All language subtitles for Little.House.on.the.Prairie.1974.S01E00.720p.BluRay.x264-BRAVERY [SubtitleTools.com]-en
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,750 --> 00:00:07,800
Laura: IF I HAD
A REMEMBRANCE BOOK,
2
00:00:07,960 --> 00:00:10,170
I WOULD MARK DOWN
HOW IT WAS WHEN WE LEFT
3
00:00:10,340 --> 00:00:12,630
OUR LITTLE HOUSE
IN THE BIG WOODS
4
00:00:12,800 --> 00:00:14,640
TO GO WEST
TO INDIAN TERRITORY.
5
00:00:23,480 --> 00:00:25,480
WE HAD TO GO, PA SAID,
6
00:00:25,650 --> 00:00:28,980
BECAUSE SO MANY PEOPLE HAD COME
TO LIVE IN THE BIG WOODS,
7
00:00:29,150 --> 00:00:31,740
THERE WASN'T ENOUGH GAME
ANYMORE FOR HIM TO HUNT
8
00:00:31,900 --> 00:00:33,660
AND HE FEARED
WE MIGHT GO HUNGRY.
9
00:01:13,570 --> 00:01:17,820
MA SAID WE MIGHT NEVER
AGAIN SEE GRANDMA AND GRANDPA
10
00:01:17,990 --> 00:01:21,660
OR AUNT DOSIE AND AUNT RUBY
AND UNCLE GEORGE.
11
00:01:21,830 --> 00:01:23,040
THOUGH IT MADE ME SAD,
12
00:01:23,200 --> 00:01:25,250
I STILL THOUGHT
IT A FINE THING TO GO
13
00:01:25,420 --> 00:01:27,920
WHERE THERE HAD NEVER
BEEN A ROAD BEFORE.
14
00:01:43,890 --> 00:01:46,900
WE'D GO WHERE THE LAND WAS
MORE BOUNTIFUL, HE SAID,
15
00:01:47,060 --> 00:01:50,230
AND WE SOLD OUR HOUSE,
OUR LAND, AND COW.
16
00:01:50,400 --> 00:01:53,320
WE PACKED WHATEVER
WOULD FIT IN A WAGON.
17
00:01:53,490 --> 00:01:55,570
I WAS GLAD PA
TOOK HIS FIDDLE
18
00:01:55,740 --> 00:01:57,280
FOR IT MAKES
A JOYSOME SOUND.
19
00:02:40,490 --> 00:02:42,950
MARY WAS AFRAID TO GO,
20
00:02:43,120 --> 00:02:45,290
BUT I KNEW NOTHING
BAD COULD HAPPEN
21
00:02:45,450 --> 00:02:47,910
AS LONG AS WE HAD
PA AND JACK.
22
00:02:48,080 --> 00:02:50,830
JACK IS MY BEST
AND TRUEST FRIEND.
23
00:02:51,000 --> 00:02:54,210
AND PA SAID THERE HAS NEVER BEEN
A BETTER WATCH DOG.
24
00:02:54,380 --> 00:02:58,130
I KNEW THERE WOULD BE RIVERS
TO CROSS AND HILLS TO CLIMB
25
00:02:58,300 --> 00:03:01,140
AND I WAS GLAD,
FOR THIS IS A FAIR LAND,
26
00:03:01,300 --> 00:03:03,180
AND I REJOICED
THAT I WOULD SEE IT.
27
00:03:44,970 --> 00:03:47,060
[THUNDER]
28
00:05:41,960 --> 00:05:44,010
I WANT OUR OWN HORSES, PA.
29
00:05:44,170 --> 00:05:45,130
I KNOW, HALF-PINT,
30
00:05:45,300 --> 00:05:47,840
BUT THEY'RE JUST
TOO WORN OUT TO GO ON.
31
00:05:48,010 --> 00:05:50,560
IT'S THE KINDEST TREATMENT
FOR THE PONIES.
32
00:05:50,720 --> 00:05:52,220
BUT WHAT WILL HAPPEN
TO OUR HORSES?
33
00:05:52,390 --> 00:05:54,310
OH, SOME FARM WILL
COME ALONG, BUY THEM.
34
00:05:54,480 --> 00:05:55,640
THEY'LL THRIVE AGAIN.
