Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,800 --> 00:00:30,800
Subtitle Indonesia oleh Bang Anton
akumenang.com
2
00:00:30,824 --> 00:01:00,824
Dilarang menghapus credit dan upload ulang. Thanks.
Follow my IG:@subtitlekan
3
00:02:28,604 --> 00:02:30,980
Tampak seperti mimpi
4
00:02:32,190 --> 00:02:36,193
Mimpi panjang dan aneh
5
00:02:42,618 --> 00:02:46,787
Jika kita mengatakan bahwa kita tidak bersalah
6
00:02:48,957 --> 00:02:52,376
Menipu diri sendiri
7
00:02:52,377 --> 00:02:55,212
Kebenaran tidak ada di sini untuk kita.
8
00:02:56,882 --> 00:03:00,301
Jika kita mengakuinya
9
00:03:01,970 --> 00:03:04,513
Halo
10
00:03:04,514 --> 00:03:06,349
Dosa kita
11
00:03:06,350 --> 00:03:10,186
Tuhan itu setia dan benar
12
00:03:10,187 --> 00:03:13,314
Pasti mengampuni dosa-dosa kita
13
00:03:13,315 --> 00:03:15,900
Mensucikan kita ...
14
00:03:17,069 --> 00:03:19,111
TV telah diperbaiki?
15
00:03:19,780 --> 00:03:21,239
Apakah...
16
00:03:21,240 --> 00:03:22,949
TV rusak?
17
00:03:22,950 --> 00:03:25,701
Ya, rusak.
18
00:03:25,702 --> 00:03:27,995
Ok, biar Aku memperbaikinya.
19
00:03:27,996 --> 00:03:30,539
Apakah brosur sudah disebar?
20
00:03:30,540 --> 00:03:33,292
Aku tidak akan menyebarnya kembali nanti.
21
00:03:34,753 --> 00:03:36,254
Byeong-Goo
22
00:03:36,255 --> 00:03:36,796
Ya
23
00:03:36,797 --> 00:03:38,798
Jika Kau seperti ini sekarang
24
00:03:38,799 --> 00:03:41,008
Apakah masih ada orang yang datang ke gym?
25
00:03:41,927 --> 00:03:43,010
Maaf
26
00:03:43,011 --> 00:03:45,012
Pergilah sebarkan brosur
27
00:03:46,682 --> 00:03:49,725
Tidak, Aku ingin mulai bermain tinju lagi.
28
00:03:51,645 --> 00:03:52,770
Tinju
29
00:03:52,771 --> 00:03:54,689
Ya
30
00:03:54,690 --> 00:03:59,235
George Foreman menjadi juara dunia
pada usia 45 tahun
31
00:04:02,698 --> 00:04:04,532
Berapa umurmu?
32
00:04:04,533 --> 00:04:06,075
29 tahun
33
00:04:08,996 --> 00:04:10,413
Jauh lebih buruk
34
00:04:10,414 --> 00:04:13,583
Dengan kata lain, George Foreman memenangkan
kejuaraan pada usia 45 tahun.
35
00:04:13,584 --> 00:04:16,377
Kau baru berusia 29 tahun, jadi bisakah
Kau bermain tinju?
36
00:04:16,378 --> 00:04:18,504
Ya
37
00:04:18,505 --> 00:04:20,673
Kau belum berusia 29 tahun.
38
00:04:22,384 --> 00:04:24,510
Umurku 29 tahun
39
00:04:26,179 --> 00:04:27,847
Kau berusia 29 tahun?
40
00:04:27,848 --> 00:04:29,765
Benar
41
00:04:29,766 --> 00:04:31,934
Oh, tidak terlalu muda.
42
00:04:32,853 --> 00:04:35,771
Namun ... George Foreman menjadi
juara dunia pada usia 45 tahun
43
00:04:35,772 --> 00:04:36,314
Aku tahu, Aku tahu.
44
00:04:36,315 --> 00:04:37,982
Kau bertinjulah.
45
00:04:39,206 --> 00:04:39,525
Benarkah?
46
00:04:39,526 --> 00:04:41,152
Ya, mari kita berlatih tinju.
47
00:04:41,153 --> 00:04:43,029
Tetapi Aku tidak bisa melakukannya sendiri.
48
00:04:43,030 --> 00:04:44,864
Kau harus membantuku ...
49
00:04:44,865 --> 00:04:46,490
Bisakah Aku membantu?
50
00:04:46,491 --> 00:04:48,492
Singkatnya, Kau kirimkan brosur
51
00:04:48,493 --> 00:04:50,620
Lalu mari berlatih tinju bersama
52
00:04:50,621 --> 00:04:52,997
Maukah Kau membantuku?
53
00:04:52,998 --> 00:04:56,751
Bukan Aku tidak mau membantu,
tetapi kakiku tidak nyaman.
54
00:04:58,420 --> 00:05:01,631
Bimbing saja Aku, Aku akan mencoba yang terbaik.
55
00:05:01,632 --> 00:05:02,381
Aku tahu itu.
56
00:05:02,382 --> 00:05:03,090
Biarkan Aku memainkannya
57
00:05:03,091 --> 00:05:04,091
Aku tahu, Aku tahu.
58
00:05:04,092 --> 00:05:06,636
Maka Aku akan membantumu.
59
00:05:07,596 --> 00:05:09,513
Kau pertama-tama kirim brosur dan pergi tinju.
60
00:05:10,557 --> 00:05:11,807
Terima kasih, pelatih.
61
00:05:11,808 --> 00:05:13,851
Uh, Kau mau pergi?
62
00:05:13,852 --> 00:05:15,686
Ya
63
00:05:17,105 --> 00:05:19,315
Hei
64
00:05:19,316 --> 00:05:22,693
Aku akan mengantarkan brosur.
65
00:05:22,694 --> 00:05:23,486
Hei, kemari, kemarilah.
66
00:05:23,487 --> 00:05:24,987
Apa?
67
00:05:24,988 --> 00:05:26,155
Bawa ini pergi
68
00:05:26,156 --> 00:05:27,740
Ahh paket
69
00:05:27,741 --> 00:05:30,993
Aku akan menyelesaikan brosur
dan pergi ke gym untuk pemanasan.
70
00:05:30,994 --> 00:05:32,119
Baik
71
00:05:32,120 --> 00:05:33,287
Terima kasih.
72
00:05:33,288 --> 00:05:34,747
Baik
73
00:05:34,748 --> 00:05:35,665
Terima kasih banyak
74
00:05:35,666 --> 00:05:37,458
Baik
75
00:05:41,129 --> 00:05:44,215
Jika kita mengatakan bahwa kita
belum melakukan kejahatan
76
00:05:44,216 --> 00:05:46,092
Apa yang salah?
77
00:05:46,093 --> 00:05:49,595
Kita sama dengan memperlakukan
Tuhan sebagai pembohong.
78
00:05:49,596 --> 00:05:51,347
Jalan-Nya ...
79
00:05:52,516 --> 00:05:54,517
Direktur, lihatlah Aku dulu.
80
00:06:01,441 --> 00:06:02,191
Hei
81
00:06:02,192 --> 00:06:05,111
Tubuh masih mengingatnya
82
00:06:05,112 --> 00:06:07,029
Sudah sepuluh tahun sejak Aku menjadi tua.
83
00:06:07,030 --> 00:06:08,322
Tubuh masih mengingatnya
84
00:06:08,323 --> 00:06:10,491
Aku pikir Kau tidak harus bekerja terlalu keras.
85
00:06:11,660 --> 00:06:13,869
Hei di sini adalah gereja
86
00:06:13,870 --> 00:06:15,913
Kau tidak bisa melihat tanganku.
87
00:06:16,873 --> 00:06:17,999
Yah Lee Byeong-Goo
88
00:06:18,000 --> 00:06:20,084
Pergi ke gym.
89
00:06:20,085 --> 00:06:21,544
Pergilah
90
00:06:21,545 --> 00:06:23,588
Aishhh
91
00:06:24,506 --> 00:06:26,340
Tidak seperti bermain ...
92
00:06:26,341 --> 00:06:28,384
Benar-benar hal yang buruk untuk dimainkan.
93
00:06:28,385 --> 00:06:32,263
Kami memiliki Yesus Kristus yang diaktakan
94
00:06:32,264 --> 00:06:34,265
Bagi kita, kepada Bapa surgawi
95
00:06:37,686 --> 00:06:39,895
Ada apa?
96
00:06:39,896 --> 00:06:40,646
Kau...
97
00:06:40,647 --> 00:06:42,940
Apa?
98
00:06:42,941 --> 00:06:45,151
Aku menyuruhmu mengirim brosur.
99
00:06:48,071 --> 00:06:48,988
Aku lupa
100
00:06:53,660 --> 00:06:57,121
Tidak ada brosur hari ini.
101
00:06:58,290 --> 00:07:04,553
Lama menjawab bahwa tidak ada brosur yang dikirim.
102
00:07:04,922 --> 00:07:10,130
Dia mengatakan bahwa dia akan mengirim brosur segera.
103
00:07:14,348 --> 00:07:17,016
Direktur ingin...
104
00:07:17,017 --> 00:07:21,395
Orang itu sedang mempermainkanku,
mempermainkanku, mempermainkanku.
105
00:07:21,396 --> 00:07:32,031
Byeong-Goo mengambil brosur dalam satu gerakan
106
00:07:32,032 --> 00:07:35,159
Berjalan melalui jalan, pintu ke pintu, pintu ke pintu
107
00:07:35,160 --> 00:07:36,035
Byeong-Goo
108
00:07:36,036 --> 00:07:38,037
Kau bekerja keras.
109
00:07:42,251 --> 00:07:43,292
Semoga minggumu menyenangkan.
110
00:07:43,293 --> 00:07:45,253
Ya
111
00:07:45,254 --> 00:07:46,837
Kau sibuk?
112
00:07:46,838 --> 00:07:48,673
Aku pergi dulu.
113
00:07:52,844 --> 00:08:00,893
Aku menghabiskan hari di tengah-tengahnya.
114
00:08:00,894 --> 00:08:06,691
Segala sesuatu di dunia ini sangat ilusi
115
00:08:16,368 --> 00:08:18,828
Berpikir lama
116
00:08:18,829 --> 00:08:23,374
Sudah satu hari.
117
00:08:23,375 --> 00:08:25,543
Byeong-Goo mengantarkan brosur ...
118
00:08:25,544 --> 00:08:28,754
Waktu yang lama terlewati
119
00:08:56,950 --> 00:08:58,826
Oh Gyo-Hwan
120
00:08:58,827 --> 00:09:02,204
Saat memainkan tangan kanan,
pertahanan tangan kiri sepertinya selalu ke bawah.
121
00:09:03,624 --> 00:09:05,958
Itu membuatmu terjebak
122
00:09:05,959 --> 00:09:06,626
Kau juga harus tahu
123
00:09:06,627 --> 00:09:07,960
Hei
124
00:09:07,961 --> 00:09:10,254
Pergilah cuci pakaian.
125
00:09:10,255 --> 00:09:11,464
Terlalu besar untuk digunakan.
126
00:09:11,465 --> 00:09:12,590
Oh dan juga
127
00:09:12,591 --> 00:09:14,884
Pelindung sudah habis dan harus membelinya.
128
00:09:14,885 --> 00:09:15,843
Benar-benar banyak alasan.
129
00:09:15,844 --> 00:09:17,303
Aku akan membeli hari ini.
130
00:09:22,017 --> 00:09:23,100
Byeong-Goo
131
00:09:23,101 --> 00:09:24,477
Apakah ada anggota baru?
132
00:09:24,478 --> 00:09:26,354
Ya Direktur ...
133
00:09:32,778 --> 00:09:37,573
Tagihan gas telah keluar lagi.
134
00:09:39,993 --> 00:09:40,826
Yah Byeong-Goo
135
00:09:40,827 --> 00:09:43,120
Kenapa tagihan gas begitu besar?
136
00:09:44,081 --> 00:09:46,123
Direktur, Direktur...
137
00:09:46,124 --> 00:09:48,167
Ya?
138
00:09:48,168 --> 00:09:49,752
Kapan Aku berpartisipasi dalam kompetisi?
139
00:09:49,753 --> 00:09:51,921
Ahh..
140
00:09:51,922 --> 00:09:54,131
Antrian
141
00:09:55,092 --> 00:09:58,344
Sampai kapan harus menunggu?
142
00:09:58,345 --> 00:10:00,846
Gyo-Hwan
143
00:10:00,847 --> 00:10:03,349
Tinju harus mengambil langkah demi langkah.
144
00:10:03,350 --> 00:10:05,559
Selalu mengatakan itu sepanjang waktu
145
00:10:07,771 --> 00:10:09,397
Kau mau pergi kemana?
146
00:10:09,398 --> 00:10:10,523
Pergi berlari
147
00:10:10,524 --> 00:10:12,817
Berkendara dengan hati-hati
148
00:10:14,236 --> 00:10:17,196
Watak yang tidak baik.
149
00:10:17,197 --> 00:10:18,322
Direktur
150
00:10:18,323 --> 00:10:19,365
Uh
151
00:10:19,366 --> 00:10:21,576
Pelindung sudah habis
152
00:10:21,577 --> 00:10:23,411
Sebenarnya pelindungnya digunakan untuk apa?
153
00:10:23,412 --> 00:10:26,205
Gyo-Hwan berkata pelindung itu memiliki rasa
154
00:10:26,957 --> 00:10:29,417
Benarkah?
155
00:10:29,418 --> 00:10:31,252
Kalau begitu pergi membelinya.
156
00:10:31,253 --> 00:10:33,379
Direktur
157
00:10:33,380 --> 00:10:36,048
Aku selesai mengantarkan brosur.
158
00:10:36,049 --> 00:10:38,634
Bisakah Kau menghela nafas dan bertarung lagi?
159
00:10:38,635 --> 00:10:41,596
Maka Kau belilah celana dan bertarung lagi.
160
00:10:42,264 --> 00:10:43,306
Ok
161
00:10:43,307 --> 00:10:44,599
Terima kasih telah mengantarkan brosur ...
162
00:10:44,600 --> 00:10:46,434
Yang lebih mendesak sekarang adalah pelindung.
163
00:10:46,435 --> 00:10:47,685
Baru tinju
164
00:10:47,686 --> 00:10:49,937
Kau pertama-tama pergilah membeli pelindung
165
00:11:00,824 --> 00:11:03,326
Biaya gas besar
166
00:11:06,496 --> 00:11:08,164
Jangan, jangan...
167
00:11:10,834 --> 00:11:14,003
Jangan mengetuk
168
00:11:14,004 --> 00:11:14,837
Aku tidak mau
169
00:11:14,838 --> 00:11:16,547
Jika Kau mengetuknya, itu akan jadi lebih buruk.
170
00:11:16,548 --> 00:11:18,674
Apa yang kau lakukan dengan celanaku?
171
00:11:19,593 --> 00:11:20,343
Han Bin
172
00:11:20,344 --> 00:11:22,553
Berikan padaku
173
00:12:48,890 --> 00:12:50,933
Ini adalah panggung bagi para musisi
di seluruh dunia.
174
00:12:50,934 --> 00:12:53,144
Pertunjukan di Carnegie Hall
175
00:12:53,145 --> 00:12:55,062
Apa yang Kau pikirkan?
176
00:12:55,063 --> 00:12:57,982
Aku merasa masih banyak kekurangan.
177
00:13:00,652 --> 00:13:02,945
Dibandingkan dengan penyanyi folk terbaik dunia
178
00:13:06,617 --> 00:13:08,910
Rambut berantakan
179
00:13:11,830 --> 00:13:15,541
Dewa hantu dijelaskan
180
00:13:16,793 --> 00:13:26,427
Sel kesepian, tanah yang dingin
181
00:13:27,387 --> 00:13:37,021
Merindukan kekasihku
182
00:13:37,022 --> 00:13:39,023
Permisi
183
00:13:43,987 --> 00:13:45,738
Halo
184
00:13:49,910 --> 00:13:51,410
Brosur ...
185
00:13:51,411 --> 00:13:53,371
Benar, Aku ingin mendaftar
186
00:13:55,540 --> 00:13:57,833
Anggota baru
187
00:13:57,960 --> 00:13:59,627
Benar
188
00:14:03,048 --> 00:14:06,342
Wow, apakah ini foto-foto dari film?
189
00:14:08,011 --> 00:14:10,096
Aku tidak mengerti itu
190
00:14:19,564 --> 00:14:22,108
Maaf
191
00:14:22,109 --> 00:14:23,859
Cukup isi ini.
