All language subtitles for Mr.Inbetween.S01E06.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,041 --> 00:00:10,741 ANNOUNCER: Mayans. All new Tuesdays at 10:00 on FX. 2 00:00:12,012 --> 00:00:14,452 FX presents Mr. Inbetween. 3 00:00:47,047 --> 00:00:48,217 Hey. 4 00:01:10,971 --> 00:01:12,741 You enjoying that, eh? 5 00:01:14,108 --> 00:01:15,878 Yeah. 6 00:01:15,909 --> 00:01:19,449 I left you some. 7 00:01:19,480 --> 00:01:22,050 What does that say? 8 00:01:22,082 --> 00:01:23,382 Lefty. 9 00:01:23,417 --> 00:01:26,247 Right. Are you Lefty? 10 00:01:27,755 --> 00:01:29,755 No. 11 00:01:29,790 --> 00:01:33,560 Then why the fuck are you eating my fucking cereal? 12 00:01:33,594 --> 00:01:34,734 I'll buy some more. 13 00:01:34,762 --> 00:01:36,402 -In a minute. 14 00:01:36,430 --> 00:01:38,430 I don't wanna wait a minute. 15 00:01:38,466 --> 00:01:40,396 I thought we were gonna share the food. 16 00:01:40,434 --> 00:01:43,904 No. No. 17 00:01:43,937 --> 00:01:46,067 No, originally, we were gonna share the food, 18 00:01:46,106 --> 00:01:47,576 but you never fucking bought any. 19 00:01:47,608 --> 00:01:49,138 You just ate all mine. 20 00:01:49,177 --> 00:01:51,747 That's why my name's on all the fucking food. 21 00:01:51,779 --> 00:01:53,909 You pull that shit again, I'll stab you in the head 22 00:01:53,947 --> 00:01:56,177 with a fucking fork, bro. 23 00:01:57,518 --> 00:02:00,248 Yeah, keep smiling. 24 00:02:00,288 --> 00:02:01,588 So go get the fork. 25 00:02:01,622 --> 00:02:03,922 Yeah, yeah. 26 00:02:03,957 --> 00:02:05,957 I reckon I can take you down with this spoon 27 00:02:05,993 --> 00:02:07,933 before you even get to the fork. 28 00:02:07,961 --> 00:02:09,761 Red handles? -This spoon... 29 00:02:09,797 --> 00:02:12,297 -Fuckin' snap that. -Right now. 30 00:02:15,536 --> 00:02:19,106 Pull it closed. 31 00:02:19,139 --> 00:02:20,309 Is that closed? 32 00:02:20,341 --> 00:02:22,311 It's closed. 33 00:02:27,215 --> 00:02:28,775 LEFTY: But we should head up to Sizzler, man. 34 00:02:28,816 --> 00:02:30,476 -Nah, no way, bro. -It's all you can eat. 35 00:02:30,518 --> 00:02:32,018 Mitre 10 car park. 36 00:02:32,052 --> 00:02:33,352 -Look, look, look. -Yeah, all right, all right. 37 00:02:33,387 --> 00:02:35,357 So what have we got? 38 00:02:41,495 --> 00:02:43,795 Not the Mini, bro, not the Mini. 39 00:02:43,831 --> 00:02:46,071 MAN: Rims on the Subie. 40 00:02:47,668 --> 00:02:49,968 -Yeah, yeah, you're on. 41 00:02:50,003 --> 00:02:51,373 All right, you got eyes on the shop. 42 00:02:51,405 --> 00:02:53,235 -I'll take the door. -Cool, cool. 43 00:02:58,178 --> 00:02:59,878 Oi, passenger door, bro. 44 00:02:59,913 --> 00:03:01,153 -Fuck yeah. 45 00:03:01,181 --> 00:03:02,681 What the fuck? 46 00:03:05,386 --> 00:03:08,686 -Move over, dickhead. -Shut up, fuck ya. 47 00:03:10,924 --> 00:03:13,064 Go, go, go. 48 00:03:17,431 --> 00:03:19,001 At least wear a pair of sunnies. 49 00:03:19,032 --> 00:03:20,502 Yeah, all right, mate, I'll wear sunnies. 