35
00:05:56,810 --> 00:05:57,900
STOP YOUR FRETTIN'.
36
00:05:58,060 --> 00:06:00,230
WE'RE GONNA HAVE 3 PONIES
BY MID-SUMMER.
37
00:06:00,400 --> 00:06:02,860
WE'RE GONNA
BUY ANOTHER ONE?
38
00:06:03,030 --> 00:06:04,150
NOPE.
39
00:06:07,320 --> 00:06:09,240
THEY'RE GOING
TO HAVE A BABY!
40
00:06:09,410 --> 00:06:10,620
THAT'S RIGHT.
41
00:06:10,780 --> 00:06:12,200
GONNA HAVE A FOAL.
42
00:06:12,370 --> 00:06:14,700
HEY, CAROLINE,
YOU ABOUT READY?
43
00:06:14,870 --> 00:06:16,160
WE'RE READY.
44
00:06:19,830 --> 00:06:21,090
LAUNDRY'S ALL DRY.
45
00:06:21,250 --> 00:06:22,340
GOOD.
46
00:06:24,300 --> 00:06:26,630
Caroline: THEY LOOK LIKE
STURDY LITTLE ANIMALS.
47
00:06:26,800 --> 00:06:29,510
Pa: THEY ARE.
WE MADE A GOOD TRADE.
48
00:06:29,680 --> 00:06:30,890
CAN WE GIVE 'EM
NAMES, PA?
49
00:06:31,050 --> 00:06:32,100
SURE.
I THINK WE SHOULD,
50
00:06:32,260 --> 00:06:34,270
SEEING AS THEY'RE PART
OF THE FAMILY NOW.
51
00:06:34,430 --> 00:06:36,850
I WANT TO CALL
THIS ONE PATTY.
52
00:06:37,020 --> 00:06:38,190
Pa: PATTY IT IS.
53
00:06:38,350 --> 00:06:40,310
WE BETTER NAME
THIS ONE PAT.
54
00:06:40,480 --> 00:06:41,360
HE'S A BOY.
55
00:06:41,520 --> 00:06:42,770
LAURA.
56
00:06:42,940 --> 00:06:43,980
THAT CHILD WOULD BE
IN A HEAP OF TROUBLE
57
00:06:44,150 --> 00:06:45,030
IF SHE DIDN'T
KNOW THE DIFFERENCE
58
00:06:45,190 --> 00:06:46,150
BETWEEN BOYS AND GIRLS.
59
00:06:46,320 --> 00:06:47,780
REALLY, CHARLES.
60
00:06:47,950 --> 00:06:48,740
PAT AND PATTY IT IS.
61
00:06:48,910 --> 00:06:50,360
EVERYBODY UP IN THE WAGON.
62
00:06:58,250 --> 00:06:59,670
UP WE GO,
ME LOVE.
63
00:07:06,210 --> 00:07:08,010
EVERYBODY
ALL SET BACK THERE?
64
00:07:08,170 --> 00:07:09,050
Girl: YEAH.
65
00:07:09,220 --> 00:07:11,050
ALL RIGHT. KANSAS,
HERE WE COME!
66
00:07:11,220 --> 00:07:12,550
Girl: READY OR NOT!
67
00:07:38,450 --> 00:07:39,620
[JACK BARKS]
68
00:08:19,660 --> 00:08:21,620
DO YOU THINK
WE CAN GET ACROSS?
69
00:08:21,790 --> 00:08:23,960
I DON'T SEE WHY NOT.
70
00:08:24,130 --> 00:08:25,130
RIVERS SWELL
IN THE SPRING RAINS.
71
00:08:25,290 --> 00:08:26,540
AS YOU CAN TELL WAGONS
HAVE CROSSED HERE
72
00:08:26,710 --> 00:08:28,960
BEFORE BY THE WHEEL RUTS
RUNNING THROUGH.
73
00:08:29,130 --> 00:08:31,470
WATER LOOKS SO WILD.
74
00:08:31,630 --> 00:08:33,550
DON'T WORRY.
THE WAGON'S SOUND.
75
00:08:33,720 --> 00:08:35,760
THE PONIES ARE STOUT.
WE'LL BE ALL RIGHT.
76
00:08:35,930 --> 00:08:36,800
HYAH!
