Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,667 --> 00:00:01,627
(THEME MUSIC PLAYING)
2
00:00:03,962 --> 00:00:08,091
♪ Let's hear it for MiraRoyal Detective
3
00:00:08,091 --> 00:00:10,802
♪ Mira, Mira, MiraMira, Mira, Mira
4
00:00:10,802 --> 00:00:11,845
♪ Hey!
5
00:00:11,845 --> 00:00:15,182
♪ Everybody knows I loveA mystery, big or small
6
00:00:15,182 --> 00:00:17,351
♪ I look close and thenI help my friends
7
00:00:17,351 --> 00:00:19,269
♪ There's nothingShe can't solve
8
00:00:19,269 --> 00:00:21,188
♪ Finding clues is what I do
9
00:00:21,188 --> 00:00:22,981
♪ So the Queen appointed you
10
00:00:22,981 --> 00:00:25,108
♪ Now my job'sA dream come true
11
00:00:25,108 --> 00:00:26,693
♪ I'm MiraRoyal Detective
12
00:00:26,693 --> 00:00:30,489
♪ Let's hear it for MiraRoyal Detective
13
00:00:30,489 --> 00:00:33,325
♪ Mira, Mira, MiraMira, Mira, Mira
14
00:00:33,325 --> 00:00:34,368
♪ Hey!
15
00:00:34,368 --> 00:00:38,038
♪ We'll take in the worldWith a whole new perspective
16
00:00:38,038 --> 00:00:39,748
♪ Our small and mighty hero
17
00:00:39,748 --> 00:00:41,583
♪ We'll find the answersLet's go
18
00:00:41,583 --> 00:00:45,379
♪ Let's hear it for MiraRoyal Detective ♪
19
00:00:54,471 --> 00:00:56,223
MIRA: The MongooseCousin mystery.
20
00:00:56,515 --> 00:00:59,017
It's flying.
I finally got
it to fly!
21
00:00:59,810 --> 00:01:01,144
(WIND WHOOSHING)
22
00:01:02,479 --> 00:01:04,231
Oh! Seriously?
23
00:01:04,398 --> 00:01:05,983
Testing, testing.
24
00:01:05,983 --> 00:01:07,693
One, two. (SOUND DISTORTS)
25
00:01:07,693 --> 00:01:09,194
Soggy samosas!
26
00:01:09,194 --> 00:01:10,654
Wow, Neel.
What is that?
27
00:01:10,654 --> 00:01:12,531
I call it
the Boom blaster.
28
00:01:12,531 --> 00:01:14,741
I'm going to use
it to announce
the kite parade today.
29
00:01:14,741 --> 00:01:16,034
If I can get
it to work.
30
00:01:16,034 --> 00:01:17,953
Guys, Mikku
and Chikku
are here.
31
00:01:18,161 --> 00:01:20,330
Ooh, they always make
the most amazing kites.
32
00:01:25,544 --> 00:01:26,545
GIRL: Oh, they're here!
33
00:01:26,837 --> 00:01:28,463
All right.
MIRA: I can't wait
to see what they made.
34
00:01:28,797 --> 00:01:30,215
So what's
your big kite
this year?
35
00:01:30,465 --> 00:01:32,843
Patience,
dear fans.
36
00:01:32,843 --> 00:01:34,011
Are Preeti
and Neeti
here yet?
37
00:01:34,011 --> 00:01:35,846
Your cousins
are coming to
the kite parade?
38
00:01:35,846 --> 00:01:38,181
Yep. All the way
from the big city,
39
00:01:38,181 --> 00:01:41,268
but I guess we can
give our number one
fans a sneak peek.
40
00:01:41,643 --> 00:01:42,686
Bhanu?
41
00:01:42,686 --> 00:01:43,687
(BLEATING)
42
00:01:46,440 --> 00:01:47,607
(CROWD APPLAUDING)
ALL: Ooh!
43
00:01:47,607 --> 00:01:48,900
MIRA: Incredible!
NEEL Right.
44
00:01:48,900 --> 00:01:51,194
This year we went
with a food theme.
45
00:01:51,194 --> 00:01:53,363
Actually we go
with a food
theme every year.
46
00:01:53,363 --> 00:01:54,781
This time,
it's the shape
47
00:01:54,781 --> 00:01:56,700
of one of our
favorite deserts.
48
00:01:56,700 --> 00:01:58,327
A jalebi!
49
00:01:58,327 --> 00:01:59,536
PREETI: What a kite!
50
00:01:59,536 --> 00:02:01,538
Your kite is amazing.
51
00:02:01,538 --> 00:02:03,915
Preeti! Neeti!
Cousins!
52
00:02:03,915 --> 00:02:05,292
Bring it in, cuz.
53
00:02:05,292 --> 00:02:06,335
You made it.
54
00:02:06,335 --> 00:02:07,961
Of course.
We're always happy
55
00:02:07,961 --> 00:02:09,046
to get out
of the city.
56
00:02:09,046 --> 00:02:10,255
You too, cuz.
57
00:02:10,255 --> 00:02:11,632
(GROANING)
58
00:02:11,632 --> 00:02:13,634
In the ribs!
59
00:02:16,803 --> 00:02:18,221
This is Mira.
60
00:02:18,221 --> 00:02:19,681
The royal detective.
61
00:02:19,681 --> 00:02:21,642
Nice to meet you
Neeti and Preeti.
62
00:02:21,642 --> 00:02:22,684
Did you bring a kite?
63
00:02:22,684 --> 00:02:24,603
Mira, we
specifically
told them
64
00:02:24,603 --> 00:02:26,021
they didn't have
to bring a kite.
65
00:02:26,021 --> 00:02:28,190
Yeah,
they're gonna
be very busy
66
00:02:28,190 --> 00:02:30,567
watching us
fly our kite.
67
00:02:30,901 --> 00:02:31,985
Oh, cuz.
68
00:02:31,985 --> 00:02:34,237
Of course,
we brought a kite.
69
00:02:34,613 --> 00:02:35,822
BOTH: Ta‐da!
70
00:02:35,822 --> 00:02:36,865
(MIRA GASPS)
71
00:02:36,865 --> 00:02:37,949
BOTH: Wow!
72
00:02:37,949 --> 00:02:38,992
It's so beautiful.
73
00:02:38,992 --> 00:02:40,285
Thanks.
Thank you.
74
00:02:40,285 --> 00:02:41,328
Now, (CLEARS THROAT)
75
00:02:41,328 --> 00:02:42,829
there are
a lot of things
76
00:02:42,829 --> 00:02:45,082
you need to know
about being in
the kite parade.
77
00:02:45,082 --> 00:02:46,083
There are?
78
00:02:46,708 --> 00:02:49,378
Lucky for you,
you've got your
older cousins
79
00:02:49,378 --> 00:02:50,379
to help you out.
80
00:02:50,754 --> 00:02:52,714
Sounds great.
Bring it on!
81
00:02:53,006 --> 00:02:56,009
First, you got
to know which way
the wind is blowing.
