All language subtitles for My Punch-Drunk Boxer (2019)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,800 --> 00:00:30,800 Subtitle Indonesia oleh Bang Anton akumenang.com 2 00:00:30,824 --> 00:01:00,824 Dilarang menghapus credit dan upload ulang. Thanks. Follow my IG:@subtitlekan 3 00:02:28,604 --> 00:02:30,980 Tampak seperti mimpi 4 00:02:32,190 --> 00:02:36,193 Mimpi panjang dan aneh 5 00:02:42,618 --> 00:02:46,787 Jika kita mengatakan bahwa kita tidak bersalah 6 00:02:48,957 --> 00:02:52,376 Menipu diri sendiri 7 00:02:52,377 --> 00:02:55,212 Kebenaran tidak ada di sini untuk kita. 8 00:02:56,882 --> 00:03:00,301 Jika kita mengakuinya 9 00:03:01,970 --> 00:03:04,513 Halo 10 00:03:04,514 --> 00:03:06,349 Dosa kita 11 00:03:06,350 --> 00:03:10,186 Tuhan itu setia dan benar 12 00:03:10,187 --> 00:03:13,314 Pasti mengampuni dosa-dosa kita 13 00:03:13,315 --> 00:03:15,900 Mensucikan kita ... 14 00:03:17,069 --> 00:03:19,111 TV telah diperbaiki? 15 00:03:19,780 --> 00:03:21,239 Apakah... 16 00:03:21,240 --> 00:03:22,949 TV rusak? 17 00:03:22,950 --> 00:03:25,701 Ya, rusak. 18 00:03:25,702 --> 00:03:27,995 Ok, biar Aku memperbaikinya. 19 00:03:27,996 --> 00:03:30,539 Apakah brosur sudah disebar? 20 00:03:30,540 --> 00:03:33,292 Aku tidak akan menyebarnya kembali nanti. 21 00:03:34,753 --> 00:03:36,254 Byeong-Goo 22 00:03:36,255 --> 00:03:36,796 Ya 23 00:03:36,797 --> 00:03:38,798 Jika Kau seperti ini sekarang 24 00:03:38,799 --> 00:03:41,008 Apakah masih ada orang yang datang ke gym? 25 00:03:41,927 --> 00:03:43,010 Maaf 26 00:03:43,011 --> 00:03:45,012 Pergilah sebarkan brosur 27 00:03:46,682 --> 00:03:49,725 Tidak, Aku ingin mulai bermain tinju lagi. 28 00:03:51,645 --> 00:03:52,770 Tinju 29 00:03:52,771 --> 00:03:54,689 Ya 30 00:03:54,690 --> 00:03:59,235 George Foreman menjadi juara dunia pada usia 45 tahun 31 00:04:02,698 --> 00:04:04,532 Berapa umurmu? 32 00:04:04,533 --> 00:04:06,075 29 tahun 33 00:04:08,996 --> 00:04:10,413 Jauh lebih buruk 34 00:04:10,414 --> 00:04:13,583 Dengan kata lain, George Foreman memenangkan kejuaraan pada usia 45 tahun. 35 00:04:13,584 --> 00:04:16,377 Kau baru berusia 29 tahun, jadi bisakah Kau bermain tinju? 36 00:04:16,378 --> 00:04:18,504 Ya 37 00:04:18,505 --> 00:04:20,673 Kau belum berusia 29 tahun. 38 00:04:22,384 --> 00:04:24,510 Umurku 29 tahun 39 00:04:26,179 --> 00:04:27,847 Kau berusia 29 tahun? 40 00:04:27,848 --> 00:04:29,765 Benar 41 00:04:29,766 --> 00:04:31,934 Oh, tidak terlalu muda. 42 00:04:32,853 --> 00:04:35,771 Namun ... George Foreman menjadi juara dunia pada usia 45 tahun 43 00:04:35,772 --> 00:04:36,314 Aku tahu, Aku tahu. 44 00:04:36,315 --> 00:04:37,982 Kau bertinjulah. 45 00:04:39,206 --> 00:04:39,525 Benarkah? 46 00:04:39,526 --> 00:04:41,152 Ya, mari kita berlatih tinju. 47 00:04:41,153 --> 00:04:43,029 Tetapi Aku tidak bisa melakukannya sendiri. 48 00:04:43,030 --> 00:04:44,864 Kau harus membantuku ... 49 00:04:44,865 --> 00:04:46,490 Bisakah Aku membantu? 50 00:04:46,491 --> 00:04:48,492 Singkatnya, Kau kirimkan brosur 51 00:04:48,493 --> 00:04:50,620 Lalu mari berlatih tinju bersama 52 00:04:50,621 --> 00:04:52,997 Maukah Kau membantuku? 53 00:04:52,998 --> 00:04:56,751 Bukan Aku tidak mau membantu, tetapi kakiku tidak nyaman. 54 00:04:58,420 --> 00:05:01,631 Bimbing saja Aku, Aku akan mencoba yang terbaik. 55 00:05:01,632 --> 00:05:02,381 Aku tahu itu. 56 00:05:02,382 --> 00:05:03,090 Biarkan Aku memainkannya 57 00:05:03,091 --> 00:05:04,091 Aku tahu, Aku tahu. 58 00:05:04,092 --> 00:05:06,636 Maka Aku akan membantumu. 59 00:05:07,596 --> 00:05:09,513 Kau pertama-tama kirim brosur dan pergi tinju. 60 00:05:10,557 --> 00:05:11,807 Terima kasih, pelatih. 61 00:05:11,808 --> 00:05:13,851 Uh, Kau mau pergi? 62 00:05:13,852 --> 00:05:15,686 Ya 63 00:05:17,105 --> 00:05:19,315 Hei 64 00:05:19,316 --> 00:05:22,693 Aku akan mengantarkan brosur. 65 00:05:22,694 --> 00:05:23,486 Hei, kemari, kemarilah. 66 00:05:23,487 --> 00:05:24,987 Apa? 67 00:05:24,988 --> 00:05:26,155 Bawa ini pergi 68 00:05:26,156 --> 00:05:27,740 Ahh paket 69 00:05:27,741 --> 00:05:30,993 Aku akan menyelesaikan brosur dan pergi ke gym untuk pemanasan. 70 00:05:30,994 --> 00:05:32,119 Baik 71 00:05:32,120 --> 00:05:33,287 Terima kasih. 72 00:05:33,288 --> 00:05:34,747 Baik 73 00:05:34,748 --> 00:05:35,665 Terima kasih banyak 74 00:05:35,666 --> 00:05:37,458 Baik 75 00:05:41,129 --> 00:05:44,215 Jika kita mengatakan bahwa kita belum melakukan kejahatan 76 00:05:44,216 --> 00:05:46,092 Apa yang salah? 77 00:05:46,093 --> 00:05:49,595 Kita sama dengan memperlakukan Tuhan sebagai pembohong. 78 00:05:49,596 --> 00:05:51,347 Jalan-Nya ... 79 00:05:52,516 --> 00:05:54,517 Direktur, lihatlah Aku dulu. 80 00:06:01,441 --> 00:06:02,191 Hei 81 00:06:02,192 --> 00:06:05,111 Tubuh masih mengingatnya 82 00:06:05,112 --> 00:06:07,029 Sudah sepuluh tahun sejak Aku menjadi tua. 83 00:06:07,030 --> 00:06:08,322 Tubuh masih mengingatnya 84 00:06:08,323 --> 00:06:10,491 Aku pikir Kau tidak harus bekerja terlalu keras. 85 00:06:11,660 --> 00:06:13,869 Hei di sini adalah gereja 86 00:06:13,870 --> 00:06:15,913 Kau tidak bisa melihat tanganku. 87 00:06:16,873 --> 00:06:17,999 Yah Lee Byeong-Goo 88 00:06:18,000 --> 00:06:20,084 Pergi ke gym. 89 00:06:20,085 --> 00:06:21,544 Pergilah 90 00:06:21,545 --> 00:06:23,588 Aishhh 91 00:06:24,506 --> 00:06:26,340 Tidak seperti bermain ... 92 00:06:26,341 --> 00:06:28,384 Benar-benar hal yang buruk untuk dimainkan. 93 00:06:28,385 --> 00:06:32,263 Kami memiliki Yesus Kristus yang diaktakan 94 00:06:32,264 --> 00:06:34,265 Bagi kita, kepada Bapa surgawi 95 00:06:37,686 --> 00:06:39,895 Ada apa? 96 00:06:39,896 --> 00:06:40,646 Kau... 97 00:06:40,647 --> 00:06:42,940 Apa? 98 00:06:42,941 --> 00:06:45,151 Aku menyuruhmu mengirim brosur. 99 00:06:48,071 --> 00:06:48,988 Aku lupa 100 00:06:53,660 --> 00:06:57,121 Tidak ada brosur hari ini. 101 00:06:58,290 --> 00:07:04,553 Lama menjawab bahwa tidak ada brosur yang dikirim. 102 00:07:04,922 --> 00:07:10,130 Dia mengatakan bahwa dia akan mengirim brosur segera. 103 00:07:14,348 --> 00:07:17,016 Direktur ingin... 104 00:07:17,017 --> 00:07:21,395 Orang itu sedang mempermainkanku, mempermainkanku, mempermainkanku. 105 00:07:21,396 --> 00:07:32,031 Byeong-Goo mengambil brosur dalam satu gerakan 106 00:07:32,032 --> 00:07:35,159 Berjalan melalui jalan, pintu ke pintu, pintu ke pintu 107 00:07:35,160 --> 00:07:36,035 Byeong-Goo 108 00:07:36,036 --> 00:07:38,037 Kau bekerja keras. 109 00:07:42,251 --> 00:07:43,292 Semoga minggumu menyenangkan. 110 00:07:43,293 --> 00:07:45,253 Ya 111 00:07:45,254 --> 00:07:46,837 Kau sibuk? 112 00:07:46,838 --> 00:07:48,673 Aku pergi dulu. 113 00:07:52,844 --> 00:08:00,893 Aku menghabiskan hari di tengah-tengahnya. 114 00:08:00,894 --> 00:08:06,691 Segala sesuatu di dunia ini sangat ilusi 115 00:08:16,368 --> 00:08:18,828 Berpikir lama 116 00:08:18,829 --> 00:08:23,374 Sudah satu hari. 117 00:08:23,375 --> 00:08:25,543 Byeong-Goo mengantarkan brosur ... 118 00:08:25,544 --> 00:08:28,754 Waktu yang lama terlewati 119 00:08:56,950 --> 00:08:58,826 Oh Gyo-Hwan 120 00:08:58,827 --> 00:09:02,204 Saat memainkan tangan kanan, pertahanan tangan kiri sepertinya selalu ke bawah. 121 00:09:03,624 --> 00:09:05,958 Itu membuatmu terjebak 122 00:09:05,959 --> 00:09:06,626 Kau juga harus tahu 123 00:09:06,627 --> 00:09:07,960 Hei 124 00:09:07,961 --> 00:09:10,254 Pergilah cuci pakaian. 125 00:09:10,255 --> 00:09:11,464 Terlalu besar untuk digunakan. 126 00:09:11,465 --> 00:09:12,590 Oh dan juga 127 00:09:12,591 --> 00:09:14,884 Pelindung sudah habis dan harus membelinya. 128 00:09:14,885 --> 00:09:15,843 Benar-benar banyak alasan. 129 00:09:15,844 --> 00:09:17,303 Aku akan membeli hari ini. 130 00:09:22,017 --> 00:09:23,100 Byeong-Goo 131 00:09:23,101 --> 00:09:24,477 Apakah ada anggota baru? 132 00:09:24,478 --> 00:09:26,354 Ya Direktur ... 133 00:09:32,778 --> 00:09:37,573 Tagihan gas telah keluar lagi. 134 00:09:39,993 --> 00:09:40,826 Yah Byeong-Goo 135 00:09:40,827 --> 00:09:43,120 Kenapa tagihan gas begitu besar? 136 00:09:44,081 --> 00:09:46,123 Direktur, Direktur... 137 00:09:46,124 --> 00:09:48,167 Ya? 138 00:09:48,168 --> 00:09:49,752 Kapan Aku berpartisipasi dalam kompetisi? 139 00:09:49,753 --> 00:09:51,921 Ahh.. 140 00:09:51,922 --> 00:09:54,131 Antrian 141 00:09:55,092 --> 00:09:58,344 Sampai kapan harus menunggu? 142 00:09:58,345 --> 00:10:00,846 Gyo-Hwan 143 00:10:00,847 --> 00:10:03,349 Tinju harus mengambil langkah demi langkah. 144 00:10:03,350 --> 00:10:05,559 Selalu mengatakan itu sepanjang waktu 145 00:10:07,771 --> 00:10:09,397 Kau mau pergi kemana? 146 00:10:09,398 --> 00:10:10,523 Pergi berlari 147 00:10:10,524 --> 00:10:12,817 Berkendara dengan hati-hati 148 00:10:14,236 --> 00:10:17,196 Watak yang tidak baik. 149 00:10:17,197 --> 00:10:18,322 Direktur 150 00:10:18,323 --> 00:10:19,365 Uh 151 00:10:19,366 --> 00:10:21,576 Pelindung sudah habis 152 00:10:21,577 --> 00:10:23,411 Sebenarnya pelindungnya digunakan untuk apa? 153 00:10:23,412 --> 00:10:26,205 Gyo-Hwan berkata pelindung itu memiliki rasa 154 00:10:26,957 --> 00:10:29,417 Benarkah? 155 00:10:29,418 --> 00:10:31,252 Kalau begitu pergi membelinya. 156 00:10:31,253 --> 00:10:33,379 Direktur 157 00:10:33,380 --> 00:10:36,048 Aku selesai mengantarkan brosur. 158 00:10:36,049 --> 00:10:38,634 Bisakah Kau menghela nafas dan bertarung lagi? 159 00:10:38,635 --> 00:10:41,596 Maka Kau belilah celana dan bertarung lagi. 160 00:10:42,264 --> 00:10:43,306 Ok 161 00:10:43,307 --> 00:10:44,599 Terima kasih telah mengantarkan brosur ... 162 00:10:44,600 --> 00:10:46,434 Yang lebih mendesak sekarang adalah pelindung. 163 00:10:46,435 --> 00:10:47,685 Baru tinju 164 00:10:47,686 --> 00:10:49,937 Kau pertama-tama pergilah membeli pelindung 165 00:11:00,824 --> 00:11:03,326 Biaya gas besar 166 00:11:06,496 --> 00:11:08,164 Jangan, jangan... 167 00:11:10,834 --> 00:11:14,003 Jangan mengetuk 168 00:11:14,004 --> 00:11:14,837 Aku tidak mau 169 00:11:14,838 --> 00:11:16,547 Jika Kau mengetuknya, itu akan jadi lebih buruk. 170 00:11:16,548 --> 00:11:18,674 Apa yang kau lakukan dengan celanaku? 171 00:11:19,593 --> 00:11:20,343 Han Bin 172 00:11:20,344 --> 00:11:22,553 Berikan padaku 173 00:12:48,890 --> 00:12:50,933 Ini adalah panggung bagi para musisi di seluruh dunia. 174 00:12:50,934 --> 00:12:53,144 Pertunjukan di Carnegie Hall 175 00:12:53,145 --> 00:12:55,062 Apa yang Kau pikirkan? 176 00:12:55,063 --> 00:12:57,982 Aku merasa masih banyak kekurangan. 177 00:13:00,652 --> 00:13:02,945 Dibandingkan dengan penyanyi folk terbaik dunia 178 00:13:06,617 --> 00:13:08,910 Rambut berantakan 179 00:13:11,830 --> 00:13:15,541 Dewa hantu dijelaskan 180 00:13:16,793 --> 00:13:26,427 Sel kesepian, tanah yang dingin 181 00:13:27,387 --> 00:13:37,021 Merindukan kekasihku 182 00:13:37,022 --> 00:13:39,023 Permisi 183 00:13:43,987 --> 00:13:45,738 Halo 184 00:13:49,910 --> 00:13:51,410 Brosur ... 