192
00:14:23,860 --> 00:14:24,819
Baik
193
00:14:27,155 --> 00:14:28,656
Itu
194
00:14:31,159 --> 00:14:32,952
Tidak bisa menulisnya
195
00:14:33,745 --> 00:14:35,955
Maafkan Aku...
196
00:14:35,956 --> 00:14:37,832
- Gunakan ini
- Baik
197
00:14:37,833 --> 00:14:39,584
Bisakah Kau menulis?
198
00:14:39,585 --> 00:14:40,376
Bisa
199
00:14:40,377 --> 00:14:41,836
Baguslah
200
00:14:43,005 --> 00:14:45,172
Tapi bisakah Kau benar-benar kehilangan
10kg dalam tiga bulan?
201
00:14:46,133 --> 00:14:48,551
Saat kita di dalam permainan
202
00:14:48,552 --> 00:14:51,137
Dua atau tiga minggu secara umum
dapat dikurangi secara paksa
203
00:14:51,138 --> 00:14:53,431
Wow dua atau tiga minggu 10 kg
204
00:14:53,432 --> 00:14:54,765
Benar
205
00:14:54,766 --> 00:14:57,351
Kapan Kau akan mulai?
206
00:14:59,271 --> 00:15:00,479
Sekarang
207
00:15:00,480 --> 00:15:03,608
Ah, segera lakukan pemanasan.
208
00:15:03,609 --> 00:15:05,818
Mulai berlatih
209
00:15:05,819 --> 00:15:08,029
Itu ... seperti sini
210
00:15:08,030 --> 00:15:08,738
Kaki
211
00:15:08,739 --> 00:15:12,116
Posisi kaki itu benar.
212
00:15:13,076 --> 00:15:17,955
Lalu melompat-lompat
213
00:15:18,665 --> 00:15:19,332
Apakah itu tidak apa-apa?
214
00:15:19,333 --> 00:15:20,625
Benar
215
00:15:28,550 --> 00:15:29,592
Maaf
216
00:15:29,593 --> 00:15:30,927
Tidak, tidak apa-apa
217
00:15:30,928 --> 00:15:32,136
Maaf, Kau baik-baik saja.
218
00:15:32,137 --> 00:15:32,845
Ya, Aku baik-baik saja.
219
00:15:32,846 --> 00:15:35,181
Itu ...
220
00:15:35,182 --> 00:15:37,975
Tinju, saat ke depan ..
221
00:15:37,976 --> 00:15:39,018
Seperti ini..
222
00:15:39,019 --> 00:15:39,894
Contoh
223
00:15:39,895 --> 00:15:41,520
Aku tidak punya waktu untuk memberi tahumu
224
00:15:41,521 --> 00:15:44,190
Bagaimana Aku harus memanggilmu?
225
00:15:44,191 --> 00:15:46,067
Apakah memanggilmu pelatih?
226
00:15:47,736 --> 00:15:49,528
Namaku Lee Byeong-Goo.
227
00:15:49,529 --> 00:15:50,863
Kau bisa menyebutnya dengan santai
228
00:15:50,864 --> 00:15:52,865
Baiklah, pelatih
229
00:15:53,158 --> 00:15:55,534
Lalu ... aku harus memanggilmu apa?
230
00:15:55,535 --> 00:15:58,037
Namaku Min-Ji, Kau bisa memanggilku.
231
00:15:59,456 --> 00:16:02,500
Jadi, mari kita lihat dan teruskan latihan.
232
00:16:02,501 --> 00:16:03,793
Ah, baiklah.
233
00:16:03,794 --> 00:16:06,170
Itu tidak seperti itu, tetapi seperti ini
234
00:16:06,171 --> 00:16:07,713
Ah, ini dia.
235
00:16:10,842 --> 00:16:12,385
Benar
236
00:16:12,386 --> 00:16:14,262
Dengan lompatan lembut, angkat tumit
237
00:16:14,263 --> 00:16:15,638
Bagus sekali
238
00:16:15,639 --> 00:16:20,810
Setelah itu, setelah itu, perhatikan aku.
239
00:16:20,811 --> 00:16:22,728
Seperti ini satu atau dua
240
00:16:24,648 --> 00:16:26,941
Postur tubuh yang sangat bagus
241
00:16:27,901 --> 00:16:29,277
Satu, dua
242
00:16:29,278 --> 00:16:29,986
Baik
243
00:16:29,987 --> 00:16:31,654
Min-Ji, mulai
244
00:16:31,655 --> 00:16:32,363
Baik Pelatih
245
00:16:32,781 --> 00:16:34,782
Byeong-Goo bukan pelatih
246
00:16:34,783 --> 00:16:37,618
Byeong-Goo, dia bukan pelatih .
247
00:16:37,619 --> 00:16:42,123
Anak-anak, Kau melewatkan tiga putaran hari ini?
248
00:16:42,416 --> 00:16:44,208
Jangan berpura-pura menjadi dewasa
249
00:16:44,209 --> 00:16:46,419
Jangan berpura-pura menjadi dewasa
250
00:16:48,130 --> 00:16:51,906
Silahkan lakukan lagi.
251
00:16:51,967 --> 00:16:54,885
Heh, pergilah olahraga.
252
00:16:54,886 --> 00:16:56,929
- Mengapa Kau memukulku?
- Mengapa Kau memukulku?
253
00:16:56,930 --> 00:16:58,806
Kalau tidak, aku beri tahu ayahmu
254
00:16:58,807 --> 00:17:00,933
- Mengatakan itu setiap hari
- Mengatakan itu setiap hari.
255
00:17:00,934 --> 00:17:01,851
Sial
256
00:17:01,852 --> 00:17:03,477
Ingin memberi tahu ayah setiap hari.
257
00:17:03,478 --> 00:17:04,478
Halo
258
00:17:05,397 --> 00:17:06,606
Anda Min-Ji benar?
259
00:17:06,607 --> 00:17:07,315
Benar
260
00:17:07,316 --> 00:17:09,734
Aku direktur di sini.
261
00:17:09,735 --> 00:17:11,611
Oh halo
262
00:17:11,612 --> 00:17:13,946
Itu ... tinju...
263
00:17:13,947 --> 00:17:18,492
Sulit untuk melakukannya.
264
00:17:19,912 --> 00:17:23,247
Jadi ... bertahanlah selama sekitar enam bulan.
265
00:17:23,248 --> 00:17:24,790
Agar efektif
266
00:17:24,791 --> 00:17:26,792
Penting untuk berlatih keras
267
00:17:26,793 --> 00:17:27,835
Baik
268
00:17:27,836 --> 00:17:32,340
Mendapatkan pukulan yang baik
269
00:17:33,508 --> 00:17:34,884
Itu 50.000 won
270
00:17:34,885 --> 00:17:35,801
50.000 won
271
00:17:35,802 --> 00:17:37,428
Benar
272
00:17:37,429 --> 00:17:38,387
Aku akan membayarnya nanti.
273
00:17:38,388 --> 00:17:40,389
Itu tidak masalah sama sekali
274
00:17:40,390 --> 00:17:41,015
Baik
275
00:17:41,016 --> 00:17:42,850
Penting untuk berlatih keras
276
00:17:42,851 --> 00:17:43,726
Ayo
277
00:17:43,727 --> 00:17:45,144
Baik
278
00:17:48,065 --> 00:17:48,648
Silahkan lanjutkan itu
279
00:17:48,649 --> 00:17:49,273
Ok
280
00:17:49,274 --> 00:17:51,067
Waktu yang cukup
281
00:17:53,487 --> 00:17:54,987
Mendaftar berapa bulan?
282
00:17:54,988 --> 00:17:57,281
Tiga bulan
283
00:17:57,282 --> 00:18:00,284
Butuh waktu enam bulan untuk pendaftaran
dan menghasilkan uang.
284
00:18:00,285 --> 00:18:03,120
Intinya, Kau harus mengajarinya dengan baik.
285
00:18:03,121 --> 00:18:08,542
Kau harus merawatnya untuk menjembatani.
286
00:18:08,543 --> 00:18:11,295
Dia memiliki banyak ketidakpuasan baru-baru ini
287
00:18:11,296 --> 00:18:12,588
Tahukah Kau?
288
00:18:12,589 --> 00:18:16,133
Direktur, Aku sudah membeli pelindung.
289
00:18:16,134 --> 00:18:17,927
Bisakah Aku bermain tinju sekarang?
290
00:18:17,928 --> 00:18:18,886
Tidak, tidak
291
00:18:18,887 --> 00:18:22,431
Tidak, itu, Aku akan menanyakannya.
292
00:18:22,432 --> 00:18:23,516
Ya
293
00:18:23,517 --> 00:18:24,767
Tunggu sebentar
294
00:18:24,768 --> 00:18:25,851
Tunggu sebentar.
295
00:18:27,271 --> 00:18:28,062
Ini
296
00:18:28,063 --> 00:18:30,022
Lihat itu
297
00:18:31,191 --> 00:18:35,695
Selama Kau di sini, Kau akan diberikan sertifikat.
298
00:18:35,696 --> 00:18:38,489
Aku tidak tahu cara bertinju.
Aku ingin pergi ke permainan.
299
00:18:38,490 --> 00:18:41,325
Tidak, Kau tidak boleh menanyakan hal ini.
300
00:18:41,326 --> 00:18:42,994
Oh ...
301
00:18:48,166 --> 00:18:50,042
Halo, halo.
302
00:18:50,043 --> 00:18:51,419
Direktur Lin
303
00:18:51,420 --> 00:18:54,380
Halo, pergi
304
00:18:54,381 --> 00:18:57,008
Kau memiliki pemain yang ringan.
305
00:18:59,094 --> 00:19:02,179
Hei, apa hubungannya dengan kita?
306
00:19:03,390 --> 00:19:05,766
Kau tahu situasi kita
307
00:19:05,767 --> 00:19:07,268
Sudah beberapa tahun yang lalu.
308
00:19:07,269 --> 00:19:09,770
Pelatih, apa yang ku latih?
309
00:19:09,771 --> 00:19:13,900
Direktur Lin, jangan mainkan permainan seperti ini.
310
00:19:13,901 --> 00:19:16,110
Pelatih, apa yang dilakukan setelah
menyelesaikan satu, dua?
311
00:19:16,111 --> 00:19:17,820
Direktur Lin
312
00:19:17,821 --> 00:19:18,446
Pelatih
313
00:19:18,447 --> 00:19:19,071
Direktur Lin
314
00:19:19,072 --> 00:19:19,614
Pelatih
315
00:19:19,615 --> 00:19:20,531
Direktur Lin
316
00:19:20,532 --> 00:19:21,365
Pelatih
317
00:19:21,366 --> 00:19:22,199
Direktur Lin
318
00:19:22,200 --> 00:19:22,825
Pelatih
319
00:19:22,826 --> 00:19:23,618
Direktur Lin
320
00:19:23,619 --> 00:19:25,286
Pelatih
321
00:19:34,963 --> 00:19:38,299
Sindrom Ensefalopati
322
00:19:39,968 --> 00:19:41,802
Sindrom Ensefalopati
323
00:19:41,803 --> 00:19:43,387
Karena itu disebabkan oleh kerusakan otak
324
00:19:43,388 --> 00:19:45,014
Gejalanya berbeda
325
00:19:46,934 --> 00:19:50,478
Bagimu, lebih mungkin mengembangkan gejala demensia
326
00:19:51,480 --> 00:19:54,565
Situasi terburuk! Adalah orang-orang di sekitar.
327
00:19:54,566 --> 00:19:57,318
Kau juga bisa melupakan diri sendiri.
328
00:19:57,319 --> 00:19:59,278
Ingatan akan menjadi semakin kabur
329
00:20:00,239 --> 00:20:02,073
Apakah Kau sudah bermain tinju?
330
00:20:03,742 --> 00:20:05,076
Lee Byeong-Goo
331
00:20:05,077 --> 00:20:07,578
Tinju Pansol
332
00:20:07,579 --> 00:20:09,413
Tinju Pansol?
333
00:20:09,414 --> 00:20:11,874
Aku bermain tinju untuk diriku.
334
00:20:32,312 --> 00:20:34,063
Maaf
335
00:20:41,280 --> 00:20:43,573
Ji-Yeon, Kau bisa melakukannya lagi.
336
00:20:52,541 --> 00:20:56,586
Ketukan tradisional
337
00:20:56,587 --> 00:20:58,462
Kecepatan mengalahkan allegro kecil
338
00:20:58,463 --> 00:21:00,298
Allegro empat pukulan lambat
339
00:21:00,299 --> 00:21:02,341
Lebih cepat
340
00:21:33,290 --> 00:21:34,582
Apakah Kau baik-baik saja?
341
00:21:34,583 --> 00:21:36,584
Ya, tidak ada apa-apa.
342
00:21:45,594 --> 00:21:47,094
Ji-Yeon
343
00:21:48,597 --> 00:21:50,222
Aku punya mimpi
344
00:21:50,557 --> 00:21:52,391
Apa?
345
00:21:52,643 --> 00:21:55,645
Aku ingin menjadi yang terbaik di dunia.
346
00:21:55,646 --> 00:21:58,606
Kita berdua bermain bersama tinju Souri
347
00:21:58,607 --> 00:22:01,150
Aku ingin menjadi yang terbaik di dunia.
348
00:22:01,151 --> 00:22:03,861
Penyanyi suara tradisional
349
00:22:09,034 --> 00:22:11,577
Kebanyakan orang Korea tradisional
350
00:22:13,747 --> 00:22:15,790
Adalah yang paling kosmopolitan
351
00:22:23,966 --> 00:22:27,426
Aku membungkuk dan membungkuk
ke sudut yang sangat rendah.
352
00:22:27,427 --> 00:22:30,554
Berjalan sepanjang hari, kesedihan
353
00:22:32,224 --> 00:22:35,226
Aku lelah dan hancur.
354
00:22:35,227 --> 00:22:38,020
Aku cemburu karena hatiku.
355
00:22:39,439 --> 00:22:43,150
Aku takut dan lelah
356
00:22:43,151 --> 00:22:45,778
Mataku kehilangan kecerdasan mereka
357
00:22:47,197 --> 00:22:50,658
Teman baikku adalah karena bencanaku
358
00:22:50,659 --> 00:22:53,119
Berdiri di samping
359
00:22:53,120 --> 00:22:55,746
Orang yang ku cintai juga berdiri jauh.
360
00:23:01,461 --> 00:23:02,545
Pelatih
361
00:23:02,546 --> 00:23:05,047
Apa yang Kau lakukan, sial.
362
00:23:06,967 --> 00:23:09,051
Tuhan
363
00:23:10,971 --> 00:23:13,264
Ini keren, pasti sakit.
364
00:23:14,933 --> 00:23:16,809
Apakah sakit?
365
00:23:16,810 --> 00:23:18,561
Itu menyakitkan
366
00:23:21,231 --> 00:23:22,023
Aku baik-baik saja
367
00:23:22,024 --> 00:23:23,858
Berikan
368
00:23:23,859 --> 00:23:26,569
Benar-benar banyak trik.
369
00:23:26,570 --> 00:23:29,155
Sampai jumpa besok.
370
00:23:29,156 --> 00:23:30,489
Apakah dia gila?
371
00:23:30,490 --> 00:23:32,199
Kenapa begitu kasar?
372
00:23:32,200 --> 00:23:33,701
Dia sangat baik
373
00:23:37,873 --> 00:23:38,831
Pelatih
374
00:23:38,832 --> 00:23:40,249
Uh
375
00:23:40,250 --> 00:23:42,627
Aku melihat banyak orang.
376
00:23:43,545 --> 00:23:45,379
Pelatih, Kau benar-benar baik.
377
00:23:45,380 --> 00:23:46,714
Aku sama sekali tidak baik
378
00:23:46,715 --> 00:23:48,424
Kau sangat baik
379
00:23:48,425 --> 00:23:51,594
Benar-benar baik, tetapi agak aneh
380
00:23:51,595 --> 00:23:53,387
Tunjukkan padaku
381
00:23:55,098 --> 00:23:57,016
Kenapa Kau selalu takut?
382
00:23:57,017 --> 00:23:58,726
Apa yang salah?
383
00:23:58,727 --> 00:24:00,019
Apa?
384
00:24:00,020 --> 00:24:01,687
Aku bertanya apa yang salah?
385
00:24:01,688 --> 00:24:03,689
Ah ya
386
00:24:05,609 --> 00:24:08,277
Orang melakukan kesalahan
387
00:24:08,278 --> 00:24:10,238
Selama Kau tidak melakukan kesalahan yang sama
388
00:24:10,239 --> 00:24:12,114
Benar
389
00:24:15,035 --> 00:24:17,161
Apakah melatih ekspresimu seperti itu?
