All language subtitles for Little.Woods.2018

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:03,518 --> 00:01:08,518 Subtitles by explosiveskull www.elsubtitle.com 2 00:03:42,704 --> 00:03:46,106 - What are you doing here, Dale? - Sorry for the house call. 3 00:03:46,108 --> 00:03:47,643 It's after midnight. 4 00:03:48,110 --> 00:03:49,544 Just got off my shift. 5 00:03:50,612 --> 00:03:51,780 Well? 6 00:03:52,814 --> 00:03:54,983 Uh, you got any Oxy? 7 00:03:57,619 --> 00:03:58,854 Not for months. 8 00:03:59,755 --> 00:04:01,657 Aw, shit. 9 00:04:02,658 --> 00:04:05,194 - You out and out? - Yeah, I've been out. 10 00:04:09,665 --> 00:04:12,434 No, whoa! Okay. Okay. 11 00:04:13,602 --> 00:04:14,670 All right. Come on. 12 00:04:19,075 --> 00:04:22,209 How long has it been like this? 13 00:04:22,211 --> 00:04:23,947 Uh, a couple weeks. 14 00:04:24,814 --> 00:04:26,716 Happened when I was back home for the season. 15 00:04:27,050 --> 00:04:30,720 I can wrap you up, but you're gonna need to go to the hospital. 16 00:04:31,187 --> 00:04:33,688 Tried. They made me wait six hours. 17 00:04:33,690 --> 00:04:35,990 By then it was time to start my shift. 18 00:04:35,992 --> 00:04:38,793 Well, next time wait seven. 19 00:04:38,795 --> 00:04:39,963 Till then? 20 00:04:40,930 --> 00:04:43,233 I really don't have anything for you, Dale. 21 00:04:46,769 --> 00:04:47,804 Why'd you stop? 22 00:04:50,773 --> 00:04:53,808 I got caught on the border with my mom's meds. 23 00:04:53,810 --> 00:04:54,878 No Oxy? 24 00:04:55,545 --> 00:04:56,546 No. 25 00:04:56,947 --> 00:04:58,048 Nothin' nowhere? 26 00:04:59,183 --> 00:05:00,217 Nowhere. 27 00:05:01,218 --> 00:05:02,886 Wouldn't tell me, would ya? 28 00:05:04,321 --> 00:05:06,288 I got 10 days left on my probation 29 00:05:06,290 --> 00:05:08,924 and the last thing I need to do is implicate myself 30 00:05:08,926 --> 00:05:11,093 in a worse crime than I got caught committing. 31 00:05:11,095 --> 00:05:12,496 So... 32 00:05:13,897 --> 00:05:15,232 no, I wouldn't. 33 00:05:16,967 --> 00:05:19,837 Keep it elevated, stay off of it, 34 00:05:20,804 --> 00:05:23,141 and go to the hospital, okay? 35 00:05:25,176 --> 00:05:27,245 Sorry I couldn't do more. 36 00:05:28,313 --> 00:05:29,981 I get it. 37 00:05:30,881 --> 00:05:35,051 It's a shame though. Bill's selling for a lot more than you did. 38 00:05:35,053 --> 00:05:36,754 That's 'cause he's a drug dealer. 39 00:06:32,044 --> 00:06:34,213 Mommy! 40 00:06:35,315 --> 00:06:36,916 You're okay, Bear. 41 00:06:39,051 --> 00:06:41,051 Oh... 42 00:06:41,053 --> 00:06:43,687 You're okay. Get it all out. 43 00:06:43,689 --> 00:06:45,791 Oh, yeah. Get it all out. 44 00:06:49,762 --> 00:06:51,198 You're okay, Bear. 45 00:06:52,332 --> 00:06:53,732 You're okay. 46 00:06:58,939 --> 00:06:59,973 You all done? 47 00:07:01,174 --> 00:07:03,176 You're okay, Bear. All right? 48 00:09:00,263 --> 00:09:01,464 Hey. 49 00:09:02,832 --> 00:09:05,399 I don't know what's better, seeing you or seeing clean laundry. 50 00:09:05,401 --> 00:09:07,235 Yeah? 51 00:09:07,237 --> 00:09:09,337 I don't know why you don't get whoever left 52 00:09:09,339 --> 00:09:12,809 that lipstick on your nice shirt to do it for you. 53 00:09:14,345 --> 00:09:16,143 It'd be a lot cheaper. 54 00:09:16,145 --> 00:09:17,180 Maybe so. 55 00:09:20,049 --> 00:09:22,351 - Can I get two coffees? - Yeah. 56 00:09:22,353 --> 00:09:25,320 Hey, I forgot the creamer today, so you'll have to take it black. 57 00:09:25,322 --> 00:09:26,523 - I hope that's okay. - All right. 58 00:09:27,258 --> 00:09:29,558 - Thanks. - Thank you. 59 00:09:29,560 --> 00:09:32,427 - The usual, please. - Yeah? Did you find a place yet? 60 00:09:32,429 --> 00:09:34,296 - No. Still staying in the truck. - Yeah? 61 00:09:34,298 --> 00:09:36,398 Well, at least it's warmed up a little bit 62 00:09:36,400 --> 00:09:38,402 - instead of being so freaking cold. - Yeah. 63 00:09:39,870 --> 00:09:43,606 - Good old steak and eggs, huh? - Thank you. 64 00:09:43,608 --> 00:09:46,241 - Yeah. Okay. - Let me have two. I'm gonna take one back to Jeff. 65 00:09:46,243 --> 00:09:48,410 - Jeff is your secret lover, right? - Nah. 66 00:09:48,412 --> 00:09:50,112 - No? - Keep the change. 67 00:09:50,114 --> 00:09:51,215 All right. 68 00:10:14,072 --> 00:10:16,574 - How are you doin', Bill? - Good, Ollie. How are you? 69 00:10:17,242 --> 00:10:18,943 I'm fine, Bill. 70 00:10:20,345 --> 00:10:22,113 Heard Dale made a house visit. 71 00:10:24,115 --> 00:10:26,017 - Who? - Funny. 72 00:10:26,418 --> 00:10:27,986 You were always funny. 73 00:10:31,289 --> 00:10:32,924 What can I do for you? 74 00:10:34,460 --> 00:10:36,427 He just got back to town. 75 00:10:36,429 --> 00:10:39,363 And he had no idea that I wasn't selling anymore. 76 00:10:39,365 --> 00:10:41,534 Could be, couldn't you, if you wanted. 77 00:10:43,001 --> 00:10:45,371 He mentioned you had a foreclosure notice on your door. 78 00:10:46,372 --> 00:10:48,107 Not like you couldn't use the money. 79 00:10:51,477 --> 00:10:53,245 We'd make great partners. 80 00:10:56,182 --> 00:10:57,450 I'm not interested. 81 00:11:02,154 --> 00:11:05,224 If you change your mind, let me know? 82 00:11:11,163 --> 00:11:14,066 So did he buy from you then? Dale. 83 00:11:16,670 --> 00:11:18,204 Well, he's working today. 84 00:11:43,530 --> 00:11:46,732 I've been applying for something normal, 85 00:11:46,734 --> 00:11:49,635 you know, so I can stop all the odd jobs and whatnot. 86 00:11:49,637 --> 00:11:52,337 All legal, of course. 87 00:11:52,339 --> 00:11:53,907 And the illegal stuff... 88 00:11:55,142 --> 00:11:56,878 Getting better at saying no? 89 00:11:57,578 --> 00:11:58,912 Yes. 90 00:12:05,686 --> 00:12:07,288 How's the living situation? 91 00:12:07,655 --> 00:12:09,056 Not great. 92 00:12:09,424 --> 00:12:11,190 I guess it's a good thing that Mom passed 93 00:12:11,192 --> 00:12:12,527 before we got evicted. 94 00:12:13,428 --> 00:12:15,963 Just have me to worry about now, so... 95 00:12:17,031 --> 00:12:18,166 And how is your sister? 96 00:12:18,666 --> 00:12:20,268 I haven't seen her much. 97 00:12:21,703 --> 00:12:23,104 Well, even after... 98 00:12:25,306 --> 00:12:26,507 Yeah. 99 00:12:30,746 --> 00:12:32,514 You ever think about leaving? 100 00:12:36,485 --> 00:12:39,588 You know, one of the jobs that I applied to is out in Spokane, 101 00:12:40,389 --> 00:12:43,090 so, I'm not just... 102 00:12:43,625 --> 00:12:47,229 thinking about thinking about it anymore. 103 00:12:51,099 --> 00:12:55,602 Speaking of which, I need a reference. 104 00:12:55,604 --> 00:12:59,007 So I was wondering if maybe... 105 00:13:01,243 --> 00:13:04,612 - What? Is that stupid? - Not worried about what I'll say? 106 00:13:04,614 --> 00:13:07,648 - Why? What are you gonna say? - I guess you'll find out. 107 00:13:07,650 --> 00:13:10,487 I know you think that that's funny, but that's not funny. 108 00:13:11,754 --> 00:13:15,155 All good things. I think this is great. 109 00:13:15,157 --> 00:13:16,626 A good opportunity to start fresh. 110 00:13:20,797 --> 00:13:22,732 Well, your restitution is fully paid. 111 00:13:23,600 --> 00:13:25,666 You've got one more check-in, and then, 112 00:13:25,668 --> 00:13:28,705 in eight days, your probation is done. 113 00:13:33,643 --> 00:13:35,011 Thanks. 114 00:13:36,312 --> 00:13:37,514 Ollie. 115 00:13:38,782 --> 00:13:40,684 You are so close. 116 00:13:42,653 --> 00:13:44,153 Please stay out of trouble. 117 00:13:55,399 --> 00:13:57,699 So, you thought I forgot about that fiver you owe me, 118 00:13:57,701 --> 00:13:59,637 so last week I took a pair of your socks. 119 00:13:59,870 --> 00:14:02,738 If you want 'em back... You know I write shit down. 120 00:14:02,740 --> 00:14:05,274 - Hey, I'm Jack. - Okay, Jack. Yeah? 121 00:14:05,276 --> 00:14:07,576 - You're that Oleander girl, aren't you? - What's it to ya? 122 00:14:07,578 --> 00:14:09,313 Well, I need to get across the border. 