All language subtitles for Mixed-ish.1x01.Becoming.Bow.HDTV.x264-SVA.[tvu.org.ru]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,397 --> 00:00:05,297 Oh, uh, right there. Let's watch "Breakin'." 2 00:00:05,399 --> 00:00:07,066 Uh... "Breakin'"? 3 00:00:07,168 --> 00:00:08,134 Mm-hmm. 4 00:00:08,136 --> 00:00:09,135 - No "G"? - Nope. 5 00:00:09,137 --> 00:00:10,302 Not for me, playboy. 6 00:00:10,404 --> 00:00:12,237 I've been out of the "n" -apostrophe game 7 00:00:12,339 --> 00:00:14,173 ever since I got burned on "Trippin'." 8 00:00:14,275 --> 00:00:17,476 This movie has a white girl with a leotard? 9 00:00:18,031 --> 00:00:19,111 Let me guess... 10 00:00:19,213 --> 00:00:21,180 She finds strength to save break dancing? 11 00:00:21,182 --> 00:00:22,214 No! 12 00:00:22,900 --> 00:00:24,751 She actually saves the Radiotron. 13 00:00:24,852 --> 00:00:28,120 "Push it to pop it! Rock it to lock it! 14 00:00:28,222 --> 00:00:29,255 Break it to make..." 15 00:00:29,257 --> 00:00:30,456 Yo, what is this? 16 00:00:30,558 --> 00:00:31,924 Shut up and sit down! 17 00:00:32,026 --> 00:00:33,058 All of you are heathens! 18 00:00:33,161 --> 00:00:34,760 And don't you dare talk about "Breakin'"! 19 00:00:34,862 --> 00:00:35,895 It is a classic. 20 00:00:35,997 --> 00:00:37,997 And it features the dance stylings 21 00:00:38,099 --> 00:00:39,799 of Jean-Claude Van Damme. 22 00:00:42,336 --> 00:00:44,659 - Huh. - Bow, help me out, babe, please. 23 00:00:44,694 --> 00:00:45,771 They're talking about "Breakin'." 24 00:00:45,873 --> 00:00:47,472 Well, I haven't seen it. 25 00:00:47,574 --> 00:00:49,041 What did you just say? 26 00:00:49,143 --> 00:00:50,209 I haven't seen it. 27 00:00:50,311 --> 00:00:52,044 - That's what I thought you just said. - Yeah. 28 00:00:52,146 --> 00:00:53,178 It's "Breakin'," Bow. 29 00:00:53,181 --> 00:00:54,379 "Breakin'"! 30 00:00:54,481 --> 00:00:57,349 The precursor to "Breakin' 2: Electric Boogaloo"?! 31 00:00:57,451 --> 00:00:59,218 I haven't. I'm sorry. 32 00:00:59,320 --> 00:01:00,886 You don't have to be sorry about this, Mom. 33 00:01:00,988 --> 00:01:02,154 Shut up! 34 00:01:02,256 --> 00:01:04,256 - She does need to be sorry. - Unbelievable. 35 00:01:04,358 --> 00:01:05,891 I swear to God, 36 00:01:05,993 --> 00:01:07,726 it's gonna be me and you, man... 37 00:01:07,828 --> 00:01:08,927 soon. 38 00:01:09,409 --> 00:01:10,429 I feel it. 39 00:01:10,431 --> 00:01:11,797 I do, too. 40 00:01:11,898 --> 00:01:13,565 I do, too. 41 00:01:13,667 --> 00:01:14,666 Okay, okay, okay, okay! 42 00:01:14,668 --> 00:01:16,568 Hey, enough, guys, what's the big deal? 43 00:01:16,670 --> 00:01:18,337 You know I didn't have movies on the commune. 44 00:01:18,439 --> 00:01:19,671 - That totally makes sense. - Oh, yeah. - That's right. 45 00:01:19,773 --> 00:01:22,374 - No, it's not. Nothing makes sense. - Yes, it does. 46 00:01:22,476 --> 00:01:25,410 Nothing you ever say about your childhood makes sense. 47 00:01:25,512 --> 00:01:27,045 You grew up in a cult. 48 00:01:27,899 --> 00:01:29,348 It's amazing I ever met you. 49 00:01:29,450 --> 00:01:32,083 Well, we actually wouldn't have ever met 50 00:01:32,185 --> 00:01:33,918 if the elders hadn't gotten arrested. 51 00:01:34,020 --> 00:01:35,019 Hold up. Wait. What? 52 00:01:35,021 --> 00:01:36,921 Well, they didn't get arrested. 53 00:01:37,023 --> 00:01:39,090 They got, um, detained... 54 00:01:39,192 --> 00:01:41,226 for... three to five years. 55 00:01:41,328 --> 00:01:42,527 - What? - What? 56 00:01:42,629 --> 00:01:44,762 You know what? The documentary explains it a lot better. 57 00:01:44,864 --> 00:01:45,929 Mnh. 58 00:01:46,031 --> 00:01:48,265 Just came out on Netflix. You can see it. 59 00:01:49,335 --> 00:01:51,569 How did you ever survive your childhood? 60 00:01:51,671 --> 00:01:54,739 Although my husband had bad taste in movies, 61 00:01:54,841 --> 00:01:57,541 flattering jean cuts, and steak temperatures... 62 00:01:57,643 --> 00:02:00,711 and although I'd never admit this out loud... 63 00:02:00,813 --> 00:02:02,380 his question was fair. 64 00:02:05,685 --> 00:02:09,387 My childhood was anything but normal. 65 00:02:09,489 --> 00:02:12,222 But as not "normal" as it was, 66 00:02:12,324 --> 00:02:14,492 I wouldn't take it back for anything. 67 00:02:14,594 --> 00:02:16,927 Because it made me the woman I am today. 68 00:02:18,196 --> 00:02:20,463 In the summer of 1985, 69 00:02:20,565 --> 00:02:24,233 I was 12 years old, and my life changed forever. 70 00:02:26,505 --> 00:02:28,405 I, Ronald Reagan, do solemnly swear... 71 00:02:28,507 --> 00:02:30,239 You see, while the rest of the world 72 00:02:30,341 --> 00:02:33,242 was inaugurating Reagan into his second term 73 00:02:33,344 --> 00:02:36,646 and worrying about AIDS, famine, and the crack epidemic, 74 00:02:36,748 --> 00:02:39,048 I was living with my family on a commune. 