77
00:08:36,970 --> 00:08:38,060
HYAH!
78
00:08:38,220 --> 00:08:39,310
HYAH!
79
00:08:43,310 --> 00:08:44,440
HYAH! HYAH!
80
00:08:47,060 --> 00:08:47,820
HYAH!
81
00:08:47,980 --> 00:08:49,110
COME ON!
COME ON!
82
00:08:49,280 --> 00:08:51,650
COME ON!
83
00:08:51,820 --> 00:08:53,030
HYAH! COME ON!
84
00:08:53,200 --> 00:08:54,610
HYAH!
85
00:08:59,080 --> 00:09:01,000
HYAH!
86
00:09:01,160 --> 00:09:03,080
HYAH! COME ON!
87
00:09:03,250 --> 00:09:04,710
HYAH!
88
00:09:04,870 --> 00:09:06,040
HYAH! COME ON!
89
00:09:08,000 --> 00:09:10,130
[BARKING]
90
00:09:13,260 --> 00:09:15,050
Pa: HYAH!
91
00:09:15,220 --> 00:09:16,340
HYAH! COME ON!
92
00:09:20,680 --> 00:09:22,770
CAN'T JACK RIDE
IN THE WAGON, PA?
93
00:09:22,930 --> 00:09:24,190
CAN'T STOP NOW.
94
00:09:24,350 --> 00:09:25,850
DON'T WORRY ABOUT IT.
HE'LL MAKE IT.
95
00:09:26,020 --> 00:09:27,900
HYAH! COME ON!
GET INSIDE!
96
00:09:28,060 --> 00:09:29,480
GET INSIDE!
97
00:09:29,650 --> 00:09:31,650
- HYAH! COME ON!
- GO WITH CARRIE.
98
00:09:31,820 --> 00:09:32,650
COME ON!
99
00:09:32,820 --> 00:09:35,360
COME ON! HYAH!
100
00:09:35,530 --> 00:09:37,030
HYAH!
101
00:09:37,200 --> 00:09:38,070
HYAH!
102
00:09:38,240 --> 00:09:40,080
COME ON! HYAH!
103
00:09:40,240 --> 00:09:42,910
HYAH! HYAH!
104
00:09:48,040 --> 00:09:49,170
[BARKING]
105
00:09:50,420 --> 00:09:51,340
HYAH!
106
00:09:51,500 --> 00:09:53,380
HYAH!
107
00:09:53,550 --> 00:09:55,380
HYAH!
108
00:09:55,550 --> 00:09:56,630
HYAH!
109
00:10:05,100 --> 00:10:06,770
HYAH!
110
00:10:06,940 --> 00:10:08,730
HYAH!
111
00:10:08,900 --> 00:10:10,650
HYAH! COME ON! HYAH!
112
00:10:13,530 --> 00:10:15,110
[NEIGHING]
113
00:10:15,280 --> 00:10:16,700
HYAH! COME ON!
114
00:10:16,860 --> 00:10:19,030
[NEIGHING]
115
00:10:19,200 --> 00:10:20,200
TAKE OVER.
116
00:10:20,370 --> 00:10:21,580
GOTTA LEAD 'EM OUT.
117
00:10:26,160 --> 00:10:27,370
CHARLES!
118
00:10:31,420 --> 00:10:32,550
IT'S ALL RIGHT.
119
00:10:37,090 --> 00:10:38,260
[HORSE NEIGHING]
120
00:10:50,860 --> 00:10:51,770
COME ON!
121
00:10:51,940 --> 00:10:53,270
- COME ON!
- COME ON!
122
00:10:53,440 --> 00:10:54,400
COME ON!
123
00:10:54,570 --> 00:10:55,650
COME ON!
124
00:10:56,900 --> 00:10:59,360
COME ON!
125
00:10:59,530 --> 00:11:01,280
HYAH!
126
00:11:01,450 --> 00:11:02,580
COME ON!
127
00:11:10,540 --> 00:11:11,380
WHOA!
128
00:11:11,540 --> 00:11:12,880
WHOA!
129
00:11:19,470 --> 00:11:20,630
ARE YOU ALL RIGHT?
130
00:11:22,510 --> 00:11:23,300
YEAH.
131
00:11:23,470 --> 00:11:25,100
YOU COULD HAVE DROWNED.
