All language subtitles for Moonlighting - S01x01 - Moonlighting (Pilot)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,999 --> 00:00:24,999 Originally Aired Sunday, March 3, 1985 2 00:00:59,981 --> 00:01:03,480 - Jonathan. - Sleep. 3 00:03:30,486 --> 00:03:32,028 Do I know you? 4 00:03:37,950 --> 00:03:40,986 Is there something that you want from me? 5 00:04:08,310 --> 00:04:11,928 I didn't see him. I didn't see him. 6 00:04:12,105 --> 00:04:14,346 - Is he all right? - I swear, I didn't see him. 7 00:04:14,523 --> 00:04:18,437 He just ran out of nowhere. He- 8 00:04:18,610 --> 00:04:20,069 Hey. 9 00:04:34,916 --> 00:04:36,707 - Weirdo. - The guy came out on the street. 10 00:04:36,876 --> 00:04:39,663 - Okay, give me your name. - Klaus Gunter. 11 00:04:39,837 --> 00:04:43,371 - Wait. Hey, hey. - Take it easy. 12 00:05:51,398 --> 00:05:52,727 What the-? 13 00:05:55,861 --> 00:05:57,355 That's it! 14 00:05:59,739 --> 00:06:01,530 Andre. 15 00:06:06,036 --> 00:06:08,953 What are you doing? What is going on? 16 00:06:09,164 --> 00:06:15,035 You want to know what's going on? I'll tell you what's going on. This- 17 00:06:15,252 --> 00:06:18,253 This is going on. 18 00:06:18,839 --> 00:06:20,878 Good morning, Miss Hayes. How was the trip? 19 00:06:21,049 --> 00:06:22,922 - I appreciated your- - What is all this? 20 00:06:23,092 --> 00:06:25,583 Is there something going on that I should know about? 21 00:06:25,761 --> 00:06:28,632 What is he talking about? Why is he smashing my china? 22 00:06:28,847 --> 00:06:30,756 - that I would like to discuss with you. 23 00:06:30,933 --> 00:06:33,554 What do you mean? Why are you smashing her china? 24 00:06:33,727 --> 00:06:37,806 Tell her that I'm an artiste. I do not work free. 25 00:06:38,022 --> 00:06:40,773 - He says he's an artiste- - What does he mean, free? 26 00:06:40,941 --> 00:06:44,523 - No one is asking him to work for free. - Go tell it to the bank. 27 00:06:45,362 --> 00:06:48,232 The household staff's paychecks, they all bounced again. 28 00:06:48,406 --> 00:06:50,482 Bounced? What do you mean bounced? 29 00:06:50,658 --> 00:06:53,327 Oh, you shouldn't have asked that, Miss Hayes. 30 00:06:53,535 --> 00:06:57,235 Bounced. So you wanna know what bounced means? 31 00:06:57,414 --> 00:07:03,866 I'll tell you what bounced means. Do you see this dish? 32 00:07:05,963 --> 00:07:11,087 No bouncy. This is the check. Bouncy, bouncy, bouncy. 33 00:07:11,467 --> 00:07:13,341 This. 34 00:07:15,721 --> 00:07:18,675 No bouncy. This check: 35 00:07:20,725 --> 00:07:22,967 - And that. - No, Andre. 36 00:07:23,186 --> 00:07:24,680 Selma. 37 00:07:24,854 --> 00:07:27,605 We get the idea. 38 00:07:28,899 --> 00:07:32,848 Andre, whatever the problem is, I'm sure it's just some mistake. 39 00:07:33,695 --> 00:07:37,313 That's what the accountant say, over and over again. 40 00:07:37,490 --> 00:07:41,985 Finito mistakes, Andre quit. 41 00:07:51,293 --> 00:07:55,670 I'm gonna call my accountant right now. 42 00:07:56,131 --> 00:07:58,835 How long has this been going on? Checks bouncing. 43 00:07:59,008 --> 00:08:01,380 About a month, just after you left for the cruise. 44 00:08:01,552 --> 00:08:02,880 This is Maddie Hayes- 45 00:08:03,053 --> 00:08:05,046 We're sorry, this number is disconnected- 46 00:08:05,222 --> 00:08:07,131 What is this? 47 00:08:10,393 --> 00:08:12,635 We're sorry, this number is disconnected... 48 00:08:12,812 --> 00:08:14,187 ...or is no longer- 49 00:08:14,355 --> 00:08:16,513 Have Peter get the car. I'm going over there. 50 00:08:16,690 --> 00:08:18,065 Miss Hayes. 51 00:08:18,275 --> 00:08:22,486 Peter quit early this morning. He took the car with him as security. 52 00:08:23,529 --> 00:08:27,479 It's all right, Selma, it's going to be all right. 53 00:08:27,658 --> 00:08:29,650 Just call me a cab and I'll go get dressed. 54 00:08:29,826 --> 00:08:33,361 Yes, ma'am. Ma'am, Miss Hayes. 55 00:08:34,122 --> 00:08:36,695 - Maddie. - Selma. 56 00:08:36,916 --> 00:08:40,616 I understand. You have family, obligations. 57 00:08:40,794 --> 00:08:43,415 Besides, I'm sure it's just some mistake. 58 00:08:43,630 --> 00:08:46,465 I'm sure you're right, ma'am. 59 00:09:30,670 --> 00:09:33,244 Are you telling me that I have no recourse? 60 00:09:33,423 --> 00:09:36,673 That someone can steal everything that I've worked so hard for... 61 00:09:36,842 --> 00:09:40,211 ...since I was 14 years old, and there's nothing I can do about it? 62 00:09:40,429 --> 00:09:43,382 Truth, Maddie, you've been done, you've been done good. 63 00:09:43,557 --> 00:09:46,593 Your business managers took every dime you had in the bank. 64 00:09:47,185 --> 00:09:50,221 - I'm broke? - No, no, no. You're not broke. 65 00:09:50,396 --> 00:09:53,681 - It sure sounds like broke. - Yeah, and it's gonna feel like broke. 66 00:09:53,857 --> 00:09:58,103 But they only took liquid assets like cash in the bank, stock certificates... 67 00:09:58,278 --> 00:10:01,112 ...things like that. You still have other sources of income. 68 00:10:01,322 --> 00:10:03,398 - Like what? - Well, like this. 69 00:10:03,574 --> 00:10:07,025 You've invested in a number of companies. Look, there's a whole list. 70 00:10:07,202 --> 00:10:09,194 - Got a dog-grooming outfit. - Oh, Alan. 71 00:10:09,370 --> 00:10:11,742 - A nail boutique. - Tell me it gets better, say: 72 00:10:11,914 --> 00:10:13,788 - " It gets better. " - This is interesting. 73 00:10:13,999 --> 00:10:15,873 A family portrait studio. 74 00:10:16,376 --> 00:10:18,832 Hand me that wastebasket, I'm going to throw up. 75 00:10:19,045 --> 00:10:21,334 Oh, don't throw up yet. You also own part... 76 00:10:21,506 --> 00:10:24,506 ...of a bait and tackle shop, a dirty bookstore... 77 00:10:24,675 --> 00:10:26,751 ...and a detective agency. 78 00:10:26,927 --> 00:10:29,003 Now, last year... 79 00:10:29,179 --> 00:10:35,382 ...the entire group of investments produced $400,311? 80 00:10:35,977 --> 00:10:38,467 Hey, but that's great. I made that much? 81 00:10:38,646 --> 00:10:40,603 No, you lost that much. 82 00:10:40,814 --> 00:10:44,348 Apparently, these investments were maintained as write-offs. 83 00:10:45,360 --> 00:10:47,399 Oh, Alan. 84 00:10:48,821 --> 00:10:51,857 Now, let's not lose our heads. This is not the end of the world. 85 00:10:52,032 --> 00:10:55,068 - After all, you are Maddie Hayes. - What's that supposed to mean? 86 00:10:55,243 --> 00:10:58,908 What it means is, five years ago you were the hottest model in this country. 87 00:10:59,080 --> 00:11:04,074 You can't tell me companies wouldn't pay plenty to have you stand by a car... 88 00:11:04,251 --> 00:11:06,327 - ... or pose in their clothes... - I couldn't. 89 00:11:06,503 --> 00:11:08,709 - ... or fondle their fridge. - Oh, please. 90 00:11:08,880 --> 00:11:11,371 Well, there are auto shows. 91 00:11:12,508 --> 00:11:15,081 There are worse ways to make a living, Maddie. 92 00:11:15,260 --> 00:11:18,629 Alan, you're a good lawyer and a good friend. 93 00:11:18,805 --> 00:11:20,133 You're only saying that... 94 00:11:20,306 --> 00:11:22,714 - ... because I'm loaning you my car. - You're right. 95 00:11:22,934 --> 00:11:25,768 I'll draw a check. You'll get your car back this afternoon. 96 00:11:25,936 --> 00:11:28,723 In the meantime, go home, pull yourself together... 97 00:11:28,897 --> 00:11:31,566 ...and then visit every one of these businesses. 98 00:11:31,775 --> 00:11:33,732 I want you to liquidate the ones you can. 99 00:11:33,901 --> 00:11:36,392 Some of the managers may offer to buy you out... 100 00:11:36,612 --> 00:11:40,692 ...but the main thing is to put them on notice. Close them up. 101 00:11:40,866 --> 00:11:43,570 You can't afford to sustain losses like this anymore. 102 00:11:43,785 --> 00:11:47,035 I don't like this, Alan. I don't like being poor. 103 00:11:47,205 --> 00:11:48,996 Poor doesn't become me. 104 00:11:49,874 --> 00:11:54,250 You know, you have a very pretty chin, Maddie. Try to keep it up. 105 00:12:15,604 --> 00:12:19,186 City of Angels Investigations. Lost or stolen property, our specialty. 106 00:12:19,357 --> 00:12:21,978 You dropped it, we'll spot it. He cheats, we'll peek. 107 00:12:22,151 --> 00:12:24,274 Little one gone, we'll find him before dawn. 108 00:12:24,445 --> 00:12:27,944 No job is too big, no job is too small. We're here to please one and all. 109 00:12:28,115 --> 00:12:30,191 We're licensed by the state of California... 110 00:12:30,367 --> 00:12:33,616 ...and happily accept all major credit cards. How can I help you? 111 00:12:34,120 --> 00:12:36,789 Sorry, we already subscribe. 112 00:12:42,961 --> 00:12:44,371 Good afternoon. 113 00:12:46,047 --> 00:12:48,882 Could you tell me the name of the person in charge, please? 114 00:12:51,051 --> 00:12:54,550 He was surrounded and no one was in the clear. 115 00:12:54,721 --> 00:12:57,805 He dribbles like mad as he looks for a hole. 116 00:12:58,516 --> 00:13:00,804 Suddenly, he sees it. 117 00:13:00,976 --> 00:13:02,885 And it's up. 118 00:13:04,813 --> 00:13:07,434 And it's good! And the fans leap to their feet. 119 00:13:07,607 --> 00:13:09,646 Grown men cry, women throw underwear... 120 00:13:09,817 --> 00:13:13,517 ...and even as the president shakes his hand on the White House lawn... 121 00:13:13,696 --> 00:13:17,907 ...he silently promises himself, his mother and his God... 122 00:13:18,074 --> 00:13:23,281 ...that no matter how big he becomes, he is never, ever going to change. 123 00:13:28,750 --> 00:13:30,079 Hello. 124 00:13:30,627 --> 00:13:32,370 Hello. 125 00:13:34,630 --> 00:13:37,797 My goodness, Miss DiPesto, looking a little pale today, aren't we? 126 00:13:37,967 --> 00:13:40,125 - Who's this? - I don't know. She just came in- 127 00:13:40,302 --> 00:13:42,294 Now, now, no reason to be shy. 128 00:13:42,470 --> 00:13:45,222 Let's see a little confidence, charisma, Dale Carnegie. 129 00:13:45,390 --> 00:13:50,051 Remember, lesson one: imagine your entire audience is completely naked. 130 00:13:50,227 --> 00:13:53,678 It boggles the mind, doesn't it? Amscray, will you? 131 00:13:53,855 --> 00:13:56,939 Terrible thing, shyness. Believe me, I know, but don't worry. 132 00:13:57,108 --> 00:14:00,227 We're gonna get her the best help there is. Better than the best. 133 00:14:00,403 --> 00:14:03,438 She's come a long way already. Why, when I first found her... 134 00:14:03,614 --> 00:14:07,196 ...she was nothing but a poor little urchin, out on the street, urchining. 