75 00:02:39,150 --> 00:02:41,083 The problems of the outside world 76 00:02:41,185 --> 00:02:43,219 seemed to be, like, a million miles away 77 00:02:43,321 --> 00:02:45,688 from our hippie, judgment-free utopia 78 00:02:45,791 --> 00:02:47,756 where love ruled all. 79 00:02:47,858 --> 00:02:49,758 We ate together... 80 00:02:49,860 --> 00:02:51,894 prayed together... 81 00:02:51,996 --> 00:02:53,762 and even slept together. 82 00:02:53,864 --> 00:02:56,765 There was no racism, no sexism, 83 00:02:56,867 --> 00:02:59,268 and everyone was truly equal. 84 00:02:59,370 --> 00:03:01,203 If you would've asked me at the time, 85 00:03:01,306 --> 00:03:03,205 I would've told you it was perfect. 86 00:03:04,809 --> 00:03:06,208 But the government would've told you 87 00:03:06,311 --> 00:03:07,944 we were a radicalized cult 88 00:03:08,046 --> 00:03:11,914 in violation of over 47 ATF regulations. 89 00:03:16,619 --> 00:03:19,321 If I'm not supposed to have three wives... 90 00:03:19,423 --> 00:03:24,259 In the summer of 1985, I was 12 years old, 91 00:03:24,361 --> 00:03:26,428 and my life changed forever. 92 00:03:27,463 --> 00:03:30,463 - synced and corrected by sot26 - www.addic7ed.com 93 00:03:33,570 --> 00:03:34,902 In what seemed like overnight, 94 00:03:35,005 --> 00:03:37,805 my peaceful little world had been taken away. 95 00:03:37,907 --> 00:03:40,075 My parents said we were moving to a new community, 96 00:03:40,177 --> 00:03:41,576 but from what I could see, 97 00:03:41,678 --> 00:03:43,911 there was nothing communal about it. 98 00:03:44,014 --> 00:03:46,181 All I remember seeing was rotund people 99 00:03:46,283 --> 00:03:47,748 hidden behind curtains, 100 00:03:47,851 --> 00:03:50,451 locked away in their own little brown boxes. 101 00:03:50,552 --> 00:03:53,153 I didn't know what anyone else's house looked like, 102 00:03:53,255 --> 00:03:55,555 but I remember walking into my grandpap's rental house 103 00:03:55,657 --> 00:03:56,857 for the first time 104 00:03:56,959 --> 00:03:59,626 and feeling like I was on a whole other planet. 105 00:03:59,728 --> 00:04:01,561 And I wasn't the only one. 106 00:04:01,663 --> 00:04:04,331 I think my little brother, Johan, who looked at everything 107 00:04:04,433 --> 00:04:06,566 like one, great, big, magical adventure 108 00:04:06,668 --> 00:04:07,901 - Come on! - slept next to the toilet 109 00:04:08,004 --> 00:04:09,703 for the first three months we lived there. 110 00:04:09,805 --> 00:04:11,705 Whoa. Where does it all go? 111 00:04:13,109 --> 00:04:15,342 Bet you it's a portal to another dimension. 112 00:04:15,444 --> 00:04:17,369 Welp, guess that's settled. 113 00:04:17,404 --> 00:04:18,928 Never using that thing. 114 00:04:18,963 --> 00:04:20,214 I think my little sister, Santamonica, 115 00:04:20,316 --> 00:04:22,548 was around 5 at the time, but even then, 116 00:04:22,650 --> 00:04:24,783 she complained like a woman with no kids 117 00:04:24,886 --> 00:04:26,319 on her third divorce... 118 00:04:26,421 --> 00:04:29,255 which, interestingly enough, she would eventually become. 119 00:04:29,357 --> 00:04:30,756 Relax, Santi. It's safe. 120 00:04:30,858 --> 00:04:31,924 Then you use it. 121 00:04:32,027 --> 00:04:33,359 I'm going back to diapers. 122 00:04:33,461 --> 00:04:35,561 My gut tells me we're gonna die here. 123 00:04:35,663 --> 00:04:37,863 Calm down. Nobody's dying anywhere. 124 00:04:37,965 --> 00:04:39,399 Oh, so now you know 125 00:04:39,501 --> 00:04:41,767 when and where we're all gonna die? 126 00:04:41,869 --> 00:04:42,968 Come on, kids! 127 00:04:43,071 --> 00:04:45,238 This move was stressing us out. 128 00:04:45,340 --> 00:04:47,740 - We were hoping our parents had some answers. - All right. 129 00:04:47,842 --> 00:04:49,742 So, uh, kids, no biggie, but your mother and I, 130 00:04:49,844 --> 00:04:51,677 we just wanted to have a little informal rap session. 131 00:04:51,779 --> 00:04:52,811 If it's so informal, 132 00:04:52,813 --> 00:04:54,747 then why do you have the talking stick? 133 00:04:55,716 --> 00:04:57,682 Very good question. 134 00:04:57,784 --> 00:04:59,751 But, uh, unfortunately, I can't answer it, 135 00:04:59,853 --> 00:05:01,853 because you did not have the talking stick 136 00:05:01,955 --> 00:05:02,987 when you asked. 137 00:05:02,989 --> 00:05:05,557 Dad was the coolest guy I knew. 138 00:05:05,659 --> 00:05:08,193 He met Mom at Berkeley law, but he dropped out 139 00:05:08,295 --> 00:05:11,263 as a protest against the glass ceiling of classism. 