123 00:14:09,680 --> 00:14:12,848 My leg's getting worse, and I can't see a doctor on this side. 124 00:14:12,850 --> 00:14:15,117 Excuse me. You must be looking for someone else. 125 00:14:15,119 --> 00:14:16,453 I can't get work! 126 00:14:22,661 --> 00:14:25,229 Hey, that's ten. 127 00:14:26,263 --> 00:14:28,196 Thanks. 128 00:14:28,198 --> 00:14:30,265 Oleander King, you must miss me something fierce. 129 00:14:30,267 --> 00:14:32,704 Well, if I do, Ian, it hasn't hit me yet. 130 00:14:34,773 --> 00:14:37,574 - Hit you now? - I can think of someone who might miss you, 131 00:14:37,576 --> 00:14:38,810 but it's not me. 132 00:14:40,745 --> 00:14:42,879 Hey, you been talking to the guys about me? 133 00:14:42,881 --> 00:14:46,349 - What? Like how much I admire you? - No. You know what I mean. 134 00:14:46,351 --> 00:14:47,752 No, of course not. 135 00:14:49,287 --> 00:14:51,187 Okay, 'cause I've had some new guys ask me, 136 00:14:51,189 --> 00:14:52,622 and then Bill's been on my ass. So... 137 00:14:52,624 --> 00:14:53,792 You and Bill, huh? 138 00:14:54,894 --> 00:14:56,927 Oh, shit. You're getting the itch. 139 00:14:56,929 --> 00:14:58,764 - No, I'm not. - Yeah? 140 00:14:59,664 --> 00:15:00,866 You'd make a killing. 141 00:15:02,167 --> 00:15:05,468 - Bill charges much more than you used to. - Yeah, I heard. 142 00:15:05,470 --> 00:15:07,540 So if you want in, come talk to me. 143 00:15:08,908 --> 00:15:11,477 Why don't you help your kid and my sister instead? 144 00:15:23,356 --> 00:15:25,289 This is Oleander King calling on behalf 145 00:15:25,291 --> 00:15:26,759 of Bridget Sorensen. 146 00:15:28,561 --> 00:15:29,595 Yes. 147 00:15:30,663 --> 00:15:32,198 Yeah, I'm her daughter. 148 00:15:33,432 --> 00:15:34,800 No, adopted. That's... 149 00:15:35,301 --> 00:15:36,235 Um... 150 00:15:39,372 --> 00:15:43,242 She, uh... Bridget passed away, actually, so... 151 00:15:44,978 --> 00:15:46,379 Mm-hmm. 152 00:15:47,948 --> 00:15:49,348 Yeah, I have 'em. 153 00:15:54,421 --> 00:15:56,323 Wait, wait. "Due-on-sale"? 154 00:15:57,591 --> 00:15:59,191 What... What does that mean? 155 00:16:16,510 --> 00:16:17,644 Come on, Bear. 156 00:16:18,913 --> 00:16:20,882 - Hey. - Hey. 157 00:16:31,826 --> 00:16:35,027 Can I have some apple juice, Auntie Ollie? 158 00:16:35,029 --> 00:16:37,265 "May I have some apple juice, please?" 159 00:16:37,598 --> 00:16:39,967 - May I? - If you eat some peas. 160 00:16:43,438 --> 00:16:45,805 - Squashed. - Not with your fingers. 161 00:16:45,807 --> 00:16:46,841 Come on. 162 00:17:04,292 --> 00:17:05,728 May I be excused? 163 00:17:05,961 --> 00:17:07,428 Had your fill? 164 00:17:08,464 --> 00:17:09,965 Can you eat a piece of chicken? 165 00:17:12,901 --> 00:17:13,936 Good. 166 00:17:14,570 --> 00:17:16,803 Okay, come on. Want your coloring book? 167 00:17:16,805 --> 00:17:18,340 - Mm-hmm. - Okay. 168 00:17:18,907 --> 00:17:21,276 - Say thank you. - Thank you. 169 00:17:24,847 --> 00:17:28,417 You're gonna be good, right, while I go back inside and talk to your aunt? 170 00:17:28,917 --> 00:17:31,085 - Yeah? - I want my other coloring book. 171 00:17:31,087 --> 00:17:33,553 You want your other coloring book? Are you gonna say "please"? 172 00:17:33,555 --> 00:17:36,356 Uh-huh. And I'm gonna color you a big, fat turd. 173 00:17:45,434 --> 00:17:47,604 You're still sleeping on the floor in Mom's room? 174 00:17:48,471 --> 00:17:50,305 I kinda got used to it. 175 00:17:51,808 --> 00:17:53,543 Well, what's wrong with your room? 176 00:17:54,811 --> 00:17:55,979 Nothing. It's just... 177 00:17:58,381 --> 00:18:02,018 - What? - Nothing. 178 00:18:13,630 --> 00:18:15,698 I'm interviewing for a job out in Spokane. 179 00:18:18,035 --> 00:18:21,604 I'm thinking if I get it, I'm just gonna let go of the house. 180 00:18:22,438 --> 00:18:25,607 So, you get this job, you're leaving. 181 00:18:25,609 --> 00:18:27,410 Yeah, hopefully. 182 00:18:29,013 --> 00:18:31,482 You, Oleander, are not hopeful. 183 00:18:32,416 --> 00:18:35,384 Practical, yeah. Resourceful, absolutely. 184 00:18:35,386 --> 00:18:38,453 Y... You never hope. You do. 185 00:18:38,455 --> 00:18:40,791 Well, sometimes I do a little too much. 186 00:18:44,162 --> 00:18:47,798 You'll be fine. You'll get the job. You'll get out of here. 187 00:19:05,884 --> 00:19:08,551 Just like old times. Want one? 188 00:19:08,553 --> 00:19:11,454 Nah, I quit. They're bad for you. 189 00:19:11,456 --> 00:19:13,358 I'm picking my poison. 190 00:19:26,471 --> 00:19:28,040 Hey, if I leave, Deb, 191 00:19:29,041 --> 00:19:30,809 you're gonna have to step up. 192 00:19:31,911 --> 00:19:33,143 Stay out of trouble. 193 00:19:33,145 --> 00:19:35,447 I'm clean. I've been clean. 194 00:19:36,916 --> 00:19:38,050 Good. 195 00:19:42,822 --> 00:19:46,058 - Look, I know this is sudden with the house... - I'm pregnant. 196 00:19:51,030 --> 00:19:53,466 Well, what are you and the guy gonna do? 197 00:19:54,934 --> 00:19:56,567 - It's Ian's. - Oh, God. 198 00:19:56,569 --> 00:19:58,602 Well, that answers that. What are you gonna do? 199 00:19:58,604 --> 00:20:01,239 Please don't. I don't need any more of that from you. 200 00:20:01,241 --> 00:20:02,975 Well, what do you need from me, Deb? 201 00:20:03,243 --> 00:20:04,710 Nothin'. 202 00:20:06,746 --> 00:20:08,846 - Well, what are you gonna do? - I don't know. 203 00:20:08,848 --> 00:20:10,949 - I don't have a lot of options. - Either you have it... 204 00:20:10,951 --> 00:20:12,418 Or I don't? 205 00:20:15,554 --> 00:20:16,922 Never mind. 206 00:20:16,924 --> 00:20:19,159 You know, I'll take care of it. 207 00:20:20,127 --> 00:20:23,163 - What do you mean, you'll take care of it? - Means I'll take care of it. 208 00:20:24,064 --> 00:20:26,700 What, with some back-alley fix at Taylor's? 209 00:20:27,267 --> 00:20:29,634 You really wanna take that risk? God, you have a kid! 210 00:20:29,636 --> 00:20:31,905 Johnny is exactly why I can't. 211 00:20:34,508 --> 00:20:36,275 - I live in a parking lot. - No, that was your choice. 212 00:20:36,277 --> 00:20:38,543 You could've lived in the house if you wanted to. 213 00:20:38,545 --> 00:20:41,280 You're giving away our house, so... 214 00:20:41,282 --> 00:20:44,116 - You could get seriously hurt. - Hopefully not though, right? 215 00:20:44,118 --> 00:20:46,720 - No, I don't hope, right? - You do. 216 00:20:51,993 --> 00:20:54,559 - Fine. You'll move in here. - In a house we're about to lose? 217 00:20:54,561 --> 00:20:56,463 What if I found a way to make some money... 218 00:20:56,931 --> 00:20:59,165 - It's not like I wouldn't have bills. - But you'd have a home. 219 00:20:59,167 --> 00:21:02,600 An actual home. And I could help you out once I get a real job. 220 00:21:02,602 --> 00:21:04,772 You want me to have another kid? 221 00:21:06,307 --> 00:21:07,542 Really? 222 00:21:08,176 --> 00:21:10,011 I want you to be okay. 223 00:21:10,244 --> 00:21:11,245 Yeah. 224 00:21:12,013 --> 00:21:13,681 'Cause you're leaving. 225 00:21:16,217 --> 00:21:17,919 Yeah. 226 00:21:19,887 --> 00:21:21,789 Where are you gonna get the money, Ollie? 227 00:21:24,326 --> 00:21:26,095 I'll figure something out. 228 00:22:18,048 --> 00:22:20,181 Your hair's longer. 229 00:22:20,183 --> 00:22:21,785 Yours is too. 230 00:22:23,119 --> 00:22:25,822 - I miss you sometimes. - Yeah? 231 00:22:26,890 --> 00:22:28,591 I miss you all the time. 232 00:22:32,228 --> 00:22:35,865 You're tired. Close your eyes. 233 00:22:39,769 --> 00:22:41,836 Are you sleepy? 234 00:22:41,838 --> 00:22:43,140 Yes. 235 00:22:44,641 --> 00:22:46,009 Me too. 236 00:23:05,229 --> 00:23:06,962 All right. 237 00:23:06,964 --> 00:23:10,232 So that is $5,682 due 238 00:23:10,234 --> 00:23:12,837 to turn the home over to Deborah Hale. 239 00:23:13,904 --> 00:23:16,173 - And when would that be due? - In one week. 240 00:23:16,874 --> 00:23:17,975 One... 241 00:23:19,211 --> 00:23:22,044 We've sent many notices of the foreclosure to your home. 242 00:23:22,046 --> 00:23:24,114 Yeah, I understand. 