All language subtitles for NCIS_ Los Angeles - 11x21 -.SVA-AVS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,349 --> 00:00:10,293 I'm not proud of where I am today. 2 00:00:10,317 --> 00:00:12,529 I don't mean here in this club. 3 00:00:12,553 --> 00:00:14,531 Although, to be fair, it certainly doesn't help. 4 00:00:14,555 --> 00:00:16,833 No offense to you guys. I mean, I'm sure you're all 5 00:00:16,857 --> 00:00:18,935 lovely people with even lovelier bunkers. 6 00:00:18,959 --> 00:00:20,537 All I'm saying is that 7 00:00:20,561 --> 00:00:22,722 I thought I'd be at a different place... 8 00:00:22,746 --> 00:00:24,207 - Here you go. - ...at this point in my life. 9 00:00:24,231 --> 00:00:26,977 My friends, they-they keep telling me that I need a change. 10 00:00:27,001 --> 00:00:29,646 They tell me I should break out of my shell a little bit. 11 00:00:29,670 --> 00:00:31,047 Get a hobby. 12 00:00:31,071 --> 00:00:33,350 And I'm always like, "You're both cats, how are you talking, 13 00:00:33,374 --> 00:00:35,852 - and why is it in Oprah's voice?" - Let's go. 14 00:00:36,550 --> 00:00:37,478 Mm. 15 00:00:37,502 --> 00:00:39,890 Must be dog people. 16 00:00:39,914 --> 00:00:42,526 No, you're just terrible. 17 00:00:42,550 --> 00:00:44,261 Dad, is that you? 18 00:00:44,285 --> 00:00:45,862 I'm bored. 19 00:00:45,886 --> 00:00:47,764 And I'm in the middle of my set. 20 00:00:47,788 --> 00:00:49,866 At least you're nice to look at. 21 00:00:49,890 --> 00:00:51,701 Oh, I'm nice to look at? 22 00:00:51,725 --> 00:00:53,703 I mean, you're the one bringing sexy back 23 00:00:53,727 --> 00:00:55,205 with that Unabomber look. 24 00:00:55,229 --> 00:00:57,274 Unfortunately, I gave up interactive theater after 25 00:00:57,298 --> 00:00:59,409 my high school's questionable performance of Hair, 26 00:00:59,433 --> 00:01:00,900 so if you don't mind... 27 00:01:03,105 --> 00:01:05,861 Actually, I've just been told that is my time. 28 00:01:05,885 --> 00:01:08,285 Uh, you guys have been a great audience. 29 00:01:08,677 --> 00:01:10,654 Scratch that, you've been terrible. 30 00:01:11,075 --> 00:01:13,680 Seriously, the worst. Good night. 31 00:01:15,115 --> 00:01:17,255 Okay, everybody, 32 00:01:17,279 --> 00:01:19,129 let's give it up for Rhea. 33 00:01:22,056 --> 00:01:23,066 Security! 34 00:01:27,394 --> 00:01:28,405 Leave her alone! 35 00:01:28,429 --> 00:01:30,941 Hey, someone stop him! 36 00:01:32,733 --> 00:01:34,536 Whoa! 37 00:01:39,740 --> 00:01:47,741 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 38 00:02:00,728 --> 00:02:03,406 Which brings me to the question at hand. 39 00:02:03,430 --> 00:02:06,076 Why do I do what I do? 40 00:02:07,027 --> 00:02:08,578 Why do I do what I do? 41 00:02:09,279 --> 00:02:11,648 Well, l-l-let me try to answer that. 42 00:02:11,672 --> 00:02:13,383 Safety. 43 00:02:13,407 --> 00:02:14,818 Uh, s-security. 44 00:02:14,842 --> 00:02:17,141 Um, and... 45 00:02:17,165 --> 00:02:21,362 Sweet mother of Wozniak! Oh, this is not good. 46 00:02:21,387 --> 00:02:22,831 You're right. It's terrible. 47 00:02:22,855 --> 00:02:24,166 How am I supposed to give this speech 48 00:02:24,190 --> 00:02:25,968 at the Presence in Programming Summit 49 00:02:25,992 --> 00:02:27,703 when I don't even have the presence to know 50 00:02:27,727 --> 00:02:29,004 why I do what I do? 51 00:02:29,028 --> 00:02:30,372 No, not you and your speech. 52 00:02:30,396 --> 00:02:31,573 Your speech was fantastic. 53 00:02:31,597 --> 00:02:33,542 It made me feel both safe and secure. 54 00:02:33,566 --> 00:02:35,177 - You weren't even listening. - What? 55 00:02:35,201 --> 00:02:37,312 Deeks, I came all the way down here to practice, 56 00:02:37,336 --> 00:02:38,547 because you said you'd help me. 57 00:02:38,571 --> 00:02:39,848 We have bigger problems. 58 00:02:39,872 --> 00:02:40,749 What-what? We have a case? 59 00:02:40,773 --> 00:02:42,551 Yeah, of slander and libel. 60 00:02:42,575 --> 00:02:44,653 The-the Ledger did a profile... no, no, no... 61 00:02:44,677 --> 00:02:46,021 a hit piece on the bar. 62 00:02:46,045 --> 00:02:47,523 I'm sure it's not as bad as you think. 63 00:02:47,547 --> 00:02:48,957 You ready for this? It's a "minimalist 64 00:02:48,981 --> 00:02:52,127 ghost town out of touch with all that is edgy and provocative." 65 00:02:52,151 --> 00:02:54,396 Oh, this is gonna ruin my Yelp reviews. 66 00:02:54,420 --> 00:02:56,131 - Review. - Come again? 67 00:02:56,155 --> 00:02:57,633 You have one review and Anna wrote it. 68 00:02:57,657 --> 00:02:58,734 Can I live? 69 00:02:58,758 --> 00:02:59,935 You can live. Sorry, go on. 70 00:02:59,959 --> 00:03:01,069 It's hard enough to keep this place afloat. 71 00:03:01,093 --> 00:03:02,508 Now I got to do it with bad publicity. 72 00:03:02,532 --> 00:03:03,539 Hey, don't sweat it. 73 00:03:03,563 --> 00:03:05,853 I'm sure it'll be gone before anyone even sees it. 74 00:03:07,000 --> 00:03:08,744 Because you can remove it before they... 75 00:03:08,768 --> 00:03:13,615 Oh, Beale, you sweet, spectacled... 76 00:03:13,639 --> 00:03:14,616 - Swedish... - Scottish. 77 00:03:14,640 --> 00:03:15,651 Scottish savior 78 00:03:15,675 --> 00:03:16,718 of mine. 79 00:03:16,742 --> 00:03:19,121 This is why you do what you do. 80 00:03:19,145 --> 00:03:20,956 Record scratch. What now? 81 00:03:20,980 --> 00:03:23,292 I need you to just take down the article. 82 00:03:23,316 --> 00:03:24,693 You want me to hack their website? 83 00:03:24,717 --> 00:03:26,128 I mean, I think you could just do a little glitch, 84 00:03:26,152 --> 00:03:27,629 but I'm not here to tell you how to do your job. 85 00:03:27,653 --> 00:03:28,664 Feels a little wrong. Yeah, so does wearing 86 00:03:28,688 --> 00:03:30,699 a Mandaloriancostume to a bris, 87 00:03:30,723 --> 00:03:32,167 but that didn't stop you now, did it? 88 00:03:32,191 --> 00:03:34,570 B-B-But that was replica Beskar armor so... 89 00:03:34,594 --> 00:03:36,004 Uh-huh. Show of hands: who cares? 90 00:03:36,028 --> 00:03:37,372 - Anybody? That's nobody. - Okay. 91 00:03:37,396 --> 00:03:38,507 Wait! 92 00:03:38,531 --> 00:03:42,978 What if I were to say... please? 93 00:03:43,002 --> 00:03:45,714 What if I were to say... absolutely not? 94 00:03:45,738 --> 00:03:46,974 Not what I was looking for. 95 00:03:46,998 --> 00:03:49,318 I'm going to work, and I suggest that you meet me there soon, 96 00:03:49,342 --> 00:03:52,120 or else Hetty will try to make an edgy 97 00:03:52,144 --> 00:03:54,579 and provocative case for firing you. 98 00:03:56,015 --> 00:03:57,960 Mm-hmm. All right. 99 00:03:57,984 --> 00:03:59,514 Thank you. You're welcome. 100 00:04:00,519 --> 00:04:02,497 You want to take the lead on this one? 101 00:04:03,143 --> 00:04:04,466 I don't know what you're talking about. 102 00:04:04,490 --> 00:04:06,501 Can we fast-forward through this part for once? 103 00:04:06,855 --> 00:04:08,570 What part, exactly, are you talking about? 104 00:04:08,594 --> 00:04:10,205 The part where you pretend I didn't see 105 00:04:10,229 --> 00:04:11,526 what happened back there. 106 00:04:12,861 --> 00:04:14,910 Oh, if you're talking about the fact 107 00:04:14,934 --> 00:04:17,045 that I ordered a large coffee instead of a "biggo," 108 00:04:17,069 --> 00:04:18,513 - Mm. - I stand by my decision. 109 00:04:18,537 --> 00:04:19,948 I saw what was on your phone. 110 00:04:20,243 --> 00:04:22,150 Oh, congratulations, you know I haven't 111 00:04:22,174 --> 00:04:23,385 made my steps for the day. 112 00:04:23,409 --> 00:04:25,457 What I know is you were looking at real estate. 113 00:04:26,412 --> 00:04:27,956 Yeah, I'm-I'm browsing. 114 00:04:27,980 --> 00:04:29,124 You're looking to buy. 115 00:04:29,669 --> 00:04:31,268 I'm looking to invest. 116 00:04:31,292 --> 00:04:32,661 In some roots. 117 00:04:32,685 --> 00:04:33,862 In a property. 118 00:04:33,886 --> 00:04:35,197 You already have a property. 119 00:04:35,221 --> 00:04:37,733 Yeah, that I can't live in. Besides, it's old. 120 00:04:37,757 --> 00:04:39,501 I want, you know... 121 00:04:39,525 --> 00:04:41,603 Have you seen these turnkey condos they're building? 122 00:04:41,627 --> 00:04:43,101 They're low maintenance, it's just like me. 123 00:04:43,125 --> 00:04:44,773 Well, I mean, you know, the market's tough right now. 124 00:04:44,797 --> 00:04:46,008 It's smart to get in while you can. 125 00:04:46,032 --> 00:04:47,476 Yeah, that's why I'm looking. 