390
00:24:17,162 --> 00:24:19,205
Apa yang terjadi pada ekspresiku?
391
00:24:20,165 --> 00:24:23,000
Jika saudaraku, aku pasti melakukannya dengan baik.
392
00:24:23,001 --> 00:24:25,211
Kau sangat kejam
393
00:24:25,212 --> 00:24:27,338
Oh benar-benar.
394
00:24:32,261 --> 00:24:34,929
Pelatih, foto itu
395
00:24:34,930 --> 00:24:36,806
Apakah itu Kau?
396
00:24:36,807 --> 00:24:37,848
Benar, itu aku.
397
00:24:37,849 --> 00:24:38,683
Benarkah?
398
00:24:38,934 --> 00:24:39,558
Benar
399
00:24:39,559 --> 00:24:41,477
Foto itu sangat tampan
400
00:24:41,478 --> 00:24:42,186
Tampan
401
00:24:42,187 --> 00:24:45,106
Um, sangat tampan
402
00:24:46,024 --> 00:24:48,276
Terima kasih, Aku biasa mendengarnya.
403
00:24:48,277 --> 00:24:49,527
Benarkah?
404
00:24:49,528 --> 00:24:51,404
Mata yang menyeramkan
405
00:24:51,405 --> 00:24:56,200
Beberapa orang masih mengatakan
kalau Aku tidak memiliki Liang Chaowei.
406
00:25:00,622 --> 00:25:02,957
Rambut pendek, Kau terlihat lebih baik
407
00:25:02,958 --> 00:25:04,792
Aku juga berpikir begitu.
408
00:25:04,793 --> 00:25:07,461
Mengapa mata begitu menyeramkan?
Mengapa Kau memanjangkan rambutmu?
409
00:25:08,380 --> 00:25:10,298
Benar juga
410
00:25:10,299 --> 00:25:12,341
Rambut pendek lebih tampan
411
00:25:13,760 --> 00:25:15,386
Aneh
412
00:25:17,097 --> 00:25:19,557
Aku tidak ingat kapan Aku mulai
menjaga rambutku.
413
00:25:21,977 --> 00:25:23,811
Aku minta maaf
414
00:25:24,980 --> 00:25:27,648
Aku menjadi lebih pelupa baru-baru ini
415
00:25:28,817 --> 00:25:31,319
Riwayat keluargaku menderita demensia
416
00:25:32,487 --> 00:25:36,866
Bekerja keras sudah lama karena demensia.
417
00:25:38,785 --> 00:25:42,788
Aku masih memikirkan pemakaman kakekku.
418
00:25:43,957 --> 00:25:46,500
Mengatakan betapa mengerikannya di sini.
419
00:25:46,501 --> 00:25:51,339
Aku ingin pulang dan mencari nenek.
420
00:25:53,508 --> 00:25:55,927
Rumah duka di pemakaman nenek
421
00:25:55,928 --> 00:25:58,304
Tepat di depanku
422
00:26:00,223 --> 00:26:06,354
Aku selalu ingat penampilan kakekku saat itu.
423
00:26:09,024 --> 00:26:10,816
Byeong-Goo
424
00:26:12,486 --> 00:26:17,240
Aku tahu, Kau akan menjadi juara dunia dengan tinju.
425
00:26:17,241 --> 00:26:19,200
Karena ...
426
00:26:19,910 --> 00:26:22,245
Hei Lee Byeong-Goo
427
00:26:27,709 --> 00:26:29,085
Direktur mencarimu.
428
00:26:29,086 --> 00:26:30,503
Jangan mencariku
429
00:26:30,504 --> 00:26:32,255
Pergi dan minta maaf padanya
dan mulai lagi dari awal.
430
00:26:32,256 --> 00:26:34,048
Mulailah bertinju lagi.
431
00:26:34,049 --> 00:26:36,175
Jangan keras kepala.
432
00:26:36,677 --> 00:26:37,510
Kumohon
433
00:26:37,511 --> 00:26:39,595
Pergi ke sana dan makan nasi rumput laut.
434
00:26:42,516 --> 00:26:44,016
Ayo bertinju lagi
435
00:26:44,017 --> 00:26:46,644
Aku tidak ingin bermain.
436
00:26:46,645 --> 00:26:48,104
Ikut Aku.
437
00:26:48,105 --> 00:26:49,272
Semua sudah berakhir
438
00:26:49,273 --> 00:26:52,149
Semua sudah berakhir
439
00:26:52,150 --> 00:26:53,985
Aku tidak ingin bermain dengan amarah
440
00:26:53,986 --> 00:26:55,987
Lepaskan
441
00:27:01,660 --> 00:27:04,245
Terus
442
00:27:04,246 --> 00:27:06,289
Ayo lakukan lagi dan selesaikan.
443
00:27:13,005 --> 00:27:15,047
Tolonglah
444
00:27:15,048 --> 00:27:17,883
Sampah berisik
445
00:27:17,884 --> 00:27:18,843
Apa yang Kau lakukan?
446
00:27:18,844 --> 00:27:20,886
Lihat apa
447
00:27:20,887 --> 00:27:22,680
Byeong-Goo
448
00:27:24,141 --> 00:27:25,516
Hei Lee Byeong-Goo
449
00:27:27,352 --> 00:27:29,353
Biarkan aku mati
450
00:27:33,025 --> 00:27:34,901
Apa yang Kau lakukan?
451
00:27:41,825 --> 00:27:43,034
Enam warna
452
00:27:48,498 --> 00:27:50,082
Allegro
453
00:27:55,756 --> 00:27:57,840
Papan darurat
454
00:27:59,760 --> 00:28:01,802
Ingat
455
00:28:04,973 --> 00:28:07,767
Ini adalah irama tradisi nasional kita.
456
00:28:09,186 --> 00:28:10,937
Byeong-Goo
457
00:28:10,938 --> 00:28:13,773
Kau akan menjadi juara dunia dengan tinju.
458
00:28:14,441 --> 00:28:17,068
Karena...
459
00:28:17,069 --> 00:28:18,444
Kebanyakan orang Korea tradisional...
460
00:28:18,445 --> 00:28:20,446
...adalah yang paling kosmopolitan
461
00:28:31,667 --> 00:28:34,252
Apakah Kau masih ingat perjanjian denganku?
462
00:28:54,690 --> 00:28:56,399
Kau berdiri
463
00:28:56,400 --> 00:28:58,192
Baiklah
464
00:28:59,611 --> 00:29:02,280
Tubuh bagian bawah, masalahnya adalah tubuh bagian bawah
465
00:29:04,199 --> 00:29:06,951
Karena tubuh bagian bawah, akan selalu gagal
466
00:29:06,952 --> 00:29:09,245
Terima kasih banyak
467
00:29:10,914 --> 00:29:17,878
Apakah ini terlalu lama atau baru?
468
00:29:17,879 --> 00:29:19,297
Bisakah memperbaikinya?
469
00:29:19,298 --> 00:29:23,884
Lebih baik membeli yang baru
untuk komponen pengganti ini.
470
00:29:23,885 --> 00:29:26,137
Tolong perbaiki saja
471
00:29:26,138 --> 00:29:28,347
Pelanggan, membeli yang lebih baru malah lebih murah
472
00:29:28,348 --> 00:29:30,766
Tolong perbaiki
473
00:29:30,767 --> 00:29:32,518
Baik ...
474
00:29:32,519 --> 00:29:34,562
Aku tahu ...
475
00:29:45,741 --> 00:29:48,451
Ini tidak bisa bergerak.
476
00:30:07,930 --> 00:30:09,597
Kakak
477
00:30:10,515 --> 00:30:12,516
Bisakah Kau mengalahkanku?
478
00:30:12,517 --> 00:30:13,893
Apa?
479
00:30:13,894 --> 00:30:16,228
Silakan sentuh Aku dengan kepalan tangan
480
00:30:16,229 --> 00:30:19,732
Pelanggan, apa yang Kau bicarakan?
481
00:30:19,733 --> 00:30:23,653
Aku akan mengepakmu, jika kau memukulku,
aku akan menghindarinya.
482
00:30:23,654 --> 00:30:25,947
Bagaimana Aku bisa melakukan itu padamu?
483
00:30:25,948 --> 00:30:28,241
Maaf.
484
00:30:28,242 --> 00:30:30,451
Pelanggan, Aku masih ingin mengalahkanmu.
485
00:30:30,452 --> 00:30:32,411
Maaf, tolong pukul Aku.
486
00:30:32,412 --> 00:30:34,705
Pelanggan apa Kau sedang bercanda
487
00:30:34,706 --> 00:30:36,082
Maaf
488
00:30:36,083 --> 00:30:37,875
Aku benar-benar memohon
489
00:30:37,876 --> 00:30:41,963
Sialan, menyebalkan, memperbaiki TV,
malah seperti ini
490
00:30:42,881 --> 00:30:44,215
Berapa umurmu?
491
00:30:44,216 --> 00:30:45,508
Kau gila
492
00:30:45,509 --> 00:30:46,717
Gila, orang ini.
493
00:30:46,718 --> 00:30:50,263
Kemarilah sialan
494
00:30:59,189 --> 00:31:01,190
Pelatih
495
00:31:03,610 --> 00:31:06,654
Apakah itu salah untuk seorang pelatih?
496
00:31:06,655 --> 00:31:08,573
Mengapa langsung dicampakan
497
00:31:35,267 --> 00:31:36,976
Apa yang Kau lakukan?
498
00:31:36,977 --> 00:31:40,646
Terkadang akan terasa gatal
499
00:31:40,647 --> 00:31:45,109
Pukul sedikit selusin seperti ini
500
00:31:45,110 --> 00:31:47,904
Akan lebih baik untuk meningkatkan sirkulasi darah
501
00:31:52,492 --> 00:31:54,535
Ah
502
00:31:54,536 --> 00:31:56,746
Tahan rasa sakit
503
00:31:57,664 --> 00:31:59,290
Seperti suara drum panjang
504
00:31:59,291 --> 00:32:00,041
Drum panjang?
505
00:32:00,042 --> 00:32:01,208
Ya
506
00:32:01,209 --> 00:32:02,460
Aku dulu punya teman.
507
00:32:02,461 --> 00:32:04,253
Memainkan drum panjang
508
00:32:04,254 --> 00:32:05,838
Aku bermain Tinju Pansoll
509
00:32:05,839 --> 00:32:06,964
Tinju Pansoll?
510
00:32:06,965 --> 00:32:08,507
- Ya
- Wow.
511
00:32:08,508 --> 00:32:11,177
Tinju Pansoll
512
00:32:11,178 --> 00:32:13,262
Aku juga bermain drum ketika
Aku masih di sekolah dasar.
513
00:32:14,431 --> 00:32:15,806
Benarkah?
514
00:32:18,018 --> 00:32:19,352
- Pelatih
- Ya
515
00:32:19,353 --> 00:32:21,938
Apa jenis latihan idealmu?
516
00:32:24,107 --> 00:32:27,777
Cocok untuk wanita mengenakan hanbok
517
00:32:28,278 --> 00:32:29,779
Ya
518
00:32:29,780 --> 00:32:34,951
Aku memiliki sisi bangsa yang lebih konservatif.
519
00:32:34,952 --> 00:32:37,370
Oh, kausku adalah kaki ikan hari ini.
520
00:32:37,371 --> 00:32:38,746
- Ah, tidak.
- Apa?
521
00:32:38,747 --> 00:32:41,332
Semuanya putih.
522
00:32:41,333 --> 00:32:45,795
Prinsip asli Barat ini cukup jelas
523
00:32:45,796 --> 00:32:47,463
- Keluar?
- Akurat
524
00:32:47,464 --> 00:32:49,173
Aku tahu Aku mengenakan pakaian putih.
525
00:32:49,174 --> 00:32:51,217
Tidak
526
00:32:52,636 --> 00:32:54,387
Bagaimana denganmu?
527
00:32:54,388 --> 00:32:56,347
Aku?
528
00:32:56,348 --> 00:32:58,307
Orang baik
529
00:32:58,308 --> 00:33:02,728
Oh, setidaknya bukan aku.
530
00:33:02,729 --> 00:33:03,854
Mengapa
531
00:33:03,855 --> 00:33:05,481
Aku orang jahat.
532
00:33:07,192 --> 00:33:08,693
Hanya bercanda
533
00:33:08,694 --> 00:33:09,819
Sungguh
534
00:33:10,988 --> 00:33:14,615
Min-Ji, Kau menjalin hubungan dengan orang baik.
535
00:33:14,616 --> 00:33:16,117
Ada yang ingin Kau lakukan?
536
00:33:16,118 --> 00:33:18,828
Aku...
537
00:33:21,248 --> 00:33:23,499
Pelatih, ayo pergi lewat sini.
538
00:33:23,500 --> 00:33:25,251
Stadion ada di sana
539
00:33:25,252 --> 00:33:27,378
Aku tahu, pergi ke sini.
540
00:33:27,379 --> 00:33:29,255
Ikutlah, cepat.
541
00:33:30,215 --> 00:33:31,966
Kau belum pernah ke sini sebelumnya.
542
00:33:49,484 --> 00:33:50,985
Ahh minta maaf
543
00:33:51,194 --> 00:33:54,614
Pria dan wanita tidak berciuman
544
00:33:58,911 --> 00:34:01,120
- Pelatih
- Ya
545
00:34:01,121 --> 00:34:04,165
Apa Kau benar-benar bermain tinju?
546
00:34:04,166 --> 00:34:05,541
Ya
547
00:34:05,542 --> 00:34:08,419
Wow, Aku penasaran, Tinju Pansol.
548
00:34:08,420 --> 00:34:10,838
Tidak bisakah Kau mulai bermain lagi?
549
00:34:10,839 --> 00:34:13,257
Tetapi Direktur tidak mengiizinkan
550
00:34:13,258 --> 00:34:15,801
Uh
551
00:34:15,802 --> 00:34:17,929
Mengapa harus mendapat izin?
552
00:34:19,848 --> 00:34:22,892
Sekali dalam hidup, tentu saja, Aku harus
melakukan apa yang ingin ku lakukan.
553
00:34:23,810 --> 00:34:25,186
Aku akan menyesalinya sebelum aku mati.
554
00:34:25,187 --> 00:34:27,813
Ah, mengapa Aku tidak melakukan itu?
Aku berpikir seperti itu.
555
00:34:30,484 --> 00:34:32,568
Benar kan?
556
00:34:33,737 --> 00:34:36,113
Tunjukkan padaku, tinju Pansol
557
00:34:37,532 --> 00:34:39,075
Uh
558
00:34:39,076 --> 00:34:41,118
Ayo bergabung bersama kami
559
00:34:48,794 --> 00:34:50,419
Mengajar TInju Pansol..
560
00:34:55,217 --> 00:34:56,884
Bukankah ada seseorang?
561
00:34:56,885 --> 00:34:58,886
Wow
562
00:34:58,887 --> 00:35:01,514
Aku belum pernah melihat pelatih bermain
563
00:35:01,515 --> 00:35:02,848
Aku tidak tahu sama sekali
564
00:35:02,849 --> 00:35:05,351
Aku tidak tahu apa itu tinju di atas ring.
565
00:35:07,771 --> 00:35:09,897
Apa yang Kau lakukan?
566
00:35:09,898 --> 00:35:11,607
Apa yang telah Kau lakukan
567
00:35:11,608 --> 00:35:12,692
Apa?
568
00:35:12,693 --> 00:35:14,235
Ada apa?
569
00:35:20,909 --> 00:35:23,452
Oh, bagus sekali
570
00:35:23,453 --> 00:35:24,912
Sangat bagus
571
00:35:52,357 --> 00:35:55,401
Sudah lama pria ini merasa gatal
572
00:35:55,402 --> 00:35:56,611
Memukul tinju
573
00:35:56,612 --> 00:35:58,112
Melihat wajah Direktur Park
574
00:35:58,113 --> 00:35:59,822
Lihatlah kulitnya
575
00:35:59,823 --> 00:36:00,907
Lihat kedua kompleksi
576
00:36:03,368 --> 00:36:08,873
Ketika direktur datang,
dia langsung tidak tahu
577
00:36:12,044 --> 00:36:14,754
Sudah lama pria ini merasa gatal
578
00:36:14,755 --> 00:36:16,380
Memukul tinju
579
00:36:16,381 --> 00:36:18,257
Sambil menyaksikan wajah Direktur Park
580
00:36:18,258 --> 00:36:19,592
Lihatlah wajahnya
581
00:36:20,677 --> 00:36:22,595
Secara bertahap melihat Direktur Park A
ku berjalan-jalan
582
00:36:22,596 --> 00:36:28,851
Ketika direktur datang, dia langsung memasangnya.
