All language subtitles for Message.From.The.King.2016.720p.BluRay.x264-[YTS.LT]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,050 --> 00:00:07,050 Improved & Synced by BanglarBagh 2 00:00:10,897 --> 00:00:13,356 (INDISTINCT ANNOUNCEMENT OVER PA) 3 00:00:28,064 --> 00:00:31,231 WOMAN: (OVER PA) ...flight number 2671 now in final boarding... 4 00:00:45,897 --> 00:00:48,647 Jacob, it's Bianca. 5 00:00:50,356 --> 00:00:54,523 I'm in trouble. I need your help, please. 6 00:00:56,773 --> 00:00:58,690 I have something they want. 7 00:00:59,731 --> 00:01:02,481 Jacob, I don't know what to do. 8 00:01:04,481 --> 00:01:06,106 (SOBS) Please, call me. 9 00:01:14,064 --> 00:01:17,314 WOMAN: How long will you be staying here in Los Angeles, Mr. King? 10 00:01:18,231 --> 00:01:19,231 One week. 11 00:01:19,897 --> 00:01:22,565 My return flight to Cape Town is on the 5th. 12 00:01:22,648 --> 00:01:24,897 It's there on the ticket, ma'am. 13 00:01:24,981 --> 00:01:27,856 WOMAN: You haven't given us an address where you're gonna be staying. 14 00:01:29,981 --> 00:01:30,981 I'm not sure. 15 00:01:31,481 --> 00:01:34,731 MAN: Do you have any friends here, or any family? 16 00:01:35,731 --> 00:01:37,690 I have to find a hotel. 17 00:01:37,773 --> 00:01:42,398 WOMAN: With $600 in cash for seven days and no credit card? 18 00:01:43,606 --> 00:01:44,897 I'll make it last. 19 00:01:45,523 --> 00:01:47,773 MAN: That's your idea of a vacation, Mr. King? 20 00:01:50,273 --> 00:01:52,522 Took me three months to save that... 21 00:01:53,811 --> 00:01:55,306 ...and the ticket. 22 00:01:56,981 --> 00:01:58,231 I don't make much. 23 00:01:58,314 --> 00:02:00,106 WOMAN: You drive a cab in Cape Town? 24 00:02:02,648 --> 00:02:03,930 That's right. 25 00:02:04,356 --> 00:02:08,314 MAN: But you can make more money driving a cab in Los Angeles, right, Mr. King? 26 00:02:08,981 --> 00:02:10,897 I'm sorry, I don't understand. 27 00:02:10,981 --> 00:02:13,939 MAN: Working, staying here in Los Angeles. 28 00:02:14,022 --> 00:02:18,772 I have no intentions of working... or staying. 29 00:02:20,356 --> 00:02:21,731 And that's the truth. 30 00:02:24,690 --> 00:02:26,523 (AIRPLANE FLIES OVERHEAD) 31 00:02:36,273 --> 00:02:38,106 (HORNS HONK) 32 00:02:40,897 --> 00:02:43,189 (MUSIC OVER DIALOGUE) 33 00:03:59,648 --> 00:04:00,939 Do you have a room? 34 00:04:02,981 --> 00:04:04,689 Sixty-five a night, cash up front. 35 00:04:08,273 --> 00:04:10,148 (MONEY RUSTLES) 36 00:04:10,231 --> 00:04:11,772 I need to see an ID. 37 00:04:23,856 --> 00:04:26,398 My first name's George. My rules or you're out. 38 00:04:26,481 --> 00:04:32,565 No hookers, queers, puntas, parties, junk weed, crack, meth, or loud music. 39 00:04:32,647 --> 00:04:34,398 Not that you seem the type, Mr. King. 40 00:04:35,939 --> 00:04:37,064 202. 41 00:04:49,814 --> 00:04:52,064 (INDISTINCT CHATTER) 42 00:05:02,981 --> 00:05:05,189 (UNLOCKS DOOR) 43 00:05:11,148 --> 00:05:13,148 (TV PLAYING NEARBY) 44 00:05:25,689 --> 00:05:26,856 (UNZIPS BAG) 45 00:05:38,523 --> 00:05:42,440 (WOMAN CHATTERING) (CHILDREN SHOUTING) 46 00:06:00,439 --> 00:06:01,647 JACOB: Bianca. 47 00:06:01,730 --> 00:06:03,189 (POUNDING ON DOOR) 48 00:06:08,730 --> 00:06:09,647 Bianca! 49 00:06:15,356 --> 00:06:19,106 - Hello? Can I help you? - I hope so. 50 00:06:20,689 --> 00:06:22,231 I'm looking for someone. 51 00:06:23,440 --> 00:06:26,356 - I think I have the right address, but... - Who are you looking for? 52 00:06:26,939 --> 00:06:31,522 My sister. Bianca Zagosin. Do you know her? 53 00:06:31,605 --> 00:06:35,231 - And you are? - Her brother, Jacob. 54 00:06:37,481 --> 00:06:41,481 (CHUCKLES) Yeah, I remember you. I've seen you in photos. I'm Trish. 55 00:06:42,481 --> 00:06:43,689 Trish. 56 00:06:43,772 --> 00:06:45,481 You're a lot cuter in person. 57 00:06:45,730 --> 00:06:46,647 Come on in. 58 00:06:47,522 --> 00:06:50,148 - So, you just get in? - Yeah. 59 00:06:50,231 --> 00:06:53,564 - My sister, she lives next door, nay? - Used to. 60 00:06:54,231 --> 00:06:57,730 You know, I haven't talked to Bianca in, like, forever. 61 00:06:57,814 --> 00:06:59,564 It was actually right around my birthday. 62 00:07:00,564 --> 00:07:02,814 I don't know, to me, she seemed fine. 63 00:07:02,897 --> 00:07:06,480 It's just all of a sudden, she just bugged out. 64 00:07:06,564 --> 00:07:08,814 She just left, didn't say goodbye, didn't say anything, 65 00:07:08,897 --> 00:07:11,314 didn't leave a forwarding address. I asked the landlords. 66 00:07:12,106 --> 00:07:13,480 So they both moved out? 67 00:07:14,647 --> 00:07:16,440 Yeah. Her and Armand did. 68 00:07:16,522 --> 00:07:19,022 You mean Alex, her husband? 69 00:07:19,106 --> 00:07:20,772 No, her and Armand. 70 00:07:20,856 --> 00:07:22,939 Alex hasn't been around in forever. 71 00:07:24,522 --> 00:07:27,314 - Who's Armand? - Their boy. 72 00:07:28,314 --> 00:07:29,314 Boy? 73 00:07:30,356 --> 00:07:34,439 - Bianca has a child? - It's not hers. It's Alex's kid. 74 00:07:35,856 --> 00:07:37,231 How do you not know this? 75 00:07:37,689 --> 00:07:38,981 You guys don't talk much? 76 00:07:41,439 --> 00:07:44,981 No, no, but she tried calling, and now her phone is disconnected. 77 00:07:45,064 --> 00:07:46,398 Oh, so you're just worried? 78 00:07:47,605 --> 00:07:49,064 She's my little sister. 79 00:07:50,439 --> 00:07:51,522 That's sweet. 80 00:07:53,064 --> 00:07:54,939 So, where did Alex go? 81 00:07:55,022 --> 00:07:57,148 They had a big argument. She didn't tell me what about. 82 00:07:57,689 --> 00:08:01,148 And he just left her. With his kid? 83 00:08:01,897 --> 00:08:02,814 Yeah. 84 00:08:06,564 --> 00:08:07,522 You wanna sit down? 85 00:08:17,022 --> 00:08:18,064 You don't like Alex? 86 00:08:19,189 --> 00:08:22,522 I only met him once. In Cape Town. 87 00:08:23,605 --> 00:08:25,897 I think Alex got into some sort of money trouble. 88 00:08:25,981 --> 00:08:28,814 - (DOOR OPENS, CLOSES) - It was a mess. 89 00:08:28,897 --> 00:08:29,981 (KEYS JINGLE) 90 00:08:30,564 --> 00:08:31,439 Hey. 91 00:08:32,273 --> 00:08:35,064 This is Jacob, Bianca's brother. 92 00:08:35,647 --> 00:08:36,480 Cool. 93 00:08:37,647 --> 00:08:40,231 - How'd the audition go? - (DISHES CLATTER) 94 00:08:41,730 --> 00:08:43,939 MAN: You've gotta be kidding me. No more fucking ice! 95 00:08:44,022 --> 00:08:45,439 (THUDDING) 96 00:08:47,148 --> 00:08:48,689 - (TRISH SPEAKS INDISTINCTLY) - MAN: You know what? 97 00:08:48,772 --> 00:08:50,939 Can you not do this shit right now? 98 00:08:53,605 --> 00:08:55,647 TRISH: He's looking for Bianca. Give me one second. 99 00:08:55,730 --> 00:08:58,231 You know what? She left some stuff here. 100 00:08:58,314 --> 00:08:59,605 Let me grab that for you. 101 00:09:03,314 --> 00:09:04,981 MAN: What did she leave here? 102 00:09:05,064 --> 00:09:07,064 TRISH: It's just a bag of her stuff, Bill. 103 00:09:08,939 --> 00:09:10,355 BILL: How could you let him in? 104 00:09:11,022 --> 00:09:11,897 Sorry about that. 105 00:09:13,273 --> 00:09:14,273 It's all right. 106 00:09:14,355 --> 00:09:16,189 We are having people over tonight. 107 00:09:16,273 --> 00:09:18,189 You're more than welcome to come. 108 00:09:18,314 --> 00:09:19,355 I told everyone 8:30, 109 00:09:19,439 --> 00:09:23,772 but stuff doesn't get really hopping until, like, 10:30, so you should come by. 110 00:09:23,856 --> 00:09:26,730 - Okay. - Great. See you later. 111 00:09:30,897 --> 00:09:33,981 Do you happen to know who Bianca paid her rent to? 112 00:09:34,064 --> 00:09:35,189 Yeah, Mrs. Lazlo. 113 00:09:35,273 --> 00:09:37,981 Go down the street, there's a white building, go to the back. 114 00:09:38,981 --> 00:09:40,522 - Thank you. - Mm-hmm. 115 00:09:41,439 --> 00:09:45,022 LAZLO: Excuse me for saying this, but your sister's husband was a cheap son of a bitch. 116 00:09:45,106 --> 00:09:48,439 Wasn't one month I got the rent on time. It was always a fight. 117 00:09:48,522 --> 00:09:52,064 Good thing they moved her out, 'cause I was about to throw her out. 118 00:09:52,148 --> 00:09:56,730 - Who moved her out? - Oh, some pal of her old man's, Zeke... 119 00:09:57,981 --> 00:10:00,273 That's right, Zico. 120 00:10:00,355 --> 00:10:03,897 Slicked back hair, you know, asshole, Mediterranean. 121 00:10:03,981 --> 00:10:05,981 Didn't expect the check to clear. 122 00:10:06,064 --> 00:10:10,064 - So, Bianca owes you money? - No, he squared up on everything. 123 00:10:10,148 --> 00:10:12,022 God knows how she pulled that off. 124 00:10:12,106 --> 00:10:14,814 He didn't even complain about losing the deposit. 