126 00:04:47,500 --> 00:04:48,833 I thought you were browsing. 127 00:04:50,190 --> 00:04:51,398 Okay, see, this is the part that 128 00:04:51,422 --> 00:04:52,482 I would like to fast-forward through. 129 00:04:52,506 --> 00:04:54,249 All right, yeah. Just keep walking. 130 00:04:54,273 --> 00:04:56,488 You can get those steps in all the way to work. 131 00:04:57,543 --> 00:04:58,820 I can't do this anymore. 132 00:04:58,844 --> 00:05:00,222 You don't mean that. 133 00:05:00,246 --> 00:05:02,124 It's not worth it. 134 00:05:02,148 --> 00:05:04,893 Maybe not now, but it can be. 135 00:05:04,917 --> 00:05:07,629 It's like every time I go out there, 136 00:05:07,653 --> 00:05:10,065 a tiny piece of my soul dies. 137 00:05:11,186 --> 00:05:13,902 Okay, this is dating, it's not a war zone. Geez. 138 00:05:13,926 --> 00:05:15,437 You've been out of the game awhile. 139 00:05:15,461 --> 00:05:19,875 Yeah, but I've been to my fair share of war zones. 140 00:05:20,345 --> 00:05:21,543 Good point. 141 00:05:21,972 --> 00:05:24,079 But trust me, I think this is worse. 142 00:05:24,891 --> 00:05:27,182 All right, give it to me. 143 00:05:27,436 --> 00:05:28,817 How bad could it be? 144 00:05:29,438 --> 00:05:33,324 Well, the last guy I dated was obsessed with the Eagles. 145 00:05:33,567 --> 00:05:34,723 Band or team? 146 00:05:34,747 --> 00:05:35,724 The band. 147 00:05:36,361 --> 00:05:38,560 And you didn't lock that down? 148 00:05:38,584 --> 00:05:39,961 Wha... are you kidding me? 149 00:05:39,985 --> 00:05:41,830 Henley has the voice of an injured baby bird 150 00:05:41,854 --> 00:05:44,099 who's begging to be nursed back to health. 151 00:05:44,578 --> 00:05:46,735 I learn something new about you every day. 152 00:05:46,759 --> 00:05:48,540 Yeah, well... 153 00:05:54,900 --> 00:05:57,841 Kind of getting the feeling this is not only about dating. 154 00:05:59,009 --> 00:06:00,302 You're right. 155 00:06:01,970 --> 00:06:03,552 It's everything lately. 156 00:06:04,264 --> 00:06:06,655 Yeah, well, you've been through a lot in the last few months. 157 00:06:06,679 --> 00:06:08,557 I mean, you're fighting through it. 158 00:06:09,144 --> 00:06:13,295 I'm just... I'm so tired. 159 00:06:13,319 --> 00:06:15,831 This job can certainly take it out of you. 160 00:06:16,485 --> 00:06:18,236 That's an understatement. 161 00:06:19,237 --> 00:06:21,803 Fatima, this is exactly why I'm telling you 162 00:06:21,827 --> 00:06:24,406 that you need to have a life outside of this job. 163 00:06:24,868 --> 00:06:27,309 It's what gonna get you through to the next day. 164 00:06:27,333 --> 00:06:29,778 Yeah. Yeah, I currently rely on Ruffles 165 00:06:29,802 --> 00:06:31,780 and The Great British Bake Off to do that. 166 00:06:33,139 --> 00:06:35,117 Oh. 167 00:06:35,141 --> 00:06:37,886 Ooh, please tell me that that's the Eagles fan. 168 00:06:37,910 --> 00:06:40,088 Oh, God no. 169 00:06:40,112 --> 00:06:41,957 But, uh, we do have a case. 170 00:06:41,981 --> 00:06:43,592 Okay, but this doesn't end here. 171 00:06:43,616 --> 00:06:46,559 It is officially my mission to stop you from wasting away 172 00:06:46,583 --> 00:06:47,629 at home on your 173 00:06:47,653 --> 00:06:49,030 "soggy bottom." 174 00:06:49,054 --> 00:06:50,966 I didn't peg you for the Bake Off type. 175 00:06:50,990 --> 00:06:53,568 Oh, are you kidding me? It's savage what they did to poor Mary. 176 00:07:01,988 --> 00:07:03,645 Kensi, Fatima, 177 00:07:03,669 --> 00:07:05,203 please come in. 178 00:07:06,605 --> 00:07:08,550 What is happening right now? 179 00:07:08,574 --> 00:07:10,385 Um, I'm not sure but I feel like 180 00:07:10,409 --> 00:07:12,454 we're gonna end up buying a new set of knives. 181 00:07:12,478 --> 00:07:15,457 Do you mind? I'm trying to be present. 182 00:07:15,877 --> 00:07:19,060 Oh. Well, you're here, so congratulations, 183 00:07:19,084 --> 00:07:21,229 - you did it. - And now we're here, 184 00:07:21,253 --> 00:07:23,165 - so we should probably get to the case. - Yeah. 185 00:07:23,189 --> 00:07:25,367 Hmm. Someone's a little snappy. 186 00:07:25,391 --> 00:07:28,003 Oh, she's tired. She's very, very tired. 187 00:07:28,027 --> 00:07:31,440 Meet NCIS Agent Robert Forbes. 188 00:07:31,464 --> 00:07:34,176 He's based out of JIATF South in Key West 189 00:07:34,200 --> 00:07:37,179 but here on an assignment in Los Angeles. 190 00:07:37,203 --> 00:07:41,016 He was reported missing after he skipped his 5:00 a.m. check-in, 191 00:07:41,040 --> 00:07:42,818 and didn't report for work. 192 00:07:42,842 --> 00:07:44,619 Given the speed of his missing persons report, 193 00:07:44,643 --> 00:07:46,888 I'm guessing he was working on some pretty top secret stuff. 194 00:07:46,912 --> 00:07:48,557 Yeah, that's an understatement. 195 00:07:48,581 --> 00:07:50,659 Looks like "top secret" is all this guy knows. 196 00:07:50,683 --> 00:07:52,817 He's like the galette des rois of NCIS. 197 00:07:55,834 --> 00:07:58,587 French pastry with the secret charm inside? 198 00:07:58,757 --> 00:08:00,202 Yeah, maybe I should get out more. 199 00:08:00,226 --> 00:08:03,338 Uh, Forbes is a bit of an independent operator. 200 00:08:03,362 --> 00:08:05,774 He likes to travel wherever the project takes him. 201 00:08:05,798 --> 00:08:08,410 Oh, well, that explains why he has no family. 202 00:08:08,434 --> 00:08:09,945 No spouse, no kids. 203 00:08:09,969 --> 00:08:11,713 He's currently providing counterintelligence 204 00:08:11,737 --> 00:08:13,633 for an innovative network architecture 205 00:08:13,657 --> 00:08:16,218 that the Air Force is developing to compete with the Chinese. 206 00:08:16,242 --> 00:08:17,986 Okay, so this guy could have been kidnapped 207 00:08:18,010 --> 00:08:19,788 by one of many possible enemies. 208 00:08:19,812 --> 00:08:23,041 Or he's currently on the run after selling his intelligence 209 00:08:23,065 --> 00:08:24,693 to one of his many new friends. 210 00:08:24,717 --> 00:08:26,995 Well, either way, we don't have a lot of time to find him. 211 00:08:27,019 --> 00:08:28,797 - Yeah. - Callen and Sam are headed 212 00:08:28,821 --> 00:08:30,565 to his rental house in Hollywood. 213 00:08:30,589 --> 00:08:32,634 Do we have a last known location on Forbes? 214 00:08:32,658 --> 00:08:34,703 Uh, only thing I have is from two days ago. 215 00:08:34,727 --> 00:08:36,071 Facial rec picked him up 216 00:08:36,095 --> 00:08:37,372 at First Presbyterian in Eagle Rock. 217 00:08:37,396 --> 00:08:39,140 Okay. I guess you and I are going to church. 218 00:08:39,164 --> 00:08:40,609 Mm. What about Deeks? 219 00:08:40,633 --> 00:08:42,444 Oh, no, no, no, no. 220 00:08:42,468 --> 00:08:44,713 See, he'd burst into flames if he ever walked in there. 221 00:08:44,737 --> 00:08:46,014 Plus, he's a little distracted today, 222 00:08:46,038 --> 00:08:48,049 so it's probably for the best. 223 00:09:03,789 --> 00:09:06,167 Nice neighborhood. 224 00:09:06,191 --> 00:09:07,769 Too quiet. 225 00:09:07,793 --> 00:09:09,304 Yeah, you're right. 226 00:09:09,328 --> 00:09:10,872 It'd be hard to saw your furniture in half in 227 00:09:10,896 --> 00:09:12,941 the middle of the night without getting a noise complaint. 228 00:09:12,965 --> 00:09:15,443 Yeah, it'd also be too hard for someone to grab Forbes 229 00:09:15,467 --> 00:09:17,245 without making a fuss. 230 00:09:17,269 --> 00:09:19,114 I guess you're tired of talking about this, huh? 231 00:09:19,138 --> 00:09:22,417 Well, what can I say? I wear my heart on my sleeve. 232 00:09:22,441 --> 00:09:24,839 You "wear your heart on your sleeve." 233 00:09:25,924 --> 00:09:27,133 Well... 234 00:09:27,680 --> 00:09:30,592 But if you need a Realtor, you know, I know a guy. 235 00:09:30,616 --> 00:09:31,758 Just sayin'. 236 00:09:31,782 --> 00:09:33,628 Course you do. 237 00:09:33,652 --> 00:09:36,464 You also know a tailor, a cobbler. 238 00:09:36,488 --> 00:09:38,733 Remind me again, what was the name of your candlestick maker? 239 00:09:45,951 --> 00:09:47,242 Federal agents! 240 00:09:47,266 --> 00:09:48,677 Hands where we can see them. 241 00:09:48,701 --> 00:09:50,979 Don't shoot. I'm also a federal agent. 242 00:09:51,003 --> 00:09:54,149 I mean, technically, I-I worked for a federal agency. 243 00:09:54,472 --> 00:09:56,439 Are you guys familiar with NCIS? 244 00:10:07,577 --> 00:10:08,854 House is clear. 