82
00:02:57,511 --> 00:02:58,512
BOTH: That way!
83
00:02:59,137 --> 00:03:01,306
DIMPLE: Mama, look
at the pretty kite.
84
00:03:01,306 --> 00:03:03,475
Dimple, please
come back here.
85
00:03:04,017 --> 00:03:05,894
Let's go back
to your mom, Dimple.
86
00:03:06,645 --> 00:03:08,188
Please, can I stay?
87
00:03:08,188 --> 00:03:10,982
I'm sorry, sweetie
but your grandma
needs us today,
88
00:03:10,982 --> 00:03:13,360
and we get
to ride on
a water taxi.
89
00:03:13,360 --> 00:03:15,278
Oh! Water taxi!
90
00:03:18,156 --> 00:03:19,658
You dropped something, aunty.
91
00:03:19,658 --> 00:03:20,867
Thank you, Mira.
92
00:03:20,867 --> 00:03:23,662
The lentil stuffing
in Dimple's doll
keeps falling out.
93
00:03:23,662 --> 00:03:25,122
Another thing
we have to fix.
94
00:03:25,122 --> 00:03:26,998
First the rickshaw,
now this. (SIGHS)
95
00:03:26,998 --> 00:03:28,333
Let's go, Dimple.
96
00:03:28,667 --> 00:03:30,127
Okay, Preeti
and Neeti.
97
00:03:30,127 --> 00:03:32,754
Next thing
to keep in mind
when flying a kite.
98
00:03:32,754 --> 00:03:34,589
Stay focused.
99
00:03:34,798 --> 00:03:37,342
And don't
get distracted.
Very important.
100
00:03:37,342 --> 00:03:38,427
BOTH: Got it.
101
00:03:38,427 --> 00:03:39,553
BOTH: Ooh!
102
00:03:40,887 --> 00:03:41,888
BOTH: Snacks!
103
00:03:42,139 --> 00:03:44,474
Snacks are
an important part
of kite flying too.
104
00:03:44,766 --> 00:03:47,602
Yeah, you do not
want to fly a kite
on an empty stomach.
105
00:03:47,811 --> 00:03:49,312
I'm with you.
Sounds good to me.
106
00:03:50,272 --> 00:03:52,023
How about I wait
in line for snacks,
107
00:03:52,023 --> 00:03:53,442
while you all
secure your kites?
108
00:03:53,733 --> 00:03:54,985
Excellent plan.
Good thinking.
109
00:03:56,486 --> 00:03:57,529
Now,
110
00:03:57,529 --> 00:03:59,948
you need to make
sure your kite
doesn't fly away.
111
00:03:59,948 --> 00:04:02,117
So, we get some help
from our friend, Bhanu.
112
00:04:02,117 --> 00:04:04,077
Thanks, Bhanu.
(BLEATING)
113
00:04:04,327 --> 00:04:06,121
Bhanu, where
are you going?
114
00:04:06,121 --> 00:04:07,497
Well, if you
can't find a goat
115
00:04:07,497 --> 00:04:10,000
you can put
yours down
on this table.
116
00:04:10,000 --> 00:04:11,001
BOTH: Okay.
117
00:04:11,001 --> 00:04:12,794
Um, but it
could blow
away from there.
118
00:04:12,794 --> 00:04:13,879
Don't you think?
119
00:04:13,879 --> 00:04:16,756
Not if you use
a rock like this
one to hold it down.
120
00:04:16,756 --> 00:04:17,799
Hmm.
121
00:04:17,799 --> 00:04:19,426
Do you think that
rock's big enough?
122
00:04:19,426 --> 00:04:21,803
The wind seems
a little strong
today, cuz.
123
00:04:21,803 --> 00:04:23,764
Oh, sure.
It'll be fine.
124
00:04:23,764 --> 00:04:25,056
Who wants a jalebi?
125
00:04:25,056 --> 00:04:27,184
ALL: Yay! Jalpur snacks.
126
00:04:30,270 --> 00:04:31,772
Mmm, yum.
127
00:04:31,772 --> 00:04:34,483
Jalpur has
the best
jalebis ever.
128
00:04:34,483 --> 00:04:36,818
NEEL: Hi, players.It's almost time.
129
00:04:37,778 --> 00:04:39,321
The parade
is starting soon.
130
00:04:39,321 --> 00:04:40,405
Let's go get
our kites.
131
00:04:42,616 --> 00:04:44,326
Hey, what
happened
to our kite?
132
00:04:44,326 --> 00:04:45,410
It's not on
the table.
133
00:04:45,410 --> 00:04:46,912
It's not?
Where is it?
134
00:04:48,330 --> 00:04:49,581
Here's the rock.
135
00:04:49,873 --> 00:04:52,834
Uh, I thought it
was supposed to
hold down our kite.
136
00:04:53,126 --> 00:04:54,961
I guess the wind
was really strong.
137
00:04:55,170 --> 00:04:56,338
And the rock
I picked
138
00:04:56,338 --> 00:04:58,131
might not have
been big enough.
139
00:04:58,131 --> 00:04:59,424
(GASPS) Oh, no!
140
00:04:59,424 --> 00:05:01,426
What if our kite
blew away?
141
00:05:01,426 --> 00:05:03,011
Don't worry.
We'll find
your kite
142
00:05:03,011 --> 00:05:04,095
before the
parade starts.
143
00:05:04,095 --> 00:05:05,972
We are on the case
of the missing kite.
144
00:05:06,640 --> 00:05:08,892
♪ We're on the caseWe're on the case
145
00:05:08,892 --> 00:05:10,143
♪ we're on the case
146
00:05:11,311 --> 00:05:15,524
♪ Look a little closerWith your magnifying glass
147
00:05:16,066 --> 00:05:17,776
♪ Open up your notebook
148
00:05:17,776 --> 00:05:20,237
♪ Get your coatAnd badge on fast
149
00:05:20,654 --> 00:05:23,031
♪ Ask all the questionsFollow your senses
150
00:05:23,031 --> 00:05:24,616
♪ Focus on every clue
151
00:05:24,616 --> 00:05:25,659
BOTH: Ooh.
152
00:05:25,659 --> 00:05:27,702
♪ Listen for answersFind what you're after
153
00:05:27,702 --> 00:05:29,579
♪ That's what detectives do
154
00:05:29,955 --> 00:05:33,625
♪ We're on the caseWe're on the caseWe're on the case ♪
155
00:05:35,627 --> 00:05:37,337
So the last time
you saw your kite,
156
00:05:37,337 --> 00:05:38,797
it was on
the table, right?
157
00:05:38,797 --> 00:05:41,007
Yes, but if
it blew away
158
00:05:41,007 --> 00:05:42,926
how will we
ever find it?
159
00:05:42,926 --> 00:05:45,011
Don't worry.
Mira is a great
detective.
160
00:05:45,011 --> 00:05:47,097
And we are
excellent helpers.
161
00:05:47,097 --> 00:05:48,640
If we all
work together,
162
00:05:48,640 --> 00:05:50,100
we will find
your kite.