132
00:11:26,810 --> 00:11:30,140
[LAUGHING]
133
00:11:30,310 --> 00:11:33,190
PA, I DON'T SEE JACK.
134
00:11:33,360 --> 00:11:34,980
ARE YOU ALL RIGHT?
135
00:11:35,150 --> 00:11:35,980
WE'RE ALL RIGHT, MA.
136
00:11:36,150 --> 00:11:38,820
CARRIE JUST GOT SCARED.
137
00:11:38,990 --> 00:11:40,650
WHERE'S JACK, PA?
138
00:11:40,820 --> 00:11:42,660
MUST HAVE GOT
WASHED DOWN STREAM.
139
00:11:42,820 --> 00:11:43,990
I'LL GET HIM.
140
00:11:50,080 --> 00:11:51,370
GO HITCH THE PONIES
AND MAKE CAMP.
141
00:11:51,540 --> 00:11:52,670
I'LL BE BACK.
142
00:12:18,230 --> 00:12:20,360
[FOOTSTEPS]
143
00:12:30,160 --> 00:12:31,710
DIDN'T YOU FIND JACK, PA?
144
00:12:31,870 --> 00:12:32,920
NO.
145
00:12:43,800 --> 00:12:45,390
DO YOU THINK HE
DROWNED, CHARLES?
146
00:12:47,100 --> 00:12:48,970
LOOKS LIKE IT.
147
00:12:49,140 --> 00:12:51,270
WE CAN LOOK AGAIN TOMORROW.
148
00:12:51,430 --> 00:12:52,350
I FOLLOWED
THE RIVER FOR MILES.
149
00:12:52,520 --> 00:12:53,690
HE'S GONE.
150
00:12:57,730 --> 00:12:58,610
DON'T KNOW HOW
WE'RE GONNA MANAGE
151
00:12:58,770 --> 00:12:59,940
WITHOUT A GOOD WATCH DOG.
152
00:13:06,700 --> 00:13:07,870
I'LL SEE TO THE PONIES.
153
00:13:50,780 --> 00:13:53,290
LAURA, COME INSIDE, DEAR.
154
00:13:53,450 --> 00:13:55,750
IT'S TOO HOT
TO WALK IN THE SUN.
155
00:13:55,920 --> 00:13:58,080
I'M NOT HOT.
156
00:13:58,250 --> 00:14:00,500
THEN PUT YOUR
BONNET ON.
157
00:14:00,670 --> 00:14:02,630
THE SUN AND THE WIND WILL
MAKE YOUR SKIN ALL LEATHERY.
158
00:14:02,800 --> 00:14:03,920
LEAVE HER BE, CAROLINE.
159
00:14:06,130 --> 00:14:07,470
SHE'S HURTIN'.
160
00:15:09,490 --> 00:15:10,700
CHILDREN ASLEEP?
161
00:15:10,860 --> 00:15:11,990
ALL BUT LAURA.
162
00:15:14,700 --> 00:15:15,870
HOW MUCH LONGER, CHARLES?
163
00:15:18,210 --> 00:15:19,500
UNTIL WE SETTLE.
I DON'T KNOW.
164
00:15:19,670 --> 00:15:22,210
WE CROSSED INTO KANSAS
4 DAYS AGO.
165
00:15:22,380 --> 00:15:23,540
WHAT ARE YOU LOOKING FOR?
166
00:15:24,420 --> 00:15:25,630
I'LL KNOW IT
WHEN I SEE IT.
167
00:15:25,800 --> 00:15:26,880
BUT THE CHILDREN ARE TIRED
168
00:15:27,050 --> 00:15:29,050
AND THE JOY SEEMS TO HAVE
GONE OUT OF ALL OF US.
169
00:15:29,220 --> 00:15:30,550
IT WILL PASS, CAROLINE.
170
00:15:32,890 --> 00:15:33,890
WE HAD NO FUTURE
WHERE WE WERE.
171
00:15:34,050 --> 00:15:35,890
IT WAS A HAND-TO-MOUTH
EXISTENCE AT BEST.
172
00:15:36,060 --> 00:15:37,890
I WANT MORE THAN THAT
FOR YOU AND THE CHILDREN.
173
00:15:40,390 --> 00:15:43,520
160 ACRES FREE AND CLEAR
FROM THE GOVERNMENT.