185 00:13:51,411 --> 00:13:53,371 Benar, Aku ingin mendaftar 186 00:13:55,540 --> 00:13:57,833 Anggota baru 187 00:13:57,960 --> 00:13:59,627 Benar 188 00:14:03,048 --> 00:14:06,342 Wow, apakah ini foto-foto dari film? 189 00:14:08,011 --> 00:14:10,096 Aku tidak mengerti itu 190 00:14:19,564 --> 00:14:22,108 Maaf 191 00:14:22,109 --> 00:14:23,859 Cukup isi ini. 192 00:14:23,860 --> 00:14:24,819 Baik 193 00:14:27,155 --> 00:14:28,656 Itu 194 00:14:31,159 --> 00:14:32,952 Tidak bisa menulisnya 195 00:14:33,745 --> 00:14:35,955 Maafkan Aku... 196 00:14:35,956 --> 00:14:37,832 - Gunakan ini - Baik 197 00:14:37,833 --> 00:14:39,584 Bisakah Kau menulis? 198 00:14:39,585 --> 00:14:40,376 Bisa 199 00:14:40,377 --> 00:14:41,836 Baguslah 200 00:14:43,005 --> 00:14:45,172 Tapi bisakah Kau benar-benar kehilangan 10kg dalam tiga bulan? 201 00:14:46,133 --> 00:14:48,551 Saat kita di dalam permainan 202 00:14:48,552 --> 00:14:51,137 Dua atau tiga minggu secara umum dapat dikurangi secara paksa 203 00:14:51,138 --> 00:14:53,431 Wow dua atau tiga minggu 10 kg 204 00:14:53,432 --> 00:14:54,765 Benar 205 00:14:54,766 --> 00:14:57,351 Kapan Kau akan mulai? 206 00:14:59,271 --> 00:15:00,479 Sekarang 207 00:15:00,480 --> 00:15:03,608 Ah, segera lakukan pemanasan. 208 00:15:03,609 --> 00:15:05,818 Mulai berlatih 209 00:15:05,819 --> 00:15:08,029 Itu ... seperti sini 210 00:15:08,030 --> 00:15:08,738 Kaki 211 00:15:08,739 --> 00:15:12,116 Posisi kaki itu benar. 212 00:15:13,076 --> 00:15:17,955 Lalu melompat-lompat 213 00:15:18,665 --> 00:15:19,332 Apakah itu tidak apa-apa? 214 00:15:19,333 --> 00:15:20,625 Benar 215 00:15:28,550 --> 00:15:29,592 Maaf 216 00:15:29,593 --> 00:15:30,927 Tidak, tidak apa-apa 217 00:15:30,928 --> 00:15:32,136 Maaf, Kau baik-baik saja. 218 00:15:32,137 --> 00:15:32,845 Ya, Aku baik-baik saja. 219 00:15:32,846 --> 00:15:35,181 Itu ... 220 00:15:35,182 --> 00:15:37,975 Tinju, saat ke depan .. 221 00:15:37,976 --> 00:15:39,018 Seperti ini.. 222 00:15:39,019 --> 00:15:39,894 Contoh 223 00:15:39,895 --> 00:15:41,520 Aku tidak punya waktu untuk memberi tahumu 224 00:15:41,521 --> 00:15:44,190 Bagaimana Aku harus memanggilmu? 225 00:15:44,191 --> 00:15:46,067 Apakah memanggilmu pelatih? 226 00:15:47,736 --> 00:15:49,528 Namaku Lee Byeong-Goo. 227 00:15:49,529 --> 00:15:50,863 Kau bisa menyebutnya dengan santai 228 00:15:50,864 --> 00:15:52,865 Baiklah, pelatih 229 00:15:53,158 --> 00:15:55,534 Lalu ... aku harus memanggilmu apa? 230 00:15:55,535 --> 00:15:58,037 Namaku Min-Ji, Kau bisa memanggilku. 231 00:15:59,456 --> 00:16:02,500 Jadi, mari kita lihat dan teruskan latihan. 232 00:16:02,501 --> 00:16:03,793 Ah, baiklah. 233 00:16:03,794 --> 00:16:06,170 Itu tidak seperti itu, tetapi seperti ini 234 00:16:06,171 --> 00:16:07,713 Ah, ini dia. 235 00:16:10,842 --> 00:16:12,385 Benar 236 00:16:12,386 --> 00:16:14,262 Dengan lompatan lembut, angkat tumit 237 00:16:14,263 --> 00:16:15,638 Bagus sekali 238 00:16:15,639 --> 00:16:20,810 Setelah itu, setelah itu, perhatikan aku. 239 00:16:20,811 --> 00:16:22,728 Seperti ini satu atau dua 240 00:16:24,648 --> 00:16:26,941 Postur tubuh yang sangat bagus 241 00:16:27,901 --> 00:16:29,277 Satu, dua 242 00:16:29,278 --> 00:16:29,986 Baik 243 00:16:29,987 --> 00:16:31,654 Min-Ji, mulai 244 00:16:31,655 --> 00:16:32,363 Baik Pelatih 245 00:16:32,781 --> 00:16:34,782 Byeong-Goo bukan pelatih 246 00:16:34,783 --> 00:16:37,618 Byeong-Goo, dia bukan pelatih . 247 00:16:37,619 --> 00:16:42,123 Anak-anak, Kau melewatkan tiga putaran hari ini? 248 00:16:42,416 --> 00:16:44,208 Jangan berpura-pura menjadi dewasa 249 00:16:44,209 --> 00:16:46,419 Jangan berpura-pura menjadi dewasa 250 00:16:48,130 --> 00:16:51,906 Silahkan lakukan lagi. 251 00:16:51,967 --> 00:16:54,885 Heh, pergilah olahraga. 252 00:16:54,886 --> 00:16:56,929 - Mengapa Kau memukulku? - Mengapa Kau memukulku? 253 00:16:56,930 --> 00:16:58,806 Kalau tidak, aku beri tahu ayahmu 254 00:16:58,807 --> 00:17:00,933 - Mengatakan itu setiap hari - Mengatakan itu setiap hari. 255 00:17:00,934 --> 00:17:01,851 Sial 256 00:17:01,852 --> 00:17:03,477 Ingin memberi tahu ayah setiap hari. 257 00:17:03,478 --> 00:17:04,478 Halo 258 00:17:05,397 --> 00:17:06,606 Anda Min-Ji benar? 259 00:17:06,607 --> 00:17:07,315 Benar 260 00:17:07,316 --> 00:17:09,734 Aku direktur di sini. 261 00:17:09,735 --> 00:17:11,611 Oh halo 262 00:17:11,612 --> 00:17:13,946 Itu ... tinju... 263 00:17:13,947 --> 00:17:18,492 Sulit untuk melakukannya. 264 00:17:19,912 --> 00:17:23,247 Jadi ... bertahanlah selama sekitar enam bulan. 265 00:17:23,248 --> 00:17:24,790 Agar efektif 266 00:17:24,791 --> 00:17:26,792 Penting untuk berlatih keras 267 00:17:26,793 --> 00:17:27,835 Baik 268 00:17:27,836 --> 00:17:32,340 Mendapatkan pukulan yang baik 269 00:17:33,508 --> 00:17:34,884 Itu 50.000 won 270 00:17:34,885 --> 00:17:35,801 50.000 won 271 00:17:35,802 --> 00:17:37,428 Benar 272 00:17:37,429 --> 00:17:38,387 Aku akan membayarnya nanti. 273 00:17:38,388 --> 00:17:40,389 Itu tidak masalah sama sekali 274 00:17:40,390 --> 00:17:41,015 Baik 275 00:17:41,016 --> 00:17:42,850 Penting untuk berlatih keras 276 00:17:42,851 --> 00:17:43,726 Ayo 277 00:17:43,727 --> 00:17:45,144 Baik 278 00:17:48,065 --> 00:17:48,648 Silahkan lanjutkan itu 279 00:17:48,649 --> 00:17:49,273 Ok 280 00:17:49,274 --> 00:17:51,067 Waktu yang cukup 281 00:17:53,487 --> 00:17:54,987 Mendaftar berapa bulan? 282 00:17:54,988 --> 00:17:57,281 Tiga bulan 283 00:17:57,282 --> 00:18:00,284 Butuh waktu enam bulan untuk pendaftaran dan menghasilkan uang. 284 00:18:00,285 --> 00:18:03,120 Intinya, Kau harus mengajarinya dengan baik. 285 00:18:03,121 --> 00:18:08,542 Kau harus merawatnya untuk menjembatani. 286 00:18:08,543 --> 00:18:11,295 Dia memiliki banyak ketidakpuasan baru-baru ini 287 00:18:11,296 --> 00:18:12,588 Tahukah Kau? 288 00:18:12,589 --> 00:18:16,133 Direktur, Aku sudah membeli pelindung. 289 00:18:16,134 --> 00:18:17,927 Bisakah Aku bermain tinju sekarang? 290 00:18:17,928 --> 00:18:18,886 Tidak, tidak 291 00:18:18,887 --> 00:18:22,431 Tidak, itu, Aku akan menanyakannya. 292 00:18:22,432 --> 00:18:23,516 Ya 293 00:18:23,517 --> 00:18:24,767 Tunggu sebentar 294 00:18:24,768 --> 00:18:25,851 Tunggu sebentar. 295 00:18:27,271 --> 00:18:28,062 Ini 296 00:18:28,063 --> 00:18:30,022 Lihat itu 297 00:18:31,191 --> 00:18:35,695 Selama Kau di sini, Kau akan diberikan sertifikat. 298 00:18:35,696 --> 00:18:38,489 Aku tidak tahu cara bertinju. Aku ingin pergi ke permainan. 299 00:18:38,490 --> 00:18:41,325 Tidak, Kau tidak boleh menanyakan hal ini. 300 00:18:41,326 --> 00:18:42,994 Oh ... 301 00:18:48,166 --> 00:18:50,042 Halo, halo. 302 00:18:50,043 --> 00:18:51,419 Direktur Lin 303 00:18:51,420 --> 00:18:54,380 Halo, pergi 304 00:18:54,381 --> 00:18:57,008 Kau memiliki pemain yang ringan. 305 00:18:59,094 --> 00:19:02,179 Hei, apa hubungannya dengan kita? 306 00:19:03,390 --> 00:19:05,766 Kau tahu situasi kita 307 00:19:05,767 --> 00:19:07,268 Sudah beberapa tahun yang lalu. 308 00:19:07,269 --> 00:19:09,770 Pelatih, apa yang ku latih? 309 00:19:09,771 --> 00:19:13,900 Direktur Lin, jangan mainkan permainan seperti ini. 310 00:19:13,901 --> 00:19:16,110 Pelatih, apa yang dilakukan setelah menyelesaikan satu, dua? 311 00:19:16,111 --> 00:19:17,820 Direktur Lin 312 00:19:17,821 --> 00:19:18,446 Pelatih 313 00:19:18,447 --> 00:19:19,071 Direktur Lin 314 00:19:19,072 --> 00:19:19,614 Pelatih 315 00:19:19,615 --> 00:19:20,531 Direktur Lin 316 00:19:20,532 --> 00:19:21,365 Pelatih 317 00:19:21,366 --> 00:19:22,199 Direktur Lin 318 00:19:22,200 --> 00:19:22,825 Pelatih 319 00:19:22,826 --> 00:19:23,618 Direktur Lin 320 00:19:23,619 --> 00:19:25,286 Pelatih 321 00:19:34,963 --> 00:19:38,299 Sindrom Ensefalopati 322 00:19:39,968 --> 00:19:41,802 Sindrom Ensefalopati 323 00:19:41,803 --> 00:19:43,387 Karena itu disebabkan oleh kerusakan otak 324 00:19:43,388 --> 00:19:45,014 Gejalanya berbeda 325 00:19:46,934 --> 00:19:50,478 Bagimu, lebih mungkin mengembangkan gejala demensia 326 00:19:51,480 --> 00:19:54,565 Situasi terburuk! Adalah orang-orang di sekitar. 327 00:19:54,566 --> 00:19:57,318 Kau juga bisa melupakan diri sendiri. 328 00:19:57,319 --> 00:19:59,278 Ingatan akan menjadi semakin kabur 329 00:20:00,239 --> 00:20:02,073 Apakah Kau sudah bermain tinju? 330 00:20:03,742 --> 00:20:05,076 Lee Byeong-Goo 331 00:20:05,077 --> 00:20:07,578 Tinju Pansol 332 00:20:07,579 --> 00:20:09,413 Tinju Pansol? 333 00:20:09,414 --> 00:20:11,874 Aku bermain tinju untuk diriku. 334 00:20:32,312 --> 00:20:34,063 Maaf 335 00:20:41,280 --> 00:20:43,573 Ji-Yeon, Kau bisa melakukannya lagi. 336 00:20:52,541 --> 00:20:56,586 Ketukan tradisional 337 00:20:56,587 --> 00:20:58,462 Kecepatan mengalahkan allegro kecil 338 00:20:58,463 --> 00:21:00,298 Allegro empat pukulan lambat 339 00:21:00,299 --> 00:21:02,341 Lebih cepat 340 00:21:33,290 --> 00:21:34,582 Apakah Kau baik-baik saja? 341 00:21:34,583 --> 00:21:36,584 Ya, tidak ada apa-apa. 342 00:21:45,594 --> 00:21:47,094 Ji-Yeon 343 00:21:48,597 --> 00:21:50,222 Aku punya mimpi 344 00:21:50,557 --> 00:21:52,391 Apa? 345 00:21:52,643 --> 00:21:55,645 Aku ingin menjadi yang terbaik di dunia. 346 00:21:55,646 --> 00:21:58,606 Kita berdua bermain bersama tinju Souri 347 00:21:58,607 --> 00:22:01,150 Aku ingin menjadi yang terbaik di dunia. 348 00:22:01,151 --> 00:22:03,861 Penyanyi suara tradisional 349 00:22:09,034 --> 00:22:11,577 Kebanyakan orang Korea tradisional 350 00:22:13,747 --> 00:22:15,790 Adalah yang paling kosmopolitan 351 00:22:23,966 --> 00:22:27,426 Aku membungkuk dan membungkuk ke sudut yang sangat rendah. 352 00:22:27,427 --> 00:22:30,554 Berjalan sepanjang hari, kesedihan 353 00:22:32,224 --> 00:22:35,226 Aku lelah dan hancur. 354 00:22:35,227 --> 00:22:38,020 Aku cemburu karena hatiku. 355 00:22:39,439 --> 00:22:43,150 Aku takut dan lelah 356 00:22:43,151 --> 00:22:45,778 Mataku kehilangan kecerdasan mereka 357 00:22:47,197 --> 00:22:50,658 Teman baikku adalah karena bencanaku 358 00:22:50,659 --> 00:22:53,119 Berdiri di samping 359 00:22:53,120 --> 00:22:55,746 Orang yang ku cintai juga berdiri jauh. 360 00:23:01,461 --> 00:23:02,545 Pelatih 361 00:23:02,546 --> 00:23:05,047 Apa yang Kau lakukan, sial. 362 00:23:06,967 --> 00:23:09,051 Tuhan 363 00:23:10,971 --> 00:23:13,264 Ini keren, pasti sakit. 364 00:23:14,933 --> 00:23:16,809 Apakah sakit? 365 00:23:16,810 --> 00:23:18,561 Itu menyakitkan 366 00:23:21,231 --> 00:23:22,023 Aku baik-baik saja 367 00:23:22,024 --> 00:23:23,858 Berikan 368 00:23:23,859 --> 00:23:26,569 Benar-benar banyak trik. 369 00:23:26,570 --> 00:23:29,155 Sampai jumpa besok. 370 00:23:29,156 --> 00:23:30,489 Apakah dia gila? 371 00:23:30,490 --> 00:23:32,199 Kenapa begitu kasar? 372 00:23:32,200 --> 00:23:33,701 Dia sangat baik 373 00:23:37,873 --> 00:23:38,831 Pelatih 374 00:23:38,832 --> 00:23:40,249 Uh 375 00:23:40,250 --> 00:23:42,627 Aku melihat banyak orang. 376 00:23:43,545 --> 00:23:45,379 Pelatih, Kau benar-benar baik. 377 00:23:45,380 --> 00:23:46,714 Aku sama sekali tidak baik 378 00:23:46,715 --> 00:23:48,424 Kau sangat baik 379 00:23:48,425 --> 00:23:51,594 Benar-benar baik, tetapi agak aneh 380 00:23:51,595 --> 00:23:53,387 Tunjukkan padaku 381 00:23:55,098 --> 00:23:57,016 Kenapa Kau selalu takut? 382 00:23:57,017 --> 00:23:58,726 Apa yang salah? 383 00:23:58,727 --> 00:24:00,019 Apa? 384 00:24:00,020 --> 00:24:01,687 Aku bertanya apa yang salah? 