50 00:03:20,534 --> 00:03:21,574 How much 51 00:03:21,602 --> 00:03:23,042 -119. -Keep the change. 52 00:03:24,438 --> 00:03:25,868 No, all good. Thank you, brother. 53 00:03:49,797 --> 00:03:53,367 -Score. 54 00:03:53,401 --> 00:03:55,541 Fuckin' ancient piece of shit. 55 00:04:05,245 --> 00:04:07,275 What's up, Bern? 56 00:04:13,654 --> 00:04:15,264 Where'd you get it? 57 00:04:15,289 --> 00:04:17,059 Fell off the back of a truck. 58 00:04:17,090 --> 00:04:18,660 What do you reckon? 59 00:04:20,761 --> 00:04:22,301 Check it out. 60 00:04:23,931 --> 00:04:25,231 Piss off. 61 00:04:25,265 --> 00:04:27,095 Fix you up later. 62 00:04:33,974 --> 00:04:36,414 What's in the bag? 63 00:04:36,444 --> 00:04:37,914 Ooh! 64 00:04:37,945 --> 00:04:41,775 Mate! Score! 65 00:04:50,824 --> 00:04:52,464 Strongbox, mate. 66 00:04:52,493 --> 00:04:53,963 Hey, your mum's got a strong box. 67 00:04:53,994 --> 00:04:55,764 Fuck you, man. 68 00:04:55,796 --> 00:04:58,496 -Your sister's got a strong box. 69 00:05:28,729 --> 00:05:30,629 Who the fuck are you? 70 00:05:30,664 --> 00:05:32,634 Hey! 71 00:05:32,666 --> 00:05:34,166 Let me out, you fuckin' prick! 72 00:06:04,031 --> 00:06:06,031 * 73 00:07:28,348 --> 00:07:30,348 * 74 00:08:06,987 --> 00:08:08,457 How you goin', luv? 75 00:08:08,488 --> 00:08:11,118 Hi. What can I get you? 76 00:08:11,158 --> 00:08:13,458 Oh, just give us a couple of dimmies there. That'll do. 77 00:08:13,493 --> 00:08:14,803 Right-o. 78 00:08:14,828 --> 00:08:16,028 MAN: Perfect amount of chicken salt. 79 00:08:24,071 --> 00:08:25,641 Beauty. 80 00:08:25,673 --> 00:08:27,143 Got any soy sauce at all? 81 00:08:27,174 --> 00:08:28,584 Yep. 82 00:08:36,884 --> 00:08:38,654 MAN: That thing's fucking old school, huh? 83 00:08:38,686 --> 00:08:41,856 LEFTY: Yeah, man. 84 00:08:41,889 --> 00:08:43,389 MAN: Should we roll? 85 00:08:43,423 --> 00:08:44,863 Mm. 86 00:08:47,695 --> 00:08:49,825 -Have a good one, Trace. -See you, boys. 87 00:08:49,863 --> 00:08:51,903 -Say hi to your sister for me. -Yeah, you wish. 88 00:08:51,932 --> 00:08:53,202 Laters. 89 00:09:12,720 --> 00:09:14,720 So how we gonna open it? 90 00:09:14,755 --> 00:09:16,855 Oh, Bernie's good with shit like this. 91 00:09:16,890 --> 00:09:18,860 Yeah, but what if, like, he wants something, 92 00:09:18,892 --> 00:09:21,092 you know, for opening it? 93 00:09:21,128 --> 00:09:23,028 Yeah, but I don't know 94 00:09:23,063 --> 00:09:24,773 how we' gonna get the fuckin' thing open. 95 00:09:24,798 --> 00:09:26,528 If we had a key lock, we could pick it, 96 00:09:26,566 --> 00:09:28,566 but these combo locks, 97 00:09:28,602 --> 00:09:30,272 you have to cut the fucking thing open. 98 00:09:30,303 --> 00:09:32,213 We need, like, an oxy cutter. 99 00:09:32,239 --> 00:09:33,539 We buy one. 100 00:09:33,573 --> 00:09:35,043 They're exxy. 101 00:09:35,075 --> 00:09:37,745 What if we use Bernie's? 102 00:09:37,778 --> 00:09:41,208 Yeah, we'll do that. 103 00:09:41,248 --> 00:09:44,548 Like, maybe we should have just done our own. 104 00:09:44,584 --> 00:09:45,794 Yeah. 105 00:09:48,622 --> 00:09:50,892 What's up, Bern? 106 00:09:56,496 --> 00:09:58,126 What the fuck? 107 00:09:58,165 --> 00:10:00,625 Something you wanna tell me? 108 00:10:00,668 --> 00:10:02,898 Dude, chill out. 109 00:10:02,936 --> 00:10:05,336 Don't fucking tell me to chill, fuckwit. 