245 00:10:08,878 --> 00:10:10,656 Well, based on the alarm you just set off, 246 00:10:10,680 --> 00:10:12,491 LAPD should be here in about five minutes 247 00:10:12,515 --> 00:10:14,160 to arrest you for breaking and entering. 248 00:10:14,184 --> 00:10:15,828 That means you have about five minutes 249 00:10:15,852 --> 00:10:17,196 to tell us everything you know. 250 00:10:17,220 --> 00:10:18,497 Well, technically, four and a half. 251 00:10:18,521 --> 00:10:19,699 I was just admiring the view outside. 252 00:10:19,723 --> 00:10:21,374 Where do you want me to start? 253 00:10:21,398 --> 00:10:23,002 Try the beginning. 254 00:10:23,026 --> 00:10:25,338 Well, mine was an awkward childhood 255 00:10:25,362 --> 00:10:28,081 full of big dreams and even bigger perms. 256 00:10:28,105 --> 00:10:29,601 I'm joking. 257 00:10:29,625 --> 00:10:31,136 You don't have time to be joking. 258 00:10:31,160 --> 00:10:33,105 Actually, none of this is funny. 259 00:10:33,129 --> 00:10:35,741 Wow, I forgot how serious you guys are. 260 00:10:35,765 --> 00:10:36,875 You don't know us. 261 00:10:36,899 --> 00:10:38,643 You're right. But I do know your kind, 262 00:10:38,667 --> 00:10:41,513 and I know you hate two things: bureaucracy and BS. 263 00:10:41,537 --> 00:10:43,949 So why don't we cut through both and go find Forbes? 264 00:10:43,973 --> 00:10:46,051 Mm-hmm. Okay, you're not going anywhere 265 00:10:46,075 --> 00:10:48,787 until you tell us who you are and what you're doing here. 266 00:10:48,811 --> 00:10:50,989 The name is Rhea Moretti. 267 00:10:51,013 --> 00:10:53,458 I used to work at the NCIS Key West office. 268 00:10:53,482 --> 00:10:55,127 Tech operations, mainly. 269 00:10:55,151 --> 00:10:57,095 That makes sense. 270 00:10:57,119 --> 00:10:58,597 We know your kind as well. 271 00:10:59,058 --> 00:11:00,799 What are you doing breaking into Forbes' house? 272 00:11:00,823 --> 00:11:02,167 I'm trying to save his life. 273 00:11:02,191 --> 00:11:04,336 What makes you so sure he's in danger? 274 00:11:04,360 --> 00:11:06,972 Because last night, someone tried to kill me. 275 00:11:06,996 --> 00:11:09,307 Look, when push comes to shove, I can heave, and I can ho, 276 00:11:09,331 --> 00:11:10,475 but not Forbes. 277 00:11:10,499 --> 00:11:12,144 I mean, the poor guy has tiny wrists. 278 00:11:12,168 --> 00:11:14,913 And if he's not here, my gut says that they have him. 279 00:11:14,937 --> 00:11:17,215 Okay, for a former tech operator, 280 00:11:17,239 --> 00:11:18,750 you leave out a lot of details. 281 00:11:18,774 --> 00:11:21,787 Andre Vargas. He's an arms dealer out of Mexico. 282 00:11:21,811 --> 00:11:23,722 Forbes and I did a JTF six months ago 283 00:11:23,746 --> 00:11:25,057 to try to take him down. 284 00:11:25,081 --> 00:11:27,292 Our covers were blown. The mission failed. 285 00:11:27,316 --> 00:11:29,594 We were pulled out, and Vargas went underground. 286 00:11:29,618 --> 00:11:31,963 Until last night, when he showed up in L.A. 287 00:11:31,987 --> 00:11:33,632 and tried to kill me. 288 00:11:34,177 --> 00:11:35,700 Well, if he was forced to go underground, 289 00:11:36,137 --> 00:11:37,569 it would have cost him a lot of money. 290 00:11:38,389 --> 00:11:40,038 Could be looking for revenge. 291 00:11:40,062 --> 00:11:42,607 If that's true, you're not safe here. 292 00:11:42,631 --> 00:11:44,676 I agree. So where should we go? 293 00:11:44,700 --> 00:11:45,744 We're not going anywhere. 294 00:11:45,768 --> 00:11:47,112 We still need to check this place out. 295 00:11:47,136 --> 00:11:48,847 When LAPD gets here, they'll take you to the boatshed. 296 00:11:48,871 --> 00:11:50,849 What's that, like, a Crab Shack? 297 00:11:50,873 --> 00:11:52,651 Weird time to eat, but okay. 298 00:11:54,877 --> 00:11:58,290 Okay, I got two words for you: kick ball. 299 00:11:58,314 --> 00:11:59,624 I'm pretty sure that's one word. 300 00:11:59,648 --> 00:12:01,660 Yeah, but I had to separate it for emphasis. 301 00:12:02,121 --> 00:12:04,362 Is there a reason why we're talking about playground sports? 302 00:12:04,386 --> 00:12:06,198 No, no, no. It's actually not only for kids. 303 00:12:06,222 --> 00:12:08,567 There's, you know, adult leagues all over the city. 304 00:12:08,591 --> 00:12:10,702 Oh, okay. I see what you're doing. 305 00:12:11,214 --> 00:12:13,538 What? I'm... Okay. 306 00:12:13,562 --> 00:12:15,707 I'm just trying to say that there are other ways 307 00:12:15,731 --> 00:12:18,677 of getting out of the house that don't involve, you know, dating. 308 00:12:18,701 --> 00:12:20,846 Yeah, you know, I think I'm good on that front. 309 00:12:20,870 --> 00:12:23,815 NCIS is enough of a team sport for me. 310 00:12:23,839 --> 00:12:25,812 Tell me about it. Yeah, maybe we should slow it down. 311 00:12:26,646 --> 00:12:28,153 Well, how about a class? 312 00:12:28,450 --> 00:12:29,521 Are you kidding? 313 00:12:29,545 --> 00:12:31,723 The idea of studying makes me even more tired. 314 00:12:31,747 --> 00:12:33,458 No, I'm talking about, like, a cooking class or something. 315 00:12:33,482 --> 00:12:35,375 We could do it together. Lord knows I need it. 316 00:12:35,399 --> 00:12:37,395 Ever since I moved home, my mom treats every night 317 00:12:37,419 --> 00:12:38,864 like a cooking class. 318 00:12:38,888 --> 00:12:40,499 Oh, how about this... 319 00:12:40,523 --> 00:12:42,200 You know, actually, I have an idea what we can do together. 320 00:12:42,224 --> 00:12:44,336 - Okay. - Solve this case? 321 00:12:44,998 --> 00:12:47,028 You're funny. You're very funny. 322 00:12:50,199 --> 00:12:51,676 That's weird. 323 00:12:51,700 --> 00:12:53,245 I thought churches were open around the clock. 324 00:12:54,603 --> 00:12:57,405 Yeah, well, everybody needs a life outside of work. 325 00:13:02,011 --> 00:13:03,955 Hi. Excuse me. 326 00:13:03,979 --> 00:13:06,158 Oh, if you're looking for the minister, 327 00:13:06,182 --> 00:13:08,226 - he just left for lunch. - Oh, no. 328 00:13:08,250 --> 00:13:11,196 That's okay. We're NCIS, so perhaps you can help us. 329 00:13:11,220 --> 00:13:12,264 Do you work here? 330 00:13:12,288 --> 00:13:14,933 Oh, I hardly call what I do work. 331 00:13:14,957 --> 00:13:17,602 I serve at the pleasure of the parish. 332 00:13:17,626 --> 00:13:19,437 Do you mind answering a few questions? 333 00:13:19,461 --> 00:13:20,939 Oh, of course, dear. 334 00:13:20,963 --> 00:13:24,242 But I don't know how much help I'll be. 335 00:13:24,266 --> 00:13:25,777 I don't like to meddle. 336 00:13:26,414 --> 00:13:28,334 Okay. That's not a problem. 337 00:13:28,358 --> 00:13:30,615 Now, if you're looking for somebody who does, 338 00:13:30,639 --> 00:13:33,919 I'd be happy to introduce you to Rosemary. 339 00:13:34,631 --> 00:13:36,593 That won't be necessary. 340 00:13:36,617 --> 00:13:40,158 Oh, it seems to me two CSI agents like yourself 341 00:13:40,182 --> 00:13:43,929 might be highly interested in talking to an embezzler. 342 00:13:43,953 --> 00:13:47,299 Actually, we're NCIS... Rosemary embezzles? 343 00:13:47,810 --> 00:13:49,534 You didn't hear it from me. 344 00:13:49,558 --> 00:13:50,869 Because you don't meddle. 345 00:13:50,893 --> 00:13:53,595 Mm-mm. But she's skimming off the collection plate. 346 00:13:55,231 --> 00:13:56,942 At least I think she is. 347 00:13:57,779 --> 00:14:00,607 My eyesight isn't that great these days. 348 00:14:01,141 --> 00:14:03,815 Is there any chance you're head of accounting as well? 349 00:14:03,839 --> 00:14:05,617 You're good. 350 00:14:05,641 --> 00:14:08,252 The FBI is lucky to have you. 351 00:14:08,276 --> 00:14:11,089 Okay, you know what, uh, we would just like to know 352 00:14:11,113 --> 00:14:12,961 if you've seen this man. 353 00:14:13,753 --> 00:14:15,727 He's not part of our congregation. 354 00:14:15,751 --> 00:14:18,363 - So you don't recognize him? - Oh, I do. 355 00:14:18,387 --> 00:14:20,432 - He comes to those meetings. - Meetings? 356 00:14:20,760 --> 00:14:22,601 Alcoholics Anonymous. 357 00:14:22,625 --> 00:14:25,036 They rent the church basement every Saturday. 358 00:14:25,060 --> 00:14:27,005 Is there anything else you can tell us about him? 359 00:14:27,475 --> 00:14:30,561 They don't call it "anonymous" for nothing, dear. 360 00:14:31,267 --> 00:14:33,411 But now, if you want to hear about the redhead 361 00:14:33,435 --> 00:14:35,113 who runs the program... 362 00:14:35,137 --> 00:14:36,715 Actually, we're okay. 363 00:14:36,739 --> 00:14:38,229 - Thank you so much. - Have a wonderful day. 364 00:14:38,253 --> 00:14:41,386 Oh, you, too. God bless! 