125 00:10:14,897 --> 00:10:17,022 Guess he knew what a mess she was. 126 00:10:17,689 --> 00:10:19,647 Did you see her before she went? 127 00:10:20,231 --> 00:10:23,397 When she moved in here, she was a nice young woman. 128 00:10:23,480 --> 00:10:25,480 Polite. Pretty, too. 129 00:10:27,022 --> 00:10:28,730 Last time I saw her, sonny... 130 00:10:29,564 --> 00:10:33,439 she looked terrible, beat up and strung out. 131 00:10:34,106 --> 00:10:36,272 I'm sorry, but that's how it was. 132 00:10:38,189 --> 00:10:41,231 This friend, Zico, I don't know him. 133 00:10:41,730 --> 00:10:43,355 Do you know where I can find him? 134 00:10:43,939 --> 00:10:47,522 LAZLO: The name on the check was Carbodiam Carwash. 135 00:10:47,605 --> 00:10:50,856 It's, uh... It's over on Prospect Street. 136 00:10:51,480 --> 00:10:52,897 Maybe he works there. 137 00:10:53,439 --> 00:10:56,231 (MEN CHATTER IN FOREIGN LANGUAGE, LAUGH) 138 00:11:05,272 --> 00:11:06,272 Excuse me. 139 00:11:09,897 --> 00:11:11,772 I'm looking for Zico. 140 00:11:12,272 --> 00:11:13,647 There's nobody here called Zico. 141 00:11:14,897 --> 00:11:17,397 - Mm-hmm. - What's this about, my friend? 142 00:11:19,480 --> 00:11:22,272 I'm looking for my sister. Bianca. 143 00:11:23,397 --> 00:11:24,438 Bianca Zagosin. 144 00:11:28,189 --> 00:11:32,022 Zico knows her. He might be able to help me find her. 145 00:11:33,272 --> 00:11:34,647 (SPEAKS FOREIGN LANGUAGE) 146 00:11:35,397 --> 00:11:37,272 There's nobody here called Zico. 147 00:11:41,564 --> 00:11:42,981 We can't help you. 148 00:12:01,772 --> 00:12:03,480 (CHILDREN LAUGHING) 149 00:12:12,939 --> 00:12:14,605 (CHATTERING) 150 00:12:27,772 --> 00:12:29,064 Hello. 151 00:13:45,188 --> 00:13:47,814 Excuse me. Is this the Yung Du Market? 152 00:13:48,897 --> 00:13:51,897 (WOMAN SPEAKS KOREAN) 153 00:14:00,981 --> 00:14:02,147 Excuse me. 154 00:14:03,063 --> 00:14:05,397 - Can I ask you a question? - What you buying? 155 00:14:05,897 --> 00:14:07,147 I'm not buying anything, ma'am. 156 00:14:07,230 --> 00:14:10,397 I just want to know if you've seen this woman. 157 00:14:10,480 --> 00:14:14,272 - No, I don't know. I don't know. - This woman, does she... 158 00:14:14,355 --> 00:14:16,063 - Does she shop here? - I'm busy. I'm working. 159 00:14:16,147 --> 00:14:18,981 Sorry. I don't know. I don't know. I don't know. 160 00:14:19,063 --> 00:14:20,897 Mom, what's the problem? 161 00:14:20,981 --> 00:14:23,480 (SPEAKS KOREAN) 162 00:14:25,022 --> 00:14:26,063 What's going on, man? 163 00:14:26,147 --> 00:14:29,647 I only want to know if you've seen this woman and perhaps the kid. 164 00:14:29,772 --> 00:14:32,188 (CONVERSING IN KOREAN) 165 00:14:37,522 --> 00:14:38,480 Uh... 166 00:14:38,814 --> 00:14:42,230 - You're not from around here, are you? - No. South Africa. 167 00:14:42,313 --> 00:14:44,647 (SPEAKING KOREAN) 168 00:14:46,689 --> 00:14:51,021 I don't remember her, but I've seen this kid in here for sure. 169 00:14:51,856 --> 00:14:53,355 When was the last time? 170 00:14:53,439 --> 00:14:56,814 Maybe two, three weeks ago. Who are they? 171 00:14:57,355 --> 00:14:58,981 My sister and her boy. 172 00:14:59,063 --> 00:15:01,689 I'm looking for them. They've disappeared. 173 00:15:06,856 --> 00:15:08,021 What did she say? 174 00:15:11,689 --> 00:15:13,522 She's asking if you've checked the morgue. 175 00:15:29,397 --> 00:15:32,522 All right, this is case number 4372. 176 00:15:33,272 --> 00:15:36,272 Female African-American, found in a dumpster up on Manchester. 177 00:15:36,355 --> 00:15:40,147 Cause of death, OD from prescribed psychiatric medication. 178 00:15:41,105 --> 00:15:43,147 Seems the dumpster was her home. 179 00:15:44,856 --> 00:15:47,480 - Not her. - Yeah. All right. 180 00:15:51,564 --> 00:15:52,897 Back up, back up. 181 00:16:03,397 --> 00:16:06,439 Nah. It's the wrong demographic. 182 00:16:07,021 --> 00:16:12,063 Mid-50s, found in a bathtub, trying to pretend she was a fish. 183 00:16:14,105 --> 00:16:17,021 All right, number 4410 right here. 184 00:16:17,105 --> 00:16:18,605 Yeah, I remember you, baby. 185 00:16:19,605 --> 00:16:21,856 Found in a stolen vehicle up on West Olympic. 186 00:16:21,938 --> 00:16:23,897 Cause of death, blunt force trauma to the head. 187 00:16:24,480 --> 00:16:25,856 Made the Channel 4 news. 188 00:16:30,730 --> 00:16:33,730 We had one just like this a couple years back. 189 00:16:33,814 --> 00:16:35,021 Gang shit. 190 00:16:35,605 --> 00:16:37,355 Man, them motherfucking gangs these days. 191 00:16:44,814 --> 00:16:46,230 Come on, tell me this ain't her. 192 00:16:54,480 --> 00:16:55,605 It's not her. 193 00:16:57,230 --> 00:17:00,814 God be praised. Or are you all up into Allah and shit? 194 00:17:01,856 --> 00:17:03,188 I gotta say something here. 195 00:17:03,272 --> 00:17:06,063 You exotic Negroes is some cold-blooded motherfuckers. 196 00:17:06,147 --> 00:17:08,605 Most people be in the john by now... (FADES OUT) 197 00:17:44,188 --> 00:17:45,355 (SHOUTS) 198 00:17:45,439 --> 00:17:47,605 (SOBS) 199 00:18:08,063 --> 00:18:10,689 (WOMAN MOANING LOUDLY) 200 00:18:18,730 --> 00:18:21,147 MAN: Okay, enough of that. Just use your mouth. 201 00:18:21,230 --> 00:18:22,230 Oh. 202 00:18:22,772 --> 00:18:24,522 Whoa, whoa, whoa. (CHUCKLES) 203 00:18:24,605 --> 00:18:25,980 Wrong room. 204 00:18:27,105 --> 00:18:30,730 It's the only room with the porno working, so I gotta keep it free. 205 00:18:30,813 --> 00:18:31,772 Here you go. 206 00:18:33,230 --> 00:18:36,813 You're in 210 now. Sorry for the inconvenience, Mr. King. 207 00:19:41,355 --> 00:19:44,313 Now what the... What the fuck do you want, man? 208 00:19:44,855 --> 00:19:46,313 - (SPEAKS FOREIGN LANGUAGE) - What the fuck? 209 00:19:48,480 --> 00:19:49,439 Get him! 210 00:19:51,813 --> 00:19:54,397 (GRUNTING) 211 00:20:01,813 --> 00:20:03,647 (SHOUTING) 212 00:20:09,729 --> 00:20:10,855 (GRUNTS) 213 00:20:17,147 --> 00:20:19,855 Fuck! You're fucking with the wrong guy! 214 00:20:28,647 --> 00:20:29,771 Oh, God! 215 00:20:31,147 --> 00:20:32,896 - Ah, shit! - (GRUNTS) 216 00:20:35,230 --> 00:20:38,063 You killed my sister. You tortured her! 217 00:20:38,147 --> 00:20:40,188 Why? Why? 218 00:20:41,063 --> 00:20:43,230 - They told us to. - Who told you? 219 00:20:44,896 --> 00:20:47,021 (CHOKING) 220 00:20:48,564 --> 00:20:50,938 Give me back my fucking phone! 221 00:20:51,021 --> 00:20:52,980 (PHONE BEEPS) (MAN SHOUTS) 222 00:20:53,063 --> 00:20:54,980 (GASPING) 223 00:21:01,729 --> 00:21:03,564 (SCREAMS) 224 00:21:12,938 --> 00:21:17,771 Whoever you work for, tell them this was a message from the King. 225 00:21:51,646 --> 00:21:53,813 (SIREN IN DISTANCE) 226 00:22:08,604 --> 00:22:10,646 (CHATTERING) (RAP MUSIC PLAYING) 227 00:22:30,771 --> 00:22:33,729 BILL: Trish, open up the fucking door. I know you're in there. 228 00:22:33,813 --> 00:22:36,938 Open the fucking door! 229 00:22:37,646 --> 00:22:39,021 Open the fucking door! 230 00:22:39,105 --> 00:22:41,272 I swear to God, I'm gonna break this door down. 231 00:22:43,105 --> 00:22:44,604 Where is your girlfriend? 232 00:22:45,355 --> 00:22:48,438 Listen, man, we've had enough trouble with your sister already. 233 00:22:48,522 --> 00:22:51,272 So I'd really appreciate it if you leave Trish alone. 234 00:22:51,355 --> 00:22:52,188 TRISH: Whoo! 235 00:22:52,272 --> 00:22:53,938 What the hell were you doing in there? 236 00:22:54,021 --> 00:22:55,063 - Bill, stop. - Stop! 237 00:22:55,147 --> 00:22:57,230 Why do you always have to get so fucked up? 238 00:22:57,313 --> 00:22:58,646 - Stop. - Come here. 239 00:22:59,771 --> 00:23:01,230 You must be Jacob. 240 00:23:01,313 --> 00:23:03,896 - What the fuck is wrong with you? - Bianca's brother, right? 241 00:23:06,313 --> 00:23:07,688 So, how long are you in town for? 242 00:23:12,688 --> 00:23:14,397 I'm glad you made it. 243 00:23:15,272 --> 00:23:17,230 What's wrong? You look a little tense. 244 00:23:17,980 --> 00:23:19,105 Are you okay? 245 00:23:19,855 --> 00:23:22,646 - We need to talk. - Okay, let's talk. 246 00:23:23,563 --> 00:23:25,021 (SNIFFS) 247 00:23:28,021 --> 00:23:30,063 Did you do this with Bianca? 248 00:23:30,147 --> 00:23:31,188 Mm-hmm. 249 00:23:34,938 --> 00:23:36,646 You do other things with her? 250 00:23:39,230 --> 00:23:40,896 Is that why he hates her? 251 00:23:42,147 --> 00:23:43,563 Your boyfriend? 252 00:23:46,771 --> 00:23:49,896 I liked her. She liked me. 253 00:23:54,646 --> 00:23:55,688 Mm. 254 00:23:56,771 --> 00:23:57,855 And I like you. 255 00:24:01,188 --> 00:24:03,313 Did Bianca do a lot of blow? 256 00:24:04,479 --> 00:24:05,855 Mm-hmm. 257 00:24:08,771 --> 00:24:11,313 - Did she score it for you? - (LAUGHS) 258 00:24:15,771 --> 00:24:17,063 Mm-hmm. 259 00:24:18,896 --> 00:24:22,355 She turned me on to Zico's boy, Frankie. 