163
00:05:50,100 --> 00:05:51,685
Let's start
by looking for
some clues.
164
00:05:52,227 --> 00:05:54,145
We're expert
clue‐finders.
165
00:05:54,604 --> 00:05:56,314
Can you believe it?
We're on a case.
166
00:05:56,314 --> 00:05:58,191
This would never
happen in the city.
167
00:06:00,569 --> 00:06:01,820
Uh! Ow!
168
00:06:01,820 --> 00:06:04,364
God job, Chikku.
You led us
to our first clue.
169
00:06:04,364 --> 00:06:05,448
It's what I do.
170
00:06:05,866 --> 00:06:07,325
Does this ribbon
look familiar?
171
00:06:07,659 --> 00:06:09,494
BOTH: Yes.
It's from our kite.
172
00:06:09,911 --> 00:06:11,621
Great. Let's make
a note of it.
173
00:06:13,665 --> 00:06:15,959
But how will one
ribbon help us
find our kite?
174
00:06:15,959 --> 00:06:18,461
This park is huge.
It could be anywhere.
175
00:06:19,838 --> 00:06:21,590
Let's take
a closer look
at the ribbon.
176
00:06:21,923 --> 00:06:23,967
(GASPS)
A magnifying glass.
177
00:06:23,967 --> 00:06:25,218
Mikku, Chikku.
178
00:06:25,218 --> 00:06:26,720
Do you guys
get to use it too?
179
00:06:27,053 --> 00:06:28,138
Oh, yeah.
180
00:06:28,138 --> 00:06:30,056
She lets us use it
all the time.
181
00:06:30,640 --> 00:06:31,933
MIRA: Now this
is interesting.
182
00:06:32,350 --> 00:06:33,977
See these marks
on the ribbon?
183
00:06:33,977 --> 00:06:36,646
It looks like
a bike or a cart
rode over it.
184
00:06:37,272 --> 00:06:38,315
BOTH: Ah!
185
00:06:38,315 --> 00:06:39,608
We need to look
on the ground
186
00:06:39,608 --> 00:06:40,817
for matching tracks.
187
00:06:40,817 --> 00:06:42,611
Maybe,
they'll lead us
to your kite.
188
00:06:42,611 --> 00:06:43,778
ALL: Yeah!
189
00:06:43,778 --> 00:06:44,946
Chalo, chalo,
let's go.
190
00:06:44,946 --> 00:06:45,989
ALL: Yeah! Yes!
191
00:06:47,574 --> 00:06:48,575
(SNEEZES)
192
00:06:49,910 --> 00:06:51,953
Mira, Mira.
I found some tracks.
193
00:06:53,038 --> 00:06:55,123
Oh! There are
so many tracks.
194
00:06:55,123 --> 00:06:56,166
Everywhere.
195
00:06:56,499 --> 00:06:58,293
How do we know
which are the right ones?
196
00:06:58,293 --> 00:07:00,045
Let's take
another look
at the ribbon.
197
00:07:00,045 --> 00:07:01,463
What does
the pattern
look like?
198
00:07:02,922 --> 00:07:03,923
ALL: Snacks.
199
00:07:04,299 --> 00:07:05,342
Well, we do think
200
00:07:05,342 --> 00:07:07,135
everything looks
like snacks.
201
00:07:07,135 --> 00:07:08,678
So true.
(LAUGHS)
202
00:07:08,678 --> 00:07:10,805
I see
the love of food
runs in the family.
203
00:07:10,805 --> 00:07:12,974
(GASPS)
It also looks
like bricks
204
00:07:12,974 --> 00:07:14,017
on a building.
205
00:07:14,017 --> 00:07:15,226
Good one, Neeti.
206
00:07:15,518 --> 00:07:16,770
(LAUGHS)
Yeah you're right.
207
00:07:16,936 --> 00:07:18,855
We have a lot
of buildings
in the city,
208
00:07:18,855 --> 00:07:21,107
so, I see bricks
like all the time.
209
00:07:21,107 --> 00:07:23,526
Everyone.
Let's look for
brick shaped tracks.
210
00:07:23,526 --> 00:07:25,487
Okay. Brick tracks.
We definitely know
what they look like.
211
00:07:26,029 --> 00:07:28,448
Hey Neeti,
I wish we didn't
loose our kite.
212
00:07:28,448 --> 00:07:29,991
But getting
to be detectives
213
00:07:29,991 --> 00:07:31,242
is pretty great.
214
00:07:31,242 --> 00:07:32,369
And so is,
215
00:07:32,369 --> 00:07:33,828
running through
soft grass.
216
00:07:34,120 --> 00:07:36,164
We never get to do
that in the city.
217
00:07:36,414 --> 00:07:37,457
You know
what's even better?
218
00:07:37,666 --> 00:07:40,293
running through the grass
without your shoes.
219
00:07:40,794 --> 00:07:41,795
Really?
220
00:07:42,629 --> 00:07:44,214
We never wear shoes.
221
00:07:44,547 --> 00:07:45,882
Try it.
Wait.
222
00:07:45,882 --> 00:07:47,133
No shoes?
223
00:07:47,133 --> 00:07:48,134
At all?
224
00:07:51,054 --> 00:07:52,180
(BOTH EXCLAIM
CHEERFULLY)
225
00:07:52,180 --> 00:07:53,556
PREETI:
This feels amazing.
226
00:07:53,765 --> 00:07:54,891
(EXCITED CHATTER CONTINUES)
227
00:07:54,891 --> 00:07:56,685
(ALL LAUGHING)
228
00:07:58,812 --> 00:08:00,980
Hey look,
more brick tracks.
229
00:08:00,980 --> 00:08:02,148
Over here.
MIRA: Great.
230
00:08:02,148 --> 00:08:04,526
They are so good.
Amazing.
231
00:08:04,526 --> 00:08:06,611
NEEL: Hello, kite flyers.
232
00:08:06,611 --> 00:08:08,029
Please line‐upby the stage.
233
00:08:08,279 --> 00:08:10,198
The kite paradewill begin shortly.
234
00:08:10,448 --> 00:08:12,659
Oh, no, it's too late.
235
00:08:12,659 --> 00:08:15,537
We're not gonna
have our kite
before the parade.
236
00:08:15,537 --> 00:08:16,663
MIRA: Neeti. Preeti.
237
00:08:16,663 --> 00:08:18,665
We're not stopping
until we find your kite.
238
00:08:18,665 --> 00:08:19,958
Mira never gives up.
239
00:08:19,958 --> 00:08:21,626
And neither do we.
240
00:08:22,043 --> 00:08:23,586
Uh... What do we do now?
241
00:08:23,795 --> 00:08:25,839
We just need
to keep
following the tracks
242
00:08:25,839 --> 00:08:26,840
and looking for clues.
243
00:08:27,132 --> 00:08:28,133
BOTH: On it.
244
00:08:28,717 --> 00:08:31,094
I found a leaf.