385 00:24:01,688 --> 00:24:03,689 Ah ya 386 00:24:05,609 --> 00:24:08,277 Orang melakukan kesalahan 387 00:24:08,278 --> 00:24:10,238 Selama Kau tidak melakukan kesalahan yang sama 388 00:24:10,239 --> 00:24:12,114 Benar 389 00:24:15,035 --> 00:24:17,161 Apakah melatih ekspresimu seperti itu? 390 00:24:17,162 --> 00:24:19,205 Apa yang terjadi pada ekspresiku? 391 00:24:20,165 --> 00:24:23,000 Jika saudaraku, aku pasti melakukannya dengan baik. 392 00:24:23,001 --> 00:24:25,211 Kau sangat kejam 393 00:24:25,212 --> 00:24:27,338 Oh benar-benar. 394 00:24:32,261 --> 00:24:34,929 Pelatih, foto itu 395 00:24:34,930 --> 00:24:36,806 Apakah itu Kau? 396 00:24:36,807 --> 00:24:37,848 Benar, itu aku. 397 00:24:37,849 --> 00:24:38,683 Benarkah? 398 00:24:38,934 --> 00:24:39,558 Benar 399 00:24:39,559 --> 00:24:41,477 Foto itu sangat tampan 400 00:24:41,478 --> 00:24:42,186 Tampan 401 00:24:42,187 --> 00:24:45,106 Um, sangat tampan 402 00:24:46,024 --> 00:24:48,276 Terima kasih, Aku biasa mendengarnya. 403 00:24:48,277 --> 00:24:49,527 Benarkah? 404 00:24:49,528 --> 00:24:51,404 Mata yang menyeramkan 405 00:24:51,405 --> 00:24:56,200 Beberapa orang masih mengatakan kalau Aku tidak memiliki Liang Chaowei. 406 00:25:00,622 --> 00:25:02,957 Rambut pendek, Kau terlihat lebih baik 407 00:25:02,958 --> 00:25:04,792 Aku juga berpikir begitu. 408 00:25:04,793 --> 00:25:07,461 Mengapa mata begitu menyeramkan? Mengapa Kau memanjangkan rambutmu? 409 00:25:08,380 --> 00:25:10,298 Benar juga 410 00:25:10,299 --> 00:25:12,341 Rambut pendek lebih tampan 411 00:25:13,760 --> 00:25:15,386 Aneh 412 00:25:17,097 --> 00:25:19,557 Aku tidak ingat kapan Aku mulai menjaga rambutku. 413 00:25:21,977 --> 00:25:23,811 Aku minta maaf 414 00:25:24,980 --> 00:25:27,648 Aku menjadi lebih pelupa baru-baru ini 415 00:25:28,817 --> 00:25:31,319 Riwayat keluargaku menderita demensia 416 00:25:32,487 --> 00:25:36,866 Bekerja keras sudah lama karena demensia. 417 00:25:38,785 --> 00:25:42,788 Aku masih memikirkan pemakaman kakekku. 418 00:25:43,957 --> 00:25:46,500 Mengatakan betapa mengerikannya di sini. 419 00:25:46,501 --> 00:25:51,339 Aku ingin pulang dan mencari nenek. 420 00:25:53,508 --> 00:25:55,927 Rumah duka di pemakaman nenek 421 00:25:55,928 --> 00:25:58,304 Tepat di depanku 422 00:26:00,223 --> 00:26:06,354 Aku selalu ingat penampilan kakekku saat itu. 423 00:26:09,024 --> 00:26:10,816 Byeong-Goo 424 00:26:12,486 --> 00:26:17,240 Aku tahu, Kau akan menjadi juara dunia dengan tinju. 425 00:26:17,241 --> 00:26:19,200 Karena ... 426 00:26:19,910 --> 00:26:22,245 Hei Lee Byeong-Goo 427 00:26:27,709 --> 00:26:29,085 Direktur mencarimu. 428 00:26:29,086 --> 00:26:30,503 Jangan mencariku 429 00:26:30,504 --> 00:26:32,255 Pergi dan minta maaf padanya dan mulai lagi dari awal. 430 00:26:32,256 --> 00:26:34,048 Mulailah bertinju lagi. 431 00:26:34,049 --> 00:26:36,175 Jangan keras kepala. 432 00:26:36,677 --> 00:26:37,510 Kumohon 433 00:26:37,511 --> 00:26:39,595 Pergi ke sana dan makan nasi rumput laut. 434 00:26:42,516 --> 00:26:44,016 Ayo bertinju lagi 435 00:26:44,017 --> 00:26:46,644 Aku tidak ingin bermain. 436 00:26:46,645 --> 00:26:48,104 Ikut Aku. 437 00:26:48,105 --> 00:26:49,272 Semua sudah berakhir 438 00:26:49,273 --> 00:26:52,149 Semua sudah berakhir 439 00:26:52,150 --> 00:26:53,985 Aku tidak ingin bermain dengan amarah 440 00:26:53,986 --> 00:26:55,987 Lepaskan 441 00:27:01,660 --> 00:27:04,245 Terus 442 00:27:04,246 --> 00:27:06,289 Ayo lakukan lagi dan selesaikan. 443 00:27:13,005 --> 00:27:15,047 Tolonglah 444 00:27:15,048 --> 00:27:17,883 Sampah berisik 445 00:27:17,884 --> 00:27:18,843 Apa yang Kau lakukan? 446 00:27:18,844 --> 00:27:20,886 Lihat apa 447 00:27:20,887 --> 00:27:22,680 Byeong-Goo 448 00:27:24,141 --> 00:27:25,516 Hei Lee Byeong-Goo 449 00:27:27,352 --> 00:27:29,353 Biarkan aku mati 450 00:27:33,025 --> 00:27:34,901 Apa yang Kau lakukan? 451 00:27:41,825 --> 00:27:43,034 Enam warna 452 00:27:48,498 --> 00:27:50,082 Allegro 453 00:27:55,756 --> 00:27:57,840 Papan darurat 454 00:27:59,760 --> 00:28:01,802 Ingat 455 00:28:04,973 --> 00:28:07,767 Ini adalah irama tradisi nasional kita. 456 00:28:09,186 --> 00:28:10,937 Byeong-Goo 457 00:28:10,938 --> 00:28:13,773 Kau akan menjadi juara dunia dengan tinju. 458 00:28:14,441 --> 00:28:17,068 Karena... 459 00:28:17,069 --> 00:28:18,444 Kebanyakan orang Korea tradisional... 460 00:28:18,445 --> 00:28:20,446 ...adalah yang paling kosmopolitan 461 00:28:31,667 --> 00:28:34,252 Apakah Kau masih ingat perjanjian denganku? 462 00:28:54,690 --> 00:28:56,399 Kau berdiri 463 00:28:56,400 --> 00:28:58,192 Baiklah 464 00:28:59,611 --> 00:29:02,280 Tubuh bagian bawah, masalahnya adalah tubuh bagian bawah 465 00:29:04,199 --> 00:29:06,951 Karena tubuh bagian bawah, akan selalu gagal 466 00:29:06,952 --> 00:29:09,245 Terima kasih banyak 467 00:29:10,914 --> 00:29:17,878 Apakah ini terlalu lama atau baru? 468 00:29:17,879 --> 00:29:19,297 Bisakah memperbaikinya? 469 00:29:19,298 --> 00:29:23,884 Lebih baik membeli yang baru untuk komponen pengganti ini. 470 00:29:23,885 --> 00:29:26,137 Tolong perbaiki saja 471 00:29:26,138 --> 00:29:28,347 Pelanggan, membeli yang lebih baru malah lebih murah 472 00:29:28,348 --> 00:29:30,766 Tolong perbaiki 473 00:29:30,767 --> 00:29:32,518 Baik ... 474 00:29:32,519 --> 00:29:34,562 Aku tahu ... 475 00:29:45,741 --> 00:29:48,451 Ini tidak bisa bergerak. 476 00:30:07,930 --> 00:30:09,597 Kakak 477 00:30:10,515 --> 00:30:12,516 Bisakah Kau mengalahkanku? 478 00:30:12,517 --> 00:30:13,893 Apa? 479 00:30:13,894 --> 00:30:16,228 Silakan sentuh Aku dengan kepalan tangan 480 00:30:16,229 --> 00:30:19,732 Pelanggan, apa yang Kau bicarakan? 481 00:30:19,733 --> 00:30:23,653 Aku akan mengepakmu, jika kau memukulku, aku akan menghindarinya. 482 00:30:23,654 --> 00:30:25,947 Bagaimana Aku bisa melakukan itu padamu? 483 00:30:25,948 --> 00:30:28,241 Maaf. 484 00:30:28,242 --> 00:30:30,451 Pelanggan, Aku masih ingin mengalahkanmu. 485 00:30:30,452 --> 00:30:32,411 Maaf, tolong pukul Aku. 486 00:30:32,412 --> 00:30:34,705 Pelanggan apa Kau sedang bercanda 487 00:30:34,706 --> 00:30:36,082 Maaf 488 00:30:36,083 --> 00:30:37,875 Aku benar-benar memohon 489 00:30:37,876 --> 00:30:41,963 Sialan, menyebalkan, memperbaiki TV, malah seperti ini 490 00:30:42,881 --> 00:30:44,215 Berapa umurmu? 491 00:30:44,216 --> 00:30:45,508 Kau gila 492 00:30:45,509 --> 00:30:46,717 Gila, orang ini. 493 00:30:46,718 --> 00:30:50,263 Kemarilah sialan 494 00:30:59,189 --> 00:31:01,190 Pelatih 495 00:31:03,610 --> 00:31:06,654 Apakah itu salah untuk seorang pelatih? 496 00:31:06,655 --> 00:31:08,573 Mengapa langsung dicampakan 497 00:31:35,267 --> 00:31:36,976 Apa yang Kau lakukan? 498 00:31:36,977 --> 00:31:40,646 Terkadang akan terasa gatal 499 00:31:40,647 --> 00:31:45,109 Pukul sedikit selusin seperti ini 500 00:31:45,110 --> 00:31:47,904 Akan lebih baik untuk meningkatkan sirkulasi darah 501 00:31:52,492 --> 00:31:54,535 Ah 502 00:31:54,536 --> 00:31:56,746 Tahan rasa sakit 503 00:31:57,664 --> 00:31:59,290 Seperti suara drum panjang 504 00:31:59,291 --> 00:32:00,041 Drum panjang? 505 00:32:00,042 --> 00:32:01,208 Ya 506 00:32:01,209 --> 00:32:02,460 Aku dulu punya teman. 507 00:32:02,461 --> 00:32:04,253 Memainkan drum panjang 508 00:32:04,254 --> 00:32:05,838 Aku bermain Tinju Pansoll 509 00:32:05,839 --> 00:32:06,964 Tinju Pansoll? 510 00:32:06,965 --> 00:32:08,507 - Ya - Wow. 511 00:32:08,508 --> 00:32:11,177 Tinju Pansoll 512 00:32:11,178 --> 00:32:13,262 Aku juga bermain drum ketika Aku masih di sekolah dasar. 513 00:32:14,431 --> 00:32:15,806 Benarkah? 514 00:32:18,018 --> 00:32:19,352 - Pelatih - Ya 515 00:32:19,353 --> 00:32:21,938 Apa jenis latihan idealmu? 516 00:32:24,107 --> 00:32:27,777 Cocok untuk wanita mengenakan hanbok 517 00:32:28,278 --> 00:32:29,779 Ya 518 00:32:29,780 --> 00:32:34,951 Aku memiliki sisi bangsa yang lebih konservatif. 519 00:32:34,952 --> 00:32:37,370 Oh, kausku adalah kaki ikan hari ini. 520 00:32:37,371 --> 00:32:38,746 - Ah, tidak. - Apa? 521 00:32:38,747 --> 00:32:41,332 Semuanya putih. 522 00:32:41,333 --> 00:32:45,795 Prinsip asli Barat ini cukup jelas 523 00:32:45,796 --> 00:32:47,463 - Keluar? - Akurat 524 00:32:47,464 --> 00:32:49,173 Aku tahu Aku mengenakan pakaian putih. 525 00:32:49,174 --> 00:32:51,217 Tidak 526 00:32:52,636 --> 00:32:54,387 Bagaimana denganmu? 527 00:32:54,388 --> 00:32:56,347 Aku? 528 00:32:56,348 --> 00:32:58,307 Orang baik 529 00:32:58,308 --> 00:33:02,728 Oh, setidaknya bukan aku. 530 00:33:02,729 --> 00:33:03,854 Mengapa 531 00:33:03,855 --> 00:33:05,481 Aku orang jahat. 532 00:33:07,192 --> 00:33:08,693 Hanya bercanda 533 00:33:08,694 --> 00:33:09,819 Sungguh 534 00:33:10,988 --> 00:33:14,615 Min-Ji, Kau menjalin hubungan dengan orang baik. 535 00:33:14,616 --> 00:33:16,117 Ada yang ingin Kau lakukan? 536 00:33:16,118 --> 00:33:18,828 Aku... 537 00:33:21,248 --> 00:33:23,499 Pelatih, ayo pergi lewat sini. 538 00:33:23,500 --> 00:33:25,251 Stadion ada di sana 539 00:33:25,252 --> 00:33:27,378 Aku tahu, pergi ke sini. 540 00:33:27,379 --> 00:33:29,255 Ikutlah, cepat. 541 00:33:30,215 --> 00:33:31,966 Kau belum pernah ke sini sebelumnya. 542 00:33:49,484 --> 00:33:50,985 Ahh minta maaf 543 00:33:51,194 --> 00:33:54,614 Pria dan wanita tidak berciuman 544 00:33:58,911 --> 00:34:01,120 - Pelatih - Ya 545 00:34:01,121 --> 00:34:04,165 Apa Kau benar-benar bermain tinju? 546 00:34:04,166 --> 00:34:05,541 Ya 547 00:34:05,542 --> 00:34:08,419 Wow, Aku penasaran, Tinju Pansol. 548 00:34:08,420 --> 00:34:10,838 Tidak bisakah Kau mulai bermain lagi? 549 00:34:10,839 --> 00:34:13,257 Tetapi Direktur tidak mengiizinkan 550 00:34:13,258 --> 00:34:15,801 Uh 551 00:34:15,802 --> 00:34:17,929 Mengapa harus mendapat izin? 552 00:34:19,848 --> 00:34:22,892 Sekali dalam hidup, tentu saja, Aku harus melakukan apa yang ingin ku lakukan. 553 00:34:23,810 --> 00:34:25,186 Aku akan menyesalinya sebelum aku mati. 554 00:34:25,187 --> 00:34:27,813 Ah, mengapa Aku tidak melakukan itu? Aku berpikir seperti itu. 555 00:34:30,484 --> 00:34:32,568 Benar kan? 556 00:34:33,737 --> 00:34:36,113 Tunjukkan padaku, tinju Pansol 557 00:34:37,532 --> 00:34:39,075 Uh 558 00:34:39,076 --> 00:34:41,118 Ayo bergabung bersama kami 559 00:34:48,794 --> 00:34:50,419 Mengajar TInju Pansol.. 560 00:34:55,217 --> 00:34:56,884 Bukankah ada seseorang? 561 00:34:56,885 --> 00:34:58,886 Wow 562 00:34:58,887 --> 00:35:01,514 Aku belum pernah melihat pelatih bermain 563 00:35:01,515 --> 00:35:02,848 Aku tidak tahu sama sekali 564 00:35:02,849 --> 00:35:05,351 Aku tidak tahu apa itu tinju di atas ring. 565 00:35:07,771 --> 00:35:09,897 Apa yang Kau lakukan? 566 00:35:09,898 --> 00:35:11,607 Apa yang telah Kau lakukan 567 00:35:11,608 --> 00:35:12,692 Apa? 568 00:35:12,693 --> 00:35:14,235 Ada apa? 569 00:35:20,909 --> 00:35:23,452 Oh, bagus sekali 570 00:35:23,453 --> 00:35:24,912 Sangat bagus 571 00:35:52,357 --> 00:35:55,401 Sudah lama pria ini merasa gatal 572 00:35:55,402 --> 00:35:56,611 Memukul tinju 573 00:35:56,612 --> 00:35:58,112 Melihat wajah Direktur Park 574 00:35:58,113 --> 00:35:59,822 Lihatlah kulitnya 575 00:35:59,823 --> 00:36:00,907 Lihat kedua kompleksi 576 00:36:03,368 --> 00:36:08,873 Ketika direktur datang, dia langsung tidak tahu 577 00:36:12,044 --> 00:36:14,754 Sudah lama pria ini merasa gatal 578 00:36:14,755 --> 00:36:16,380 Memukul tinju 579 00:36:16,381 --> 00:36:18,257 Sambil menyaksikan wajah Direktur Park 580 00:36:18,258 --> 00:36:19,592 Lihatlah wajahnya 581 00:36:20,677 --> 00:36:22,595 Secara bertahap melihat Direktur Park A ku berjalan-jalan 582 00:36:22,596 --> 00:36:28,851 Ketika direktur datang, dia langsung memasangnya. 