260 00:24:24,521 --> 00:24:25,771 Deals on wheels. 261 00:24:27,813 --> 00:24:29,063 Who is Zico? 262 00:24:32,230 --> 00:24:34,646 (FUMBLES WITH BELT) Hmm? 263 00:24:34,729 --> 00:24:37,938 - How do you know him? - He's one of Alex's boys. 264 00:24:39,188 --> 00:24:40,521 Shh. 265 00:24:44,397 --> 00:24:45,896 What are you doing? 266 00:24:48,397 --> 00:24:49,521 (LAUGHS) 267 00:24:50,105 --> 00:24:51,604 - What the fuck? - TRISH: I'm sorry. 268 00:24:51,688 --> 00:24:53,813 - What the fuck? - I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry. 269 00:24:53,896 --> 00:24:56,688 I'm sorry. No, no, come here. Look at me, look at me. 270 00:24:56,771 --> 00:24:59,313 Hey, look at me. Nothing happened. Nothing happened. 271 00:24:59,396 --> 00:25:00,771 - No... - (BILL SHOUTS) 272 00:25:00,855 --> 00:25:03,147 TRISH: Nothing happened. Nothing happened. 273 00:25:03,230 --> 00:25:04,980 Nothing happened. 274 00:25:05,063 --> 00:25:06,688 Come here. Come here. 275 00:25:24,355 --> 00:25:26,604 (DANCE MUSIC PLAYING) 276 00:25:55,855 --> 00:25:57,646 JACOB: How much for an eight ball? 277 00:25:58,771 --> 00:26:00,563 - Sorry? - You heard me. 278 00:26:01,980 --> 00:26:03,354 I don't know what you're talking about. 279 00:26:03,437 --> 00:26:05,396 Does he think I'm dealing or something? 280 00:26:05,479 --> 00:26:06,980 That's what I've been told. 281 00:26:07,855 --> 00:26:12,063 - Patricia, who is this guy? - It's Bianca's brother. 282 00:26:12,147 --> 00:26:14,063 - Really? - Mm-hmm. 283 00:26:16,938 --> 00:26:18,896 It's good to meet you, mate. Welcome. 284 00:26:19,313 --> 00:26:21,396 What brings you to this neck of the woods? 285 00:26:21,479 --> 00:26:23,147 I'm looking for Bianca. 286 00:26:24,188 --> 00:26:25,105 Right. 287 00:26:25,855 --> 00:26:28,063 I haven't actually seen her for a while, I'm afraid. 288 00:26:29,563 --> 00:26:31,521 It's like everyone in this fucking place. 289 00:26:31,604 --> 00:26:33,938 They're here one minute, gone the next. 290 00:26:34,021 --> 00:26:35,729 Fucking nomadic culture, you know? 291 00:26:37,312 --> 00:26:38,646 Yeah. 292 00:26:41,147 --> 00:26:43,855 I have to wonder why she'd lose touch with her dealer, 293 00:26:43,938 --> 00:26:45,855 with her drug problem and all that. 294 00:26:45,938 --> 00:26:47,646 Keep your fucking voice down, mate. 295 00:26:47,729 --> 00:26:49,479 And I'm not a dealer, okay? 296 00:26:49,563 --> 00:26:53,396 I deal in pleasure, and I deliver it to a very select fucking few. 297 00:26:53,479 --> 00:26:55,563 You get to cussing when you get nervous, did you know that? 298 00:26:55,646 --> 00:26:57,771 'Course I'm fucking nervous. 299 00:26:57,855 --> 00:27:00,396 You're going around shouting that I'm some shithead dealer. 300 00:27:00,479 --> 00:27:03,938 It's a reasonable question. You are her dealer. 301 00:27:04,938 --> 00:27:08,021 You probably know where she is. Do you? 302 00:27:11,479 --> 00:27:12,813 - You're off. - What? 303 00:27:12,896 --> 00:27:15,188 You're off the fucking list. Jesus Christ. 304 00:27:16,604 --> 00:27:17,813 What the fuck is your problem? 305 00:27:18,271 --> 00:27:20,438 I mean, who even talks to someone like that? 306 00:27:33,271 --> 00:27:34,729 - FRANKIE: Yes, he's here. - (CHAIN CLINKS) 307 00:27:34,813 --> 00:27:37,063 Of course I'm fucking sure. I was talking to him, mate. 308 00:27:37,855 --> 00:27:39,563 - Hey, what are you doing? - (SLAPS) 309 00:27:40,271 --> 00:27:42,188 (FRANKIE SHOUTS) 310 00:27:46,021 --> 00:27:47,354 (GRUNTS) 311 00:27:50,729 --> 00:27:52,980 You didn't answer my question. Why did they kill Bianca? 312 00:27:53,063 --> 00:27:54,438 - I don't... - Why? 313 00:27:54,938 --> 00:27:58,188 All right. All right. All right, she fucking... 314 00:27:58,271 --> 00:28:01,604 - Tell me. - She pissed them off. (STAMMERS) 315 00:28:01,688 --> 00:28:03,229 She had something that they wanted. 316 00:28:03,312 --> 00:28:06,271 I don't know what the fuck it was though. I swear I don't know. 317 00:28:06,354 --> 00:28:09,938 - Pissed who off? Pissed who off? - The guys Zico works for. 318 00:28:10,021 --> 00:28:11,479 Who does he work for? 319 00:28:13,271 --> 00:28:17,021 All right. It's the... It's th... It's the Du... The Duke. 320 00:28:17,105 --> 00:28:20,354 All right. He's called the fucking Duke, I swear. 321 00:28:20,437 --> 00:28:21,646 (TRISH SHOUTS) Let him go! 322 00:28:25,938 --> 00:28:27,646 - BILL: Get inside! - (FRANKIE SOBS) 323 00:28:27,729 --> 00:28:28,896 Go tell Duke. 324 00:28:28,980 --> 00:28:31,187 FRANKIE: That's not mine. He's gonna fucking kill me. 325 00:28:31,271 --> 00:28:32,729 (SIREN WAILS) 326 00:29:42,312 --> 00:29:43,813 (BELL DINGS) 327 00:29:58,354 --> 00:30:00,438 I saw you out there. 328 00:30:02,521 --> 00:30:03,521 Um... 329 00:30:05,063 --> 00:30:07,938 About earlier... 330 00:30:08,563 --> 00:30:09,438 you know... 331 00:30:10,354 --> 00:30:12,354 the guy at the motel? 332 00:30:13,354 --> 00:30:16,229 I wanted to say thank you. 333 00:30:19,021 --> 00:30:20,063 For what? 334 00:30:22,146 --> 00:30:24,187 For not, um... 335 00:30:29,021 --> 00:30:30,187 I don't fuck them. 336 00:30:32,062 --> 00:30:34,354 You have to keep a roof over your head. 337 00:30:35,396 --> 00:30:36,229 Nay? 338 00:30:41,896 --> 00:30:42,896 (SILVERWARE CLINKS) 339 00:30:48,688 --> 00:30:50,104 Let me see that. 340 00:30:50,187 --> 00:30:51,396 Wow. 341 00:30:52,438 --> 00:30:53,771 She's pretty. 342 00:30:54,855 --> 00:30:55,980 Who is she? 343 00:31:01,938 --> 00:31:04,187 So, what are you doing in this shitty ass place? 344 00:31:06,021 --> 00:31:09,062 You mean here? Or Los Angeles? 345 00:31:10,479 --> 00:31:11,646 Both. 346 00:31:14,479 --> 00:31:15,771 Is it about her? 347 00:31:23,438 --> 00:31:24,688 You looking for her? 348 00:31:27,688 --> 00:31:30,354 Everybody's looking for something in this place. 349 00:31:31,521 --> 00:31:33,563 You come here looking for the one thing in the world 350 00:31:33,646 --> 00:31:35,729 that you think is gonna make you happy. 351 00:31:38,020 --> 00:31:40,062 And then after a few years... 352 00:31:41,646 --> 00:31:43,688 all you wanna do is get the hell out. 353 00:31:49,521 --> 00:31:51,855 Have you ever seen this place in the rain? 354 00:31:54,479 --> 00:31:58,813 It's like rotting cardboard. Same smell. 355 00:32:01,979 --> 00:32:05,354 But then, the rain clears and the sun shines, 356 00:32:05,438 --> 00:32:08,479 and the air smells like jasmine and orange. 357 00:32:09,938 --> 00:32:12,979 (SIGHS) And you think that maybe... 358 00:32:15,312 --> 00:32:17,271 maybe it's not so bad. 359 00:32:18,646 --> 00:32:20,604 Maybe you're gonna stay and... 360 00:32:23,354 --> 00:32:24,979 give it another go. 361 00:32:29,438 --> 00:32:32,771 And then what you think was a pile of trash gets up and... 362 00:32:33,813 --> 00:32:36,479 starts pushing a cart full of cans. 363 00:32:38,312 --> 00:32:40,271 Sleeping under a bridge. 364 00:32:41,646 --> 00:32:42,563 (SNIFFS) 365 00:32:44,937 --> 00:32:47,271 The little girl with you at the motel... 366 00:32:48,312 --> 00:32:49,896 is she your daughter? 367 00:32:51,479 --> 00:32:52,354 Yeah. 368 00:32:53,104 --> 00:32:56,438 - How old is she? - She's eight. 369 00:32:58,479 --> 00:32:59,521 Give this to her. 370 00:33:00,688 --> 00:33:06,104 I think maybe she will like it because it has the elephant on it. 371 00:33:06,729 --> 00:33:08,604 (MAKES GALLOPING SOUND) 372 00:33:09,438 --> 00:33:10,438 (LAUGHS) 373 00:33:11,271 --> 00:33:13,020 She loves elephants. 374 00:33:19,479 --> 00:33:20,354 Thank you. 375 00:33:21,979 --> 00:33:23,646 I'm Kelly, by the way. 376 00:33:25,396 --> 00:33:27,937 - Jacob. - Jacob. 377 00:33:28,646 --> 00:33:29,521 (SNIFFLES) 378 00:33:30,271 --> 00:33:32,187 It was nice talking to you. 379 00:33:38,855 --> 00:33:39,688 Okay. 380 00:33:46,438 --> 00:33:48,020 (BELL DINGS) 381 00:34:07,688 --> 00:34:09,229 (WATER RUNNING) 382 00:34:40,937 --> 00:34:43,229 - Hey. - Hello. Um... 383 00:34:43,937 --> 00:34:46,479 Can you hold onto this for me? 384 00:34:46,563 --> 00:34:49,354 I have to go out. I don't want to leave it in the room. 385 00:34:51,187 --> 00:34:52,271 Okay. 386 00:34:56,479 --> 00:34:59,312 EksĂȘ, I have a favor to ask. 387 00:35:00,563 --> 00:35:02,187 You've got a car, nay? 388 00:35:02,271 --> 00:35:05,438 Can I use it? Only for a few hours. 389 00:35:06,354 --> 00:35:07,396 I can pay you. 390 00:35:12,563 --> 00:35:14,396 Hell, that's more money than it's worth. 391 00:35:15,187 --> 00:35:16,062 Hang on. 392 00:35:21,563 --> 00:35:23,104 Fucked up Camry downstairs. 