I found a branch.
245
00:08:31,302 --> 00:08:33,680
I'm not sure
those are clues,
Preeti and Neeti.
246
00:08:34,055 --> 00:08:36,307
Those are things
you expect to find
on a road.
247
00:08:37,058 --> 00:08:38,810
We're looking
for something
that seems
248
00:08:38,977 --> 00:08:40,478
out of place.
ALL: On it.
249
00:08:42,272 --> 00:08:43,481
Chikku
are you coming?
250
00:08:44,149 --> 00:08:45,859
Hang on. I got a bunch
of pebbles
251
00:08:45,859 --> 00:08:47,027
between my toes.
252
00:08:47,694 --> 00:08:48,820
I don't think
those are pebbles.
253
00:08:49,320 --> 00:08:50,321
They look like...
254
00:08:50,864 --> 00:08:51,990
Yellow lentils.
255
00:08:51,990 --> 00:08:54,325
I saw someone
with yellow lentils before.
256
00:08:54,784 --> 00:08:55,827
Let's think this through.
257
00:08:56,327 --> 00:08:57,746
The yellow lentils
258
00:08:57,996 --> 00:08:59,831
fell out of Dimple'sstuffed doll.
259
00:09:00,248 --> 00:09:01,666
So, everywhereshe went,
260
00:09:01,916 --> 00:09:03,293
she probablydropped lentils.
261
00:09:03,501 --> 00:09:04,586
What if
262
00:09:04,586 --> 00:09:06,880
Dimple saw the kiteon the groundand picked it up?
263
00:09:06,880 --> 00:09:08,673
So, Dimple
took the kite?
264
00:09:09,132 --> 00:09:10,341
We need to ask her.
265
00:09:10,341 --> 00:09:12,635
Dimple's mom said
they were catching
a water taxi.
266
00:09:12,635 --> 00:09:13,803
Let's head
to the river.
267
00:09:13,803 --> 00:09:14,846
Let's go, let's go,
let's go.
268
00:09:15,138 --> 00:09:16,181
Cousin Neeti,
269
00:09:16,181 --> 00:09:17,682
the river is that way.
270
00:09:17,932 --> 00:09:18,933
Oopsie.
271
00:09:21,394 --> 00:09:22,604
Dimple,
where are you?
272
00:09:23,104 --> 00:09:24,147
Where are you?
273
00:09:24,939 --> 00:09:26,524
(GASPS)
There she is.
274
00:09:26,524 --> 00:09:28,026
Dimple does have the kite.
275
00:09:28,026 --> 00:09:29,486
You were right.
276
00:09:29,819 --> 00:09:31,362
Wow. Mira.
277
00:09:31,362 --> 00:09:33,114
That's our Royal
Detective.
278
00:09:33,448 --> 00:09:35,033
She's good.
279
00:09:35,033 --> 00:09:36,284
One small problem.
280
00:09:36,284 --> 00:09:37,660
We need a boat
to get to Dimple.
281
00:09:37,660 --> 00:09:38,912
and there are
no boats around.
282
00:09:39,120 --> 00:09:41,122
Are you thinking
what I'm thinking.
283
00:09:41,122 --> 00:09:42,540
Only if you're thinking
what I'm thinking.
284
00:09:42,957 --> 00:09:44,000
On the count of three.
285
00:09:44,000 --> 00:09:45,126
BOTH: One,
286
00:09:45,126 --> 00:09:46,294
two...
287
00:09:46,294 --> 00:09:47,295
(WATER SPLASHES)
288
00:09:49,297 --> 00:09:51,466
We forgot three.
No time for three.
289
00:09:51,466 --> 00:09:52,467
Swim.
(BOTH GRUNTING)
290
00:09:52,801 --> 00:09:54,135
Go Mikku. Go Chikku.
291
00:09:54,135 --> 00:09:56,054
Those guys
are my cousins.
Go, go, go, go.
292
00:09:57,388 --> 00:09:59,474
(BOTH GRUNTING)
293
00:10:00,475 --> 00:10:01,476
Gooses.
294
00:10:02,602 --> 00:10:03,603
(SHIVERS)
295
00:10:03,978 --> 00:10:05,021
Oh, my.
296
00:10:05,230 --> 00:10:06,981
Whoopsies. Sorry, aunty.
297
00:10:07,899 --> 00:10:09,234
Mikku. Chikku.
298
00:10:09,234 --> 00:10:10,318
Want can I do for you?
299
00:10:10,318 --> 00:10:11,569
We need to talk
to Dimple.
300
00:10:11,569 --> 00:10:13,488
Dimple, you have
our cousin's kite.
301
00:10:13,488 --> 00:10:14,823
This? I found it
302
00:10:14,823 --> 00:10:16,658
blowing around
on the ground.
303
00:10:16,658 --> 00:10:18,409
But is it
yours Dimple?
304
00:10:18,743 --> 00:10:20,995
No. I'm sorry gooses.
305
00:10:21,246 --> 00:10:22,455
That's okay, Dimple.
306
00:10:22,831 --> 00:10:25,834
Our cousins are going
to be so happy
to have it back.
307
00:10:26,876 --> 00:10:28,670
Come on, guys.
Come on, guys!
I hope
308
00:10:28,670 --> 00:10:30,130
they bring it
back in time.
Woo‐hoo.
309
00:10:30,130 --> 00:10:31,506
(GASPS)
They got our kite.
310
00:10:31,506 --> 00:10:33,133
They got our kite.
They got our kite.
311
00:10:33,133 --> 00:10:35,176
Victory. They did it.
312
00:10:37,595 --> 00:10:39,264
BOTH: Whee.
313
00:10:39,639 --> 00:10:41,391
Woo‐hoo!
Oh yeah.
314
00:10:41,724 --> 00:10:42,725
BOTH: Ta‐da.
315
00:10:42,976 --> 00:10:45,603
The case of the
missing kite
is closed.
316
00:10:45,812 --> 00:10:47,063
So closed.
317
00:10:47,522 --> 00:10:48,773
Great job, guys.
318
00:10:48,773 --> 00:10:50,567
Neeti, Preeti, we're sorry
319
00:10:50,567 --> 00:10:52,986
we acted like we knew
everything about kites.
320
00:10:52,986 --> 00:10:54,904
We just wanted
you to think
we're really great.
321
00:10:55,488 --> 00:10:58,074
Oh, Chikku we do think
you're really great.
322
00:10:58,074 --> 00:11:00,785
Yeah, you're amazing
at solving mysteries.
323
00:11:00,994 --> 00:11:03,496
(SHUDDERS)
Happy tears, happy tears,
happy tears.
324
00:11:03,913 --> 00:11:06,082
Aw bring it in, cuz.
325
00:11:06,082 --> 00:11:07,292
Yeah you too, cuz.
326
00:11:07,292 --> 00:11:08,751
Glasses.
Oh, rib.
327
00:11:09,085 --> 00:11:10,128
Aww.
328
00:11:10,128 --> 00:11:11,129
Uh, guys.