583
00:36:32,022 --> 00:36:35,441
Bocah sialan, lama sekali
584
00:36:37,361 --> 00:36:39,028
Hanya ingin menggerakkan pukulan
585
00:36:39,029 --> 00:36:41,739
Lihatlah wajahmu
586
00:36:41,740 --> 00:36:43,491
Lihatlah wajah dan penuntunnya
587
00:36:43,492 --> 00:36:45,660
Kemana Direktur Park pergi?
588
00:36:45,661 --> 00:36:48,454
Perlahan-lahan melihat paviliun mendekat
589
00:36:48,455 --> 00:36:49,956
Direktur Park datang
590
00:36:49,957 --> 00:36:51,582
Mempercepat
591
00:36:51,583 --> 00:36:53,542
Anak ini gila.
592
00:36:54,711 --> 00:36:56,212
Berdetak panjang tanpa henti
593
00:36:56,213 --> 00:36:57,421
Kemana Direktur Park pergi?
594
00:36:57,422 --> 00:36:59,048
Lihat kiri dan kanan
595
00:36:59,049 --> 00:37:00,174
Lihatlah wajah dan membimbing
596
00:37:00,175 --> 00:37:01,842
Berdetak panjang tanpa henti
597
00:37:01,843 --> 00:37:03,552
Kemana Direktur Park pergi?
598
00:37:03,553 --> 00:37:04,595
Lihat kiri dan kanan
599
00:37:04,596 --> 00:37:06,013
Lihatlah wajah dan membimbing
600
00:37:06,014 --> 00:37:08,557
Aku sangat sibuk hari ini.
601
00:37:08,558 --> 00:37:11,769
Apakah ini bukan tinju?
602
00:37:15,983 --> 00:37:17,692
Pelatih
603
00:37:28,412 --> 00:37:30,204
Oh, lihat ke sana.
604
00:37:32,124 --> 00:37:33,708
Hai
605
00:37:33,709 --> 00:37:36,252
Kau baik-baik saja, sayang.
606
00:37:36,253 --> 00:37:38,421
Sialan anak-anak itu
607
00:37:38,422 --> 00:37:39,880
Tunggu sebentar
608
00:37:40,048 --> 00:37:41,591
Tunggu sebentar.
609
00:37:41,592 --> 00:37:42,967
Kemarilah
610
00:37:48,682 --> 00:37:50,016
Wow
611
00:37:50,017 --> 00:37:51,684
Sepertinya seorang pelatih.
612
00:37:51,685 --> 00:37:52,768
Foreman
613
00:37:52,769 --> 00:37:53,686
Apa?
614
00:37:53,687 --> 00:37:56,230
Kita keluarga, Foreman, Aku ingin membesarkannya.
615
00:37:56,231 --> 00:37:57,064
Wow benarkah?
616
00:37:57,065 --> 00:37:58,024
Ya
617
00:37:58,025 --> 00:38:00,359
Wow, tapi sepertinya agak gemuk
618
00:38:00,360 --> 00:38:00,985
Ah?
619
00:38:00,986 --> 00:38:01,944
Uh
620
00:38:01,945 --> 00:38:02,945
Foreman berolahraga bersama
621
00:38:02,946 --> 00:38:05,781
Foreman
622
00:38:14,291 --> 00:38:16,959
Nenek
623
00:38:16,960 --> 00:38:19,544
Aku bilang tidak perlu mengirimnya.
624
00:38:23,383 --> 00:38:25,134
Beli dan makan di sini
625
00:38:25,135 --> 00:38:26,636
Kenapa Kau masih mengirim makan siang?
626
00:38:26,637 --> 00:38:28,387
Siapa?
627
00:38:28,388 --> 00:38:30,389
Gyo-Hwan
628
00:38:31,058 --> 00:38:33,267
Gyo-Hwan
629
00:38:33,268 --> 00:38:35,227
Halo
630
00:38:35,228 --> 00:38:38,064
Kami senang, ingin mengucapkan terima kasih.
631
00:38:38,065 --> 00:38:40,441
Ah ya
632
00:38:40,442 --> 00:38:41,943
Jangan melihatnya seperti ini
633
00:38:41,944 --> 00:38:44,070
Padahal, hati bisa baik.
634
00:38:44,071 --> 00:38:45,404
Ah, Aku tahu itu.
635
00:38:45,405 --> 00:38:48,032
Aku masih bertanya-tanya kapan dia bisa bijaksana.
636
00:38:48,033 --> 00:38:50,701
Aku merasa bahwa Aku bisa pergi
dengan pikiran tenang sekarang.
637
00:38:50,702 --> 00:38:52,245
Nenek, jangan katakan itu ...
638
00:38:52,246 --> 00:38:53,788
Mengapa Kau bilang tidak akan pergi?
639
00:38:54,039 --> 00:38:56,207
Sudah dibilang pergilah ke rumah sakit besar untuk periksa.
640
00:38:56,208 --> 00:38:58,125
Aku baik-baik saja
641
00:38:59,294 --> 00:39:01,212
Bagaimana Aku bisa pergi ke rumah sakit besar?
642
00:39:01,213 --> 00:39:02,672
Nenek, nenek, cucumu kaya.
643
00:39:02,673 --> 00:39:04,048
Jangan khawatir tentang itu
644
00:39:04,049 --> 00:39:07,551
Dengarkan apa yang dikatakan dokter.
645
00:39:07,552 --> 00:39:09,178
Aku baik-baik saja
646
00:39:10,347 --> 00:39:12,682
Rumah sakit besar mana yang harus dikunjungi?
647
00:39:12,683 --> 00:39:14,850
Oh benarkah.
648
00:39:16,311 --> 00:39:17,728
Nenek
649
00:39:17,729 --> 00:39:19,355
Ya ya
650
00:39:19,356 --> 00:39:21,274
Gyo-Hwan
651
00:39:21,275 --> 00:39:24,026
Benar-benar bermain tinju dengan sangat serius
652
00:39:24,027 --> 00:39:27,196
Jadi jika nenek sehat...
653
00:39:27,197 --> 00:39:30,116
...bisa melihat Gyo-Hwan pergi untuk bertanding.
654
00:39:30,117 --> 00:39:33,160
...juga Gyo-Hwan menang dalam pertandingan.
655
00:39:33,161 --> 00:39:35,162
Nenek, Kau bisa melihatnya dengan mata kepala sendiri.
656
00:39:35,163 --> 00:39:36,414
Tentu saja
657
00:39:36,415 --> 00:39:37,707
Jadi menurutku...
658
00:39:37,708 --> 00:39:39,083
...Kau harus mengikuti apa yang
dikatakan oleh Gyo-Hwan
659
00:39:39,084 --> 00:39:41,252
Pergi ke rumah sakit besar
660
00:39:41,253 --> 00:39:43,754
Lakukan pemeriksaan
661
00:39:43,755 --> 00:39:46,257
Rasanya enak.
662
00:39:47,467 --> 00:39:49,385
Aku tahu
663
00:39:51,597 --> 00:39:53,514
Aku akan mempertimbangkannya
664
00:39:55,434 --> 00:39:57,310
Terima kasih
665
00:40:04,484 --> 00:40:06,360
Yah Gyo-Hwan tidak ingin melakukan apa-apa?
666
00:40:06,361 --> 00:40:08,571
Aku datang
667
00:40:08,572 --> 00:40:10,531
Pergilah Gyo-Hwan.
668
00:40:14,453 --> 00:40:16,662
Hei Lee Byeong-Goo.
669
00:40:21,084 --> 00:40:23,377
Pelindung baru kabarnya sudah ada
670
00:40:25,047 --> 00:40:26,339
Baru beli?
671
00:40:26,340 --> 00:40:28,341
Oh
672
00:40:29,760 --> 00:40:31,802
Pembelian bagus
673
00:40:31,803 --> 00:40:33,763
Terima kasih
674
00:40:35,557 --> 00:40:37,016
Kalau begitu, baiknya...
675
00:40:37,017 --> 00:40:38,559
...kita latih tubuh kita.
676
00:40:38,560 --> 00:40:40,770
- Oh, baiklah
- Ayo pergi.
677
00:40:40,771 --> 00:40:43,272
- Oh, pergi dulu
- Kembali.
678
00:40:51,949 --> 00:40:53,074
Sekarang ambil lengannya
679
00:40:53,408 --> 00:40:54,867
Apakah Kau ingin menyerah?
680
00:40:54,868 --> 00:40:57,036
Ditekan dengan tenang
681
00:40:57,037 --> 00:40:58,788
Wow ditekan
682
00:40:58,789 --> 00:41:00,206
Apa yang luar biasa?
683
00:41:00,207 --> 00:41:01,082
Itu disebut silang kuat
684
00:41:01,083 --> 00:41:02,959
Sangat menyakitkan
685
00:41:02,960 --> 00:41:04,418
Aku belajar itu di sekolah.
686
00:41:04,419 --> 00:41:05,670
Sangat menarik
687
00:41:05,671 --> 00:41:06,337
Ah benarkah?
688
00:41:06,338 --> 00:41:07,129
Ya
689
00:41:07,130 --> 00:41:08,673
Hei apa Kau gulat pasir?
690
00:41:09,883 --> 00:41:11,676
Apa itu?
691
00:41:11,677 --> 00:41:13,344
Pria besar menjilati wajahnya
692
00:41:13,345 --> 00:41:13,928
Ditekan di lantai
693
00:41:14,304 --> 00:41:16,889
Tidak ada tinju di TV
694
00:41:16,890 --> 00:41:18,432
Ini lebih kuat dari tinju.
695
00:41:18,433 --> 00:41:20,268
Sangat menyenangkan
696
00:41:23,063 --> 00:41:25,106
Ah, mengapa Kau mematikannya?
697
00:41:25,107 --> 00:41:27,692
Ayo tonton saja, tontonan bagus.
698
00:41:27,693 --> 00:41:29,569
Datanglah
699
00:41:29,570 --> 00:41:30,736
Apa?
700
00:41:30,737 --> 00:41:32,530
Apa? Ayo coba.
701
00:41:33,949 --> 00:41:37,410
Tunjukan padaku apa yang kau lihat di TV
Kau mengerti?
702
00:41:37,411 --> 00:41:39,120
Ayo coba
703
00:41:39,121 --> 00:41:41,122
Mengapa Kau memukulku?
704
00:41:41,123 --> 00:41:43,541
Tinju anak ini sangat baik
705
00:41:46,712 --> 00:41:49,088
Hei tidak bisa seperti ini.
706
00:41:51,550 --> 00:41:52,425
Hei ini
707
00:41:52,426 --> 00:41:53,801
Lepaskan leher
708
00:41:53,802 --> 00:41:57,680
- Kau curang
- Ada pelanggaran.
709
00:41:57,681 --> 00:41:59,557
Bocah sialan ini
710
00:41:59,558 --> 00:42:01,642
Balas dendam
711
00:42:01,643 --> 00:42:03,644
Ya ampun
712
00:42:03,645 --> 00:42:06,022
Kakak masih sehat?
713
00:42:06,023 --> 00:42:07,940
Presiden Jang
714
00:42:07,941 --> 00:42:09,483
Kau
715
00:42:09,484 --> 00:42:11,527
Apakah Kau direktur baru?
716
00:42:12,696 --> 00:42:14,822
Hati-hatilah berbicara
717
00:42:19,995 --> 00:42:22,914
Direktur Federasi Tinju Korea
718
00:42:24,082 --> 00:42:26,834
Mencari pemain di sasana
719
00:42:26,835 --> 00:42:27,960
Apakah Kau melakukan hal semacam ini?
720
00:42:27,961 --> 00:42:29,629
Hei, sungguh.
721
00:42:29,630 --> 00:42:32,173
Bagaimana Kau bisa mengatakan itu?
722
00:42:32,174 --> 00:42:33,257
Bukan yang itu
723
00:42:33,258 --> 00:42:35,134
Lihatlah
724
00:42:36,053 --> 00:42:38,387
Komite Promosi Rekonstruksi
725
00:42:40,057 --> 00:42:41,933
Jadi?
726
00:42:44,102 --> 00:42:46,437
Berapa banyak orang yang bertinju?
727
00:42:52,361 --> 00:42:54,570
Saudaraku, aku di sini.
728
00:42:54,571 --> 00:42:56,489
Memberimu harga yang bagus
729
00:42:56,490 --> 00:42:58,449
Mari kita bicarakan di sini.
730
00:42:58,450 --> 00:43:00,451
Tidak mungkin, pergilah.
731
00:43:00,452 --> 00:43:02,912
Mengapa Kau menyia-nyiakan sebidang tanah
yang begitu bagus?
732
00:43:04,373 --> 00:43:05,623
Limbah dari limbah
733
00:43:05,624 --> 00:43:07,500
Ini sarana olahraga
734
00:43:07,501 --> 00:43:09,627
Tidak melihatnya?
735
00:43:12,547 --> 00:43:14,882
Kenapa kau hidup dengan pria itu?
736
00:43:14,883 --> 00:43:17,885
Saudaraku, Kau akan dianggap
kelas tiga oleh orang lain.
737
00:43:17,886 --> 00:43:22,348
Hei siapa yang kau maksud kelas tiga?
738
00:43:24,768 --> 00:43:26,894
Siapa kelas tiga?
739
00:43:29,815 --> 00:43:32,316
Halo, Kau bisa cepat pergi.
740
00:43:34,236 --> 00:43:35,528
Ya, ya
741
00:43:35,529 --> 00:43:38,030
Aku ingin bersikap baik padamu.
742
00:43:40,200 --> 00:43:42,660
Kau tidak perlu datang lagi.
743
00:43:46,331 --> 00:43:49,667
Kak, berubahlah
744
00:43:49,668 --> 00:43:51,877
Pikirkan tentang itu, jangan keras kepala.
745
00:43:51,878 --> 00:43:53,045
Hei Byeong-Goo
746
00:43:53,046 --> 00:43:54,213
Senonoh
747
00:43:54,214 --> 00:43:55,923
Oh tidak ada yang senonoh
748
00:43:55,924 --> 00:43:57,300
Sial.
749
00:43:58,468 --> 00:44:00,553
Hei, sungguh.
750
00:44:01,972 --> 00:44:04,348
Setidaknya pergilah cetak ulang brosur kecil
751
00:44:10,314 --> 00:44:12,732
Yah, meskipun gayanya bagus...
752
00:44:13,942 --> 00:44:14,942
Meskipun bagus
753
00:44:14,943 --> 00:44:17,445
Jika sudah, Kau ingin mencetaknya?
754
00:44:17,446 --> 00:44:19,655
Ah, tapi...
755
00:44:19,656 --> 00:44:21,949
Tapi apa?
756
00:44:23,869 --> 00:44:25,119
Cepatlah katakan
757
00:44:25,120 --> 00:44:26,662
- Mengesalkan
- Aku tahu.
758
00:44:26,663 --> 00:44:30,249
Jika George Foreman dimasukkan,
itu akan terasa lebih tampan.
759
00:44:30,250 --> 00:44:31,667
- George Foreman?
- Ya benar
760
00:44:31,668 --> 00:44:34,503
Ya, Kau juga bisa bermain tinju
saat berusia 45 tahun.
761
00:44:34,504 --> 00:44:37,965
Tandai kata ini dengan sangat kuat
dengan huruf merah
762
00:44:38,884 --> 00:44:40,718
Tunggu sebentar
763
00:44:42,888 --> 00:44:43,763
Benar
764
00:44:43,764 --> 00:44:45,348
- Apakah seperti ini?
- Ya
765
00:44:45,349 --> 00:44:48,309
Lalu letakkan foto George Foreman di sana.
766
00:44:48,310 --> 00:44:50,728
Tapi Min-Ji, Kau benar-benar sangat galak
767
00:44:50,729 --> 00:44:51,896
Apa?
768
00:44:51,897 --> 00:44:54,190
Saat mengetik keyboard...
769
00:44:55,317 --> 00:44:56,817
...sangat berbeda
770
00:44:56,818 --> 00:44:58,027
Ah benarkah?
771
00:44:59,196 --> 00:45:00,196
Awalnya Aku...
772
00:45:00,197 --> 00:45:04,742
...sangat suka desain atau fotografi.
773
00:45:04,743 --> 00:45:06,661
Aku suka foto.