135 00:14:07,367 --> 00:14:10,118 - But you don't wanna hear that. - I don't wanna hear that. 136 00:14:10,786 --> 00:14:15,364 Okay. So my name is David Addison and your name is-? 137 00:14:15,541 --> 00:14:17,367 - Maddie Hayes. - Maddie Hayes and- 138 00:14:17,542 --> 00:14:20,211 - Don't I know you? - No, I don't think we've met. 139 00:14:20,420 --> 00:14:23,041 Wait a second, can't fool me. 140 00:14:23,214 --> 00:14:26,167 The eyes don't lie. Not these babies. Photographic. 141 00:14:26,342 --> 00:14:28,464 See something once, it's locked in forever. 142 00:14:28,677 --> 00:14:31,630 Really? I didn't notice anything locked in there. 143 00:14:31,846 --> 00:14:33,885 Don't change the subject. I'm a bloodhound. 144 00:14:34,056 --> 00:14:35,634 - Once I'm on to something... - That's good... 145 00:14:35,808 --> 00:14:38,180 - ... I'll get it, I'll get it. - ... but that's not- 146 00:14:38,352 --> 00:14:40,759 All right, you might've seen my pictures somewhere. 147 00:14:40,979 --> 00:14:43,980 - I knew it. - No flies on you. 148 00:14:44,190 --> 00:14:47,274 Nope, there certainly aren't. Whatever that means. 149 00:14:47,443 --> 00:14:49,649 - When I came in- - Are we talking late '7 Os? 150 00:14:49,820 --> 00:14:55,193 Year's a little fuzzy for me, but I'll bet the house that you were a Miss March. 151 00:14:55,408 --> 00:14:59,108 - A Miss what? - Miss March. A Playmate of the Month. 152 00:14:59,287 --> 00:15:01,078 What, about 1976? 153 00:15:01,247 --> 00:15:03,868 I can see the whole layout in my head. You like jazz... 154 00:15:04,041 --> 00:15:06,792 ...your favourite movie was Jonathan Livingston Seagull... 155 00:15:06,960 --> 00:15:09,201 ...you wanted to help underprivileged kids. Am I right? 156 00:15:09,796 --> 00:15:13,330 I mean, I can see the whole layout in my head. 157 00:15:13,549 --> 00:15:17,760 And if you don't mind me saying so, you are even more beautiful now... 158 00:15:17,928 --> 00:15:24,641 ...here in my office, completely dressed, almost a decade later. 159 00:15:26,852 --> 00:15:28,891 - So- - Listen, bub. 160 00:15:29,062 --> 00:15:31,054 Knock that high school locker-room grin off your face... 161 00:15:31,231 --> 00:15:33,768 ...or I'll knock it off for you. I'm not Miss March... 162 00:15:33,941 --> 00:15:36,017 ...Miss May or Miss Anything Else. 163 00:15:36,193 --> 00:15:40,356 For your information, I am Miss Madelyn Hayes and I own this dump. 164 00:15:40,989 --> 00:15:43,147 Madelyn Hayes? 165 00:15:43,324 --> 00:15:45,530 Madelyn Hayes? 166 00:15:45,701 --> 00:15:47,658 You're Maddie Hayes? 167 00:15:47,828 --> 00:15:50,533 The Maddie Hayes, The Blue Moon Girl? 168 00:15:50,706 --> 00:15:54,833 Blue Moon Shampoo? Sure, Blue Moon Shampoo. 169 00:15:55,001 --> 00:15:57,706 The only shampoo with milk, honey and a- 170 00:15:57,920 --> 00:16:00,078 Tablespoon of moonbeams in every bottle. 171 00:16:00,256 --> 00:16:02,793 Sure. You're her? That's you? 172 00:16:02,966 --> 00:16:06,169 The girl on the bottle, from the ads, the girl that was everywhere? 173 00:16:06,344 --> 00:16:10,721 I knew I'd seen you. God, I gotta tell you, I love you. 174 00:16:10,931 --> 00:16:16,684 I mean, I have always loved you. Really, truly. Nothing personal. 175 00:16:17,270 --> 00:16:19,061 So... 176 00:16:19,772 --> 00:16:21,848 ...what is it you wanna tell old Dave? 177 00:16:24,777 --> 00:16:25,808 You're fired. 178 00:16:28,155 --> 00:16:29,898 - Come again? - Mr. Addison... 179 00:16:30,073 --> 00:16:32,065 ...City of Angels Investigation Company... 180 00:16:32,241 --> 00:16:34,697 ...is wholly owned by my company, Mad Hayes, Inc. 181 00:16:34,910 --> 00:16:37,615 I've suffered some recent financial reverses, and that... 182 00:16:37,788 --> 00:16:41,453 ...along with the fact that this company has registered significant losses... 183 00:16:41,625 --> 00:16:44,910 ...during all of its three years, forces me to close its doors... 184 00:16:45,086 --> 00:16:46,877 - Fired? - ... immediately. 185 00:16:47,046 --> 00:16:50,379 I expect all expense accounts and credit cards in the company name... 186 00:16:50,549 --> 00:16:52,921 ...to be surrendered to me or my representatives. 187 00:16:53,093 --> 00:16:56,508 And I will expect the prompt return of all company cars. 188 00:16:56,721 --> 00:17:00,848 The company car? My company car? The Porsche? Both of them? 189 00:17:01,058 --> 00:17:04,058 Real estate agents are already looking for someone to sublet. 190 00:17:04,227 --> 00:17:06,101 So the sooner you tell your employees... 191 00:17:06,271 --> 00:17:07,978 ...the better it will be for everyone. 192 00:17:08,147 --> 00:17:10,270 We'll honour whatever severance agreements... 193 00:17:10,441 --> 00:17:13,276 ...might have been negotiated into any individual's contract. 194 00:17:13,444 --> 00:17:16,278 There will be additional two weeks' pay for any employee... 195 00:17:16,446 --> 00:17:18,652 ...who isn't covered by a severance... 196 00:17:18,823 --> 00:17:21,740 - You getting all this, Mr. Addison? - Absolutely, every word. 197 00:17:21,909 --> 00:17:26,037 This isn't easy for me, either. I don't enjoy putting people out of work. 198 00:17:26,538 --> 00:17:30,452 Well, if you'll excuse me, I believe I've finished my business. 199 00:17:32,418 --> 00:17:33,912 You know what's really amazing? 200 00:17:34,128 --> 00:17:38,624 From the TV commercials and posters and billboards and all that stuff? 201 00:17:38,799 --> 00:17:41,835 You'd never guess what a cold bitch you are. 202 00:17:46,889 --> 00:17:50,222 Hey, let's get together and do this again sometime, huh? 203 00:18:02,778 --> 00:18:07,238 Time has come to go, to pack our bags and blow. 204 00:18:07,782 --> 00:18:11,482 To hit the street, until next we meet. 205 00:18:11,702 --> 00:18:14,703 Until then, it's on with the show. 206 00:18:15,372 --> 00:18:18,076 I'm gonna miss working for you, Mr. Addison. 207 00:18:18,249 --> 00:18:20,621 You were the most fun boss I ever had. 208 00:18:20,835 --> 00:18:24,749 Hey, hey, hey, I wasn't kidding. 209 00:18:24,922 --> 00:18:29,417 This guy's landing on his feet. The word's out out there. 210 00:18:29,592 --> 00:18:32,926 I've already had five calls on my private line from other agencies... 211 00:18:33,095 --> 00:18:34,471 ...begging me to come over. 212 00:18:34,680 --> 00:18:37,171 And you know as soon as I get set up somewhere... 213 00:18:37,349 --> 00:18:39,258 ...I'm gonna be hiring everybody back. 214 00:18:39,851 --> 00:18:42,805 But I'll understand if you can't wait. 215 00:18:43,771 --> 00:18:45,598 You take care. 216 00:19:07,375 --> 00:19:11,752 Hayes residence. No, I'm sorry, she's not here right now. 217 00:19:11,921 --> 00:19:15,503 Well, my name is David Addison and I have something important to discuss... 218 00:19:15,674 --> 00:19:17,880 ...with Miss Hayes about her financial affairs. 219 00:19:18,051 --> 00:19:20,257 You wouldn't know where she is, would you? 220 00:19:20,428 --> 00:19:23,843 Pressing? Yes, I'd say it's pressing. 221 00:19:24,014 --> 00:19:26,090 As a matter of fact, I'd say it's crushing. 222 00:19:26,933 --> 00:19:31,595 A lot of people don't realize that plastic surgery is not a 9-to-5 profession. 223 00:19:31,813 --> 00:19:35,146 I mean, take myself, I'm never really off duty. 224 00:19:35,357 --> 00:19:39,401 I look at a person crossing the street, standing next to me in the market... 225 00:19:39,611 --> 00:19:44,949 ...all I see is where to nip, where to tuck, where to rebuild, reshape... 226 00:19:45,116 --> 00:19:48,983 ...add, subtract. It's hell. My mind never really shuts down. 227 00:19:49,161 --> 00:19:53,288 When Dr. Freedman told me he knew an almost symmetrical woman, I said: 228 00:19:53,456 --> 00:19:57,619 "That's better than a ticket to Bermuda. You've got to give me her name. " 229 00:19:58,127 --> 00:20:01,377 Are you having fun so far? You're not saying anything. 230 00:20:01,547 --> 00:20:06,172 - I'm speechless. - That sounds good. I like that. 231 00:20:08,344 --> 00:20:12,128 Have you ever eaten here before? The light is very flattering. 232 00:20:12,306 --> 00:20:16,932 Excuse me, reservations for two under the name of Spellner, Dr. Spellner. 233 00:20:17,143 --> 00:20:20,097 By the way, I could take care of that thing under your chin... 234 00:20:20,271 --> 00:20:22,559 ...in about 15 minutes in my office. 235 00:20:23,565 --> 00:20:25,309 - This way, doctor. - Thank you. 236 00:20:41,081 --> 00:20:45,030 Oh, look at that. 237 00:20:45,334 --> 00:20:48,370 Blow. Go, go. Deep breath. 238 00:20:50,464 --> 00:20:53,215 - All right. - What did you wish for? 239 00:20:53,383 --> 00:20:56,134 I'm not supposed to tell. You know that, Mom. 240 00:20:56,302 --> 00:20:58,923 - Oh, she's not supposed to tell. - Don't tell. 241 00:20:59,096 --> 00:21:01,503 - I wished everything for my birthday. - Oh, you did? 242 00:21:01,682 --> 00:21:03,888 Grandpa, it's for you. 243 00:21:04,059 --> 00:21:05,932 - I want Jennifer, okay? - Okay. 244 00:21:06,102 --> 00:21:07,430 Heinz. 245 00:21:13,400 --> 00:21:15,108 - Are you having cake tonight? - Yes. 246 00:21:15,277 --> 00:21:18,028 - Give me the flower. - Everybody wants the flower. 247 00:21:23,242 --> 00:21:26,195 - Hello. - I got it. 248 00:21:26,453 --> 00:21:30,746 - I gotta get rid of it. - Tomorrow night, as we had planned. 249 00:21:31,207 --> 00:21:34,326 What makes you think people are following you? 250 00:21:35,169 --> 00:21:38,917 Very well, then, an hour from now. 251 00:21:42,592 --> 00:21:45,545 And we've got a nice big slice for Grandpa, how about that? 252 00:21:45,719 --> 00:21:47,511 - Oh, boy. - You give that to him. 253 00:21:47,680 --> 00:21:50,680 Grandpa, we saved you a piece with a flower. 254 00:21:50,849 --> 00:21:53,933 Thank you, darling. I'll have to wrap it up and take it with me. 255 00:21:54,102 --> 00:21:57,138 - Why, Grandpa, why? - That was the alarm company. 256 00:21:57,313 --> 00:21:59,554 Someone broke into the store. 257 00:21:59,732 --> 00:22:01,605 - Oh, no. - What is it? 258 00:22:02,984 --> 00:22:05,605 God had the right idea with lobster, don't you think? 259 00:22:05,778 --> 00:22:07,735 Just a good, hard, tough shell. 260 00:22:07,905 --> 00:22:10,657 Dr. Spellner, I have a telephone call for you at my desk. 261 00:22:10,824 --> 00:22:12,900 - Oh, my. - They said it's most urgent. 