393 00:35:23,187 --> 00:35:26,729 - New Mexico plates, can't miss it. - Thank you. 394 00:35:27,729 --> 00:35:28,812 You wanna come in? 395 00:35:31,729 --> 00:35:32,854 This is Boot. 396 00:35:32,937 --> 00:35:34,646 No, no, it's all right. 397 00:35:34,729 --> 00:35:38,062 - I have to go. Chop, chop. - Okay. 398 00:35:41,604 --> 00:35:45,312 Oh, my God. Are you fucking kidding me? Get out of here. Get away. 399 00:35:45,396 --> 00:35:47,396 Did Bianca leave anything else with you? 400 00:35:47,479 --> 00:35:51,563 - Dude, back the fuck off my space. - She had something they wanted. 401 00:35:51,646 --> 00:35:53,770 I don't give a shit about your problems. 402 00:35:53,854 --> 00:35:55,062 - Tell me! - Get out of here! 403 00:35:55,146 --> 00:35:57,729 Tell me everything that happened with Alex! 404 00:35:57,812 --> 00:36:00,229 Tell me the truth! The truth. 405 00:36:01,312 --> 00:36:02,312 - Huh? - Okay. 406 00:36:02,479 --> 00:36:05,354 They argued all the time. Okay? 407 00:36:05,438 --> 00:36:08,770 I heard them. They argued all the time. 408 00:36:09,354 --> 00:36:12,229 - And one day, Alex was just gone. - Where? 409 00:36:12,812 --> 00:36:15,979 I don't fucking know. She said they had a big fight. 410 00:36:16,646 --> 00:36:19,521 All his shit was still there. I don't fucking know, man. 411 00:36:19,604 --> 00:36:21,354 He just left, all right? 412 00:36:22,646 --> 00:36:25,646 She wasn't even fucking mad. She was just scared. 413 00:36:27,271 --> 00:36:28,812 What happened after that? 414 00:36:28,895 --> 00:36:30,979 She came to me one day and gave me a fucking bag 415 00:36:31,062 --> 00:36:33,521 with all her shit in it, and told me not to tell Zico. 416 00:36:33,604 --> 00:36:35,728 I mean, I don't know, man. 417 00:36:35,812 --> 00:36:37,937 She was fucking freaked out about something. 418 00:36:38,020 --> 00:36:39,521 What do you want me to tell you? 419 00:36:41,104 --> 00:36:44,979 - Was Bianca getting her teeth fixed? - What? 420 00:36:45,062 --> 00:36:48,104 Her teeth. Was she getting her teeth fixed? 421 00:36:49,895 --> 00:36:50,812 (LAUGHS) 422 00:36:50,895 --> 00:36:53,187 Bianca wasn't getting shit fucking fixed. 423 00:36:59,020 --> 00:37:00,770 You're fucking crazy, man. 424 00:37:01,979 --> 00:37:03,895 I found Bianca at the morgue. 425 00:37:04,687 --> 00:37:05,937 She'd been tortured. 426 00:37:06,937 --> 00:37:08,438 They cut off her foot. 427 00:37:09,187 --> 00:37:10,728 They blinded her. 428 00:37:13,104 --> 00:37:16,229 TRISH: Don't... Don't tell me that shit. 429 00:37:16,312 --> 00:37:19,062 Don't fucking come over to my house and tell me that shit! 430 00:37:19,604 --> 00:37:21,604 You don't think I cared for her? 431 00:37:22,104 --> 00:37:24,312 I was the only person that cared for her! 432 00:37:24,396 --> 00:37:25,937 Where the fuck were you? 433 00:38:31,937 --> 00:38:33,229 (LINE RINGING) 434 00:38:40,937 --> 00:38:42,062 This is Duke. 435 00:38:45,812 --> 00:38:46,770 Hello? 436 00:38:59,770 --> 00:39:01,770 Mr. Lawenda. I called. 437 00:39:01,854 --> 00:39:04,187 - I have an 11:30 appointment. - Of course. 438 00:39:04,271 --> 00:39:06,937 You haven't seen Dr. Wentworth before, have you, Mr. Lawenda? 439 00:39:07,020 --> 00:39:09,146 No, but I have seen his work. 440 00:39:09,229 --> 00:39:12,479 If you could fill this out, Dr. Wentworth will be with you in a moment. 441 00:39:13,603 --> 00:39:14,603 Very good. 442 00:39:21,146 --> 00:39:22,146 WOMAN: Mr. Lawenda? 443 00:39:24,603 --> 00:39:27,895 Mr. Lawenda? Dr. Wentworth's ready for you. 444 00:39:27,979 --> 00:39:29,271 (DOOR OPENS) 445 00:39:33,603 --> 00:39:34,479 Mr. Lawenda. 446 00:39:36,354 --> 00:39:39,854 A man after my own heart. You don't like filling in forms. 447 00:39:40,520 --> 00:39:43,770 Not a problem. I'll get everything as we go along. 448 00:39:44,438 --> 00:39:47,479 Now your notes say you've been having some pain. 449 00:39:48,354 --> 00:39:52,020 Let's take a look at those top molars, shall we? Open wide. 450 00:39:59,770 --> 00:40:01,562 Nothing immediately apparent. 451 00:40:04,979 --> 00:40:06,728 You should get some X-rays, I think. 452 00:40:08,271 --> 00:40:10,229 It says your sister referred you. 453 00:40:10,770 --> 00:40:12,937 - I don't think I remember her. - Bianca. 454 00:40:14,187 --> 00:40:16,104 Bianca, of course. 455 00:40:16,645 --> 00:40:18,187 Bianca left me your name. 456 00:40:19,396 --> 00:40:21,062 She also left me something else. 457 00:40:23,478 --> 00:40:25,520 I'm looking after it for her. 458 00:40:25,603 --> 00:40:27,562 It's something I think you want. 459 00:40:28,895 --> 00:40:30,354 I can't imagine what that would be. 460 00:40:31,687 --> 00:40:33,187 I'm afraid... 461 00:40:33,812 --> 00:40:37,146 there wasn't much Bianca had that anyone in their right mind would want. 462 00:40:38,728 --> 00:40:40,728 Apart from her looks, of course. 463 00:40:43,229 --> 00:40:44,312 And her teeth. 464 00:40:45,728 --> 00:40:48,728 They must be beautiful now, with all the work she had done on them. 465 00:40:50,020 --> 00:40:53,396 I wasn't expecting to be paid, if that's what you're suggesting. 466 00:40:54,396 --> 00:40:55,854 This isn't about money. 467 00:40:56,937 --> 00:40:58,354 It nearly always is. 468 00:40:59,895 --> 00:41:03,854 You know, part of me's been wondering if someone would come looking for her. 469 00:41:04,520 --> 00:41:06,062 Hoping, in fact. 470 00:41:07,271 --> 00:41:10,229 I hated the idea that she was just another Los Angeles orphan 471 00:41:10,312 --> 00:41:12,229 who might sink without trace. 472 00:41:13,562 --> 00:41:15,562 I always meant to ask her if she had any family. 473 00:41:20,396 --> 00:41:23,812 Well... you're my last appointment of the morning. 474 00:41:24,687 --> 00:41:25,937 Can I buy you some lunch? 475 00:41:26,520 --> 00:41:28,062 The average middle-class American 476 00:41:28,146 --> 00:41:30,895 spends almost a thousand bucks on each of those teeth in their lifetime. 477 00:41:32,020 --> 00:41:34,645 You multiply that four or five times in a place like this. 478 00:41:37,146 --> 00:41:39,812 My point is, I have a very good reputation... 479 00:41:40,062 --> 00:41:43,271 I have a very good practice, and, all in all, a very good life. 480 00:41:43,854 --> 00:41:46,354 There would be very little sense in me jeopardizing that. 481 00:41:50,312 --> 00:41:51,728 Let me tell you something. 482 00:41:53,312 --> 00:41:57,645 Dentists are for men what gynecologists are for women. 483 00:41:58,229 --> 00:42:01,603 Once you have them wide open and your hand is inside them... 484 00:42:01,687 --> 00:42:04,770 their sense of shame just drops away. 485 00:42:04,854 --> 00:42:07,395 You become trusted with their confidences. 486 00:42:08,229 --> 00:42:10,312 Sometimes, you send them home with a prescription 487 00:42:10,395 --> 00:42:12,687 that's a little more fun than what the problem requires. 488 00:42:13,146 --> 00:42:14,271 And other times... 489 00:42:15,520 --> 00:42:19,229 Well, if you can help out a little more substantively 490 00:42:19,312 --> 00:42:22,437 and nobody's going to get hurt, then why not help out? 491 00:42:24,770 --> 00:42:26,770 What if somebody did get hurt? 492 00:42:28,520 --> 00:42:29,562 Bianca? 493 00:42:30,770 --> 00:42:33,645 Why would you say that? She could be anywhere right now. 494 00:42:34,312 --> 00:42:37,520 She could be sitting in the Starbucks around the corner, for all we know. 495 00:42:37,603 --> 00:42:40,187 She was always disappearing, and she always turns up again. 496 00:42:40,271 --> 00:42:41,520 You know Bianca. 497 00:42:41,603 --> 00:42:43,104 I used to think so. 498 00:42:43,895 --> 00:42:45,687 I'm not sure if I do anymore. 499 00:42:49,603 --> 00:42:52,312 - Where did you meet? - At a party. 500 00:42:54,478 --> 00:42:55,687 She had a lot going for her. 501 00:42:57,520 --> 00:42:59,728 I know people. She wanted me to make some introductions, 502 00:42:59,812 --> 00:43:02,979 - and so I did. I helped her out. - Did you sleep with her? 503 00:43:03,603 --> 00:43:06,104 No. As a matter of fact, I didn't. 504 00:43:06,187 --> 00:43:07,812 - I'm married. - So was she. 505 00:43:07,895 --> 00:43:09,854 Look, I'm not apologizing for it. 506 00:43:10,520 --> 00:43:12,229 She needed the money. 507 00:43:12,311 --> 00:43:14,187 She never did anything she didn't want to do. 508 00:43:15,603 --> 00:43:18,146 Why did some man move out all her things... 509 00:43:18,728 --> 00:43:22,146 - and pay all her debt? - I'm the wrong one to ask, I'm afraid. 