365 00:14:42,573 --> 00:14:44,012 She ain't sober. 366 00:14:46,015 --> 00:14:47,192 Dude, your first marriage 367 00:14:47,216 --> 00:14:49,027 is a total throwaway. 368 00:14:49,051 --> 00:14:51,363 Look, I put everything into that marriage. 369 00:14:51,387 --> 00:14:52,664 Oh, well, that's your problem. 370 00:14:52,688 --> 00:14:54,132 The only thing worth putting everything into 371 00:14:54,156 --> 00:14:55,467 is a bagel. 372 00:14:55,491 --> 00:14:58,536 Don't listen to her, Harrison. Marriages are hard work. 373 00:14:58,560 --> 00:15:00,572 Yeah, well, so is the conversation with her. 374 00:15:00,596 --> 00:15:01,843 Good luck. 375 00:15:02,665 --> 00:15:04,142 So, you must be Moretti. 376 00:15:04,166 --> 00:15:06,845 And you must be late for the Hanson reunion tour. 377 00:15:06,869 --> 00:15:08,346 So let's get talking. 378 00:15:08,370 --> 00:15:09,748 Wow. 379 00:15:09,772 --> 00:15:12,851 You're obviously much crueler than your contemporaries. 380 00:15:12,875 --> 00:15:14,552 Oh, I'm sorry. Where are my manners? 381 00:15:15,025 --> 00:15:16,120 You know what, that's right. 382 00:15:16,144 --> 00:15:17,856 I left them on the floor of Cahoot's last night 383 00:15:17,880 --> 00:15:19,424 when I was fighting for my life. 384 00:15:19,448 --> 00:15:22,280 - Cahoot's, you say? - It's a club. 385 00:15:22,718 --> 00:15:25,363 Like a "unce-unce" club or a "boom-boom" club? 386 00:15:25,387 --> 00:15:27,265 More like a comedy "ha-ha" club. 387 00:15:27,289 --> 00:15:29,801 Oh, wow, that's new information. 388 00:15:29,825 --> 00:15:31,982 So you're a stand-up comedian, are ya? 389 00:15:32,006 --> 00:15:34,739 Yeah. I'd rather do therapy, but I lost my insurance 390 00:15:34,763 --> 00:15:37,676 after I quit NCIS, so it's the next best thing. 391 00:15:37,700 --> 00:15:39,611 And it's why I moved to L.A. 392 00:15:40,048 --> 00:15:42,280 I was finishing up my set when Vargas came after me. 393 00:15:42,304 --> 00:15:43,581 After you incapacitated him? 394 00:15:43,605 --> 00:15:45,950 After I kicked his ass, yes. 395 00:15:45,974 --> 00:15:47,252 Semantics, but noted. 396 00:15:47,276 --> 00:15:48,653 So after you kicked his ass, 397 00:15:48,677 --> 00:15:51,356 did you see or notice anything that can help us find him? 398 00:15:51,380 --> 00:15:54,326 There was a gray car outside. 399 00:15:54,350 --> 00:15:56,261 Just sitting, idling. 400 00:15:56,285 --> 00:15:58,663 A Buick, or a Ford. 401 00:15:58,687 --> 00:16:00,965 Something your mom would definitely drive. 402 00:16:00,989 --> 00:16:04,436 That's good. The information. Not so much the mom joke. 403 00:16:04,460 --> 00:16:06,805 And just for the record, my mom would never be caught dead 404 00:16:06,829 --> 00:16:08,640 in anything less than a PT Cruiser. 405 00:16:08,664 --> 00:16:10,175 'Cause she drives one, 406 00:16:10,199 --> 00:16:12,033 and she drives it hard. 407 00:16:15,471 --> 00:16:18,002 I don't do it 'cause I want to. 408 00:16:18,540 --> 00:16:21,619 I do it because I have to. 409 00:16:21,643 --> 00:16:23,455 And pivot, 410 00:16:23,479 --> 00:16:26,091 turn to the audience, take 'em in. 411 00:16:27,247 --> 00:16:28,760 Place your hands to your chest, 412 00:16:28,784 --> 00:16:31,162 'cause you're just too blessed to be stressed, 413 00:16:31,186 --> 00:16:33,965 and hold for applause. 414 00:16:33,989 --> 00:16:35,800 Oh. 415 00:16:35,824 --> 00:16:37,335 Uh, hey, didn't... 416 00:16:37,359 --> 00:16:38,737 I didn't-didn't see you there. 417 00:16:38,761 --> 00:16:42,107 We saw you, Eric Beale. We saw you. 418 00:16:42,401 --> 00:16:44,209 Oh, and now we see a new face on the screen. 419 00:16:44,233 --> 00:16:45,810 - Yes. - Who's this guy? 420 00:16:45,834 --> 00:16:49,341 Uh, this is Andre Vargas, arms dealer extraordinaire. 421 00:16:49,365 --> 00:16:52,417 He's suspected of smuggling large supplies of weapons 422 00:16:52,441 --> 00:16:55,687 between U.S. and Mexico for years. 423 00:16:55,711 --> 00:16:57,155 What's his connection to Forbes? 424 00:16:57,179 --> 00:17:00,692 Forbes worked an op targeting Vargas six months ago. 425 00:17:00,716 --> 00:17:03,161 Their covers were blown. The whole thing fell apart. 426 00:17:03,185 --> 00:17:05,997 He was pulled out, as was this woman, 427 00:17:06,021 --> 00:17:07,298 Rhea Moretti. 428 00:17:07,322 --> 00:17:10,935 Also NCIS. She quit the agency after the op failed. 429 00:17:10,959 --> 00:17:13,271 Well, it's not a job for everyone. 430 00:17:13,295 --> 00:17:15,840 - Maybe she didn't have the energy. - Yeah. 431 00:17:15,864 --> 00:17:17,208 Or maybe she couldn't remember why 432 00:17:17,232 --> 00:17:18,543 she was doing this in the first place. 433 00:17:18,567 --> 00:17:21,246 Okay, I think you guys need to get it together. 434 00:17:21,270 --> 00:17:22,981 Uh, where's Moretti now? 435 00:17:23,005 --> 00:17:25,950 Uh, she was attacked by Vargas last night, 436 00:17:25,974 --> 00:17:27,419 but luckily she got away. 437 00:17:27,443 --> 00:17:29,120 Deeks is talking to her in the boatshed. 438 00:17:29,144 --> 00:17:30,789 Did you look into Forbes' finances? 439 00:17:30,813 --> 00:17:33,224 I did, but so far nothing of note. 440 00:17:33,248 --> 00:17:36,720 Unless you count notes of bougainvillea and edelweiss. 441 00:17:36,744 --> 00:17:38,863 - What? - Guy was a bit of an oenophile. 442 00:17:38,887 --> 00:17:40,231 I don't understand. 443 00:17:40,255 --> 00:17:42,367 Oh, uh, that means wine expert. 444 00:17:42,391 --> 00:17:44,135 No, I-I got that part. 445 00:17:44,159 --> 00:17:46,371 It's just that Forbes is in recovery. 446 00:17:46,395 --> 00:17:49,574 Oh, well, according to his credit card statement, 447 00:17:49,598 --> 00:17:52,210 he spent a pretty penny at Highland Park Wine. 448 00:17:52,234 --> 00:17:53,891 So either he's a collector... 449 00:17:53,915 --> 00:17:55,413 Or he fell off the wagon. 450 00:17:55,437 --> 00:17:57,048 Either way, hopefully, somebody there 451 00:17:57,072 --> 00:17:58,316 saw him since Saturday. 452 00:17:58,340 --> 00:18:00,051 We should go find out. Thanks, buddy. 453 00:18:00,075 --> 00:18:01,085 Yeah. 454 00:18:06,736 --> 00:18:09,194 Well, for a highly trained agent, he's pretty bad 455 00:18:09,218 --> 00:18:11,262 at reading the signs of mold. 456 00:18:11,286 --> 00:18:12,450 Hmm. 457 00:18:13,489 --> 00:18:15,433 And the signs for parking, too. 458 00:18:15,870 --> 00:18:17,836 Look at all these. 459 00:18:17,860 --> 00:18:19,270 There's got to be at least ten tickets here. 460 00:18:19,294 --> 00:18:21,272 Well, in his defense, you do have to have 461 00:18:21,296 --> 00:18:23,508 a PhD to read the parking signs in this city. 462 00:18:25,033 --> 00:18:27,245 Apparently, in San Diego, too. 463 00:18:27,269 --> 00:18:29,914 Look at this one, from early yesterday morning. 464 00:18:29,938 --> 00:18:31,716 See, that's a yellow zone. 465 00:18:31,969 --> 00:18:34,185 That's only allowed after 6:00 on the third Tuesday 466 00:18:34,209 --> 00:18:35,553 of an autumnal equinox. 467 00:18:36,265 --> 00:18:37,678 Look at the address. 468 00:18:39,936 --> 00:18:41,426 It's by the Tijuana border. 469 00:18:41,646 --> 00:18:43,061 And the license plate on that one 470 00:18:43,085 --> 00:18:44,295 is different from the others. 471 00:18:44,319 --> 00:18:45,530 Could be using a rental. 472 00:18:45,554 --> 00:18:48,166 So Forbes made a secret run down to the border 473 00:18:48,190 --> 00:18:50,768 on the same day that our arms dealer, Vargas, 474 00:18:51,072 --> 00:18:52,770 has decided to come out of hiding. 475 00:18:52,990 --> 00:18:55,409 Maybe Moretti's wrong about this guy. 476 00:18:55,931 --> 00:18:58,943 Maybe Forbes went down to Mexico to bring Vargas back with him. 477 00:18:58,967 --> 00:19:00,712 You think they're working together? 478 00:19:01,040 --> 00:19:03,471 All signs are starting to point to that. 479 00:19:11,735 --> 00:19:13,179 All right, this has been The really fun, over. 480 00:19:13,203 --> 00:19:14,714 But it's time to get serious. 481 00:19:14,738 --> 00:19:16,449 Last time I heard that, I ended up 482 00:19:16,473 --> 00:19:18,451 in Portland getting matching narwhal tattoos 483 00:19:18,475 --> 00:19:20,152 with a poet named Stu. 484 00:19:20,176 --> 00:19:22,288 Well, you're talking to somebody 485 00:19:22,312 --> 00:19:24,156 who invented the art of deflecting through comedy, 486 00:19:24,180 --> 00:19:25,725 so I know what it is that you're doing. 