774
00:45:06,662 --> 00:45:08,412
Apakah sangat menyukai fotografi?
775
00:45:08,413 --> 00:45:10,331
Ya
776
00:45:11,291 --> 00:45:13,459
Saling memandang
777
00:45:14,628 --> 00:45:16,212
Aku suka fotografi.
778
00:45:16,213 --> 00:45:18,381
- Fotografer ...
- Pelatih, tali sepatumu terbuka.
779
00:45:18,382 --> 00:45:19,048
Ah?
780
00:45:19,049 --> 00:45:21,050
- Aku akan membantumu
- Tidak perlu ...
781
00:45:23,262 --> 00:45:25,137
Kenapa Kau melakukan ini?
782
00:45:25,138 --> 00:45:27,348
Apakah lehermu tidak apa-apa?
783
00:45:27,349 --> 00:45:28,307
Tidak apa-apa
784
00:45:28,433 --> 00:45:30,393
Maaf
785
00:45:37,317 --> 00:45:39,402
Oh, itu Gyo-Hwan.
786
00:45:39,403 --> 00:45:41,362
Apa ini?
787
00:45:50,414 --> 00:45:51,831
Yah anjing bau...
788
00:45:51,832 --> 00:45:53,666
...beri Aku waktu.
789
00:46:01,341 --> 00:46:02,925
Halo
790
00:46:02,926 --> 00:46:05,303
Oh, Direktur Lee
791
00:46:05,304 --> 00:46:07,680
Kami belum
792
00:46:07,681 --> 00:46:09,807
Benarkah?
793
00:46:23,488 --> 00:46:25,615
Apa yang Kau makan?
794
00:46:28,493 --> 00:46:29,911
Apa ini?
795
00:46:35,584 --> 00:46:36,834
Obat apa ini?
796
00:46:36,835 --> 00:46:39,253
Vitamin ... vitamin
797
00:46:39,254 --> 00:46:40,880
Apakah benar-benar vitamin?
798
00:46:40,881 --> 00:46:42,423
Ya
799
00:46:44,384 --> 00:46:46,427
Baguslah Kau makan ini
800
00:46:48,138 --> 00:46:49,388
Tidak boleh?
801
00:46:49,389 --> 00:46:50,848
Bukan seperti itu
802
00:46:50,849 --> 00:46:52,516
Kau tidak boleh sekarang
803
00:46:52,517 --> 00:46:53,601
Tidak boleh?
804
00:47:00,275 --> 00:47:02,026
Aku menderita karenanya.
805
00:47:04,488 --> 00:47:06,572
Bukankah ini bagus untuk tubuh?
806
00:47:07,991 --> 00:47:09,075
Hai
807
00:47:09,076 --> 00:47:10,952
Gyo-Hwan mendapatkan pertandingan
808
00:47:10,953 --> 00:47:12,787
Jadi begitu
809
00:47:12,788 --> 00:47:14,830
Tapi kemana dia pergi?
810
00:47:14,831 --> 00:47:16,999
Aku melihatnya belum lama ini.
811
00:47:23,674 --> 00:47:25,174
Hei Presiden Jang
812
00:47:25,175 --> 00:47:26,550
Ah, Kau datang.
813
00:47:26,551 --> 00:47:28,052
Kau di sini
814
00:47:28,053 --> 00:47:31,055
Bos Kang sedang memilah-milah tempat dan
berkata kalau dia akan pergi ke Seoul.
815
00:47:31,056 --> 00:47:32,348
Seperti itulah
816
00:47:32,349 --> 00:47:34,183
Aku berencana untuk mengunjungimu.
817
00:47:34,184 --> 00:47:35,851
Sampai jumpa lagi.
818
00:47:35,852 --> 00:47:37,728
- Jangan pergi jauh-jauh
- Baik
819
00:47:40,899 --> 00:47:41,857
Hei
820
00:47:41,858 --> 00:47:44,151
Di mana Kau bawa Gyo-Hwan kami?
821
00:47:44,152 --> 00:47:44,944
Apa?
822
00:47:44,945 --> 00:47:46,904
Aku bertanya di mana.
823
00:47:46,905 --> 00:47:48,864
Mengapa Kau marah setiap kali bertemu?
824
00:47:48,865 --> 00:47:50,324
Dia ada pertandingan
825
00:47:50,325 --> 00:47:52,410
Di mana dia?
826
00:47:54,329 --> 00:47:56,330
Bukan Aku yang melakukannya
827
00:47:56,331 --> 00:47:57,707
Dia sendiri yang datang kemari.
828
00:47:57,708 --> 00:47:59,959
Berkata dia merasa seperti kelas tiga
di bawah kelas tiga
829
00:48:06,133 --> 00:48:07,383
Kak
830
00:48:07,384 --> 00:48:09,427
Apakah Kau tidak memberitahunya tentang hal itu?
831
00:48:09,428 --> 00:48:11,178
Hal apa?
832
00:48:11,179 --> 00:48:12,888
Byeong-Goo, pria itu bermasalah
833
00:48:12,889 --> 00:48:15,558
Hei, jam berapa sekarang?
834
00:48:17,728 --> 00:48:19,770
Gyo-Hwan benar-benar berisik.
835
00:48:19,771 --> 00:48:21,814
Katakan bahwa tidak tahu sama sekali
836
00:48:21,815 --> 00:48:23,816
Jujurlah, jujurlah.
837
00:48:23,817 --> 00:48:25,902
Jangan lakukan itu
838
00:48:27,321 --> 00:48:28,112
Min-Ji
839
00:48:28,113 --> 00:48:29,989
Ya
840
00:48:31,408 --> 00:48:33,159
Wow apa ini?
841
00:48:33,160 --> 00:48:34,785
Ini adalah...
842
00:48:35,704 --> 00:48:38,623
Saat itu, Min-Ji, Kau bilang Kau suka fotografi.
843
00:48:38,624 --> 00:48:40,917
Ini adalah yang digunakan di arena sebelumnya.
844
00:48:42,085 --> 00:48:43,169
Bolehkah Aku menggunakan ini?
845
00:48:43,170 --> 00:48:45,546
Ini untuk Min-Ji.
846
00:48:45,547 --> 00:48:47,506
Wow terima kasih
847
00:48:47,507 --> 00:48:50,134
Terlihat bagus, wow.
848
00:48:51,303 --> 00:48:53,262
Ada film di dalamnya.
849
00:49:09,696 --> 00:49:10,780
Sudahkah Kau mengambilnya?
850
00:49:10,781 --> 00:49:11,781
Ya, Aku mengambilnya.
851
00:49:11,782 --> 00:49:13,824
Tetapi harus mencucinya untuk melihatnya.
852
00:49:13,825 --> 00:49:15,409
Ah, kalau begitu...
853
00:49:15,410 --> 00:49:17,245
Jika foto itu dicuci
854
00:49:17,246 --> 00:49:18,246
Kau mencucinya
855
00:49:18,247 --> 00:49:20,248
- Aku ingin juga
- Tentu saja.
856
00:49:20,249 --> 00:49:22,500
Oh, Gyo-Hwan.
857
00:49:22,501 --> 00:49:25,211
Min-Ji itu, aku pergi dulu.
858
00:49:25,212 --> 00:49:26,587
Aku akan mencucinya dan memberikannya kepadamu.
859
00:49:26,588 --> 00:49:27,546
Jaga dirimu
860
00:49:27,547 --> 00:49:29,590
Sampai jumpa
861
00:49:35,264 --> 00:49:37,056
Tidak berpendidikan
862
00:49:38,725 --> 00:49:40,768
Gyo-Hwan
863
00:49:40,769 --> 00:49:42,395
Kau memiliki pertandingan.
864
00:49:45,565 --> 00:49:48,526
Aku akan membantumu di pertandingan itu.
865
00:49:48,527 --> 00:49:51,445
Aku telah menjadi pemain profesional.
866
00:50:00,706 --> 00:50:02,331
Gyo-Hwan
867
00:50:04,251 --> 00:50:06,961
Gyo-Hwan
868
00:50:06,962 --> 00:50:09,547
Kau benar-benar memiliki pertandingan.
869
00:50:16,221 --> 00:50:17,555
Kau terjebak dengan stimulan
870
00:50:17,556 --> 00:50:19,849
Apakah karena itu kehilangan kualifikasi profesional?
871
00:50:23,312 --> 00:50:25,813
Tidak perlu mendukung
872
00:50:28,483 --> 00:50:29,734
Aku mendengar bahwa itu karena
Kau makan stimulan.
873
00:50:29,735 --> 00:50:32,194
Tidak ada yang akan datang untuk
bertanding dengan kami.
874
00:50:36,867 --> 00:50:39,577
Sial, aku dikubur di drum
seperti orang bodoh.
875
00:50:39,578 --> 00:50:41,412
Kau sialan
876
00:50:44,583 --> 00:50:47,376
Alasan mengapa Aku tidak bertanding,
bagaimana tidak ada hubungannya denganmu?
877
00:50:48,545 --> 00:50:49,629
Gyo-Hwan, Aku minta maaf.
878
00:50:49,630 --> 00:50:51,631
Katakan tentang itu
879
00:50:53,050 --> 00:50:55,217
Bukan berarti aku tidak ingin memberitahumu.
880
00:50:55,218 --> 00:50:57,386
Bagaimana Kau bertanggung jawab untuk ini?
881
00:50:59,056 --> 00:51:01,057
Kalau begitu aku ...
882
00:51:05,228 --> 00:51:07,396
Hei sialan
883
00:51:08,815 --> 00:51:10,524
Nenekku ...
884
00:51:11,443 --> 00:51:13,819
Nenekku bertanya kapan Aku bisa bertanding.
885
00:51:16,240 --> 00:51:18,574
Pada akhirnya, Aku juga bertanya kapan Aku bisa bertanding.
886
00:51:20,744 --> 00:51:22,703
Apa yang terakhir?
887
00:51:24,122 --> 00:51:27,375
Nenekku berkata bahwa dia ingin
menonton pertandinganku.
888
00:51:37,803 --> 00:51:40,304
Gyo-Hwan
889
00:51:40,305 --> 00:51:42,515
Dasar sialan
890
00:51:45,435 --> 00:51:48,271
Bagaimana Kau bertanggung jawab untuk ini?
891
00:51:48,272 --> 00:51:50,356
Hah?
892
00:51:52,025 --> 00:51:54,569
Betapa nenekku ingin melihatku bertanding
893
00:51:54,570 --> 00:51:56,028
Kau sialan
894
00:51:56,029 --> 00:51:58,906
Sial, bagaimana Kau bertanggung jawab?
895
00:52:00,367 --> 00:52:03,703
Oh, sial...
896
00:52:18,385 --> 00:52:20,511
Apakah ini ditulis oleh Byeong-Goo sendiri?
897
00:52:20,512 --> 00:52:21,679
Kau tahu...
898
00:52:21,680 --> 00:52:22,888
...anak itu tidak bisa kembali.
899
00:52:22,889 --> 00:52:24,682
Stimulan
900
00:52:27,603 --> 00:52:29,812
Jika Kau tolong, tolong bantu Aku.
901
00:52:30,981 --> 00:52:32,648
Aku sudah berurusan dengan gym.
902
00:52:32,649 --> 00:52:34,650
Jangan khawatir tentang itu
903
00:52:34,651 --> 00:52:36,527
Tidak mungkin
904
00:52:36,528 --> 00:52:38,571
Ya ampun
905
00:52:38,572 --> 00:52:39,530
Kalau begitu
906
00:52:39,531 --> 00:52:41,490
Lakukan apapun yang Kau mau.
907
00:53:00,177 --> 00:53:02,178
Jab
908
00:53:03,889 --> 00:53:06,140
Jab
909
00:53:07,309 --> 00:53:09,518
Heh
910
00:53:09,519 --> 00:53:11,520
Kau tidak mau mengangkat?
911
00:53:11,521 --> 00:53:12,438
Hah?
912
00:53:14,983 --> 00:53:17,485
Apakah Kau tidak membuat aplikasi pengembalian?
913
00:53:17,486 --> 00:53:19,153
Apakah Kau bukan petinju?
914
00:53:19,154 --> 00:53:21,030
Hah
915
00:53:21,031 --> 00:53:22,114
Ayo bertinju
916
00:53:22,115 --> 00:53:23,366
Ayo
917
00:53:23,367 --> 00:53:24,325
Bertinju
918
00:53:24,326 --> 00:53:27,036
Tinju, tinju, tinju, tinju...
919
00:53:27,037 --> 00:53:29,372
Tinju dan tinju
920
00:53:29,373 --> 00:53:30,289
Kubilang bertinjulah sialan
921
00:53:30,290 --> 00:53:32,333
Direktur kumohon hentikanlah
922
00:53:32,334 --> 00:53:34,418
Benar-benar anak tidak memiliki semangat
923
00:53:36,588 --> 00:53:38,339
Kau baik-baik saja, pelatih
924
00:53:40,509 --> 00:53:42,927
Direktur Kau terlalu berlebihan.
925
00:53:42,928 --> 00:53:44,637
Kau tidak dapat mengerti ini
926
00:53:44,638 --> 00:53:46,389
Tapi ini terlalu berlebihan.
927
00:53:46,390 --> 00:53:47,598
Apanya yang terlalu berlebihan
928
00:53:47,599 --> 00:53:49,767
Kenapa akhirnya seperti ini direktur
929
00:53:53,689 --> 00:53:55,731
Aku ...
930
00:53:55,732 --> 00:53:57,984
Aku juga ingin melatihnya menjadi pemain yang bagus.
931
00:54:01,405 --> 00:54:04,031
Tetapi anak ini tidak bisa
932
00:54:04,032 --> 00:54:06,158
Lee Byeong-Goo
933
00:54:07,327 --> 00:54:09,161
Ini adalah kenyataanmu
934
00:54:09,162 --> 00:54:11,497
Sasana ini adalah kenyataanku
935
00:54:22,551 --> 00:54:23,968
Serang
936
00:54:23,969 --> 00:54:26,095
Hei pinggang ini bocah sialan
937
00:54:27,764 --> 00:54:29,515
Aku sudah katakan berapa kali.
938
00:54:30,684 --> 00:54:32,768
Pinggang samping
939
00:54:34,229 --> 00:54:36,480
Masih tidak memberiku perkembangan
940
00:54:36,481 --> 00:54:38,774
Apakah Kau sedang bermain-main?
941
00:54:40,444 --> 00:54:43,279
Kau baru saja menyelesaikan langkah
yang salah di bidang ini.
942
00:54:43,280 --> 00:54:45,448
Langsung mengubah tiga aliran
943
00:54:45,449 --> 00:54:47,700
Tidak akan ada kesempatan kedua
944
00:54:48,869 --> 00:54:52,121
Katakan kebenaran tentang lututmu.
945
00:54:52,122 --> 00:54:54,707
Kau dihukum dalam kondisi ini,
apa yang akan Kau mainkan?
946
00:54:54,708 --> 00:54:57,126
Hei
947
00:54:57,794 --> 00:54:59,420
Yang menjadi idiot adalah diriku
948
00:54:59,421 --> 00:55:01,339
Jadi jangan terus berada di dekatku
949
00:55:02,299 --> 00:55:04,467
Bicara omong kosong
950
00:55:22,945 --> 00:55:24,862
Atlit Lee Byeong-Goo
951
00:55:28,033 --> 00:55:30,076
Hei Lee Byeong-Goo
952
00:55:36,041 --> 00:55:38,251
Kau gila
953
00:55:42,172 --> 00:55:44,674
Pergilah ke perawatan
954
00:55:44,675 --> 00:55:45,758
Tapi direktur
955
00:55:45,759 --> 00:55:48,135
Pada saat itu, direktur mengatakan ini padaku.
956
00:55:49,304 --> 00:55:51,597
Di bidang ini, ambil langkah yang salah
dan Kau akan selesai.
957
00:55:53,517 --> 00:55:56,435
Maaf, Aku tidak ingin mengakhiri hidupku
sebagai pemain kelas tiga.
958
00:55:59,398 --> 00:56:01,774
Apakah Kau mau pergi?
959
00:56:01,775 --> 00:56:02,692
Ya
960
00:56:02,693 --> 00:56:04,610
- Apakah Kau ingin pergi?
- Ya.
961
00:56:06,029 --> 00:56:08,114
Kalau begitu injak aku.