262 00:22:13,076 --> 00:22:16,694 Urgent. Damn. I'll be right back. 263 00:22:16,871 --> 00:22:18,780 I'll be here. 264 00:22:25,671 --> 00:22:28,161 Who's the geek with the phoney tan? Don't be alarmed. 265 00:22:28,339 --> 00:22:31,008 The good doctor is being called to Our Lady of Ladies... 266 00:22:31,175 --> 00:22:33,844 ...in Pasadena where a nose job has suddenly gone south. 267 00:22:34,011 --> 00:22:36,502 Seems his colleague slipped at the moment of truth... 268 00:22:36,680 --> 00:22:39,431 ...and now, his patient can literally blow in her own ear. 269 00:22:39,599 --> 00:22:43,217 - Oh, wow, lobster, my favourite. - What are you doing here? 270 00:22:43,436 --> 00:22:46,472 I just came by to return my company cars and to tell you... 271 00:22:46,647 --> 00:22:48,520 ...you're making a big mistake closing- 272 00:22:48,732 --> 00:22:51,519 If you don't leave this table this instant, I'll scream. 273 00:22:53,194 --> 00:22:55,519 That would bring the geek back here, wouldn't it? 274 00:22:55,696 --> 00:22:59,029 Tell me about him. I hope you two aren't planning anything serious. 275 00:22:59,241 --> 00:23:02,526 - You're the most aggravating person- - That would be a waste. 276 00:23:02,702 --> 00:23:06,035 The guy- The guy is obviously not from this planet. 277 00:23:06,205 --> 00:23:09,574 Now, I'm willing to wager, and we're talking considerable money here... 278 00:23:09,750 --> 00:23:12,288 ...that the guy wears bikini underwear. 279 00:23:12,794 --> 00:23:14,253 - Good night. - Tell me you know. 280 00:23:14,421 --> 00:23:16,129 - Tell Dr. Spellner I'll be back. - Break my heart. 281 00:23:16,297 --> 00:23:18,290 Deny the man blows bubbles with his drool. 282 00:23:18,466 --> 00:23:20,624 Simply true or false. Of course, he does. 283 00:23:20,801 --> 00:23:22,295 Do birds fly? Do ducks duck? 284 00:23:22,469 --> 00:23:26,087 - I just wanna talk to you. - But I don't wanna talk to you. 285 00:24:35,115 --> 00:24:36,823 Good evening. 286 00:24:36,992 --> 00:24:40,526 I was wondering if I might convince you to pull over. 287 00:24:40,703 --> 00:24:44,831 So that my friend and I can discuss a certain wristwatch with you. 288 00:24:45,499 --> 00:24:47,242 Shut up. 289 00:24:47,459 --> 00:24:52,453 Oh, forgive me, is this conversation making you nervous? 290 00:24:52,630 --> 00:24:54,955 Well, there's nothing to be nervous about. 291 00:24:55,174 --> 00:24:56,633 Get out of here! 292 00:24:56,842 --> 00:25:00,839 Shut up. Shut up! Get out of here! 293 00:25:07,560 --> 00:25:10,679 I just want to make it clear that all we're asking for... 294 00:25:10,854 --> 00:25:14,353 ...is an opportunity to negotiate for the wristwatch. 295 00:25:15,233 --> 00:25:18,898 I'm well aware that the man you work for wants it very badly. 296 00:25:19,111 --> 00:25:22,397 All I'm asking for is a chance to talk. 297 00:25:22,573 --> 00:25:26,155 Now, that's not too much to ask for, now, is it? 298 00:25:52,932 --> 00:25:55,304 - Was it something I said? - Stop sneaking up on me. 299 00:25:55,476 --> 00:25:58,642 I come all the way down here, change the underwear, tie the tie. 300 00:25:58,812 --> 00:26:00,805 Do you know how much it cost to park here? 301 00:26:00,981 --> 00:26:02,309 You won't even talk to me? 302 00:26:02,774 --> 00:26:05,977 - Okay, talk. - Listen. I understand. 303 00:26:06,152 --> 00:26:09,900 You're having financial difficulties, but that is no reason to close us down. 304 00:26:10,114 --> 00:26:12,569 Do you know how much money you lost last year? 305 00:26:12,783 --> 00:26:14,858 That's because we're supposed to lose money. 306 00:26:15,035 --> 00:26:17,442 It was our job to lose money. We lost money great. 307 00:26:17,912 --> 00:26:20,616 Now, you say make money, we're gonna make money great. 308 00:26:20,789 --> 00:26:22,996 - This is ridiculous. - I'm a terrific detective. 309 00:26:23,167 --> 00:26:25,373 Nothing in your work record indicates that. 310 00:26:25,544 --> 00:26:28,544 Excuse me, I have extraordinary credentials and experience. 311 00:26:28,713 --> 00:26:32,378 - Let's talk about Yale and Princeton. - What about Yale and Princeton? 312 00:26:32,550 --> 00:26:35,503 Couple of great schools. Let's talk about government training. 313 00:26:35,677 --> 00:26:38,049 - Let's talk about Vietnam. - You were in Vietnam? 314 00:26:38,263 --> 00:26:41,466 I could have been. I came very close. Look, all I need is one case. 315 00:26:41,641 --> 00:26:43,882 One big case. And with you, your celebrity- 316 00:26:44,101 --> 00:26:45,761 - Please. - With your reputation... 317 00:26:45,936 --> 00:26:48,261 ...I'd get the case, we'd both have what we want. 318 00:26:48,480 --> 00:26:50,805 Good night, Mr. Addison. 319 00:27:33,644 --> 00:27:35,019 Maddie, just awful news. 320 00:27:35,187 --> 00:27:37,891 There's been a medical emergency, and I'm afraid I have- 321 00:27:38,064 --> 00:27:39,393 - Doctor. - Hello. 322 00:27:39,566 --> 00:27:42,235 David Addison. I'm a business associate of Miss Hayes. 323 00:27:42,401 --> 00:27:43,730 Small world, isn't it? 324 00:27:43,944 --> 00:27:47,395 I'm here with the family, celebrating Patty getting her braces removed. 325 00:27:47,614 --> 00:27:51,314 I was gonna say, " Let's pull a couple tables together and get acquainted. " 326 00:27:51,493 --> 00:27:54,778 - But looks like you gotta go, huh, doc? - I'm afraid so. 327 00:27:54,954 --> 00:27:57,279 I feel just terrible about leaving you like this. 328 00:27:57,873 --> 00:28:00,494 - Let me come with you. - You seem to be in good hands. 329 00:28:00,667 --> 00:28:01,995 The best. 330 00:28:02,794 --> 00:28:05,794 - Please. - I know, we were starting to hit it off. 331 00:28:05,963 --> 00:28:08,039 Listen, I've already paid the captain... 332 00:28:08,257 --> 00:28:10,795 ...why don't you stay and enjoy your dinner? 333 00:28:10,968 --> 00:28:13,007 - Carl. - I'll call you tomorrow. 334 00:28:13,178 --> 00:28:15,300 I'm sure you will. 335 00:28:15,471 --> 00:28:17,013 Lovely man. 336 00:28:17,181 --> 00:28:20,716 - Where were we? - You were fired and I was leaving. 337 00:28:20,934 --> 00:28:25,014 I'm really sorry to hear you say that. We would have made a terrific team. 338 00:28:31,694 --> 00:28:35,940 - Looks like nobody's home. - Seems to be going around. 339 00:30:23,498 --> 00:30:24,957 Yo. 340 00:30:25,291 --> 00:30:28,660 Give it a chance. We're a long way up. 341 00:30:28,836 --> 00:30:33,213 - You really want to get away from me? - You can't begin to know. 342 00:30:33,382 --> 00:30:35,421 - What's so funny? - You. 343 00:30:35,592 --> 00:30:37,917 - You need me, Maddie Hayes. - I need you to leave. 344 00:30:38,094 --> 00:30:40,170 You need me to live, lady. 345 00:30:40,430 --> 00:30:43,798 You are one cold, icy broad. You got your nose so high in the air... 346 00:30:43,974 --> 00:30:46,263 - ... it's snowing on your brain. - Great salesman. 347 00:30:46,435 --> 00:30:48,557 You need somebody like me around. I'm fun. 348 00:30:48,728 --> 00:30:52,428 - When was the last time you had fun? - I have lots of fun. 349 00:30:52,648 --> 00:30:55,519 - Tons of fun. - With who, Dr. Gumby? 350 00:30:55,693 --> 00:30:59,108 - The knucklehead you were with? - Leave me alone. Do you hear me? 351 00:30:59,321 --> 00:31:02,903 I don't want to be a detective with you. I don't want to have fun with you. 352 00:31:03,074 --> 00:31:07,154 But most of all, most of all, I don't wanna talk with you. 353 00:31:09,037 --> 00:31:12,869 Hey, I can take a hint. 354 00:34:02,687 --> 00:34:05,771 Maybe you wanna take the night and think about it? 355 00:34:14,447 --> 00:34:15,775 Excuse me? 356 00:34:20,744 --> 00:34:23,614 We are talking major weird, here. 357 00:34:25,540 --> 00:34:28,955 Thank you, but I already have a watch. No, thank you, really. Really. 358 00:34:29,126 --> 00:34:33,788 - Gotta be cooties the size of oysters. - It's very sweet, but, no, thank you. 359 00:34:33,964 --> 00:34:38,506 Would you please stop touching me? Let go of my hand! Let- 360 00:34:38,718 --> 00:34:43,011 Let go of my hand. No, thank you! 361 00:34:46,099 --> 00:34:47,427 Addison. 362 00:34:47,642 --> 00:34:50,559 - Addison, why is he doing that? - Gravity? 363 00:34:54,273 --> 00:34:57,357 Oh, that's gotta hurt, falling on your nose like that. 364 00:34:58,818 --> 00:35:00,775 Oh, my God. 365 00:35:03,239 --> 00:35:06,738 - We should call somebody. Really. - What is that over there? 366 00:35:06,909 --> 00:35:08,901 I can't see. 367 00:35:11,579 --> 00:35:14,248 I didn't know you guys are gonna be taking x-rays. 368 00:35:15,291 --> 00:35:20,332 So you say you never met this fella, Klaus Gunter, before this evening. 369 00:35:20,504 --> 00:35:22,128 Nope. 370 00:35:25,800 --> 00:35:30,426 - Ever heard of Jonathan Kaplan? - Good-looking guy. Who he? 371 00:35:31,638 --> 00:35:35,089 Died this morning in a traffic accident. Your friend, Gunter- 372 00:35:35,266 --> 00:35:37,259 He was not my friend. 373 00:35:38,728 --> 00:35:40,554 It was just a casual thing. 374 00:35:40,730 --> 00:35:43,481 He was lonely, I was on shore leave... 375 00:35:43,649 --> 00:35:46,400 ...the elevator doors opened, he threw himself at my feet. 376 00:35:46,568 --> 00:35:47,978 Happens to me all the time. 377 00:35:49,028 --> 00:35:52,112 And you have no idea how the knife got in his back? 378 00:35:52,531 --> 00:35:55,864 - Well, I suppose somebody put it there. - Just answer the question. 379 00:35:56,034 --> 00:35:57,825 And what if I don't? 380 00:35:57,994 --> 00:35:59,785 This is America, isn't it, fellas? 381 00:35:59,954 --> 00:36:02,575 I am entitled to one phone call, am I not? 382 00:36:04,166 --> 00:36:07,167 - The phone is right there. - Thank you. 383 00:36:11,297 --> 00:36:13,005 What do you guys like on your pizza? 384 00:36:17,595 --> 00:36:21,259 Guys, it's okay, it's on me. 385 00:36:23,141 --> 00:36:25,596 No, no, no, it's no big deal. 386 00:36:25,768 --> 00:36:28,769 I'll lend you the album, you make a tape and get it back to me. 387 00:36:28,938 --> 00:36:31,642 Miss Hayes, there's a few questions we'd like to ask you. 388 00:36:31,815 --> 00:36:33,689 Nothing to it, kid. Bunch of pussycats. 389 00:36:33,859 --> 00:36:36,528 - I told them you're my partner. - I am not your partner. 390 00:36:36,694 --> 00:36:39,102 I'm not his partner. I don't know or like this man. 391 00:36:39,280 --> 00:36:41,949 I would greatly appreciate it if you locked this man up. 392 00:36:42,116 --> 00:36:44,653 We're not gonna hold that against her, are we, Joe? 393 00:36:44,826 --> 00:36:46,902 Woman's been under a lot of stress. 