329
00:11:11,337 --> 00:11:12,589
Sorry to interrupt
your moment
330
00:11:12,589 --> 00:11:14,632
but we should get going
so we can make the parade.
331
00:11:15,258 --> 00:11:16,801
ALL: The parade.
332
00:11:17,468 --> 00:11:20,013
Ladies and gentlemen
333
00:11:20,471 --> 00:11:23,558
please welcomeJalpur's Royal Detective
334
00:11:24,350 --> 00:11:26,853
Mira and herlotus flower kite.
(CROWD CHEERS AND APPLAUDS)
335
00:11:28,771 --> 00:11:31,024
And now a beautifulpeacock kite
336
00:11:31,024 --> 00:11:33,610
from first timekite flyers visitingfrom the city.
337
00:11:33,818 --> 00:11:36,029
Preeti and Neeti.
(CROWD CHEERS AND APPLAUDS)
338
00:11:39,657 --> 00:11:41,326
And lastbut not least,
339
00:11:41,576 --> 00:11:43,119
Mikku and Chikku.
(CROWD CHEERS AND APPLAUDS)
340
00:11:43,119 --> 00:11:44,245
With a jalebi kite
341
00:11:44,245 --> 00:11:46,164
that looks good enough...
(MEGAPHONE FEEDBACK)
342
00:11:46,706 --> 00:11:47,832
Good enough to eat.
343
00:11:50,001 --> 00:11:51,336
GIRL: Wow.
MAN: Beautiful.
344
00:11:51,336 --> 00:11:53,129
(CROWD CONTINUES EXCLAIMING)
345
00:11:53,755 --> 00:11:55,632
GIRL: They're beautiful.
346
00:11:55,632 --> 00:11:57,759
They're flying
so high.
347
00:11:58,092 --> 00:12:01,346
Oh. The Kite Festival
is incredible.
348
00:12:01,346 --> 00:12:03,389
Hey, can we come
every year?
349
00:12:03,723 --> 00:12:06,059
I'm sure,
Mikku and Chikku
would love that.
350
00:12:06,059 --> 00:12:07,143
BOTH: Definitely.
351
00:12:07,268 --> 00:12:09,020
Whoa...
352
00:12:09,479 --> 00:12:10,521
(CONTINUE SCREAMING)
353
00:12:14,984 --> 00:12:16,069
(ROOSTER CROWS)
354
00:12:16,069 --> 00:12:17,779
MIRA: The Marble Egg Mystery.
355
00:12:20,031 --> 00:12:21,908
Kamala,
I'm so proud of you.
356
00:12:22,116 --> 00:12:23,618
It's not every day
the Queen
357
00:12:23,618 --> 00:12:25,620
wants to serve
your sweets
at a royal event.
358
00:12:25,828 --> 00:12:26,913
Thanks, Mira.
359
00:12:26,913 --> 00:12:27,997
But I'm so nervous.
360
00:12:27,997 --> 00:12:30,208
I just want
everything
to be perfect.
361
00:12:30,625 --> 00:12:32,085
Do you think
this box looks okay?
362
00:12:32,377 --> 00:12:33,670
It's beautiful.
363
00:12:33,670 --> 00:12:35,255
And your laddoos
are amazing.
364
00:12:35,463 --> 00:12:36,756
The Queen's guests
will love them
365
00:12:36,756 --> 00:12:37,966
just as much as we do.
366
00:12:38,383 --> 00:12:39,842
Well, maybe not
as much as we do.
367
00:12:40,218 --> 00:12:41,970
Mm, uh‐uh, no way.
368
00:12:41,970 --> 00:12:44,222
We love 'em more.
Thanks Mikku and Chikku.
369
00:12:44,472 --> 00:12:45,890
Here.
BOTH: Ow!
370
00:12:46,307 --> 00:12:47,308
(BOTH GRUNT)
371
00:12:47,725 --> 00:12:49,185
Huh. Well that
worked out.
372
00:12:51,938 --> 00:12:54,983
Quite a pile of laddoos
you've got there Chikku.
373
00:12:54,983 --> 00:12:56,150
Not as big as yours.
374
00:12:57,110 --> 00:12:58,152
Yet...
375
00:12:58,319 --> 00:13:00,321
Kamala, I need you.
376
00:13:02,198 --> 00:13:04,200
What is it,
Dimple?
Everything okay?
377
00:13:04,200 --> 00:13:05,535
No, I need someone
378
00:13:05,535 --> 00:13:07,370
to play hopscotch
with me.
379
00:13:07,662 --> 00:13:08,997
Hopscotch?
380
00:13:08,997 --> 00:13:10,832
I don't have time
for a hopscotch.
381
00:13:11,040 --> 00:13:13,835
Dimple, let your
sister finish
packing her laddoos.
382
00:13:14,294 --> 00:13:16,337
Kamala,
here's the last batch.
383
00:13:16,337 --> 00:13:18,381
Thanks, Mom.
Hello, Mira dear.
384
00:13:18,381 --> 00:13:20,383
Thank you so much
for helping Kamala.
385
00:13:20,383 --> 00:13:22,552
Of course.
Happy to, Aunty.
NEEL: Ahh!
386
00:13:23,261 --> 00:13:25,430
Soggy samosas!
(CRASHES)
387
00:13:26,723 --> 00:13:27,974
Neel, are you okay?
388
00:13:27,974 --> 00:13:29,017
I'm fine, but...
389
00:13:29,350 --> 00:13:30,435
Kamala.
390
00:13:30,435 --> 00:13:31,936
Your laddoos
are not so fine.
391
00:13:32,270 --> 00:13:34,314
Sorry, let me
help you restack them.
392
00:13:34,605 --> 00:13:35,815
Thanks, Prince Neel.
393
00:13:36,316 --> 00:13:37,692
These look amazing.
394
00:13:37,692 --> 00:13:39,861
Don't you think Neel?
Yeah. Incredible.
395
00:13:40,653 --> 00:13:42,905
BOTH: Runaway laddoo.
396
00:13:42,905 --> 00:13:43,906
(BOTH SHOUTING)
I got it. I got it.
397
00:13:45,742 --> 00:13:47,452
(CLUCKING)
398
00:13:49,328 --> 00:13:50,747
Raj got it.
399
00:13:50,747 --> 00:13:52,623
(CLUCKING)
Not cool, Raj.
400
00:13:52,623 --> 00:13:54,167
Not cool.
(CLUCKING)
401
00:13:54,167 --> 00:13:55,126
(CLUCKING)
402
00:13:56,711 --> 00:13:59,005
So, you know how
my mom is hosting
403
00:13:59,005 --> 00:14:00,339
a royal lunch today.
404
00:14:00,590 --> 00:14:01,674
Of course.
405
00:14:01,674 --> 00:14:03,426
She asked Kamala
to make sweets
for the event.
406
00:14:03,634 --> 00:14:06,637
Well, she also wanted
a special gift for our guest.
407
00:14:06,637 --> 00:14:07,805
Princess Shivani.