243 00:23:24,116 --> 00:23:26,282 But is there something that we could maybe work out? 244 00:23:26,284 --> 00:23:29,018 I'm sorry. It's been a rough time for a lot of people. 245 00:23:29,020 --> 00:23:32,355 Yeah. And here we are, trying to keep the one thing that we have 246 00:23:32,357 --> 00:23:34,092 that nobody else is gonna want. 247 00:23:34,459 --> 00:23:36,692 Trust me. If you saw the house, 248 00:23:36,694 --> 00:23:38,163 you'd pay us to keep it. 249 00:23:40,298 --> 00:23:44,002 Can you let us just give you half the money? 250 00:23:45,270 --> 00:23:46,938 Please? 251 00:23:53,412 --> 00:23:54,846 I'll see what I can do. 252 00:24:01,220 --> 00:24:02,288 I hate begging. 253 00:24:03,422 --> 00:24:05,788 Yeah, it doesn't exactly float my boat either, 254 00:24:05,790 --> 00:24:07,792 but three grand would be better than six. 255 00:24:08,827 --> 00:24:10,963 Might as well be 50,000. 256 00:24:12,165 --> 00:24:14,331 Money is money is money when you ain't got it. 257 00:24:14,333 --> 00:24:15,434 Yeah. 258 00:24:21,974 --> 00:24:24,341 If you can get us half the total mortgage in one week, 259 00:24:24,343 --> 00:24:27,246 we can redistribute the rest across future payments. 260 00:24:27,813 --> 00:24:29,146 That's great. 261 00:24:29,148 --> 00:24:31,182 Yeah. Thank you so much. 262 00:24:31,184 --> 00:24:32,452 You're welcome. 263 00:25:12,259 --> 00:25:14,926 - Oh, Jesus Christ. - Oh, somebody's late for work. 264 00:25:14,928 --> 00:25:16,795 - What do you want? - What do I want? 265 00:25:16,797 --> 00:25:19,198 - Come on, bud. - Oh, what's up, little man? 266 00:25:19,200 --> 00:25:20,301 Come say hi to Daddy. 267 00:25:22,370 --> 00:25:24,370 Oh! 268 00:25:24,372 --> 00:25:26,205 Oh, Jesus, he's drunk. 269 00:25:26,207 --> 00:25:29,141 Are you sick too? 270 00:25:29,143 --> 00:25:32,878 Am I sick? No, I'm not sick. 271 00:25:32,880 --> 00:25:35,350 Okay, let's get you inside. 272 00:25:40,021 --> 00:25:42,555 - What? - Leave. Leave. 273 00:25:42,557 --> 00:25:45,057 - What, I can't hang out with my son? - Not like this. 274 00:25:45,059 --> 00:25:46,593 Oh, but you can ask me for money? 275 00:25:46,595 --> 00:25:48,963 - Yes. - Shit. 276 00:25:49,197 --> 00:25:52,098 What are you feeding the little guy? He looks like he's starving. 277 00:25:52,100 --> 00:25:55,935 Starving? Well, I'll put him on your diet, nothing but beer. 278 00:25:55,937 --> 00:25:59,941 Hope he grows up big and strong and fucking worthless like his daddy. 279 00:26:02,278 --> 00:26:04,012 You're a bad mom. 280 00:26:09,385 --> 00:26:12,452 Okay. I got that money you begged me for. 281 00:26:12,454 --> 00:26:15,088 - I didn't beg you for shit! - Uh-huh. You should be thanking me. 282 00:26:15,090 --> 00:26:16,923 - I don't want it. - That's what you should be doing. 283 00:26:16,925 --> 00:26:19,561 - You begged me for it! - Fuck off! Get out! 284 00:26:20,929 --> 00:26:23,230 Go! Leave! You're a joke! 285 00:26:23,232 --> 00:26:25,568 You're a fucking joke! 286 00:26:42,252 --> 00:26:46,122 Hey, hey, hey. No, no, no. Stop. You need that! 287 00:26:47,324 --> 00:26:48,558 Hey. 288 00:26:49,159 --> 00:26:50,360 Hey! 289 00:26:51,494 --> 00:26:53,096 You're good. 290 00:26:54,197 --> 00:26:55,465 Okay? 291 00:26:56,199 --> 00:26:57,334 Come on. 292 00:27:00,036 --> 00:27:01,371 Johnny? 293 00:27:13,451 --> 00:27:15,453 - Here you go, sir. - Thank you. 294 00:28:13,979 --> 00:28:16,314 Are you okay? 295 00:28:18,083 --> 00:28:21,719 Yeah. Yeah. 296 00:28:21,721 --> 00:28:23,021 I'm okay. 297 00:28:23,522 --> 00:28:24,923 Sure? 298 00:28:27,259 --> 00:28:28,561 Are you okay? 299 00:28:42,542 --> 00:28:44,444 You ever heard about knockin'? 300 00:28:45,411 --> 00:28:48,314 What? Here to tell me what a piece of shit I am? 301 00:28:51,651 --> 00:28:53,986 You said if I wanted back in, to come see you. 302 00:28:54,787 --> 00:28:57,423 - Why? - I thought you were here for Deb. 303 00:29:00,126 --> 00:29:01,494 I am. 304 00:29:06,165 --> 00:29:07,501 Well, answer the question. 305 00:29:10,169 --> 00:29:12,704 - You want back in? - Are you sellin'? 306 00:29:12,706 --> 00:29:14,307 I know who's buying, 307 00:29:14,608 --> 00:29:17,409 here in Little Woods, Tioga, Watford City. 308 00:29:17,411 --> 00:29:20,112 So you can move, say, 500 pills? 309 00:29:22,114 --> 00:29:24,451 What, you really have a bag buried in the woods? 310 00:29:28,455 --> 00:29:31,158 Five hundred pills. We partners? 311 00:29:33,060 --> 00:29:35,162 Mm... 312 00:29:35,596 --> 00:29:39,498 Look, you tell people the price, and you don't say my name, you don't say Little Woods, 313 00:29:39,500 --> 00:29:41,801 you don't say anything to anybody about where you got 'em. 314 00:29:41,803 --> 00:29:44,704 - That's it. - Okay. But I don't sell. 315 00:29:44,706 --> 00:29:48,273 - You don't or you won't? - No, listen. You was the one who was good at it. 316 00:29:48,275 --> 00:29:51,343 You knew how to deal. And you weren't wasting your time out in Brandon 317 00:29:51,345 --> 00:29:54,413 giving people prescriptions, you were getting shit done. 318 00:29:54,415 --> 00:29:57,383 So, like I said, I know who's buying. 319 00:29:57,385 --> 00:29:58,786 I will set you up. 320 00:29:59,521 --> 00:30:01,021 But you gotta sell. 321 00:30:01,856 --> 00:30:03,224 Fine. 322 00:30:04,359 --> 00:30:06,559 But I wanna move it in a week. Can you make that happen? 323 00:30:06,561 --> 00:30:08,327 "A week." 324 00:30:08,329 --> 00:30:10,131 Ollie, what, you making plans? 325 00:30:10,832 --> 00:30:12,567 Yeah, Ian. 326 00:30:13,701 --> 00:30:15,537 And don't fuck it up, okay? 327 00:30:16,271 --> 00:30:17,639 It's not just about me. 328 00:30:18,606 --> 00:30:20,408 And it's not about you. 329 00:30:22,443 --> 00:30:23,777 - It's about your family. - Okay. 330 00:30:23,779 --> 00:30:25,581 - You understand? - Yeah, I get it. 331 00:30:30,285 --> 00:30:31,520 All right. 332 00:30:33,321 --> 00:30:35,455 - Then we start tomorrow. - Aye-aye, Captain. 333 00:30:35,457 --> 00:30:37,457 Just let me know when and where to go. 334 00:30:37,459 --> 00:30:38,661 Hey, Ollie. 335 00:30:40,863 --> 00:30:42,431 Tell Deb I said I'm sorry. 336 00:30:44,133 --> 00:30:45,734 Why don't you tell her yourself? 337 00:31:20,370 --> 00:31:22,203 Can I make an appointment with the doctor? 338 00:31:22,205 --> 00:31:24,238 Susie can help you with that. 339 00:31:24,240 --> 00:31:26,874 We're pretty far behind. It's gonna be four to six weeks. 340 00:31:26,876 --> 00:31:29,346 - Four to six weeks? - I know. It's crazy. 341 00:31:30,280 --> 00:31:31,681 Um... 342 00:31:32,182 --> 00:31:34,349 Well, then can I just ask you a couple of questions? 343 00:31:34,351 --> 00:31:37,886 - Shoot. - How much over the whole pregnancy? 344 00:31:37,888 --> 00:31:40,622 I mean, you know, bare minimum. How much is that? 345 00:31:40,624 --> 00:31:42,791 Depends on your insurance. 346 00:31:42,793 --> 00:31:46,260 Your co-pay could be as little as 10, 20 a visit. 347 00:31:46,262 --> 00:31:49,634 - Yeah. Well, what if I lost my insurance? - No reimbursement. 348 00:31:50,901 --> 00:31:53,201 But if you do it right, 349 00:31:53,203 --> 00:31:57,272 you can get 12 prenatal visits and some prenatal vitamins. 350 00:31:57,274 --> 00:32:00,709 So pregnancy and birth is going to be about 8,000 or 9,000. 351 00:32:00,711 --> 00:32:03,312 And if you need a Cesarean, 12. 352 00:32:03,314 --> 00:32:06,882 - Being pregnant costs $8,000? - I'm afraid so, honey. 353 00:32:06,884 --> 00:32:10,354 Have you considered going home and having the baby with family? 354 00:32:12,223 --> 00:32:15,393 I'm... I'm from here. I don't... I don't really have... 355 00:32:18,696 --> 00:32:20,362 Um... 356 00:32:20,364 --> 00:32:22,566 Um, what about other options? 357 00:34:18,352 --> 00:34:19,586 Hey, Ollie. 358 00:34:19,954 --> 00:34:21,355 Hey, ya. 359 00:34:21,956 --> 00:34:24,458 You got any coffee in that old beater of yours? 360 00:34:25,392 --> 00:34:26,661 Yeah, you know I do. 361 00:34:29,130 --> 00:34:30,765 Hey, uh, how's the ankle? 362 00:34:31,432 --> 00:34:32,667 Been better. 