394 00:36:47,412 --> 00:36:52,239 Look at that lower back. Tense, tight. Kind of nice, though, huh? 395 00:37:15,728 --> 00:37:17,056 Okay, guys, here she is. 396 00:37:17,730 --> 00:37:20,220 Miss Hayes, may we ask you just a few questions? 397 00:37:20,399 --> 00:37:22,225 Mary Hart with Entertainment Tonight... 398 00:37:22,400 --> 00:37:25,152 ...standing outside the Los Angeles Police Department... 399 00:37:25,319 --> 00:37:26,861 ...with Maddie, Madelyn Hayes... 400 00:37:27,029 --> 00:37:29,864 ...probably best known to you as the Blue Moon Shampoo girl. 401 00:37:30,032 --> 00:37:32,238 She's just been released following questions... 402 00:37:32,409 --> 00:37:34,900 ...relating to the apparent murder of Klaus Gunter... 403 00:37:35,078 --> 00:37:36,488 ...in a downtown restaurant. 404 00:37:36,663 --> 00:37:40,363 Miss Hayes, you are denying any involvement in tonight's incident. 405 00:37:40,541 --> 00:37:44,787 - I'm sorry, this light is so bright. - I know, it's very bright. 406 00:37:44,961 --> 00:37:47,748 Is it true that you and a professional investigator... 407 00:37:47,922 --> 00:37:51,789 ...are forming your own detective agency and your first case will be... 408 00:37:51,967 --> 00:37:54,636 - ... to solve the Klaus Gunter case? - My first what? 409 00:37:54,803 --> 00:37:58,053 I understand that there are rumours regarding the Blue Moon Agency. 410 00:37:58,223 --> 00:38:00,678 - All right, Blue Moon! - Care to make a comment? 411 00:38:02,185 --> 00:38:04,556 Stick around, there's going to be another murder. 412 00:38:04,770 --> 00:38:08,304 People, cut, print, ship. That's a wrap! 413 00:38:08,482 --> 00:38:10,521 Let's take that. Really, you're beautiful. 414 00:38:10,692 --> 00:38:13,017 I love you, don't ever shave. 415 00:38:13,236 --> 00:38:15,691 Addison! 416 00:38:15,863 --> 00:38:17,191 Hey, what about the murder? 417 00:38:17,364 --> 00:38:21,693 - Miss Hayes. Miss Hayes, wait. - Addison! 418 00:38:23,786 --> 00:38:26,194 Addison. 419 00:38:29,833 --> 00:38:32,241 - Addison! - He's not in here. 420 00:38:32,419 --> 00:38:34,411 I want you out of my life, do you hear me? 421 00:38:34,587 --> 00:38:36,876 - Let's not say things we don't mean. - I mean it. 422 00:38:37,048 --> 00:38:38,839 - Out of my life. - One little TV crew. 423 00:38:39,008 --> 00:38:41,581 That's what all the fuss is about? One little TV crew? 424 00:38:41,802 --> 00:38:44,589 Have you ever seen this show? Very nice, very tasteful. 425 00:38:44,763 --> 00:38:46,138 All the stars are on there. 426 00:38:46,723 --> 00:38:50,969 A man was murdered. He was stabbed to death right in front of me. 427 00:38:51,727 --> 00:38:53,055 So? 428 00:39:06,990 --> 00:39:08,899 You're right. 429 00:39:09,284 --> 00:39:11,609 You're 150 percent right. 430 00:39:12,245 --> 00:39:17,036 I wasn't thinking about you or about how you felt. 431 00:39:17,207 --> 00:39:19,081 I was thinking about myself... 432 00:39:19,251 --> 00:39:23,462 ...and how to maximize the situation for my own benefit. 433 00:39:23,630 --> 00:39:25,254 Dumb. 434 00:39:25,631 --> 00:39:27,458 Very dumb. 435 00:39:29,009 --> 00:39:30,634 And I'm very sorry. 436 00:39:32,095 --> 00:39:34,171 I'm gonna go now. 437 00:39:34,722 --> 00:39:38,850 Out of this garage and out of your life. 438 00:39:44,731 --> 00:39:47,815 - Here I go. - Goodbye. 439 00:39:52,613 --> 00:39:55,317 - This is me going. - Good. 440 00:40:04,164 --> 00:40:07,498 - Goodbye. - Goodbye. 441 00:40:30,938 --> 00:40:35,682 Yes, please. I'd like the number of Imperial Taxi. 442 00:40:52,581 --> 00:40:55,202 Before you jump to conclusions, I want you to know... 443 00:40:55,375 --> 00:40:59,075 ...this is really your car, not my car. I'm out of your life. 444 00:41:08,512 --> 00:41:12,509 Didn't wanna see you stranded out here in the middle of nowhere. 445 00:41:14,475 --> 00:41:17,475 Of course, now I'm stranded out here in the middle of nowhere. 446 00:41:20,021 --> 00:41:24,184 - Get in. - I love it when you beg. 447 00:42:04,351 --> 00:42:08,135 Feel free to use the car to drive home. I'll have someone pick it up tomorrow. 448 00:42:08,313 --> 00:42:11,764 Miss Hayes, I feel like I'm leaving you with the wrong impression of me. 449 00:42:12,316 --> 00:42:16,729 Mr. Addison, don't think me rude, but I've had a hard day. 450 00:42:16,904 --> 00:42:21,031 I woke up this morning to find that all of my money had been stolen from me. 451 00:42:21,199 --> 00:42:24,034 I went to visit a business I own and was called a bitch... 452 00:42:24,202 --> 00:42:26,443 ...by a person I'd never met before. 453 00:42:26,620 --> 00:42:29,787 I went out to dinner and got to watch a man die at my feet. 454 00:42:29,957 --> 00:42:34,333 Then, I was driven downtown to be questioned by the police. 455 00:42:34,502 --> 00:42:38,962 I've had TV cameras, microphones, not to mention the likes of you... 456 00:42:39,131 --> 00:42:40,625 ...poked in my face. 457 00:42:40,799 --> 00:42:45,010 So please forgive me, but I'd like to go into my own house, alone... 458 00:42:45,178 --> 00:42:48,547 ...and take about 45 sleeping pills. I hope you understand. 459 00:42:48,723 --> 00:42:51,807 It's nothing personal. I just hate you. 460 00:42:52,017 --> 00:42:55,468 You know, I respect you so much for telling me that. 461 00:42:55,687 --> 00:42:58,356 Great. Now beat it. 462 00:43:00,483 --> 00:43:03,898 Hey, you wanna hear something weird? 463 00:43:05,862 --> 00:43:07,985 There's a guy pressing the barrel of a gun... 464 00:43:08,156 --> 00:43:09,531 ...into the small of my back. 465 00:43:41,018 --> 00:43:45,928 I think it will speed things along considerably if you know who I am... 466 00:43:46,105 --> 00:43:49,059 ...and what I am about. 467 00:43:50,276 --> 00:43:52,897 I am a businessman. 468 00:43:53,528 --> 00:43:56,731 Just like the corner grocer... 469 00:43:56,906 --> 00:43:59,990 ...or the gentleman who runs the local car dealership. 470 00:44:00,159 --> 00:44:04,322 I am interested solely in my bottom line. 471 00:44:05,539 --> 00:44:08,243 And just like the corner grocer... 472 00:44:08,792 --> 00:44:11,792 ...or the gentleman who runs the local car dealership... 473 00:44:11,961 --> 00:44:15,709 ...I will do anything... 474 00:44:16,006 --> 00:44:19,873 ...to protect that bottom line. 475 00:44:22,553 --> 00:44:24,546 You with me so far? 476 00:44:29,017 --> 00:44:30,595 Good. 477 00:44:31,269 --> 00:44:33,392 Well, tonight... 478 00:44:33,563 --> 00:44:38,308 ...my bottom line hinges on getting the truth... 479 00:44:38,526 --> 00:44:40,233 ...out of the two of you. 480 00:44:40,444 --> 00:44:42,566 The truth about what? 481 00:44:42,779 --> 00:44:45,649 About a wristwatch. 482 00:44:46,199 --> 00:44:50,528 Yes. I am told that a certain wristwatch... 483 00:44:50,703 --> 00:44:54,237 ...accidentally landed in your hands. 484 00:44:54,956 --> 00:44:57,328 Now, you should understand that there are... 485 00:44:57,542 --> 00:45:03,164 ...a number of people who want this wristwatch very badly. 486 00:45:03,964 --> 00:45:08,257 Who are willing to kill to get it. 487 00:45:08,760 --> 00:45:12,674 See, it's your good fortune that we met first. 488 00:45:12,847 --> 00:45:15,420 So you can give me the watch... 489 00:45:15,599 --> 00:45:19,050 ...and be spared any additional discomforts. 490 00:45:19,269 --> 00:45:22,472 But we don't have it. I gave it to the police. 491 00:45:22,689 --> 00:45:24,313 And? 492 00:45:24,523 --> 00:45:28,307 There's no and. That's it. I gave the watch to the police. 493 00:45:30,195 --> 00:45:31,903 What's so funny? 494 00:45:32,113 --> 00:45:36,775 What is so funny is that I almost... 495 00:45:36,951 --> 00:45:38,445 ...believe you. 496 00:45:38,661 --> 00:45:41,032 Why is that funny? Why does he think that's funny? 497 00:45:41,204 --> 00:45:43,529 You should believe me. I'm telling you the truth. 498 00:45:44,082 --> 00:45:46,655 Do you know why it's funny? 499 00:45:47,168 --> 00:45:50,252 Because you don't know what is and isn't true. 500 00:45:51,088 --> 00:45:54,338 You're going to assume that she's lying to you. 501 00:45:55,258 --> 00:45:59,884 And you're probably going to apply duress. 502 00:46:00,471 --> 00:46:03,140 - Duress. - Duress. 503 00:46:06,309 --> 00:46:09,096 You're probably going to keep applying it... 504 00:46:09,270 --> 00:46:11,428 ...until she tells you what you wanna hear. 505 00:46:11,647 --> 00:46:14,399 Why, that's very good. 506 00:46:14,608 --> 00:46:17,277 I couldn't have done it without you. 507 00:46:18,069 --> 00:46:20,643 But I really did give it to the police. 508 00:46:35,293 --> 00:46:38,246 But how do I know that? 509 00:46:46,219 --> 00:46:47,843 Grab the gun, Maddie. Come on! 510 00:47:00,940 --> 00:47:02,599 David. 511 00:47:02,775 --> 00:47:05,146 - What do I do now? - Pull the trigger. 512 00:47:18,496 --> 00:47:21,248 Come on, what are you trying to do, bore me to death? 513 00:47:31,091 --> 00:47:32,750 That's six. 514 00:47:40,974 --> 00:47:43,465 You did it. You missed the barn. 515 00:47:43,643 --> 00:47:46,348 - How's your jaw? - Fine. 516 00:47:47,188 --> 00:47:51,399 Plenty more where that came from. Just makes it easier to floss. 517 00:47:53,860 --> 00:47:55,568 Now... 518 00:47:55,737 --> 00:47:58,654 ...if there are no further objections... 519 00:47:58,823 --> 00:48:01,610 ...why don't we adjourn to the kitchen? 520 00:48:01,825 --> 00:48:03,403 The kitchen. 521 00:48:03,577 --> 00:48:07,028 Marvellous. I'm starving. 522 00:48:26,096 --> 00:48:30,259 Incredible, the effect of heat on animal flesh. 523 00:48:32,227 --> 00:48:35,476 On human flesh. 524 00:48:39,900 --> 00:48:44,976 Oh, but you probably can't feel the heat sitting way over there. 525 00:48:45,154 --> 00:48:47,194 Allistair... 526 00:48:47,573 --> 00:48:50,194 ...bring our two friends closer... 527 00:48:50,367 --> 00:48:54,495 ...so they might experience firsthand this phenomenon. 528 00:48:56,164 --> 00:48:58,737 Get away from us. What are you talking about? 529 00:48:58,958 --> 00:49:01,994 About a wristwatch. 530 00:49:04,504 --> 00:49:08,039 Now, if I take the two of you and apply some- 531 00:49:08,216 --> 00:49:09,544 What did you call it? 532 00:49:09,759 --> 00:49:11,217 - Duress. - Duress. 533 00:49:13,262 --> 00:49:15,931 And I ask you again. 534 00:49:16,181 --> 00:49:18,885 Where's the watch? 