408
00:14:07,805 --> 00:14:09,515
And guess who she asked
to pick it out for her.
409
00:14:09,807 --> 00:14:10,933
BOTH: Prince Veer?
410
00:14:10,933 --> 00:14:12,810
No. Not my brother.
411
00:14:12,977 --> 00:14:14,854
Me.
That's great, Neel.
412
00:14:14,854 --> 00:14:16,981
You have to see
the gift I chose.
413
00:14:16,981 --> 00:14:19,776
Any chance it might
happen to be...
Snacks.
414
00:14:20,151 --> 00:14:21,819
Nope. It's an egg.
415
00:14:22,111 --> 00:14:23,654
Um, an egg?
416
00:14:23,654 --> 00:14:24,989
Eh, I already
had breakfast.
417
00:14:25,490 --> 00:14:27,075
It's not a real egg.
418
00:14:27,075 --> 00:14:28,367
There's a picture
of it on the box.
419
00:14:28,659 --> 00:14:30,620
It's made of marble
a kind of stone.
420
00:14:30,828 --> 00:14:31,829
Check it out.
421
00:14:32,663 --> 00:14:34,165
(GASPS) Where is it!
422
00:14:34,499 --> 00:14:35,666
It's gone.
423
00:14:35,666 --> 00:14:37,126
This can't be happening.
424
00:14:37,126 --> 00:14:38,795
The Royal Lunch
is starting soon.
425
00:14:39,003 --> 00:14:41,089
My mom trusted me with
this important royal duty.
426
00:14:41,422 --> 00:14:42,632
I can't let her down.
427
00:14:42,632 --> 00:14:43,925
Neel, don't worry.
428
00:14:43,925 --> 00:14:45,384
We'll find it before
the lunch starts.
429
00:14:45,593 --> 00:14:47,762
We're on the case
of the missing
marble egg.
430
00:14:48,304 --> 00:14:50,473
♪ We're on the caseWe're on the case
431
00:14:50,640 --> 00:14:51,933
♪ We're on the case
432
00:14:52,934 --> 00:14:56,854
♪ Look a little closerWith your magnifying glass
433
00:14:57,647 --> 00:14:59,398
♪ Open up your notebook
434
00:14:59,398 --> 00:15:01,734
♪ Get your coatAnd badge on fast
435
00:15:02,360 --> 00:15:04,737
♪ Ask all the questionsFollow your senses
436
00:15:04,737 --> 00:15:05,822
♪ Focus on every clue
437
00:15:05,822 --> 00:15:07,031
BOTH: Ooh.
438
00:15:07,031 --> 00:15:09,325
♪ Listen for answersFind what you're after
439
00:15:09,325 --> 00:15:11,244
♪ That's what detectives do
440
00:15:11,536 --> 00:15:15,081
♪ We're on the caseWe're on the caseWe're on the case ♪
441
00:15:17,041 --> 00:15:18,918
Kamala, can you pack
the rest of the boxes,
442
00:15:18,918 --> 00:15:20,628
while I help Neel?
Sure, Mira.
443
00:15:20,628 --> 00:15:22,130
Thanks. Now Neel,
444
00:15:22,338 --> 00:15:24,173
please, describe
the marble egg in detail.
445
00:15:24,507 --> 00:15:27,093
Well, it's white
and it opens up.
446
00:15:27,093 --> 00:15:28,344
Was there
a baby chick inside?
447
00:15:28,344 --> 00:15:30,429
I bet there was.
What if it escaped?
448
00:15:30,429 --> 00:15:31,639
Here baby chick.
449
00:15:31,639 --> 00:15:32,723
Here little chicky.
450
00:15:34,016 --> 00:15:35,810
Guys it's not a real egg.
451
00:15:35,977 --> 00:15:39,313
Actually, there's a tiny
marble elephant inside.
452
00:15:39,689 --> 00:15:41,107
That's why
I chose this gift.
453
00:15:41,315 --> 00:15:43,359
The elephant is the symbol
of our kingdom.
454
00:15:43,651 --> 00:15:45,695
What better way
to welcome
a royal guest.
455
00:15:45,987 --> 00:15:47,947
May I see the box?
Sure, Mira.
456
00:15:49,991 --> 00:15:51,576
The egg has
a pattern on it.
457
00:15:51,576 --> 00:15:52,827
That could help us find it.
458
00:15:52,827 --> 00:15:55,454
Aha. Very interesting.
459
00:15:55,788 --> 00:15:57,748
What's that Chikku?
This fancy box
460
00:15:57,748 --> 00:16:00,293
is the perfect size
for my laddoo.
461
00:16:00,543 --> 00:16:02,795
You could even call it
a laddoo box.
462
00:16:04,130 --> 00:16:05,631
Maybe the egg
fell out of the box.
463
00:16:05,882 --> 00:16:07,300
Neel, let's search
your rickshaw.
464
00:16:07,466 --> 00:16:08,467
Great idea.
465
00:16:10,303 --> 00:16:11,971
No sign of a marble egg
anywhere.
466
00:16:12,680 --> 00:16:14,140
Mikku? Chikku?
467
00:16:14,140 --> 00:16:15,391
Nothing.
Nope.
468
00:16:17,435 --> 00:16:18,561
(WHEEL SQUEAKING)
469
00:16:18,561 --> 00:16:19,729
Neel, check it out.
470
00:16:19,729 --> 00:16:20,938
This wheel is wobbling.
471
00:16:24,150 --> 00:16:25,401
But this one's not.
472
00:16:25,943 --> 00:16:27,069
NEEL: Hmm.
473
00:16:27,069 --> 00:16:29,322
Both wheels were fine
when I left the palace,
474
00:16:29,322 --> 00:16:31,908
but I did hit a bump
at the top of that hill.
475
00:16:32,533 --> 00:16:33,743
That must have
bent the wheel.
476
00:16:35,161 --> 00:16:37,496
Then maybe that's where‐
The marble egg fell out?
477
00:16:37,496 --> 00:16:38,581
Yes!
478
00:16:38,581 --> 00:16:39,582
Let's go look.
479
00:16:46,047 --> 00:16:47,548
We'll be right here,
if you need us.
480
00:16:47,548 --> 00:16:50,343
Keeping close watch
for any eggs rolling
around out there.
481
00:16:51,469 --> 00:16:52,720
I hit the bump here.
482
00:16:53,137 --> 00:16:54,138
See the wheel tracks?
483
00:16:54,472 --> 00:16:56,098
(GASPS)
What is it, Neel?
484
00:16:57,683 --> 00:16:59,435
Check out that pattern
on the ground.
485
00:17:01,270 --> 00:17:03,397
Hmm. Just like the one
on the egg.
486
00:17:03,940 --> 00:17:05,316
So it did land here.
487
00:17:05,900 --> 00:17:07,485
Maybe it rolled
down the hill.
488
00:17:07,818 --> 00:17:09,237
Oh, rolling race.
489
00:17:09,237 --> 00:17:10,655
I am in.
