going to New York? 240 00:35:09,839 --> 00:35:11,972 Yeah. 241 00:35:11,974 --> 00:35:14,376 Freaking love New York. 242 00:35:15,978 --> 00:35:18,745 It's kind of my favorite city. 243 00:35:18,747 --> 00:35:20,781 Yeah, us, too. 244 00:35:20,783 --> 00:35:22,549 Philly's cool and all... 245 00:35:22,551 --> 00:35:23,917 you know, it's definitely got history... 246 00:35:23,919 --> 00:35:26,854 but New York, like, I think because of the way 247 00:35:26,856 --> 00:35:28,655 the city's s-set up and everything, 248 00:35:28,657 --> 00:35:30,424 you're forced to interact with people 249 00:35:30,426 --> 00:35:33,194 who are just nothing like you. 250 00:35:33,196 --> 00:35:35,497 Kind of like this bus. 251 00:35:36,799 --> 00:35:38,868 That's funny. 252 00:35:41,637 --> 00:35:43,737 What are you doing there? 253 00:35:43,739 --> 00:35:46,707 Seeing family and stuff. 254 00:35:46,709 --> 00:35:49,576 Well, I mean, I know you'll be pretty busy and all, 255 00:35:49,578 --> 00:35:51,645 but, um... 256 00:35:51,647 --> 00:35:54,648 by any chance, do you girls like live music? 257 00:35:54,650 --> 00:35:57,751 Uh, we're probably gonna be, um, pretty busy. 258 00:35:57,753 --> 00:35:58,919 Yeah. 259 00:35:58,921 --> 00:36:00,787 Yeah, I get it. 260 00:36:00,789 --> 00:36:02,791 Sorry. 261 00:36:04,793 --> 00:36:08,595 Well, if you give me your number, I'll text you the info. 262 00:36:08,597 --> 00:36:10,532 Maybe you'll change your mind. 263 00:36:19,575 --> 00:36:21,644 Here you go. 264 00:36:27,250 --> 00:36:29,616 Just texted you. 265 00:36:29,618 --> 00:36:30,920 Oh, got it. 266 00:37:25,141 --> 00:37:27,574 You girls know where you're going? 267 00:37:27,576 --> 00:37:28,976 - What? - Do you know where you're going? 268 00:37:28,978 --> 00:37:30,577 Oh, yeah, yeah. 269 00:37:30,579 --> 00:37:31,945 - You sure? - Yeah. 270 00:37:31,947 --> 00:37:33,680 Okay. 271 00:37:33,682 --> 00:37:35,651 I'll text you. 272 00:37:47,629 --> 00:37:48,996 Uh, hi. Excuse me. 273 00:37:48,998 --> 00:37:50,697 Hey, how you doing? 274 00:37:50,699 --> 00:37:54,901 Can you tell me how to get to 44 Court Street? 275 00:37:54,903 --> 00:37:57,771 Yeah, take the A or C downtown. 276 00:37:57,773 --> 00:37:59,840 Get off at Jay. 277 00:37:59,842 --> 00:38:01,908 Uh, how do you get... 278 00:38:01,910 --> 00:38:03,877 how do you get to the subway from here? 279 00:38:03,879 --> 00:38:05,879 Subway? Just go directly that way. 280 00:38:05,881 --> 00:38:07,881 Go downstairs. Have a nice day. 281 00:38:07,883 --> 00:38:09,818 Thanks. 282 00:40:31,927 --> 00:40:33,927 I.D.s, please, ladies. 283 00:41:11,099 --> 00:41:13,099 - Hi. - Hi. 284 00:41:13,101 --> 00:41:15,136 So, we're gonna get you all signed in. 285 00:41:15,138 --> 00:41:17,971 Um, you're gonna sign your name over here. 286 00:41:17,973 --> 00:41:20,909 All right, and then your date of birth. 287 00:41:21,944 --> 00:41:23,244 And then today's date. 288 00:41:23,246 --> 00:41:25,011 - And then your signature. - Okay. 289 00:41:25,013 --> 00:41:26,813 Let me know if you have any questions, 290 00:41:26,815 --> 00:41:29,051 - and we'll call you when we're ready. - Yeah. 291 00:41:43,132 --> 00:41:45,932 Okay. 292 00:41:45,934 --> 00:41:49,803 I just want to review some information, 293 00:41:49,805 --> 00:41:51,871 and then we'll get you all set up. 294 00:41:51,873 --> 00:41:54,007 Okay? Uh, can you start by verifying 295 00:41:54,009 --> 00:41:56,042 your name and date of birth, please? 296 00:41:56,044 --> 00:41:58,312 Um, Autumn Callahan. 297 00:41:58,314 --> 00:42:00,880 August 19, 2002. 298 00:42:00,882 --> 00:42:02,115 Okay. 299 00:42:02,117 --> 00:42:04,252 And in addition to the pregnancy test 300 00:42:04,254 --> 00:42:07,588 and the sonogram, we also like to have you tested for STDs. 301 00:42:07,590 --> 00:42:09,823 Is that okay? 302 00:42:09,825 --> 00:42:12,159 Yeah, that's fine, um, but I did already take 303 00:42:12,161 --> 00:42:14,428 a pregnancy test, and I did a sonogram. 304 00:42:14,430 --> 00:42:16,364 Okay. All right, I understand. 305 00:42:16,366 --> 00:42:20,900 Um, but we always have to go by the one that we get today 306 00:42:20,902 --> 00:42:22,203 here in our office, 307 00:42:22,205 --> 00:42:24,372 with our technician and on our equipment. 308 00:42:24,374 --> 00:42:26,340 Is that still okay? 309 00:42:26,342 --> 00:42:28,844 - Okay. - Okay. 310 00:43:23,333 --> 00:43:25,335 Are you okay? 311 00:43:27,102 --> 00:43:30,404 Yeah, I'm fine. Just tired. 312 00:43:30,406 --> 00:43:32,273 Mm. 313 00:43:32,275 --> 00:43:38,011 Well, the sonogram is showing that you are about 18 weeks. 314 00:43:38,013 --> 00:43:40,113 Does that sound about as far along as you thought? 315 00:43:40,115 --> 00:43:42,283 Uh, no, um... 316 00:43:42,285 --> 00:43:46,119 the place I went to before said that I was ten weeks. 317 00:43:46,121 --> 00:43:48,155 Well, there can be some margin of error, 318 00:43:48,157 --> 00:43:50,291 but it's usually in the three-to four-day range. 