535 00:49:19,476 --> 00:49:22,595 I swear to you, I gave it to the police. 536 00:49:37,825 --> 00:49:39,484 Think carefully. 537 00:49:40,160 --> 00:49:45,236 I'd like to take this opportunity to initiate a discussion about fried foods. 538 00:49:45,415 --> 00:49:47,952 That's the only answer. There is no other answer. 539 00:49:48,125 --> 00:49:49,916 I'll make something up if you want... 540 00:49:50,085 --> 00:49:52,374 ...but, the truth is, the police have the watch. 541 00:49:52,629 --> 00:49:57,456 Oh, Allistair, I think our friends have caught a chill over there. 542 00:50:02,471 --> 00:50:06,468 I swear, I gave it to the police! I swear it, I swear it! 543 00:50:06,641 --> 00:50:08,764 I swear it! 544 00:50:26,617 --> 00:50:31,408 All right. A vegetarian. My kind of guy. 545 00:50:40,670 --> 00:50:42,829 All right. 546 00:50:43,923 --> 00:50:47,755 You say the wristwatch is with the police. 547 00:50:48,427 --> 00:50:52,720 I have many friends there. That will be easy enough to check. 548 00:50:53,515 --> 00:50:58,176 If it's not there, however, I will be back. 549 00:50:59,520 --> 00:51:05,273 And if I return, it won't be to threaten you. 550 00:51:05,942 --> 00:51:08,433 It will be to kill you. 551 00:51:26,793 --> 00:51:28,916 Have a pleasant evening. 552 00:51:44,809 --> 00:51:48,853 I have never been so scared in my entire life. 553 00:51:51,189 --> 00:51:54,060 - What are you doing? - Untying you so you can untie me... 554 00:51:54,234 --> 00:51:56,107 ...so this horrible night will be over. 555 00:51:56,277 --> 00:51:59,361 So that you can leave and I can go to bed... 556 00:51:59,530 --> 00:52:04,156 ...and wake up in the morning and start life all over again. 557 00:52:04,618 --> 00:52:06,361 There. 558 00:52:12,583 --> 00:52:14,125 Now you untie me. 559 00:52:19,881 --> 00:52:21,588 Would you untie me, please. 560 00:52:21,799 --> 00:52:24,965 This may be a good time for you and me to have a little chit-chat. 561 00:52:25,177 --> 00:52:28,462 - Addison, you better untie me. - No, I don't think that would be... 562 00:52:28,638 --> 00:52:30,216 - Right now. - ... a good idea. 563 00:52:30,390 --> 00:52:32,596 - It's not quite over yet. - It's not quite over? 564 00:52:32,767 --> 00:52:34,973 It's all over. I gave the watch to the police. 565 00:52:35,144 --> 00:52:37,979 Mr. Simon, whoever the hell he is, will go to the police... 566 00:52:38,146 --> 00:52:40,139 ...they'll give it to him, it'll be over. 567 00:52:40,315 --> 00:52:42,188 - I gave it to them. - No, you didn't. 568 00:52:42,358 --> 00:52:43,687 - I didn't? - Got any booze? 569 00:52:43,860 --> 00:52:47,193 I did, I know I did. I was there, I saw me do it. 570 00:52:49,114 --> 00:52:51,605 - Here, I want you to drink this. - David, I gave- 571 00:52:51,783 --> 00:52:54,190 No, as a matter of fact, you gave them the watch... 572 00:52:54,369 --> 00:52:56,859 ...my grandmother gave me for graduating high school. 573 00:52:57,038 --> 00:52:59,528 Switched watches on you when I grabbed your purse... 574 00:52:59,707 --> 00:53:01,699 ...at the station. I had it all the time. 575 00:53:01,875 --> 00:53:04,580 You maniac! You almost got us killed. 576 00:53:04,753 --> 00:53:07,504 The only thing keeping us alive is that we got the watch. 577 00:53:07,672 --> 00:53:11,336 I don't believe you. "One big case, that's all I need. " 578 00:53:11,509 --> 00:53:12,837 Deny you said that. 579 00:53:13,010 --> 00:53:15,168 He was gonna make a skin omelette of my face. 580 00:53:15,345 --> 00:53:17,172 What do you think he would have done-? 581 00:53:17,347 --> 00:53:20,098 - You did this so we'd work together. - Are you nuts? 582 00:53:20,266 --> 00:53:23,599 Sure, I want you as partner. For your name and your money, not you. 583 00:53:23,769 --> 00:53:26,057 Like I want a blond ball of fluff following me- 584 00:53:26,229 --> 00:53:32,646 A ball of fluff? You are calling me a ball of fluff? 585 00:53:32,818 --> 00:53:35,819 You? The sissy fighter? 586 00:53:36,322 --> 00:53:39,690 - What did you call me? - Sissy fighter. 587 00:53:39,866 --> 00:53:41,657 I wish you could have seen yourself. 588 00:53:41,826 --> 00:53:44,447 Didn't anyone ever teach you how to throw a real punch? 589 00:53:44,620 --> 00:53:47,455 Real men don't punch like that, they put their body into it. 590 00:53:47,623 --> 00:53:51,667 - You, you punch with your wrist. - All right, already! 591 00:53:52,377 --> 00:53:55,046 Now, you listen to me. I don't care what you think. 592 00:53:55,213 --> 00:53:57,750 These guys are killers. They're gonna come back here. 593 00:53:57,923 --> 00:53:59,916 - We gotta leave. - I'm not going with you. 594 00:54:00,092 --> 00:54:02,168 You're not going anywhere until I untie you. 595 00:54:02,719 --> 00:54:05,589 And I'm not gonna do that until I am sure you are calm... 596 00:54:05,764 --> 00:54:08,135 ...and that you understand the situation. 597 00:54:08,349 --> 00:54:11,552 - Now, are you calm? - I'm calm. 598 00:54:12,353 --> 00:54:16,266 - You don't look very calm. - I'm calm and I understand. 599 00:54:16,481 --> 00:54:20,146 - The muscles in your face look tight. - I'm calm. 600 00:54:20,318 --> 00:54:22,476 Looks like a charley horse in your cheek. 601 00:54:22,695 --> 00:54:24,853 I'm calm! 602 00:54:25,614 --> 00:54:27,238 Okay. 603 00:54:27,532 --> 00:54:29,323 I'm gonna take you at your word, then. 604 00:54:30,618 --> 00:54:33,109 I'm gonna untie you now. 605 00:54:34,997 --> 00:54:40,287 Maddie, que ser� ser�, what will be, will be. 606 00:54:40,460 --> 00:54:41,788 Like it or not... 607 00:54:43,796 --> 00:54:45,753 ...it's you and me, kid. 608 00:54:56,849 --> 00:54:59,138 That's how you throw a real punch. 609 00:54:59,977 --> 00:55:01,601 Yeah. 610 00:55:02,479 --> 00:55:04,970 I'm really looking forward to working with you, kid. 611 00:55:17,617 --> 00:55:20,238 I figure we could each take a couch. 612 00:55:20,411 --> 00:55:23,412 I even think there are a couple of blankets in here somewhere. 613 00:55:30,044 --> 00:55:32,665 I love sleepovers, don't you? 614 00:55:36,842 --> 00:55:41,053 From the company picnic. We used to throw a great picnic. 615 00:55:45,099 --> 00:55:46,890 Why are you looking at me like that? 616 00:55:49,061 --> 00:55:52,061 I'm just surprised you didn't try to take me to your place. 617 00:55:53,606 --> 00:55:55,599 I think I'm insulted. 618 00:56:02,364 --> 00:56:03,822 Would you have gone for it? 619 00:56:06,951 --> 00:56:09,157 Of course you would have. 620 00:56:22,214 --> 00:56:25,665 You want to call anybody and let them know you're okay? 621 00:56:25,842 --> 00:56:27,835 Your boyfriend or something? 622 00:56:28,762 --> 00:56:31,383 - Please. - What? 623 00:56:31,722 --> 00:56:35,091 It's just that I haven't heard the word boyfriend since the eighth grade. 624 00:56:35,267 --> 00:56:38,268 Excuse me. Forgive me. 625 00:56:38,437 --> 00:56:42,019 If you want to call your gigolo, be sure and dial nine first. 626 00:56:43,566 --> 00:56:46,187 Back at my house, that was very brave, what you did. 627 00:56:49,029 --> 00:56:50,772 Stupid, but brave. 628 00:56:52,157 --> 00:56:55,157 She's very hostile when she hasn't had her nap. 629 00:56:56,285 --> 00:56:58,657 I am not hostile. 630 00:56:58,829 --> 00:57:02,613 I'm just exhausted and uncomfortable. 631 00:57:02,791 --> 00:57:05,163 And still a little scared. 632 00:57:05,376 --> 00:57:08,745 - Do you have a plan? - Absolutely. 633 00:57:09,338 --> 00:57:12,837 - What's it like being so pretty? - You're changing the subject. 634 00:57:13,050 --> 00:57:18,044 - I am? I thought you were the subject. - You and your plan are the subject. 635 00:57:22,516 --> 00:57:26,181 - You don't have a plan, do you? - Are you calling me a liar? 636 00:57:26,394 --> 00:57:30,641 I'm not calling you anything. I'm just looking for some assurance. 637 00:57:30,815 --> 00:57:32,807 Some sense that someone is in charge here. 638 00:57:32,983 --> 00:57:37,396 That someone has sat down, thought about this predicament we're in... 639 00:57:37,571 --> 00:57:40,986 ...and arrived at some idea as to how we can get out of it. 640 00:57:41,699 --> 00:57:44,155 - I've done all that. - And? 641 00:57:47,246 --> 00:57:50,531 There really are moonbeams in that stuff, aren't there? 642 00:57:51,708 --> 00:57:53,996 You think this is all terribly funny, don't you? 643 00:57:54,502 --> 00:57:59,412 Madelyn, get it straight. I'm the best. 644 00:58:01,216 --> 00:58:02,876 You better be. 645 00:58:11,225 --> 00:58:14,142 - If you need anything- - I won't. 646 00:59:10,818 --> 00:59:13,937 Okay, the key to the case is the watch. Agreed? 647 00:59:14,112 --> 00:59:15,939 - Agreed. - So we have to figure out... 648 00:59:16,114 --> 00:59:18,106 ...what makes the watch valuable. Agreed? 649 00:59:18,282 --> 00:59:20,488 - Agreed. - So obviously, what we need... 650 00:59:20,659 --> 00:59:23,232 ...is an expert in the field of value. 651 00:59:25,038 --> 00:59:27,992 - It's a pawn shop. - You peeked. 652 00:59:30,751 --> 00:59:32,660 - Three dollars. - Thief! 653 00:59:32,837 --> 00:59:35,043 - Three dollars? - The man is a thief. 654 00:59:35,214 --> 00:59:38,664 There must be some mistake. Look, you said yourself, it's one of a kind. 655 00:59:38,883 --> 00:59:40,543 Yeah, a worthless one of a kind. 656 00:59:40,718 --> 00:59:44,051 You ever look at this thing? It's not even really a watch. 657 00:59:44,221 --> 00:59:46,178 It's got no hour hand. 658 00:59:46,348 --> 00:59:48,506 It's got no stem for setting the time. 659 00:59:48,684 --> 00:59:51,637 And my guess is, just from what it weighs... 660 00:59:51,811 --> 00:59:53,638 ...that it's got no works in it. Nope. 661 00:59:53,813 --> 00:59:56,482 - Looks like it never did, either. - Explain that. 662 00:59:56,649 --> 00:59:58,356 "That. " It's an adjective. 663 00:59:58,525 --> 01:00:01,810 I'll use it in a sentence for you: "That cow jumped over that moon. " 664 01:00:01,987 --> 01:00:04,857 - Go ahead. - The inside of the back is damaged. 665 01:00:05,365 --> 01:00:06,693 Someone etched numbers in. 666 01:00:06,866 --> 01:00:08,324 - Numbers? - Yeah. 667 01:00:08,534 --> 01:00:10,740 - The plot thin-ens. - We're risking our lives... 668 01:00:10,911 --> 01:00:12,950 - ... for a worthless watch. - Not worthless. 669 01:00:13,121 --> 01:00:14,580 - What about the numbers? - What? 670 01:00:14,748 --> 01:00:17,321 - Well, maybe it means something. - Like what? 671 01:00:17,875 --> 01:00:20,959 - I don't know. - You don't know much, do you? 672 01:00:21,128 --> 01:00:24,164 Expert in the field of value. 