487 00:19:25,749 --> 00:19:28,060 What I'm doing is wasting away 488 00:19:28,084 --> 00:19:30,563 inside of this poor man's Long John Silver's 489 00:19:30,587 --> 00:19:32,541 while my friend is somewhere suffering, 490 00:19:32,566 --> 00:19:34,044 or worse, dead. 491 00:19:34,068 --> 00:19:35,478 I also know that you're scared, 492 00:19:35,502 --> 00:19:37,881 which is why you need to talk to me specifically about Forbes. 493 00:19:37,905 --> 00:19:39,282 You guys were close, were you not? 494 00:19:39,306 --> 00:19:41,251 Yeah. He was like a big brother to me. 495 00:19:41,275 --> 00:19:42,986 Well, he was also monitoring everything 496 00:19:43,010 --> 00:19:44,855 that Vargas was doing, so he's kind of like a big brother 497 00:19:44,879 --> 00:19:46,356 - to him, too. - Okay, this emotion I'm giving you, 498 00:19:46,380 --> 00:19:48,625 it's a onetime wave, so you better ride it while it lasts. 499 00:19:48,649 --> 00:19:50,627 Fair enough. When's the last time you saw Forbes? 500 00:19:50,651 --> 00:19:52,696 We had lunch about two months ago, 501 00:19:52,720 --> 00:19:54,130 when he first got to L.A. 502 00:19:54,154 --> 00:19:56,199 I invite him to my shows, but he's always busy. 503 00:19:56,223 --> 00:19:57,934 You told Sam and Callen that your guys' cover 504 00:19:57,958 --> 00:19:59,603 was blown in Mexico. Do you know how? 505 00:19:59,627 --> 00:20:01,471 I'm not one for office gossip. 506 00:20:01,495 --> 00:20:03,406 What, you think somebody from NCIS is the leak? 507 00:20:03,430 --> 00:20:05,008 Or FBI, CIA. 508 00:20:05,032 --> 00:20:06,643 I mean, there were so many hands in that pot. 509 00:20:06,667 --> 00:20:08,545 You think that Forbes has had any contact with Vargas 510 00:20:08,569 --> 00:20:09,880 since you guys left Mexico? 511 00:20:09,904 --> 00:20:11,648 What, do you think Forbes was the leak? 512 00:20:11,672 --> 00:20:12,816 That he's working with Vargas? 513 00:20:12,840 --> 00:20:14,384 I think that people are complicated. 514 00:20:14,408 --> 00:20:16,720 No, Forbes took care of me down there. 515 00:20:16,744 --> 00:20:19,356 Okay? I was way out of my league. 516 00:20:19,380 --> 00:20:21,625 That poor guy was going through a divorce and he still 517 00:20:21,649 --> 00:20:23,793 - found time to make me laugh. - Divorce? 518 00:20:23,817 --> 00:20:25,395 Yeah, his ex-wife would call all the time. 519 00:20:25,419 --> 00:20:28,064 He'd have to step out for hours just to calm her down. 520 00:20:28,088 --> 00:20:29,232 Forbes wasn't married. 521 00:20:29,256 --> 00:20:30,734 That's what happens when you get a divorce. 522 00:20:30,758 --> 00:20:31,902 No, Forbes was never married. 523 00:20:31,926 --> 00:20:33,937 He never had a wife and he was lying to you. 524 00:20:33,961 --> 00:20:36,573 It's possible that Forbes is not who you thought he was. 525 00:20:36,597 --> 00:20:37,741 No, that can't be true. 526 00:20:37,765 --> 00:20:39,242 Uh-huh. Explain to me why 527 00:20:39,266 --> 00:20:41,334 he took a secret trip to the border yesterday. 528 00:20:51,359 --> 00:20:52,722 Trivia night. 529 00:20:52,746 --> 00:20:54,057 You're relentless. 530 00:20:55,282 --> 00:20:57,961 I, uh, dated a guy who loved trivia night. 531 00:20:57,985 --> 00:21:00,997 We had to go every week and it was exhausting. 532 00:21:01,021 --> 00:21:02,332 You're kidding. 533 00:21:02,356 --> 00:21:04,734 No. He was terrible. He actually thought that Borat 534 00:21:04,758 --> 00:21:06,993 was an element on the periodic table. 535 00:21:08,028 --> 00:21:09,339 Wow. 536 00:21:09,363 --> 00:21:11,975 I don't know what's worse, that or the Eagles. 537 00:21:11,999 --> 00:21:14,377 Um, bite your tongue. 538 00:21:14,401 --> 00:21:15,612 "Desperado" is featured heavily 539 00:21:15,636 --> 00:21:17,414 on my Swedish death cleaning mix. 540 00:21:17,438 --> 00:21:19,382 Okay. Uh, yeah, don't ask. 541 00:21:19,845 --> 00:21:20,951 What do you got for us, Eric? 542 00:21:20,975 --> 00:21:22,152 Just sent you a photo 543 00:21:22,176 --> 00:21:23,320 of Ellie Martinez. 544 00:21:23,344 --> 00:21:25,689 She's the owner of Highland Park Wine. 545 00:21:26,310 --> 00:21:28,124 Yep. Got it. 546 00:21:28,479 --> 00:21:30,327 Uh, what does she have to do with anything? 547 00:21:30,351 --> 00:21:31,394 Still trying to figure that out, 548 00:21:31,418 --> 00:21:32,729 but she does have a criminal record. 549 00:21:32,753 --> 00:21:33,897 Ooh, more like a... 550 00:21:33,921 --> 00:21:36,110 - criminal compilation. - That bad? 551 00:21:36,190 --> 00:21:38,969 Eh, her greatest hits include: attempted kidnapping, 552 00:21:38,993 --> 00:21:40,503 domestic battery, and who can forget 553 00:21:40,527 --> 00:21:43,173 the sweet, sweet harmonies of wire fraud. 554 00:21:43,197 --> 00:21:45,408 Oh. But looks like she had a pretty good lawyer. 555 00:21:45,432 --> 00:21:47,677 All her charges were dropped. 556 00:21:47,701 --> 00:21:49,612 We got eyes on Martinez now. 557 00:21:50,000 --> 00:21:51,648 Looks like she's getting a delivery, 558 00:21:51,672 --> 00:21:54,351 so we'll just give her a chance to get that settled. 559 00:21:54,375 --> 00:21:57,487 Mm, hopefully we get a chance to settle some things of our own. 560 00:21:57,511 --> 00:21:58,655 Thanks, Eric. 561 00:21:58,679 --> 00:22:01,658 No problem. It's why I do what I do. 562 00:22:01,682 --> 00:22:05,061 Whoa, guys. L-Little warning before you come in here? 563 00:22:05,085 --> 00:22:07,197 You should have more situational awareness. 564 00:22:07,221 --> 00:22:09,332 Well, I used to have Nell to help me out with that. 565 00:22:09,356 --> 00:22:10,900 She was my very own walking, talking, 566 00:22:10,924 --> 00:22:12,936 oftentime cosplaying motion sensor. 567 00:22:12,960 --> 00:22:14,938 Maybe I should get a hologram version of her. 568 00:22:14,962 --> 00:22:16,573 Maybe you should just use your ears. 569 00:22:16,597 --> 00:22:18,008 Any leads from the rental car 570 00:22:18,032 --> 00:22:19,442 that Forbes took down to the border? 571 00:22:19,466 --> 00:22:20,777 Uh, not really. 572 00:22:20,801 --> 00:22:23,380 It's pretty clear that he wanted this trip off the books. 573 00:22:23,404 --> 00:22:25,281 Keep searching the border crossings, see if he was alone 574 00:22:25,305 --> 00:22:27,584 down there and let us know as soon as you find out anything. 575 00:22:27,608 --> 00:22:28,918 Yeah. Whoa. 576 00:22:28,942 --> 00:22:30,553 Gentlemen, halt. 577 00:22:30,577 --> 00:22:33,586 And get ready to catch this fire. 578 00:22:34,281 --> 00:22:35,291 Who is he? 579 00:22:35,315 --> 00:22:37,260 Uh, Perry Bellamy. Uh, Moretti saw 580 00:22:37,284 --> 00:22:39,662 a car outside the club where she was attacked. 581 00:22:39,686 --> 00:22:42,465 I got access to their security cameras, got the plates. 582 00:22:42,489 --> 00:22:44,467 The car is registered in his name. 583 00:22:44,491 --> 00:22:46,469 Hmm. Does he have a record? 584 00:22:46,493 --> 00:22:50,874 Um, not that I can find, but he's pretty into buying guns. 585 00:22:50,898 --> 00:22:52,308 Especially out-of-state guns. 586 00:22:52,332 --> 00:22:54,144 Well, maybe he's a straw man, 587 00:22:54,168 --> 00:22:55,712 stockpiling weapons, then funneling them 588 00:22:55,736 --> 00:22:57,334 through the iron pipeline to guys like Vargas. 589 00:22:57,358 --> 00:22:58,381 Where is he now? 590 00:22:58,405 --> 00:23:01,133 Um, probably halfway through a sewer drain, if I had to guess. 591 00:23:01,157 --> 00:23:02,252 He's on the run? 592 00:23:02,276 --> 00:23:03,586 Oh, no, no, he's a plumber. 593 00:23:03,610 --> 00:23:05,722 Uh, he works for Connor's Plumbing in Eagle Rock. 594 00:23:05,746 --> 00:23:07,578 Address is on your phones. 595 00:23:08,415 --> 00:23:10,060 - Okay. - Thanks, Eric. 596 00:23:16,962 --> 00:23:18,802 Can I help you two find anything? 597 00:23:18,826 --> 00:23:21,604 Yeah. How about an excuse to get out of a dinner party? 598 00:23:21,628 --> 00:23:23,606 Well, I'm good, but I'm not that good. 599 00:23:23,630 --> 00:23:26,109 Yeah, rumor has it there's gonna be fondue. 600 00:23:26,133 --> 00:23:28,311 - That sounds terrible. - Mm. 601 00:23:28,335 --> 00:23:30,213 Well, maybe you have something that would pair nicely 602 00:23:30,237 --> 00:23:31,514 with a fountain of cheddar? 603 00:23:31,538 --> 00:23:34,017 I'm sure that we can find something. 