319 00:43:50,293 --> 00:43:52,159 Which is why it's always important for us 320 00:43:52,161 --> 00:43:53,427 to do them again. 321 00:43:53,429 --> 00:43:56,397 Um, no, the-the sonogram I did before, 322 00:43:56,399 --> 00:43:58,965 they definitely said I was ten weeks. 323 00:43:58,967 --> 00:44:01,268 Where was that? 324 00:44:01,270 --> 00:44:04,138 Back in my town. 325 00:44:04,140 --> 00:44:06,342 I have a feeling that that was inaccurate. 326 00:44:08,244 --> 00:44:10,244 At this specific facility, 327 00:44:10,246 --> 00:44:13,447 in-clinic abortions are offered up to 12 weeks 328 00:44:13,449 --> 00:44:16,152 after the start date of your last menstrual period. 329 00:44:18,086 --> 00:44:20,120 Then what am I supposed to do? 330 00:44:20,122 --> 00:44:22,423 I'm going to send you to our Manhattan facility, 331 00:44:22,425 --> 00:44:25,461 and they should be able to take you first thing tomorrow. 332 00:44:27,230 --> 00:44:30,264 Uh, can't you call and see if they'll take me now? 333 00:44:30,266 --> 00:44:33,066 By the time you get there, they're gonna be closed. 334 00:44:33,068 --> 00:44:35,336 I really can't wait until then. 335 00:44:35,338 --> 00:44:38,139 I just don't think it's gonna be possible. 336 00:44:38,141 --> 00:44:40,174 But they are going to be able to give you 337 00:44:40,176 --> 00:44:41,975 the care that you need tomorrow. 338 00:44:41,977 --> 00:44:43,979 It's gonna be okay. 339 00:46:00,223 --> 00:46:02,123 Look at this. 340 00:46:05,828 --> 00:46:07,628 Who's that? 341 00:46:07,630 --> 00:46:10,096 You know. 342 00:46:10,098 --> 00:46:12,266 It's that guy. 343 00:46:12,268 --> 00:46:14,268 Don't encourage him. 344 00:46:14,270 --> 00:46:16,170 I'm not. 345 00:46:16,172 --> 00:46:18,272 He seriously texted me three times. 346 00:46:18,274 --> 00:46:20,407 - Look. - Did you write back? 347 00:46:20,409 --> 00:46:22,243 No. 348 00:46:22,245 --> 00:46:25,212 Well, then delete, delete, delete. 349 00:46:25,214 --> 00:46:27,015 Yep. 350 00:46:28,351 --> 00:46:30,219 This area's closed. 351 00:46:31,454 --> 00:46:33,287 You cannot sleep here. 352 00:46:33,289 --> 00:46:34,688 This area's closed between the hours 353 00:46:34,690 --> 00:46:37,157 of 1:00 a.m. and 5:30 a.m. 354 00:47:58,374 --> 00:48:00,376 Come on. Skylar. 355 00:48:42,685 --> 00:48:44,418 ♪ Groove with that ♪ 356 00:48:44,420 --> 00:48:46,253 ♪ We givin' 'em hype, so let's move that ♪ 357 00:48:46,255 --> 00:48:47,488 ♪ Let's cruise with that, come on ♪ 358 00:48:47,490 --> 00:48:49,256 ♪ Philly, L.A., New York, the "A" ♪ 359 00:48:49,258 --> 00:48:50,724 ♪ Vegas, Chi-Town, D.C., Miami ♪ 360 00:48:50,726 --> 00:48:52,593 ♪ Shorty wanna party all night, well, all right then ♪ 361 00:48:52,595 --> 00:48:54,495 ♪ Fans shining like city lights when we hype them ♪ 362 00:48:54,497 --> 00:48:56,296 ♪ We hype them, we rock from London to T Dot ♪ 363 00:48:56,298 --> 00:48:57,798 ♪ Rings in the air, let me show 'em what we got ♪ 364 00:48:57,800 --> 00:48:59,800 ♪ This right here goes there, well, all right ♪ 365 00:48:59,802 --> 00:49:02,302 ♪ Let's hype them, hype them, givin' 'em hype, and then ♪ 366 00:49:02,304 --> 00:49:04,238 ♪ Philly, L.A., New York, the "A" ♪ 367 00:49:04,240 --> 00:49:05,706 ♪ Vegas, Chi-Town, D.C., Miami ♪ 368 00:49:05,708 --> 00:49:07,641 ♪ Shorty wanna party all night, well, all right then ♪ 369 00:49:07,643 --> 00:49:09,743 ♪ Fans shining like city lights when we hype them ♪ 370 00:49:09,745 --> 00:49:11,612 ♪ We hype them, we rock from London to T Dot ♪ 371 00:49:11,614 --> 00:49:13,747 ♪ Rings in the air, let me show 'em what we got... ♪ 372 00:50:45,708 --> 00:50:48,410 - And then... - What are you doing? 373 00:50:50,479 --> 00:50:52,479 It's called a French whore bath. 374 00:50:52,481 --> 00:50:54,350 Oh. 375 00:51:03,826 --> 00:51:05,926 Oh, pass. Pass. 376 00:51:05,928 --> 00:51:07,628 I'm good. 377 00:51:15,838 --> 00:51:17,640 - Hi. - Hi. 378 00:51:20,910 --> 00:51:22,912 Can I get one of those? 379 00:51:27,750 --> 00:51:29,919 Um, can I get one of these? 380 00:51:33,656 --> 00:51:35,724 Can I get one of those, too? 381 00:51:37,960 --> 00:51:39,762 Here. 382 00:51:44,466 --> 00:51:45,868 Here you go. 383 00:52:23,906 --> 00:52:26,440 Holy Mary, Mother of God, 384 00:52:26,442 --> 00:52:27,708 pray for us sinners, 385 00:52:27,710 --> 00:52:30,479 now and at the hour of our death. Amen. 386 00:52:33,649 --> 00:52:36,783 Holy Mary, Mother of God, pray for us sinners, 387 00:52:36,785 --> 00:52:39,822 now and at the hour of our death. Amen. 388 00:52:43,659 --> 00:52:47,228 Holy Mary, Mother of God, pray for us sinners, 389 00:52:47,230 --> 00:52:51,064 now and at the hour of our death. Amen. 390 00:52:51,066 --> 00:52:54,534 Holy Mary, Mother of God, pray for us sinners... 