962
00:56:09,533 --> 00:56:10,408
Direktur
963
00:56:10,409 --> 00:56:12,368
Iinjak Aku
964
00:56:15,789 --> 00:56:18,040
Injak Aku
965
00:56:20,002 --> 00:56:22,670
Baik
966
00:56:22,671 --> 00:56:24,755
Hei Lee Byeong-Goo
967
00:56:28,218 --> 00:56:30,303
Byeong-Goo
968
00:56:36,226 --> 00:56:38,269
Maaf
969
00:56:42,482 --> 00:56:44,525
Apakah Kau baik-baik saja?
970
00:56:51,199 --> 00:56:54,535
Pemeriksaan obat atlit Lee Byeong-Goo
dikonfirmasi positif
971
00:56:54,536 --> 00:56:56,996
Karena terlalu sakit...
972
00:56:56,997 --> 00:57:00,249
...sangat menyakitkan, jadi Aku pergi ke arena
setelah meminum obat penghilang rasa sakit.
973
00:57:00,250 --> 00:57:02,793
Semuanya menjadi seperti ini
974
00:57:02,794 --> 00:57:04,378
Aku juga...
975
00:57:04,379 --> 00:57:08,215
...merasa sangat takut
976
00:57:08,216 --> 00:57:11,093
Jadi katakan padaku ...
977
00:57:13,055 --> 00:57:15,640
Katakan padaku Aku orang yang buruk
978
00:57:15,641 --> 00:57:18,059
Buruk ...
979
00:58:01,311 --> 00:58:04,438
Lepaskan kacamata hitamnya, ini gereja.
980
00:58:04,439 --> 00:58:05,731
Baik
981
00:58:11,655 --> 00:58:13,322
Hei
982
00:58:13,323 --> 00:58:15,866
Kau harus menggunakan es di sana.
983
00:58:15,867 --> 00:58:18,160
Karena tidak ada es
984
00:58:19,329 --> 00:58:19,954
Ok
985
00:58:26,378 --> 00:58:28,796
- Byeong-Goo
- Ya
986
00:58:28,797 --> 00:58:31,549
Apa yang harus Kau lakukan jika gym hilang?
987
00:58:31,550 --> 00:58:33,092
Kenapa gymnya hilang?
988
00:58:33,093 --> 00:58:35,553
Maksudku, untuk jaga-jaga.
989
00:58:35,554 --> 00:58:37,138
Direktur
990
00:58:38,599 --> 00:58:40,891
Aku akan pensiun
991
00:58:40,892 --> 00:58:42,602
Berapa umurmu?
992
00:58:42,603 --> 00:58:44,520
Lima puluh sembilan
993
00:58:44,521 --> 00:58:46,814
Jika Kau seorang senior, itu enam ...
994
00:58:55,991 --> 00:58:57,033
Byeong-Goo
995
00:58:57,034 --> 00:58:58,576
Ya
996
00:58:59,995 --> 00:59:03,247
Aku sebenarnya tahu sakit lututmu.
997
00:59:06,460 --> 00:59:09,253
Pada saat itu, Aku seharusnya mati
dan menghentikanmu.
998
00:59:11,924 --> 00:59:13,883
Ya ampun..
999
00:59:16,053 --> 00:59:18,137
Itu salahku
1000
00:59:18,138 --> 00:59:20,097
Aku salah melakukannya.
1001
00:59:23,268 --> 00:59:25,269
Karena Aku kelas tiga
1002
00:59:26,438 --> 00:59:29,065
Singkatnya
1003
00:59:29,066 --> 00:59:31,234
Aku melakukan sesuatu yang salah.
1004
00:59:31,235 --> 00:59:32,944
Tidak
1005
00:59:34,613 --> 00:59:36,822
Direktur, Kau tidak perlu minta maaf padaku.
1006
00:59:37,741 --> 00:59:39,283
Itu salahku
1007
00:59:39,284 --> 00:59:41,285
Dari awal hingga akhir
1008
00:59:48,502 --> 00:59:49,961
Byeong-Goo
1009
00:59:49,962 --> 00:59:52,129
Ya
1010
00:59:52,130 --> 00:59:54,173
Rasakan itu
1011
00:59:57,386 --> 00:59:59,929
Rasakan kalau zaman kita sudah berakhir
1012
01:00:18,365 --> 01:00:20,449
Aku pergi dulu.
1013
01:00:47,394 --> 01:00:49,604
Tapi direktur
1014
01:00:51,773 --> 01:00:54,150
Mengapa Kau mengatakan bahwa
semuanya sudah berakhir?
1015
01:00:57,571 --> 01:01:00,448
Akhir zaman tidak berarti kita selesai.
1016
01:01:00,572 --> 01:01:24,572
akumenang.com
Download Subtitle Movie
1017
01:01:25,223 --> 01:01:30,728
Byeong-Goo, Byeong-Goo, Byeong-Goo...
1018
01:01:30,729 --> 01:01:33,230
Uh
1019
01:01:36,652 --> 01:01:38,236
Kau tidak pergi?
1020
01:01:38,237 --> 01:01:40,154
Aku baru saja mau pergi
1021
01:01:43,075 --> 01:01:45,243
Kau tidak boleh mengirim brosur di masa depan.
1022
01:01:47,913 --> 01:01:49,872
Apa yang harus ku lakukan?
1023
01:01:58,548 --> 01:01:59,548
Foreman
1024
01:01:59,549 --> 01:02:01,300
Kau datang
1025
01:02:02,469 --> 01:02:04,428
Foreman
1026
01:02:05,847 --> 01:02:08,182
Foreman apakah Kau bersenang-senang?
1027
01:02:08,183 --> 01:02:10,059
Sangat imut
1028
01:02:15,983 --> 01:02:17,066
Pelatih
1029
01:02:17,067 --> 01:02:19,277
Ya
1030
01:02:19,278 --> 01:02:20,236
Apakah Kau baik-baik saja?
1031
01:02:20,237 --> 01:02:24,824
Ya Aku baik-baik saja, dan Aku akan
mulai berlatih tinju lagi.
1032
01:02:24,825 --> 01:02:30,454
Direktur berjanji padaku bahwa
Aku harus berlatih tinju lagi.
1033
01:02:30,455 --> 01:02:31,622
Wah benarkah?
1034
01:02:31,623 --> 01:02:33,165
Wah
1035
01:02:33,166 --> 01:02:36,002
Min-Ji, Kau melihat lingkaran, Foreman
1036
01:02:43,176 --> 01:02:46,929
Sudahkah Kau makan lima telur mentah?
1037
01:02:47,889 --> 01:02:51,183
Sudah lama terjawab
1038
01:02:51,184 --> 01:02:54,604
Tidak bisa makan telur mentah
1039
01:02:54,605 --> 01:02:59,025
Baunya terlalu berat untuk dimakan.
1040
01:03:00,444 --> 01:03:02,862
Dengan lembut, lembut..
1041
01:03:05,032 --> 01:03:09,577
Direktur ingin menggunakan kemampuannya
1042
01:03:09,578 --> 01:03:11,954
Masih bersenang-senang
1043
01:03:11,955 --> 01:03:16,959
Orang-orang harus mulai berlatih tinju.
1044
01:03:23,634 --> 01:03:28,679
Direktur Park dengan pelatihan tinju yang lama
1045
01:03:37,356 --> 01:03:39,315
Hei
1046
01:03:40,484 --> 01:03:41,734
Datanglah kemari
1047
01:03:41,735 --> 01:03:47,907
Meskipun bertahun-tahun tidak memaafkan
1048
01:03:47,908 --> 01:03:54,997
Sangat menyesal selama beberapa tahun terakhir
1049
01:03:54,998 --> 01:03:58,918
Terkadang Aku berpikir.
1050
01:03:58,919 --> 01:04:02,338
Tubuhku tidak sebagus dulu.
1051
01:04:02,339 --> 01:04:07,885
Ingin memulai pelatihan tinju.
1052
01:04:09,554 --> 01:04:10,805
Apa yang Kau lakukan?
1053
01:04:10,806 --> 01:04:13,516
Apakah ini perban?
1054
01:04:13,517 --> 01:04:15,768
Kau harus terikat seperti ini
1055
01:04:32,327 --> 01:04:33,744
Apakah efek fotonya bagus?
1056
01:04:33,745 --> 01:04:36,122
Seperti film lama
1057
01:04:36,123 --> 01:04:37,873
Ya
1058
01:04:40,544 --> 01:04:42,503
Wow
1059
01:04:50,429 --> 01:04:52,696
Mengapa ini murah?
1060
01:04:52,848 --> 01:04:54,307
Studio foto tidak akan buka...
1061
01:04:54,308 --> 01:04:56,183
...bulan depan.
1062
01:04:58,103 --> 01:05:00,730
Kini tidak ada yang mengambil foto menggunakan film
1063
01:05:03,317 --> 01:05:05,401
Begitu
1064
01:05:26,340 --> 01:05:28,758
Min-Ji, mainkan di luar..
1065
01:05:31,929 --> 01:05:33,679
Apa yang Kau lakukan?
1066
01:05:33,680 --> 01:05:36,515
Konsentrasi
1067
01:05:36,642 --> 01:05:40,937
Satu, dua, tiga, empat terus berlatih
1068
01:05:40,938 --> 01:05:46,692
Menggerakkan pantat dengan ketukan
1069
01:05:46,693 --> 01:05:50,112
Min-Ji bergoyang di sekitar drum
1070
01:05:50,113 --> 01:05:51,864
Menyamakan ketukan dan pukulan melayang
1071
01:05:51,865 --> 01:05:56,994
Direktur Park terdiam dan menggaruk bahunya.
1072
01:05:56,995 --> 01:06:02,166
Ini adalah kekuatan atau ketukan
1073
01:06:02,167 --> 01:06:04,669
Lihatlah langkahnya
1074
01:06:04,670 --> 01:06:07,755
Direktur Park mengatakan bahwa apa pun yang terjadi,
mari bersenang-senang.
1075
01:06:17,933 --> 01:06:21,811
Dengan sensitivitas ketukan Min-Ji
1076
01:06:21,812 --> 01:06:25,481
Seperti seekor naga, melihat ekornya,
tidak melihat ekornya, kilatan barat
1077
01:06:25,482 --> 01:06:27,108
Dia dapat bertahan dalam pelatihan
dengan intensitas tinggi
1078
01:06:27,109 --> 01:06:29,277
Mengembangkan kekuatan
1079
01:06:29,278 --> 01:06:33,739
Direktur Park sangat senang.
1080
01:06:37,160 --> 01:06:41,706
Mengangkat bahu dengan kegembiraan
1081
01:06:41,707 --> 01:06:48,588
Meninju karung pasir setiap hari.
1082
01:06:48,589 --> 01:06:53,968
Berlari di ring menangkap seekor ayam
1083
01:06:53,969 --> 01:06:57,179
Aku akhirnya menangkapnya ketika berlari
1084
01:06:57,180 --> 01:06:59,890
Mengangkat ayam dan bersorak
1085
01:06:59,891 --> 01:07:02,393
Ayam memohon ampun
1086
01:07:02,394 --> 01:07:05,521
Makan ayam goreng hari ini.
1087
01:07:05,522 --> 01:07:13,446
Min-Ji, Foreman, dan Byeong-Goo
dengan gembira berlari di pantai
1088
01:07:13,447 --> 01:07:21,746
Byeong-goo, senang berlari keliling pantai di tepi laut.
1089
01:07:24,666 --> 01:07:27,835
Dia tidak lagi lambat.
1090
01:07:27,836 --> 01:07:30,838
Kali ini, Aku lompat tali sendiri.
1091
01:07:30,839 --> 01:07:35,635
Lompat lompat lompat
1092
01:07:35,636 --> 01:07:37,511
Min-Ji menatapnya dengan heran
1093
01:07:37,512 --> 01:07:40,932
Dia melompati tali dan meniupkan embusan angin
1094
01:07:40,933 --> 01:07:43,559
Meniup rambutnya yang rusak
1095
01:07:43,560 --> 01:07:45,519
Ditandai embusan angin besar
1096
01:07:46,939 --> 01:07:49,106
Siapa yang bisa menghentikannya?
1097
01:07:49,107 --> 01:07:54,612
Direktur, satu-satunya di dunia, Lee Byeong-Goo
1098
01:07:56,281 --> 01:08:00,576
Kami tidak takut jika bersama
1099
01:08:16,760 --> 01:08:19,553
Vitamin D
1100
01:08:19,554 --> 01:08:21,555
Tertelan
1101
01:08:23,976 --> 01:08:26,769
Setelah melatihmu memulai tinju lagi
1102
01:08:26,770 --> 01:08:28,437
Orang-orang menjadi diam
1103
01:08:28,438 --> 01:08:29,272
Apakah karena itu?
1104
01:08:29,273 --> 01:08:33,943
Ya, Aku dulu sensitif. Min-Ji maaf.
1105
01:08:34,611 --> 01:08:37,446
Min-Ji minta maaf untuk ini.
1106
01:08:37,447 --> 01:08:39,365
Benar-benar mengatakan itu.
1107
01:08:39,366 --> 01:08:42,076
Apakah untuk restumu
1108
01:08:43,996 --> 01:08:46,497
Aku sangat iri pada pelatih
memiliki apa yang ingin Aku lakukan.
1109
01:08:47,666 --> 01:08:50,209
Aku tidak tahu apa yang harus
Aku lakukan setelah lulus.
1110
01:08:50,210 --> 01:08:53,004
Jadi Aku berencana untuk mempersiapkan
menjadi pegawai negeri.
1111
01:08:53,005 --> 01:08:54,714
Min-Ji, Kau tidak suka fotografi?
1112
01:08:54,715 --> 01:08:56,382
Menjadi fotografer juga baik.
1113
01:08:57,551 --> 01:09:00,177
Aku bukan seorang fotografer.
1114
01:09:00,178 --> 01:09:02,179
Mengapa tidak mungkin?
1115
01:09:02,180 --> 01:09:03,681
Tentu tidak mungkin
1116
01:09:03,682 --> 01:09:05,600
Tidak
1117
01:09:08,020 --> 01:09:11,230
Min-Ji tunggu sebentar
1118
01:09:11,231 --> 01:09:14,275
Kau mengatakan padaku kalau
Aku hanya memiliki satu kehidupan.
1119
01:09:14,276 --> 01:09:16,319
Lakukan apa yang Kau suka
1120
01:09:16,320 --> 01:09:18,070
Jangan menyesal sebelum mati
1121
01:09:18,947 --> 01:09:19,739
Ya
1122
01:09:19,740 --> 01:09:24,160
Kau jadilah seorang fotografer.
Aku suka tinju jadi Aku berlatih tinju.
1123
01:09:24,161 --> 01:09:26,662
Kau membantuku
1124
01:09:26,663 --> 01:09:30,124
Aku akan membantumu saat ini.
1125
01:09:34,338 --> 01:09:36,547
Ayo kita berusaha bersama.
1126
01:10:01,907 --> 01:10:02,573
Ji-Yeon
1127
01:10:02,574 --> 01:10:03,199
Apa?
1128
01:10:11,123 --> 01:10:13,123
Min-Ji
1129
01:10:13,126 --> 01:10:14,627
Ji-Yeon?
1130
01:10:14,628 --> 01:10:16,254
Ji-Yeon?
1131
01:10:16,255 --> 01:10:17,171
Bukan seperti itu
1132
01:10:17,172 --> 01:10:18,130
Ji-Yeon
1133
01:10:18,131 --> 01:10:19,382
Bukan itu, tiba-tiba ...
1134
01:10:19,383 --> 01:10:20,007
Ji-Yeon
1135
01:10:20,008 --> 01:10:20,841
Tidak
1136
01:10:20,842 --> 01:10:22,593
Apa yang tidak
1137
01:10:22,594 --> 01:10:23,302
Jangan mengikutiku
1138
01:10:23,303 --> 01:10:24,220
Min-Ji bukan seperti itu
1139
01:10:24,221 --> 01:10:25,763
Aku katakan jangan ikut.
1140
01:10:25,764 --> 01:10:26,389
Min-Ji
1141
01:10:26,390 --> 01:10:28,349
Jangan ikuti Aku
1142
01:10:36,024 --> 01:10:37,650
Apakah ada cara?
1143
01:10:38,110 --> 01:10:41,320
Tidak, dia menggunakan stimulan.
1144
01:10:42,739 --> 01:10:45,116
Itu karena ...
1145
01:10:45,117 --> 01:10:48,619
Byeong-Goo pikir itu analgesik.
1146
01:10:50,038 --> 01:10:51,789
Maka kita tidak bisa melakukannya di sini.
1147
01:10:51,790 --> 01:10:53,916
Aku butuh kekuatan untuk mencabut larangannya.
1148
01:10:53,917 --> 01:10:57,128
Aku mendengar Presiden Jang
baru-baru ini bekerja di asosiasi.