673 01:00:24,840 --> 01:00:27,211 - Did I say something? - She's strange. 674 01:00:27,383 --> 01:00:29,340 She doesn't get out much. 675 01:00:32,555 --> 01:00:33,965 Hey. 676 01:00:34,765 --> 01:00:36,591 - Forgive me. - How did you get in here? 677 01:00:36,767 --> 01:00:40,977 I didn't mean to startle you. I used the back door. 678 01:00:41,145 --> 01:00:43,387 At my age, the walk from the parking lot- 679 01:00:43,564 --> 01:00:45,521 Yeah, yeah. What can I do for you today? 680 01:00:45,691 --> 01:00:49,640 Two young people were just in here asking about a watch, perhaps. 681 01:00:49,819 --> 01:00:53,686 - A watch, perhaps. Yeah, that's right. - Tell me about it, the watch. 682 01:00:53,865 --> 01:00:57,233 When I came in the back door, I thought I overheard you mention... 683 01:00:57,409 --> 01:00:59,734 ...there were numbers etched in the case. 684 01:00:59,911 --> 01:01:01,703 - Yeah. - Do you remember the numbers? 685 01:01:01,913 --> 01:01:05,447 I remember they were there. Do I remember what they were? No. 686 01:01:05,625 --> 01:01:08,578 - Can I show you something else? - What were the numbers? Think. 687 01:01:08,752 --> 01:01:10,330 Think? I ain't got time to think. 688 01:01:10,504 --> 01:01:14,122 I'm in the business to make money. Come on, old man, move it. Enough. 689 01:01:14,299 --> 01:01:16,375 The numbers! 690 01:01:18,386 --> 01:01:22,003 The numbers. Tell me the numbers! 691 01:01:26,768 --> 01:01:29,223 He showed me a brooch today... 692 01:01:29,395 --> 01:01:33,060 Hello. Is there anyone here to help us? 693 01:01:33,232 --> 01:01:36,517 Mr. Dorfman? Customers. 694 01:01:43,699 --> 01:01:45,359 Are we not talking? 695 01:01:51,080 --> 01:01:54,366 Why am I always the last to know these things? 696 01:01:57,044 --> 01:02:00,958 Maddie, mysteries don't all fall into place one, two, three, boom. 697 01:02:01,131 --> 01:02:03,882 Now we know the watch isn't a watch. What does that mean? 698 01:02:04,092 --> 01:02:05,467 I don't know what that means. 699 01:02:05,635 --> 01:02:07,627 - It's worthless. - It must mean something... 700 01:02:07,803 --> 01:02:11,219 ...and that's important. Maybe the numbers inside mean something. 701 01:02:11,390 --> 01:02:14,011 Maybe that it doesn't have an hour hand. I don't know. 702 01:02:14,184 --> 01:02:16,509 All I do know is that you have to trust me. 703 01:02:16,728 --> 01:02:19,052 Trust you. Trust you? 704 01:02:19,230 --> 01:02:21,602 People fire you and you make googly eyes at them. 705 01:02:21,774 --> 01:02:24,608 Men try and fry your face and you make jokes. 706 01:02:24,818 --> 01:02:27,735 You seek out the expert advice of pawnbrokers. 707 01:02:27,946 --> 01:02:30,899 You talk with your mouth full, don't signal when you turn... 708 01:02:31,073 --> 01:02:32,733 ...and you don't even have a plan. 709 01:02:32,908 --> 01:02:34,947 - Are you through? - No, I am not through. 710 01:02:35,118 --> 01:02:37,194 I would like to know how someone like you... 711 01:02:37,370 --> 01:02:40,490 ...someone with no obvious facility for deductive reasoning... 712 01:02:40,665 --> 01:02:42,990 ...no knowledge of business administration... 713 01:02:43,167 --> 01:02:45,373 - ... a sissy fighter- - Are we gonna start that? 714 01:02:45,544 --> 01:02:48,829 How does someone like that get to be head of a detective agency? 715 01:02:51,299 --> 01:02:55,711 - Now what are you doing? - Tell him you want the morning paper. 716 01:02:55,886 --> 01:02:57,677 Morning paper, please. 717 01:02:57,846 --> 01:03:00,966 You don't want some magazines? It's not like we have a lot to do. 718 01:03:01,141 --> 01:03:02,469 Turn to the obituary page. 719 01:03:02,642 --> 01:03:04,930 Shopping for a funeral home, how appropriate. 720 01:03:05,144 --> 01:03:08,061 See if there's anything listed for a Jonathan Kaplan. 721 01:03:08,230 --> 01:03:10,935 The police said Jonathan Kaplan had been hit by a car... 722 01:03:11,108 --> 01:03:12,483 - ... early yesterday. - Kaplan, Jonathan. 723 01:03:12,692 --> 01:03:14,270 Husband of Susan, amateur pilot... 724 01:03:14,444 --> 01:03:17,480 ...passed away after having been accidentally struck by a car- 725 01:03:17,655 --> 01:03:21,189 And that the only witness was our buddy at the elevator, Mr. Mohawk. 726 01:03:21,366 --> 01:03:23,442 - at Mount Sinai Memorial Park. 727 01:03:25,287 --> 01:03:29,864 - Sounds suspiciously like a plan. - Me? Plan? Couldn't be. 728 01:03:30,041 --> 01:03:32,958 Everybody knows, I have no facility for deductive reasoning. 729 01:03:33,127 --> 01:03:35,452 I can't even walk and chew gum at the same time. 730 01:03:35,670 --> 01:03:39,121 Dumb David, always chomping on his feet, blowing bubbles with his shoes. 731 01:03:39,299 --> 01:03:42,749 Me? Plan? No. 732 01:03:47,180 --> 01:03:50,264 - I'm sorry. - No, you're not. 733 01:03:51,517 --> 01:03:55,811 I don't even know if there's a connection. I'm just grasping at straws. 734 01:04:01,735 --> 01:04:03,561 Keep grasping. 735 01:04:11,993 --> 01:04:14,069 You looking for me? 736 01:04:14,245 --> 01:04:15,574 Susan Kaplan? 737 01:04:16,372 --> 01:04:17,950 Who wants to know? 738 01:04:19,333 --> 01:04:22,784 Okay, here we go. Lesson one: getting people to open up is tricky. 739 01:04:22,961 --> 01:04:24,539 Now, let me handle the interview. 740 01:04:24,713 --> 01:04:27,464 Hi. The funeral director said we could find you here. 741 01:04:27,632 --> 01:04:30,004 - My name is David- - I know you. 742 01:04:31,635 --> 01:04:34,304 You used to be on television. 743 01:04:36,181 --> 01:04:41,850 Hi, I'm Maddie Hayes, and this is my business associate, David Addison. 744 01:04:42,478 --> 01:04:45,846 I know this is a difficult time for you, Mrs. Kaplan. 745 01:04:46,398 --> 01:04:52,270 I guess you're thinking, "She doesn't exactly look like the grieving widow. " 746 01:04:53,321 --> 01:04:54,779 I guess she isn't. 747 01:04:54,947 --> 01:04:59,240 Mrs. Kaplan, we were wondering if you know anything about a strange watch. 748 01:04:59,409 --> 01:05:02,078 - With one hand and no stem? - We're collectors. 749 01:05:02,245 --> 01:05:04,533 Watches from all over the world. 750 01:05:05,206 --> 01:05:07,412 My great inheritance. 751 01:05:08,751 --> 01:05:10,909 I don't have it. 752 01:05:11,086 --> 01:05:15,415 Johnny was wearing it when the car hit him. 753 01:05:15,590 --> 01:05:18,127 Police say they don't have it. 754 01:05:18,300 --> 01:05:20,969 They claim he wasn't even wearing it. 755 01:05:21,136 --> 01:05:23,342 But he always wore two watches. 756 01:05:23,513 --> 01:05:26,514 The one his father left him didn't even work. 757 01:05:27,683 --> 01:05:29,059 Isn't that funny? 758 01:05:30,102 --> 01:05:33,850 His father was a watchmaker, a clockmaker. 759 01:05:34,064 --> 01:05:36,733 He passed away about a month ago. 760 01:05:38,735 --> 01:05:42,269 It's been a terrific month in our family, folks. 761 01:05:42,488 --> 01:05:45,691 Strange thing for a watchmaker to leave his son. 762 01:05:46,283 --> 01:05:50,031 Strange? Johnny's dad? 763 01:05:50,787 --> 01:05:55,199 He was a flyer in the Second World War. He got shot down over Germany. 764 01:05:55,499 --> 01:06:00,456 He used to tell a story. How, just before the war ended... 765 01:06:00,629 --> 01:06:03,962 ...this Nazi who could see the writing on the wall, asked him if... 766 01:06:04,132 --> 01:06:06,918 ...when he was released, he would smuggle... 767 01:06:07,092 --> 01:06:12,252 ...4 million dollars in diamonds from Germany to America. 768 01:06:13,306 --> 01:06:17,220 Well, anyway, the way Johnny's dad used to tell the story... 769 01:06:17,435 --> 01:06:21,266 ...when this German officer finally made it to America... 770 01:06:21,438 --> 01:06:25,387 ...to claim the diamonds, he stiffed him. 771 01:06:25,567 --> 01:06:29,611 He hid these so-called diamonds someplace, some secret place. 772 01:06:29,820 --> 01:06:31,611 You sound like you don't believe it. 773 01:06:33,073 --> 01:06:34,781 No flies on you. 774 01:06:34,991 --> 01:06:37,150 Somebody has to tell me what that means. 775 01:06:38,411 --> 01:06:40,450 Hey, I have eyes. 776 01:06:41,080 --> 01:06:45,457 The guy lived in a little tiny house. He drove around in a 10-year-old car. 777 01:06:45,626 --> 01:06:47,748 Never missed a day of work. 778 01:06:47,919 --> 01:06:51,667 If there were any diamonds in his life, I didn't see any proof of it. 779 01:06:51,839 --> 01:06:54,460 Try telling that to Johnny. 780 01:06:54,633 --> 01:06:58,962 He was sure his old man had these diamonds hidden in a vault someplace. 781 01:06:59,179 --> 01:07:01,005 He was gonna outwait this Nazi. 782 01:07:01,181 --> 01:07:03,885 Even if it meant never seeing any of the money himself... 783 01:07:04,058 --> 01:07:06,762 ...even if it meant leaving everything to his son. 784 01:07:07,353 --> 01:07:10,686 So my Johnny never had a regular job. 785 01:07:10,856 --> 01:07:14,687 Oh, he piloted sometimes, but mostly... 786 01:07:14,859 --> 01:07:17,729 ...he slept, he jogged... 787 01:07:17,903 --> 01:07:19,896 ...and waited for his old man to kick off. 788 01:07:20,114 --> 01:07:24,360 - Which he did about a month ago. - Sure did. 789 01:07:24,576 --> 01:07:28,158 You know, a week after he died, a guy comes to the door. 790 01:07:28,329 --> 01:07:31,080 A collector, like you two. 791 01:07:32,332 --> 01:07:36,164 Offers us $5000 for this watch. 792 01:07:36,878 --> 01:07:38,502 Five thousand. 793 01:07:38,671 --> 01:07:41,292 I mean, it's not like his father left us anything else. 794 01:07:41,465 --> 01:07:43,339 Not even the money to bury him with. 795 01:07:43,550 --> 01:07:46,504 Johnny won't sell. Oh, no. 796 01:07:46,678 --> 01:07:49,881 Sentimental value, he says. 797 01:07:50,181 --> 01:07:52,339 Well, let me tell you... 798 01:07:53,267 --> 01:07:57,098 ...I could use 5000 sentimental dollars right about now. 799 01:07:57,521 --> 01:07:59,727 The man who came to your door, the collector... 800 01:07:59,898 --> 01:08:03,183 ...is a tall man, dark hair, about 35? 801 01:08:03,818 --> 01:08:07,981 Not even close. This guy was 65, if he was a day. 802 01:08:11,658 --> 01:08:14,658 " Mrs. Kaplan, could you tell us about a strange watch... 