110 00:10:06,940 --> 00:10:08,580 Tell me about the bloke in the boot. 111 00:10:08,608 --> 00:10:10,108 What? 112 00:10:10,143 --> 00:10:13,483 There was a bloke in the boot of the Subie. 113 00:10:13,513 --> 00:10:15,153 What was he doing in the boot? 114 00:10:15,182 --> 00:10:18,092 -I had to dump it. 115 00:10:18,118 --> 00:10:20,488 You think I'm gonna leave it sittin' here? 116 00:10:20,520 --> 00:10:22,920 -Fuck. -Yeah! Fuck! 117 00:10:22,956 --> 00:10:26,086 But we didn't know, man. Hey, swear to God. Truth. 118 00:10:26,126 --> 00:10:27,756 Shit. 119 00:10:27,795 --> 00:10:29,425 What's that? 120 00:10:29,462 --> 00:10:31,702 That was in the car. 121 00:10:46,714 --> 00:10:49,284 Fuckin' dude in the boot of the fuckin' car, man! 122 00:10:49,316 --> 00:10:51,316 -Shh. 123 00:11:03,831 --> 00:11:06,001 Light me up. 124 00:11:08,401 --> 00:11:09,641 Oh, yeah! 125 00:11:09,669 --> 00:11:10,869 : Holy shit. 126 00:11:17,377 --> 00:11:18,577 Watch your eyes! 127 00:11:36,529 --> 00:11:37,699 The fuck... 128 00:11:37,731 --> 00:11:40,771 Hey, Bernie. Bernie! 129 00:11:42,102 --> 00:11:43,872 Customer. 130 00:11:51,544 --> 00:11:53,084 You all right there, mate? 131 00:11:59,619 --> 00:12:02,419 You got out of the boot. 132 00:12:02,455 --> 00:12:04,415 No thanks to you. 133 00:12:10,798 --> 00:12:12,568 Yours? 134 00:12:23,410 --> 00:12:27,450 So you wanna tell me what the fuck's going on? 135 00:12:28,949 --> 00:12:31,549 These two idiots stole the Sube, 136 00:12:31,584 --> 00:12:34,054 brought it here. 137 00:12:34,087 --> 00:12:37,617 They didn't know you were in the boot, but. 138 00:12:37,657 --> 00:12:39,727 So where'd you steal the car from? 139 00:12:39,759 --> 00:12:41,759 No, we ain't saying nothing, man. 140 00:12:41,795 --> 00:12:42,825 Uh-uh. 141 00:12:45,799 --> 00:12:47,629 -Oh, I do MMA, cunt. -Yeah, fuck him up. 142 00:12:47,667 --> 00:12:48,937 Do ya? 143 00:12:51,304 --> 00:12:52,444 -Shit! 144 00:12:52,472 --> 00:12:54,242 I was outside the hardware, man! 145 00:12:54,274 --> 00:12:57,184 Outside the... In the car park, outside the hardware store. 146 00:12:58,846 --> 00:13:01,946 -Yeah. 147 00:13:02,950 --> 00:13:04,320 There you are. 148 00:13:04,351 --> 00:13:06,521 -Didn't make any calls. -Better not have. 149 00:13:32,812 --> 00:13:34,352 -Hello, Ray. -Oh, fuck. 150 00:13:34,381 --> 00:13:35,681 You miss me? 151 00:13:35,715 --> 00:13:37,345 Would you be upset if I said no? 152 00:13:37,384 --> 00:13:39,024 Yeah, a little bit. 153 00:13:41,388 --> 00:13:45,488 Right, so, Ray, how did you get out of the fuckin' boot? 154 00:13:45,525 --> 00:13:47,685 You wouldn't believe me if I told ya. 155 00:13:47,727 --> 00:13:51,057 Not in here, you muppet. In there. 