363 00:34:32,967 --> 00:34:36,102 Yeah? Go to the hospital like I said? 364 00:34:36,104 --> 00:34:39,407 Yeah. Waited for seven hours and everything, but... 365 00:34:40,141 --> 00:34:42,010 only so long a man can wait. 366 00:34:43,145 --> 00:34:46,548 You, uh... You need anything for it? 367 00:34:49,784 --> 00:34:51,617 You got something? 368 00:34:51,619 --> 00:34:53,956 Yeah, Oxy. Twelve a pill, but 10 for you. 369 00:34:55,991 --> 00:34:58,894 Yeah, I'll... I'll... I'll take 10. 370 00:35:33,096 --> 00:35:35,598 Yep, I can be there in about 35 minutes. 371 00:35:37,000 --> 00:35:38,768 East end of Tioga? 372 00:35:40,003 --> 00:35:42,371 Okay. Um, how many? 373 00:35:44,440 --> 00:35:47,510 I guess you're pulling your weight after all, huh? 374 00:36:28,486 --> 00:36:30,121 Are you Ian's girl? 375 00:36:54,980 --> 00:36:56,181 Hey! 376 00:37:04,923 --> 00:37:06,523 Hey! 377 00:37:06,525 --> 00:37:09,461 Hold up a minute. How much? 378 00:37:10,729 --> 00:37:12,028 You're Ian's girl, right? 379 00:37:14,032 --> 00:37:17,469 - I'll give you five for a bottle. - Two for 900. 380 00:37:18,036 --> 00:37:19,171 All right. 381 00:37:32,986 --> 00:37:34,153 You're early. 382 00:37:35,288 --> 00:37:37,922 Yeah, I thought that I'd come before the interview. 383 00:37:37,924 --> 00:37:41,127 Just get this last check-in out of the way, if that's okay. 384 00:37:43,096 --> 00:37:44,630 So just checking in? 385 00:37:45,231 --> 00:37:47,500 - Yeah. - Okay. 386 00:37:48,034 --> 00:37:50,269 Okay. 387 00:37:52,939 --> 00:37:54,107 So... 388 00:37:55,174 --> 00:37:56,542 how are you feeling? 389 00:37:57,344 --> 00:37:58,778 Fine. 390 00:38:00,214 --> 00:38:03,914 Don't be nervous. Just be yourself. 391 00:38:03,916 --> 00:38:06,253 Carter, you usually have better advice than that. 392 00:38:07,121 --> 00:38:08,188 Well... 393 00:38:08,989 --> 00:38:11,091 Just talk to her like you're a person. 394 00:38:11,657 --> 00:38:12,958 Sure. 395 00:38:12,960 --> 00:38:14,895 Be natural. 396 00:38:17,097 --> 00:38:19,364 I really don't think that I can. I've... 397 00:38:19,366 --> 00:38:20,734 You can. 398 00:38:21,869 --> 00:38:23,070 Ollie... 399 00:38:27,207 --> 00:38:29,009 you deserve this. 400 00:38:34,382 --> 00:38:35,783 Yeah. 401 00:38:37,684 --> 00:38:41,154 Hey, uh, real quick. 402 00:38:41,156 --> 00:38:42,954 Just be honest with me. 403 00:38:42,956 --> 00:38:45,993 Was a thermal under a blazer a bad idea? 404 00:38:48,063 --> 00:38:50,564 I'd have done an Oxford, but it's okay. 405 00:38:51,900 --> 00:38:54,701 Okay. I don't have time to change. 406 00:38:55,870 --> 00:38:57,772 I'm kidding. 407 00:39:09,384 --> 00:39:11,820 - Sheila Andrews. Hi. - Nice to meet you. 408 00:39:12,821 --> 00:39:15,855 Whoo! It was, uh, hard to find. 409 00:39:15,857 --> 00:39:17,759 Oh, yeah. 410 00:39:18,159 --> 00:39:19,194 Here. Uh... 411 00:39:19,694 --> 00:39:20,995 Okay. 412 00:39:23,399 --> 00:39:24,866 Hi. 413 00:39:25,834 --> 00:39:28,402 - Here you go. - Thank you. 414 00:39:28,404 --> 00:39:31,273 Let me know if I can get you ladies anything, okay? 415 00:39:32,975 --> 00:39:34,243 There you go. 416 00:39:36,312 --> 00:39:37,712 Okay. 417 00:39:42,384 --> 00:39:45,452 Wow. It really is pricey here. 418 00:39:45,454 --> 00:39:47,421 Yeah. It's the boom. 419 00:39:47,423 --> 00:39:49,423 It just... everything has exploded. 420 00:39:49,425 --> 00:39:52,192 The housing is even worse, if you can find it. 421 00:39:52,194 --> 00:39:56,464 That's why I started selling things at the rigs to the guys. 422 00:39:56,466 --> 00:39:58,466 You know, just, uh, coffee and whatnot. 423 00:39:58,468 --> 00:40:00,968 'Cause if you get 'em at some of the carts in town, 424 00:40:00,970 --> 00:40:04,239 they can run you about six bucks and they really aren't that good. 425 00:40:04,241 --> 00:40:06,207 So... 426 00:40:06,209 --> 00:40:08,245 Well, this is on me. 427 00:40:09,146 --> 00:40:11,045 - Oh, I didn't mean... - Oh, no, it's all right. 428 00:40:11,047 --> 00:40:14,417 - Okay. Well, thank you. - So, uh, Ollie... 429 00:40:15,118 --> 00:40:18,720 um, your probation officer, Officer... 430 00:40:18,722 --> 00:40:20,121 - Carter. - Carter... 431 00:40:20,123 --> 00:40:22,490 has told me so many things about you. 432 00:40:22,492 --> 00:40:26,828 And, um, I think it goes without saying that he must see a lot in you 433 00:40:26,830 --> 00:40:28,897 if he's willing to vouch for you. 434 00:40:28,899 --> 00:40:30,000 Yeah. 435 00:40:30,867 --> 00:40:32,802 He's, uh, pretty great. 436 00:40:34,871 --> 00:40:38,740 So, why don't you tell me a bit about you. 437 00:40:38,742 --> 00:40:41,109 What you've been doing and what you'd like to be doing. 438 00:40:41,111 --> 00:40:42,280 Sure. 439 00:40:51,989 --> 00:40:54,957 You know what? Will you just excuse me? I have to go to the bathroom. 440 00:40:54,959 --> 00:40:57,094 - I'm sorry. - Oh, of course. 441 00:41:05,903 --> 00:41:07,903 - What? What do you want? - I just want to talk for a bit. 442 00:41:07,905 --> 00:41:10,105 - About what? I'm busy. - A little birdie told me... 443 00:41:10,107 --> 00:41:13,008 Fuck your little birdie, Bill! What do you want? 444 00:41:13,010 --> 00:41:14,977 I want a cut. 445 00:41:14,979 --> 00:41:16,281 Of what? 446 00:41:17,282 --> 00:41:19,884 I know you're selling again. 447 00:41:21,453 --> 00:41:23,819 And I don't appreciate losing customers 448 00:41:23,821 --> 00:41:26,456 because you decided to get back in the business. 449 00:41:26,458 --> 00:41:29,059 So, I'll make you a deal. You give me a cut, 450 00:41:29,061 --> 00:41:30,826 I don't get greedy, and I don't get angry. 451 00:41:30,828 --> 00:41:32,197 I don't know who told you, but I'm... 452 00:41:34,499 --> 00:41:37,334 I'm making this real simple for you, King. 453 00:41:37,336 --> 00:41:39,404 You keep selling, you give me 30%, 454 00:41:40,138 --> 00:41:43,108 or you do what you do best and make a run across the border for me. 455 00:41:44,042 --> 00:41:45,978 Hey, I'll even pay you. 456 00:41:46,478 --> 00:41:48,247 That's only fair. 457 00:41:49,281 --> 00:41:50,949 You're not gonna lie to me. 458 00:41:52,251 --> 00:41:53,919 So choose. 459 00:41:54,420 --> 00:41:56,052 Mm. Mm. 460 00:41:56,054 --> 00:41:58,088 I'm not crossing the border again. 461 00:41:58,090 --> 00:41:59,525 I'm not taking that risk. 462 00:42:01,594 --> 00:42:03,263 So you're selling, then. 463 00:42:10,436 --> 00:42:12,538 I'm glad we figured that out. 464 00:42:14,874 --> 00:42:16,309 You look nice. 465 00:42:17,477 --> 00:42:18,878 We done? 466 00:42:21,314 --> 00:42:22,515 Yeah. 467 00:42:35,161 --> 00:42:37,262 - Sorry about that. - Are you okay? 468 00:42:37,264 --> 00:42:39,163 Mm-hmm. Yeah. 469 00:42:39,165 --> 00:42:43,101 I just, uh, have to pee when I get nervous. 470 00:42:43,103 --> 00:42:45,203 Well, let's get started. 471 00:42:45,205 --> 00:42:46,240 Okay. 472 00:43:33,688 --> 00:43:36,022 Carter. Hi. 473 00:43:36,024 --> 00:43:37,058 Hey. 474 00:43:37,926 --> 00:43:39,592 Hope you don't mind me stopping by. 475 00:43:39,594 --> 00:43:41,496 Just wanted to see how it went. 476 00:43:42,130 --> 00:43:43,697 No, of course. 477 00:43:43,699 --> 00:43:45,133 Come on in. 478 00:43:49,971 --> 00:43:53,507 I haven't done a drop-in for some time, so I, uh, you know, 479 00:43:53,509 --> 00:43:55,344 thought I'd double up on my duties. 480 00:43:56,379 --> 00:43:57,480 Sure. 481 00:44:04,687 --> 00:44:06,422 Sheila called me after. 482 00:44:08,591 --> 00:44:11,425 Yeah? God. 483 00:44:11,427 --> 00:44:14,997 Hope she didn't think I was a crazy person. 484 00:44:16,031 --> 00:44:18,067 No. No, she loved you. 485 00:44:23,372 --> 00:44:26,473 She said she knows that part of starting over is having a good job, 486 00:44:26,475 --> 00:44:28,043 having purpose. 487 00:44:36,653 --> 00:44:38,386 At least, that's what she said. 488 00:44:41,691 --> 00:44:45,262 Did she say... anything else? 489 00:44:46,530 --> 00:44:48,398 She'll call you in a couple days. 490 00:45:04,381 --> 00:45:06,082 I'm proud of you. 491 00:45:49,260 --> 00:45:52,429 - Hey. - Hey, what's going on? 492 00:45:52,431 --> 00:45:54,698 You've gotta be quiet. Johnny's napping in the back. 493 00:45:54,700 --> 00:45:56,200 Oh, sorry. 