510 00:43:23,979 --> 00:43:25,687 All I know is that her husband 511 00:43:25,770 --> 00:43:30,187 got himself into some serious trouble, owed some money to the wrong guys. 512 00:43:30,271 --> 00:43:32,187 (SIGNS CHECK) 513 00:43:32,271 --> 00:43:34,979 Last I heard, he wound up in a ditch somewhere. 514 00:43:36,271 --> 00:43:39,062 After he was gone, Bianca got strung out. She... 515 00:43:39,520 --> 00:43:41,520 She started doing stuff she shouldn't have been doing. 516 00:43:45,062 --> 00:43:49,062 If she has any sense, she's probably got the hell out of Dodge for a while. 517 00:43:50,562 --> 00:43:52,229 That's most likely what she did. 518 00:43:56,020 --> 00:43:58,520 Well, goodbye then, Mr... 519 00:43:58,895 --> 00:44:00,937 I guess it must be King. 520 00:44:01,311 --> 00:44:04,854 Bianca's maiden name, right? King. She told me. Bianca King. 521 00:44:05,437 --> 00:44:06,562 Yeah. 522 00:44:06,645 --> 00:44:09,812 I'm sorry I can't be any more help, but you'll find her, I'm sure. 523 00:44:10,146 --> 00:44:12,854 Bianca plays the innocent, but she's a survivor. 524 00:44:12,937 --> 00:44:14,187 Trust me, she's fine. 525 00:44:14,270 --> 00:44:17,187 And if there's anything else I can do, just give me a call, okay? 526 00:44:43,645 --> 00:44:44,478 (ALARM BEEPS) 527 00:45:00,187 --> 00:45:01,228 (STARTS ENGINE) 528 00:46:15,520 --> 00:46:16,687 (SIGHS) 529 00:46:21,145 --> 00:46:23,228 I run 20 hours a day. 530 00:46:23,311 --> 00:46:24,937 Nineteen I work. 531 00:46:25,020 --> 00:46:27,228 One I get to myself, one. 532 00:46:27,311 --> 00:46:29,854 You know what I do? I come down here, alone. 533 00:46:30,395 --> 00:46:32,353 No staffers. Nothing. 534 00:46:32,436 --> 00:46:34,020 We had an agreement. 535 00:46:34,103 --> 00:46:37,228 Until the campaign was over, your office in Beverly Hills, 536 00:46:37,311 --> 00:46:40,062 me in the chair, is the only place we'd meet. 537 00:46:40,145 --> 00:46:42,186 We did. We agreed. 538 00:46:43,645 --> 00:46:45,103 I've got a situation, Frank. 539 00:46:45,770 --> 00:46:47,020 What do you want? 540 00:46:47,603 --> 00:46:49,603 WENTWORTH: Something I want to get rid of. 541 00:46:49,687 --> 00:46:51,770 I need one of your special favors. 542 00:46:51,854 --> 00:46:55,062 FRANK: I thought you had associates who could handle that kind of thing. 543 00:46:55,687 --> 00:46:57,687 WENTWORTH: This is way out of their league. 544 00:46:57,770 --> 00:47:00,020 I need this done right. That's why I've come to you. 545 00:47:05,436 --> 00:47:08,103 Two men. 25 each. 546 00:47:09,270 --> 00:47:12,103 Fifty grand? Jesus. 547 00:47:12,979 --> 00:47:15,103 I don't know what this is about, and I don't want to know. 548 00:47:15,687 --> 00:47:19,520 - You don't nickel and dime me on it. - All right. I understand. 549 00:47:21,603 --> 00:47:25,311 If anybody saw you here... you're my dentist. 550 00:47:25,395 --> 00:47:28,812 You came down here personally to give me a campaign donation. 551 00:47:28,895 --> 00:47:30,103 (CHUCKLES) 552 00:47:30,186 --> 00:47:32,895 Fine. You've got my vote. 553 00:47:35,020 --> 00:47:36,436 Don't forget to floss, Frank. 554 00:47:40,186 --> 00:47:42,395 (TIRES SQUEAL) 555 00:47:45,979 --> 00:47:48,020 (STARTS ENGINE) 556 00:48:58,061 --> 00:49:02,019 - Hello, Dr. Wentworth. - Martine, how are you? 557 00:49:02,103 --> 00:49:04,562 - Good, how are you? - Very well. 558 00:49:05,270 --> 00:49:07,937 - I've been flossing like you said. - Let's have a look. 559 00:49:09,687 --> 00:49:12,436 Very good. Where's Mike? 560 00:49:14,395 --> 00:49:16,437 (INDISTINCT CONVERSATION) 561 00:49:17,603 --> 00:49:20,854 MIKE: Tom, you gotta hold steady. Just focus on the positives. 562 00:49:20,936 --> 00:49:24,311 There's a core audience out there, you know. We can build on that. 563 00:49:24,395 --> 00:49:27,478 I've been down this road a hundred times, and so have you. 564 00:49:27,562 --> 00:49:29,395 Yeah. Now trust me on this. 565 00:49:29,478 --> 00:49:32,103 All right, I'll talk to you tomorrow. Okay, till then. 566 00:49:33,019 --> 00:49:34,812 Hey, you still there? Okay, listen to me. 567 00:49:34,895 --> 00:49:38,145 I don't care what the contractor says. I don't care what the engineer says. 568 00:49:38,228 --> 00:49:41,436 I hate that bathroom, and I fucking hate that kitchen. 569 00:49:47,687 --> 00:49:51,520 You do what I say, or you can go back to designing those strip malls, okay? 570 00:49:52,103 --> 00:49:53,103 Jesus. 571 00:49:54,353 --> 00:49:55,687 (GROANS) 572 00:49:57,228 --> 00:50:01,520 I ask my architect to change one little thing, move one little door, he freaks out. 573 00:50:01,603 --> 00:50:03,562 - Artists. - Eh, tell me about it. 574 00:50:03,645 --> 00:50:05,770 He's worse than a fucking director. 575 00:50:07,019 --> 00:50:10,019 I got a $100 million movie that's tracking like a turkey, 576 00:50:10,103 --> 00:50:11,687 and it opens in two weeks. 577 00:50:11,770 --> 00:50:14,645 I got a TV series that's just been picked up, I still haven't cast it. 578 00:50:15,311 --> 00:50:17,520 And then my dentist... Ho-ho. 579 00:50:17,603 --> 00:50:21,145 My dentist leaves me a message saying he's got to meet me at my house, 580 00:50:21,228 --> 00:50:23,145 and then he doesn't pick up the phone. 581 00:50:24,061 --> 00:50:25,812 This better be good, Paul. 582 00:50:26,936 --> 00:50:28,728 So, what is it? What have you come to say? 583 00:50:29,395 --> 00:50:30,520 It's Bianca. 584 00:50:31,894 --> 00:50:32,978 She's got a brother. 585 00:50:34,478 --> 00:50:37,353 He's in town, says he has what we've been looking for. 586 00:50:39,019 --> 00:50:40,311 He's out of control, Mike. 587 00:50:40,395 --> 00:50:42,687 You told me Bianca was not a problem anymore. 588 00:50:42,770 --> 00:50:44,812 Bianca isn't a problem anymore. 589 00:50:44,894 --> 00:50:46,853 I'm afraid that's his problem. 590 00:50:48,520 --> 00:50:49,770 Oh, my God, you didn't. 591 00:50:51,395 --> 00:50:55,395 - Your guys didn't... Please tell me no. - Look, spare me the hand-wringing. 592 00:50:55,478 --> 00:50:57,353 You said handle it, it got handled. 593 00:50:59,270 --> 00:51:02,311 - What does he want? - $750,000. 594 00:51:02,395 --> 00:51:03,270 (LAUGHS) 595 00:51:04,103 --> 00:51:06,853 Three quarters of a million bucks, is he fucking nuts? 596 00:51:06,936 --> 00:51:07,936 Yes. 597 00:51:11,812 --> 00:51:15,395 I spent three hours in my office this morning patching up one of Duke's men. 598 00:51:15,853 --> 00:51:18,437 This isn't negotiable, Mike. You've got no leverage here. 599 00:51:18,520 --> 00:51:21,186 I've seen what this guy can do. He's not like his sister. 600 00:51:21,728 --> 00:51:23,603 Sounds to me he's just like his fucking sister. 601 00:51:24,395 --> 00:51:26,687 - His teeth... - His teeth? 602 00:51:26,770 --> 00:51:31,228 They're not like hers. Compound fillings, recent bridge... 603 00:51:31,853 --> 00:51:33,520 This guy takes care of himself. 604 00:51:33,603 --> 00:51:36,145 - You've seen this guy's teeth? - Oh, yes. 605 00:51:36,728 --> 00:51:39,186 You can tell a lot from a person's teeth. 606 00:51:39,770 --> 00:51:44,019 - Like what? - Like he's not going to go away. 607 00:51:46,936 --> 00:51:49,019 Like he's not going to screw up. 608 00:51:49,103 --> 00:51:51,894 - We have to deal with him, Mike. - Seven hundred and fif... 609 00:51:54,186 --> 00:51:55,311 No fucking way. 610 00:51:56,645 --> 00:52:00,019 WENTWORTH: Did Bianca ever talk to you about where she was from? 611 00:52:01,894 --> 00:52:04,562 - South Africa somewhere. - Cape Flats. 612 00:52:05,478 --> 00:52:07,769 Has one of the highest murder rates in the world. 613 00:52:08,311 --> 00:52:09,936 The Number gangs, you heard of them? 614 00:52:11,019 --> 00:52:12,103 Bianca got out. 615 00:52:14,936 --> 00:52:16,270 Her brother stayed. 616 00:52:17,270 --> 00:52:20,228 We have no idea what he's capable of. 617 00:52:24,395 --> 00:52:26,645 There is an alternative, but... 618 00:52:26,728 --> 00:52:29,103 you probably won't want to consider it. 619 00:52:29,978 --> 00:52:31,228 MIKE: Try me. 620 00:52:32,520 --> 00:52:33,853 I spoke to Leary. 621 00:52:34,769 --> 00:52:38,186 - He's willing to help us out. - Leary? Are you out of your fucking mind? 622 00:52:38,270 --> 00:52:40,353 Leary is running for office, for Christ's sake. 623 00:52:40,436 --> 00:52:42,978 He finds out he's on that thing too, we're all dead. 624 00:52:43,061 --> 00:52:44,811 This is your mess, Mike. 625 00:52:45,395 --> 00:52:46,562 How much does Leary want? 626 00:52:46,645 --> 00:52:48,687 A hundred grand. Cash. 627 00:52:55,687 --> 00:52:59,019 First you fix our teeth, then you suck our dicks, 628 00:52:59,103 --> 00:53:00,353 then you suck our blood. 629 00:53:00,436 --> 00:53:02,478 Fuck you, you tick. You fucking nobody. 