1149
01:10:57,129 --> 01:10:58,379
Kau pergilah padanya dan bertanya tentang hal itu.
1150
01:10:58,380 --> 01:11:00,131
Tidak
1151
01:11:01,300 --> 01:11:04,176
Byeong-Goo belum minum obat baru-baru ini.
1152
01:11:13,103 --> 01:11:14,729
Min-Ji
1153
01:11:16,398 --> 01:11:18,024
Kenapa Kau tidak datang ke gym?
1154
01:11:18,025 --> 01:11:19,233
Keanggotaanku telah kedaluwarsa
1155
01:11:19,234 --> 01:11:21,444
- Tidak masalah jika Kau datang
- Tidak.
1156
01:11:21,445 --> 01:11:22,445
Min-Ji, Kau tidak harus menjadi anggota.
1157
01:11:22,446 --> 01:11:24,447
Tidak
1158
01:11:29,870 --> 01:11:30,995
Terimalah cepat
1159
01:11:30,996 --> 01:11:33,289
Min-Ji, ini hadiahku untukmu.
1160
01:11:33,290 --> 01:11:34,582
Tidak perlu
1161
01:11:34,583 --> 01:11:37,376
Kau lebih baik dengan Ji-Yeon.
1162
01:11:37,377 --> 01:11:38,419
Min-Ji jangan seperti ini
1163
01:11:38,420 --> 01:11:40,087
Jangan mengikuti
1164
01:12:08,533 --> 01:12:11,410
Anda adalah wali pasien Lee Byeong-Goo.
1165
01:12:12,829 --> 01:12:15,248
Kenapa Anda datang?
1166
01:12:15,249 --> 01:12:17,792
Ensefalopati petinju disebabkan
oleh kerusakan otak
1167
01:12:19,962 --> 01:12:22,255
Gejalanya berkembang seperti demensia
1168
01:12:23,924 --> 01:12:26,349
Lebih serius dari yang dibayangkan
1169
01:12:27,552 --> 01:12:31,514
Anda juga harus memiliki persiapan secara psikologis.
1170
01:13:29,615 --> 01:13:31,532
Min-Ji
1171
01:13:35,203 --> 01:13:37,288
Min-Ji
1172
01:13:44,212 --> 01:13:46,964
Pelatih
1173
01:13:46,965 --> 01:13:48,466
Apa yang Kau lakukan disini?
1174
01:13:48,467 --> 01:13:51,552
Maaf, ada yang ingin Aku katakan.
1175
01:13:56,475 --> 01:13:59,852
Min-Ji sebenarnya hari itu
1176
01:13:59,853 --> 01:14:02,647
Tiba-tiba Aku melihat seorang teman lama
di depan mataku.
1177
01:14:02,648 --> 01:14:05,399
Aku sangat takut sehingga seperti itu.
1178
01:14:05,400 --> 01:14:06,817
Sangat menyesal
1179
01:14:06,818 --> 01:14:08,361
Nama temanku itu ...
1180
01:14:08,362 --> 01:14:11,614
Nama temanku itu adalah Ji-Yeon.
1181
01:14:11,615 --> 01:14:13,282
Sebenarnya, karena Aku meminum stimulan
1182
01:14:13,283 --> 01:14:15,785
Kualifikasiku dibatalkan
1183
01:14:15,786 --> 01:14:19,789
Tetapi Aku selalu percaya pada akhirnya.
1184
01:14:19,790 --> 01:14:23,793
Tapi Aku melakukan sesuatu yang salah,
jadi Aku tidak bisa melihatnya sekarang.
1185
01:14:23,794 --> 01:14:26,504
Aku orang yang sangat buruk.
1186
01:14:26,505 --> 01:14:30,883
Aku hanya ingin memberitahumu dengan jujur.
1187
01:14:30,884 --> 01:14:34,804
Aku sangat menyesal karena suasana hatiku sedang buruk.
1188
01:14:34,805 --> 01:14:36,639
Min-Ji jangan marah.
1189
01:14:42,062 --> 01:14:44,355
Apakah surat itu tidak ditulis untukku?
1190
01:14:49,755 --> 01:14:51,755
Pelatih
1191
01:14:51,780 --> 01:14:53,573
Ya
1192
01:14:54,408 --> 01:14:57,827
Aku sebenarnya memiliki penglihatan yang buruk.
1193
01:14:58,996 --> 01:15:01,581
Jadi sepanjang waktu adalah orang yang aneh
1194
01:15:04,543 --> 01:15:08,337
Tapi Aku pikir pelatih benar-benar orang yang baik.
1195
01:15:09,756 --> 01:15:11,340
Tidak, bukan orang seperti itu
1196
01:15:11,341 --> 01:15:13,384
Tidak, pelatih, Kau orang yang sangat baik.
1197
01:15:14,845 --> 01:15:16,596
Tidak baik
1198
01:15:20,267 --> 01:15:23,019
Aku
1199
01:15:23,020 --> 01:15:25,062
Menyukai pelatih
1200
01:15:28,233 --> 01:15:30,067
Pelatih
1201
01:15:31,486 --> 01:15:32,820
Aku juga ...
1202
01:15:32,821 --> 01:15:34,614
Apa?
1203
01:15:36,325 --> 01:15:38,367
Aku juga ...
1204
01:15:39,786 --> 01:15:41,037
Apa?
1205
01:15:41,038 --> 01:15:45,791
Aku pikir Aku juga memiliki perasaan suka ke Min-Ji.
1206
01:15:45,792 --> 01:15:47,668
Perasaan?
1207
01:15:51,089 --> 01:15:54,300
Aku suka ... Kau
1208
01:15:56,219 --> 01:16:01,557
Aku benar-benar sangat menyukainya ...
1209
01:16:07,481 --> 01:16:11,275
Pelatih sudah malam, segeralah pulang.
1210
01:16:11,276 --> 01:16:13,736
Ini sudah malam, pulanglah.
1211
01:16:13,737 --> 01:16:16,239
Min-Ji, maaf, cepatlah tidur.
1212
01:16:16,240 --> 01:16:18,199
Istirahat yang baik
1213
01:16:21,620 --> 01:16:23,829
Min-Ji, Min-Ji..
1214
01:16:25,999 --> 01:16:27,875
Ini kartumu
1215
01:16:45,811 --> 01:16:47,270
Direktur
1216
01:16:52,943 --> 01:16:55,319
Kenapa kau belum pulang?
1217
01:16:55,320 --> 01:16:56,571
Darimana saja Kau?
1218
01:16:56,572 --> 01:16:58,447
Aku melatih jantungku.
1219
01:17:02,119 --> 01:17:04,078
Kau harus memainkan pertandingan.
1220
01:17:06,039 --> 01:17:07,290
Kualifikasi pemainku?
1221
01:17:07,291 --> 01:17:09,333
Aku telah menyelesaikan semuanya.
1222
01:17:13,255 --> 01:17:15,298
Apakah bahagia?
1223
01:17:18,010 --> 01:17:23,389
Pertandingan ini adalah pertandingan pembalasanmu.
1224
01:17:25,809 --> 01:17:28,102
Terima kasih
1225
01:17:28,103 --> 01:17:30,688
Maaf
1226
01:17:30,689 --> 01:17:32,648
Terima kasih, direktur.
1227
01:17:32,649 --> 01:17:34,609
Kau harus berperilaku baik.
1228
01:17:35,527 --> 01:17:36,819
Mengerti?
1229
01:17:36,820 --> 01:17:38,571
Ya
1230
01:17:40,741 --> 01:17:45,578
Kau juga dapat mencoba tinju Pansol.
1231
01:17:45,579 --> 01:17:46,537
Apa?
1232
01:17:46,538 --> 01:17:47,955
Lagi pula, jika Kau ingin melakukan apa pun, cobalah.
1233
01:17:47,956 --> 01:17:50,041
Ya
1234
01:17:50,042 --> 01:17:52,335
Aku akan melakukannya.
1235
01:17:55,505 --> 01:17:57,465
Tidak perlu keluar
1236
01:17:59,384 --> 01:18:01,802
Jaga diri anda
1237
01:18:01,803 --> 01:18:03,930
Ya
1238
01:18:21,823 --> 01:18:23,699
Apakah sudah selesai?
1239
01:18:23,700 --> 01:18:25,743
Ya, pendaftaran atlit sudah selesai.
1240
01:18:25,744 --> 01:18:27,411
Terima kasih atas kerja kerasnya
1241
01:18:48,350 --> 01:18:50,959
Ada apa? Apa?
1242
01:18:52,771 --> 01:18:54,480
Membuatku kaget
1243
01:18:57,484 --> 01:19:00,194
Apakah ini sudah disetujui sekarang?
1244
01:19:07,661 --> 01:19:10,788
Kalau begitu Kau benar-benar seorang atlit.
1245
01:19:10,789 --> 01:19:12,498
Ya, hanya sisa kompetisi.
1246
01:19:12,499 --> 01:19:14,625
Aku ingin melihat
1247
01:19:19,548 --> 01:19:22,431
Aku pikir ini akan segera dihancurkan. sayang sekali.
1248
01:19:24,094 --> 01:19:26,929
Aku benar-benar dapat berpartisipasi dalam kompetisi.
1249
01:19:26,930 --> 01:19:29,682
Tentu saja Kau dapat berpartisipasi di dalamnya,
Aku telah mengatakannya beberapa kali.
1250
01:19:29,683 --> 01:19:31,851
Mengapa Kau marah?
1251
01:19:35,772 --> 01:19:37,064
Sudah berapa bulan
1252
01:19:37,065 --> 01:19:38,399
Apa?
1253
01:19:38,400 --> 01:19:40,651
Dia hamil, akan segera melahirkan .
1254
01:19:46,575 --> 01:19:48,326
Hamil
1255
01:20:01,381 --> 01:20:03,466
Byeong-Goo?
1256
01:20:03,467 --> 01:20:05,843
Halo bibi.
1257
01:20:05,844 --> 01:20:07,386
Lama tidak bertemu
1258
01:20:07,387 --> 01:20:08,012
Ya
1259
01:20:08,013 --> 01:20:08,846
Apa yang Kau lakukan?
1260
01:20:08,847 --> 01:20:14,352
Itu ... Aku ingin bertemu Ji-Yeon
1261
01:20:14,353 --> 01:20:16,646
Aku sangat ingin bertemu dengannya.
1262
01:20:16,647 --> 01:20:20,107
Aku sudah lama tidak menghubungi Ji-Yeon.
1263
01:20:20,108 --> 01:20:22,485
Aku ingin memulai tinju lagi.
1264
01:20:22,486 --> 01:20:27,281
Aku kembali ke ring tinju.
Aku ingin memberi tahu Ji-Yeon.
1265
01:20:27,282 --> 01:20:30,910
Byeong-Goo, apa yang Kau bicarakan?
1266
01:20:34,081 --> 01:20:36,499
Sudah lama Ji-Yeon pergi
1267
01:20:38,418 --> 01:20:40,878
Ji-Yeon, dia pergi kemana?
1268
01:21:14,121 --> 01:21:17,415
Apa yang harus dilakukan?
1269
01:21:17,416 --> 01:21:20,084
Aku tidak berpikir Aku bisa menjadi
yang terbaik di dunia.
1270
01:21:22,004 --> 01:21:25,423
Sayang sekali, Aku benar-benar ingin melihatnya.
1271
01:21:27,092 --> 01:21:33,598
Menunjukkan padamu di ring tinju, Kau dan Tinju Pansolmu.
1272
01:21:45,277 --> 01:21:47,737
Jangan katakan seperti Kau akan mati.
1273
01:21:49,197 --> 01:21:52,867
Penjara berpikir
1274
01:21:54,453 --> 01:21:58,623
Dibentuk seperti hantu
1275
01:22:00,083 --> 01:22:10,426
Di dalam penjara yang sunyi
1276
01:22:13,347 --> 01:22:17,642
Aku akan menceritakan sebuah
kisah menarik untukmu.
1277
01:22:20,562 --> 01:22:24,523
Dahulu kala ada sepasang pria dan wanita
1278
01:22:26,944 --> 01:22:29,487
Mereka saling mencintai
1279
01:22:31,907 --> 01:22:34,242
Tapi wanita itu menikah.
1280
01:22:34,243 --> 01:22:36,535
Dengan pria lain
1281
01:22:36,536 --> 01:22:39,789
Kemudian pria itu menikah juga.
1282
01:22:39,790 --> 01:22:41,791
Dengan wanita lain
1283
01:22:43,377 --> 01:22:45,544
Apakah ini menarik?
1284
01:23:08,485 --> 01:23:10,736
Kau pergi kemana baru pulang?
1285
01:23:13,657 --> 01:23:15,700
Byeong-Goo
1286
01:23:16,618 --> 01:23:21,163
Byeong-Goo
1287
01:23:21,164 --> 01:23:23,416
Sadarlah, hei Byeong-Goo
1288
01:23:24,886 --> 01:23:27,320
Wali pasien Lee Byeong-Goo
1289
01:23:27,421 --> 01:23:28,629
Ya
1290
01:23:28,630 --> 01:23:30,548
Silahkan masuk
1291
01:23:33,969 --> 01:23:38,139
Dokter, apakah benar-benar tidak ada jalan lagi?
1292
01:23:38,140 --> 01:23:42,184
Aku sudah mengatakan parah terakhir kali.
1293
01:23:42,185 --> 01:23:44,437
Tidak ada cara untuk pengobatan modern.
1294
01:23:46,356 --> 01:23:48,357
Dia adalah masa depan yang menjanjikan
1295
01:23:48,358 --> 01:23:51,819
Tetaplah beristirahat di sisa waktu.
1296
01:24:12,007 --> 01:24:13,507
Pelatih
1297
01:24:13,508 --> 01:24:15,593
Ya
1298
01:24:20,057 --> 01:24:22,099
Foreman ...
1299
01:24:23,769 --> 01:24:26,062
Apa yang terjadi dengan Foreman?
1300
01:24:28,482 --> 01:24:34,612
Foreman sudah mati
1301
01:24:44,623 --> 01:24:46,999
Apakah Kau tidak tahu kalau itu hamil?
1302
01:24:50,337 --> 01:24:54,173
Sebelum menjadi anjing liar, dia sangat lemah.
1303
01:24:56,134 --> 01:25:00,054
Hanya tiga lahir dan sisanya mati.
1304
01:25:02,224 --> 01:25:05,184
Aku pikir sisanya sulit untuk diselamatkan.
1305
01:25:05,185 --> 01:25:08,062
Secara umum, kebanyakan dari mereka hidup sebentar.
1306
01:26:15,756 --> 01:26:19,675
Direktur, kemana dia?
1307
01:26:22,346 --> 01:26:24,639
Dia pergi untuk mengubur Foreman.
1308
01:26:31,855 --> 01:26:34,315
Jangan terlalu khawatir tentangnya direktur
1309
01:26:34,316 --> 01:26:36,484
Pelatih akan baik-baik saja.
1310
01:26:41,406 --> 01:26:42,657
Min-Ji
1311
01:26:42,658 --> 01:26:44,116
Ya
1312
01:26:44,117 --> 01:26:46,786
Byeong-Goo mengidap Ensefalopati petinju sejak lama.
1313
01:26:50,499 --> 01:26:51,582
Ensefalopati petinju?
1314
01:26:51,583 --> 01:26:53,417
Ya
1315
01:26:55,087 --> 01:26:58,839
Tapi rumah sakit kecil
tidak bisa berbuat apa-apa.
1316
01:27:02,261 --> 01:27:04,637
Tidak banyak waktu yang tersisa.
1317
01:27:09,810 --> 01:27:11,811
Apa maksudmu?
1318
01:27:15,774 --> 01:27:18,526
Kalau begitu direktur harus menghentikannya.
1319
01:27:24,700 --> 01:27:27,702
Sekarang, sudah lama dia ingin berpartisipasi.
1320
01:27:29,621 --> 01:27:33,541
Kali ini, kita akan menjaganya di sisinya.
1321
01:27:33,542 --> 01:27:36,752
Bagaimana pasien pergi ke kompetisi tinju?
1322
01:27:36,753 --> 01:27:38,963
Harus menghentikannya
1323
01:29:24,319 --> 01:29:26,320
Pelatih
1324
01:29:26,321 --> 01:29:30,992
Mari berhenti bertanding dan terima perawatan.
1325
01:29:32,160 --> 01:29:37,164
Direktur mengatakan padaku kalau
Kau jangan berpartisipasi dalam kompetisi.