490
00:17:11,405 --> 00:17:12,907
No guys,
not a rolling race.
491
00:17:13,282 --> 00:17:15,326
We think the marble egg
rolled down the hill.
492
00:17:15,743 --> 00:17:17,495
But, you just gave
me an idea.
493
00:17:17,912 --> 00:17:19,705
We can roll
something else
down the hill
494
00:17:19,705 --> 00:17:21,165
to see where
the marble egg
would have gone.
495
00:17:21,332 --> 00:17:23,459
I wanna roll.
Oh, pick me, pick me.
496
00:17:23,459 --> 00:17:25,962
(LAUGHS) Sorry guys.
497
00:17:25,962 --> 00:17:27,463
We need to roll
something that's about
498
00:17:27,463 --> 00:17:29,423
the same size
and weight as
the marble egg.
499
00:17:29,423 --> 00:17:30,967
Like this laddoo?
500
00:17:30,967 --> 00:17:33,302
Thanks Chikku.
But we need
something more solid.
501
00:17:33,302 --> 00:17:34,971
I was hoping
she'd say that.
502
00:17:35,304 --> 00:17:37,098
Mm.
Something like...
503
00:17:37,473 --> 00:17:38,474
This rock.
504
00:17:39,892 --> 00:17:40,893
Perfect fit.
505
00:17:41,269 --> 00:17:43,312
Maybe I should ride
my rickshaw over
the bump again
506
00:17:43,312 --> 00:17:45,314
and see if this rock
falls out and rolls.
507
00:17:45,314 --> 00:17:46,440
Exactly.
508
00:17:46,440 --> 00:17:47,817
And if it does,
we'll know
509
00:17:47,817 --> 00:17:49,193
that's what
the marble egg
did too.
510
00:17:49,443 --> 00:17:52,321
Then we can follow
the rock and see
where it lands.
511
00:17:52,530 --> 00:17:54,740
And maybe...
BOTH: We'll find
the marble egg.
512
00:17:55,199 --> 00:17:56,701
Okay, Neel, show me
what happened.
513
00:17:57,034 --> 00:17:59,579
So, I was coming
down the hill here,
towards that bump.
514
00:18:00,413 --> 00:18:03,040
The box was right
here on the seat.
Excellent.
515
00:18:03,040 --> 00:18:05,960
Mikku and Chikku,
I have an important
job for you two.
516
00:18:06,794 --> 00:18:09,589
If the rock falls out
and starts rolling,
can you follow it?
517
00:18:09,964 --> 00:18:11,882
Sure thing.
We won't let you down.
518
00:18:12,425 --> 00:18:14,760
Ready, steady, go!
519
00:18:16,304 --> 00:18:17,680
I hit the bump there.
520
00:18:19,307 --> 00:18:20,600
The wheel got wobbly,
521
00:18:21,100 --> 00:18:22,852
and the marble egg
must have bounced out.
522
00:18:23,519 --> 00:18:24,770
MIRA: Just like that.
523
00:18:24,979 --> 00:18:27,398
NEEL: Then it would
have hit that spot
on the ground.
524
00:18:28,524 --> 00:18:30,151
And rolled
down the hill.
525
00:18:31,027 --> 00:18:32,486
CHIKKU: Go, rock!
526
00:18:32,486 --> 00:18:33,988
MIKKU: You can do it,
little rock!
527
00:18:39,243 --> 00:18:41,120
Whoa, the rock
went in the door.
528
00:18:41,495 --> 00:18:43,456
So, the marble egg
must have, too.
529
00:18:43,998 --> 00:18:45,166
BOTH: Follow that rock!
530
00:18:49,462 --> 00:18:51,464
It stopped right on
the hopscotch board.
531
00:18:51,464 --> 00:18:54,216
Ooh, then I bet the
marble egg did, too.
532
00:18:55,092 --> 00:18:56,427
But I don't see
the egg anywhere.
533
00:18:56,427 --> 00:18:58,054
Don't worry, Neel,
we'll find it.
534
00:18:58,054 --> 00:18:59,096
VEER: Find what?
535
00:18:59,847 --> 00:19:00,931
Uh... Um...
536
00:19:01,390 --> 00:19:02,391
Nothing, Veer.
537
00:19:02,975 --> 00:19:04,477
Well, well, well,
538
00:19:04,477 --> 00:19:07,688
don't tell me you lost
the rare, priceless gift
539
00:19:07,688 --> 00:19:09,774
that our dear mother
entrusted to you.
540
00:19:10,024 --> 00:19:12,234
It's not lost,
541
00:19:12,234 --> 00:19:14,320
it's just been misplaced.
542
00:19:14,320 --> 00:19:16,989
But I've got the
Royal Detective
on the case.
543
00:19:16,989 --> 00:19:18,449
That's right, Prince Veer.
544
00:19:18,449 --> 00:19:20,201
Neel will have it in
time for the lunch.
545
00:19:20,201 --> 00:19:21,202
There's nothing
to worry about.
546
00:19:21,494 --> 00:19:23,663
Yeah!
Who's worried?
(CHUCKLES) Not me.
547
00:19:23,663 --> 00:19:25,331
Well, Mother just
sent me to tell you
548
00:19:25,331 --> 00:19:27,041
that Princess Shivani
just arrived,
549
00:19:27,041 --> 00:19:28,751
so you may wanna
speed up your search.
550
00:19:28,751 --> 00:19:30,836
She's here already?
She's early.
551
00:19:31,545 --> 00:19:34,090
Go on ahead, Veer.
I'll... I'll be
right behind you.
552
00:19:35,591 --> 00:19:37,301
As you wish,
little brother.
553
00:19:37,301 --> 00:19:38,719
See you back
at the palace.
554
00:19:40,304 --> 00:19:41,722
Mira, it's too late.
555
00:19:41,722 --> 00:19:43,766
The princess is already
at the palace.
556
00:19:43,766 --> 00:19:45,351
We're not
giving up, Neel.
557
00:19:45,351 --> 00:19:47,103
We're really close,
I can feel it.
558
00:19:50,606 --> 00:19:53,609
Look, the same pattern
is on the hopscotch board.
559
00:19:53,609 --> 00:19:55,736
That means the marble
egg did land here.
560
00:19:55,736 --> 00:19:56,987
Then where is it?
561
00:19:56,987 --> 00:19:58,572
Someone must
have picked it up.
562
00:19:58,572 --> 00:19:59,824
Let's think this through.
563
00:20:00,157 --> 00:20:02,743
We know that Dimple wasplaying hopscotch earlier.
564
00:20:02,743 --> 00:20:05,246
We also know thatwhen Neel hit thebump in the road,
565
00:20:05,246 --> 00:20:07,665
his marble egg fell outand rolled down the hill,
566
00:20:07,665 --> 00:20:09,750
right onto Dimple'shopscotch board.
567
00:20:09,750 --> 00:20:11,877
So what if Dimple pickedup the marble egg?
568
00:20:11,877 --> 00:20:13,254
We need to
talk to Dimple.