630 00:53:02,562 --> 00:53:04,769 Fucking nobody fucking dentist! 631 00:53:05,978 --> 00:53:09,186 That 750, I'm still going to need it. 632 00:53:09,270 --> 00:53:10,936 You said a hundred! What are you talking about? 633 00:53:11,019 --> 00:53:13,353 - I gave you a hundred! - Not for Leary, Mike. 634 00:53:13,437 --> 00:53:14,562 For me. 635 00:53:15,103 --> 00:53:16,270 You're squeezing me? 636 00:53:16,936 --> 00:53:18,769 You're fucking squeezing me? 637 00:53:19,186 --> 00:53:21,145 That's a fucking loser's plan, pal. 638 00:53:21,228 --> 00:53:23,311 You arranged all this! It was your fucking party! 639 00:53:23,395 --> 00:53:26,395 Yes, but at your house. I'm there, but I'm not in the room. 640 00:53:26,478 --> 00:53:30,769 I'm not doing what you're doing, Mike, and I'm just your fucking nobody dentist. 641 00:53:30,853 --> 00:53:35,103 Worst I get is a red face, but you, everything you have, you'll be gone, Mike. 642 00:53:35,186 --> 00:53:36,853 Out. Finito. 643 00:53:38,769 --> 00:53:39,769 Fuck you. 644 00:53:40,562 --> 00:53:43,103 (SHOUTS) Fuck you! Fuck you! 645 00:53:43,186 --> 00:53:44,811 - How is he? - (MIKE SHOUTS) Fuck you! 646 00:53:44,894 --> 00:53:46,228 Fuck you! 647 00:53:49,061 --> 00:53:50,061 MAN: Are you okay, Mike? 648 00:53:50,145 --> 00:53:52,186 - Is there anything I can do for you? - No. 649 00:53:53,437 --> 00:53:56,103 (STAMMERS) You take off. I'll see you in the morning. 650 00:53:58,019 --> 00:53:59,061 Where are the boys? 651 00:54:00,936 --> 00:54:03,353 Oh, uh, the usual. 652 00:54:04,019 --> 00:54:04,936 Killing each other. 653 00:54:08,811 --> 00:54:10,395 (LAUGHS) (CHUCKLES) 654 00:55:22,103 --> 00:55:23,520 (LINE RINGING) 655 00:55:25,686 --> 00:55:28,228 - MAN: Yes? - This is Paul Wentworth. 656 00:55:28,936 --> 00:55:32,145 - Frank Leary gave me your number. - MAN: What's the job? 657 00:55:42,769 --> 00:55:45,145 (SIREN WAILS) 658 00:55:51,061 --> 00:55:53,145 OFFICER: (ON PA) Pull over to the right. 659 00:55:53,228 --> 00:55:55,145 (TURN SIGNAL CLICKING) 660 00:56:02,103 --> 00:56:03,311 Shit. 661 00:56:12,270 --> 00:56:14,395 License and registration, please, sir. 662 00:56:26,894 --> 00:56:31,186 Are you aware you should have registered this vehicle two years ago, sir? 663 00:56:32,228 --> 00:56:34,811 - It belongs to a friend. - A friend? 664 00:56:35,519 --> 00:56:36,561 Your license, please. 665 00:56:36,644 --> 00:56:39,186 I'm sorry, officer, my wallet's at my hotel. 666 00:56:40,019 --> 00:56:42,811 You're required by law to have your license with you 667 00:56:42,894 --> 00:56:44,644 whenever you drive. 668 00:56:44,727 --> 00:56:47,727 Yeah, my apologies. That was my mistake. 669 00:56:50,727 --> 00:56:53,228 - Step out of the car, please, sir. - You see, officer, 670 00:56:53,311 --> 00:56:56,311 - I'm not from here. - Step out of the car, please, sir. 671 00:57:10,186 --> 00:57:11,769 (GRUNTS) 672 00:57:11,853 --> 00:57:15,186 - What's your name? - Jacob King. 673 00:57:18,353 --> 00:57:22,270 OFFICER: JJ Motel, 1723 Argyle, room 210. 674 00:57:23,353 --> 00:57:24,602 Jacob King. 675 00:57:26,145 --> 00:57:28,686 Yeah, it's him. What do you want us to do with him? 676 00:57:30,769 --> 00:57:31,769 Yeah. 677 00:57:32,853 --> 00:57:34,853 (HORNS HONKING) 678 00:57:57,353 --> 00:57:58,686 (THUNDER RUMBLES) 679 00:58:03,519 --> 00:58:04,853 (SHOUTS) Call the police! 680 00:58:04,936 --> 00:58:06,978 - Please! - What the fuck? 681 00:58:07,061 --> 00:58:09,602 - They're gonna kill me! - Mom, look! 682 00:58:10,602 --> 00:58:13,811 Help me! Help me! Help me! 683 00:58:13,894 --> 00:58:16,769 - Calm the fuck down. - Please help me! Help me! 684 00:58:16,853 --> 00:58:18,978 - Calm down! - They're gonna kill me! 685 00:58:19,061 --> 00:58:21,727 - Calm the fuck down! - They're gonna kill me! 686 00:58:21,853 --> 00:58:23,477 (CONTINUES SCREAMING) 687 00:58:24,145 --> 00:58:26,145 - Hey! - Calm the fuck down! 688 00:58:27,186 --> 00:58:28,228 (GRUNTS) 689 00:58:31,769 --> 00:58:32,602 Jesus. 690 00:59:02,894 --> 00:59:05,061 (MEN GRUNTING) 691 00:59:19,228 --> 00:59:20,811 Let's finish him here. 692 00:59:23,727 --> 00:59:25,311 We can leave him in the dumpster. 693 00:59:25,894 --> 00:59:28,644 He said the harbor, we do the harbor. 694 00:59:28,727 --> 00:59:30,644 Fuck the harbor. Let's just go. 695 00:59:30,727 --> 00:59:31,811 Get the car. 696 00:59:33,061 --> 00:59:34,602 Get the fucking car. 697 00:59:36,602 --> 00:59:37,602 Fine. 698 00:59:40,436 --> 00:59:42,811 (THUNDER RUMBLING) 699 00:59:47,561 --> 00:59:49,061 (JACOB GROANS) 700 00:59:50,436 --> 00:59:52,145 (HORN HONKS) 701 00:59:52,228 --> 00:59:54,228 (THUNDER CRASHES) 702 00:59:57,228 --> 00:59:58,228 MAN: Hey! 703 01:00:03,186 --> 01:00:04,186 You! 704 01:00:05,727 --> 01:00:08,811 - What are you doing over there? - Get the fuck out of here! 705 01:00:08,894 --> 01:00:09,936 You a cop? 706 01:00:10,019 --> 01:00:12,811 Yeah, what's it to you? I said get the fuck out. 707 01:00:14,186 --> 01:00:17,394 Okay. Okay, man. We don't want no trouble. 708 01:00:30,145 --> 01:00:30,978 Fuck! 709 01:00:40,145 --> 01:00:41,394 Where the hell is he? 710 01:00:48,853 --> 01:00:50,686 How the hell did you lose him? 711 01:00:51,352 --> 01:00:53,103 What the fuck are we gonna tell him? 712 01:00:53,186 --> 01:00:55,103 - If he finds out about this... - No. 713 01:00:56,061 --> 01:00:57,727 We tell him he's dead. 714 01:00:58,978 --> 01:01:00,936 We tell him he's fucking dead! 715 01:01:34,352 --> 01:01:35,519 Jacob. 716 01:01:37,769 --> 01:01:39,644 (PANTING) 717 01:01:39,727 --> 01:01:42,436 Okay. Hold on. 718 01:01:42,519 --> 01:01:45,686 Okay, that's it. Okay. Okay. Keep going. 719 01:01:45,769 --> 01:01:47,227 (KELLY GRUNTS LOUDLY) 720 01:01:52,561 --> 01:01:55,853 Okay. Okay. (GRUNTS) 721 01:01:55,936 --> 01:01:57,894 (SHRIEKS) (JACOB THUDS) 722 01:01:57,978 --> 01:02:00,310 KELLY: Okay. Oh! 723 01:02:05,103 --> 01:02:07,394 (PANTING) Okay. Shit. 724 01:02:07,936 --> 01:02:09,477 (WHIMPERS) Oh! 725 01:02:17,561 --> 01:02:18,602 (MOUTHS) 726 01:02:21,061 --> 01:02:22,602 (CHILDREN LAUGH) 727 01:02:27,853 --> 01:02:28,686 (LAUGHS, SCREAMS) 728 01:02:37,394 --> 01:02:38,436 (SCREAMS) 729 01:03:13,144 --> 01:03:15,644 You made a sound investment. Problem's gone. 730 01:03:16,269 --> 01:03:17,102 Good. 731 01:03:18,436 --> 01:03:19,686 Good. Excellent. 732 01:03:20,269 --> 01:03:23,853 I still want that 750. I'm giving you 48 hours. I'll be waiting for your call. 733 01:03:23,936 --> 01:03:26,144 Jesus Christ, Paul. You know what you are? 734 01:03:26,686 --> 01:03:29,477 You're nothing but a cheap blackmailing fuck. 735 01:03:29,561 --> 01:03:30,936 And what are you, Mike? 736 01:03:31,727 --> 01:03:32,936 (LAUGHS) 737 01:04:07,477 --> 01:04:08,477 (DISHES CLATTER) 738 01:04:13,853 --> 01:04:15,394 - Mr. Audubon... - Susan. 739 01:04:15,477 --> 01:04:19,436 - I've taken some pills. I think I'm dying. - Susan. 740 01:04:19,519 --> 01:04:20,811 (CROWD GASPING ON TV) 741 01:04:20,894 --> 01:04:23,436 - MAN: Get an ambulance! - MAN 2: She just fell over. 742 01:04:28,102 --> 01:04:29,686 (SIGHS) 743 01:04:29,769 --> 01:04:31,686 (BOOT WHISPERS) Why are you just sleeping? 744 01:04:36,769 --> 01:04:39,436 Did you get right back there? That's right. 745 01:04:39,519 --> 01:04:41,394 (KISSES) 746 01:04:41,477 --> 01:04:45,936 Okay, I love you. Sweet dreams. Don't let the bed bugs bite. 747 01:04:54,477 --> 01:04:56,519 WENTWORTH: How many times, guys? 748 01:04:56,602 --> 01:04:59,894 - King's dead. - All right, we checked the morgue. 749 01:04:59,978 --> 01:05:03,477 Nobody pulled out of water. No black John Does, either. 750 01:05:03,561 --> 01:05:05,894 They all got names. King's not one of them. 751 01:05:05,978 --> 01:05:08,477 And the car he was driving? Out of state plates. 752 01:05:08,561 --> 01:05:12,769 - Where'd he get it, huh? Huh? - Jesus, guys. 753 01:05:12,853 --> 01:05:15,602 He stole it. Who knows? Who fucking cares? 754 01:05:15,686 --> 01:05:17,602 Guy's far out to sea by now. 755 01:05:18,227 --> 01:05:19,227 He's crab food. 756 01:05:19,853 --> 01:05:24,853 Why Leary, Paul? Why take that risk? My guys could have handled King. 757 01:05:25,894 --> 01:05:26,769 Oh, yeah? 758 01:05:27,477 --> 01:05:29,644 - Like they handled him last time? - (SPEAKS FOREIGN LANGUAGE) 759 01:05:33,144 --> 01:05:37,394 - What did the cops cost? - Fifty large each. Preston paid. 760 01:05:37,977 --> 01:05:41,394 Paid you? Or did you pay Leary? 761 01:05:45,477 --> 01:05:48,811 I don't like this, Paul. Any of it. 762 01:05:48,894 --> 01:05:51,602 There is shit you're not telling me. 763 01:05:52,644 --> 01:05:54,060 There always is. 764 01:05:54,727 --> 01:05:56,185 You leveraging Preston? 