583 00:36:32,022 --> 00:36:35,441 Bocah sialan, lama sekali 584 00:36:37,361 --> 00:36:39,028 Hanya ingin menggerakkan pukulan 585 00:36:39,029 --> 00:36:41,739 Lihatlah wajahmu 586 00:36:41,740 --> 00:36:43,491 Lihatlah wajah dan penuntunnya 587 00:36:43,492 --> 00:36:45,660 Kemana Direktur Park pergi? 588 00:36:45,661 --> 00:36:48,454 Perlahan-lahan melihat paviliun mendekat 589 00:36:48,455 --> 00:36:49,956 Direktur Park datang 590 00:36:49,957 --> 00:36:51,582 Mempercepat 591 00:36:51,583 --> 00:36:53,542 Anak ini gila. 592 00:36:54,711 --> 00:36:56,212 Berdetak panjang tanpa henti 593 00:36:56,213 --> 00:36:57,421 Kemana Direktur Park pergi? 594 00:36:57,422 --> 00:36:59,048 Lihat kiri dan kanan 595 00:36:59,049 --> 00:37:00,174 Lihatlah wajah dan membimbing 596 00:37:00,175 --> 00:37:01,842 Berdetak panjang tanpa henti 597 00:37:01,843 --> 00:37:03,552 Kemana Direktur Park pergi? 598 00:37:03,553 --> 00:37:04,595 Lihat kiri dan kanan 599 00:37:04,596 --> 00:37:06,013 Lihatlah wajah dan membimbing 600 00:37:06,014 --> 00:37:08,557 Aku sangat sibuk hari ini. 601 00:37:08,558 --> 00:37:11,769 Apakah ini bukan tinju? 602 00:37:15,983 --> 00:37:17,692 Pelatih 603 00:37:28,412 --> 00:37:30,204 Oh, lihat ke sana. 604 00:37:32,124 --> 00:37:33,708 Hai 605 00:37:33,709 --> 00:37:36,252 Kau baik-baik saja, sayang. 606 00:37:36,253 --> 00:37:38,421 Sialan anak-anak itu 607 00:37:38,422 --> 00:37:39,880 Tunggu sebentar 608 00:37:40,048 --> 00:37:41,591 Tunggu sebentar. 609 00:37:41,592 --> 00:37:42,967 Kemarilah 610 00:37:48,682 --> 00:37:50,016 Wow 611 00:37:50,017 --> 00:37:51,684 Sepertinya seorang pelatih. 612 00:37:51,685 --> 00:37:52,768 Foreman 613 00:37:52,769 --> 00:37:53,686 Apa? 614 00:37:53,687 --> 00:37:56,230 Kita keluarga, Foreman, Aku ingin membesarkannya. 615 00:37:56,231 --> 00:37:57,064 Wow benarkah? 616 00:37:57,065 --> 00:37:58,024 Ya 617 00:37:58,025 --> 00:38:00,359 Wow, tapi sepertinya agak gemuk 618 00:38:00,360 --> 00:38:00,985 Ah? 619 00:38:00,986 --> 00:38:01,944 Uh 620 00:38:01,945 --> 00:38:02,945 Foreman berolahraga bersama 621 00:38:02,946 --> 00:38:05,781 Foreman 622 00:38:14,291 --> 00:38:16,959 Nenek 623 00:38:16,960 --> 00:38:19,544 Aku bilang tidak perlu mengirimnya. 624 00:38:23,383 --> 00:38:25,134 Beli dan makan di sini 625 00:38:25,135 --> 00:38:26,636 Kenapa Kau masih mengirim makan siang? 626 00:38:26,637 --> 00:38:28,387 Siapa? 627 00:38:28,388 --> 00:38:30,389 Gyo-Hwan 628 00:38:31,058 --> 00:38:33,267 Gyo-Hwan 629 00:38:33,268 --> 00:38:35,227 Halo 630 00:38:35,228 --> 00:38:38,064 Kami senang, ingin mengucapkan terima kasih. 631 00:38:38,065 --> 00:38:40,441 Ah ya 632 00:38:40,442 --> 00:38:41,943 Jangan melihatnya seperti ini 633 00:38:41,944 --> 00:38:44,070 Padahal, hati bisa baik. 634 00:38:44,071 --> 00:38:45,404 Ah, Aku tahu itu. 635 00:38:45,405 --> 00:38:48,032 Aku masih bertanya-tanya kapan dia bisa bijaksana. 636 00:38:48,033 --> 00:38:50,701 Aku merasa bahwa Aku bisa pergi dengan pikiran tenang sekarang. 637 00:38:50,702 --> 00:38:52,245 Nenek, jangan katakan itu ... 638 00:38:52,246 --> 00:38:53,788 Mengapa Kau bilang tidak akan pergi? 639 00:38:54,039 --> 00:38:56,207 Sudah dibilang pergilah ke rumah sakit besar untuk periksa. 640 00:38:56,208 --> 00:38:58,125 Aku baik-baik saja 641 00:38:59,294 --> 00:39:01,212 Bagaimana Aku bisa pergi ke rumah sakit besar? 642 00:39:01,213 --> 00:39:02,672 Nenek, nenek, cucumu kaya. 643 00:39:02,673 --> 00:39:04,048 Jangan khawatir tentang itu 644 00:39:04,049 --> 00:39:07,551 Dengarkan apa yang dikatakan dokter. 645 00:39:07,552 --> 00:39:09,178 Aku baik-baik saja 646 00:39:10,347 --> 00:39:12,682 Rumah sakit besar mana yang harus dikunjungi? 647 00:39:12,683 --> 00:39:14,850 Oh benarkah. 648 00:39:16,311 --> 00:39:17,728 Nenek 649 00:39:17,729 --> 00:39:19,355 Ya ya 650 00:39:19,356 --> 00:39:21,274 Gyo-Hwan 651 00:39:21,275 --> 00:39:24,026 Benar-benar bermain tinju dengan sangat serius 652 00:39:24,027 --> 00:39:27,196 Jadi jika nenek sehat... 653 00:39:27,197 --> 00:39:30,116 ...bisa melihat Gyo-Hwan pergi untuk bertanding. 654 00:39:30,117 --> 00:39:33,160 ...juga Gyo-Hwan menang dalam pertandingan. 655 00:39:33,161 --> 00:39:35,162 Nenek, Kau bisa melihatnya dengan mata kepala sendiri. 656 00:39:35,163 --> 00:39:36,414 Tentu saja 657 00:39:36,415 --> 00:39:37,707 Jadi menurutku... 658 00:39:37,708 --> 00:39:39,083 ...Kau harus mengikuti apa yang dikatakan oleh Gyo-Hwan 659 00:39:39,084 --> 00:39:41,252 Pergi ke rumah sakit besar 660 00:39:41,253 --> 00:39:43,754 Lakukan pemeriksaan 661 00:39:43,755 --> 00:39:46,257 Rasanya enak. 662 00:39:47,467 --> 00:39:49,385 Aku tahu 663 00:39:51,597 --> 00:39:53,514 Aku akan mempertimbangkannya 664 00:39:55,434 --> 00:39:57,310 Terima kasih 665 00:40:04,484 --> 00:40:06,360 Yah Gyo-Hwan tidak ingin melakukan apa-apa? 666 00:40:06,361 --> 00:40:08,571 Aku datang 667 00:40:08,572 --> 00:40:10,531 Pergilah Gyo-Hwan. 668 00:40:14,453 --> 00:40:16,662 Hei Lee Byeong-Goo. 669 00:40:21,084 --> 00:40:23,377 Pelindung baru kabarnya sudah ada 670 00:40:25,047 --> 00:40:26,339 Baru beli? 671 00:40:26,340 --> 00:40:28,341 Oh 672 00:40:29,760 --> 00:40:31,802 Pembelian bagus 673 00:40:31,803 --> 00:40:33,763 Terima kasih 674 00:40:35,557 --> 00:40:37,016 Kalau begitu, baiknya... 675 00:40:37,017 --> 00:40:38,559 ...kita latih tubuh kita. 676 00:40:38,560 --> 00:40:40,770 - Oh, baiklah - Ayo pergi. 677 00:40:40,771 --> 00:40:43,272 - Oh, pergi dulu - Kembali. 678 00:40:51,949 --> 00:40:53,074 Sekarang ambil lengannya 679 00:40:53,408 --> 00:40:54,867 Apakah Kau ingin menyerah? 680 00:40:54,868 --> 00:40:57,036 Ditekan dengan tenang 681 00:40:57,037 --> 00:40:58,788 Wow ditekan 682 00:40:58,789 --> 00:41:00,206 Apa yang luar biasa? 683 00:41:00,207 --> 00:41:01,082 Itu disebut silang kuat 684 00:41:01,083 --> 00:41:02,959 Sangat menyakitkan 685 00:41:02,960 --> 00:41:04,418 Aku belajar itu di sekolah. 686 00:41:04,419 --> 00:41:05,670 Sangat menarik 687 00:41:05,671 --> 00:41:06,337 Ah benarkah? 688 00:41:06,338 --> 00:41:07,129 Ya 689 00:41:07,130 --> 00:41:08,673 Hei apa Kau gulat pasir? 690 00:41:09,883 --> 00:41:11,676 Apa itu? 691 00:41:11,677 --> 00:41:13,344 Pria besar menjilati wajahnya 692 00:41:13,345 --> 00:41:13,928 Ditekan di lantai 693 00:41:14,304 --> 00:41:16,889 Tidak ada tinju di TV 694 00:41:16,890 --> 00:41:18,432 Ini lebih kuat dari tinju. 695 00:41:18,433 --> 00:41:20,268 Sangat menyenangkan 696 00:41:23,063 --> 00:41:25,106 Ah, mengapa Kau mematikannya? 697 00:41:25,107 --> 00:41:27,692 Ayo tonton saja, tontonan bagus. 698 00:41:27,693 --> 00:41:29,569 Datanglah 699 00:41:29,570 --> 00:41:30,736 Apa? 700 00:41:30,737 --> 00:41:32,530 Apa? Ayo coba. 701 00:41:33,949 --> 00:41:37,410 Tunjukan padaku apa yang kau lihat di TV Kau mengerti? 702 00:41:37,411 --> 00:41:39,120 Ayo coba 703 00:41:39,121 --> 00:41:41,122 Mengapa Kau memukulku? 704 00:41:41,123 --> 00:41:43,541 Tinju anak ini sangat baik 705 00:41:46,712 --> 00:41:49,088 Hei tidak bisa seperti ini. 706 00:41:51,550 --> 00:41:52,425 Hei ini 707 00:41:52,426 --> 00:41:53,801 Lepaskan leher 708 00:41:53,802 --> 00:41:57,680 - Kau curang - Ada pelanggaran. 709 00:41:57,681 --> 00:41:59,557 Bocah sialan ini 710 00:41:59,558 --> 00:42:01,642 Balas dendam 711 00:42:01,643 --> 00:42:03,644 Ya ampun 712 00:42:03,645 --> 00:42:06,022 Kakak masih sehat? 713 00:42:06,023 --> 00:42:07,940 Presiden Jang 714 00:42:07,941 --> 00:42:09,483 Kau 715 00:42:09,484 --> 00:42:11,527 Apakah Kau direktur baru? 716 00:42:12,696 --> 00:42:14,822 Hati-hatilah berbicara 717 00:42:19,995 --> 00:42:22,914 Direktur Federasi Tinju Korea 718 00:42:24,082 --> 00:42:26,834 Mencari pemain di sasana 719 00:42:26,835 --> 00:42:27,960 Apakah Kau melakukan hal semacam ini? 720 00:42:27,961 --> 00:42:29,629 Hei, sungguh. 721 00:42:29,630 --> 00:42:32,173 Bagaimana Kau bisa mengatakan itu? 722 00:42:32,174 --> 00:42:33,257 Bukan yang itu 723 00:42:33,258 --> 00:42:35,134 Lihatlah 724 00:42:36,053 --> 00:42:38,387 Komite Promosi Rekonstruksi 725 00:42:40,057 --> 00:42:41,933 Jadi? 726 00:42:44,102 --> 00:42:46,437 Berapa banyak orang yang bertinju? 727 00:42:52,361 --> 00:42:54,570 Saudaraku, aku di sini. 728 00:42:54,571 --> 00:42:56,489 Memberimu harga yang bagus 729 00:42:56,490 --> 00:42:58,449 Mari kita bicarakan di sini. 730 00:42:58,450 --> 00:43:00,451 Tidak mungkin, pergilah. 731 00:43:00,452 --> 00:43:02,912 Mengapa Kau menyia-nyiakan sebidang tanah yang begitu bagus? 732 00:43:04,373 --> 00:43:05,623 Limbah dari limbah 733 00:43:05,624 --> 00:43:07,500 Ini sarana olahraga 734 00:43:07,501 --> 00:43:09,627 Tidak melihatnya? 735 00:43:12,547 --> 00:43:14,882 Kenapa kau hidup dengan pria itu? 736 00:43:14,883 --> 00:43:17,885 Saudaraku, Kau akan dianggap kelas tiga oleh orang lain. 737 00:43:17,886 --> 00:43:22,348 Hei siapa yang kau maksud kelas tiga? 738 00:43:24,768 --> 00:43:26,894 Siapa kelas tiga? 739 00:43:29,815 --> 00:43:32,316 Halo, Kau bisa cepat pergi. 740 00:43:34,236 --> 00:43:35,528 Ya, ya 741 00:43:35,529 --> 00:43:38,030 Aku ingin bersikap baik padamu. 742 00:43:40,200 --> 00:43:42,660 Kau tidak perlu datang lagi. 743 00:43:46,331 --> 00:43:49,667 Kak, berubahlah 744 00:43:49,668 --> 00:43:51,877 Pikirkan tentang itu, jangan keras kepala. 745 00:43:51,878 --> 00:43:53,045 Hei Byeong-Goo 746 00:43:53,046 --> 00:43:54,213 Senonoh 747 00:43:54,214 --> 00:43:55,923 Oh tidak ada yang senonoh 748 00:43:55,924 --> 00:43:57,300 Sial. 749 00:43:58,468 --> 00:44:00,553 Hei, sungguh. 750 00:44:01,972 --> 00:44:04,348 Setidaknya pergilah cetak ulang brosur kecil 751 00:44:10,314 --> 00:44:12,732 Yah, meskipun gayanya bagus... 752 00:44:13,942 --> 00:44:14,942 Meskipun bagus 753 00:44:14,943 --> 00:44:17,445 Jika sudah, Kau ingin mencetaknya? 754 00:44:17,446 --> 00:44:19,655 Ah, tapi... 755 00:44:19,656 --> 00:44:21,949 Tapi apa? 756 00:44:23,869 --> 00:44:25,119 Cepatlah katakan 757 00:44:25,120 --> 00:44:26,662 - Mengesalkan - Aku tahu. 758 00:44:26,663 --> 00:44:30,249 Jika George Foreman dimasukkan, itu akan terasa lebih tampan. 759 00:44:30,250 --> 00:44:31,667 - George Foreman? - Ya benar 760 00:44:31,668 --> 00:44:34,503 Ya, Kau juga bisa bermain tinju saat berusia 45 tahun. 761 00:44:34,504 --> 00:44:37,965 Tandai kata ini dengan sangat kuat dengan huruf merah 762 00:44:38,884 --> 00:44:40,718 Tunggu sebentar 763 00:44:42,888 --> 00:44:43,763 Benar 764 00:44:43,764 --> 00:44:45,348 - Apakah seperti ini? - Ya 765 00:44:45,349 --> 00:44:48,309 Lalu letakkan foto George Foreman di sana. 766 00:44:48,310 --> 00:44:50,728 Tapi Min-Ji, Kau benar-benar sangat galak 767 00:44:50,729 --> 00:44:51,896 Apa? 768 00:44:51,897 --> 00:44:54,190 Saat mengetik keyboard... 769 00:44:55,317 --> 00:44:56,817 ...sangat berbeda 770 00:44:56,818 --> 00:44:58,027 Ah benarkah? 771 00:44:59,196 --> 00:45:00,196 Awalnya Aku... 772 00:45:00,197 --> 00:45:04,742 ...sangat suka desain atau fotografi. 