391 00:52:56,605 --> 00:53:00,707 ♪ Jesus, remember me ♪ 392 00:53:00,709 --> 00:53:05,646 ♪ When you come into your kingdom ♪ 393 00:53:05,648 --> 00:53:10,083 ♪ Jesus, remember me ♪ 394 00:53:10,085 --> 00:53:15,524 ♪ When you come into your kingdom... ♪ 395 00:53:17,960 --> 00:53:20,060 Put your bags up. 396 00:53:28,837 --> 00:53:31,004 Holy Mary, Mother of God... 397 00:53:44,053 --> 00:53:45,554 Autumn? 398 00:54:00,002 --> 00:54:02,004 Hi. Come on in. 399 00:54:04,006 --> 00:54:06,106 Okay. 400 00:54:06,108 --> 00:54:08,608 So, I'm your financial counselor. 401 00:54:08,610 --> 00:54:11,611 I'll be helping you sort out the payment for today. 402 00:54:11,613 --> 00:54:13,647 Are you currently insured? 403 00:54:13,649 --> 00:54:15,015 - Yes. - Great. 404 00:54:15,017 --> 00:54:16,719 Can I see your insurance card? 405 00:54:29,765 --> 00:54:31,665 Great. 406 00:54:31,667 --> 00:54:34,001 Oh, wait. Um, if I do this, 407 00:54:34,003 --> 00:54:36,870 would my parents get some kind of bill? 408 00:54:36,872 --> 00:54:38,739 They'd get a statement. 409 00:54:38,741 --> 00:54:40,574 That's correct. 410 00:54:40,576 --> 00:54:43,912 Um, is there anything else I can do? 411 00:54:45,781 --> 00:54:48,715 Um, well, why don't we just figure out what you can pay, 412 00:54:48,717 --> 00:54:50,884 and then the rest, we can... 413 00:54:50,886 --> 00:54:53,354 figure out a way to supplement with private funds. 414 00:54:53,356 --> 00:54:54,757 - All right? - Okay. 415 00:54:59,661 --> 00:55:01,661 Oh. Go ahead, and just hold on to that. 416 00:55:01,663 --> 00:55:04,198 That'll be for downstairs for payment. 417 00:55:04,200 --> 00:55:07,201 All I need you to do is fill out this form, 418 00:55:07,203 --> 00:55:09,203 right here, and we'll get you started. 419 00:55:09,205 --> 00:55:11,540 - Okay? - Okay. 420 00:55:25,687 --> 00:55:28,688 Hi, Autumn. I'm Kelly. I'm your counselor. 421 00:55:28,690 --> 00:55:30,893 - How are you doing? - Okay. 422 00:55:36,932 --> 00:55:40,967 So, you had a sonogram at the Planned Parenthood in Brooklyn, 423 00:55:40,969 --> 00:55:44,138 and the sonogram is showing that you're 18 weeks pregnant. 424 00:55:44,140 --> 00:55:46,174 Is that about what you thought? 425 00:55:46,176 --> 00:55:47,841 Um, no. 426 00:55:47,843 --> 00:55:50,110 Okay, how many weeks did you think you were? 427 00:55:50,112 --> 00:55:52,146 I thought I was ten weeks. 428 00:55:52,148 --> 00:55:55,015 Ten weeks? Okay, that happens sometimes. 429 00:55:55,017 --> 00:55:58,219 Because you're 18 weeks, you're in the second trimester, 430 00:55:58,221 --> 00:56:01,222 this is gonna be a two-day procedure, okay? 431 00:56:01,224 --> 00:56:04,024 Is there any way you can do it all in one day? 432 00:56:04,026 --> 00:56:05,826 Unfortunately, it has to be done 433 00:56:05,828 --> 00:56:07,661 over the course of two days. 434 00:56:07,663 --> 00:56:09,863 We have to put dilators in the cervix 435 00:56:09,865 --> 00:56:12,032 so that the cervix can open up slowly overnight. 436 00:56:12,034 --> 00:56:16,270 That way, the procedure can be done safely tomorrow. 437 00:56:16,272 --> 00:56:18,905 Will you be able to come back tomorrow? 438 00:56:18,907 --> 00:56:20,241 Yeah. 439 00:56:20,243 --> 00:56:21,975 Okay. 440 00:56:21,977 --> 00:56:24,911 I also need to know that you're absolutely sure 441 00:56:24,913 --> 00:56:28,449 of your decision to terminate this pregnancy. 442 00:56:28,451 --> 00:56:30,784 Are you sure of your decision? 443 00:56:30,786 --> 00:56:32,153 - Yeah. - Okay. 444 00:56:32,155 --> 00:56:34,921 'Cause if you, for any reason, change your mind, 445 00:56:34,923 --> 00:56:36,857 there could be serious medical considerations 446 00:56:36,859 --> 00:56:39,460 if you don't complete the second part of the procedure. 447 00:56:39,462 --> 00:56:41,795 - Okay. - Okay? 448 00:56:41,797 --> 00:56:43,797 Do you have a place to stay tonight? 449 00:56:43,799 --> 00:56:45,899 I know you came from far away. 450 00:56:45,901 --> 00:56:47,100 Yeah. Yeah. 451 00:56:47,102 --> 00:56:49,137 Where are you gonna stay? 452 00:56:49,139 --> 00:56:52,173 I don't know. I was just gonna go to a hotel or something. 453 00:56:52,175 --> 00:56:55,309 Okay. Hotels are pretty expensive. 454 00:56:55,311 --> 00:56:57,711 Do you have the money for that? 455 00:56:57,713 --> 00:56:59,112 I'll figure it out. 456 00:56:59,114 --> 00:57:01,482 We work with volunteers that can help you 457 00:57:01,484 --> 00:57:02,949 with a place to stay. 458 00:57:02,951 --> 00:57:05,785 I can reach out to them if you want me to. 459 00:57:05,787 --> 00:57:07,854 Yeah, I... I got it. 460 00:57:07,856 --> 00:57:09,923 - It's fine. - Okay. 461 00:57:09,925 --> 00:57:11,791 Who came with you today? 462 00:57:11,793 --> 00:57:13,261 My cousin. 463 00:57:13,263 --> 00:57:15,061 Have they been supportive? 464 00:57:15,063 --> 00:57:16,963 - Yeah. - Okay. 465 00:57:16,965 --> 00:57:19,099 Can you tell me what led to your decision 466 00:57:19,101 --> 00:57:20,936 to terminate the pregnancy? 467 00:57:22,138 --> 00:57:24,938 I... I'm just not ready to be a mom. 468 00:57:24,940 --> 00:57:26,207 That's totally fine. 469 00:57:26,209 --> 00:57:27,974 Whatever your decision is 470 00:57:27,976 --> 00:57:30,246 is totally fine as long as it's yours. 