156 00:13:56,569 --> 00:13:58,869 Right, try me. 157 00:14:00,040 --> 00:14:02,210 Somebody stole the car. 158 00:14:02,242 --> 00:14:04,212 Oh, see now, Ray, I don't believe you. 159 00:14:04,244 --> 00:14:05,884 Yeah, I told ya. 160 00:14:05,913 --> 00:14:09,483 When you were in the hardware store, somebody stole it 161 00:14:09,516 --> 00:14:11,316 and brought it here to the chop shop. 162 00:14:11,351 --> 00:14:12,691 Is that right? 163 00:14:12,719 --> 00:14:14,489 Well, that is a hell of a fucking story, Ray. 164 00:14:14,521 --> 00:14:16,221 I'll tell you what's gonna happen, all right? 165 00:14:16,256 --> 00:14:18,026 Take the car. 166 00:14:18,058 --> 00:14:19,688 All right, we're gonna drive off in that direction, 167 00:14:19,726 --> 00:14:21,726 nice and slow. Do exactly as I say, you understand? 168 00:14:21,761 --> 00:14:23,661 Got it. 169 00:14:23,696 --> 00:14:25,326 'Cause I don't wanna put ya fuckin'... 170 00:14:25,365 --> 00:14:26,725 your brains all over the windscreen. 171 00:14:26,766 --> 00:14:28,666 All right, Bobby, call Davros. 172 00:14:28,701 --> 00:14:31,001 Let him know we're on our way. Hurry up. 173 00:14:31,038 --> 00:14:33,508 So you're not gonna let me go, then, huh? 174 00:14:33,540 --> 00:14:36,210 No, Ray, I'm not gonna let you go. 175 00:14:36,243 --> 00:14:38,183 I mean, you know that can't happen, right? 176 00:14:38,211 --> 00:14:40,581 If I let you go, I've gotta put a fuckin' bullet in this clown, 177 00:14:40,613 --> 00:14:43,423 one in Davros, then I'd have to leave the fucking state, 178 00:14:43,450 --> 00:14:45,390 look for another line of work. I'm not gonna do that. 179 00:14:45,418 --> 00:14:47,718 So start the fucking car and move off down that way. 180 00:14:49,756 --> 00:14:52,426 Good man, mate. Make the call, Bobby. 181 00:15:17,584 --> 00:15:19,594 DAVE: Right here, Bobby. 182 00:15:24,257 --> 00:15:26,287 All right, Ray. 183 00:15:34,934 --> 00:15:36,944 Keep up, knucklehead. 184 00:15:50,650 --> 00:15:53,490 Took you long enough. 185 00:15:55,122 --> 00:15:57,792 Well... we got here, didn't we? 186 00:16:03,296 --> 00:16:05,596 How you been, Raymond? 187 00:16:05,632 --> 00:16:08,142 Good, mate. How you been? 188 00:16:08,168 --> 00:16:09,468 Yeah, good. Good. 189 00:16:09,502 --> 00:16:10,672 That's the way. 190 00:16:10,703 --> 00:16:13,773 See that shovel there? 191 00:16:13,806 --> 00:16:15,976 Yep. 192 00:16:16,009 --> 00:16:19,179 You wanna dig a little hole for me? 193 00:16:19,212 --> 00:16:22,322 Sure. How big you want it? 194 00:16:22,349 --> 00:16:25,819 Uh, start digging and I'll tell you when to stop, okay? 195 00:16:25,852 --> 00:16:27,522 All right. 196 00:16:30,690 --> 00:16:32,630 Look, we're all done here, right? 197 00:16:32,659 --> 00:16:34,289 You don't need me anymore? 198 00:16:34,327 --> 00:16:36,157 Yeah, we're good, mate. 199 00:16:41,868 --> 00:16:42,998 What's up? 200 00:16:46,239 --> 00:16:48,339 Where's my fuckin' money? 201 00:16:59,086 --> 00:17:00,546 Hey, let me ask you a question. 