765 01:05:58,185 --> 01:05:59,352 Is that it? 766 01:05:59,935 --> 01:06:01,102 Huh? 767 01:06:01,686 --> 01:06:03,185 What are you getting? 768 01:06:06,977 --> 01:06:09,977 We're partners, Paul. We split down the middle. 769 01:06:10,060 --> 01:06:11,394 That's the deal. 770 01:06:12,144 --> 01:06:15,561 I find out you're fucking me again, it'll be last time. 771 01:06:16,144 --> 01:06:17,811 Don't get all Balkan on me, Duke. 772 01:06:19,352 --> 01:06:23,102 You think my clients give a damn who supplies me the drugs and the girls? 773 01:06:23,185 --> 01:06:24,352 You think I do? 774 01:06:27,853 --> 01:06:29,269 Bianca's dead and gone. 775 01:06:29,853 --> 01:06:30,935 So's her brother. 776 01:06:31,018 --> 01:06:32,894 (TV PLAYING) 777 01:06:54,644 --> 01:06:56,935 WOMAN: (ON TV) Leary has also seen an increasing list 778 01:06:57,018 --> 01:06:59,102 of high-profile local business leaders 779 01:06:59,185 --> 01:07:03,310 and entertainment personalities stepping onboard to endorse Leary 780 01:07:03,394 --> 01:07:07,185 and his strong anti-City Hall, anti-corruption... 781 01:07:17,352 --> 01:07:18,852 What is this? 782 01:07:20,519 --> 01:07:22,185 "Speak no evil." 783 01:07:24,602 --> 01:07:25,852 Good words. 784 01:07:28,519 --> 01:07:31,644 My little brother was "hear no evil." 785 01:07:32,227 --> 01:07:33,519 Who could have thought... 786 01:07:35,935 --> 01:07:37,686 Bianca was "see no evil." 787 01:07:39,519 --> 01:07:41,185 She was my sister. 788 01:07:43,060 --> 01:07:45,477 The girl you asked me about in the photo. 789 01:07:46,935 --> 01:07:49,769 We got the tattoos when we were kids. 790 01:07:51,769 --> 01:07:54,269 Called ourselves "The Three Kings." 791 01:07:55,769 --> 01:07:57,686 It was Bianca's idea. 792 01:07:59,060 --> 01:08:03,018 Good thoughts, good words... good deeds. 793 01:08:04,602 --> 01:08:07,060 Bianca always saw the good in everything. 794 01:08:09,769 --> 01:08:12,144 What was your little brother's name? 795 01:08:13,144 --> 01:08:14,144 Isaac. 796 01:08:15,810 --> 01:08:17,602 He was so smart. 797 01:08:18,602 --> 01:08:20,185 Such a little prankster. 798 01:08:20,269 --> 01:08:21,519 (LAUGHS) 799 01:08:22,852 --> 01:08:24,519 So much so that... 800 01:08:26,310 --> 01:08:27,977 he ended up in trouble... 801 01:08:29,686 --> 01:08:30,727 in prison. 802 01:08:31,561 --> 01:08:34,352 By the time he got out, he had become affiliated 803 01:08:34,436 --> 01:08:36,477 with one of the Numbers gangs. 804 01:08:37,185 --> 01:08:43,060 With the gangs, in blood you go into them, and only in blood do you get out. 805 01:08:45,810 --> 01:08:47,768 After Isaac was killed... 806 01:08:48,394 --> 01:08:51,018 Bianca couldn't see any good in the Cape Flats. 807 01:08:53,810 --> 01:08:58,185 She blamed me for his death. Said I should have been able to stop it. 808 01:09:01,852 --> 01:09:03,185 Maybe she was right. 809 01:09:07,060 --> 01:09:10,686 She met her husband, ran away. 810 01:09:12,436 --> 01:09:13,644 They came here. 811 01:09:16,935 --> 01:09:19,727 Maybe I should have been able to stop that, too. 812 01:09:24,935 --> 01:09:26,519 Did you find her? 813 01:09:30,018 --> 01:09:32,269 I found her in the mortuary. 814 01:09:33,018 --> 01:09:35,144 She'd been beaten and tortured. 815 01:09:37,644 --> 01:09:39,018 I'm so sorry. 816 01:09:40,644 --> 01:09:43,394 Do you think it's the same people who beat you? 817 01:09:44,768 --> 01:09:45,644 Yeah. 818 01:09:46,893 --> 01:09:49,269 She didn't think she could come to me... 819 01:09:50,269 --> 01:09:51,935 until it was too late. 820 01:09:53,352 --> 01:09:56,102 Maybe some people don't wanna be stopped. 821 01:10:05,810 --> 01:10:08,227 (CRIES SOFTLY) 822 01:10:12,144 --> 01:10:14,352 (TV IN BACKGROUND) 823 01:10:18,726 --> 01:10:20,810 We're gonna give the lieutenant a little concert. 824 01:10:22,185 --> 01:10:23,561 Can you hear me, Lieutenant? 825 01:10:24,685 --> 01:10:26,768 I want to ask you one question and then you can go. 826 01:10:27,436 --> 01:10:29,602 What are you looking for? Maybe I can help you. 827 01:10:29,685 --> 01:10:30,768 WOMAN: (ON TV) You've got nerve. 828 01:10:31,644 --> 01:10:34,644 - You like crazy drums, Lieutenant? - You like crazy drums, Lieutenant? 829 01:10:34,726 --> 01:10:36,477 (DRUMS PLAYING ON TV) 830 01:10:51,477 --> 01:10:53,060 (MAN SCREAMS) 831 01:11:05,352 --> 01:11:07,519 (SPEAKING KOREAN) 832 01:11:07,602 --> 01:11:08,726 What happened, man? 833 01:11:14,436 --> 01:11:16,227 Can you look at what's on this? 834 01:11:17,726 --> 01:11:18,977 Yeah, I can try. 835 01:11:23,768 --> 01:11:27,768 - It's a QuickTime file. A video. - Yeah. 836 01:11:29,394 --> 01:11:32,768 - You know the password? - No, I don't. 837 01:11:32,852 --> 01:11:35,436 Okay, it's encrypted, and it's above my skill set, 838 01:11:35,519 --> 01:11:37,352 but I know a person who could hook you up. 839 01:11:37,436 --> 01:11:39,477 It'll just take two or three days. 840 01:11:40,144 --> 01:11:42,018 Maybe we can get to the audio. 841 01:11:56,810 --> 01:11:58,519 (GARBLED AUDIO) 842 01:12:00,018 --> 01:12:01,477 BIANCA: Armand... 843 01:12:01,561 --> 01:12:03,643 I want you to go with Mike. 844 01:12:04,185 --> 01:12:05,935 Mike will take care of you. 845 01:12:11,893 --> 01:12:13,935 Hi, Leary. 846 01:12:14,685 --> 01:12:18,018 I get to suck the nation's dick. 847 01:12:18,102 --> 01:12:19,102 (TURNS OFF AUDIO) 848 01:12:19,935 --> 01:12:23,185 I don't know, man. Sounds like some kind of porno. 849 01:12:31,893 --> 01:12:32,726 Sorry. 850 01:12:35,519 --> 01:12:39,227 (SINGING IN SPANISH) 851 01:14:23,935 --> 01:14:25,726 I just got some news. 852 01:14:26,269 --> 01:14:29,476 That car King was driving was registered in New Mexico. 853 01:14:30,643 --> 01:14:34,935 Kelly Johnson. She's staying at the same motel King was. 854 01:14:35,018 --> 01:14:36,060 DUKE: That's the news? 855 01:14:36,601 --> 01:14:38,685 - King stole her car? - No. 856 01:14:39,269 --> 01:14:41,601 She never reported the car stolen. 857 01:14:42,977 --> 01:14:45,810 KELLY: Hey, Earth to Boot. Yoo-hoo. 858 01:14:45,893 --> 01:14:48,893 I got pizza. You're crazy, come here. 859 01:14:48,977 --> 01:14:53,352 I don't want you watching so much TV. You'll turn into a zombie. 860 01:14:53,435 --> 01:14:56,352 All right, there you go. Do you want Sprite or Coke? 861 01:14:56,435 --> 01:14:59,102 - BOOT: Um, Sprite. - KELLY: Sprite it is. 862 01:14:59,185 --> 01:15:00,810 Can I have some cookie dough after dinner? 863 01:15:00,893 --> 01:15:03,601 KELLY: Uh, yeah, you can. 864 01:15:07,643 --> 01:15:09,726 Hey, I got pizza for you. 865 01:15:10,726 --> 01:15:15,227 It's pepperoni. So, wanna sit down? 866 01:15:16,601 --> 01:15:17,810 Do you want some beer? 867 01:15:17,893 --> 01:15:21,269 I don't actually have any, but I could go pick some up. 868 01:15:22,643 --> 01:15:23,893 Where are you going? 869 01:15:33,726 --> 01:15:35,685 Is this about Bianca? 870 01:15:43,351 --> 01:15:45,935 What difference is it going to make to her now? 871 01:16:07,393 --> 01:16:08,476 (DOOR CLOSES) 872 01:16:17,060 --> 01:16:18,810 (ENGINE STARTS) 873 01:16:22,144 --> 01:16:25,144 (DISTANT SIREN WAILING) (HELICOPTER BLADES WHIRRING) 874 01:16:31,351 --> 01:16:32,560 (VIDEO GAME GUNFIRE) 875 01:16:39,935 --> 01:16:42,102 (INAUDIBLE CHATTER) 876 01:17:20,685 --> 01:17:23,060 Okay, see you in the morning, Scott. 877 01:17:23,144 --> 01:17:25,435 - Drive safe. - All right, see you. 878 01:17:32,977 --> 01:17:34,435 (DOOR OPENS) 879 01:17:35,977 --> 01:17:37,185 (DOOR CLOSES) 880 01:17:37,935 --> 01:17:39,227 (VIDEO GAME GUNFIRE) 881 01:17:39,309 --> 01:17:40,852 (CELL PHONE RINGING) 882 01:17:44,185 --> 01:17:46,351 Hey, Scott, you still here? 883 01:17:46,435 --> 01:17:49,518 JACOB: I'm Bianca's brother. I'm in your office. 884 01:17:50,893 --> 01:17:54,893 I've got what you want, and you've got what I want. 885 01:17:54,977 --> 01:17:55,977 How did you... 886 01:18:17,351 --> 01:18:18,268 So, where is it? 887 01:18:24,226 --> 01:18:25,226 Play it. 888 01:18:27,393 --> 01:18:28,226 Play it! 889 01:18:33,351 --> 01:18:35,560 (TYPING) 890 01:18:53,018 --> 01:18:54,351 It's okay, Mike. 891 01:18:56,060 --> 01:18:57,060 MIKE: Look at the camera. 