569
00:20:13,254 --> 00:20:15,423
(DIMPLE HUMMING)
570
00:20:15,423 --> 00:20:16,465
ALL: Dimple!
571
00:20:16,465 --> 00:20:17,466
Gooses!
572
00:20:17,675 --> 00:20:19,844
Is she ever gonna
call us mongooses?
573
00:20:19,844 --> 00:20:21,303
Hi, gooses!
574
00:20:21,303 --> 00:20:23,556
Do you want to help
me feed the chickens?
575
00:20:23,556 --> 00:20:26,600
Does she mean Raj,
the angry chicken?
576
00:20:26,600 --> 00:20:28,060
BOTH: No, thank you.
577
00:20:28,269 --> 00:20:31,397
Dimple, Prince Neel
lost a very special egg.
578
00:20:31,397 --> 00:20:33,482
An egg?
Did you see it?
579
00:20:33,482 --> 00:20:36,944
Yes, but that's not
your egg, Prince Neel.
580
00:20:36,944 --> 00:20:38,446
It's my chicken's egg.
581
00:20:38,779 --> 00:20:41,991
Mira, I bet Dimple
thought the marble
egg was a real egg
582
00:20:41,991 --> 00:20:43,117
and gave it
to the chickens.
583
00:20:43,409 --> 00:20:46,829
Dimple, did you give
the special egg
to your chickens?
584
00:20:46,829 --> 00:20:48,414
Yeah, my chicken, Rani.
585
00:20:48,414 --> 00:20:50,249
She's gonna have
a baby chicken now.
586
00:20:51,792 --> 00:20:52,960
Can you show us?
587
00:20:52,960 --> 00:20:53,961
Yes.
588
00:20:54,378 --> 00:20:57,673
But you have to be
super quiet though,
589
00:20:57,673 --> 00:20:59,633
'cause Raj doesn't
like a lot of noise
590
00:20:59,633 --> 00:21:01,302
when Rani's sitting
on an egg.
591
00:21:05,097 --> 00:21:06,849
That's it.
That's the egg.
592
00:21:06,849 --> 00:21:08,976
Dimple, it's not
a real egg.
593
00:21:08,976 --> 00:21:11,812
It's a marble egg that
Prince Neel really needs.
594
00:21:11,812 --> 00:21:13,981
Oh, sorry, Prince Neel.
595
00:21:13,981 --> 00:21:15,441
You can have it back.
596
00:21:15,441 --> 00:21:16,817
If I can get it back.
597
00:21:20,946 --> 00:21:22,323
(ANGRY CLUCKING)
598
00:21:28,162 --> 00:21:31,123
Prince Neel, Mira,
we got this.
599
00:21:31,123 --> 00:21:32,208
Right, Chikku?
600
00:21:32,208 --> 00:21:34,543
Uh, this one's
all you, Mikku.
601
00:21:34,543 --> 00:21:37,630
Hello there, Mr...
(ANGRY CLUCKING)
602
00:21:37,630 --> 00:21:38,923
Thanks for your time. Bye.
603
00:21:40,591 --> 00:21:42,510
Wait, I have an idea.
604
00:21:42,510 --> 00:21:45,095
Remember when Raj
ate the laddoo that
fell off the table?
605
00:21:45,304 --> 00:21:46,305
BOTH: Oh, yeah.
606
00:21:46,514 --> 00:21:48,432
That means he likes laddoos.
607
00:21:48,432 --> 00:21:51,018
Now, if only I had one
to offer him.
608
00:21:52,603 --> 00:21:54,355
Go ahead, take it, Mira.
609
00:21:54,355 --> 00:21:55,898
It's for the good
of the case.
610
00:21:55,898 --> 00:21:58,776
Thanks, guys.
Now, as soon as
he's safely away...
611
00:21:58,776 --> 00:22:00,277
I'll grab the marble egg.
612
00:22:00,277 --> 00:22:01,403
Perfect.
613
00:22:02,655 --> 00:22:04,281
Raj, have
some laddoo.
(CLUCKING)
614
00:22:04,281 --> 00:22:06,408
Here you go.
That's a good chicken.
615
00:22:06,408 --> 00:22:08,369
Come on, follow me.
616
00:22:08,369 --> 00:22:11,497
Right this way. That's it.
There you go.
617
00:22:14,416 --> 00:22:16,544
Sorry, Rani. This egg
actually belongs
618
00:22:16,544 --> 00:22:17,920
to the Queen, and I
was just wondering...
619
00:22:17,920 --> 00:22:20,297
(ANGRY CLUCKING)
(NEEL SCREAMS)
620
00:22:20,923 --> 00:22:21,924
(EXCLAIMS)
621
00:22:23,968 --> 00:22:25,553
Some for you,
too, Rani.
622
00:22:27,012 --> 00:22:28,806
Phew.
(CLUCKING)
623
00:22:28,806 --> 00:22:31,600
The case of the
marble egg is closed.
624
00:22:31,600 --> 00:22:33,477
ALL: Yes!
BOTH: Oof!
625
00:22:33,477 --> 00:22:35,646
Now, we just need
to get dressed
for the party,
626
00:22:35,646 --> 00:22:38,315
grab the egg
and Kamala's laddoos ,
and head to the palace.
627
00:22:39,650 --> 00:22:43,445
Princess Shivani,
it's so lovely to
have you come visit.
628
00:22:43,445 --> 00:22:45,197
Thank you,
Queen Shanti.
629
00:22:45,197 --> 00:22:47,825
Mmm, these laddoos
are so delicious.
630
00:22:47,825 --> 00:22:50,452
Yes, they are made
by one of the finest
young chefs
631
00:22:50,452 --> 00:22:52,288
in Jalpur, dear Kamala.
632
00:22:52,621 --> 00:22:55,332
Oh, I'm so glad
you like them.
633
00:22:55,332 --> 00:22:58,627
We have a very
special gift for you,
Princes Shivani.
634
00:22:58,627 --> 00:23:00,713
Prince Neel picked it
out for you himself.
635
00:23:00,713 --> 00:23:03,465
Thank you, Mother.
It's a great honor.
636
00:23:03,465 --> 00:23:04,466
(GASPS)
637
00:23:05,759 --> 00:23:08,304
Feather.
And here it is.
638
00:23:10,931 --> 00:23:13,809
What a beautiful
gift. Oh, look.
639
00:23:14,059 --> 00:23:15,311
There's an elephant inside.
640
00:23:15,644 --> 00:23:16,979
Thank you, Prince Neel.
641
00:23:17,938 --> 00:23:20,524
Well done, Neel.
Very well done.
642
00:23:20,524 --> 00:23:23,360
I think Neel is ready
for more Royal duties.
643
00:23:23,360 --> 00:23:24,445
Don't you, Veer?
644
00:23:24,737 --> 00:23:27,031
Oh, yes, Mother.
Beginner's luck.
645
00:23:31,785 --> 00:23:33,787
(THEME MUSIC PLAYING)
45521
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.