803 01:08:14,827 --> 01:08:17,318 ...with a little black mouse and two round ears?" 804 01:08:17,496 --> 01:08:20,034 You swore on your application you'd never done this. 805 01:08:20,207 --> 01:08:22,614 This is really about 4 million dollars in diamonds. 806 01:08:22,792 --> 01:08:25,081 If you believe Kaplan's father-in-law. And I do. 807 01:08:25,253 --> 01:08:27,245 - What do we do? - Beat them to the diamonds. 808 01:08:27,421 --> 01:08:29,081 Right. Do you know how to do that? 809 01:08:29,256 --> 01:08:32,257 - Do flies fly? Does Spock beam up? - Do you know where they are? 810 01:08:32,426 --> 01:08:35,177 I think I can safely narrow it down to a planet. 811 01:08:39,640 --> 01:08:43,340 For what it's worth, I don't think anybody else knows, either. 812 01:08:43,519 --> 01:08:46,092 Otherwise, they'd be chasing them instead of- 813 01:08:47,188 --> 01:08:50,723 Otherwise, they'd be chasing them instead of what? 814 01:08:51,234 --> 01:08:52,941 Us. 815 01:08:53,110 --> 01:08:56,111 They'd be chasing them, not us. If I ask you to do something... 816 01:08:56,280 --> 01:08:58,486 - ... would you do it without asking why? - Why? 817 01:08:58,698 --> 01:09:02,909 Withdraw the question. Let's just get out of the car. 818 01:09:04,287 --> 01:09:07,987 Let's just both leave the car. We'll rent a car. We'll get a cab. 819 01:09:08,165 --> 01:09:09,659 - Excuse me? - Get out of the car. 820 01:09:09,833 --> 01:09:11,825 - But why? - Nothing to get upset about. 821 01:09:12,001 --> 01:09:14,753 It's just that- And now, I don't want you to look. 822 01:09:14,921 --> 01:09:17,328 - but there is a dead man in the back seat. 823 01:09:19,216 --> 01:09:20,544 There is? 824 01:09:20,717 --> 01:09:23,125 How do you know? I mean, how do you know he's dead? 825 01:09:23,303 --> 01:09:26,671 It's either that or the man wears an obscene amount of blue rouge. 826 01:09:33,061 --> 01:09:34,852 - Told you not to look. - What do we do? 827 01:09:35,021 --> 01:09:36,646 - We walk away. - Leave him there? 828 01:09:36,814 --> 01:09:38,937 He won't hold it against us. It's a signal... 829 01:09:39,108 --> 01:09:40,732 - ... to say they're on to us. - Who? 830 01:09:40,901 --> 01:09:42,395 - I don't know. - It's over. 831 01:09:42,569 --> 01:09:44,858 - What are you talking about? - Me as a detective. 832 01:09:45,030 --> 01:09:47,106 - Maddie- - Over! I'm gonna do what I wanted. 833 01:09:47,282 --> 01:09:49,523 Go to the police and give them the watch. 834 01:09:49,701 --> 01:09:51,408 You can't do that. You wouldn't. 835 01:09:51,577 --> 01:09:54,329 - This is my big case, our big case. - Watch me. 836 01:09:56,373 --> 01:09:57,748 - Pay phone? - It's in the back. 837 01:09:57,916 --> 01:09:59,707 Think about what we found out so far. 838 01:09:59,876 --> 01:10:02,580 - We're this far from- - Dying! We're this far from dying! 839 01:10:02,753 --> 01:10:05,291 I've known you less than 48 hours, and in that time... 840 01:10:05,464 --> 01:10:08,133 ...I have been driven from my home, watched a man die... 841 01:10:08,300 --> 01:10:10,292 ...and had a stiff in my car. I've had it. 842 01:10:10,468 --> 01:10:13,303 I don't wanna die with my throat slit or a knife in my back. 843 01:10:13,471 --> 01:10:16,175 - You need a drink. -911. 911 Emergency. 844 01:10:16,348 --> 01:10:19,634 I'm gonna call the police, I'm gonna give them the watch. 845 01:10:19,810 --> 01:10:23,344 Yes, police. May I speak to someone in authority, please? 846 01:10:23,521 --> 01:10:27,353 Yes, it's a matter of life and death. 847 01:10:27,525 --> 01:10:30,062 No. No one is threatening me right at this moment. 848 01:10:30,235 --> 01:10:33,686 - Yes, I'll hold. - Here, drink this. 849 01:10:35,156 --> 01:10:37,279 - What is it? - Kamikaze, to take the edge off. 850 01:10:37,450 --> 01:10:39,277 Maddie, think about what you're doing. 851 01:10:39,452 --> 01:10:41,444 It's gotta be the numbers. I'm sure of it. 852 01:10:41,620 --> 01:10:43,743 We figure them out, we find the diamonds. 853 01:10:43,956 --> 01:10:45,747 - I'm still holding. - Another Kamikaze. 854 01:10:45,916 --> 01:10:48,667 - Are you trying to get me drunk? - Take the night to think. 855 01:10:48,835 --> 01:10:51,456 A good sleep on a nice firm sofa. 856 01:10:52,797 --> 01:10:54,125 - Who are you calling? - Taxi. 857 01:10:54,298 --> 01:10:56,290 I won't spend another night in the office. 858 01:10:56,466 --> 01:10:59,586 I'm gonna go to the Bel Air Hotel to sleep in a good bed- Hello. 859 01:10:59,761 --> 01:11:01,504 Could I please have the number of-? 860 01:11:06,767 --> 01:11:08,724 David, it's over. 861 01:11:08,894 --> 01:11:11,563 Give me that watch. 862 01:11:20,862 --> 01:11:23,697 Bartender, call the lady a cab, will you? 863 01:11:30,037 --> 01:11:32,954 I'll call the police from my hotel. 864 01:11:35,792 --> 01:11:38,543 - You gonna be okay? - Sure. 865 01:11:46,676 --> 01:11:50,969 - I guess I'll wait for my cab outside. - Wanna dance? 866 01:11:51,138 --> 01:11:53,807 - What? - Dance. 867 01:11:53,974 --> 01:11:58,386 You know, dance. You, me, here. 868 01:11:58,561 --> 01:11:59,890 Now. 869 01:12:00,730 --> 01:12:05,391 This isn't a place people- People don't dance in a place like this. 870 01:12:09,529 --> 01:12:11,901 - Come here. - I'm not gonna change my mind. 871 01:12:12,073 --> 01:12:16,450 I know that. I just wanna get one dance with you, that's all. 872 01:12:19,496 --> 01:12:20,871 This is weird. 873 01:12:22,207 --> 01:12:25,706 Weird, yes, but destined to catch on, you'll see. 874 01:12:25,877 --> 01:12:28,830 Soon, people will be dancing everywhere. 875 01:12:32,340 --> 01:12:35,258 I don't think I've ever danced in a place like this before. 876 01:12:37,887 --> 01:12:39,926 It's like all the big clubs. 877 01:12:40,139 --> 01:12:42,345 - It's who you know. - It's who you know. 878 01:12:49,522 --> 01:12:50,933 Can I ask you something? 879 01:12:51,482 --> 01:12:55,182 Anything. My life is an open book. 880 01:12:55,360 --> 01:12:57,933 I'll discuss anything except me and the president. 881 01:12:59,656 --> 01:13:01,778 Do you really think I'm cold? 882 01:13:03,701 --> 01:13:06,370 - Did I say that? - Twice. 883 01:13:08,497 --> 01:13:12,660 I didn't say that. How could I say that? 884 01:13:12,834 --> 01:13:15,122 You, cold? 885 01:13:15,586 --> 01:13:17,958 I'm burning up over here. 886 01:13:18,130 --> 01:13:20,371 The cab is out front waiting for you, ma'am. 887 01:13:20,549 --> 01:13:22,874 The cab is out front waiting for you, ma'am. 888 01:13:23,051 --> 01:13:25,886 You would have told me, wouldn't you? 889 01:13:26,053 --> 01:13:28,046 If you thought I was cold. 890 01:13:30,599 --> 01:13:32,426 Sure, I would. 891 01:13:50,074 --> 01:13:52,150 For what it's worth... 892 01:13:52,534 --> 01:13:55,868 ...dead bodies and all, I did have fun. 893 01:13:56,037 --> 01:13:57,496 Tons of fun. 894 01:13:58,581 --> 01:14:00,372 See you later. 895 01:14:02,460 --> 01:14:04,286 See you later. 896 01:14:10,884 --> 01:14:12,675 Yeah. 897 01:14:12,844 --> 01:14:14,670 Later. 898 01:14:29,942 --> 01:14:31,352 Blue Moon Detective Agency. 899 01:14:31,526 --> 01:14:34,480 We'll help you solve your case. We'll help you find your mate. 900 01:14:34,654 --> 01:14:36,646 If it's answers you need, we're eager to please. 901 01:14:36,823 --> 01:14:38,945 From stuff that's been took, to people who rook. 902 01:14:39,116 --> 01:14:40,943 We're on the case, a smile on our face. 903 01:14:41,118 --> 01:14:44,118 We're an agency with class, we really move our- 904 01:14:45,872 --> 01:14:48,659 Oh, my God. 905 01:14:48,875 --> 01:14:52,788 It's her. Look who's here. It's her. 906 01:14:52,961 --> 01:14:54,420 - Miss Hayes. - Where is he? 907 01:14:54,588 --> 01:14:57,079 I don't mind telling you how much we little people... 908 01:14:57,257 --> 01:14:58,965 ...appreciate you getting involved- 909 01:14:59,133 --> 01:15:02,300 - Three cheers for Miss Hayes. - Hip, hip, hooray! Hip, hip, hooray! 910 01:15:02,470 --> 01:15:03,798 Hip, hip, hooray! 911 01:15:05,764 --> 01:15:07,922 - Good morning. - You stole it from me, you rat. 912 01:15:08,099 --> 01:15:09,428 - You look angry. - Angry? 913 01:15:09,601 --> 01:15:11,011 - Why are you angry? - Why? 914 01:15:11,185 --> 01:15:12,514 I heard the kids singing. 915 01:15:12,728 --> 01:15:15,053 - They think you're great. - You will rot in jail. 916 01:15:15,231 --> 01:15:16,890 - You'll love it here. - When you're done... 917 01:15:17,066 --> 01:15:19,437 - ... you'll rot in hell. - You see the mauve office? 918 01:15:19,609 --> 01:15:21,317 - One of my favourites. - Give it back! 919 01:15:21,486 --> 01:15:23,811 Can't do that, Maddie. Can't give it back to you. 920 01:15:23,988 --> 01:15:25,482 I'm too close to cracking this. 921 01:15:25,656 --> 01:15:28,147 - I can't let you do that to our future. - Our future? 922 01:15:28,325 --> 01:15:29,819 There is no our future. 923 01:15:29,993 --> 01:15:33,777 There is my future and your funeral if you don't give me back that watch. 924 01:15:33,997 --> 01:15:37,531 Now, Maddie, put that down. You know you're not gonna do anything with it. 925 01:15:42,754 --> 01:15:46,538 Boy, certainly are a lot of unamused people down there. 926 01:15:46,758 --> 01:15:49,083 - You shouldn't have ducked. - Okay, okay. 927 01:15:49,260 --> 01:15:50,920 No more office supplies, listen. 928 01:15:51,095 --> 01:15:54,012 - I got something better than the watch. - Oh, yeah? 929 01:15:54,181 --> 01:15:56,173 I know how to find where the diamonds are. 930 01:15:56,683 --> 01:15:58,759 - How? - It's like I said last night: 931 01:15:58,977 --> 01:16:01,728 The answer is in the numbers inside the watch. 932 01:16:01,896 --> 01:16:04,980 Okay, so I steal the watch from you, I come back in here... 933 01:16:05,149 --> 01:16:07,355 ...and start feeding numbers into the computer. 934 01:16:07,526 --> 01:16:10,728 I don't know what to look for, but I'm so close, I can smell it. 935 01:16:10,904 --> 01:16:13,441 The computer starts generating all kinds of numbers. 936 01:16:13,614 --> 01:16:16,449 Telephone numbers, nothing. Starts generating zip codes. 937 01:16:16,617 --> 01:16:19,452 I start to get discouraged. The computer assigns a letter... 938 01:16:19,619 --> 01:16:22,240 ...of the alphabet to each number and generates words. 939 01:16:22,413 --> 01:16:25,082 - What does the word " poopla" mean? - Poopla? 940 01:16:25,291 --> 01:16:27,995 I don't mind telling you, I'm starting to feel pretty low... 941 01:16:28,168 --> 01:16:31,418 ...exhausted, I fall back in my chair, delirious. I begin to babble. 