471 00:57:32,248 --> 00:57:34,114 Is there anyone who's pressuring you 472 00:57:34,116 --> 00:57:36,350 to be here today to terminate this pregnancy? 473 00:57:36,352 --> 00:57:37,851 No. 474 00:57:37,853 --> 00:57:39,119 Okay. 475 00:57:39,121 --> 00:57:41,087 I'm gonna ask you some questions 476 00:57:41,089 --> 00:57:42,956 about your medical history. 477 00:57:42,958 --> 00:57:44,325 Okay? There's lots of questions. 478 00:57:44,327 --> 00:57:46,229 Just answer as best you can. 479 00:57:47,263 --> 00:57:49,163 Do you take any medication 480 00:57:49,165 --> 00:57:51,932 or use any drugs on a regular basis? 481 00:57:51,934 --> 00:57:54,034 - No. - Have you taken any medication 482 00:57:54,036 --> 00:57:56,137 or used any drugs of any kind today? 483 00:57:56,139 --> 00:57:57,837 No. 484 00:57:57,839 --> 00:58:00,073 Have you ever had any medical problems before, 485 00:58:00,075 --> 00:58:02,976 like anemia, asthma, high blood pressure, 486 00:58:02,978 --> 00:58:04,978 anything like that? 487 00:58:04,980 --> 00:58:06,980 I don't know. Don't think so. 488 00:58:06,982 --> 00:58:08,114 Okay. 489 00:58:08,116 --> 00:58:10,184 Are you allergic to any medication? 490 00:58:10,186 --> 00:58:11,918 - No. - No? 491 00:58:11,920 --> 00:58:14,854 You have any allergies to latex or shellfish? 492 00:58:14,856 --> 00:58:16,056 No. 493 00:58:16,058 --> 00:58:17,857 Have you ever had surgery before? 494 00:58:17,859 --> 00:58:19,160 - No. - No? 495 00:58:19,162 --> 00:58:20,894 Ever been in the hospital for anything? 496 00:58:20,896 --> 00:58:22,129 No. 497 00:58:22,131 --> 00:58:23,997 Have you ever had anesthesia before? 498 00:58:23,999 --> 00:58:26,099 - No. - No? Okay. 499 00:58:26,101 --> 00:58:28,935 Anyone in your family have any major illness, 500 00:58:28,937 --> 00:58:31,905 like cancer, diabetes, high blood pressure? 501 00:58:31,907 --> 00:58:34,074 - Parents, grandparents? - Uh... 502 00:58:34,076 --> 00:58:36,876 - No, not that I know of. - Okay. 503 00:58:36,878 --> 00:58:39,380 And do you have a healthy diet? 504 00:58:39,382 --> 00:58:41,047 I think so. 505 00:58:41,049 --> 00:58:42,216 Kind of? 506 00:58:42,218 --> 00:58:44,285 Do you exercise regularly? 507 00:58:44,287 --> 00:58:46,019 - Not really. - Okay. 508 00:58:46,021 --> 00:58:48,021 - Do you use seat belts? - Yeah. 509 00:58:48,023 --> 00:58:49,390 Okay, good. 510 00:58:49,392 --> 00:58:52,593 Any recent life changes or stresses? 511 00:58:52,595 --> 00:58:54,060 Um, no. 512 00:58:54,062 --> 00:58:55,229 Okay. 513 00:58:55,231 --> 00:58:57,398 Any health hazards at home? 514 00:58:57,400 --> 00:58:59,133 Not really. 515 00:58:59,135 --> 00:59:01,435 When was the last time you went to the doctor? 516 00:59:01,437 --> 00:59:04,205 Uh, like a year ago. 517 00:59:04,207 --> 00:59:06,039 Okay. 518 00:59:06,041 --> 00:59:08,177 And at what age did you first have sex? 519 00:59:10,179 --> 00:59:12,313 - Uh, 14. - Okay. 520 00:59:12,315 --> 00:59:14,914 And what types of sexual activity have you had? 521 00:59:14,916 --> 00:59:16,952 Vaginal, anal, oral? 522 00:59:18,221 --> 00:59:20,221 - All of them. - Okay. 523 00:59:20,223 --> 00:59:23,257 And how many sexual partners do you currently have? 524 00:59:23,259 --> 00:59:25,359 - Uh, one. - Okay. 525 00:59:25,361 --> 00:59:27,628 And could your partner have any other partners 526 00:59:27,630 --> 00:59:29,297 that you're aware of? 527 00:59:29,299 --> 00:59:31,332 - Probably. - Okay. 528 00:59:31,334 --> 00:59:33,134 And how many sexual partners 529 00:59:33,136 --> 00:59:35,236 have you had in the last 12 months? 530 00:59:35,238 --> 00:59:36,437 Uh, two. 531 00:59:36,439 --> 00:59:38,205 How about in your lifetime? 532 00:59:38,207 --> 00:59:40,073 - Six. - Okay. 533 00:59:40,075 --> 00:59:43,076 Do you use any condoms or any other barriers 534 00:59:43,078 --> 00:59:46,180 to protect yourself against HIV or other infections? 535 00:59:46,182 --> 00:59:47,914 - Mm-hmm. - Yeah? 536 00:59:47,916 --> 00:59:49,082 Okay, good. 537 00:59:51,287 --> 00:59:53,987 I want to spend a few minutes talking with you 538 00:59:53,989 --> 00:59:55,989 about your relationships, okay? 539 00:59:55,991 --> 00:59:57,458 Because they can affect your health. 540 00:59:57,460 --> 00:59:59,092 Did you know that? 541 00:59:59,094 --> 01:00:00,428 No? All right. 542 01:00:00,430 --> 01:00:02,463 So I'm gonna ask you some questions. 543 01:00:02,465 --> 01:00:04,432 They can be really personal. 544 01:00:04,434 --> 01:00:07,100 And all you have to do is answer either 545 01:00:07,102 --> 01:00:09,969 "never," "rarely," "sometimes" or "always." 546 01:00:09,971 --> 01:00:11,439 It's kind of like multiple choice, 547 01:00:11,441 --> 01:00:13,240 but it's not a test. 548 01:00:13,242 --> 01:00:15,276 - Okay. - Okay? 549 01:00:15,278 --> 01:00:20,247 In the past year, your partner has refused to wear a condom. 