494 00:45:56,735 --> 00:45:58,069 Uh... 495 00:46:01,173 --> 00:46:03,242 - I need a favor. - What kind? 496 00:46:04,076 --> 00:46:05,842 I had a real close call with my P.O., 497 00:46:05,844 --> 00:46:07,779 so I gotta keep this here. 498 00:46:09,081 --> 00:46:10,582 You're selling. 499 00:46:11,116 --> 00:46:13,285 Nah, I'm just having a big party over the weekend. 500 00:46:15,420 --> 00:46:18,355 How'd you think I was gonna make three grand in seven days? 501 00:46:18,357 --> 00:46:20,290 Panhandling? Waitressing? 502 00:46:20,292 --> 00:46:22,327 So that's why Bill roughed you up today. 503 00:46:23,128 --> 00:46:24,695 You on his turf or somethin'? 504 00:46:24,697 --> 00:46:26,633 Isn't this getting old? 505 00:46:28,535 --> 00:46:31,268 - I'm doing this for you. - Well, what do you want? Gratitude? 506 00:46:31,270 --> 00:46:33,169 What do you want? For me to say I'm sorry? 507 00:46:33,171 --> 00:46:35,107 For what? You never do anything wrong. 508 00:46:37,142 --> 00:46:39,479 You knew what I meant when I said I'd figure it out. 509 00:46:41,581 --> 00:46:43,116 Yeah, you did. 510 00:46:45,618 --> 00:46:47,787 You used to make it sound so good. 511 00:46:48,354 --> 00:46:51,090 Going to Canada and coming back with a ton of drugs. 512 00:46:51,558 --> 00:46:55,293 Dana's mom got her ARBs, Sarah got her abortion pills, 513 00:46:55,295 --> 00:46:58,329 Tom got his kid's antibiotics, and... 514 00:46:58,331 --> 00:47:00,099 and Mom got her meds. 515 00:47:01,301 --> 00:47:04,137 But you'd forget to mention to me the other stuff you brought. 516 00:47:04,370 --> 00:47:06,072 You don't get it. 517 00:47:06,607 --> 00:47:10,374 Every day I'm with Mom, and she's dying, and all I can do 518 00:47:10,376 --> 00:47:12,713 is get her some medication so it hurts less, 519 00:47:13,581 --> 00:47:15,549 so that she lives a little bit longer. 520 00:47:17,918 --> 00:47:20,752 What'd you want me to do, huh? Nothing? 521 00:47:20,754 --> 00:47:23,324 - I get that we had no choice. - No, I. 522 00:47:24,158 --> 00:47:26,660 I had no choice. Because you weren't there. 523 00:47:31,599 --> 00:47:34,700 It's not what I wanted, all right? It just kind of turned into this. 524 00:47:34,702 --> 00:47:38,470 And now I don't want to leave you until you have that house. I'm halfway there. 525 00:47:38,472 --> 00:47:42,644 House or no house, I can't keep this baby. 526 00:47:44,511 --> 00:47:46,748 Your choices are only as good as your options are. 527 00:47:47,314 --> 00:47:48,583 So are yours. 528 00:47:49,751 --> 00:47:51,185 I know. 529 00:48:06,735 --> 00:48:08,803 Can you do this without getting caught? 530 00:48:10,205 --> 00:48:12,807 - Yes. - Are you sure? 531 00:48:13,876 --> 00:48:15,610 Of course not. 532 00:48:20,348 --> 00:48:21,717 I'll keep this here. 533 00:48:33,261 --> 00:48:34,463 How'd your interview go? 534 00:48:34,964 --> 00:48:36,365 I don't know. 535 00:48:36,799 --> 00:48:39,933 I wore a really stupid thing. 536 00:48:39,935 --> 00:48:42,670 - You look... - No, I look... 537 00:48:42,672 --> 00:48:44,805 I mean, come on. Would you hire me? 538 00:48:44,807 --> 00:48:45,875 I would. 539 00:48:49,512 --> 00:48:51,412 How many days you got left? 540 00:48:51,414 --> 00:48:52,648 Four. 541 00:48:53,616 --> 00:48:55,284 You're so close. 542 00:48:55,819 --> 00:48:57,653 Don't worry about me. 543 00:48:59,890 --> 00:49:01,257 Worry about him. 544 00:49:02,591 --> 00:49:03,727 Hmm. 545 00:49:23,046 --> 00:49:24,481 I knew you'd be back. 546 00:49:25,415 --> 00:49:27,716 I'm not here about work. 547 00:49:27,718 --> 00:49:29,553 Yeah? You come here for a dance? 548 00:49:34,324 --> 00:49:37,494 Uh, I heard you got a procedure done around here, 549 00:49:37,995 --> 00:49:39,864 not at a hospital. 550 00:49:40,732 --> 00:49:42,599 I ain't got nothin' for you, honey. 551 00:49:42,800 --> 00:49:44,867 Jenny, I'm not trying to get anyone in trouble. 552 00:49:44,869 --> 00:49:46,669 Yeah, well, you ain't gotta try. 553 00:49:46,671 --> 00:49:48,971 All you got to do is go around asking too many questions, 554 00:49:48,973 --> 00:49:50,875 - and you're doing that right off the top. - Come on. 555 00:49:51,709 --> 00:49:53,811 I just need Taylor's address. 556 00:49:54,545 --> 00:49:56,347 There are a million girls I could've got it from. 557 00:49:57,381 --> 00:49:58,649 But you're asking me? 558 00:49:59,684 --> 00:50:01,419 I'm asking you to help me. 559 00:50:06,657 --> 00:50:07,759 Hmm. 560 00:50:09,494 --> 00:50:10,929 I like your necklace. 561 00:50:12,530 --> 00:50:14,398 - No. - Your earrings. 562 00:50:18,703 --> 00:50:19,972 Fine. 563 00:50:45,098 --> 00:50:47,533 What, you never seen a woman before? Come on. 564 00:50:48,500 --> 00:50:50,904 Eyeballs in your head, motherfucker. You ain't gettin' none. 565 00:50:51,603 --> 00:50:54,872 Fuck that guy. 566 00:50:54,874 --> 00:50:56,843 Fucking guys in this town. Here. 567 00:50:59,012 --> 00:51:00,579 Oh, come on. Really? 568 00:51:02,615 --> 00:51:03,817 You know where I live. 569 00:51:05,952 --> 00:51:07,887 - All right. - Yeah, I need more people. 570 00:51:08,555 --> 00:51:11,122 People who want to buy more and are willing to spend more. 571 00:51:11,124 --> 00:51:12,892 There's a rodeo tonight in Minot. 572 00:51:13,726 --> 00:51:15,595 Those guys pop Oxy like there's no tomorrow. 573 00:51:15,829 --> 00:51:18,565 - You know any of 'em? - My boy Beau rides, man. 574 00:51:19,799 --> 00:51:21,668 You trust this boy, Beau? 575 00:51:22,936 --> 00:51:25,036 Yeah, I do. They're gentlemen. 576 00:51:25,038 --> 00:51:26,906 No worries. They got a lot of money. 577 00:52:42,050 --> 00:52:44,153 Hey, are you Beau? 578 00:53:25,262 --> 00:53:27,628 Well, well. That was quick. 579 00:53:27,630 --> 00:53:30,000 - Here. - Hold up. 580 00:53:30,934 --> 00:53:32,668 I'm on a schedule. What? 581 00:53:33,769 --> 00:53:35,270 Where'd you get all this? 582 00:53:35,272 --> 00:53:36,572 I sold. 583 00:53:37,606 --> 00:53:39,009 More skills than anyone needs, you got it. 584 00:53:40,243 --> 00:53:42,511 You sure you don't want to make that trip over for me? 585 00:53:43,947 --> 00:53:45,649 How much would you pay me? 586 00:53:46,817 --> 00:53:48,085 Fifteen hundred. 587 00:53:52,322 --> 00:53:54,257 You're thinking about it, ain't ya? 588 00:54:01,332 --> 00:54:03,533 I don't have to know you to know you. 589 00:54:21,085 --> 00:54:22,286 Hello? 590 00:54:24,956 --> 00:54:26,290 Oh, okay. 591 00:54:27,992 --> 00:54:30,094 Yeah, I can pick it up today. 592 00:54:32,630 --> 00:54:35,733 Nope. The wooden urn is fine. 593 00:55:52,245 --> 00:55:54,814 What? 594 00:56:00,787 --> 00:56:01,921 Oh. 595 00:56:05,159 --> 00:56:07,094 - Hi. - Hi. 596 00:56:13,901 --> 00:56:15,402 I'm glad you're here. 597 00:56:17,371 --> 00:56:19,006 You wanna sit down? 598 00:56:30,384 --> 00:56:31,952 Oh, that's just too far. 599 00:56:33,220 --> 00:56:35,455 What? 600 00:56:35,457 --> 00:56:36,857 Will you come here? 601 00:56:38,926 --> 00:56:41,962 - Mm... - Promise I'll just hold your hand. 602 00:56:43,864 --> 00:56:46,132 You shouldn't trust me. 603 00:56:46,134 --> 00:56:47,435 But be adventurous. 604 00:56:48,769 --> 00:56:50,671 Okay. 605 00:56:57,879 --> 00:57:00,949 See, that's all right. 606 00:57:11,460 --> 00:57:13,396 I made a decision, 607 00:57:14,930 --> 00:57:17,899 and... I want to tell you. 608 00:57:20,369 --> 00:57:21,770 Okay. 609 00:57:23,272 --> 00:57:24,839 It's okay. 610 00:57:29,212 --> 00:57:31,047 I found out I'm pregnant. 611 00:57:33,983 --> 00:57:35,051 Okay. 612 00:57:35,851 --> 00:57:37,320 And I'm not going to have it. 613 00:57:43,292 --> 00:57:44,327 What? 614 00:57:45,194 --> 00:57:48,064 - Yeah. - Wait a minute. What... 615 00:57:51,901 --> 00:57:54,134 - Okay, um... - Yeah. 616 00:57:54,136 --> 00:57:56,036 Listen, if this is about money... 