202 00:17:00,587 --> 00:17:04,017 When I first spoke to you about this job, 203 00:17:04,057 --> 00:17:06,157 what did I ask you to do? 204 00:17:06,193 --> 00:17:08,563 You asked me to grab him, come bring him to you, 205 00:17:08,595 --> 00:17:11,495 which I've just done. 206 00:17:11,531 --> 00:17:13,671 So I didn't ask you to drive all over the state 207 00:17:13,700 --> 00:17:15,570 lookin' for buried treasure. 208 00:17:15,602 --> 00:17:16,872 Nah. 209 00:17:19,206 --> 00:17:21,566 I should have fuckin' clipped you. 210 00:17:21,608 --> 00:17:24,178 You fuckin'... 211 00:17:24,211 --> 00:17:27,851 Look, he's fuckin' here, isn't he? 212 00:17:27,880 --> 00:17:30,550 Yeah. Yeah, he's here. But Johnny and I 213 00:17:30,583 --> 00:17:32,353 have been freezing our asses off for hours. 214 00:17:32,385 --> 00:17:34,545 Freezing. 215 00:17:34,587 --> 00:17:36,887 -Yeah. 216 00:17:36,923 --> 00:17:39,733 I don't give a fuck. 217 00:17:39,759 --> 00:17:40,959 You'll live. 218 00:17:42,229 --> 00:17:43,729 Not personal, Ray. 219 00:17:44,897 --> 00:17:47,467 So where's this treasure chest? 220 00:17:49,969 --> 00:17:51,769 In the car. 221 00:17:51,804 --> 00:17:55,244 Okay. And you're gonna share it with me, yeah? 222 00:17:57,910 --> 00:17:59,980 Yeah, yeah. 223 00:18:01,781 --> 00:18:04,581 -So go get it out of the fucking car. -Yeah. 224 00:18:23,670 --> 00:18:25,640 In the car, Bobby. 225 00:18:25,672 --> 00:18:27,642 Out of the car, Bobby. 226 00:18:27,674 --> 00:18:29,644 You're a muppet, Bobby. 227 00:18:29,676 --> 00:18:31,736 Catch up, Bobby. 228 00:18:31,778 --> 00:18:34,408 Yeah. Yeah. 229 00:18:34,447 --> 00:18:37,117 Yeah, well, fuck you, Dave. 230 00:18:55,302 --> 00:18:57,672 -Yeah. 231 00:19:40,847 --> 00:19:43,717 Ray... Ray, Ray. 232 00:19:44,917 --> 00:19:48,317 Ray... 233 00:20:10,042 --> 00:20:12,712 You want a smoke? 234 00:20:12,745 --> 00:20:13,945 Nah. 235 00:20:19,419 --> 00:20:23,019 What a fuckin' day, eh? 236 00:20:23,055 --> 00:20:25,425 Worst fuckin' day of my life, mate. 237 00:20:27,560 --> 00:20:30,230 What was in the box? 238 00:20:30,263 --> 00:20:33,073 Frag, wired to the lid. 239 00:20:33,099 --> 00:20:36,399 You're a wily little cunt, aren't you? 240 00:20:36,436 --> 00:20:38,406 -Yep. -They warned me about you. 241 00:20:38,438 --> 00:20:41,568 That's why they teamed me up with... with Bobby. 242 00:20:51,083 --> 00:20:52,493 Just gonna... 243 00:20:54,153 --> 00:20:57,393 I gotta get this. 244 00:20:57,424 --> 00:20:59,134 Yeah, hello? 245 00:20:59,158 --> 00:21:01,088 Okay, yep. 246 00:21:03,596 --> 00:21:06,426 Yeah, yeah, yeah, calm down, yep. 247 00:21:07,634 --> 00:21:10,574 Yeah, yeah, yeah, okay. 248 00:21:10,603 --> 00:21:13,073 Okay. Bye. 249 00:21:13,105 --> 00:21:15,265 Ray? 250 00:21:15,308 --> 00:21:19,608 That was my mother-in-law. My wife's gone into labor. 251 00:21:19,646 --> 00:21:21,576 We're gonna have a kid, so... 252 00:21:21,614 --> 00:21:24,924 I really need to fuck off. 253 00:21:24,951 --> 00:21:26,491 Hold on. 254 00:21:36,696 --> 00:21:39,126 I don't think Davros will be needing the Mercedes, mate, 255 00:21:39,165 --> 00:21:40,965 so... 256 00:21:43,135 --> 00:21:44,465 That's yours. 