140 00:05:11,365 --> 00:05:12,764 Okay, I'm gonna jump in here. 141 00:05:12,866 --> 00:05:15,559 Guys, I know this place might seem different, 142 00:05:15,594 --> 00:05:17,302 but it's gonna be great. 143 00:05:17,337 --> 00:05:19,471 - You'll see. - Your mother is correct, 144 00:05:19,573 --> 00:05:22,474 even though she's not setting the best example for stick law. 145 00:05:22,576 --> 00:05:25,910 Mom actually graduated law school, because, hippie or not, 146 00:05:26,012 --> 00:05:28,046 black people still needed a backup plan... 147 00:05:28,148 --> 00:05:29,414 especially when you fell in love 148 00:05:29,516 --> 00:05:31,282 with a free spirit like my dad. 149 00:05:31,384 --> 00:05:32,983 So, when are we going back home? 150 00:05:33,086 --> 00:05:34,801 S... You know... 151 00:05:36,322 --> 00:05:38,155 Why... thank you, Paul. 152 00:05:38,955 --> 00:05:42,426 Sweetie, we've actually been doing some thinking, and... 153 00:05:42,528 --> 00:05:44,295 this is our new home. 154 00:05:44,397 --> 00:05:45,662 - For now. - What?! 155 00:05:45,764 --> 00:05:46,763 Whoa. Sorry. 156 00:05:46,765 --> 00:05:47,864 For now. 157 00:05:47,866 --> 00:05:49,533 Guys, we'd love to be able to go back home, 158 00:05:49,635 --> 00:05:51,302 but everything we've ever loved has burned. 159 00:05:51,404 --> 00:05:52,503 We can rebuild! 160 00:05:52,505 --> 00:05:53,737 I can't use the bathroom here! 161 00:05:53,839 --> 00:05:55,406 Whoa-hoh! Guys, guys, come on! 162 00:05:55,508 --> 00:05:56,740 What kind of people interrupt? 163 00:05:56,842 --> 00:05:58,142 - Fascists. - Fascists. 164 00:05:58,244 --> 00:05:59,243 Exactly. 165 00:05:59,245 --> 00:06:01,245 Now, I know things might seem scary, 166 00:06:01,347 --> 00:06:02,446 but we're gonna be fine. 167 00:06:02,448 --> 00:06:03,846 And just because we're in a new home, 168 00:06:03,948 --> 00:06:06,282 we're not gonna let that change who we are. 169 00:06:06,384 --> 00:06:09,018 And we're definitely not gonna let this idiot box 170 00:06:09,121 --> 00:06:10,920 contaminate us with the worst of America... 171 00:06:11,022 --> 00:06:12,422 CBS. 172 00:06:12,524 --> 00:06:14,023 And... 173 00:06:14,126 --> 00:06:15,858 we'll keep all the best parts of our old home... 174 00:06:15,960 --> 00:06:19,429 love, sharing, pescetarianism. 175 00:06:19,531 --> 00:06:20,997 - I do like shrimp. - See? 176 00:06:21,099 --> 00:06:22,365 If we stay true to who we are, 177 00:06:22,467 --> 00:06:23,899 we'll never even notice we left. 178 00:06:24,708 --> 00:06:25,668 Love circle! 179 00:06:25,670 --> 00:06:28,304 Growing up on the commune, my parents' hippie values 180 00:06:28,406 --> 00:06:30,673 and their optimism were contagious. 181 00:06:30,775 --> 00:06:32,975 But in the real world, no one cares 182 00:06:33,077 --> 00:06:34,210 about any of those things. 183 00:06:34,312 --> 00:06:35,711 And when we got to school, 184 00:06:35,813 --> 00:06:39,015 we got introduced to the real world real quick. 185 00:06:39,117 --> 00:06:40,215 What's going on?! 186 00:06:40,317 --> 00:06:42,051 I don't know. Just try to keep up. 187 00:06:42,153 --> 00:06:44,053 I'm too little to die! 188 00:06:44,155 --> 00:06:47,757 Back home, the real world was hitting my parents, as well. 189 00:06:47,859 --> 00:06:49,025 Hey, hippies! 190 00:06:49,127 --> 00:06:51,862 Harrison Jackson III was my grandfather, 191 00:06:51,897 --> 00:06:53,228 but he was also one of the main reasons 192 00:06:53,330 --> 00:06:55,131 my dad moved to the commune. 193 00:06:55,232 --> 00:06:57,633 He was an ambulance-chasing multi-millionaire owner 194 00:06:57,735 --> 00:06:59,368 of a personal-injury law firm. 195 00:06:59,470 --> 00:07:01,037 He might've voted for Reagan, 196 00:07:01,139 --> 00:07:03,572 but he loved his brown grandkids. 197 00:07:03,675 --> 00:07:06,208 Also, we were living in his fully furnished rental house. 198 00:07:06,310 --> 00:07:07,710 Brought the kids lacrosse sticks. 199 00:07:07,812 --> 00:07:10,680 Wow. Did you also bring yacht-club applications? 200 00:07:10,782 --> 00:07:13,182 Look, I don't make the rules, but yacht clubs are for people 201 00:07:13,284 --> 00:07:15,384 who came here on the top of a ship. 202 00:07:16,353 --> 00:07:17,452 I missed this. 203 00:07:17,454 --> 00:07:20,355 I'm trying to say "Welcome home," you two. 204 00:07:20,457 --> 00:07:23,225 I knew that hippie thing was just a 15-year phase. 205 00:07:23,327 --> 00:07:24,426 Oh, we get it. 206 00:07:24,528 --> 00:07:26,461 You think our time on the commune was silly. 207 00:07:26,564 --> 00:07:28,430 Oh, no, I don't think it was silly. 208 00:07:28,532 --> 00:07:29,831 I think it was stupid. 209 00:07:29,933 --> 00:07:31,300 Very, very stupid. 210 00:07:31,402 --> 00:07:32,534 Mm-hmm. 211 00:07:32,636 --> 00:07:34,203 Help me understand. 