617 00:57:56,038 --> 00:57:57,374 No, it's not just about money. 618 00:57:59,276 --> 00:58:01,844 I can get food. I can get clothes. 619 00:58:02,312 --> 00:58:05,113 Having a baby is more than buying food and clothes. 620 00:58:05,115 --> 00:58:06,814 - Do you want to get married? - No. 621 00:58:06,816 --> 00:58:08,250 We can get married. 622 00:58:08,252 --> 00:58:11,253 Johnny has always been more than enough for me. 623 00:58:11,255 --> 00:58:13,756 - What? - And you know I can't depend on you. 624 00:58:15,259 --> 00:58:16,293 I'm... 625 00:58:18,962 --> 00:58:22,964 - I have a good thing going with Ollie. - Oh, no, Ollie's leaving, Ian. 626 00:58:22,966 --> 00:58:25,402 Ollie is leaving, and we've gotta let her go. 627 00:58:27,371 --> 00:58:29,339 You can depend on me. 628 00:58:34,177 --> 00:58:36,179 I... I can't. 629 00:58:41,452 --> 00:58:43,954 - I can do better. - You can. 630 00:58:50,962 --> 00:58:52,330 I'm sorry. 631 00:59:56,161 --> 00:59:57,564 Where is it? 632 01:00:02,935 --> 01:00:05,003 What happened? Deb? 633 01:00:13,279 --> 01:00:14,381 What's going on? 634 01:00:15,615 --> 01:00:18,583 I had a plan, you know? I was gonna go to Taylor's tonight. 635 01:00:18,585 --> 01:00:21,619 - Oh, no. Why? - I didn't even make it. 636 01:00:21,621 --> 01:00:25,289 I went home to drop Johnny off at my neighbor's, 637 01:00:25,291 --> 01:00:28,361 and, well, home was gone. 638 01:00:29,362 --> 01:00:32,631 They towed it away, everything I had, everything was in there. 639 01:00:32,633 --> 01:00:34,500 - Our money... - Wait, what? 640 01:00:34,502 --> 01:00:38,270 The trailer... The trailer is gone. 641 01:00:38,272 --> 01:00:40,439 How? What do you mean, it's gone? Who took it? 642 01:00:40,441 --> 01:00:42,708 They've been threatening for weeks. I never thought... 643 01:00:42,710 --> 01:00:45,377 You didn't think to mention that when I put everything in there? 644 01:00:45,379 --> 01:00:47,581 No, I never thought that they'd actually do it. 645 01:00:48,549 --> 01:00:50,418 Yeah, 'cause you never think. 646 01:00:53,254 --> 01:00:57,057 Fine. I'll talk to Bill. I'll borrow a couple hundred. We'll get it out of the tow. 647 01:00:57,725 --> 01:00:59,493 My name's not on the paperwork. 648 01:01:00,394 --> 01:01:03,497 I basically just took it over when someone left. 649 01:01:04,131 --> 01:01:05,531 Fuck. 650 01:01:05,533 --> 01:01:07,366 - What if they find the stuff? - Fuck. 651 01:01:07,368 --> 01:01:09,334 What if they search the trailer? 652 01:01:09,336 --> 01:01:11,571 Deb, why are you so good at fucking things up? 653 01:01:11,573 --> 01:01:15,477 - How was I supposed to know that they... - God, you are such a mess! 654 01:01:17,512 --> 01:01:21,247 Everything is a mess and I'm always the one that has to clean it up! 655 01:01:21,249 --> 01:01:24,016 I'm so tired of that. I'm so fucking tired of you! 656 01:01:24,018 --> 01:01:27,520 - No one is asking you to do anything for me, Ollie! - Mommy? 657 01:01:27,522 --> 01:01:30,290 Johnny, stay in there! What are you... 658 01:01:30,292 --> 01:01:34,329 You don't get to do that. You don't get to run off and make me feel like shit! 659 01:01:36,398 --> 01:01:38,633 You don't get to do that anymore! 660 01:01:52,147 --> 01:01:53,781 You're too kind. 661 01:02:19,609 --> 01:02:21,275 Hey. 662 01:02:21,277 --> 01:02:23,210 What are you doing here all by yourself? 663 01:02:23,212 --> 01:02:25,079 I'm not in the mood to talk. 664 01:02:25,081 --> 01:02:26,681 Come on, you'll talk to me, won't ya? 665 01:02:26,683 --> 01:02:29,350 I don't know you, and I don't want to. 666 01:02:29,352 --> 01:02:31,220 Fuck you, bitch! 667 01:05:59,768 --> 01:06:01,636 I like the urn. 668 01:06:06,007 --> 01:06:08,310 It's the cheapest one they had. 669 01:06:12,081 --> 01:06:15,648 Such a force of nature in such a little box. 670 01:06:15,650 --> 01:06:18,386 Yeah, that's the way it goes. 671 01:06:23,558 --> 01:06:24,894 Where'd you go? 672 01:06:26,361 --> 01:06:27,964 Got drunk, drove around. 673 01:06:29,397 --> 01:06:32,733 I got into the trailer, but all the money and the pills were all gone. 674 01:06:32,735 --> 01:06:34,269 Oh, Christ. 675 01:06:36,806 --> 01:06:38,839 You were always the better drunk driver. 676 01:06:38,841 --> 01:06:40,941 There's no such thing as a good drunk driver. 677 01:06:40,943 --> 01:06:42,743 - Then what are you? - Bad. 678 01:06:46,415 --> 01:06:48,716 I did get some of your stuff. 679 01:06:48,718 --> 01:06:50,551 And you've still got clothes here, so... 680 01:06:50,553 --> 01:06:53,023 Small victories, I guess. 681 01:06:54,457 --> 01:06:55,859 What happened to the stuff? 682 01:06:56,726 --> 01:07:00,061 I don't know. There's not a lot of legal recourse 683 01:07:00,063 --> 01:07:01,597 for drug dealers, you know. 684 01:07:09,372 --> 01:07:11,475 Deb, come on. You're pregnant. 685 01:07:13,911 --> 01:07:16,713 It costs $8,000 just to have a baby. 686 01:07:20,717 --> 01:07:23,387 I did try to figure things out on my own, you know. 687 01:07:24,521 --> 01:07:26,323 I went to the women's clinic, 688 01:07:27,025 --> 01:07:31,095 and they told me that with check-ups and vitamins and delivery, 689 01:07:31,862 --> 01:07:36,067 without insurance, it's $8,000. 690 01:07:38,903 --> 01:07:40,905 She was sure to give me this though. 691 01:07:42,106 --> 01:07:44,006 Closest place for an abortion, she said. 692 01:07:44,008 --> 01:07:45,109 Where is it? 693 01:07:46,244 --> 01:07:49,111 - Hundreds of miles away. - Well, I can get you there. 694 01:07:49,113 --> 01:07:51,950 Hundreds of dollars more than I can afford. 695 01:07:53,151 --> 01:07:55,420 And if Taylor's is off the table... 696 01:07:56,821 --> 01:08:00,525 I'm starting to see why Canada's so appealing to people. 697 01:08:14,907 --> 01:08:18,541 - I'll take you up, get you sorted out. - No. 698 01:08:18,543 --> 01:08:20,543 - Bring you back. - No. 699 01:08:20,545 --> 01:08:23,113 Bill's been asking me to take something across for him. 700 01:08:23,115 --> 01:08:25,816 I'll go up, he'll pay me, I'll take you. 701 01:08:25,818 --> 01:08:27,853 - Same difference, huh? - No. 702 01:08:29,488 --> 01:08:30,856 It's your choice. 703 01:08:31,523 --> 01:08:33,392 I can get you up there if you want. 704 01:08:41,467 --> 01:08:43,103 What would I have to do? 705 01:08:44,870 --> 01:08:47,504 Go to the Carabans for a Canadian health card. 706 01:08:47,506 --> 01:08:49,240 - They took over when I stopped. - No. 707 01:08:49,242 --> 01:08:51,111 Hey, there's no way around it. 708 01:08:56,682 --> 01:09:00,619 What went wrong last time, when you got caught? 709 01:09:03,590 --> 01:09:05,191 I forgot to be scared, 710 01:09:07,160 --> 01:09:08,929 'cause I liked it too much. 711 01:09:36,023 --> 01:09:37,691 Hey, Johnny. 712 01:09:38,259 --> 01:09:40,092 Have you ever seen a buffalo before? 713 01:09:40,094 --> 01:09:42,061 - Look. - Buffalo? 714 01:09:42,063 --> 01:09:43,496 Yeah, buffalo. 715 01:09:45,166 --> 01:09:47,902 - Oh, it's a buffalo! - Yeah. 716 01:09:52,573 --> 01:09:54,239 They're usually pretty grumpy, 717 01:09:54,241 --> 01:09:56,110 but that one looks like he's smiling. 718 01:09:57,011 --> 01:09:58,179 Must be you. 719 01:10:05,153 --> 01:10:06,854 Pretty neat, huh? 720 01:10:11,193 --> 01:10:14,227 Don't. 721 01:10:14,229 --> 01:10:15,596 All right. 722 01:10:16,597 --> 01:10:18,699 - All right, keep building. - Okay. 723 01:10:22,070 --> 01:10:24,006 Oh, visit so soon. 724 01:10:24,306 --> 01:10:25,607 Hey, kiddo. 725 01:10:26,742 --> 01:10:27,976 Can we talk? 726 01:10:37,320 --> 01:10:39,353 Sweetheart, you remember Ollie, right? 727 01:10:39,355 --> 01:10:41,087 - Yeah. - Hey, Jody. 728 01:10:41,089 --> 01:10:43,056 - Hi. - This is Johnny. 729 01:10:43,058 --> 01:10:45,192 Is it okay if he hangs out with you for a little bit? 730 01:10:45,194 --> 01:10:47,861 - Yeah. - Yeah? Okay. 731 01:10:47,863 --> 01:10:50,797 Hey, sweetie, why don't you tell Johnny about what happened to Grumpy Bear? 732 01:10:50,799 --> 01:10:54,634 "Grumpy Bear"... that's what we call him in the morning when he wakes up. 733 01:10:56,039 --> 01:10:57,738 Hey, Johnny? 