550 01:00:20,249 --> 01:00:23,116 Never, rarely, 551 01:00:23,118 --> 01:00:25,921 sometimes, always. 552 01:00:27,122 --> 01:00:29,390 Um, sometimes. 553 01:00:29,392 --> 01:00:30,990 Okay. 554 01:00:30,992 --> 01:00:33,194 And your partner messes with your birth control 555 01:00:33,196 --> 01:00:36,096 or tries to get you pregnant when you don't want to be. 556 01:00:36,098 --> 01:00:39,400 - Uh... - Never, rarely, 557 01:00:39,402 --> 01:00:43,002 sometimes, always. 558 01:00:43,004 --> 01:00:44,372 Uh, never. 559 01:00:44,374 --> 01:00:46,072 Okay. 560 01:00:46,074 --> 01:00:48,376 Your partner has threatened or frightened you. 561 01:00:48,378 --> 01:00:52,112 Never, rarely, 562 01:00:52,114 --> 01:00:55,349 sometimes, always. 563 01:00:55,351 --> 01:00:58,152 Why are you asking me this? 564 01:00:58,154 --> 01:01:00,989 I want to make sure that you're safe. 565 01:01:03,126 --> 01:01:06,494 Your partner's threatened or frightened you. 566 01:01:06,496 --> 01:01:10,131 Never, rarely, 567 01:01:10,133 --> 01:01:14,168 sometimes, always. 568 01:01:14,170 --> 01:01:16,404 Um, rarely. 569 01:01:16,406 --> 01:01:18,139 Okay. 570 01:01:18,141 --> 01:01:20,307 Your partner has hit you, slapped you 571 01:01:20,309 --> 01:01:22,443 or physically hurt you. 572 01:01:22,445 --> 01:01:26,313 Never, rarely, 573 01:01:26,315 --> 01:01:29,918 sometimes, always. 574 01:01:35,358 --> 01:01:38,125 Has your partner ever hit you, slapped you 575 01:01:38,127 --> 01:01:40,129 or physically hurt you? 576 01:01:44,467 --> 01:01:46,467 Is someone hurting you? 577 01:01:46,469 --> 01:01:48,204 Some... 578 01:01:50,440 --> 01:01:52,341 It's okay. 579 01:01:54,477 --> 01:01:56,978 It's just a couple more questions, all right? 580 01:01:58,414 --> 01:02:00,414 Your partner has made you have sex 581 01:02:00,416 --> 01:02:02,416 when you didn't want to. 582 01:02:02,418 --> 01:02:06,052 Never, rarely, 583 01:02:06,054 --> 01:02:09,559 sometimes, always. 584 01:02:14,230 --> 01:02:16,031 It's okay. 585 01:02:22,438 --> 01:02:24,505 I want to make sure you're safe, 586 01:02:24,507 --> 01:02:27,210 and I want to help you if I can. 587 01:02:33,549 --> 01:02:37,251 I have just one more question for you, okay, Autumn? 588 01:02:37,253 --> 01:02:39,520 Has anyone forced you into a sexual act 589 01:02:39,522 --> 01:02:41,288 ever in your lifetime? 590 01:02:41,290 --> 01:02:43,024 Yes or no? 591 01:02:45,093 --> 01:02:47,261 Uh, yeah. 592 01:02:47,263 --> 01:02:48,829 Okay. 593 01:02:48,831 --> 01:02:50,664 Do you want to tell me about it? 594 01:02:50,666 --> 01:02:54,134 - No, not... - It's okay. 595 01:02:54,136 --> 01:02:58,205 I'm gonna give you my number, and you can call me. 596 01:02:58,207 --> 01:02:59,673 We don't have to talk about it today, 597 01:02:59,675 --> 01:03:02,142 but you can call me if you need to talk 598 01:03:02,144 --> 01:03:04,079 or if you need some help, okay? 599 01:03:12,188 --> 01:03:14,154 Do you have any questions for me? 600 01:03:14,156 --> 01:03:16,557 Um, is it... 601 01:03:16,559 --> 01:03:19,493 the procedure... is it gonna be painful? 602 01:03:19,495 --> 01:03:21,629 It's gonna be a little uncomfortable. 603 01:03:21,631 --> 01:03:24,298 Have you ever had a GYN exam before? 604 01:03:24,300 --> 01:03:26,433 - No. - Okay. 605 01:03:26,435 --> 01:03:28,669 It's gonna be in an operating room. 606 01:03:28,671 --> 01:03:31,438 There's gonna be a doctor. There's gonna be a nurse. 607 01:03:31,440 --> 01:03:33,707 There's gonna be a medical assistant. 608 01:03:33,709 --> 01:03:36,577 I can be there with you if you want me to be. 609 01:03:36,579 --> 01:03:38,546 Would you like me to go with you? 610 01:03:38,548 --> 01:03:40,581 - Sure. - Okay. 611 01:03:40,583 --> 01:03:44,318 Okay, so it's kind of like having a GYN exam today. 612 01:03:44,320 --> 01:03:47,321 They're gonna put a speculum in the vagina. 613 01:03:47,323 --> 01:03:49,557 They're gonna put laminaria into the cervix, 614 01:03:49,559 --> 01:03:53,160 and that's what's gonna help the cervix open overnight. 615 01:03:53,162 --> 01:03:54,728 All right, so it's gonna feel uncomfortable... 616 01:03:54,730 --> 01:03:57,498 kind of like pressure, kind of like you have to pee... 617 01:03:57,500 --> 01:03:58,732 but it shouldn't hurt. 618 01:03:58,734 --> 01:04:00,601 - Okay. - Okay. 619 01:04:00,603 --> 01:04:04,505 If you have any really bad pain tonight, you have to call us. 620 01:04:04,507 --> 01:04:06,707 - Okay. - Okay? 621 01:04:06,709 --> 01:04:08,609 Then, when you come back tomorrow 622 01:04:08,611 --> 01:04:10,444 for the second part of the procedure, 623 01:04:10,446 --> 01:04:12,746 for that part, you're gonna be asleep. 624 01:04:12,748 --> 01:04:15,916 Okay, and I can be with you then, too. 625 01:04:15,918 --> 01:04:17,551 I'm gonna, like, go under? 626 01:04:17,553 --> 01:04:19,553 - Mm-hmm. - Okay. 627 01:04:19,555 --> 01:04:21,488 Just for about ten minutes. 628 01:04:21,490 --> 01:04:23,357 It's pretty quick, all right? 