212 00:07:34,305 --> 00:07:36,371 Is it fun to be poor? 213 00:07:36,473 --> 00:07:38,873 Like, when people tell you how much something costs 214 00:07:38,975 --> 00:07:40,542 and you don't have the money, 215 00:07:40,644 --> 00:07:41,743 is it a rush? 216 00:07:41,845 --> 00:07:43,778 You know, we chose to live off the grid. 217 00:07:43,880 --> 00:07:45,714 And now you chose to live rent-free 218 00:07:45,816 --> 00:07:47,748 in my fully furnished rental. 219 00:07:47,850 --> 00:07:49,584 What a rush that must be. 220 00:07:50,363 --> 00:07:51,586 Tell you what. 221 00:07:51,688 --> 00:07:53,954 Why don't you come work at my firm? 222 00:07:54,056 --> 00:07:56,503 Alicia doesn't need to take a job at your sty. 223 00:07:56,538 --> 00:07:57,558 No, she's gonna look for a firm 224 00:07:57,560 --> 00:07:59,059 where she can try meaningful cases. 225 00:07:59,161 --> 00:08:00,160 - Yeah. - Yeah. 226 00:08:00,162 --> 00:08:01,395 And I'm gonna use that greenhouse 227 00:08:01,497 --> 00:08:02,963 - to grow food we can sell. - Mm. 228 00:08:03,065 --> 00:08:04,097 Great plan. 229 00:08:04,100 --> 00:08:07,019 That's exactly how Rockefeller started. 230 00:08:07,054 --> 00:08:09,637 Ooh! I need to get back to the sty. 231 00:08:09,739 --> 00:08:12,840 So, I guess I'm gonna go jump in my real-world Ferrari 232 00:08:12,942 --> 00:08:15,209 and go make some more real-world money 233 00:08:15,311 --> 00:08:16,877 to pay for this real-world house 234 00:08:16,979 --> 00:08:20,848 that your entire family's survival is dependent upon. 235 00:08:23,386 --> 00:08:25,285 It was a hard day for all of us. 236 00:08:25,387 --> 00:08:26,754 And that is why I hate guns. 237 00:08:26,856 --> 00:08:27,921 Mm. 238 00:08:29,053 --> 00:08:30,590 But the hardest part about that day 239 00:08:30,692 --> 00:08:32,692 was the first time we were asked a question 240 00:08:32,795 --> 00:08:35,262 that would follow us for the rest of our lives. 241 00:08:35,364 --> 00:08:37,197 What are you weirdos mixed with? 242 00:08:39,168 --> 00:08:40,300 What's "mixed"? 243 00:08:48,799 --> 00:08:51,794 - You guys think you had a bad day?! - Since leaving the commune, 244 00:08:51,896 --> 00:08:54,363 my world had been turned upside-down. 245 00:08:54,375 --> 00:08:55,975 But after my first day of school, 246 00:08:56,077 --> 00:08:59,245 I felt like that upside-down world got lit on fire. 247 00:08:59,346 --> 00:09:00,346 What is "mixed"? 248 00:09:00,347 --> 00:09:01,380 We need to know! 249 00:09:01,382 --> 00:09:02,681 Is it what kills me?! 250 00:09:02,784 --> 00:09:05,216 My parents had sent us out into the world 251 00:09:05,318 --> 00:09:08,753 with absolutely no warning that being mixed was even a thing, 252 00:09:08,855 --> 00:09:10,721 let alone how hard it would be to fit in. 253 00:09:10,824 --> 00:09:12,957 Everyone was laughing at us! 254 00:09:13,059 --> 00:09:15,393 I know the idea of not understanding 255 00:09:15,495 --> 00:09:17,595 what it meant to be mixed sounds crazy, 256 00:09:17,697 --> 00:09:20,865 but you have to understand, growing up on the commune, 257 00:09:20,967 --> 00:09:22,566 race wasn't a thing. 258 00:09:22,669 --> 00:09:24,936 And also, at the time, there weren't many of us. 259 00:09:25,038 --> 00:09:28,639 Today's mixed kids can look up to rappers, ballerinas, 260 00:09:28,741 --> 00:09:31,509 athletes, a president, and a princess. 261 00:09:31,611 --> 00:09:34,279 The only heroes we had were DeBarge. 262 00:09:34,380 --> 00:09:35,746 And do you have any idea 263 00:09:35,849 --> 00:09:38,381 how many more mixed babies there are today? 264 00:09:38,483 --> 00:09:40,784 Probably because interracial marriage was illegal 265 00:09:40,886 --> 00:09:43,453 until the Loving Act of 1967. 266 00:09:43,555 --> 00:09:47,124 So, since my parents were one of the first mixed marriages, 267 00:09:47,226 --> 00:09:50,227 me, Johan, and Santamonica 268 00:09:50,329 --> 00:09:53,297 were basically the beta testers for biraciality. 269 00:09:53,398 --> 00:09:56,099 As if it wasn't hard enough being a 12-year-old kid 270 00:09:56,202 --> 00:09:58,135 going to school for the first time, 271 00:09:58,237 --> 00:09:59,569 imagine being the new kid 272 00:09:59,671 --> 00:10:02,306 when no one in the world is like you. 273 00:10:02,407 --> 00:10:04,041 Not even your parents. 274 00:10:04,143 --> 00:10:06,910 So, after Mom and Dad finally explained to us 275 00:10:07,012 --> 00:10:08,578 that having a white dad and a black mom 276 00:10:08,680 --> 00:10:12,148 wasn't necessarily the norm, it was shocking. 277 00:10:12,250 --> 00:10:13,349 So, wait. 278 00:10:13,451 --> 00:10:16,085 You're saying being mixed makes us weirdos? 