734 01:10:57,740 --> 01:11:00,274 When you cough, remember to cover your mouth, okay? 735 01:11:00,276 --> 01:11:02,045 Johnny, wanna help me with this? 736 01:11:09,652 --> 01:11:11,687 Three thousand. Take it or leave it. 737 01:11:12,321 --> 01:11:13,756 I can go tomorrow. 738 01:11:15,892 --> 01:11:16,926 Okay. 739 01:11:30,740 --> 01:11:32,276 MRIs are in here, 740 01:11:32,976 --> 01:11:35,212 and what you're gonna drop off is in here. 741 01:11:36,046 --> 01:11:37,181 It's a pill mill run? 742 01:11:44,721 --> 01:11:46,788 Why are you doing it in Manitoba? 743 01:11:46,790 --> 01:11:49,293 Mills are crawling with feds this side of the border. 744 01:11:50,127 --> 01:11:52,129 You can thank the meth heads for that. 745 01:11:52,863 --> 01:11:56,301 Besides, the closest one is an hour away. Just happens to be in Canada. 746 01:11:58,202 --> 01:12:00,902 - What's in the bag? - Nothing you need to worry about. 747 01:12:00,904 --> 01:12:02,671 I'm transporting it. I should know. 748 01:12:02,673 --> 01:12:04,375 To do your job, you don't need to know shit. 749 01:12:07,911 --> 01:12:09,345 That's half the 3K. 750 01:12:09,347 --> 01:12:10,982 The rest when you get back. 751 01:12:16,821 --> 01:12:18,156 I'll see you in a couple days. 752 01:12:27,265 --> 01:12:28,299 Eat. 753 01:12:38,109 --> 01:12:39,878 You should go wake him up. 754 01:12:41,247 --> 01:12:42,847 We gotta head out in a bit. 755 01:12:43,482 --> 01:12:44,916 Get your ID. 756 01:12:45,417 --> 01:12:47,386 It's not too late to back out, 757 01:12:48,853 --> 01:12:50,923 if you think it might not be worth it. 758 01:12:53,791 --> 01:12:55,027 It's worth it. 759 01:13:55,855 --> 01:13:57,190 You sure this is it? 760 01:13:58,124 --> 01:13:59,893 Yeah, this is the place. 761 01:14:01,562 --> 01:14:03,264 It's exactly how they described. 762 01:14:03,964 --> 01:14:05,099 All right. 763 01:14:07,068 --> 01:14:08,802 Call me if you need me. 764 01:14:13,107 --> 01:14:14,475 You're brave. 765 01:15:04,860 --> 01:15:06,359 Hi, I'm Deb. 766 01:15:06,361 --> 01:15:07,861 Joe. 767 01:15:07,863 --> 01:15:09,863 I called earlier about... 768 01:15:09,865 --> 01:15:10,899 Yeah. 769 01:15:12,368 --> 01:15:13,403 Come on in. 770 01:15:30,586 --> 01:15:34,023 So... can I see them? 771 01:15:36,159 --> 01:15:37,327 Yeah. 772 01:15:46,537 --> 01:15:47,571 We got our... 773 01:15:48,271 --> 01:15:50,340 Manitoba Health, uh... 774 01:15:51,941 --> 01:15:53,444 state IDs. 775 01:15:55,546 --> 01:15:57,381 How do we know we can trust you? 776 01:16:00,149 --> 01:16:01,452 Um... 777 01:16:02,952 --> 01:16:04,421 Why wouldn't you? 778 01:16:05,356 --> 01:16:06,923 It's a fair question. 779 01:16:08,692 --> 01:16:10,127 Here, take a look. 780 01:16:25,376 --> 01:16:27,579 So, uh, mine... mine would look like this? 781 01:16:28,345 --> 01:16:29,547 Yeah. 782 01:16:31,315 --> 01:16:33,050 How much money you got? 783 01:16:40,090 --> 01:16:42,059 It's what we agreed. 784 01:16:48,666 --> 01:16:53,004 Okay. Take her in. Follow him. 785 01:16:54,139 --> 01:16:55,673 You'll sit there. 786 01:17:23,469 --> 01:17:24,703 Evening. 787 01:17:25,738 --> 01:17:27,106 Evenin'. 788 01:17:28,541 --> 01:17:30,176 Do you have another one of those? 789 01:17:31,043 --> 01:17:33,579 The, uh, machine inside is out. 790 01:17:34,547 --> 01:17:36,182 Oh, yeah, sure. 791 01:17:37,416 --> 01:17:38,551 Thanks. 792 01:17:39,351 --> 01:17:41,187 - Do you need a light? - No, no, I got it. 793 01:17:47,026 --> 01:17:49,195 - Colder out here than you expected, eh? - Uh-huh. 794 01:17:50,162 --> 01:17:52,097 Freaking cold, yeah. 795 01:17:53,467 --> 01:17:55,132 You from around these parts? 796 01:17:55,134 --> 01:17:56,269 No. 797 01:17:58,772 --> 01:18:00,973 What brings you out this way? 798 01:18:01,708 --> 01:18:05,410 I just heard this was the foremost pit stop in North Dakota, so... 799 01:18:05,412 --> 01:18:08,048 just checking it out. 800 01:18:13,820 --> 01:18:16,256 So, just you out tonight? 801 01:18:18,558 --> 01:18:20,560 No, I got my, uh... 802 01:18:31,506 --> 01:18:33,039 She needs to take her coat off. 803 01:18:33,541 --> 01:18:35,242 - What? - Take off your coat. 804 01:18:35,843 --> 01:18:38,078 No one wears their coat in a picture. 805 01:18:52,627 --> 01:18:54,295 Yeah, that's good. 806 01:18:55,530 --> 01:18:57,429 - Yeah, that's good. - Where are you going? 807 01:18:57,431 --> 01:18:58,566 To print this out. 808 01:19:08,276 --> 01:19:10,211 Who told you about us? 809 01:19:10,712 --> 01:19:11,713 Ollie. 810 01:19:13,114 --> 01:19:14,616 I don't think I know who that is. 811 01:19:16,117 --> 01:19:18,152 - Oleander. - Never heard of her. 812 01:19:20,289 --> 01:19:21,823 - I thought... - And I don't know you. 813 01:19:24,593 --> 01:19:25,794 So what? 814 01:19:27,829 --> 01:19:29,231 Well, here's the thing. 815 01:19:29,798 --> 01:19:31,598 You're a stranger, 816 01:19:31,600 --> 01:19:33,702 and you're asking us to do something illegal. 817 01:19:35,237 --> 01:19:36,638 So we're gonna need more. 818 01:19:39,374 --> 01:19:42,144 Money. Just to make sure you're all right. 819 01:19:44,479 --> 01:19:46,348 How much more? 820 01:19:46,849 --> 01:19:48,216 A hundred. 821 01:19:50,920 --> 01:19:52,655 I don't have that. 822 01:19:54,924 --> 01:19:57,192 Okay. What do you have? 823 01:20:02,532 --> 01:20:04,665 Uh, my watch. 824 01:20:04,667 --> 01:20:07,268 You know, I... Do you want my watch? 825 01:20:07,270 --> 01:20:09,105 No. No, what else? 826 01:20:09,439 --> 01:20:11,307 I don't... 827 01:20:13,309 --> 01:20:16,346 My necklace? This was my mom's, though, so... 828 01:20:17,513 --> 01:20:18,882 No, I don't think that's gonna do it. 829 01:20:24,722 --> 01:20:27,455 All right. Hold on, hold on, hold on. 830 01:20:27,457 --> 01:20:30,324 - Give me back my money. - Just relax. 831 01:20:30,326 --> 01:20:33,562 - Give me back my money. Okay? I'm gonna go somewhere else. - It's fine. Just relax. 832 01:20:33,564 --> 01:20:35,198 Just relax. 833 01:20:35,633 --> 01:20:37,866 Give me back... 834 01:20:37,868 --> 01:20:39,837 - What are you doing? - Let go! Get me go! 835 01:20:46,243 --> 01:20:47,843 Let go of my arm. 836 01:20:47,845 --> 01:20:50,147 You need to relax. 837 01:20:53,918 --> 01:20:56,553 Okay. All right. All right. 838 01:21:01,726 --> 01:21:04,461 I have more money. I have more. 839 01:21:06,230 --> 01:21:07,866 Just let me get my jacket. 840 01:21:12,269 --> 01:21:14,304 Well, why didn't you say so? 841 01:21:14,939 --> 01:21:16,706 Just let me go get it. 842 01:21:16,708 --> 01:21:19,575 Of course. Of course I will. 843 01:21:19,577 --> 01:21:20,779 Yeah. 844 01:21:21,946 --> 01:21:23,348 Yeah. 845 01:21:25,450 --> 01:21:26,651 Go get it. 846 01:21:30,522 --> 01:21:31,587 Joe! 847 01:21:36,862 --> 01:21:38,594 You this boy's mother? 848 01:21:38,596 --> 01:21:39,699 Do I look like it? 849 01:21:40,833 --> 01:21:43,734 - I need you to step over here, please. - Sorry, I... 850 01:21:43,736 --> 01:21:46,937 - Ma'am, I need you to come step right over here, please. - Oh, okay. 851 01:21:46,939 --> 01:21:48,007 Thank you. 852 01:21:50,009 --> 01:21:53,244 - Is there a problem? - Well, we're about to find out. 853 01:21:53,946 --> 01:21:56,449 - Hey. - Hi. 854 01:21:57,950 --> 01:22:01,854 I was just telling the officer here how we're on a little trip to see Mom. 855 01:22:03,055 --> 01:22:05,424 Yeah. Sorry I took so long. 856 01:22:06,059 --> 01:22:08,461 Bathroom was out of service. I had to go out back. 857 01:22:11,697 --> 01:22:13,365 Yeah, she's pregnant. 858 01:22:15,001 --> 01:22:16,502 Can't hold it too good. 859 01:22:20,639 --> 01:22:22,306 Where does Mom live? 860 01:22:22,308 --> 01:22:23,977 - In Portal. - Portal. 861 01:22:33,019 --> 01:22:34,421 All right. 862 01:22:35,522 --> 01:22:37,689 - All right, you drive safe. - I'll do that. 863 01:22:37,691 --> 01:22:38,725 Good night. 