629 01:04:23,359 --> 01:04:24,758 - Okay. - And then, 630 01:04:24,760 --> 01:04:26,927 when you wake up, you'll be in the recovery room. 631 01:04:26,929 --> 01:04:28,295 You're gonna be all done. 632 01:04:28,297 --> 01:04:30,497 - Then you can go home. - Okay. 633 01:04:30,499 --> 01:04:31,632 All right. 634 01:04:31,634 --> 01:04:33,367 Are you ready? 635 01:04:33,369 --> 01:04:35,504 - Think so. - Okay. 636 01:07:18,801 --> 01:07:20,934 Where's the rest of the money? 637 01:07:20,936 --> 01:07:23,670 I had to use it all for the appointment. 638 01:07:55,805 --> 01:07:57,807 Why couldn't they do it all today? 639 01:07:59,975 --> 01:08:02,709 You can go home if you want. 640 01:08:21,864 --> 01:08:23,564 Hi. 641 01:08:23,566 --> 01:08:24,865 How can I help you? 642 01:08:24,867 --> 01:08:26,600 Um, I'm sorry. 643 01:08:26,602 --> 01:08:28,468 We lost our tickets, and we were wondering... 644 01:08:28,470 --> 01:08:30,871 is there any way that you could reprint them for us? 645 01:08:30,873 --> 01:08:32,606 Do you have a receipt? 646 01:08:32,608 --> 01:08:35,809 No, we lost that, too, unfortunately. 647 01:08:35,811 --> 01:08:39,446 I can't reissue the tickets without proof of purchase. 648 01:08:39,448 --> 01:08:40,614 Okay. 649 01:08:40,616 --> 01:08:43,617 Um, how much for two tickets, then, 650 01:08:43,619 --> 01:08:45,485 to Ellensboro, Pennsylvania? 651 01:08:45,487 --> 01:08:47,554 $66.50 each. 652 01:08:47,556 --> 01:08:49,458 $66.50. 653 01:08:50,726 --> 01:08:52,494 Thank you. 654 01:09:06,041 --> 01:09:08,542 Do you want me to call my mom? 655 01:09:08,544 --> 01:09:09,945 No. 656 01:09:12,581 --> 01:09:14,882 Do you want me to call your mom? 657 01:09:14,884 --> 01:09:16,785 No. 658 01:09:20,223 --> 01:09:22,923 Then what do you want me to do? 659 01:09:22,925 --> 01:09:24,927 Fuck off. 660 01:09:36,672 --> 01:09:38,672 Your attention, please. 661 01:11:40,729 --> 01:11:42,097 Look at me. 662 01:12:17,699 --> 01:12:19,701 - Hey. - Hey. 663 01:12:22,238 --> 01:12:24,738 How was, uh, your family thing? 664 01:12:24,740 --> 01:12:26,008 It was okay. 665 01:12:28,043 --> 01:12:30,977 I wasn't sure if I was gonna hear from you. 666 01:12:30,979 --> 01:12:33,715 We were pretty busy. 667 01:12:34,983 --> 01:12:37,117 Want to come with me to this thing downtown? 668 01:12:37,119 --> 01:12:39,986 Um, we actually kind of need to hang around here, 669 01:12:39,988 --> 01:12:41,755 if that's okay. 670 01:12:41,757 --> 01:12:43,191 Okay. 671 01:12:43,193 --> 01:12:45,959 Uh, well, let's get a drink. 672 01:12:45,961 --> 01:12:48,262 Oh, I'm-I'm not 21 yet. 673 01:12:48,264 --> 01:12:50,697 How old are you? 674 01:12:50,699 --> 01:12:52,666 20. 675 01:12:52,668 --> 01:12:55,869 Okay, well, no one really cards in New York, so... 676 01:12:55,871 --> 01:12:57,737 Um... if we can just 677 01:12:57,739 --> 01:13:00,776 grab a bite to eat in here, if that's okay. 678 01:13:03,946 --> 01:13:05,679 492! 679 01:13:06,949 --> 01:13:09,217 Sure you don't want anything? 680 01:13:09,219 --> 01:13:12,453 - We're good. - Okay. 681 01:13:12,455 --> 01:13:14,020 It's always so embarrassing 682 01:13:14,022 --> 01:13:16,224 to eat in front of people you don't really know. 683 01:13:16,226 --> 01:13:19,025 It's even worse when you're the only one eating. 684 01:13:19,027 --> 01:13:21,763 We just ate, but thanks. 685 01:13:23,832 --> 01:13:25,968 So, the show was, like, super fun. 686 01:13:28,003 --> 01:13:30,971 It was more like an event than a show. 687 01:13:30,973 --> 01:13:34,941 It was in, um, an abandoned subway station. 688 01:13:34,943 --> 01:13:37,147 Sure you don't want to come check it out? 689 01:13:38,181 --> 01:13:39,848 Another time. 690 01:13:41,884 --> 01:13:44,252 I mean, this city has a lot of secrets. 691 01:13:44,254 --> 01:13:46,655 Subterranean levels. 692 01:13:48,957 --> 01:13:50,191 Go ahead, just take some. 693 01:13:50,193 --> 01:13:51,660 As many as you want. 694 01:13:54,930 --> 01:13:57,131 Where you from exactly? 695 01:13:57,133 --> 01:13:59,133 Pennsylvania. 696 01:13:59,135 --> 01:14:00,969 Northumberland County. 697 01:14:02,172 --> 01:14:04,205 Sounds exciting. 698 01:14:04,207 --> 01:14:06,806 What do you like to do there? 699 01:14:06,808 --> 01:14:08,309 Normal things. 700 01:14:08,311 --> 01:14:10,076 Like? 701 01:14:10,078 --> 01:14:12,846 School, work. 702 01:14:12,848 --> 01:14:15,684 Sounds like a fascinating place. 703 01:14:16,818 --> 01:14:18,954 Yeah, it's-it's nice. 704 01:14:22,824 --> 01:14:25,727 Sure you don't want to come with me downtown? 705 01:14:26,962 --> 01:14:28,964 W-We really can't. 706 01:14:31,201 --> 01:14:32,868 Okay. 707 01:15:02,198 --> 01:15:04,131 Are there any lanes open? 708 01:15:04,133 --> 01:15:06,167 - We can squeeze you in. Yeah. - Perfect. 709 01:15:06,169 --> 01:15:08,169 - Uh, how many players today? - Three. 710 01:15:08,171 --> 01:15:10,338 It's $90.47, including tax and shoes. 711 01:15:10,340 --> 01:15:12,774 - I got it. - Thanks. 