174
00:15:45,070 --> 00:15:46,780
JUST TO PLANT AND HARVEST
MY OWN CROPS.
175
00:15:46,940 --> 00:15:48,900
TO BE OWING TO NO MAN.
I WANT THAT.
176
00:15:49,070 --> 00:15:51,240
[RUSTLING]
177
00:15:51,410 --> 00:15:54,070
PA, I HEARD SOMETHING.
178
00:15:54,240 --> 00:15:57,240
IT'S ALL RIGHT. JUST THE
WINDS THROUGH THE GRASS.
179
00:15:57,410 --> 00:15:59,160
IT WASN'T THE WIND.
180
00:15:59,330 --> 00:16:01,420
[RUSTLING]
181
00:16:07,090 --> 00:16:09,170
[DOG CRYING]
182
00:16:11,180 --> 00:16:12,470
IT'S JACK!
183
00:16:23,230 --> 00:16:24,610
YOU DIDN'T DROWN.
184
00:16:24,770 --> 00:16:26,320
YOU DIDN'T DROWN.
185
00:16:43,460 --> 00:16:44,710
WE'VE COME SO FAR.
186
00:16:44,880 --> 00:16:46,090
HOW DID HE FIND US?
187
00:16:48,880 --> 00:16:51,220
INSTINCT.
188
00:16:51,380 --> 00:16:52,590
LOVE.
189
00:16:57,050 --> 00:16:57,970
WE THANK YOU, LORD,
FOR BRINGING
190
00:16:58,140 --> 00:17:00,060
OUR DEAR AND GOOD
FRIEND BACK TO US.
191
00:17:05,850 --> 00:17:07,980
[FIDDLE PLAYING]
192
00:17:32,380 --> 00:17:35,010
I'M SORRY, PA.
193
00:17:35,180 --> 00:17:36,640
SORRY 'BOUT WHAT,
HALF-PINT?
194
00:17:38,550 --> 00:17:41,930
SORRY FOR THINKING YOU DIDN'T
CARE ABOUT JACK WHEN HE DROWNED.
195
00:17:44,350 --> 00:17:46,270
I DID CARE.
196
00:17:46,440 --> 00:17:47,310
I BLAME MYSELF
FOR NOT PUTTING HIM
197
00:17:47,480 --> 00:17:50,020
IN THE WAGON
WHEN WE CROSSED.
198
00:17:50,190 --> 00:17:51,230
I SHOULD HAVE
TAKEN INTO ACCOUNT
199
00:17:51,400 --> 00:17:53,530
HOW TIRED HE WAS.
200
00:17:53,690 --> 00:17:55,860
I WAS JUST FULL OF GUILT
FOR LETTING HIM DROWN.
201
00:17:56,030 --> 00:17:57,200
BUT YOU ONLY SAID
YOU WERE SORRY
202
00:17:57,360 --> 00:18:00,120
WE DIDN'T HAVE
A GOOD WATCH DOG ANYMORE.
203
00:18:00,280 --> 00:18:01,910
I GUESS I JUST COULDN'T
FIND THE WORDS TO SAY
204
00:18:02,080 --> 00:18:03,580
WHAT WAS IN MY HEART,
HALF-PINT.
205
00:18:12,880 --> 00:18:15,220
HEY...
206
00:18:15,380 --> 00:18:17,090
HEY, YOU HEAR THAT?
207
00:18:17,260 --> 00:18:19,600
HEAR WHAT, PA?
208
00:18:19,760 --> 00:18:20,890
THE STARS...
209
00:18:22,970 --> 00:18:24,390
SINGING HALLELUJAH.
210
00:18:47,960 --> 00:18:49,080
[JACK BARKING, LAUGHTER]
211
00:18:49,250 --> 00:18:51,500
BREAKFAST IS READY!
212
00:18:59,760 --> 00:19:01,090
WE SAW A LOT
OF LITTLE BIRDS.
213
00:19:01,260 --> 00:19:03,260
YOU'LL SEE
A LOT MORE OF THEM.
214
00:19:03,430 --> 00:19:05,520
CALLED DICK SISSLES.
215
00:19:05,680 --> 00:19:06,850
DICKIE BIRDS?