279 00:10:16,187 --> 00:10:17,219 Looks that way. 280 00:10:17,222 --> 00:10:18,520 Definitely feels that way. 281 00:10:18,622 --> 00:10:20,489 No, no, no, you don't need to worry about 282 00:10:20,591 --> 00:10:22,325 what those kids think. 283 00:10:22,426 --> 00:10:23,926 - They're idiots. - That's right. 284 00:10:24,028 --> 00:10:25,828 You weren't weirdos on the commune, 285 00:10:25,930 --> 00:10:27,964 and you're not weirdos here. 286 00:10:28,066 --> 00:10:30,833 You need to stop lying to these children. 287 00:10:30,935 --> 00:10:32,335 Aunt Dee-Dee! 288 00:10:32,436 --> 00:10:34,403 Aunt Dee-Dee was our favorite aunt. 289 00:10:34,505 --> 00:10:36,672 She had the personality of a TSA worker 290 00:10:36,774 --> 00:10:39,708 before they realized what their personalities were gonna be. 291 00:10:39,810 --> 00:10:40,943 Don't worry, babies. 292 00:10:41,045 --> 00:10:43,112 Auntie Denise is here to fix all your problems 293 00:10:43,214 --> 00:10:45,381 with new clothes, hot combs, 294 00:10:45,483 --> 00:10:46,815 and hair grease! 295 00:10:46,917 --> 00:10:48,183 Please tell me you're kidding. 296 00:10:48,285 --> 00:10:49,585 No, you please tell me 297 00:10:49,687 --> 00:10:52,788 you didn't send these babies to school looking like this. 298 00:10:52,890 --> 00:10:54,523 You know this is child abuse. 299 00:10:55,323 --> 00:10:56,658 What's wrong with how we look? 300 00:10:56,761 --> 00:10:59,395 Sweetie, you know Auntie Dee-Dee loves you very much, 301 00:10:59,497 --> 00:11:01,563 but you look like a runaway house slave. 302 00:11:01,665 --> 00:11:04,466 No! Don't fill my babies' heads with that nonsense. 303 00:11:04,568 --> 00:11:06,067 Them being black is nonsense? 304 00:11:06,169 --> 00:11:08,737 They're black and white. Don't try to make them choose sides. 305 00:11:09,283 --> 00:11:10,706 America already chose. 306 00:11:10,808 --> 00:11:12,908 Especially this little one. 307 00:11:13,010 --> 00:11:14,643 She has edges. 308 00:11:14,745 --> 00:11:15,811 You can try to get away with 309 00:11:15,913 --> 00:11:18,814 that "We Are the World," "Kumbaya" foolishness 310 00:11:18,916 --> 00:11:21,383 back at your little Jonestown commune, 311 00:11:21,485 --> 00:11:24,953 but the real world is gonna smack them in the face. 312 00:11:25,055 --> 00:11:26,654 It probably already did. 313 00:11:27,416 --> 00:11:29,824 The world smacked you in the face today, didn't it? 314 00:11:29,927 --> 00:11:31,192 You can tell me. 315 00:11:31,295 --> 00:11:32,727 It did. 316 00:11:32,829 --> 00:11:34,329 - It really did. - Mm. 317 00:11:34,431 --> 00:11:36,531 - Okay. Say goodbye to Aunt Denise. - Ah. Great idea. 318 00:11:36,633 --> 00:11:38,333 - But, Mom, she just got here! - She just got here! - What? I just got here! 319 00:11:38,435 --> 00:11:39,834 Uh-huh. Go on. 320 00:11:40,525 --> 00:11:41,602 Bye, kids. 321 00:11:41,604 --> 00:11:42,703 See you. 322 00:11:42,705 --> 00:11:45,006 Hey. Hey. 323 00:11:46,343 --> 00:11:47,409 What did I do? 324 00:11:47,510 --> 00:11:50,011 Look, we know you don't like interracial marriages. 325 00:11:50,113 --> 00:11:52,414 You made that very clear when you tried to hook my wife up 326 00:11:52,515 --> 00:11:53,915 during your wedding toast. 327 00:11:55,652 --> 00:11:58,519 Okay, I was wrong for that. That was Dee-Dee's bad. 328 00:11:58,621 --> 00:11:59,786 All I'm saying is 329 00:11:59,888 --> 00:12:02,689 you guys are on a different level of whiteness. 330 00:12:02,791 --> 00:12:05,792 And don't you think that maybe we're above race? 331 00:12:05,894 --> 00:12:06,961 Hmm? 332 00:12:07,063 --> 00:12:08,095 See? 333 00:12:08,097 --> 00:12:09,896 That couldn't be a whiter thing to say. 334 00:12:09,999 --> 00:12:11,798 Hey, I'm just trying to help. 335 00:12:11,900 --> 00:12:13,800 I'll leave this stuff here for the kids 336 00:12:13,902 --> 00:12:15,602 in case you change your mind. 337 00:12:20,809 --> 00:12:23,444 I can't believe these people charge for manure! 338 00:12:23,545 --> 00:12:24,744 Is this a bad time? 339 00:12:25,301 --> 00:12:26,313 A little bit, yeah. 340 00:12:26,415 --> 00:12:28,315 Can I get a couple minutes, please? 341 00:12:28,417 --> 00:12:29,425 Of course. 342 00:12:32,588 --> 00:12:33,720 Hmm? 343 00:12:33,822 --> 00:12:35,655 You're not gonna give me a couple minutes, are you? 344 00:12:37,893 --> 00:12:39,058 Did we make a mistake 345 00:12:39,160 --> 00:12:40,894 by never talking to the kids about race? 346 00:12:40,996 --> 00:12:42,195 Baby. 347 00:12:42,297 --> 00:12:44,263 You're the one who said we need to teach them how to love 348 00:12:44,366 --> 00:12:45,599 and that would overcome anything, 349 00:12:45,701 --> 00:12:46,900 so that's what we did. 350 00:12:47,002 --> 00:12:49,168 That was when we were in a bubble on the commune. 