712 01:15:30,859 --> 01:15:33,294 Oh! Jesus Christ. 713 01:15:49,111 --> 01:15:50,877 Wow. 714 01:15:50,879 --> 01:15:52,879 You're starting out killing it. 715 01:15:52,881 --> 01:15:54,183 You hustling me? 716 01:16:06,296 --> 01:16:08,028 Hey. 717 01:16:08,030 --> 01:16:09,299 You good? 718 01:16:12,335 --> 01:16:15,136 Should I order a pitcher of beer? 719 01:16:15,138 --> 01:16:17,340 Just water will be fine. 720 01:16:18,341 --> 01:16:20,343 Will you drink with me? 721 01:17:29,278 --> 01:17:31,077 Hello? 722 01:17:31,079 --> 01:17:33,414 Autumn? 723 01:17:33,416 --> 01:17:35,282 Mom? 724 01:17:35,284 --> 01:17:37,551 Are you okay? 725 01:17:39,288 --> 01:17:41,056 Where are you? 726 01:17:47,163 --> 01:17:48,930 Are you there? 727 01:18:07,082 --> 01:18:09,450 ♪ It's not the things you say ♪ 728 01:18:09,452 --> 01:18:12,453 ♪ It's not the things you do ♪ 729 01:18:12,455 --> 01:18:15,121 ♪ It must be something more ♪ 730 01:18:15,123 --> 01:18:17,558 ♪ And if I feel this way for so long ♪ 731 01:18:17,560 --> 01:18:20,594 ♪ Tell me, is it all for nothing? ♪ 732 01:18:20,596 --> 01:18:23,297 ♪ So walk out the door ♪ 733 01:18:23,299 --> 01:18:27,601 ♪ If I had a photograph of you ♪ 734 01:18:27,603 --> 01:18:30,071 ♪ Or something to remind me ♪ 735 01:18:31,407 --> 01:18:35,209 ♪ I wouldn't spend my life just wishing. ♪ 736 01:18:48,458 --> 01:18:50,259 It's your turn. 737 01:18:53,061 --> 01:18:54,595 Spears. 738 01:18:56,566 --> 01:18:59,200 Ooh, Springsteen. That's cool. 739 01:19:02,238 --> 01:19:05,606 I really don't do karaoke unless I'm really drunk. 740 01:19:05,608 --> 01:19:10,111 Oh, okay. Should I, uh, order more drinks? 741 01:19:28,498 --> 01:19:31,432 ♪ Don't let the sun ♪ 742 01:19:31,434 --> 01:19:34,403 ♪ Catch you crying ♪ 743 01:19:36,839 --> 01:19:39,573 ♪ Tonight's the time ♪ 744 01:19:39,575 --> 01:19:44,146 ♪ For all your tears ♪ 745 01:19:45,381 --> 01:19:49,550 ♪ Your heart may be broken tonight ♪ 746 01:19:49,552 --> 01:19:54,221 ♪ But tomorrow in the morning light ♪ 747 01:19:54,223 --> 01:19:57,191 ♪ Don't let the sun ♪ 748 01:19:57,193 --> 01:20:00,630 ♪ Catch you crying ♪ 749 01:20:07,303 --> 01:20:10,404 ♪ The nighttime shadows ♪ 750 01:20:10,406 --> 01:20:12,575 ♪ Disappear ♪ 751 01:20:15,578 --> 01:20:18,512 ♪ And with them go ♪ 752 01:20:18,514 --> 01:20:23,118 ♪ All your tears ♪ 753 01:20:24,453 --> 01:20:28,455 ♪ The sunshine will bring you joy ♪ 754 01:20:28,457 --> 01:20:33,327 ♪ For every girl and boy ♪ 755 01:20:33,329 --> 01:20:35,663 ♪ Don't let the sun... ♪ 756 01:20:41,437 --> 01:20:43,504 What, um... 757 01:20:43,506 --> 01:20:46,173 What time is your bus? 758 01:20:46,175 --> 01:20:49,143 I'm sorry, this is really awkward, but, um, 759 01:20:49,145 --> 01:20:51,178 can we ask you something? 760 01:20:51,180 --> 01:20:53,747 Yeah, sure. 761 01:20:53,749 --> 01:20:58,619 We lost our bus tickets, and it got super late, 762 01:20:58,621 --> 01:21:01,188 and we don't have anyone to call. 763 01:21:01,190 --> 01:21:02,623 Could we... 764 01:21:02,625 --> 01:21:05,159 borrow a few bucks? 765 01:21:05,161 --> 01:21:06,260 - Sorry. - Sure. 766 01:21:06,262 --> 01:21:07,394 No, no problem. 767 01:21:07,396 --> 01:21:08,762 I mean, yeah. Sure. 768 01:21:08,764 --> 01:21:10,397 Thank you. 769 01:21:10,399 --> 01:21:11,932 Just, uh... 770 01:21:11,934 --> 01:21:13,634 just come with me downtown, 771 01:21:13,636 --> 01:21:16,672 and we can stop at an ATM on the way. 772 01:21:18,174 --> 01:21:19,640 I w-wish we could. 773 01:21:19,642 --> 01:21:21,575 Sounds great, but... 774 01:21:21,577 --> 01:21:24,580 we're really just cutting it too close with our bus. 775 01:21:27,650 --> 01:21:29,385 Okay. 776 01:21:30,553 --> 01:21:32,321 Um... 777 01:21:33,723 --> 01:21:37,391 I mean, everything's closed, so... 778 01:21:37,393 --> 01:21:39,259 Yeah. 779 01:21:39,261 --> 01:21:41,662 I guess we can find one outside. 780 01:21:41,664 --> 01:21:43,664 Okay. Yeah. 781 01:21:43,666 --> 01:21:45,733 And you're probably tired of lugging that thing around. 782 01:21:45,735 --> 01:21:47,267 - It's fine. - We'll just... we'll run out 783 01:21:47,269 --> 01:21:48,569 and be right back. We'll be quick. 784 01:21:48,571 --> 01:21:50,673 - It's-it's... - Um... 785 01:21:52,441 --> 01:21:54,443 Okay. 786 01:21:55,478 --> 01:21:57,244 - Okay. - Come. 787 01:21:57,246 --> 01:21:58,681 Okay. 788 01:25:36,899 --> 01:25:38,901 - Here you go. - Thank you. 789 01:25:44,673 --> 01:25:47,040 Um, we'll get you back. 790 01:25:47,042 --> 01:25:49,710 No worries. 791 01:25:49,712 --> 01:25:51,712 I'll, uh... 792 01:25:51,714 --> 01:25:53,782 - I'll text you. - Yeah. 793 01:26:01,624 --> 01:26:03,626 Bye. 794 01:27:01,750 --> 01:27:03,552 Want to see a trick? 795 01:27:05,888 --> 01:27:07,688 Sure. 796 01:27:07,690 --> 01:27:09,692 Look at this, okay? 797 01:27:43,692 --> 01:27:45,159 How are you doing? 798 01:27:45,161 --> 01:27:46,927 I'm okay. 799 01:27:46,929 --> 01:27:50,065 Any pain, cramping, bleeding overnight? 