604 00:23:34,041 --> 00:23:36,853 Do you know if your friend prefers red or white? 605 00:23:36,877 --> 00:23:39,652 Actually, we were hoping that you could tell us. 606 00:23:40,611 --> 00:23:41,891 I'm not a mind reader, 607 00:23:41,915 --> 00:23:44,961 no matter how many times I tell my kids I am. 608 00:23:44,985 --> 00:23:47,931 He's a regular here. Maybe you remember him. 609 00:23:47,955 --> 00:23:50,300 I have so many customers. 610 00:23:50,324 --> 00:23:52,825 Which is why we brought a photo. 611 00:23:54,995 --> 00:23:56,639 Sorry, I can't say I know him. 612 00:23:56,663 --> 00:23:58,341 You sure? He comes here a lot. 613 00:23:58,837 --> 00:24:00,443 Look, I can't help you, okay? 614 00:24:00,467 --> 00:24:01,778 Yeah, we think you can. 615 00:24:02,299 --> 00:24:04,547 And we're gonna need you to come with us. 616 00:24:05,261 --> 00:24:06,916 Hopefully you're a bigger fan of cooperating 617 00:24:06,940 --> 00:24:08,184 than you are of fondue. 618 00:24:08,208 --> 00:24:09,848 This way. 619 00:24:20,854 --> 00:24:22,866 Anna likes to look. 620 00:24:25,192 --> 00:24:26,503 You know, I've made it clear, 621 00:24:26,527 --> 00:24:28,338 I don't need to know all the details of your life. 622 00:24:28,362 --> 00:24:30,006 All right? Please. 623 00:24:30,536 --> 00:24:33,843 Houses. At houses. 624 00:24:33,867 --> 00:24:36,179 It's fun for her. She-she sends me links. 625 00:24:36,203 --> 00:24:37,881 Well, she's lived an unpredictable life. 626 00:24:37,905 --> 00:24:39,716 It makes sense she'd want stability. 627 00:24:39,740 --> 00:24:41,518 Uh, she wants more than stability. 628 00:24:41,542 --> 00:24:43,520 She's looking for the whole American dream. 629 00:24:43,544 --> 00:24:45,188 I mean, all of it. 630 00:24:45,212 --> 00:24:48,925 The milk mustaches, apple pie. 631 00:24:48,949 --> 00:24:50,093 What do you think? 632 00:24:50,117 --> 00:24:52,328 Frankly prefer blueberry myself. 633 00:24:52,352 --> 00:24:53,934 I'm talking about Bellamy. 634 00:24:58,647 --> 00:25:00,426 Oh, he's definitely gonna run. 635 00:25:00,450 --> 00:25:02,929 Mm-hmm. He'll run. 636 00:25:04,097 --> 00:25:06,599 Federal agents! 637 00:25:13,874 --> 00:25:15,451 Ah! 638 00:25:21,670 --> 00:25:23,693 You had to take the long way around, huh? 639 00:25:24,048 --> 00:25:26,229 I told you my step count was low. 640 00:25:27,921 --> 00:25:29,595 Shut up. 641 00:25:37,847 --> 00:25:40,025 It's not what you think. You got the wrong guy. 642 00:25:40,049 --> 00:25:42,060 You're right. That's not what we think. 643 00:25:42,084 --> 00:25:44,919 What we think is you're working with Andre Vargas. 644 00:25:46,115 --> 00:25:48,293 Never heard of him. Is he in the business? 645 00:25:48,457 --> 00:25:49,735 If by "business," 646 00:25:49,759 --> 00:25:51,636 you mean illegal arms dealing, then yes. 647 00:25:51,660 --> 00:25:53,805 Arms dealing? Ha ha, uh-uh. 648 00:25:53,829 --> 00:25:55,140 No, I'm just a plumber. 649 00:25:55,164 --> 00:25:57,309 It's a family thing. 650 00:25:57,333 --> 00:26:00,078 My brother's a plumber, my dad's a plumber, 651 00:26:00,102 --> 00:26:01,246 my grandfather... 652 00:26:01,270 --> 00:26:02,948 Let me guess, plumber? 653 00:26:02,972 --> 00:26:04,916 Oh, actually he was a mechanic. 654 00:26:04,940 --> 00:26:07,586 But we got a long history of getting our hands dirty. 655 00:26:07,610 --> 00:26:09,788 Well, maybe that's what drew you and Vargas together. 656 00:26:09,812 --> 00:26:11,123 Speaking of dirty hands, 657 00:26:11,147 --> 00:26:13,325 we have your car at the scene of an attack last night. 658 00:26:13,349 --> 00:26:15,460 Which means if you don't start telling us what we want to know, 659 00:26:15,484 --> 00:26:17,262 you're gonna spend less time with pipes 660 00:26:17,286 --> 00:26:18,920 and more time behind bars. 661 00:26:21,690 --> 00:26:23,168 All right, fine. 662 00:26:23,192 --> 00:26:26,238 Yeah, I know Vargas. The guy stole my car. 663 00:26:26,262 --> 00:26:28,240 Now can you take me to a hospital? 664 00:26:28,264 --> 00:26:29,641 I'm pretty sure I need stitches. 665 00:26:29,665 --> 00:26:31,733 I'm pretty sure you don't. Why don't you keep talking? 666 00:26:33,702 --> 00:26:35,914 Look, I haven't done business with him in months. 667 00:26:35,938 --> 00:26:37,349 He kind of just disappeared, 668 00:26:37,373 --> 00:26:39,017 until he showed up here yesterday. 669 00:26:39,041 --> 00:26:40,652 He wanted to score some of your weapons. 670 00:26:40,676 --> 00:26:41,820 All my guns are legal. 671 00:26:41,844 --> 00:26:43,822 But what you do with them is not. 672 00:26:43,846 --> 00:26:46,691 Especially if Vargas is taking them back to Mexico with him. 673 00:26:46,715 --> 00:26:50,695 He may have done that before, but it was different this time. 674 00:26:50,719 --> 00:26:52,197 He wasn't looking for a lot, 675 00:26:52,221 --> 00:26:54,689 he just needed enough for him and his men. 676 00:26:57,238 --> 00:26:58,772 Did he say why? 677 00:27:02,716 --> 00:27:04,810 You're not getting paid by the hour here. 678 00:27:05,566 --> 00:27:07,045 He said somebody took something from him, 679 00:27:07,069 --> 00:27:08,547 he was in L.A. to get it back. 680 00:27:08,571 --> 00:27:09,871 That's all I know. 681 00:27:18,961 --> 00:27:20,605 Doesn't make sense. 682 00:27:21,748 --> 00:27:24,696 Why would Vargas come out of hiding to do this himself? 683 00:27:24,720 --> 00:27:27,070 If they're working together, why not just send Forbes instead? 684 00:27:27,094 --> 00:27:28,972 Maybe we're looking at this the wrong way. 685 00:27:28,996 --> 00:27:31,708 What if Forbes didn't go down to Mexico to help Vargas sneak in? 686 00:27:31,732 --> 00:27:33,977 What if he went down there to take something from him? 687 00:27:34,428 --> 00:27:37,347 Vargas finds out, comes after Forbes to get it back. 688 00:27:37,371 --> 00:27:39,515 Forbes would be dead the minute he handed it over. 689 00:27:39,892 --> 00:27:42,341 Which means we have to find him before that happens. 690 00:27:54,655 --> 00:27:56,532 Wow. I've seen better interrogations 691 00:27:56,556 --> 00:27:57,867 on The People's Court. 692 00:27:57,891 --> 00:28:00,484 Pay no attention to the princess in the polka dot. 693 00:28:00,508 --> 00:28:02,171 She's a tough critic. Then again, we all are. 694 00:28:02,195 --> 00:28:03,706 Why must we tear each other apart? 695 00:28:03,730 --> 00:28:04,874 Got it. 696 00:28:05,193 --> 00:28:07,405 Are you still spiraling about the Ledger article? 697 00:28:07,429 --> 00:28:09,273 I am processing the Ledger, 698 00:28:09,297 --> 00:28:11,776 and I don't appreciate that you're inferring that I spiral. 699 00:28:11,800 --> 00:28:13,411 Uh, I have questions, but it feels like 700 00:28:13,435 --> 00:28:15,146 - this is not a good time. - It's not. 701 00:28:15,170 --> 00:28:16,280 What did Sam say? 702 00:28:16,304 --> 00:28:19,508 Uh, he thinks that Forbes took something from Vargas. 703 00:28:19,532 --> 00:28:21,010 Well, it must be something incredibly valuable 704 00:28:21,034 --> 00:28:22,578 if he's willing to risk all this for it. 705 00:28:22,602 --> 00:28:24,310 Maybe it's, uh, intel or, uh... 706 00:28:24,334 --> 00:28:26,079 - Or an informant. - What-what-what? 707 00:28:26,103 --> 00:28:29,151 Okay, uh, slow your rolls, I'm just spitballing here. 708 00:28:29,175 --> 00:28:31,020 But Forbes was responsible for securing 709 00:28:31,044 --> 00:28:33,055 an informant from Vargas's camp. 710 00:28:33,079 --> 00:28:34,623 Sorry, you're just telling us this now? 711 00:28:34,647 --> 00:28:35,958 I... There's not a lot to tell. 712 00:28:35,982 --> 00:28:37,760 I don't have a name, and Forbes said 713 00:28:37,784 --> 00:28:39,261 he was still in the vetting process. 714 00:28:39,285 --> 00:28:40,729 All I know is he felt guilty 715 00:28:40,753 --> 00:28:42,231 when we were pulled out so quickly. 716 00:28:42,255 --> 00:28:44,066 Like he was leaving him behind. 717 00:28:44,090 --> 00:28:45,534 Maybe that's who he was talking to when he told you 718 00:28:45,558 --> 00:28:46,836 he was talking to his ex-wife. 719 00:28:46,860 --> 00:28:49,138 And now he's putting his life on the line for him. 720 00:28:49,162 --> 00:28:50,606 We still don't know what Ellie Martinez 721 00:28:50,630 --> 00:28:52,041 has to do with any of this. 722 00:28:52,065 --> 00:28:53,843 She's holding out on us for a reason. 