216
00:19:07,020 --> 00:19:08,770
IT'S DUMB
TO TALK BABY TALK.
217
00:19:08,940 --> 00:19:11,020
THEY'RE
DICK SISSLES.
218
00:19:11,190 --> 00:19:14,020
I CAN CALL 'EM DICKIE BIRDS
IF I WANT TO.
219
00:19:14,190 --> 00:19:16,940
THE BIBLE SAYS THOU SHALT NOT
ARGUE BEFORE BREAKFAST.
220
00:19:17,110 --> 00:19:18,990
THAT'S NOT IN THE BIBLE,
CHARLES.
221
00:19:19,150 --> 00:19:20,450
WELL, IT OUGHT TO BE.
222
00:19:24,990 --> 00:19:27,120
THERE'S NO NEED
TO FORGET YOUR MANNERS
223
00:19:27,290 --> 00:19:31,420
JUST BECAUSE WE'RE HUNDREDS
OF MILES FROM CIVILIZED FOLK.
224
00:19:31,580 --> 00:19:32,580
I DON'T THINK
THE FOLKS IN INDEPENDENCE
225
00:19:32,750 --> 00:19:33,790
WOULD TAKE TOO KINDLY
TO HEARING YOU
226
00:19:33,960 --> 00:19:35,050
CALL THEM UNCMLIZED.
227
00:19:35,210 --> 00:19:36,300
INDEPENDENCE?
-MM-HMM.
228
00:19:36,460 --> 00:19:37,840
ARE WE NEAR THERE?
229
00:19:38,010 --> 00:19:40,760
BEST I CAN FIGURE
MAYBE 40, 50 MILES AWAY.
230
00:19:40,930 --> 00:19:43,300
I CAN HARDLY WAIT
TO GET THERE.
231
00:19:43,470 --> 00:19:45,850
WE'RE NOT GOING THERE.
232
00:19:46,010 --> 00:19:47,640
WELL, WHY NOT?
233
00:19:47,810 --> 00:19:51,480
OH, lT'D BE SO GOOD TO SEE
A TOWN AND PEOPLE AGAIN.
234
00:19:51,650 --> 00:19:53,650
CAROLINE, WE DIDN'T COME
ALL THIS WAY TO SEE A TOWN.
235
00:20:02,410 --> 00:20:04,240
WHAT'S THE MATTER
WITH PA?
236
00:20:06,330 --> 00:20:09,000
HE'S JUST TIRED...
237
00:20:09,160 --> 00:20:10,620
LIKE THE REST OF US.
238
00:20:25,850 --> 00:20:27,890
CAROLINE!
239
00:20:28,060 --> 00:20:29,310
UP HERE!
240
00:20:33,060 --> 00:20:35,150
[BARKING]
241
00:20:49,290 --> 00:20:51,290
LOOK AT IT!
242
00:20:51,460 --> 00:20:53,920
JUST LOOK AT IT!
243
00:20:54,080 --> 00:20:56,170
GREEN AND RICH.
244
00:20:56,340 --> 00:20:58,460
BE WATER IN THOSE
FOOTHILLS AND TREES.
245
00:21:01,880 --> 00:21:03,260
WE'RE HOME, CAROLINE.
246
00:21:05,760 --> 00:21:06,890
WE'RE HOME.
247
00:21:34,210 --> 00:21:36,170
FIREPLACE RIGHT HERE.
248
00:21:36,330 --> 00:21:38,420
[LAUGHTER]
249
00:21:39,710 --> 00:21:41,130
HAVE TO PUT
A WINDOW RIGHT HERE.
250
00:21:41,300 --> 00:21:42,590
[LAUGHTER]
251
00:21:47,340 --> 00:21:50,220
WELL, INGALLS FAMILY,
HOW DOES IT LOOK?
252
00:21:50,390 --> 00:21:52,100
ALL WE GOT TO DO
NOW IS BUILD IT.
253
00:22:48,450 --> 00:22:49,200
COME ON.
254
00:22:49,360 --> 00:22:50,280
THEY'RE ALL IN.
SIT DOWN.
255
00:22:50,450 --> 00:22:51,780
I'LL BE ALL RIGHT
IN A MINUTE.
256
00:22:51,950 --> 00:22:53,540
WE COULD BOTH USE A REST.
SIT DOWN NOW.