1326
01:29:40,586 --> 01:29:43,588
Min-Ji
1327
01:29:43,589 --> 01:29:46,674
Aku tidak memberi tahumu tepat waktu,
Aku minta maaf.
1328
01:29:49,469 --> 01:29:51,846
Ya, Aku harus berpartisipasi dalam kompetisi.
1329
01:29:51,847 --> 01:29:54,390
Bagaimana Kau bisa begitu egois?
1330
01:29:54,391 --> 01:29:56,767
Kau tidak ingin memikirkan hal-hal di sekitarmu.
1331
01:29:56,768 --> 01:30:04,025
Maaf, tapi Min-Ji, kau pernah bilang
padaku saat itu.
1332
01:30:04,026 --> 01:30:05,943
Jika Kau tidak ingin menyesal
1333
01:30:05,944 --> 01:30:09,196
Lakukan apa pun yang ingin Kau lakukan
1334
01:30:49,154 --> 01:30:51,697
Bagus
1335
01:30:55,077 --> 01:30:55,868
4 5
1336
01:30:56,912 --> 01:30:59,163
1 2 bagus
1337
01:31:28,443 --> 01:31:31,404
Halo, itu benar.
1338
01:31:31,405 --> 01:31:33,739
Anak itu
1339
01:31:34,908 --> 01:31:37,660
Hei kepala
1340
01:31:41,623 --> 01:31:44,166
61.15 kg
1341
01:32:01,852 --> 01:32:02,602
Kalian berdua
1342
01:32:02,769 --> 01:32:04,729
Bergaya tinju yang bagus
1343
01:32:04,730 --> 01:32:06,480
Aku harus merekam
1344
01:32:07,149 --> 01:32:09,901
Aku harus merekam satu dua tiga
1345
01:32:36,345 --> 01:32:38,012
Ingatlah untuk melakukan pertahanan lenganmu
1346
01:32:38,013 --> 01:32:39,889
Kalau tidak, Aku harus melempar handuk
untuk mengakui kekalahan.
1347
01:32:39,890 --> 01:32:41,140
Baik
1348
01:32:45,145 --> 01:32:46,854
Direktur
1349
01:32:48,023 --> 01:32:52,068
Maaf mengganggumu sampai menit terakhir.
1350
01:33:00,035 --> 01:33:02,578
- Aku akan membuktikannya padamu
- Membuktikan apa?
1351
01:33:03,997 --> 01:33:06,332
Buktikan bahwa Kau bukan pelatih kelas tiga
1352
01:33:51,128 --> 01:33:53,462
Ini adalah Kompetisi Seleksi Pendatang Baru Nasional KBF.
1353
01:33:53,463 --> 01:33:55,006
Hati-hati
1354
01:33:55,007 --> 01:33:56,257
Pegang rahang bawah dengan hati-hati dan
buka telapak tangan dengan hati-hati di bawah ikat pinggang
1355
01:33:56,258 --> 01:33:57,550
Mendengar Break terpisah.
1356
01:33:57,551 --> 01:33:59,051
Menyerang ketika kalian mendengar Tinju
1357
01:33:59,052 --> 01:33:59,969
Semuanya
1358
01:34:00,637 --> 01:34:03,431
Serang
1359
01:34:04,600 --> 01:34:05,308
Bagus
1360
01:34:06,226 --> 01:34:07,268
Bagus
1361
01:34:10,314 --> 01:34:11,772
Kau baik-baik saja?
1362
01:34:11,773 --> 01:34:16,027
Lima enam tujuh delapan
1363
01:34:20,073 --> 01:34:21,032
Serang
1364
01:34:23,201 --> 01:34:24,827
Bagus
1365
01:34:24,828 --> 01:34:27,121
Pergi memutar dan tempel
1366
01:34:27,623 --> 01:34:28,331
Bagus
1367
01:34:28,332 --> 01:34:30,666
Bagus
1368
01:34:32,586 --> 01:34:33,252
Hei
1369
01:34:33,253 --> 01:34:37,256
Tempel, tempelkan ke tubuh
1370
01:34:42,179 --> 01:34:43,471
Byeong-Goo
1371
01:34:48,310 --> 01:34:49,310
Keluar
1372
01:34:49,311 --> 01:34:51,646
Hei.
1373
01:34:55,525 --> 01:34:56,901
Kembali dan jongkok
1374
01:35:02,574 --> 01:35:03,824
Berhenti
1375
01:35:09,998 --> 01:35:12,166
Jika Kau berhenti, Kau harus berpisah
1376
01:35:12,167 --> 01:35:13,542
Lihatlah Byeong-Goo
1377
01:35:14,711 --> 01:35:16,003
Apakah Kau baik-baik saja?
1378
01:35:17,965 --> 01:35:19,632
Kenapa Kau tidak melakukannya?
1379
01:35:19,633 --> 01:35:20,758
Kenapa Kau tidak melakukan itu?
1380
01:35:20,759 --> 01:35:21,634
Apa?
1381
01:35:21,635 --> 01:35:24,804
Coba itu, oke?
1382
01:35:24,805 --> 01:35:25,888
Ya
1383
01:35:25,889 --> 01:35:27,682
Setelah menjaga jarak
1384
01:35:31,103 --> 01:35:32,812
Luangkan waktumu perlahan-lahan
1385
01:35:32,813 --> 01:35:34,355
Ayo
1386
01:35:36,525 --> 01:35:38,442
Luangkan waktumu perlahan-lahan
1387
01:35:38,443 --> 01:35:40,319
Hei, serang
1388
01:35:40,988 --> 01:35:42,822
Bagus
1389
01:35:49,746 --> 01:35:51,122
Apa yang Kau lakukan?
1390
01:35:59,006 --> 01:36:02,508
Angkat dagumu dan jangan peduli
1391
01:36:02,509 --> 01:36:04,677
Tempel, tempel
1392
01:36:06,096 --> 01:36:07,763
Bagus
1393
01:36:10,976 --> 01:36:12,435
Tidak boleh kalah
1394
01:36:15,105 --> 01:36:16,230
Bagus
1395
01:36:19,651 --> 01:36:21,652
Bagus
1396
01:36:21,653 --> 01:36:24,071
Masih tidak memberikanku semangat
1397
01:36:25,490 --> 01:36:27,283
Hei perlahan-lahan
1398
01:36:27,284 --> 01:36:29,577
Masukkan dan cepat
1399
01:36:35,000 --> 01:36:36,250
Kait lengan
1400
01:36:43,425 --> 01:36:44,383
Sangat bagus
1401
01:36:48,555 --> 01:36:49,972
Hei keluar, keluar..
1402
01:36:49,973 --> 01:36:50,932
Keluar
1403
01:36:50,933 --> 01:36:52,683
Bagus
1404
01:37:08,617 --> 01:37:09,825
Berhenti
1405
01:37:09,826 --> 01:37:20,253
Tiga empat lima enam tujuh delapan
1406
01:37:27,928 --> 01:37:30,680
Kepalamu tidak apa-apa.
1407
01:37:32,099 --> 01:37:34,141
Dimana Min-Ji?
1408
01:37:34,142 --> 01:37:36,686
Hei bertandingalah dengan cermat
1409
01:37:40,649 --> 01:37:43,985
Ayo menangkan
1410
01:37:46,655 --> 01:37:47,697
Apakah Kau mengerti
1411
01:37:47,698 --> 01:37:49,824
Hei, bergembiralah
1412
01:38:59,770 --> 01:39:03,189
Byeong-Goo, mari jangan bertarung lagi.
1413
01:39:05,359 --> 01:39:07,109
Tidak
1414
01:39:07,110 --> 01:39:09,904
Jangan bertarung lagi, hentikan.
1415
01:39:11,073 --> 01:39:13,824
Aku bisa melakukannya
1416
01:39:17,496 --> 01:39:18,871
Tinju
1417
01:39:28,382 --> 01:39:29,507
Kau gila?
1418
01:39:29,508 --> 01:39:30,591
Itu ...
1419
01:39:30,592 --> 01:39:35,179
Mari kita coba Tinju Pansol, ayo lakukan.
1420
01:39:37,849 --> 01:39:39,433
Jangan seperti ini
1421
01:39:39,434 --> 01:39:43,646
Sayang sekali, Aku benar-benar ingin melihatnya.
1422
01:39:47,067 --> 01:39:49,110
Dia akan mengikuti ujian yang bagus.
1423
01:39:49,111 --> 01:39:52,572
Itu memalukan bagaimana Kau bertanggung jawab?
1424
01:40:01,373 --> 01:40:04,417
Byeong-Goo
1425
01:40:16,847 --> 01:40:19,348
Bagaimana Kau bisa begitu egois?
1426
01:40:19,349 --> 01:40:21,809
Tidak memikirkan orang lain?
1427
01:40:23,729 --> 01:40:26,022
Min-Ji
1428
01:40:26,940 --> 01:40:32,069
Aku tahu bahwa pertandingan ini tidak ada artinya.
1429
01:40:33,780 --> 01:40:39,285
Aku tahu bahwa pada akhirnya
semuanya akan hilang atau dilupakan.
1430
01:40:39,286 --> 01:40:44,332
Aku tahu bahwa Aku akan segera dilupakan.
1431
01:40:45,792 --> 01:40:48,210
Tapi
1432
01:40:48,211 --> 01:40:52,840
Terakhir kali bahkan hanya sekali
1433
01:40:52,841 --> 01:40:56,135
Untuk orang-orang yang berada
di kapal yang sama denganku
1434
01:40:56,136 --> 01:41:00,056
Aku ingin berdiri di atas ring tinju
dan menunjukkannya kepada mereka.
1435
01:41:09,983 --> 01:41:14,111
Pelatih, cerialah...
1436
01:41:28,669 --> 01:41:33,256
Tunjukkan padaku tinju Pansol
1437
01:41:33,257 --> 01:41:34,090
Ok
1438
01:41:34,091 --> 01:41:35,549
Mari kita lakukan bersama.
1439
01:42:28,270 --> 01:42:30,479
Seperti kepalan kilat, kepalan panjang
1440
01:42:30,480 --> 01:42:32,773
Seperti ketukan gemuruh
1441
01:42:32,774 --> 01:42:35,192
Seperti kepalan kilat, kepalan panjang
1442
01:42:35,193 --> 01:42:37,695
Seperti ketukan gemuruh
1443
01:42:37,696 --> 01:42:40,114
Seperti kepalan kilat, kepalan panjang
1444
01:42:40,115 --> 01:42:42,658
Seperti ketukan gemuruh
1445
01:42:42,659 --> 01:42:47,038
Byeong-Goo tiba-tiba...
1446
01:42:47,706 --> 01:42:51,042
Dengan sensitivitas ketukan Min-Ji
1447
01:42:51,043 --> 01:42:53,586
Seperti seekor naga, melihat ekornya,
tidak melihat ekornya, kilatan barat
1448
01:42:53,587 --> 01:42:56,172
Menggoyangkan pantat dengan irama
1449
01:42:56,173 --> 01:42:57,882
Berhati-hatilah memukul
dengan tinju seperti kilat
1450
01:42:57,883 --> 01:42:59,467
Seperti kepalan kilat, kepalan panjang
1451
01:42:59,468 --> 01:43:01,928
Seperti ketukan gemuruh
1452
01:43:01,929 --> 01:43:08,225
Byeong-Goo tiba-tiba menghancurkan bagian atasnya
1453
01:43:08,894 --> 01:43:11,020
Dengan sensitivitas ketukan Min-Ji
1454
01:43:11,021 --> 01:43:13,105
Seperti seekor naga, melihat ekornya,
tidak melihat ekornya, kilatan barat
1455
01:43:13,231 --> 01:43:15,900
Menggoyangkan pantat dengan irama
1456
01:43:15,901 --> 01:43:18,361
Tinju petir menghantam
1457
01:43:18,362 --> 01:43:20,488
Seperti kepalan kilat, kepalan panjang
1458
01:43:20,489 --> 01:43:23,032
Seperti ketukan gemuruh
1459
01:43:23,033 --> 01:43:29,413
Jika itu bukan hentakan drum yang keras,
keras, dan panjang
1460
01:43:29,414 --> 01:43:30,665
Seperti tinju panjang seperti kilat
1461
01:43:30,666 --> 01:43:32,959
Kapan Kau bisa menunjukkan gayamu?
1462
01:43:32,960 --> 01:43:35,169
Seperti kepalan kilat, kepalan panjang
1463
01:43:35,170 --> 01:43:37,588
Seperti ketukan gemuruh
1464
01:43:37,589 --> 01:43:39,924
Seperti kepalan kilat, kepalan panjang
1465
01:43:39,925 --> 01:43:42,551
Seperti ketukan gemuruh
1466
01:43:42,552 --> 01:43:44,929
Seperti kepalan kilat, kepalan panjang
1467
01:43:44,930 --> 01:43:48,140
Seperti ketukan gemuruh
1468
01:44:00,988 --> 01:44:02,196
Byeong-Goo
1469
01:44:05,033 --> 01:44:07,033
Aku orang jahat di rumahku
1470
01:44:08,495 --> 01:44:09,996
Tidak mungkin
1471
01:44:09,997 --> 01:44:12,123
Memang benar
1472
01:44:12,124 --> 01:44:15,626
Min-Ji, ketika Kau berinteraksi
dengan orang-orang baik
1473
01:44:15,627 --> 01:44:18,296
Ada yang ingin Kau lakukan?
1474
01:44:18,714 --> 01:44:20,673
Aku ...
1475
01:44:23,343 --> 01:44:24,885
Ingin berjalan
1476
01:44:24,886 --> 01:44:26,971
Berjalan?
1477
01:44:26,972 --> 01:44:32,643
Di tepi laut ... Aku ingin berjalan beriringan
1478
01:44:33,562 --> 01:44:36,397
Berjalan beriringan?
1479
01:44:41,486 --> 01:44:42,612
- Pelatih
- Byeong-Goo
1480
01:44:42,613 --> 01:44:45,281
Pelatih? Bagaimana ini?
1481
01:44:45,282 --> 01:44:47,742
Pelatih, pelatih
1482
01:44:50,662 --> 01:44:53,122
Min-Ji
1483
01:44:55,918 --> 01:44:58,127
Min-Ji
1484
01:44:58,795 --> 01:45:02,048
Sepertinya aku punya mimpi
1485
01:45:02,049 --> 01:45:06,719
Mimpi yang panjang dan aneh
1486
01:45:06,720 --> 01:45:09,055
Dalam mimpi
1487
01:45:09,056 --> 01:45:16,437
Kau memiliki orang yang sensitif
dan Kau memiliki direktur.
1488
01:45:16,438 --> 01:45:19,774
Foreman
1489
01:45:20,734 --> 01:45:27,281
Dan tinju Pansol yang Aku mainkan?
1490
01:45:27,282 --> 01:45:29,909
Ingin sekali mencoba
1491
01:45:29,910 --> 01:45:33,037
Pelatih
1492
01:45:33,705 --> 01:45:36,165
Dan juga Min-Ji...
1493
01:45:36,583 --> 01:45:40,962
Sepertinya Aku juga mendengar cerita yang sangat menarik.
1494
01:45:40,963 --> 01:45:44,840
Apa ceritanya?
1495
01:45:44,841 --> 01:45:47,134
Itu
1496
01:45:48,804 --> 01:45:53,808
Dulu ada beberapa pria dan wanita.
1497
01:45:55,477 --> 01:45:59,981
Namun keduanya jatuh cinta
1498
01:46:00,899 --> 01:46:03,317
Meskipun jatuh cinta ...
1499
01:46:07,239 --> 01:46:09,615
Min-Ji maaf
1500
01:46:09,616 --> 01:46:12,118
Aku tidak bisa mengingatnya.
1501
01:46:12,786 --> 01:46:16,122
Tidak apa-apa pelatih
1502
01:46:16,123 --> 01:46:20,042
Amnesiaku baru-baru ini menjadi lebih serius.
1503
01:46:23,714 --> 01:46:28,801
Pria dan wanita...
1504
01:46:30,470 --> 01:46:32,597
Min-Ji, aku ingat itu.
1505
01:46:34,266 --> 01:46:38,519
Dulu ada pasangan
1506
01:49:30,901 --> 01:49:39,825
Aku mendengar dulu ada
beberapa pria dan wanita.
1507
01:49:50,712 --> 01:49:56,926
Berdua sepanjang waktu ...
1508
01:49:58,095 --> 01:50:03,057
Jalani hari yang menyenangkan
1509
01:50:03,081 --> 01:50:33,081
Terima Kasih sudah menggunakan subtitle ini.
Mohon maaf masih banyak kekurangan.
97790
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.