257 00:21:49,976 --> 00:21:52,176 I owe you, Raymond. 258 00:21:52,211 --> 00:21:55,281 Forget it. 259 00:21:55,314 --> 00:21:58,024 No, I'm not gonna forget it. 260 00:22:32,852 --> 00:22:34,552 Hey. 261 00:22:34,587 --> 00:22:36,817 ALLY: Hey. What are you doing? 262 00:22:36,856 --> 00:22:38,826 Nothing. What are you doing? 263 00:22:38,858 --> 00:22:40,828 Having a bath. 264 00:22:40,860 --> 00:22:43,660 What are you wearing? 265 00:22:43,696 --> 00:22:47,026 Are you still coming 'round? 266 00:22:47,066 --> 00:22:50,366 Yeah, yeah. I just got some work shit to do, though, so... 267 00:22:50,403 --> 00:22:52,173 I'm gonna be a couple hours. 268 00:22:52,204 --> 00:22:54,514 Okay. 269 00:22:54,541 --> 00:22:56,681 All right, well, see you in a bit, eh? 270 00:22:56,709 --> 00:22:58,509 Yeah. 271 00:22:58,545 --> 00:22:59,545 Bye. 272 00:22:59,579 --> 00:23:01,879 Bye. 273 00:23:09,922 --> 00:23:14,592 * When I was a little boy, my daddy used to say to me * 274 00:23:14,627 --> 00:23:18,027 * Son * 275 00:23:18,064 --> 00:23:19,904 * We got a lot of big plans * 276 00:23:19,932 --> 00:23:23,902 * And a lot of hard work to be done * 277 00:23:26,639 --> 00:23:30,539 * Go get your marbles, put 'em in the house * 278 00:23:30,577 --> 00:23:34,707 * Tear down your castles in the sand * 279 00:23:34,747 --> 00:23:38,417 * Come with your pappy to the cotton patch * 280 00:23:38,451 --> 00:23:42,561 * Get a little dirt on your hands * 281 00:23:42,589 --> 00:23:46,559 * Get a little dirt on your hands, boy * 282 00:23:46,593 --> 00:23:50,233 * Get a little dirt on your hands * 283 00:23:50,262 --> 00:23:54,632 * If you wanna grow up to be a big, big man * 284 00:23:54,667 --> 00:23:58,567 * You've got to get a little dirt on your hands * 285 00:23:58,605 --> 00:24:02,775 -* You got to * -* Get a little dirt on your hands. * 286 00:24:13,953 --> 00:24:15,963 Captioned by Media Access Group at WGBH 287 00:24:42,649 --> 00:24:46,519 ANNOUNCER: Mayans. All new Tuesdays at 10:00 on FX. 288 00:24:49,488 --> 00:24:53,888 WOMAN: * Come if you're curious to see * 289 00:24:53,926 --> 00:24:57,356 * Pull the tricks out of my sleeve * 290 00:24:57,396 --> 00:25:00,166 * All you find is yours to keep * 291 00:25:03,002 --> 00:25:07,142 * Brave, are you brave enough to meet * 292 00:25:07,173 --> 00:25:10,883 * The desires that you seek? * 293 00:25:10,910 --> 00:25:12,880 * Hold my hand I'll set you free * 294 00:25:12,912 --> 00:25:14,882 ANNOUNCER: American Horror Story: Apocalypse. 295 00:25:14,914 --> 00:25:18,224 All new, Wednesdays at 10:00 on FX. 296 00:25:25,958 --> 00:25:28,658 -Oh, hey, baby. -It's a party! 297 00:25:28,695 --> 00:25:30,825 * Ninety-nine bottles of beer on the wall * 298 00:25:30,863 --> 00:25:33,233 -* Ninety-nine bottles of beer * 299 00:25:33,265 --> 00:25:34,495 -* Take one down and pass it around * 300 00:25:34,533 --> 00:25:35,973 WOMAN: Come back. 18612

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.