773 00:45:04,743 --> 00:45:06,661 Aku suka foto. 774 00:45:06,662 --> 00:45:08,412 Apakah sangat menyukai fotografi? 775 00:45:08,413 --> 00:45:10,331 Ya 776 00:45:11,291 --> 00:45:13,459 Saling memandang 777 00:45:14,628 --> 00:45:16,212 Aku suka fotografi. 778 00:45:16,213 --> 00:45:18,381 - Fotografer ... - Pelatih, tali sepatumu terbuka. 779 00:45:18,382 --> 00:45:19,048 Ah? 780 00:45:19,049 --> 00:45:21,050 - Aku akan membantumu - Tidak perlu ... 781 00:45:23,262 --> 00:45:25,137 Kenapa Kau melakukan ini? 782 00:45:25,138 --> 00:45:27,348 Apakah lehermu tidak apa-apa? 783 00:45:27,349 --> 00:45:28,307 Tidak apa-apa 784 00:45:28,433 --> 00:45:30,393 Maaf 785 00:45:37,317 --> 00:45:39,402 Oh, itu Gyo-Hwan. 786 00:45:39,403 --> 00:45:41,362 Apa ini? 787 00:45:50,414 --> 00:45:51,831 Yah anjing bau... 788 00:45:51,832 --> 00:45:53,666 ...beri Aku waktu. 789 00:46:01,341 --> 00:46:02,925 Halo 790 00:46:02,926 --> 00:46:05,303 Oh, Direktur Lee 791 00:46:05,304 --> 00:46:07,680 Kami belum 792 00:46:07,681 --> 00:46:09,807 Benarkah? 793 00:46:23,488 --> 00:46:25,615 Apa yang Kau makan? 794 00:46:28,493 --> 00:46:29,911 Apa ini? 795 00:46:35,584 --> 00:46:36,834 Obat apa ini? 796 00:46:36,835 --> 00:46:39,253 Vitamin ... vitamin 797 00:46:39,254 --> 00:46:40,880 Apakah benar-benar vitamin? 798 00:46:40,881 --> 00:46:42,423 Ya 799 00:46:44,384 --> 00:46:46,427 Baguslah Kau makan ini 800 00:46:48,138 --> 00:46:49,388 Tidak boleh? 801 00:46:49,389 --> 00:46:50,848 Bukan seperti itu 802 00:46:50,849 --> 00:46:52,516 Kau tidak boleh sekarang 803 00:46:52,517 --> 00:46:53,601 Tidak boleh? 804 00:47:00,275 --> 00:47:02,026 Aku menderita karenanya. 805 00:47:04,488 --> 00:47:06,572 Bukankah ini bagus untuk tubuh? 806 00:47:07,991 --> 00:47:09,075 Hai 807 00:47:09,076 --> 00:47:10,952 Gyo-Hwan mendapatkan pertandingan 808 00:47:10,953 --> 00:47:12,787 Jadi begitu 809 00:47:12,788 --> 00:47:14,830 Tapi kemana dia pergi? 810 00:47:14,831 --> 00:47:16,999 Aku melihatnya belum lama ini. 811 00:47:23,674 --> 00:47:25,174 Hei Presiden Jang 812 00:47:25,175 --> 00:47:26,550 Ah, Kau datang. 813 00:47:26,551 --> 00:47:28,052 Kau di sini 814 00:47:28,053 --> 00:47:31,055 Bos Kang sedang memilah-milah tempat dan berkata kalau dia akan pergi ke Seoul. 815 00:47:31,056 --> 00:47:32,348 Seperti itulah 816 00:47:32,349 --> 00:47:34,183 Aku berencana untuk mengunjungimu. 817 00:47:34,184 --> 00:47:35,851 Sampai jumpa lagi. 818 00:47:35,852 --> 00:47:37,728 - Jangan pergi jauh-jauh - Baik 819 00:47:40,899 --> 00:47:41,857 Hei 820 00:47:41,858 --> 00:47:44,151 Di mana Kau bawa Gyo-Hwan kami? 821 00:47:44,152 --> 00:47:44,944 Apa? 822 00:47:44,945 --> 00:47:46,904 Aku bertanya di mana. 823 00:47:46,905 --> 00:47:48,864 Mengapa Kau marah setiap kali bertemu? 824 00:47:48,865 --> 00:47:50,324 Dia ada pertandingan 825 00:47:50,325 --> 00:47:52,410 Di mana dia? 826 00:47:54,329 --> 00:47:56,330 Bukan Aku yang melakukannya 827 00:47:56,331 --> 00:47:57,707 Dia sendiri yang datang kemari. 828 00:47:57,708 --> 00:47:59,959 Berkata dia merasa seperti kelas tiga di bawah kelas tiga 829 00:48:06,133 --> 00:48:07,383 Kak 830 00:48:07,384 --> 00:48:09,427 Apakah Kau tidak memberitahunya tentang hal itu? 831 00:48:09,428 --> 00:48:11,178 Hal apa? 832 00:48:11,179 --> 00:48:12,888 Byeong-Goo, pria itu bermasalah 833 00:48:12,889 --> 00:48:15,558 Hei, jam berapa sekarang? 834 00:48:17,728 --> 00:48:19,770 Gyo-Hwan benar-benar berisik. 835 00:48:19,771 --> 00:48:21,814 Katakan bahwa tidak tahu sama sekali 836 00:48:21,815 --> 00:48:23,816 Jujurlah, jujurlah. 837 00:48:23,817 --> 00:48:25,902 Jangan lakukan itu 838 00:48:27,321 --> 00:48:28,112 Min-Ji 839 00:48:28,113 --> 00:48:29,989 Ya 840 00:48:31,408 --> 00:48:33,159 Wow apa ini? 841 00:48:33,160 --> 00:48:34,785 Ini adalah... 842 00:48:35,704 --> 00:48:38,623 Saat itu, Min-Ji, Kau bilang Kau suka fotografi. 843 00:48:38,624 --> 00:48:40,917 Ini adalah yang digunakan di arena sebelumnya. 844 00:48:42,085 --> 00:48:43,169 Bolehkah Aku menggunakan ini? 845 00:48:43,170 --> 00:48:45,546 Ini untuk Min-Ji. 846 00:48:45,547 --> 00:48:47,506 Wow terima kasih 847 00:48:47,507 --> 00:48:50,134 Terlihat bagus, wow. 848 00:48:51,303 --> 00:48:53,262 Ada film di dalamnya. 849 00:49:09,696 --> 00:49:10,780 Sudahkah Kau mengambilnya? 850 00:49:10,781 --> 00:49:11,781 Ya, Aku mengambilnya. 851 00:49:11,782 --> 00:49:13,824 Tetapi harus mencucinya untuk melihatnya. 852 00:49:13,825 --> 00:49:15,409 Ah, kalau begitu... 853 00:49:15,410 --> 00:49:17,245 Jika foto itu dicuci 854 00:49:17,246 --> 00:49:18,246 Kau mencucinya 855 00:49:18,247 --> 00:49:20,248 - Aku ingin juga - Tentu saja. 856 00:49:20,249 --> 00:49:22,500 Oh, Gyo-Hwan. 857 00:49:22,501 --> 00:49:25,211 Min-Ji itu, aku pergi dulu. 858 00:49:25,212 --> 00:49:26,587 Aku akan mencucinya dan memberikannya kepadamu. 859 00:49:26,588 --> 00:49:27,546 Jaga dirimu 860 00:49:27,547 --> 00:49:29,590 Sampai jumpa 861 00:49:35,264 --> 00:49:37,056 Tidak berpendidikan 862 00:49:38,725 --> 00:49:40,768 Gyo-Hwan 863 00:49:40,769 --> 00:49:42,395 Kau memiliki pertandingan. 864 00:49:45,565 --> 00:49:48,526 Aku akan membantumu di pertandingan itu. 865 00:49:48,527 --> 00:49:51,445 Aku telah menjadi pemain profesional. 866 00:50:00,706 --> 00:50:02,331 Gyo-Hwan 867 00:50:04,251 --> 00:50:06,961 Gyo-Hwan 868 00:50:06,962 --> 00:50:09,547 Kau benar-benar memiliki pertandingan. 869 00:50:16,221 --> 00:50:17,555 Kau terjebak dengan stimulan 870 00:50:17,556 --> 00:50:19,849 Apakah karena itu kehilangan kualifikasi profesional? 871 00:50:23,312 --> 00:50:25,813 Tidak perlu mendukung 872 00:50:28,483 --> 00:50:29,734 Aku mendengar bahwa itu karena Kau makan stimulan. 873 00:50:29,735 --> 00:50:32,194 Tidak ada yang akan datang untuk bertanding dengan kami. 874 00:50:36,867 --> 00:50:39,577 Sial, aku dikubur di drum seperti orang bodoh. 875 00:50:39,578 --> 00:50:41,412 Kau sialan 876 00:50:44,583 --> 00:50:47,376 Alasan mengapa Aku tidak bertanding, bagaimana tidak ada hubungannya denganmu? 877 00:50:48,545 --> 00:50:49,629 Gyo-Hwan, Aku minta maaf. 878 00:50:49,630 --> 00:50:51,631 Katakan tentang itu 879 00:50:53,050 --> 00:50:55,217 Bukan berarti aku tidak ingin memberitahumu. 880 00:50:55,218 --> 00:50:57,386 Bagaimana Kau bertanggung jawab untuk ini? 881 00:50:59,056 --> 00:51:01,057 Kalau begitu aku ... 882 00:51:05,228 --> 00:51:07,396 Hei sialan 883 00:51:08,815 --> 00:51:10,524 Nenekku ... 884 00:51:11,443 --> 00:51:13,819 Nenekku bertanya kapan Aku bisa bertanding. 885 00:51:16,240 --> 00:51:18,574 Pada akhirnya, Aku juga bertanya kapan Aku bisa bertanding. 886 00:51:20,744 --> 00:51:22,703 Apa yang terakhir? 887 00:51:24,122 --> 00:51:27,375 Nenekku berkata bahwa dia ingin menonton pertandinganku. 888 00:51:37,803 --> 00:51:40,304 Gyo-Hwan 889 00:51:40,305 --> 00:51:42,515 Dasar sialan 890 00:51:45,435 --> 00:51:48,271 Bagaimana Kau bertanggung jawab untuk ini? 891 00:51:48,272 --> 00:51:50,356 Hah? 892 00:51:52,025 --> 00:51:54,569 Betapa nenekku ingin melihatku bertanding 893 00:51:54,570 --> 00:51:56,028 Kau sialan 894 00:51:56,029 --> 00:51:58,906 Sial, bagaimana Kau bertanggung jawab? 895 00:52:00,367 --> 00:52:03,703 Oh, sial... 896 00:52:18,385 --> 00:52:20,511 Apakah ini ditulis oleh Byeong-Goo sendiri? 897 00:52:20,512 --> 00:52:21,679 Kau tahu... 898 00:52:21,680 --> 00:52:22,888 ...anak itu tidak bisa kembali. 899 00:52:22,889 --> 00:52:24,682 Stimulan 900 00:52:27,603 --> 00:52:29,812 Jika Kau tolong, tolong bantu Aku. 901 00:52:30,981 --> 00:52:32,648 Aku sudah berurusan dengan gym. 902 00:52:32,649 --> 00:52:34,650 Jangan khawatir tentang itu 903 00:52:34,651 --> 00:52:36,527 Tidak mungkin 904 00:52:36,528 --> 00:52:38,571 Ya ampun 905 00:52:38,572 --> 00:52:39,530 Kalau begitu 906 00:52:39,531 --> 00:52:41,490 Lakukan apapun yang Kau mau. 907 00:53:00,177 --> 00:53:02,178 Jab 908 00:53:03,889 --> 00:53:06,140 Jab 909 00:53:07,309 --> 00:53:09,518 Heh 910 00:53:09,519 --> 00:53:11,520 Kau tidak mau mengangkat? 911 00:53:11,521 --> 00:53:12,438 Hah? 912 00:53:14,983 --> 00:53:17,485 Apakah Kau tidak membuat aplikasi pengembalian? 913 00:53:17,486 --> 00:53:19,153 Apakah Kau bukan petinju? 914 00:53:19,154 --> 00:53:21,030 Hah 915 00:53:21,031 --> 00:53:22,114 Ayo bertinju 916 00:53:22,115 --> 00:53:23,366 Ayo 917 00:53:23,367 --> 00:53:24,325 Bertinju 918 00:53:24,326 --> 00:53:27,036 Tinju, tinju, tinju, tinju... 919 00:53:27,037 --> 00:53:29,372 Tinju dan tinju 920 00:53:29,373 --> 00:53:30,289 Kubilang bertinjulah sialan 921 00:53:30,290 --> 00:53:32,333 Direktur kumohon hentikanlah 922 00:53:32,334 --> 00:53:34,418 Benar-benar anak tidak memiliki semangat 923 00:53:36,588 --> 00:53:38,339 Kau baik-baik saja, pelatih 924 00:53:40,509 --> 00:53:42,927 Direktur Kau terlalu berlebihan. 925 00:53:42,928 --> 00:53:44,637 Kau tidak dapat mengerti ini 926 00:53:44,638 --> 00:53:46,389 Tapi ini terlalu berlebihan. 927 00:53:46,390 --> 00:53:47,598 Apanya yang terlalu berlebihan 928 00:53:47,599 --> 00:53:49,767 Kenapa akhirnya seperti ini direktur 929 00:53:53,689 --> 00:53:55,731 Aku ... 930 00:53:55,732 --> 00:53:57,984 Aku juga ingin melatihnya menjadi pemain yang bagus. 931 00:54:01,405 --> 00:54:04,031 Tetapi anak ini tidak bisa 932 00:54:04,032 --> 00:54:06,158 Lee Byeong-Goo 933 00:54:07,327 --> 00:54:09,161 Ini adalah kenyataanmu 934 00:54:09,162 --> 00:54:11,497 Sasana ini adalah kenyataanku 935 00:54:22,551 --> 00:54:23,968 Serang 936 00:54:23,969 --> 00:54:26,095 Hei pinggang ini bocah sialan 937 00:54:27,764 --> 00:54:29,515 Aku sudah katakan berapa kali. 938 00:54:30,684 --> 00:54:32,768 Pinggang samping 939 00:54:34,229 --> 00:54:36,480 Masih tidak memberiku perkembangan 940 00:54:36,481 --> 00:54:38,774 Apakah Kau sedang bermain-main? 941 00:54:40,444 --> 00:54:43,279 Kau baru saja menyelesaikan langkah yang salah di bidang ini. 942 00:54:43,280 --> 00:54:45,448 Langsung mengubah tiga aliran 943 00:54:45,449 --> 00:54:47,700 Tidak akan ada kesempatan kedua 944 00:54:48,869 --> 00:54:52,121 Katakan kebenaran tentang lututmu. 945 00:54:52,122 --> 00:54:54,707 Kau dihukum dalam kondisi ini, apa yang akan Kau mainkan? 946 00:54:54,708 --> 00:54:57,126 Hei 947 00:54:57,794 --> 00:54:59,420 Yang menjadi idiot adalah diriku 948 00:54:59,421 --> 00:55:01,339 Jadi jangan terus berada di dekatku 949 00:55:02,299 --> 00:55:04,467 Bicara omong kosong 950 00:55:22,945 --> 00:55:24,862 Atlit Lee Byeong-Goo 951 00:55:28,033 --> 00:55:30,076 Hei Lee Byeong-Goo 952 00:55:36,041 --> 00:55:38,251 Kau gila 953 00:55:42,172 --> 00:55:44,674 Pergilah ke perawatan 954 00:55:44,675 --> 00:55:45,758 Tapi direktur 955 00:55:45,759 --> 00:55:48,135 Pada saat itu, direktur mengatakan ini padaku. 956 00:55:49,304 --> 00:55:51,597 Di bidang ini, ambil langkah yang salah dan Kau akan selesai. 957 00:55:53,517 --> 00:55:56,435 Maaf, Aku tidak ingin mengakhiri hidupku sebagai pemain kelas tiga. 958 00:55:59,398 --> 00:56:01,774 Apakah Kau mau pergi? 