723 00:28:53,867 --> 00:28:56,078 Well, sounds like a really good time to put on 724 00:28:56,102 --> 00:28:58,714 your best Judge Judy and figure out what that reason is. 725 00:28:59,554 --> 00:29:00,616 She's nice. 726 00:29:00,640 --> 00:29:02,985 No, no. She's super, super charming. 727 00:29:03,009 --> 00:29:04,320 Very charming. 728 00:29:04,344 --> 00:29:06,044 I like her. 729 00:29:19,125 --> 00:29:21,370 Hey. Perfect timing. 730 00:29:21,394 --> 00:29:22,404 What do you got? 731 00:29:22,428 --> 00:29:24,540 These were taken 732 00:29:24,564 --> 00:29:26,565 yesterday morning. 733 00:29:30,370 --> 00:29:32,448 That's got to be the informant. Do we have a name? 734 00:29:32,472 --> 00:29:34,083 Her face is hard to make out. 735 00:29:34,107 --> 00:29:36,252 Still searching for an I.D., but in the meantime, 736 00:29:36,276 --> 00:29:38,010 you're gonna want to see this. 737 00:29:38,976 --> 00:29:40,589 That's the owner of Highland Park Wine. 738 00:29:40,613 --> 00:29:41,891 Mm-hmm. Ellie Martinez. 739 00:29:41,915 --> 00:29:43,259 Her shop is just 740 00:29:43,283 --> 00:29:46,357 2.9 miles from this parking lot. 741 00:29:46,381 --> 00:29:48,030 She's working with Forbes. 742 00:29:48,054 --> 00:29:50,252 Well, if that's true, she has to know where the informant is. 743 00:29:50,276 --> 00:29:53,435 Hey, I just got a hit on the plumber's car Vargas stole. 744 00:29:53,459 --> 00:29:55,437 It's parked outside a garage in Glassell Park. 745 00:29:55,461 --> 00:29:56,639 Call Kensi and Fatima. 746 00:29:56,663 --> 00:29:58,530 We need Ellie Martinez to start talking now. 747 00:30:04,644 --> 00:30:06,055 Quite the criminal record. 748 00:30:06,080 --> 00:30:07,624 I was a different woman back then. 749 00:30:07,707 --> 00:30:08,817 Oh, yeah? 750 00:30:08,841 --> 00:30:10,219 What changed? 751 00:30:10,243 --> 00:30:11,687 I took up Zumba. 752 00:30:11,711 --> 00:30:13,856 Well, you had to do something with all the free time you had 753 00:30:13,880 --> 00:30:15,424 after separating from your husband. 754 00:30:15,448 --> 00:30:17,660 Mm. And it just so happened to coincide 755 00:30:17,684 --> 00:30:19,194 with your path to the straight and narrow. 756 00:30:19,218 --> 00:30:22,364 Your husband is mentioned in every single one of these files, 757 00:30:22,388 --> 00:30:25,100 but his record is oddly clean. 758 00:30:25,532 --> 00:30:27,469 He was a son of a bitch. 759 00:30:27,851 --> 00:30:30,005 A powerful one, at that. 760 00:30:30,029 --> 00:30:31,340 He worked in local government? 761 00:30:32,272 --> 00:30:34,009 City controller. 762 00:30:34,033 --> 00:30:36,478 More of a con-troller if you ask me. 763 00:30:37,027 --> 00:30:38,781 Did he hit you? 764 00:30:39,237 --> 00:30:40,839 Among other things. 765 00:30:41,874 --> 00:30:43,419 So when you tried to leave, 766 00:30:43,443 --> 00:30:46,021 he filed trumped-up charges that made you stay? 767 00:30:46,536 --> 00:30:49,258 A lot of women have nowhere to go for help. 768 00:30:49,282 --> 00:30:52,317 And you've spent the last few years trying to change that. 769 00:30:54,867 --> 00:30:56,234 Tell us how it works. 770 00:30:58,544 --> 00:30:59,883 Ellie. 771 00:31:02,008 --> 00:31:03,452 You can trust us. 772 00:31:03,477 --> 00:31:04,971 I promise. 773 00:31:10,394 --> 00:31:13,582 Did you know that crows never forget the face 774 00:31:13,606 --> 00:31:15,317 of a person who hurts them? 775 00:31:15,691 --> 00:31:19,521 In fact, they even teach other crows 776 00:31:19,545 --> 00:31:22,057 how to identify that person's face 777 00:31:22,081 --> 00:31:24,393 so he can never hurt any of them again. 778 00:31:24,710 --> 00:31:28,246 So you are helping other women who have nowhere to turn. 779 00:31:29,913 --> 00:31:31,600 I give them a place to stay 780 00:31:31,624 --> 00:31:34,370 until they're strong enough to go out on their own. 781 00:31:34,394 --> 00:31:36,862 And that's why Forbes came to you. 782 00:31:38,431 --> 00:31:40,576 I don't know how he found me. 783 00:31:40,600 --> 00:31:43,301 But he was desperate and persistent as hell. 784 00:31:44,637 --> 00:31:46,515 That woman was in danger. 785 00:31:46,539 --> 00:31:48,073 Who is she? 786 00:31:51,577 --> 00:31:55,724 Please, we need to know her name and where she's hiding. 787 00:31:59,072 --> 00:32:00,763 Lorena Vargas. 788 00:32:00,787 --> 00:32:03,365 She's in a house in Angelino Heights. 789 00:32:03,389 --> 00:32:05,615 Give me a pen, I'll write down the address. 790 00:32:11,246 --> 00:32:12,775 Wait, Lorena Vargas, 791 00:32:12,799 --> 00:32:14,209 as in Mrs. Andre Vargas? 792 00:32:14,233 --> 00:32:17,312 His wife was the informant against him. 793 00:32:17,336 --> 00:32:19,882 She risked her life to save us, and we just left her there. 794 00:32:20,172 --> 00:32:21,483 It's not your fault. 795 00:32:21,507 --> 00:32:22,951 You didn't know and he didn't leave her there. 796 00:32:22,975 --> 00:32:24,431 - He went back to save her. - And we need to hurry 797 00:32:24,455 --> 00:32:26,411 before it's too late to save them both. 798 00:33:28,341 --> 00:33:29,991 Clear. 799 00:33:30,943 --> 00:33:33,411 Eric, we need an ambulance over here. 800 00:33:35,648 --> 00:33:37,616 He's alive but barely. 801 00:33:39,032 --> 00:33:40,175 They could have tortured him 802 00:33:40,200 --> 00:33:41,711 to give up Lorena Vargas's location. 803 00:33:42,420 --> 00:33:44,700 Well, if Vargas and his men aren't here, 804 00:33:44,724 --> 00:33:46,468 they may have already broken him. 805 00:33:46,492 --> 00:33:49,794 If that's true, Kensi and Fatima could be walking into an ambush. 806 00:34:01,721 --> 00:34:04,667 Lorena Vargas, this is Special Agent Kensi Blye from NCIS. 807 00:34:04,691 --> 00:34:05,801 Open up, please. 808 00:34:05,825 --> 00:34:07,069 We need to hurry. 809 00:34:07,093 --> 00:34:08,371 Eric, how much time do we have? 810 00:34:08,395 --> 00:34:10,239 Vargas and his men traded cars. 811 00:34:10,263 --> 00:34:11,641 I'm canvassing traffic cams now. 812 00:34:11,665 --> 00:34:12,948 What about Callen and Sam? 813 00:34:12,972 --> 00:34:14,286 On their way. 814 00:34:16,703 --> 00:34:19,081 Lorena, I need you to trust us. 815 00:34:19,105 --> 00:34:20,916 I know you're scared, but we're here to help. 816 00:34:20,940 --> 00:34:22,447 We're friends of Robert Forbes. 817 00:34:22,471 --> 00:34:23,670 Vargas is here. 818 00:34:24,344 --> 00:34:25,944 Lorena, open the door! 819 00:34:27,247 --> 00:34:28,633 Come on. Move. 820 00:34:30,383 --> 00:34:32,484 - Is anyone else in here with you? - It's-it's just me. 821 00:34:35,255 --> 00:34:36,899 Got four of them including Vargas. 822 00:34:36,923 --> 00:34:38,668 - We need to move. - Okay. Stay close. 823 00:34:38,692 --> 00:34:40,269 Oh! Get down! 824 00:34:52,439 --> 00:34:53,616 You good? 825 00:34:53,640 --> 00:34:55,574 I am now. 826 00:34:56,743 --> 00:34:58,621 Come on. Go. 827 00:35:00,547 --> 00:35:02,548 Run. Run. 828 00:35:15,662 --> 00:35:16,772 Hey! 829 00:35:16,796 --> 00:35:18,007 Put your weapon down. 830 00:35:18,031 --> 00:35:19,225 Let her go! 831 00:35:20,867 --> 00:35:22,334 Let her go. 832 00:35:27,574 --> 00:35:28,610 You okay? 833 00:35:32,812 --> 00:35:36,014 Sorry, had to take the long way again. 834 00:35:38,137 --> 00:35:39,781 Thanks. 835 00:35:40,019 --> 00:35:41,997 So it turns out Vargas's men ransacked 836 00:35:42,021 --> 00:35:43,532 Ellie Martinez's house, too. 837 00:35:43,556 --> 00:35:46,135 They were able to piece together where she was keeping Lorena. 838 00:35:46,159 --> 00:35:48,371 LAPD found the evidence in their car. 839 00:35:48,755 --> 00:35:50,172 So Forbes never told them. 840 00:35:50,196 --> 00:35:52,208 You care about somebody as much as he does, 841 00:35:52,232 --> 00:35:53,709 he'd die before putting her in harm's way. 842 00:35:53,733 --> 00:35:55,344 Luckily, he didn't have to. 843 00:35:55,368 --> 00:35:57,179 What happens to Lorena Vargas now? 844 00:35:57,203 --> 00:35:59,348 Well, she risked her life trying to help the United States. 845 00:35:59,372 --> 00:36:01,707 We're going to make sure that we return the favor. 846 00:36:03,042 --> 00:36:06,222 Well, on that rare bit of good news, 847 00:36:06,246 --> 00:36:07,957 what do you guys say we call it? 848 00:36:07,981 --> 00:36:10,259 I thought you'd never ask. 849 00:36:10,283 --> 00:36:11,699 Let's do it. 850 00:36:11,723 --> 00:36:13,095 Loco moco, anyone? 851 00:36:14,473 --> 00:36:15,582 Nah. 852 00:36:24,764 --> 00:36:26,575 I'll be the first to admit I'm exhausted. 