892 01:18:58,393 --> 01:18:59,685 Tell me you love me. 893 01:19:00,685 --> 01:19:01,685 Tell me. 894 01:19:02,893 --> 01:19:04,518 I love you so much. 895 01:19:05,393 --> 01:19:09,018 (SHOUTS IN FOREIGN LANGUAGE) What are you doing with the boy? 896 01:19:12,601 --> 01:19:14,351 This is why you killed her. 897 01:19:16,268 --> 01:19:20,184 Can you believe it? Leveraging me. 898 01:19:20,768 --> 01:19:24,143 She wanted the boy back less than a week after she sold him to me. 899 01:19:25,226 --> 01:19:29,476 - Bianca sold you her kid? - He wasn't her kid. 900 01:19:30,060 --> 01:19:33,226 He belonged to her idiot husband who got killed by his gangster pals. 901 01:19:33,309 --> 01:19:35,143 That's why they were pimping her out. 902 01:19:36,018 --> 01:19:37,935 To make the money back that he stole from them. 903 01:19:40,351 --> 01:19:42,852 She sold me Armand to pay off the debt. 904 01:19:45,309 --> 01:19:47,435 Then the stupid bitch changed her mind. 905 01:19:53,560 --> 01:19:55,143 Armand's happy here. 906 01:19:57,893 --> 01:19:59,726 He's got friends. I've given him a home. 907 01:19:59,810 --> 01:20:01,852 He was living on the street. 908 01:20:03,226 --> 01:20:04,768 I'm a decent guy. 909 01:20:06,685 --> 01:20:09,101 Bianca may have been strung out, but we had a deal. 910 01:20:09,685 --> 01:20:11,476 What the fuck was she thinking? 911 01:20:11,560 --> 01:20:14,060 That Armand would go back? To her? 912 01:20:18,351 --> 01:20:19,768 750, right? 913 01:20:22,518 --> 01:20:24,101 That's what Wentworth said you wanted. 914 01:20:26,935 --> 01:20:27,935 (MUTTERS) 915 01:20:36,393 --> 01:20:37,726 (SAFE OPENS) 916 01:20:37,810 --> 01:20:39,685 You know the irony in all this? 917 01:20:40,810 --> 01:20:44,685 Turns out you're the only straight dealer in this whole goddamn mess. 918 01:20:45,268 --> 01:20:47,977 Okay. Just... Just take a breath. 919 01:20:49,059 --> 01:20:50,309 Just breathe for a minute. 920 01:20:51,518 --> 01:20:56,768 Breaking and entering, self-defense, plus you're black. 921 01:20:57,143 --> 01:20:58,143 (MIKE SCREAMS) 922 01:20:58,226 --> 01:21:00,059 (MOANING) 923 01:21:02,852 --> 01:21:05,101 - JACOB: Except you're lying! - (RINGING) 924 01:21:05,184 --> 01:21:07,351 SCOTT: Hey, Mike, I left my phone somewhere. 925 01:21:10,059 --> 01:21:11,226 Oh, God. 926 01:21:11,893 --> 01:21:13,309 Please! Please, what do you want? 927 01:21:13,393 --> 01:21:15,101 (VIDEO GAME GUNFIRE) 928 01:21:15,184 --> 01:21:18,726 (SCREAMS) Help! Mike! Mike, help! 929 01:21:18,810 --> 01:21:21,476 - No! No! - JACOB: Sit! 930 01:21:22,726 --> 01:21:25,852 Please don't. Don't do anything to me, please. 931 01:21:26,351 --> 01:21:27,643 Please, I don't have anything. 932 01:21:28,017 --> 01:21:30,643 (BOTH SCREAMING) 933 01:21:38,810 --> 01:21:40,893 - (LINE RINGS) - Only what I tell you. 934 01:21:42,017 --> 01:21:45,476 Mike shot himself. The safe is open. 935 01:21:45,560 --> 01:21:49,268 There's money everywhere. Now tell him. 936 01:21:49,351 --> 01:21:51,268 Scott? What's wrong? What is it? 937 01:21:51,351 --> 01:21:53,601 I walked into Mike's office and he's killed himself. 938 01:21:54,435 --> 01:21:56,476 He blew his brains out. 939 01:21:56,560 --> 01:21:58,976 (STAMMERS) There's money all over the place. 940 01:21:59,059 --> 01:22:01,810 You've got to get over here, Paul. You better get over... 941 01:22:07,184 --> 01:22:09,143 (MUFFLED SHOUTING) 942 01:22:30,518 --> 01:22:32,184 (LINE RINGS) 943 01:22:33,852 --> 01:22:35,226 Mr. Ducmajian. 944 01:22:35,893 --> 01:22:39,893 This is Jacob King. I'm at Preston's. 945 01:22:39,976 --> 01:22:41,643 Dr. Wentworth is on his way. 946 01:22:50,268 --> 01:22:51,476 (MUFFLED SCREAMS) 947 01:23:10,601 --> 01:23:13,852 (STATIC HISSING) 948 01:23:14,518 --> 01:23:15,810 (MUFFLED SHOUT ECHOES) 949 01:23:22,643 --> 01:23:24,476 (GUN COCKS) (MUFFLED SCREAM) 950 01:23:24,560 --> 01:23:25,810 (SHOUTING) (GUNSHOT) 951 01:23:30,685 --> 01:23:33,351 (MUFFLED SCREAMS CONTINUE) 952 01:24:07,101 --> 01:24:09,101 I'm Jacob, Bianca's brother. 953 01:24:11,601 --> 01:24:13,851 I'm going to take you to a safe place. 954 01:24:14,560 --> 01:24:15,810 Get away from me! 955 01:24:15,892 --> 01:24:18,601 Get dressed. We don't have much time. 956 01:24:18,685 --> 01:24:21,059 - (SCREAMING) - Shh. 957 01:24:21,143 --> 01:24:22,560 Trust me. I am your friend. 958 01:24:23,726 --> 01:24:26,685 King. His name... His name is King. 959 01:24:27,726 --> 01:24:30,309 He killed Mike. He did it. He killed him. 960 01:24:31,393 --> 01:24:34,184 Oh, God. Paul, thank God you came. 961 01:24:34,268 --> 01:24:36,726 You gotta cut me loose. We gotta get out of here. 962 01:24:41,393 --> 01:24:43,768 (SCREAMS) We gotta get out of here! 963 01:24:43,851 --> 01:24:45,268 Paul! 964 01:24:45,351 --> 01:24:47,309 - (MUFFLED SCREAM) - Shh. 965 01:24:47,976 --> 01:24:49,518 SCOTT: We gotta get out of here! 966 01:24:51,435 --> 01:24:53,809 Paul. Paul, help me. Help me. 967 01:24:58,851 --> 01:25:00,101 Come here, you gotta help me. 968 01:25:00,184 --> 01:25:04,726 Cut me loose. Please. We gotta get out of here. 969 01:25:05,560 --> 01:25:08,435 What are you... What are you doing? Please. 970 01:25:10,435 --> 01:25:12,476 (SCOTT GAGGING) 971 01:25:32,184 --> 01:25:34,184 (ARMAND STRUGGLING) 972 01:25:34,268 --> 01:25:36,101 (JACOB MURMURS INDISTINCTLY) 973 01:25:38,518 --> 01:25:39,601 Shh! 974 01:25:40,809 --> 01:25:42,143 MARTINE: Dr. Wentworth? 975 01:25:45,767 --> 01:25:47,226 You want to stay for dinner? 976 01:25:47,309 --> 01:25:48,476 WENTWORTH: No. 977 01:25:49,560 --> 01:25:51,393 You're going to die if you stay here. 978 01:25:51,476 --> 01:25:53,726 - I have to get back. - (TIRES SCREECH) 979 01:26:04,435 --> 01:26:05,851 (ARMAND SQUEALS) 980 01:26:07,101 --> 01:26:08,143 JACOB: Shh. 981 01:26:09,059 --> 01:26:10,476 What's going on? 982 01:26:10,976 --> 01:26:13,143 Wait. No, you wait here. 983 01:26:13,226 --> 01:26:14,685 ZICO: Get him. 984 01:26:16,560 --> 01:26:18,892 - Zico... - (SPEAKS FOREIGN LANGUAGE) 985 01:26:34,725 --> 01:26:36,101 (ARMAND SQUEALS) 986 01:26:39,685 --> 01:26:41,101 (MEN GRUNTING) 987 01:27:02,934 --> 01:27:05,518 Duke, you've gotta believe me. I was going to split it. 988 01:27:06,309 --> 01:27:10,643 He called me. King. He told me you'd be here. 989 01:27:16,601 --> 01:27:18,393 (SOBS) 990 01:27:23,143 --> 01:27:24,560 The bag was just lying there. 991 01:27:24,643 --> 01:27:27,518 I was wondering where this was. 992 01:27:37,851 --> 01:27:40,101 (SHOUTS IN FOREIGN LANGUAGE) 993 01:27:41,725 --> 01:27:44,601 Motherfucker! Fuck! 994 01:27:55,809 --> 01:27:57,476 Okay, sit right here. 995 01:28:10,976 --> 01:28:14,101 Where is your mother? We have to leave here right away. 996 01:28:14,184 --> 01:28:15,226 (GRUNTS) 997 01:28:15,309 --> 01:28:16,642 (SCREAMS) 998 01:28:16,725 --> 01:28:18,226 BOOT: Stop it! 999 01:28:22,892 --> 01:28:25,518 - Go to your room! - (SCREAMING) 1000 01:28:27,934 --> 01:28:29,642 - (SCREAMS CONTINUE) - (LOUD THUDS) 1001 01:28:30,435 --> 01:28:32,892 - MAN: Are you happy to see me, Mr. King? - (JACOB SHOUTING) 1002 01:28:32,976 --> 01:28:36,393 - (BOOT SCREAMS) Mommy! Mommy! - (KELLY GASPS, SCREAMS) 1003 01:28:40,017 --> 01:28:41,059 (SCREAMS) 1004 01:28:41,143 --> 01:28:42,892 No! 1005 01:28:46,226 --> 01:28:47,934 (YELLING) 1006 01:28:54,268 --> 01:28:55,600 (SCREAMS) No! 1007 01:28:56,184 --> 01:28:58,101 (CLANKING) (SOBS) 1008 01:28:58,184 --> 01:29:00,143 (MAN SHOUTS IN FOREIGN LANGUAGE) 1009 01:29:03,892 --> 01:29:07,226 - BOOT: Mommy! - (SCREAMS) 1010 01:29:19,017 --> 01:29:21,725 (KELLY SCREAMS) (JACOB SHOUTS) 1011 01:29:22,684 --> 01:29:24,435 (DISTORTED SHOUTING) 1012 01:29:35,851 --> 01:29:37,892 (PANTING) 1013 01:29:40,309 --> 01:29:42,476 (BOOT AND KELLY CRYING) 1014 01:29:43,600 --> 01:29:44,642 Armand! 1015 01:29:44,725 --> 01:29:45,767 Armand! 1016 01:29:49,934 --> 01:29:52,767 (SIRENS NEARBY) 1017 01:29:54,934 --> 01:29:56,725 (HORN HONKS) 1018 01:30:06,600 --> 01:30:07,600 Armand? 1019 01:30:18,600 --> 01:30:19,684 (SHOUTS) Armand! 1020 01:30:21,143 --> 01:30:23,725 (RAIN FALLING) 1021 01:30:24,642 --> 01:30:27,059 (THUNDER RUMBLING) 1022 01:31:29,809 --> 01:31:31,059 MAN: All aboard, ma'am. 1023 01:31:31,767 --> 01:31:34,143 (KELLY SNIFFLES, SIGHS) 1024 01:31:55,475 --> 01:31:57,268 (GASPS) 1025 01:32:03,892 --> 01:32:05,475 (NO AUDIBLE DIALOGUE) 1026 01:33:12,268 --> 01:33:14,600 - Welcome back, detective. - (SPEAKS FOREIGN LANGUAGE) 1027 01:33:14,684 --> 01:33:16,809 - How was your holiday? - All right. 1028 01:33:16,892 --> 01:33:17,809 I'll grab your bag. 1029 01:33:17,892 --> 01:33:20,059 Did you get to see your sister in Los Angeles? 1030 01:33:20,143 --> 01:33:21,517 Yeah, I did. 1031 01:33:21,600 --> 01:33:22,684 And how's she doing? 1032 01:33:23,851 --> 01:33:25,642 She's doing fine. 1033 01:33:57,226 --> 01:33:59,267 (LAUGHING, CHATTERING) 1034 01:34:01,050 --> 01:34:07,050 Improved & Synced by BanglarBagh84868

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.