959 00:56:01,775 --> 00:56:02,692 Ya 960 00:56:02,693 --> 00:56:04,610 - Apakah Kau ingin pergi? - Ya. 961 00:56:06,029 --> 00:56:08,114 Kalau begitu injak aku. 962 00:56:09,533 --> 00:56:10,408 Direktur 963 00:56:10,409 --> 00:56:12,368 Iinjak Aku 964 00:56:15,789 --> 00:56:18,040 Injak Aku 965 00:56:20,002 --> 00:56:22,670 Baik 966 00:56:22,671 --> 00:56:24,755 Hei Lee Byeong-Goo 967 00:56:28,218 --> 00:56:30,303 Byeong-Goo 968 00:56:36,226 --> 00:56:38,269 Maaf 969 00:56:42,482 --> 00:56:44,525 Apakah Kau baik-baik saja? 970 00:56:51,199 --> 00:56:54,535 Pemeriksaan obat atlit Lee Byeong-Goo dikonfirmasi positif 971 00:56:54,536 --> 00:56:56,996 Karena terlalu sakit... 972 00:56:56,997 --> 00:57:00,249 ...sangat menyakitkan, jadi Aku pergi ke arena setelah meminum obat penghilang rasa sakit. 973 00:57:00,250 --> 00:57:02,793 Semuanya menjadi seperti ini 974 00:57:02,794 --> 00:57:04,378 Aku juga... 975 00:57:04,379 --> 00:57:08,215 ...merasa sangat takut 976 00:57:08,216 --> 00:57:11,093 Jadi katakan padaku ... 977 00:57:13,055 --> 00:57:15,640 Katakan padaku Aku orang yang buruk 978 00:57:15,641 --> 00:57:18,059 Buruk ... 979 00:58:01,311 --> 00:58:04,438 Lepaskan kacamata hitamnya, ini gereja. 980 00:58:04,439 --> 00:58:05,731 Baik 981 00:58:11,655 --> 00:58:13,322 Hei 982 00:58:13,323 --> 00:58:15,866 Kau harus menggunakan es di sana. 983 00:58:15,867 --> 00:58:18,160 Karena tidak ada es 984 00:58:19,329 --> 00:58:19,954 Ok 985 00:58:26,378 --> 00:58:28,796 - Byeong-Goo - Ya 986 00:58:28,797 --> 00:58:31,549 Apa yang harus Kau lakukan jika gym hilang? 987 00:58:31,550 --> 00:58:33,092 Kenapa gymnya hilang? 988 00:58:33,093 --> 00:58:35,553 Maksudku, untuk jaga-jaga. 989 00:58:35,554 --> 00:58:37,138 Direktur 990 00:58:38,599 --> 00:58:40,891 Aku akan pensiun 991 00:58:40,892 --> 00:58:42,602 Berapa umurmu? 992 00:58:42,603 --> 00:58:44,520 Lima puluh sembilan 993 00:58:44,521 --> 00:58:46,814 Jika Kau seorang senior, itu enam ... 994 00:58:55,991 --> 00:58:57,033 Byeong-Goo 995 00:58:57,034 --> 00:58:58,576 Ya 996 00:58:59,995 --> 00:59:03,247 Aku sebenarnya tahu sakit lututmu. 997 00:59:06,460 --> 00:59:09,253 Pada saat itu, Aku seharusnya mati dan menghentikanmu. 998 00:59:11,924 --> 00:59:13,883 Ya ampun.. 999 00:59:16,053 --> 00:59:18,137 Itu salahku 1000 00:59:18,138 --> 00:59:20,097 Aku salah melakukannya. 1001 00:59:23,268 --> 00:59:25,269 Karena Aku kelas tiga 1002 00:59:26,438 --> 00:59:29,065 Singkatnya 1003 00:59:29,066 --> 00:59:31,234 Aku melakukan sesuatu yang salah. 1004 00:59:31,235 --> 00:59:32,944 Tidak 1005 00:59:34,613 --> 00:59:36,822 Direktur, Kau tidak perlu minta maaf padaku. 1006 00:59:37,741 --> 00:59:39,283 Itu salahku 1007 00:59:39,284 --> 00:59:41,285 Dari awal hingga akhir 1008 00:59:48,502 --> 00:59:49,961 Byeong-Goo 1009 00:59:49,962 --> 00:59:52,129 Ya 1010 00:59:52,130 --> 00:59:54,173 Rasakan itu 1011 00:59:57,386 --> 00:59:59,929 Rasakan kalau zaman kita sudah berakhir 1012 01:00:18,365 --> 01:00:20,449 Aku pergi dulu. 1013 01:00:47,394 --> 01:00:49,604 Tapi direktur 1014 01:00:51,773 --> 01:00:54,150 Mengapa Kau mengatakan bahwa semuanya sudah berakhir? 1015 01:00:57,571 --> 01:01:00,448 Akhir zaman tidak berarti kita selesai. 1016 01:01:00,572 --> 01:01:24,572 akumenang.com Download Subtitle Movie 1017 01:01:25,223 --> 01:01:30,728 Byeong-Goo, Byeong-Goo, Byeong-Goo... 1018 01:01:30,729 --> 01:01:33,230 Uh 1019 01:01:36,652 --> 01:01:38,236 Kau tidak pergi? 1020 01:01:38,237 --> 01:01:40,154 Aku baru saja mau pergi 1021 01:01:43,075 --> 01:01:45,243 Kau tidak boleh mengirim brosur di masa depan. 1022 01:01:47,913 --> 01:01:49,872 Apa yang harus ku lakukan? 1023 01:01:58,548 --> 01:01:59,548 Foreman 1024 01:01:59,549 --> 01:02:01,300 Kau datang 1025 01:02:02,469 --> 01:02:04,428 Foreman 1026 01:02:05,847 --> 01:02:08,182 Foreman apakah Kau bersenang-senang? 1027 01:02:08,183 --> 01:02:10,059 Sangat imut 1028 01:02:15,983 --> 01:02:17,066 Pelatih 1029 01:02:17,067 --> 01:02:19,277 Ya 1030 01:02:19,278 --> 01:02:20,236 Apakah Kau baik-baik saja? 1031 01:02:20,237 --> 01:02:24,824 Ya Aku baik-baik saja, dan Aku akan mulai berlatih tinju lagi. 1032 01:02:24,825 --> 01:02:30,454 Direktur berjanji padaku bahwa Aku harus berlatih tinju lagi. 1033 01:02:30,455 --> 01:02:31,622 Wah benarkah? 1034 01:02:31,623 --> 01:02:33,165 Wah 1035 01:02:33,166 --> 01:02:36,002 Min-Ji, Kau melihat lingkaran, Foreman 1036 01:02:43,176 --> 01:02:46,929 Sudahkah Kau makan lima telur mentah? 1037 01:02:47,889 --> 01:02:51,183 Sudah lama terjawab 1038 01:02:51,184 --> 01:02:54,604 Tidak bisa makan telur mentah 1039 01:02:54,605 --> 01:02:59,025 Baunya terlalu berat untuk dimakan. 1040 01:03:00,444 --> 01:03:02,862 Dengan lembut, lembut.. 1041 01:03:05,032 --> 01:03:09,577 Direktur ingin menggunakan kemampuannya 1042 01:03:09,578 --> 01:03:11,954 Masih bersenang-senang 1043 01:03:11,955 --> 01:03:16,959 Orang-orang harus mulai berlatih tinju. 1044 01:03:23,634 --> 01:03:28,679 Direktur Park dengan pelatihan tinju yang lama 1045 01:03:37,356 --> 01:03:39,315 Hei 1046 01:03:40,484 --> 01:03:41,734 Datanglah kemari 1047 01:03:41,735 --> 01:03:47,907 Meskipun bertahun-tahun tidak memaafkan 1048 01:03:47,908 --> 01:03:54,997 Sangat menyesal selama beberapa tahun terakhir 1049 01:03:54,998 --> 01:03:58,918 Terkadang Aku berpikir. 1050 01:03:58,919 --> 01:04:02,338 Tubuhku tidak sebagus dulu. 1051 01:04:02,339 --> 01:04:07,885 Ingin memulai pelatihan tinju. 1052 01:04:09,554 --> 01:04:10,805 Apa yang Kau lakukan? 1053 01:04:10,806 --> 01:04:13,516 Apakah ini perban? 1054 01:04:13,517 --> 01:04:15,768 Kau harus terikat seperti ini 1055 01:04:32,327 --> 01:04:33,744 Apakah efek fotonya bagus? 1056 01:04:33,745 --> 01:04:36,122 Seperti film lama 1057 01:04:36,123 --> 01:04:37,873 Ya 1058 01:04:40,544 --> 01:04:42,503 Wow 1059 01:04:50,429 --> 01:04:52,696 Mengapa ini murah? 1060 01:04:52,848 --> 01:04:54,307 Studio foto tidak akan buka... 1061 01:04:54,308 --> 01:04:56,183 ...bulan depan. 1062 01:04:58,103 --> 01:05:00,730 Kini tidak ada yang mengambil foto menggunakan film 1063 01:05:03,317 --> 01:05:05,401 Begitu 1064 01:05:26,340 --> 01:05:28,758 Min-Ji, mainkan di luar.. 1065 01:05:31,929 --> 01:05:33,679 Apa yang Kau lakukan? 1066 01:05:33,680 --> 01:05:36,515 Konsentrasi 1067 01:05:36,642 --> 01:05:40,937 Satu, dua, tiga, empat terus berlatih 1068 01:05:40,938 --> 01:05:46,692 Menggerakkan pantat dengan ketukan 1069 01:05:46,693 --> 01:05:50,112 Min-Ji bergoyang di sekitar drum 1070 01:05:50,113 --> 01:05:51,864 Menyamakan ketukan dan pukulan melayang 1071 01:05:51,865 --> 01:05:56,994 Direktur Park terdiam dan menggaruk bahunya. 1072 01:05:56,995 --> 01:06:02,166 Ini adalah kekuatan atau ketukan 1073 01:06:02,167 --> 01:06:04,669 Lihatlah langkahnya 1074 01:06:04,670 --> 01:06:07,755 Direktur Park mengatakan bahwa apa pun yang terjadi, mari bersenang-senang. 1075 01:06:17,933 --> 01:06:21,811 Dengan sensitivitas ketukan Min-Ji 1076 01:06:21,812 --> 01:06:25,481 Seperti seekor naga, melihat ekornya, tidak melihat ekornya, kilatan barat 1077 01:06:25,482 --> 01:06:27,108 Dia dapat bertahan dalam pelatihan dengan intensitas tinggi 1078 01:06:27,109 --> 01:06:29,277 Mengembangkan kekuatan 1079 01:06:29,278 --> 01:06:33,739 Direktur Park sangat senang. 1080 01:06:37,160 --> 01:06:41,706 Mengangkat bahu dengan kegembiraan 1081 01:06:41,707 --> 01:06:48,588 Meninju karung pasir setiap hari. 1082 01:06:48,589 --> 01:06:53,968 Berlari di ring menangkap seekor ayam 1083 01:06:53,969 --> 01:06:57,179 Aku akhirnya menangkapnya ketika berlari 1084 01:06:57,180 --> 01:06:59,890 Mengangkat ayam dan bersorak 1085 01:06:59,891 --> 01:07:02,393 Ayam memohon ampun 1086 01:07:02,394 --> 01:07:05,521 Makan ayam goreng hari ini. 1087 01:07:05,522 --> 01:07:13,446 Min-Ji, Foreman, dan Byeong-Goo dengan gembira berlari di pantai 1088 01:07:13,447 --> 01:07:21,746 Byeong-goo, senang berlari keliling pantai di tepi laut. 1089 01:07:24,666 --> 01:07:27,835 Dia tidak lagi lambat. 1090 01:07:27,836 --> 01:07:30,838 Kali ini, Aku lompat tali sendiri. 1091 01:07:30,839 --> 01:07:35,635 Lompat lompat lompat 1092 01:07:35,636 --> 01:07:37,511 Min-Ji menatapnya dengan heran 1093 01:07:37,512 --> 01:07:40,932 Dia melompati tali dan meniupkan embusan angin 1094 01:07:40,933 --> 01:07:43,559 Meniup rambutnya yang rusak 1095 01:07:43,560 --> 01:07:45,519 Ditandai embusan angin besar 1096 01:07:46,939 --> 01:07:49,106 Siapa yang bisa menghentikannya? 1097 01:07:49,107 --> 01:07:54,612 Direktur, satu-satunya di dunia, Lee Byeong-Goo 1098 01:07:56,281 --> 01:08:00,576 Kami tidak takut jika bersama 1099 01:08:16,760 --> 01:08:19,553 Vitamin D 1100 01:08:19,554 --> 01:08:21,555 Tertelan 1101 01:08:23,976 --> 01:08:26,769 Setelah melatihmu memulai tinju lagi 1102 01:08:26,770 --> 01:08:28,437 Orang-orang menjadi diam 1103 01:08:28,438 --> 01:08:29,272 Apakah karena itu? 1104 01:08:29,273 --> 01:08:33,943 Ya, Aku dulu sensitif. Min-Ji maaf. 1105 01:08:34,611 --> 01:08:37,446 Min-Ji minta maaf untuk ini. 1106 01:08:37,447 --> 01:08:39,365 Benar-benar mengatakan itu. 1107 01:08:39,366 --> 01:08:42,076 Apakah untuk restumu 1108 01:08:43,996 --> 01:08:46,497 Aku sangat iri pada pelatih memiliki apa yang ingin Aku lakukan. 1109 01:08:47,666 --> 01:08:50,209 Aku tidak tahu apa yang harus Aku lakukan setelah lulus. 1110 01:08:50,210 --> 01:08:53,004 Jadi Aku berencana untuk mempersiapkan menjadi pegawai negeri. 1111 01:08:53,005 --> 01:08:54,714 Min-Ji, Kau tidak suka fotografi? 1112 01:08:54,715 --> 01:08:56,382 Menjadi fotografer juga baik. 1113 01:08:57,551 --> 01:09:00,177 Aku bukan seorang fotografer. 1114 01:09:00,178 --> 01:09:02,179 Mengapa tidak mungkin? 1115 01:09:02,180 --> 01:09:03,681 Tentu tidak mungkin 1116 01:09:03,682 --> 01:09:05,600 Tidak 1117 01:09:08,020 --> 01:09:11,230 Min-Ji tunggu sebentar 1118 01:09:11,231 --> 01:09:14,275 Kau mengatakan padaku kalau Aku hanya memiliki satu kehidupan. 1119 01:09:14,276 --> 01:09:16,319 Lakukan apa yang Kau suka 1120 01:09:16,320 --> 01:09:18,070 Jangan menyesal sebelum mati 1121 01:09:18,947 --> 01:09:19,739 Ya 1122 01:09:19,740 --> 01:09:24,160 Kau jadilah seorang fotografer. Aku suka tinju jadi Aku berlatih tinju. 1123 01:09:24,161 --> 01:09:26,662 Kau membantuku 1124 01:09:26,663 --> 01:09:30,124 Aku akan membantumu saat ini. 1125 01:09:34,338 --> 01:09:36,547 Ayo kita berusaha bersama. 1126 01:10:01,907 --> 01:10:02,573 Ji-Yeon 1127 01:10:02,574 --> 01:10:03,199 Apa? 1128 01:10:11,123 --> 01:10:13,123 Min-Ji 1129 01:10:13,126 --> 01:10:14,627 Ji-Yeon? 1130 01:10:14,628 --> 01:10:16,254 Ji-Yeon? 1131 01:10:16,255 --> 01:10:17,171 Bukan seperti itu 1132 01:10:17,172 --> 01:10:18,130 Ji-Yeon 1133 01:10:18,131 --> 01:10:19,382 Bukan itu, tiba-tiba ... 1134 01:10:19,383 --> 01:10:20,007 Ji-Yeon 1135 01:10:20,008 --> 01:10:20,841 Tidak 1136 01:10:20,842 --> 01:10:22,593 Apa yang tidak 1137 01:10:22,594 --> 01:10:23,302 Jangan mengikutiku 1138 01:10:23,303 --> 01:10:24,220 Min-Ji bukan seperti itu 1139 01:10:24,221 --> 01:10:25,763 Aku katakan jangan ikut. 1140 01:10:25,764 --> 01:10:26,389 Min-Ji 1141 01:10:26,390 --> 01:10:28,349 Jangan ikuti Aku 1142 01:10:36,024 --> 01:10:37,650 Apakah ada cara? 1143 01:10:38,110 --> 01:10:41,320 Tidak, dia menggunakan stimulan. 1144 01:10:42,739 --> 01:10:45,116 Itu karena ... 1145 01:10:45,117 --> 01:10:48,619 Byeong-Goo pikir itu analgesik. 1146 01:10:50,038 --> 01:10:51,789 Maka kita tidak bisa melakukannya di sini. 1147 01:10:51,790 --> 01:10:53,916 Aku butuh kekuatan untuk mencabut larangannya. 