800 01:27:51,633 --> 01:27:53,167 Nothing too bad. 801 01:27:53,169 --> 01:27:54,868 Okay, good. 802 01:27:54,870 --> 01:27:56,903 And anything to eat or drink since midnight? 803 01:27:56,905 --> 01:27:58,105 No. 804 01:27:58,107 --> 01:27:59,973 Okay. You must be hungry, right? 805 01:27:59,975 --> 01:28:01,342 - Yeah. - Okay. 806 01:28:01,344 --> 01:28:03,744 You can eat as soon as you're done. 807 01:28:03,746 --> 01:28:05,779 - Great. - Okay. 808 01:28:05,781 --> 01:28:08,648 I also want to make a follow-up appointment for you. 809 01:28:08,650 --> 01:28:10,684 Oh, um, do I have to come back? 810 01:28:10,686 --> 01:28:12,652 No, you don't have to come back here. 811 01:28:12,654 --> 01:28:14,054 I know you live far away. 812 01:28:14,056 --> 01:28:16,357 But I would like to help you make an appointment 813 01:28:16,359 --> 01:28:18,658 somewhere closer to home. 814 01:28:18,660 --> 01:28:19,826 Okay? 815 01:28:19,828 --> 01:28:21,728 Yeah, sure. 816 01:28:21,730 --> 01:28:23,897 Okay. 817 01:28:23,899 --> 01:28:25,634 You ready? 818 01:28:28,037 --> 01:28:29,803 I think so. Yeah. 819 01:28:29,805 --> 01:28:31,738 - Okay. Okay. - Yeah. 820 01:28:59,235 --> 01:29:01,701 Can you tell me your name, birth date 821 01:29:01,703 --> 01:29:03,639 and what procedure you're having? 822 01:29:06,242 --> 01:29:09,843 Um, my name is Autumn Callahan. 823 01:29:09,845 --> 01:29:12,946 August 19, 2002. 824 01:29:12,948 --> 01:29:15,617 And what did you just ask me? 825 01:29:16,685 --> 01:29:18,720 What procedure are you having? 826 01:29:20,889 --> 01:29:23,157 Uh, I'm having an abortion. 827 01:29:23,159 --> 01:29:25,859 Do you have any questions before we start? 828 01:29:25,861 --> 01:29:27,928 No. 829 01:29:27,930 --> 01:29:30,200 Are you ready to go to sleep? 830 01:30:27,890 --> 01:30:29,658 Thanks. 831 01:30:44,806 --> 01:30:47,075 - Hi. - Hi. 832 01:30:51,214 --> 01:30:53,216 - You okay? - Yeah. 833 01:30:55,951 --> 01:30:57,220 So, should we go? 834 01:30:58,221 --> 01:31:00,022 Mm-hmm. 835 01:31:42,198 --> 01:31:43,966 So, how was it? 836 01:31:46,269 --> 01:31:48,003 What do you mean? 837 01:31:49,004 --> 01:31:51,106 Like, what was it like? 838 01:31:53,108 --> 01:31:55,110 It was kind of whatever. 839 01:31:57,180 --> 01:31:59,182 Were they nice? 840 01:32:02,151 --> 01:32:04,019 Nice enough. 841 01:32:08,056 --> 01:32:10,159 Did it hurt? 842 01:32:11,893 --> 01:32:13,762 Just uncomfortable. 843 01:32:17,899 --> 01:32:20,068 How do you feel now? 844 01:32:22,438 --> 01:32:24,307 Tired. 845 01:32:34,950 --> 01:32:36,352 Want to try this? 846 01:32:37,853 --> 01:32:39,353 It's like a bug. 847 01:32:40,922 --> 01:32:43,126 - Yeah, roly-poly. - Yeah. 848 01:32:46,296 --> 01:32:48,997 A delicious one. 849 01:32:51,334 --> 01:32:53,367 And probably bad for your health. 850 01:32:53,369 --> 01:32:55,935 Oh, yeah, so it's good for the soul. 851 01:32:55,937 --> 01:32:58,639 It's kind of all that grease, you know. 852 01:32:58,641 --> 01:33:00,907 All that grease. 853 01:36:53,442 --> 01:36:58,581 ♪ It hasn't rained for days ♪ 854 01:37:01,584 --> 01:37:05,586 ♪ Staring at a mountain ♪ 855 01:37:05,588 --> 01:37:10,259 ♪ Out of range ♪ 856 01:37:11,294 --> 01:37:14,628 ♪ Hear a bird calling ♪ 857 01:37:14,630 --> 01:37:17,598 ♪ Someone's here to reach ♪ 858 01:37:17,600 --> 01:37:21,069 ♪ Inside my pain ♪ 859 01:37:23,372 --> 01:37:26,609 ♪ Pain ♪ 860 01:37:28,911 --> 01:37:32,212 ♪ The leaves are turning ♪ 861 01:37:32,214 --> 01:37:36,218 ♪ In my mind ♪ 862 01:37:38,454 --> 01:37:41,355 ♪ They haven't fallen ♪ 863 01:37:41,357 --> 01:37:47,528 ♪ And I can't feel time ♪ 864 01:37:47,530 --> 01:37:51,599 ♪ The wind is capturing me ♪ 865 01:37:51,601 --> 01:37:54,168 ♪ Hair is falling ♪ 866 01:37:54,170 --> 01:37:58,106 ♪ Covering my eyes ♪ 867 01:38:00,309 --> 01:38:04,146 ♪ Rise ♪ 868 01:38:06,349 --> 01:38:11,485 ♪ The wind is turning into movement ♪ 869 01:38:11,487 --> 01:38:16,692 ♪ And I'm falling out of time ♪ 870 01:38:18,728 --> 01:38:22,231 ♪ Time ♪ 871 01:38:24,533 --> 01:38:27,267 ♪ I held so tight ♪ 872 01:38:27,269 --> 01:38:31,140 ♪ I fell right through ♪ 873 01:38:33,676 --> 01:38:37,678 ♪ I looked into a darkness ♪ 874 01:38:37,680 --> 01:38:42,983 ♪ No one knew ♪ 875 01:38:42,985 --> 01:38:48,322 ♪ I'm falling further into something ♪ 876 01:38:48,324 --> 01:38:53,429 ♪ That I cannot understand ♪ 877 01:38:57,767 --> 01:39:03,606 ♪ But you understand ♪ 878 01:39:07,243 --> 01:39:13,182 ♪ You understand ♪ 879 01:39:16,419 --> 01:39:22,458 ♪ You understand ♪ 880 01:39:25,594 --> 01:39:31,634 ♪ You understand ♪ 881 01:39:34,737 --> 01:39:40,743 ♪ You understand ♪ 882 01:39:44,313 --> 01:39:50,219 ♪ You understand ♪ 883 01:39:53,422 --> 01:39:59,295 ♪ You understand ♪ 884 01:40:02,598 --> 01:40:08,771 ♪ You understand. ♪ 885 01:40:13,778 --> 01:40:18,778 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 59509

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.