853 00:36:26,599 --> 00:36:28,244 Well, I'm glad I'm not the only one. 854 00:36:28,268 --> 00:36:29,378 You know what? 855 00:36:29,402 --> 00:36:33,082 You should go home, put your feet up, relax. 856 00:36:33,758 --> 00:36:36,074 Well, I would if I could, but I have plans. 857 00:36:37,512 --> 00:36:39,321 Oh... 858 00:36:39,345 --> 00:36:40,779 Well, that's great. 859 00:36:42,482 --> 00:36:44,260 Don't you want to know with who? 860 00:36:44,284 --> 00:36:46,929 I mean, I don't want to meddle. 861 00:36:48,064 --> 00:36:49,398 Well, they're with you. 862 00:36:50,066 --> 00:36:51,634 What are you talking about? 863 00:36:52,402 --> 00:36:54,270 Well, you know, you're right. 864 00:36:54,294 --> 00:36:56,505 It's easy to retreat at the end of these days. 865 00:36:56,529 --> 00:36:58,841 But... I have to fight that. 866 00:36:58,865 --> 00:37:00,209 We should have a little fun. 867 00:37:00,233 --> 00:37:02,978 Yeah. I totally agree, as I told you today. 868 00:37:03,002 --> 00:37:06,415 Good, because I just so happen to have some tickets 869 00:37:06,439 --> 00:37:08,106 to a concert you might be interested in. 870 00:37:09,142 --> 00:37:11,086 Are you...? 871 00:37:11,110 --> 00:37:12,643 Did you get Eagles tickets? 872 00:37:12,667 --> 00:37:13,956 Did you get Eagles tickets? 873 00:37:13,980 --> 00:37:15,658 Backstage passes. 874 00:37:15,682 --> 00:37:17,827 I... How? 875 00:37:17,851 --> 00:37:19,762 I... My friend owes me a huge favor. 876 00:37:19,786 --> 00:37:21,564 But we need to hurry, 'cause it's at the Forum 877 00:37:21,588 --> 00:37:22,898 and it starts in an hour. 878 00:37:22,922 --> 00:37:24,233 - Let's go. - Let's go. 879 00:37:24,257 --> 00:37:26,068 Oh, my God. 880 00:37:34,267 --> 00:37:35,778 Eddie, you're giving me robot hands. 881 00:37:35,802 --> 00:37:37,813 If you want to keep up, I'm gonna need some jazz hands. 882 00:37:37,837 --> 00:37:38,948 Deeks, I'm dancing as fast as I can. 883 00:37:38,972 --> 00:37:40,015 All right. 884 00:37:40,039 --> 00:37:42,251 Deeks, please tell me that you didn't 885 00:37:42,275 --> 00:37:43,652 go on the dark web, 886 00:37:43,676 --> 00:37:45,921 place a plausibly deniable ad for an experienced hacker, 887 00:37:45,945 --> 00:37:47,289 and trade all your Ethercoin 888 00:37:47,313 --> 00:37:50,292 so that they could remove one stupid review. 889 00:37:50,316 --> 00:37:51,594 Well, that is unnecessarily specific, 890 00:37:51,618 --> 00:37:53,429 but, no, I did not have to. 891 00:37:53,453 --> 00:37:55,097 Oh. So, then, one could say 892 00:37:55,121 --> 00:37:56,565 that it wasn't as bad as you thought? 893 00:37:56,589 --> 00:37:58,701 Well, it turns out that provocative and edgy 894 00:37:58,725 --> 00:38:00,002 is not all it's cracked up to be. 895 00:38:00,026 --> 00:38:01,837 You know what? Some people want the opposite. 896 00:38:01,861 --> 00:38:05,407 Yeah. You didn't open this place for the Michelin stars. 897 00:38:05,431 --> 00:38:07,576 You did it so that good people could have a place to go 898 00:38:07,600 --> 00:38:09,445 for a stiff drink and a friendly ear. 899 00:38:09,469 --> 00:38:11,447 - Cheers! - Cheers to that. 900 00:38:11,471 --> 00:38:13,048 Speaking of friendly ears, 901 00:38:13,072 --> 00:38:15,484 you only got 48 hours till your speech. Let's hear it. 902 00:38:15,508 --> 00:38:18,187 What? No. Oh. I... I don't have it. 903 00:38:18,211 --> 00:38:20,322 I've been wracking my brain all day. 904 00:38:20,346 --> 00:38:21,657 I think I've been so busy 905 00:38:21,681 --> 00:38:24,059 trying to make sense of all these new job offers, 906 00:38:24,083 --> 00:38:25,961 I forgot why they were interested in me 907 00:38:25,985 --> 00:38:27,129 in the first place. 908 00:38:27,153 --> 00:38:28,964 I don't know. Maybe I should stop overthinking it. 909 00:38:28,988 --> 00:38:29,965 Don't do that. 910 00:38:29,989 --> 00:38:31,333 What? 911 00:38:31,357 --> 00:38:32,501 Not that, you can do that. 912 00:38:32,525 --> 00:38:34,236 Don't stop overthinking it, 913 00:38:34,260 --> 00:38:36,071 because overthinking is your thing. 914 00:38:36,095 --> 00:38:37,573 Oh, I never thought of it that way. 915 00:38:37,597 --> 00:38:39,842 Or overthought of it that way. Can you under-think things? 916 00:38:39,866 --> 00:38:41,335 You're proving my point. It's exhausting. 917 00:38:41,359 --> 00:38:42,892 You, my friend, are exhausting, 918 00:38:42,916 --> 00:38:45,214 and I say that in the best version possible. 919 00:38:45,238 --> 00:38:47,283 It's because it's how you're programmed. 920 00:38:47,307 --> 00:38:49,385 Right? You care too much about everything 921 00:38:49,409 --> 00:38:50,903 to let anything slide. 922 00:38:50,927 --> 00:38:52,344 It's why you're drawn to this business, 923 00:38:52,368 --> 00:38:54,079 it's why those companies want you, it's why... 924 00:38:54,103 --> 00:38:55,213 It's why I do what I do. 925 00:38:55,237 --> 00:38:56,481 It is why you do what you do. 926 00:38:56,505 --> 00:38:57,849 Now, you have 48 hours. 927 00:38:57,873 --> 00:38:59,151 I want to hear this speech and I want it from the top, 928 00:38:59,175 --> 00:39:00,185 but this time I want it with passion. 929 00:39:00,209 --> 00:39:01,853 Five, six, seven. 930 00:39:01,877 --> 00:39:03,088 Oh, not you, Eddie. 931 00:39:03,112 --> 00:39:04,990 You've gone full Fosse on me, all right? 932 00:39:05,014 --> 00:39:06,114 Dial it back. 933 00:39:12,288 --> 00:39:13,603 Thank you. 934 00:39:13,627 --> 00:39:15,167 Castor. 935 00:39:15,191 --> 00:39:17,327 Oh, I thought you guys stood me up. 936 00:39:17,352 --> 00:39:18,513 Yeah. 937 00:39:18,537 --> 00:39:20,338 We stopped by the Crab Shack on our way back. 938 00:39:20,362 --> 00:39:21,339 Mm. 939 00:39:21,363 --> 00:39:22,674 You see, he's not always serious. 940 00:39:23,899 --> 00:39:25,477 I owe you guys an apology. 941 00:39:25,501 --> 00:39:27,546 No. No, you don't. 942 00:39:27,570 --> 00:39:28,880 You did good today. 943 00:39:29,100 --> 00:39:31,049 But I should have seen the signs before today. 944 00:39:31,073 --> 00:39:32,417 Well, signs can be confusing, 945 00:39:32,441 --> 00:39:34,686 and sometimes it takes a while to figure them all out. 946 00:39:34,710 --> 00:39:36,054 Yeah, but you're young and talented. 947 00:39:36,078 --> 00:39:37,522 And I hear there's still an opening 948 00:39:37,546 --> 00:39:39,257 at the office in Key West, if you're interested. 949 00:39:39,281 --> 00:39:40,522 - Oh, thanks. - Mm. 950 00:39:40,546 --> 00:39:43,195 I'll have to get back to you on that, because I am late. 951 00:39:43,219 --> 00:39:45,031 Do you think your guy could give me a ride? 952 00:39:46,058 --> 00:39:47,766 Of course. Where you headed? 953 00:39:47,790 --> 00:39:49,201 Oh, back to the club. 954 00:39:49,225 --> 00:39:50,346 To the club. 955 00:39:50,371 --> 00:39:51,837 The club where you almost died last night? 956 00:39:51,861 --> 00:39:53,238 Oh, please. 957 00:39:53,262 --> 00:39:54,406 Dying's easy... 958 00:39:54,430 --> 00:39:55,877 you know the rest. 959 00:39:56,765 --> 00:39:58,766 Looks like it's just you and me, kiddo. 960 00:40:00,236 --> 00:40:02,047 Please tell me this is gonna be a short drive. 961 00:40:02,071 --> 00:40:03,081 Oh, no, we're gonna have 962 00:40:03,105 --> 00:40:05,050 plenty of time to get into your home life. 963 00:40:05,074 --> 00:40:07,686 Speaking of home lives... 964 00:40:07,710 --> 00:40:10,083 Someone gives you an inch, you take a yard. 965 00:40:10,107 --> 00:40:12,357 I'm not interested in the yard or the house. 966 00:40:12,381 --> 00:40:13,892 I'm just glad you set your sights 967 00:40:13,916 --> 00:40:15,316 on the general direction of the future. 968 00:40:17,419 --> 00:40:19,264 Now I feel like I need to buy you a drink. 969 00:40:19,288 --> 00:40:20,966 No. I'm supposed to be meeting Katherine. 970 00:40:20,990 --> 00:40:23,301 Oh. You got big plans? 971 00:40:23,325 --> 00:40:26,327 She's trying to land a reservation at Blank. 972 00:40:27,796 --> 00:40:29,452 You gonna fill that in? 973 00:40:30,533 --> 00:40:32,544 It's a restaurant. It's booked out for months. 974 00:40:32,568 --> 00:40:34,546 It's Blank, a restaurant. 975 00:40:34,958 --> 00:40:36,548 Blank. 976 00:40:36,572 --> 00:40:37,572 Huh. 977 00:40:39,308 --> 00:40:40,452 Don't say it. 978 00:40:41,375 --> 00:40:43,353 Surprised you don't know a guy. 72652

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.