351 00:12:49,270 --> 00:12:50,804 This is the real world. 352 00:12:50,906 --> 00:12:52,572 Look at this greenhouse. 353 00:12:52,674 --> 00:12:54,007 I'm gonna make sure it's set up 354 00:12:54,109 --> 00:12:56,109 to give these plants everything they need. 355 00:12:56,211 --> 00:12:57,477 Just like our house and our kids. 356 00:12:57,579 --> 00:12:58,945 We'll give them everything they need 357 00:12:59,047 --> 00:13:02,281 to take on that world outside without changing who we are. 358 00:13:02,384 --> 00:13:03,482 Okay? 359 00:13:04,252 --> 00:13:05,284 Okay. 360 00:13:05,387 --> 00:13:08,153 Commune or not, our values are what got us here. 361 00:13:08,255 --> 00:13:10,122 So, if the kids can survive scabies 362 00:13:10,224 --> 00:13:11,857 and a little bit of famine... 363 00:13:13,528 --> 00:13:15,093 ...they can survive the suburbs. 364 00:13:16,130 --> 00:13:18,330 Yes. You're right. 365 00:13:19,834 --> 00:13:21,500 I love you. 366 00:13:21,602 --> 00:13:23,335 Our world was spinning. 367 00:13:23,437 --> 00:13:25,771 Mom and Dad didn't have any clear answers, 368 00:13:25,873 --> 00:13:28,641 and Aunt Dee-Dee freaked us out even more. 369 00:13:28,743 --> 00:13:30,843 I had no idea what to think. 370 00:13:30,945 --> 00:13:33,211 But Johan and Santamonica sure did. 371 00:13:33,313 --> 00:13:36,048 You heard Aunt Denise. We need to pick a side. 372 00:13:36,150 --> 00:13:37,249 And soon. 373 00:13:37,251 --> 00:13:38,984 What are you guys talking about? 374 00:13:39,086 --> 00:13:40,284 We're not picking sides. 375 00:13:40,386 --> 00:13:42,453 You heard Dad. Those kids are idiots. 376 00:13:42,556 --> 00:13:44,321 You're right. They are idiots. 377 00:13:44,424 --> 00:13:46,123 And I want to be one of them. 378 00:13:46,225 --> 00:13:48,192 I wanna be an idiot so bad! 379 00:13:48,294 --> 00:13:50,662 Well... there's the idiot box... 380 00:13:50,764 --> 00:13:51,829 Guys, stop. 381 00:13:51,932 --> 00:13:53,565 You don't have to do this just to fit in. 382 00:13:53,667 --> 00:13:56,034 I have a... 383 00:13:56,135 --> 00:13:57,735 Che Guevara book and a jump rope. 384 00:13:57,837 --> 00:13:59,336 I will loan you either. 385 00:14:01,000 --> 00:14:07,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 386 00:14:13,653 --> 00:14:15,519 - ♪ Well, we're movin' on up ♪ - My dad may have called it the "idiot box," 387 00:14:15,622 --> 00:14:17,988 - ♪ Come and knock on our door ♪ - but to my siblings, it felt like 388 00:14:18,090 --> 00:14:20,057 - ♪ ...diff'rent strokes ♪ - they were eating fruit from the Tree of Knowledge. 389 00:14:20,158 --> 00:14:22,059 - ♪ The facts of life ♪ - Idiot fruit. 390 00:14:22,160 --> 00:14:24,160 While my siblings were rotting their minds 391 00:14:24,262 --> 00:14:25,729 trying to find a new way of life, 392 00:14:25,831 --> 00:14:29,967 my father was planting seeds, trying to preserve our old one. 393 00:14:30,970 --> 00:14:33,971 And my mom was somewhere in between. 394 00:14:34,073 --> 00:14:36,707 I did some soul-searching, and the universe guided me here. 395 00:14:36,809 --> 00:14:38,775 Well, that and... the light bill. 396 00:14:38,877 --> 00:14:41,912 But I looked at other firms, and I know this is going to be 397 00:14:42,014 --> 00:14:44,347 the best place for me to do the meaningful work... 398 00:14:44,449 --> 00:14:45,548 What are you wearing?! 399 00:14:45,550 --> 00:14:47,183 Excuse me? 400 00:14:47,285 --> 00:14:50,353 Do you think those clothes are appropriate for this office? 401 00:14:50,455 --> 00:14:52,388 It's clear you don't think so. 402 00:14:52,491 --> 00:14:54,257 I wouldn't go into your sweat lodge 403 00:14:54,359 --> 00:14:55,825 and put on deodorant. 404 00:14:55,927 --> 00:14:58,328 So I expect the same respect here. 405 00:14:59,225 --> 00:15:00,330 It's... It's terrifying 406 00:15:00,432 --> 00:15:01,464 that you're the sensible one. 407 00:15:01,566 --> 00:15:03,266 Look, Alicia, 408 00:15:03,368 --> 00:15:05,401 Paul is like a son to me. 409 00:15:05,504 --> 00:15:06,736 He is your son. 410 00:15:06,838 --> 00:15:08,471 And I love him like one. But he doesn't get it. 411 00:15:08,573 --> 00:15:10,573 Now, you... you have the legal chops 412 00:15:10,675 --> 00:15:12,475 to become the son I never had. 413 00:15:12,577 --> 00:15:14,611 Even though you went to that commie law school. 414 00:15:14,712 --> 00:15:15,811 Berkeley is a top school. 415 00:15:15,813 --> 00:15:16,812 For commies. 416 00:15:16,814 --> 00:15:17,947 Bottom line... 417 00:15:18,049 --> 00:15:19,949 if you want to be able to take care of your family, 418 00:15:20,018 --> 00:15:22,384 you're gonna have to make some changes. 419 00:15:23,788 --> 00:15:25,688 Ooh! 420 00:15:25,790 --> 00:15:27,289 - You feel that? - Mnh. 421 00:15:27,391 --> 00:15:28,958 This is why I don't do cocaine. 