1148 01:10:53,917 --> 01:10:57,128 Aku mendengar Presiden Jang baru-baru ini bekerja di asosiasi. 1149 01:10:57,129 --> 01:10:58,379 Kau pergilah padanya dan bertanya tentang hal itu. 1150 01:10:58,380 --> 01:11:00,131 Tidak 1151 01:11:01,300 --> 01:11:04,176 Byeong-Goo belum minum obat baru-baru ini. 1152 01:11:13,103 --> 01:11:14,729 Min-Ji 1153 01:11:16,398 --> 01:11:18,024 Kenapa Kau tidak datang ke gym? 1154 01:11:18,025 --> 01:11:19,233 Keanggotaanku telah kedaluwarsa 1155 01:11:19,234 --> 01:11:21,444 - Tidak masalah jika Kau datang - Tidak. 1156 01:11:21,445 --> 01:11:22,445 Min-Ji, Kau tidak harus menjadi anggota. 1157 01:11:22,446 --> 01:11:24,447 Tidak 1158 01:11:29,870 --> 01:11:30,995 Terimalah cepat 1159 01:11:30,996 --> 01:11:33,289 Min-Ji, ini hadiahku untukmu. 1160 01:11:33,290 --> 01:11:34,582 Tidak perlu 1161 01:11:34,583 --> 01:11:37,376 Kau lebih baik dengan Ji-Yeon. 1162 01:11:37,377 --> 01:11:38,419 Min-Ji jangan seperti ini 1163 01:11:38,420 --> 01:11:40,087 Jangan mengikuti 1164 01:12:08,533 --> 01:12:11,410 Anda adalah wali pasien Lee Byeong-Goo. 1165 01:12:12,829 --> 01:12:15,248 Kenapa Anda datang? 1166 01:12:15,249 --> 01:12:17,792 Ensefalopati petinju disebabkan oleh kerusakan otak 1167 01:12:19,962 --> 01:12:22,255 Gejalanya berkembang seperti demensia 1168 01:12:23,924 --> 01:12:26,349 Lebih serius dari yang dibayangkan 1169 01:12:27,552 --> 01:12:31,514 Anda juga harus memiliki persiapan secara psikologis. 1170 01:13:29,615 --> 01:13:31,532 Min-Ji 1171 01:13:35,203 --> 01:13:37,288 Min-Ji 1172 01:13:44,212 --> 01:13:46,964 Pelatih 1173 01:13:46,965 --> 01:13:48,466 Apa yang Kau lakukan disini? 1174 01:13:48,467 --> 01:13:51,552 Maaf, ada yang ingin Aku katakan. 1175 01:13:56,475 --> 01:13:59,852 Min-Ji sebenarnya hari itu 1176 01:13:59,853 --> 01:14:02,647 Tiba-tiba Aku melihat seorang teman lama di depan mataku. 1177 01:14:02,648 --> 01:14:05,399 Aku sangat takut sehingga seperti itu. 1178 01:14:05,400 --> 01:14:06,817 Sangat menyesal 1179 01:14:06,818 --> 01:14:08,361 Nama temanku itu ... 1180 01:14:08,362 --> 01:14:11,614 Nama temanku itu adalah Ji-Yeon. 1181 01:14:11,615 --> 01:14:13,282 Sebenarnya, karena Aku meminum stimulan 1182 01:14:13,283 --> 01:14:15,785 Kualifikasiku dibatalkan 1183 01:14:15,786 --> 01:14:19,789 Tetapi Aku selalu percaya pada akhirnya. 1184 01:14:19,790 --> 01:14:23,793 Tapi Aku melakukan sesuatu yang salah, jadi Aku tidak bisa melihatnya sekarang. 1185 01:14:23,794 --> 01:14:26,504 Aku orang yang sangat buruk. 1186 01:14:26,505 --> 01:14:30,883 Aku hanya ingin memberitahumu dengan jujur. 1187 01:14:30,884 --> 01:14:34,804 Aku sangat menyesal karena suasana hatiku sedang buruk. 1188 01:14:34,805 --> 01:14:36,639 Min-Ji jangan marah. 1189 01:14:42,062 --> 01:14:44,355 Apakah surat itu tidak ditulis untukku? 1190 01:14:49,755 --> 01:14:51,755 Pelatih 1191 01:14:51,780 --> 01:14:53,573 Ya 1192 01:14:54,408 --> 01:14:57,827 Aku sebenarnya memiliki penglihatan yang buruk. 1193 01:14:58,996 --> 01:15:01,581 Jadi sepanjang waktu adalah orang yang aneh 1194 01:15:04,543 --> 01:15:08,337 Tapi Aku pikir pelatih benar-benar orang yang baik. 1195 01:15:09,756 --> 01:15:11,340 Tidak, bukan orang seperti itu 1196 01:15:11,341 --> 01:15:13,384 Tidak, pelatih, Kau orang yang sangat baik. 1197 01:15:14,845 --> 01:15:16,596 Tidak baik 1198 01:15:20,267 --> 01:15:23,019 Aku 1199 01:15:23,020 --> 01:15:25,062 Menyukai pelatih 1200 01:15:28,233 --> 01:15:30,067 Pelatih 1201 01:15:31,486 --> 01:15:32,820 Aku juga ... 1202 01:15:32,821 --> 01:15:34,614 Apa? 1203 01:15:36,325 --> 01:15:38,367 Aku juga ... 1204 01:15:39,786 --> 01:15:41,037 Apa? 1205 01:15:41,038 --> 01:15:45,791 Aku pikir Aku juga memiliki perasaan suka ke Min-Ji. 1206 01:15:45,792 --> 01:15:47,668 Perasaan? 1207 01:15:51,089 --> 01:15:54,300 Aku suka ... Kau 1208 01:15:56,219 --> 01:16:01,557 Aku benar-benar sangat menyukainya ... 1209 01:16:07,481 --> 01:16:11,275 Pelatih sudah malam, segeralah pulang. 1210 01:16:11,276 --> 01:16:13,736 Ini sudah malam, pulanglah. 1211 01:16:13,737 --> 01:16:16,239 Min-Ji, maaf, cepatlah tidur. 1212 01:16:16,240 --> 01:16:18,199 Istirahat yang baik 1213 01:16:21,620 --> 01:16:23,829 Min-Ji, Min-Ji.. 1214 01:16:25,999 --> 01:16:27,875 Ini kartumu 1215 01:16:45,811 --> 01:16:47,270 Direktur 1216 01:16:52,943 --> 01:16:55,319 Kenapa kau belum pulang? 1217 01:16:55,320 --> 01:16:56,571 Darimana saja Kau? 1218 01:16:56,572 --> 01:16:58,447 Aku melatih jantungku. 1219 01:17:02,119 --> 01:17:04,078 Kau harus memainkan pertandingan. 1220 01:17:06,039 --> 01:17:07,290 Kualifikasi pemainku? 1221 01:17:07,291 --> 01:17:09,333 Aku telah menyelesaikan semuanya. 1222 01:17:13,255 --> 01:17:15,298 Apakah bahagia? 1223 01:17:18,010 --> 01:17:23,389 Pertandingan ini adalah pertandingan pembalasanmu. 1224 01:17:25,809 --> 01:17:28,102 Terima kasih 1225 01:17:28,103 --> 01:17:30,688 Maaf 1226 01:17:30,689 --> 01:17:32,648 Terima kasih, direktur. 1227 01:17:32,649 --> 01:17:34,609 Kau harus berperilaku baik. 1228 01:17:35,527 --> 01:17:36,819 Mengerti? 1229 01:17:36,820 --> 01:17:38,571 Ya 1230 01:17:40,741 --> 01:17:45,578 Kau juga dapat mencoba tinju Pansol. 1231 01:17:45,579 --> 01:17:46,537 Apa? 1232 01:17:46,538 --> 01:17:47,955 Lagi pula, jika Kau ingin melakukan apa pun, cobalah. 1233 01:17:47,956 --> 01:17:50,041 Ya 1234 01:17:50,042 --> 01:17:52,335 Aku akan melakukannya. 1235 01:17:55,505 --> 01:17:57,465 Tidak perlu keluar 1236 01:17:59,384 --> 01:18:01,802 Jaga diri anda 1237 01:18:01,803 --> 01:18:03,930 Ya 1238 01:18:21,823 --> 01:18:23,699 Apakah sudah selesai? 1239 01:18:23,700 --> 01:18:25,743 Ya, pendaftaran atlit sudah selesai. 1240 01:18:25,744 --> 01:18:27,411 Terima kasih atas kerja kerasnya 1241 01:18:48,350 --> 01:18:50,959 Ada apa? Apa? 1242 01:18:52,771 --> 01:18:54,480 Membuatku kaget 1243 01:18:57,484 --> 01:19:00,194 Apakah ini sudah disetujui sekarang? 1244 01:19:07,661 --> 01:19:10,788 Kalau begitu Kau benar-benar seorang atlit. 1245 01:19:10,789 --> 01:19:12,498 Ya, hanya sisa kompetisi. 1246 01:19:12,499 --> 01:19:14,625 Aku ingin melihat 1247 01:19:19,548 --> 01:19:22,431 Aku pikir ini akan segera dihancurkan. sayang sekali. 1248 01:19:24,094 --> 01:19:26,929 Aku benar-benar dapat berpartisipasi dalam kompetisi. 1249 01:19:26,930 --> 01:19:29,682 Tentu saja Kau dapat berpartisipasi di dalamnya, Aku telah mengatakannya beberapa kali. 1250 01:19:29,683 --> 01:19:31,851 Mengapa Kau marah? 1251 01:19:35,772 --> 01:19:37,064 Sudah berapa bulan 1252 01:19:37,065 --> 01:19:38,399 Apa? 1253 01:19:38,400 --> 01:19:40,651 Dia hamil, akan segera melahirkan . 1254 01:19:46,575 --> 01:19:48,326 Hamil 1255 01:20:01,381 --> 01:20:03,466 Byeong-Goo? 1256 01:20:03,467 --> 01:20:05,843 Halo bibi. 1257 01:20:05,844 --> 01:20:07,386 Lama tidak bertemu 1258 01:20:07,387 --> 01:20:08,012 Ya 1259 01:20:08,013 --> 01:20:08,846 Apa yang Kau lakukan? 1260 01:20:08,847 --> 01:20:14,352 Itu ... Aku ingin bertemu Ji-Yeon 1261 01:20:14,353 --> 01:20:16,646 Aku sangat ingin bertemu dengannya. 1262 01:20:16,647 --> 01:20:20,107 Aku sudah lama tidak menghubungi Ji-Yeon. 1263 01:20:20,108 --> 01:20:22,485 Aku ingin memulai tinju lagi. 1264 01:20:22,486 --> 01:20:27,281 Aku kembali ke ring tinju. Aku ingin memberi tahu Ji-Yeon. 1265 01:20:27,282 --> 01:20:30,910 Byeong-Goo, apa yang Kau bicarakan? 1266 01:20:34,081 --> 01:20:36,499 Sudah lama Ji-Yeon pergi 1267 01:20:38,418 --> 01:20:40,878 Ji-Yeon, dia pergi kemana? 1268 01:21:14,121 --> 01:21:17,415 Apa yang harus dilakukan? 1269 01:21:17,416 --> 01:21:20,084 Aku tidak berpikir Aku bisa menjadi yang terbaik di dunia. 1270 01:21:22,004 --> 01:21:25,423 Sayang sekali, Aku benar-benar ingin melihatnya. 1271 01:21:27,092 --> 01:21:33,598 Menunjukkan padamu di ring tinju, Kau dan Tinju Pansolmu. 1272 01:21:45,277 --> 01:21:47,737 Jangan katakan seperti Kau akan mati. 1273 01:21:49,197 --> 01:21:52,867 Penjara berpikir 1274 01:21:54,453 --> 01:21:58,623 Dibentuk seperti hantu 1275 01:22:00,083 --> 01:22:10,426 Di dalam penjara yang sunyi 1276 01:22:13,347 --> 01:22:17,642 Aku akan menceritakan sebuah kisah menarik untukmu. 1277 01:22:20,562 --> 01:22:24,523 Dahulu kala ada sepasang pria dan wanita 1278 01:22:26,944 --> 01:22:29,487 Mereka saling mencintai 1279 01:22:31,907 --> 01:22:34,242 Tapi wanita itu menikah. 1280 01:22:34,243 --> 01:22:36,535 Dengan pria lain 1281 01:22:36,536 --> 01:22:39,789 Kemudian pria itu menikah juga. 1282 01:22:39,790 --> 01:22:41,791 Dengan wanita lain 1283 01:22:43,377 --> 01:22:45,544 Apakah ini menarik? 1284 01:23:08,485 --> 01:23:10,736 Kau pergi kemana baru pulang? 1285 01:23:13,657 --> 01:23:15,700 Byeong-Goo 1286 01:23:16,618 --> 01:23:21,163 Byeong-Goo 1287 01:23:21,164 --> 01:23:23,416 Sadarlah, hei Byeong-Goo 1288 01:23:24,886 --> 01:23:27,320 Wali pasien Lee Byeong-Goo 1289 01:23:27,421 --> 01:23:28,629 Ya 1290 01:23:28,630 --> 01:23:30,548 Silahkan masuk 1291 01:23:33,969 --> 01:23:38,139 Dokter, apakah benar-benar tidak ada jalan lagi? 1292 01:23:38,140 --> 01:23:42,184 Aku sudah mengatakan parah terakhir kali. 1293 01:23:42,185 --> 01:23:44,437 Tidak ada cara untuk pengobatan modern. 1294 01:23:46,356 --> 01:23:48,357 Dia adalah masa depan yang menjanjikan 1295 01:23:48,358 --> 01:23:51,819 Tetaplah beristirahat di sisa waktu. 1296 01:24:12,007 --> 01:24:13,507 Pelatih 1297 01:24:13,508 --> 01:24:15,593 Ya 1298 01:24:20,057 --> 01:24:22,099 Foreman ... 1299 01:24:23,769 --> 01:24:26,062 Apa yang terjadi dengan Foreman? 1300 01:24:28,482 --> 01:24:34,612 Foreman sudah mati 1301 01:24:44,623 --> 01:24:46,999 Apakah Kau tidak tahu kalau itu hamil? 1302 01:24:50,337 --> 01:24:54,173 Sebelum menjadi anjing liar, dia sangat lemah. 1303 01:24:56,134 --> 01:25:00,054 Hanya tiga lahir dan sisanya mati. 1304 01:25:02,224 --> 01:25:05,184 Aku pikir sisanya sulit untuk diselamatkan. 1305 01:25:05,185 --> 01:25:08,062 Secara umum, kebanyakan dari mereka hidup sebentar. 1306 01:26:15,756 --> 01:26:19,675 Direktur, kemana dia? 1307 01:26:22,346 --> 01:26:24,639 Dia pergi untuk mengubur Foreman. 1308 01:26:31,855 --> 01:26:34,315 Jangan terlalu khawatir tentangnya direktur 1309 01:26:34,316 --> 01:26:36,484 Pelatih akan baik-baik saja. 1310 01:26:41,406 --> 01:26:42,657 Min-Ji 1311 01:26:42,658 --> 01:26:44,116 Ya 1312 01:26:44,117 --> 01:26:46,786 Byeong-Goo mengidap Ensefalopati petinju sejak lama. 1313 01:26:50,499 --> 01:26:51,582 Ensefalopati petinju? 1314 01:26:51,583 --> 01:26:53,417 Ya 1315 01:26:55,087 --> 01:26:58,839 Tapi rumah sakit kecil tidak bisa berbuat apa-apa. 1316 01:27:02,261 --> 01:27:04,637 Tidak banyak waktu yang tersisa. 1317 01:27:09,810 --> 01:27:11,811 Apa maksudmu? 1318 01:27:15,774 --> 01:27:18,526 Kalau begitu direktur harus menghentikannya. 1319 01:27:24,700 --> 01:27:27,702 Sekarang, sudah lama dia ingin berpartisipasi. 1320 01:27:29,621 --> 01:27:33,541 Kali ini, kita akan menjaganya di sisinya. 1321 01:27:33,542 --> 01:27:36,752 Bagaimana pasien pergi ke kompetisi tinju? 1322 01:27:36,753 --> 01:27:38,963 Harus menghentikannya 1323 01:29:24,319 --> 01:29:26,320 Pelatih 1324 01:29:26,321 --> 01:29:30,992 Mari berhenti bertanding dan terima perawatan. 1325 01:29:32,160 --> 01:29:37,164 Direktur mengatakan padaku kalau Kau jangan berpartisipasi dalam kompetisi. 