942 01:16:31,588 --> 01:16:35,715 "Where can the diamonds be?" I cried. Now I'm looking at my globe. 943 01:16:35,883 --> 01:16:39,963 I look at these numbers go by, these little numbers all over the globe... 944 01:16:40,137 --> 01:16:42,295 ...and I remember something Susan Kaplan said. 945 01:16:42,472 --> 01:16:47,928 She said her father-in-law was a pilot. She also said her husband was a pilot. 946 01:16:48,603 --> 01:16:51,140 - Don't you get it? - No, I don't get anything. 947 01:16:51,313 --> 01:16:54,018 Latitude and longitude. That's how pilots find their way. 948 01:16:54,191 --> 01:16:57,394 The numbers are latitude and longitude of where the diamonds are. 949 01:16:57,569 --> 01:16:59,691 The pawnbroker was right, it isn't a watch... 950 01:16:59,862 --> 01:17:01,985 ...it's directions from one pilot to another. 951 01:17:02,698 --> 01:17:06,149 - I'm totally lost. - Precisely, that's why we need a map. 952 01:17:12,165 --> 01:17:14,951 - Map room? - In there. 953 01:17:29,096 --> 01:17:30,804 Do you know what you're looking for? 954 01:17:30,972 --> 01:17:33,843 A good woman, fast car... 955 01:17:35,309 --> 01:17:36,851 ...and this. 956 01:17:37,019 --> 01:17:39,688 The northwest corner of Ninth and Broadway? 957 01:17:52,449 --> 01:17:54,940 I think this is significant. 958 01:18:00,373 --> 01:18:03,824 The tension mounts, the suspense builds. 959 01:18:13,050 --> 01:18:15,126 So now that we're up here, what do we do? 960 01:18:15,302 --> 01:18:18,338 I say the rocks are in the clock. I'm climbing up to find them. 961 01:18:18,513 --> 01:18:21,882 Are you sure? It's awfully big when you're standing next to it. 962 01:18:22,433 --> 01:18:24,426 Think so, huh? 963 01:18:27,771 --> 01:18:30,606 Hickory, dickory, dock. 964 01:18:38,113 --> 01:18:41,612 - Hey, this isn't so bad. - Oh, really? 965 01:18:43,451 --> 01:18:45,693 - No, not really. - Are you all right? 966 01:18:45,870 --> 01:18:47,863 Don't worry, I'll get it. 967 01:18:48,039 --> 01:18:51,075 Men have all these slippery hormones that women don't have. 968 01:18:51,250 --> 01:18:53,491 Makes climbing a lot harder. You know that? 969 01:18:53,669 --> 01:18:56,242 - Nope. - The further you evolve from apes... 970 01:18:56,421 --> 01:18:59,836 ...the less climbing you do and the more slippery hormones you get. 971 01:19:00,007 --> 01:19:05,630 Not that women are any less evolved, it's just, well, you did come second. 972 01:19:05,804 --> 01:19:09,718 I mean, first there was man and then there was woman. 973 01:19:09,891 --> 01:19:15,477 So I figure we're about 15 minutes ahead of you guys, evolution-wise. 974 01:19:15,646 --> 01:19:16,974 You believe that? 975 01:19:17,564 --> 01:19:19,438 - Nope. - Good girl. 976 01:19:25,321 --> 01:19:28,156 Pardon me, Mr. Wallenda. 977 01:19:29,324 --> 01:19:31,400 What are you doing? 978 01:19:35,371 --> 01:19:37,328 All right. 979 01:19:37,540 --> 01:19:40,789 You're looking great, kid. I'm right behind you. 980 01:19:41,001 --> 01:19:45,128 Don't look back and try and see me. Just know that I'm right behind you... 981 01:19:45,338 --> 01:19:47,580 ...and, yes, I am looking up your dress. 982 01:19:56,306 --> 01:19:59,093 Okay, now I'm up here. What do I do next? 983 01:19:59,308 --> 01:20:02,593 Just do a little boogaloo out onto the minute hand there... 984 01:20:02,770 --> 01:20:04,429 ...and look around the number nine. 985 01:20:04,605 --> 01:20:06,644 That's where the hand on the watch points. 986 01:20:31,127 --> 01:20:34,578 All right, Maddie. Looking good. 987 01:20:42,387 --> 01:20:44,214 Very impressive. 988 01:20:48,517 --> 01:20:53,475 - It's okay. Don't panic, don't move. - What do you mean, don't move? 989 01:20:53,688 --> 01:20:55,017 I'll be right back. 990 01:20:55,231 --> 01:20:58,315 Where are you going? Don't leave me up here alone! 991 01:20:58,484 --> 01:21:01,935 Hang on! 992 01:21:18,668 --> 01:21:21,420 Hang on, Maddie! 993 01:21:23,422 --> 01:21:26,791 - David! - All right, stay calm. 994 01:21:26,967 --> 01:21:31,047 Don't tense up. Don't think about what you're doing. Listen. 995 01:21:31,221 --> 01:21:33,509 We're gonna sing a song now. Here we go. 996 01:21:37,268 --> 01:21:38,596 I don't hear you singing. 997 01:21:38,811 --> 01:21:42,144 What do you mean, singing? Get up here and get me off this thing. 998 01:21:46,400 --> 01:21:47,776 Sing louder! 999 01:22:03,165 --> 01:22:06,165 Come on, Maddie, grab on to the ladder and come on down. 1000 01:22:06,334 --> 01:22:07,994 I'm afraid to move. 1001 01:22:08,211 --> 01:22:10,618 Don't be afraid. There's nothing to be afraid of. 1002 01:22:11,589 --> 01:22:14,708 What do you mean there's nothing to be afraid of? 1003 01:22:14,883 --> 01:22:17,504 Don't tell me there's nothing to be afraid of. 1004 01:22:21,889 --> 01:22:24,594 - Hang on, Maddie! - Don't let me go- 1005 01:22:33,816 --> 01:22:35,856 Hang on tight, Maddie. 1006 01:22:36,027 --> 01:22:41,316 Now, listen, I want you to turn around, and whatever you do, don't look down. 1007 01:22:51,957 --> 01:22:55,242 Hang on, Maddie, I'm coming, I'm coming. 1008 01:23:01,131 --> 01:23:05,793 - I want you to give me your left hand. - Closer, you've gotta get closer. 1009 01:23:07,220 --> 01:23:10,423 - You've gotta let go. - I'm afraid to let go. 1010 01:23:10,640 --> 01:23:13,889 Trust me, I won't let you fall. Now, just give me your left arm. 1011 01:23:34,910 --> 01:23:37,152 Okay. Good. Good. 1012 01:23:37,830 --> 01:23:39,324 Now, crawl over me. 1013 01:23:45,211 --> 01:23:47,618 Watch the jacket! 1014 01:23:51,883 --> 01:23:53,508 Good. 1015 01:24:13,027 --> 01:24:15,352 David. 1016 01:24:21,284 --> 01:24:22,612 Diamonds. 1017 01:24:24,036 --> 01:24:26,609 Thank you both, very much. 1018 01:24:28,248 --> 01:24:30,240 Be so kind? 1019 01:24:35,963 --> 01:24:37,291 Come and get them. 1020 01:24:38,924 --> 01:24:41,877 Don't be foolish, young man. 1021 01:24:42,052 --> 01:24:46,760 If I pull this trigger and you die, I'll still have the diamonds. 1022 01:24:47,306 --> 01:24:51,386 Wouldn't we both rather I avoid that unnecessary step. 1023 01:25:08,866 --> 01:25:09,897 Please. 1024 01:25:10,785 --> 01:25:12,113 Maddie, a little help. 1025 01:25:17,540 --> 01:25:20,874 Like I said, Pop, come and get it. 1026 01:25:36,265 --> 01:25:41,259 - You gotta be yanking me. - You didn't think I would do it. 1027 01:25:43,146 --> 01:25:47,688 You wait 40 years to be rich... 1028 01:25:47,858 --> 01:25:50,265 ...you'll do almost anything. 1029 01:25:54,739 --> 01:25:59,365 - Don't do this. - I have no choice. 1030 01:26:02,412 --> 01:26:03,788 No! 1031 01:26:04,331 --> 01:26:05,362 No! 1032 01:26:10,795 --> 01:26:12,704 This is crazy. Don't do this. 1033 01:26:21,804 --> 01:26:24,010 - No! - If you please. 1034 01:26:24,181 --> 01:26:27,265 No! No! 1035 01:26:27,434 --> 01:26:30,221 David! David! 1036 01:26:32,146 --> 01:26:33,806 Hold on! 1037 01:26:35,107 --> 01:26:36,518 Don't let go. 1038 01:26:52,038 --> 01:26:54,446 Don't fall. Come on. Don't let go. 1039 01:26:56,667 --> 01:27:02,088 I can't hold on much longer. 1040 01:27:02,256 --> 01:27:03,584 Come on, hang on. 1041 01:27:45,001 --> 01:27:47,574 So, what was so urgent? 1042 01:27:47,753 --> 01:27:51,536 Well, it wasn't anything really that urgent. It's just that... 1043 01:27:51,715 --> 01:27:56,175 ...well, in light of everything that we've been through together... 1044 01:27:56,344 --> 01:28:00,388 ...I would just like to formally restate my proposition. 1045 01:28:00,556 --> 01:28:04,387 You, me, business. 1046 01:28:05,018 --> 01:28:06,642 - Sugar? - Three. 1047 01:28:06,811 --> 01:28:09,302 - I don't know. - What's not to know? It was great. 1048 01:28:09,480 --> 01:28:12,101 It was terrific. We make a terrific team. 1049 01:28:12,274 --> 01:28:14,765 With your name and reputation. 1050 01:28:16,528 --> 01:28:18,983 I'll just have to think about it. 1051 01:28:19,197 --> 01:28:21,023 I get it. 1052 01:28:21,198 --> 01:28:22,942 - Cream? - Please. 1053 01:28:23,117 --> 01:28:26,781 I know what you're thinking. And I just wanna tell you... 1054 01:28:26,953 --> 01:28:30,951 ...that this case has been a real growth experience for me. 1055 01:28:31,124 --> 01:28:35,951 I'm a different guy. I've changed. I know what you're thinking. 1056 01:28:36,128 --> 01:28:38,963 You're thinking about all the crummy things I did to you. 1057 01:28:39,131 --> 01:28:41,835 I ruined your date with Dr. Face Fixer... 1058 01:28:42,050 --> 01:28:45,999 ...Entertainment Tonight, stealing your watch. 1059 01:28:46,220 --> 01:28:47,548 Well, that was the old me. 1060 01:28:47,721 --> 01:28:52,217 That was the me before I realized the value of a partner. 1061 01:28:52,392 --> 01:28:55,760 A real partner. A person you can depend on with your life. 1062 01:28:55,937 --> 01:29:00,064 You don't play with people like that. You don't lie to people like that. 1063 01:29:00,232 --> 01:29:02,723 And you don't put pressure on people like that. 1064 01:29:03,318 --> 01:29:06,153 David, I told you, I'm just going to have to think about it. 1065 01:29:06,321 --> 01:29:08,396 - How long do you have to-? - At least a day. 1066 01:29:08,573 --> 01:29:11,407 A day? A whole day? 1067 01:29:12,409 --> 01:29:13,987 Why don't you think about it now? 1068 01:29:14,161 --> 01:29:16,486 I'll go in other room, I'll read the paper again. 1069 01:29:17,288 --> 01:29:19,494 David, it's a very tempting offer... 1070 01:29:19,665 --> 01:29:23,330 ...but I'm just going to have to have another day to think about it. 1071 01:29:23,502 --> 01:29:25,245 A day. 1072 01:29:25,629 --> 01:29:29,875 You're right. A day is not an unreasonable request. 1073 01:29:30,049 --> 01:29:31,840 A day? 1074 01:29:32,051 --> 01:29:33,593 A day. 1075 01:29:33,761 --> 01:29:39,217 So, what you mean is same time tomorrow, right? 1076 01:29:39,391 --> 01:29:42,510 Yes. I guess so. 1077 01:29:42,685 --> 01:29:48,308 Yes. I could give you an answer the same time tomorrow. 1078 01:29:48,482 --> 01:29:50,308 - Right here, here we go. - People. 1079 01:29:53,862 --> 01:29:55,854 There isn't gonna be any statement today... 1080 01:29:56,030 --> 01:29:59,648 ...but if you could all be back tomorrow at the same time... 1081 01:33:12,783 --> 01:33:14,858 Subtitles by SDl Media Group 1082 01:33:15,901 --> 01:33:26,327 Downloaded From www.AllSubs.org89615

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.