422 00:15:29,060 --> 00:15:30,459 I am cocaine. 423 00:15:33,064 --> 00:15:34,130 I do cocaine. 424 00:15:36,768 --> 00:15:38,233 Back at the commune, 425 00:15:38,335 --> 00:15:41,570 meals were a time of harmony and fellowship. 426 00:15:41,672 --> 00:15:43,071 I felt like myself. 427 00:15:43,173 --> 00:15:46,841 I knew who I was and where I belonged. 428 00:15:46,943 --> 00:15:48,910 But I was a long way from the commune, 429 00:15:49,012 --> 00:15:50,745 and I just couldn't bring myself 430 00:15:50,847 --> 00:15:53,614 to go in there and pretend to be someone I wasn't. 431 00:15:53,717 --> 00:15:55,016 He-e-y! 432 00:15:55,118 --> 00:15:56,551 Hey, hey, hey! 433 00:15:56,653 --> 00:15:58,319 What's happenin'? 434 00:15:58,421 --> 00:16:00,454 What's wrong with you guys?! You chose races? 435 00:16:00,557 --> 00:16:02,323 Whatchu talkin' 'bout, Rainbow? 436 00:16:02,425 --> 00:16:04,425 I'm talking about what you're wearing. 437 00:16:04,527 --> 00:16:07,195 You watched TV for one night, and you're dressed like someone else? 438 00:16:07,705 --> 00:16:09,497 What?! You're crazy. 439 00:16:09,599 --> 00:16:11,265 This is who I am. 440 00:16:11,367 --> 00:16:12,667 I'm a B-boy. 441 00:16:12,769 --> 00:16:13,801 Yeah! 442 00:16:13,803 --> 00:16:15,570 And we are living in a material world, 443 00:16:15,672 --> 00:16:18,673 and I am a material girl. 444 00:16:18,774 --> 00:16:20,007 And just like that, 445 00:16:20,109 --> 00:16:23,211 Johan and Santamonica had cracked the code. 446 00:16:23,313 --> 00:16:25,446 And I knew my problems could be over, too, 447 00:16:25,548 --> 00:16:26,880 if I had just picked a side, 448 00:16:26,982 --> 00:16:29,684 but... I couldn't. 449 00:16:32,255 --> 00:16:34,222 Seriously, what's wrong with you two? 450 00:16:34,324 --> 00:16:37,391 Race isn't just a costume you put on and take off! 451 00:16:37,493 --> 00:16:38,526 Okay, but just because you don't... 452 00:16:40,896 --> 00:16:42,396 Whoa! Hey! What's going on? 453 00:16:42,498 --> 00:16:44,331 Why are you guys doing the Meany screamies? 454 00:16:44,433 --> 00:16:46,666 Because they're changing who they are to try to fit in. 455 00:16:46,768 --> 00:16:48,868 - Why you dissin' me? - Wait. So, hold on. 456 00:16:48,970 --> 00:16:50,503 These outfits aren't for, like, a play or something? 457 00:16:50,606 --> 00:16:52,872 No. They watched the idiot box, 458 00:16:52,974 --> 00:16:54,741 and now this is who they think they are. 459 00:16:54,843 --> 00:16:57,143 Yeah. Don't we look cool? 460 00:16:57,246 --> 00:16:59,846 No. You don't look cool. 461 00:16:59,948 --> 00:17:02,915 We're not a family who changes to fit in. 462 00:17:03,017 --> 00:17:04,584 That's conformity. 463 00:17:04,686 --> 00:17:06,152 And who conforms? 464 00:17:06,255 --> 00:17:07,820 - Capitalists. - Capitalists. 465 00:17:07,922 --> 00:17:09,956 - Exactly. - Hey, guys. 466 00:17:10,764 --> 00:17:12,959 - Mommy! - Hi, baby. 467 00:17:13,061 --> 00:17:15,695 Mom... are you wearing a bra? 468 00:17:15,797 --> 00:17:17,464 Mm-hmm. 469 00:17:17,566 --> 00:17:19,298 I think she looks fresh. 470 00:17:19,650 --> 00:17:21,066 Thank you. 471 00:17:21,168 --> 00:17:23,769 Mommy decided to take a job with Grandpa. 472 00:17:23,871 --> 00:17:25,771 Wait. What? 473 00:17:25,873 --> 00:17:28,240 Am I the only one not trying to be someone else? 474 00:17:28,342 --> 00:17:31,443 How can you say this family's all about keeping our values 475 00:17:31,545 --> 00:17:33,779 when everyone else is tossing them away? 476 00:17:33,881 --> 00:17:35,113 - Bow... - Go... 477 00:17:35,215 --> 00:17:37,883 Go. Go with your sister. 478 00:17:37,985 --> 00:17:39,918 That's a great example you're setting, honey. 479 00:17:49,251 --> 00:17:50,851 Well, one of us had to get a job. 480 00:17:50,953 --> 00:17:52,252 What are you so mad about? 481 00:17:52,354 --> 00:17:54,187 Because it's like you completely gave up 482 00:17:54,289 --> 00:17:55,656 on our old way of life. 483 00:17:56,122 --> 00:17:57,524 Because this place forces people 484 00:17:57,626 --> 00:17:59,125 to be something that they're not. 485 00:17:59,562 --> 00:18:01,161 It's happening to our kids. It's even happening to you. 486 00:18:01,263 --> 00:18:03,129 Look, we need to support our family, Paul. 487 00:18:03,231 --> 00:18:05,398 If we're gonna have any chance of surviving this, 488 00:18:05,501 --> 00:18:06,767 we're gonna have to adapt. 