864 01:22:38,992 --> 01:22:41,027 Go. Go. 865 01:22:43,663 --> 01:22:46,366 Get up, Bear. Get up. Drive. Drive. Drive. 866 01:22:55,742 --> 01:22:57,979 What happened back there? 867 01:22:58,645 --> 01:23:01,381 Well, it didn't exactly go like we planned. 868 01:23:02,650 --> 01:23:03,751 Jesus. 869 01:23:05,052 --> 01:23:06,319 Those fuckers. 870 01:23:07,088 --> 01:23:08,823 You're okay, Bear. 871 01:23:10,758 --> 01:23:11,926 It's okay. 872 01:23:51,400 --> 01:23:53,066 It's a long walk. 873 01:23:53,068 --> 01:23:54,970 I'll carry him if I have to. 874 01:23:56,805 --> 01:23:58,104 All right. 875 01:23:58,106 --> 01:24:00,507 Johnny. Time to get up. 876 01:24:00,509 --> 01:24:02,945 - Come on. Come on, Bear. - Come on. 877 01:24:04,413 --> 01:24:06,115 Okay? Let's go. 878 01:24:30,139 --> 01:24:34,075 - Come on, Bear. - It's gotta be this way. 879 01:24:34,077 --> 01:24:36,811 Come on. I know you're tired. Hey, Bear, look at me. 880 01:24:36,813 --> 01:24:39,981 Look at me. We're so close, and then we're gonna get it done. 881 01:24:39,983 --> 01:24:43,386 Come on, we got to move. Sun's coming up, Deb. 882 01:24:44,520 --> 01:24:47,588 - I know, but come on. - We got to get a move-on. 883 01:24:47,590 --> 01:24:50,993 Okay, I'm gonna carry him. 884 01:24:50,995 --> 01:24:52,363 Okay? 885 01:24:53,030 --> 01:24:54,899 Careful. Come on. 886 01:24:55,900 --> 01:24:57,433 All right. I got you. 887 01:25:17,855 --> 01:25:19,023 Deb. 888 01:25:20,524 --> 01:25:21,892 Come on. 889 01:25:46,952 --> 01:25:48,153 Hey, Ger. 890 01:26:10,642 --> 01:26:11,843 Be right back. 891 01:26:17,817 --> 01:26:19,919 Hey, I forgot to say thanks for picking us up. 892 01:26:20,853 --> 01:26:22,487 I'm always here to help. 893 01:26:23,923 --> 01:26:27,157 But I was sure you meant it when you said I wouldn't be seeing you again. 894 01:26:27,159 --> 01:26:29,962 Yeah, I did. It's a family emergency. 895 01:26:31,097 --> 01:26:34,031 Well, you're lucky. I happen to have a room free. 896 01:26:34,033 --> 01:26:37,067 Oh, Gerry, you always have a room free. 897 01:26:38,871 --> 01:26:40,139 You got me there. 898 01:26:42,975 --> 01:26:44,211 Thanks. 899 01:26:44,977 --> 01:26:48,179 - Also, I need a favor. - What's that? 900 01:26:48,181 --> 01:26:51,282 You think I could borrow your car? Just for a few hours? 901 01:26:51,284 --> 01:26:52,651 Sure. 902 01:26:53,819 --> 01:26:55,286 - What's the second? - Okay. 903 01:26:55,288 --> 01:26:57,523 Uh, I need someone to watch the kid. 904 01:26:57,891 --> 01:26:59,625 Just while I'm out with his mom. 905 01:27:01,094 --> 01:27:02,195 Please? 906 01:27:02,929 --> 01:27:04,564 Really, it's the last time. 907 01:27:06,166 --> 01:27:07,234 We'll see. 908 01:27:08,668 --> 01:27:10,170 I don't know about your part. 909 01:27:12,739 --> 01:27:15,242 - It's quite far. - Yeah, I know. 910 01:27:17,644 --> 01:27:20,045 - What do you think? - Yeah, I think that's good. 911 01:27:20,047 --> 01:27:22,082 But I don't know. I think it's too much lipstick. 912 01:27:23,984 --> 01:27:26,686 She doesn't look like she wears that much makeup. 913 01:27:28,222 --> 01:27:30,557 - Better? - Yeah. That's good. 914 01:27:31,125 --> 01:27:33,593 - That's the best we can do, I think. - That's good. 915 01:27:34,228 --> 01:27:35,830 They hardly look. 916 01:27:40,201 --> 01:27:41,269 Hey, Bear. 917 01:27:42,904 --> 01:27:44,172 Wake up. 918 01:27:45,706 --> 01:27:48,307 Hey, my friend Gerry is gonna 919 01:27:48,309 --> 01:27:51,579 take care of you for a bit while I go to the doctor. 920 01:27:52,113 --> 01:27:54,680 - Are you okay? - Yeah. 921 01:27:54,682 --> 01:27:55,716 Bear, don't worry. 922 01:27:56,318 --> 01:27:57,752 I'll be right back. 923 01:27:58,920 --> 01:28:02,655 I'm just going for a checkup. Then I'll be as good as new. 924 01:28:02,657 --> 01:28:05,626 - Pinky promise? - Pinky promise. 925 01:28:31,720 --> 01:28:34,287 Ignore 'em. I mean, look at 'em. 926 01:28:34,289 --> 01:28:37,757 Their signs aren't even that great. 927 01:28:37,759 --> 01:28:38,794 Hey. 928 01:28:39,061 --> 01:28:40,396 You're all set, okay? 929 01:28:41,630 --> 01:28:44,234 If you have any trouble, anything happens, call this number. 930 01:28:46,336 --> 01:28:47,769 I'll be all right. 931 01:28:48,338 --> 01:28:49,372 You're brave. 932 01:28:51,141 --> 01:28:54,077 Yeah. 933 01:29:24,475 --> 01:29:26,375 Do you have an appointment? 934 01:29:26,377 --> 01:29:29,011 Yeah. My name's Barbara. Mulaney, Barbara Mulaney. 935 01:29:29,013 --> 01:29:30,414 - At what time? - 10:30. 936 01:29:31,115 --> 01:29:33,050 May I see your health card, please? 937 01:29:35,853 --> 01:29:37,121 Thank you. 938 01:29:44,995 --> 01:29:47,396 Hmm. Uh... Just one sec. 939 01:29:51,869 --> 01:29:52,903 Wait. 940 01:29:56,408 --> 01:29:59,141 Yeah, it... it's not working. 941 01:29:59,143 --> 01:30:01,211 I've probably got the numbers wrong. 942 01:30:01,213 --> 01:30:03,413 I'm due for a new prescription. 943 01:30:03,415 --> 01:30:05,481 It... It might have expired. I'll just... 944 01:30:05,483 --> 01:30:08,119 Would you mind reading the numbers out to me, sweetheart? 945 01:30:09,955 --> 01:30:11,056 Uh... 946 01:30:12,357 --> 01:30:13,191 Sure. 947 01:30:14,159 --> 01:30:17,395 Zero, nine, five, one, two, zero, four. 948 01:30:18,830 --> 01:30:19,931 Is that right? 949 01:30:32,110 --> 01:30:33,211 Um... 950 01:30:35,113 --> 01:30:36,282 You're all set. 951 01:30:36,549 --> 01:30:38,549 Uh... Just, uh, 952 01:30:38,551 --> 01:30:41,285 fill out these forms, 953 01:30:41,287 --> 01:30:44,956 and I'll call you when the doctor's ready for you. 954 01:31:10,950 --> 01:31:11,984 King? 955 01:31:24,498 --> 01:31:26,464 What does he want? 956 01:31:26,466 --> 01:31:29,069 Two hundred and forty 30-milligram Oxycodone. 957 01:31:29,970 --> 01:31:32,437 One hundred and eighty 10-milligram Valium. 958 01:31:32,439 --> 01:31:35,375 Here, maybe it's easier if I give it to you. 959 01:31:37,010 --> 01:31:38,510 This bag, who do I give it to? 960 01:31:38,512 --> 01:31:40,080 You can leave that with me. 961 01:32:31,232 --> 01:32:32,998 Hello? 962 01:32:33,000 --> 01:32:35,335 Hey, Ollie. It's Sheila Andrews. 963 01:32:35,337 --> 01:32:38,106 We'd love you to come out to Spokane and work with us. 964 01:34:01,492 --> 01:34:03,394 I was wondering where you'd run off to. 965 01:34:04,161 --> 01:34:05,729 Just here. 966 01:34:11,368 --> 01:34:12,403 You want one? 967 01:34:14,672 --> 01:34:16,106 Go on. 968 01:34:17,675 --> 01:34:20,044 Don't look so guilty. You earned it. 969 01:34:27,284 --> 01:34:28,587 Good girl. 970 01:34:38,430 --> 01:34:40,430 How was your day? 971 01:34:40,432 --> 01:34:41,566 Uh... 972 01:34:43,268 --> 01:34:45,337 You know, the best part about the day... 973 01:34:45,737 --> 01:34:47,305 is when it's over. 974 01:34:49,074 --> 01:34:50,642 I hear that. 975 01:34:52,611 --> 01:34:54,045 I'm done. 976 01:34:55,547 --> 01:34:57,415 Done with all of it. 977 01:35:00,619 --> 01:35:02,220 You're leaving. 978 01:35:03,689 --> 01:35:06,224 You're gonna be okay, Bear. 979 01:35:06,792 --> 01:35:08,293 I don't know. 980 01:35:09,127 --> 01:35:10,463 Come on. 981 01:35:11,697 --> 01:35:14,798 - You've got college. - Yeah, if I ace the entrance exam. 982 01:35:14,800 --> 01:35:16,101 Which you will. 983 01:35:18,271 --> 01:35:19,672 You're gonna have the house. 984 01:35:20,239 --> 01:35:21,440 Yeah. 985 01:35:22,775 --> 01:35:25,678 You've got the cutest little boy ever, who loves you to bits. 986 01:35:29,815 --> 01:35:31,350 You've got me. 987 01:35:38,190 --> 01:35:40,593 You're not allowed to really grow old without me. 988 01:35:41,795 --> 01:35:43,095 Okay? 989 01:35:45,531 --> 01:35:46,667 Okay. 990 01:35:50,871 --> 01:35:52,706 You know that I love you, right? 991 01:35:57,578 --> 01:35:59,379 I love you, too. 992 01:36:05,319 --> 01:36:06,787 Yeah. 993 01:36:07,588 --> 01:36:08,622 Okay. 994 01:37:00,827 --> 01:37:05,827 Subtitles by explosiveskull www.elsubtitle.com 69836

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.