1326 01:29:40,586 --> 01:29:43,588 Min-Ji 1327 01:29:43,589 --> 01:29:46,674 Aku tidak memberi tahumu tepat waktu, Aku minta maaf. 1328 01:29:49,469 --> 01:29:51,846 Ya, Aku harus berpartisipasi dalam kompetisi. 1329 01:29:51,847 --> 01:29:54,390 Bagaimana Kau bisa begitu egois? 1330 01:29:54,391 --> 01:29:56,767 Kau tidak ingin memikirkan hal-hal di sekitarmu. 1331 01:29:56,768 --> 01:30:04,025 Maaf, tapi Min-Ji, kau pernah bilang padaku saat itu. 1332 01:30:04,026 --> 01:30:05,943 Jika Kau tidak ingin menyesal 1333 01:30:05,944 --> 01:30:09,196 Lakukan apa pun yang ingin Kau lakukan 1334 01:30:49,154 --> 01:30:51,697 Bagus 1335 01:30:55,077 --> 01:30:55,868 4 5 1336 01:30:56,912 --> 01:30:59,163 1 2 bagus 1337 01:31:28,443 --> 01:31:31,404 Halo, itu benar. 1338 01:31:31,405 --> 01:31:33,739 Anak itu 1339 01:31:34,908 --> 01:31:37,660 Hei kepala 1340 01:31:41,623 --> 01:31:44,166 61.15 kg 1341 01:32:01,852 --> 01:32:02,602 Kalian berdua 1342 01:32:02,769 --> 01:32:04,729 Bergaya tinju yang bagus 1343 01:32:04,730 --> 01:32:06,480 Aku harus merekam 1344 01:32:07,149 --> 01:32:09,901 Aku harus merekam satu dua tiga 1345 01:32:36,345 --> 01:32:38,012 Ingatlah untuk melakukan pertahanan lenganmu 1346 01:32:38,013 --> 01:32:39,889 Kalau tidak, Aku harus melempar handuk untuk mengakui kekalahan. 1347 01:32:39,890 --> 01:32:41,140 Baik 1348 01:32:45,145 --> 01:32:46,854 Direktur 1349 01:32:48,023 --> 01:32:52,068 Maaf mengganggumu sampai menit terakhir. 1350 01:33:00,035 --> 01:33:02,578 - Aku akan membuktikannya padamu - Membuktikan apa? 1351 01:33:03,997 --> 01:33:06,332 Buktikan bahwa Kau bukan pelatih kelas tiga 1352 01:33:51,128 --> 01:33:53,462 Ini adalah Kompetisi Seleksi Pendatang Baru Nasional KBF. 1353 01:33:53,463 --> 01:33:55,006 Hati-hati 1354 01:33:55,007 --> 01:33:56,257 Pegang rahang bawah dengan hati-hati dan buka telapak tangan dengan hati-hati di bawah ikat pinggang 1355 01:33:56,258 --> 01:33:57,550 Mendengar Break terpisah. 1356 01:33:57,551 --> 01:33:59,051 Menyerang ketika kalian mendengar Tinju 1357 01:33:59,052 --> 01:33:59,969 Semuanya 1358 01:34:00,637 --> 01:34:03,431 Serang 1359 01:34:04,600 --> 01:34:05,308 Bagus 1360 01:34:06,226 --> 01:34:07,268 Bagus 1361 01:34:10,314 --> 01:34:11,772 Kau baik-baik saja? 1362 01:34:11,773 --> 01:34:16,027 Lima enam tujuh delapan 1363 01:34:20,073 --> 01:34:21,032 Serang 1364 01:34:23,201 --> 01:34:24,827 Bagus 1365 01:34:24,828 --> 01:34:27,121 Pergi memutar dan tempel 1366 01:34:27,623 --> 01:34:28,331 Bagus 1367 01:34:28,332 --> 01:34:30,666 Bagus 1368 01:34:32,586 --> 01:34:33,252 Hei 1369 01:34:33,253 --> 01:34:37,256 Tempel, tempelkan ke tubuh 1370 01:34:42,179 --> 01:34:43,471 Byeong-Goo 1371 01:34:48,310 --> 01:34:49,310 Keluar 1372 01:34:49,311 --> 01:34:51,646 Hei. 1373 01:34:55,525 --> 01:34:56,901 Kembali dan jongkok 1374 01:35:02,574 --> 01:35:03,824 Berhenti 1375 01:35:09,998 --> 01:35:12,166 Jika Kau berhenti, Kau harus berpisah 1376 01:35:12,167 --> 01:35:13,542 Lihatlah Byeong-Goo 1377 01:35:14,711 --> 01:35:16,003 Apakah Kau baik-baik saja? 1378 01:35:17,965 --> 01:35:19,632 Kenapa Kau tidak melakukannya? 1379 01:35:19,633 --> 01:35:20,758 Kenapa Kau tidak melakukan itu? 1380 01:35:20,759 --> 01:35:21,634 Apa? 1381 01:35:21,635 --> 01:35:24,804 Coba itu, oke? 1382 01:35:24,805 --> 01:35:25,888 Ya 1383 01:35:25,889 --> 01:35:27,682 Setelah menjaga jarak 1384 01:35:31,103 --> 01:35:32,812 Luangkan waktumu perlahan-lahan 1385 01:35:32,813 --> 01:35:34,355 Ayo 1386 01:35:36,525 --> 01:35:38,442 Luangkan waktumu perlahan-lahan 1387 01:35:38,443 --> 01:35:40,319 Hei, serang 1388 01:35:40,988 --> 01:35:42,822 Bagus 1389 01:35:49,746 --> 01:35:51,122 Apa yang Kau lakukan? 1390 01:35:59,006 --> 01:36:02,508 Angkat dagumu dan jangan peduli 1391 01:36:02,509 --> 01:36:04,677 Tempel, tempel 1392 01:36:06,096 --> 01:36:07,763 Bagus 1393 01:36:10,976 --> 01:36:12,435 Tidak boleh kalah 1394 01:36:15,105 --> 01:36:16,230 Bagus 1395 01:36:19,651 --> 01:36:21,652 Bagus 1396 01:36:21,653 --> 01:36:24,071 Masih tidak memberikanku semangat 1397 01:36:25,490 --> 01:36:27,283 Hei perlahan-lahan 1398 01:36:27,284 --> 01:36:29,577 Masukkan dan cepat 1399 01:36:35,000 --> 01:36:36,250 Kait lengan 1400 01:36:43,425 --> 01:36:44,383 Sangat bagus 1401 01:36:48,555 --> 01:36:49,972 Hei keluar, keluar.. 1402 01:36:49,973 --> 01:36:50,932 Keluar 1403 01:36:50,933 --> 01:36:52,683 Bagus 1404 01:37:08,617 --> 01:37:09,825 Berhenti 1405 01:37:09,826 --> 01:37:20,253 Tiga empat lima enam tujuh delapan 1406 01:37:27,928 --> 01:37:30,680 Kepalamu tidak apa-apa. 1407 01:37:32,099 --> 01:37:34,141 Dimana Min-Ji? 1408 01:37:34,142 --> 01:37:36,686 Hei bertandingalah dengan cermat 1409 01:37:40,649 --> 01:37:43,985 Ayo menangkan 1410 01:37:46,655 --> 01:37:47,697 Apakah Kau mengerti 1411 01:37:47,698 --> 01:37:49,824 Hei, bergembiralah 1412 01:38:59,770 --> 01:39:03,189 Byeong-Goo, mari jangan bertarung lagi. 1413 01:39:05,359 --> 01:39:07,109 Tidak 1414 01:39:07,110 --> 01:39:09,904 Jangan bertarung lagi, hentikan. 1415 01:39:11,073 --> 01:39:13,824 Aku bisa melakukannya 1416 01:39:17,496 --> 01:39:18,871 Tinju 1417 01:39:28,382 --> 01:39:29,507 Kau gila? 1418 01:39:29,508 --> 01:39:30,591 Itu ... 1419 01:39:30,592 --> 01:39:35,179 Mari kita coba Tinju Pansol, ayo lakukan. 1420 01:39:37,849 --> 01:39:39,433 Jangan seperti ini 1421 01:39:39,434 --> 01:39:43,646 Sayang sekali, Aku benar-benar ingin melihatnya. 1422 01:39:47,067 --> 01:39:49,110 Dia akan mengikuti ujian yang bagus. 1423 01:39:49,111 --> 01:39:52,572 Itu memalukan bagaimana Kau bertanggung jawab? 1424 01:40:01,373 --> 01:40:04,417 Byeong-Goo 1425 01:40:16,847 --> 01:40:19,348 Bagaimana Kau bisa begitu egois? 1426 01:40:19,349 --> 01:40:21,809 Tidak memikirkan orang lain? 1427 01:40:23,729 --> 01:40:26,022 Min-Ji 1428 01:40:26,940 --> 01:40:32,069 Aku tahu bahwa pertandingan ini tidak ada artinya. 1429 01:40:33,780 --> 01:40:39,285 Aku tahu bahwa pada akhirnya semuanya akan hilang atau dilupakan. 1430 01:40:39,286 --> 01:40:44,332 Aku tahu bahwa Aku akan segera dilupakan. 1431 01:40:45,792 --> 01:40:48,210 Tapi 1432 01:40:48,211 --> 01:40:52,840 Terakhir kali bahkan hanya sekali 1433 01:40:52,841 --> 01:40:56,135 Untuk orang-orang yang berada di kapal yang sama denganku 1434 01:40:56,136 --> 01:41:00,056 Aku ingin berdiri di atas ring tinju dan menunjukkannya kepada mereka. 1435 01:41:09,983 --> 01:41:14,111 Pelatih, cerialah... 1436 01:41:28,669 --> 01:41:33,256 Tunjukkan padaku tinju Pansol 1437 01:41:33,257 --> 01:41:34,090 Ok 1438 01:41:34,091 --> 01:41:35,549 Mari kita lakukan bersama. 1439 01:42:28,270 --> 01:42:30,479 Seperti kepalan kilat, kepalan panjang 1440 01:42:30,480 --> 01:42:32,773 Seperti ketukan gemuruh 1441 01:42:32,774 --> 01:42:35,192 Seperti kepalan kilat, kepalan panjang 1442 01:42:35,193 --> 01:42:37,695 Seperti ketukan gemuruh 1443 01:42:37,696 --> 01:42:40,114 Seperti kepalan kilat, kepalan panjang 1444 01:42:40,115 --> 01:42:42,658 Seperti ketukan gemuruh 1445 01:42:42,659 --> 01:42:47,038 Byeong-Goo tiba-tiba... 1446 01:42:47,706 --> 01:42:51,042 Dengan sensitivitas ketukan Min-Ji 1447 01:42:51,043 --> 01:42:53,586 Seperti seekor naga, melihat ekornya, tidak melihat ekornya, kilatan barat 1448 01:42:53,587 --> 01:42:56,172 Menggoyangkan pantat dengan irama 1449 01:42:56,173 --> 01:42:57,882 Berhati-hatilah memukul dengan tinju seperti kilat 1450 01:42:57,883 --> 01:42:59,467 Seperti kepalan kilat, kepalan panjang 1451 01:42:59,468 --> 01:43:01,928 Seperti ketukan gemuruh 1452 01:43:01,929 --> 01:43:08,225 Byeong-Goo tiba-tiba menghancurkan bagian atasnya 1453 01:43:08,894 --> 01:43:11,020 Dengan sensitivitas ketukan Min-Ji 1454 01:43:11,021 --> 01:43:13,105 Seperti seekor naga, melihat ekornya, tidak melihat ekornya, kilatan barat 1455 01:43:13,231 --> 01:43:15,900 Menggoyangkan pantat dengan irama 1456 01:43:15,901 --> 01:43:18,361 Tinju petir menghantam 1457 01:43:18,362 --> 01:43:20,488 Seperti kepalan kilat, kepalan panjang 1458 01:43:20,489 --> 01:43:23,032 Seperti ketukan gemuruh 1459 01:43:23,033 --> 01:43:29,413 Jika itu bukan hentakan drum yang keras, keras, dan panjang 1460 01:43:29,414 --> 01:43:30,665 Seperti tinju panjang seperti kilat 1461 01:43:30,666 --> 01:43:32,959 Kapan Kau bisa menunjukkan gayamu? 1462 01:43:32,960 --> 01:43:35,169 Seperti kepalan kilat, kepalan panjang 1463 01:43:35,170 --> 01:43:37,588 Seperti ketukan gemuruh 1464 01:43:37,589 --> 01:43:39,924 Seperti kepalan kilat, kepalan panjang 1465 01:43:39,925 --> 01:43:42,551 Seperti ketukan gemuruh 1466 01:43:42,552 --> 01:43:44,929 Seperti kepalan kilat, kepalan panjang 1467 01:43:44,930 --> 01:43:48,140 Seperti ketukan gemuruh 1468 01:44:00,988 --> 01:44:02,196 Byeong-Goo 1469 01:44:05,033 --> 01:44:07,033 Aku orang jahat di rumahku 1470 01:44:08,495 --> 01:44:09,996 Tidak mungkin 1471 01:44:09,997 --> 01:44:12,123 Memang benar 1472 01:44:12,124 --> 01:44:15,626 Min-Ji, ketika Kau berinteraksi dengan orang-orang baik 1473 01:44:15,627 --> 01:44:18,296 Ada yang ingin Kau lakukan? 1474 01:44:18,714 --> 01:44:20,673 Aku ... 1475 01:44:23,343 --> 01:44:24,885 Ingin berjalan 1476 01:44:24,886 --> 01:44:26,971 Berjalan? 1477 01:44:26,972 --> 01:44:32,643 Di tepi laut ... Aku ingin berjalan beriringan 1478 01:44:33,562 --> 01:44:36,397 Berjalan beriringan? 1479 01:44:41,486 --> 01:44:42,612 - Pelatih - Byeong-Goo 1480 01:44:42,613 --> 01:44:45,281 Pelatih? Bagaimana ini? 1481 01:44:45,282 --> 01:44:47,742 Pelatih, pelatih 1482 01:44:50,662 --> 01:44:53,122 Min-Ji 1483 01:44:55,918 --> 01:44:58,127 Min-Ji 1484 01:44:58,795 --> 01:45:02,048 Sepertinya aku punya mimpi 1485 01:45:02,049 --> 01:45:06,719 Mimpi yang panjang dan aneh 1486 01:45:06,720 --> 01:45:09,055 Dalam mimpi 1487 01:45:09,056 --> 01:45:16,437 Kau memiliki orang yang sensitif dan Kau memiliki direktur. 1488 01:45:16,438 --> 01:45:19,774 Foreman 1489 01:45:20,734 --> 01:45:27,281 Dan tinju Pansol yang Aku mainkan? 1490 01:45:27,282 --> 01:45:29,909 Ingin sekali mencoba 1491 01:45:29,910 --> 01:45:33,037 Pelatih 1492 01:45:33,705 --> 01:45:36,165 Dan juga Min-Ji... 1493 01:45:36,583 --> 01:45:40,962 Sepertinya Aku juga mendengar cerita yang sangat menarik. 1494 01:45:40,963 --> 01:45:44,840 Apa ceritanya? 1495 01:45:44,841 --> 01:45:47,134 Itu 1496 01:45:48,804 --> 01:45:53,808 Dulu ada beberapa pria dan wanita. 1497 01:45:55,477 --> 01:45:59,981 Namun keduanya jatuh cinta 1498 01:46:00,899 --> 01:46:03,317 Meskipun jatuh cinta ... 1499 01:46:07,239 --> 01:46:09,615 Min-Ji maaf 1500 01:46:09,616 --> 01:46:12,118 Aku tidak bisa mengingatnya. 1501 01:46:12,786 --> 01:46:16,122 Tidak apa-apa pelatih 1502 01:46:16,123 --> 01:46:20,042 Amnesiaku baru-baru ini menjadi lebih serius. 1503 01:46:23,714 --> 01:46:28,801 Pria dan wanita... 1504 01:46:30,470 --> 01:46:32,597 Min-Ji, aku ingat itu. 1505 01:46:34,266 --> 01:46:38,519 Dulu ada pasangan 1506 01:49:30,901 --> 01:49:39,825 Aku mendengar dulu ada beberapa pria dan wanita. 1507 01:49:50,712 --> 01:49:56,926 Berdua sepanjang waktu ... 1508 01:49:58,095 --> 01:50:03,057 Jalani hari yang menyenangkan 1509 01:50:03,081 --> 01:50:33,081 Terima Kasih sudah menggunakan subtitle ini. Mohon maaf masih banyak kekurangan. 97790

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.