489 00:18:06,869 --> 00:18:08,001 We had a plan. 490 00:18:08,103 --> 00:18:09,970 For you to grow us food? 491 00:18:10,072 --> 00:18:11,871 I can't wait six months to eat. 492 00:18:11,973 --> 00:18:15,307 So... maybe that wasn't the... best plan. 493 00:18:15,409 --> 00:18:18,310 But we promised we wouldn't let this place change us. 494 00:18:18,412 --> 00:18:20,813 Thinking of you going to that office in that pantsuit, 495 00:18:20,915 --> 00:18:22,548 it's like my biggest fears come to life. 496 00:18:22,650 --> 00:18:24,951 My wife is becoming my dad. 497 00:18:25,052 --> 00:18:26,819 Look, you don't have to change 498 00:18:26,921 --> 00:18:30,857 because you can be how you are anywhere in the world. 499 00:18:30,959 --> 00:18:33,693 I can only be the way that I was on the commune. 500 00:18:33,795 --> 00:18:36,228 Anywhere else, I'm a black woman. 501 00:18:36,330 --> 00:18:39,198 It's different for me, and it's different for our kids. 502 00:18:47,108 --> 00:18:48,540 What are you doing, sweetheart? 503 00:18:48,642 --> 00:18:49,808 I'm leaving. 504 00:18:49,910 --> 00:18:51,510 Come on, Dad. Come with me. 505 00:18:51,612 --> 00:18:53,345 I heard there's a commune near Waco. 506 00:18:54,781 --> 00:18:56,248 I think I'm holding you back. 507 00:18:56,350 --> 00:18:57,749 What are you talking about? 508 00:18:57,851 --> 00:19:00,285 Well, I've been holding on to a world 509 00:19:00,388 --> 00:19:03,088 the way I want it to be instead of the way it is. 510 00:19:03,190 --> 00:19:05,224 That's why I've been... 511 00:19:05,326 --> 00:19:07,426 putting so much pressure on everyone not to change, 512 00:19:07,528 --> 00:19:09,128 but the truth is, 513 00:19:09,230 --> 00:19:12,064 is that everything has to adapt to its environment. 514 00:19:12,779 --> 00:19:13,832 Even me. 515 00:19:13,934 --> 00:19:17,002 So, then, why didn't you tell me how hard it was going to be? 516 00:19:18,039 --> 00:19:19,271 I should've. 517 00:19:19,373 --> 00:19:22,508 I mean, if I'm being honest, I knew what this place was like. 518 00:19:22,609 --> 00:19:25,043 You know how many friends your mother and I lost after we got married? 519 00:19:25,145 --> 00:19:26,511 That's why we left. 520 00:19:26,613 --> 00:19:30,314 But I guess we just didn't want to burden you with our anger. 521 00:19:30,417 --> 00:19:31,816 Do you know how hard this is? 522 00:19:32,886 --> 00:19:34,986 I feel like if I choose being white, 523 00:19:35,088 --> 00:19:36,254 I'm giving up on Mom, 524 00:19:36,356 --> 00:19:38,757 and if I choose being black, I'm giving up on you. 525 00:19:40,527 --> 00:19:42,293 What you're going through is so much harder 526 00:19:42,395 --> 00:19:44,495 than anything your mother and I had to deal with. 527 00:19:44,598 --> 00:19:48,166 No one's forcing us to ignore a part of ourselves. 528 00:19:48,268 --> 00:19:50,669 And your father and I would never think 529 00:19:50,771 --> 00:19:52,437 that you were giving up on us. 530 00:19:54,007 --> 00:19:55,006 Ever. 531 00:19:55,008 --> 00:19:57,841 But I don't know what I'm supposed to do. 532 00:19:59,645 --> 00:20:00,978 I can't tell you. 533 00:20:02,215 --> 00:20:04,882 All I can say is what not to do. 534 00:20:04,984 --> 00:20:07,851 See, I've been hoping that things were just gonna work out, 535 00:20:07,954 --> 00:20:09,454 but that's not gonna happen. 536 00:20:09,556 --> 00:20:13,057 We have to plan to adapt the best we can. 537 00:20:14,594 --> 00:20:16,394 I know you're going through a lot, 538 00:20:16,496 --> 00:20:20,731 but you have always been my strong, fearless warrior, 539 00:20:20,833 --> 00:20:23,067 so I know you'll get through this. 540 00:20:23,169 --> 00:20:24,402 You'll find a way. 541 00:20:25,605 --> 00:20:27,071 We all will. 542 00:20:32,344 --> 00:20:33,744 Dad, when's dinner? 543 00:20:33,846 --> 00:20:35,345 Good food takes time. 544 00:20:35,447 --> 00:20:37,147 Anyone can grill meat. 545 00:20:37,249 --> 00:20:39,316 But to cook a medium-rare mushroom... 546 00:20:39,418 --> 00:20:40,951 that's talent. 547 00:20:41,053 --> 00:20:43,120 Okay, babies, go wash your hands. 548 00:20:43,222 --> 00:20:44,989 I can help with that! 549 00:20:45,091 --> 00:20:46,523 - Guns? - Oh, relax, hippie. 550 00:20:46,626 --> 00:20:49,359 Water guns are every child's second amendment right. 551 00:20:51,864 --> 00:20:54,865 In the summer of 1985, 552 00:20:54,967 --> 00:20:56,800 I was 12 years old, 553 00:20:56,902 --> 00:20:59,202 and my life changed forever. 554 00:20:59,304 --> 00:21:01,971 I love the second amendment! 555 00:21:02,073 --> 00:21:03,096 Ooh! 556 00:21:03,307 --> 00:21:05,608 Anybody get my hair wet, and we fightin'. 557 00:21:05,710 --> 00:21:07,944 And although I couldn't know it at the time, 558 00:21:08,046 --> 00:21:11,313 it would be the best thing that ever happened to me. 558 00:21:12,305 --> 00:21:18,591 Support us and become VIP member to remove all ads from OpenSubtitles.org 42076

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.