257
00:23:01,040 --> 00:23:02,170
OH!
258
00:23:02,340 --> 00:23:03,210
IT'S NO WORK
FOR A WOMAN.
259
00:23:03,380 --> 00:23:06,170
I NEVER SHOULD HAVE
LET YOU DO IT.
260
00:23:06,340 --> 00:23:09,510
I'M ALL RIGHT, I SAID,
261
00:23:09,680 --> 00:23:11,640
AND YOU CAN'T RAISE
THE WALLS BY YOURSELF.
262
00:23:17,140 --> 00:23:18,060
I SHOULD HAVE SETTLED
WITH THAT MAN
263
00:23:18,230 --> 00:23:19,190
TO GIVE ME A HAND.
264
00:23:19,350 --> 00:23:21,690
IT'S MY FAULT
FOR BRINGING YOU OUT HERE.
265
00:23:21,860 --> 00:23:23,940
IT'S NOT YOUR FAULT.
266
00:23:24,110 --> 00:23:25,030
YES, IT IS.
WE'RE OUT HERE BECAUSE
267
00:23:25,190 --> 00:23:26,530
IT'S WHERE I WANT TO BE.
268
00:23:26,690 --> 00:23:28,360
I TOOK YOU AWAY
FROM YOUR HOME, YOUR FAMILY.
269
00:23:30,780 --> 00:23:32,120
NOW, THAT'S NONSENSE.
270
00:23:34,990 --> 00:23:36,620
MY HOME IS WHERE YOU ARE...
271
00:23:39,330 --> 00:23:41,540
AND YOU AND THE CHILDREN
ARE MY FAMILY.
272
00:23:52,470 --> 00:23:53,680
CAROLINE INGALLS,
I LOVE YOU.
273
00:23:56,560 --> 00:23:58,640
[CRYING]
274
00:24:26,420 --> 00:24:27,590
CAROLINE!
275
00:24:28,760 --> 00:24:30,630
FOUND US
A NEIGHBOR.
276
00:24:30,800 --> 00:24:31,630
ANOTHER SETTLER?
277
00:24:31,800 --> 00:24:32,760
- YEAH.
- A LITTLE GIRL?
278
00:24:32,930 --> 00:24:33,800
NO, NO. EDWARDS.
THAT'S HIS NAME.
279
00:24:33,970 --> 00:24:35,100
HE'S A BACHELOR.
280
00:24:35,260 --> 00:24:36,930
LIVES ON THE OTHER SIDE
OF THE CREEK AND CAROLINE,
281
00:24:37,100 --> 00:24:38,850
TOMORROW HE'S GONNA COME OVER
AND HELP US PUT UP THE CABIN.
282
00:24:39,020 --> 00:24:40,140
HOW KIND OF HIM!
283
00:24:40,310 --> 00:24:41,890
HE'S A WONDERFUL MAN.
YOU'RE GONNA LIKE HIM.
284
00:24:42,060 --> 00:24:43,520
OH, I KNOW I WILL.
285
00:24:51,110 --> 00:24:54,320
HA HA! 10 FOOT
IF IT'S AN INCH.
286
00:24:54,490 --> 00:24:56,370
CAN I DO IT, TOO?
287
00:24:56,530 --> 00:24:58,120
I DON'T KNOW.
288
00:24:58,290 --> 00:25:01,500
IT AIN'T EASY UNLESS YOU GOT
A PLUG OF CHEWING TOBACCO.
289
00:25:01,660 --> 00:25:04,500
EH, YOU CAN TRY IT
IF YOU WANT. GO ON, NOW.
290
00:25:04,670 --> 00:25:07,590
GET YOURSELF A GOOD
MOUTHFUL OF SPIT.
291
00:25:07,750 --> 00:25:09,590
GO ON. WORK IT AROUND.
292
00:25:09,750 --> 00:25:12,130
AROUND, AROUND. YOU GOT IT?
293
00:25:12,300 --> 00:25:13,470
ALL RIGHT NOW. HERE WE GO.
294
00:25:13,630 --> 00:25:15,140
IT'S ALL IN THE NECK. READY?
295
00:25:16,850 --> 00:25:17,930
LAURA!
296
00:25:19,140 --> 00:25:21,100
JUST WHAT DO YOU
THINK YOU'RE DOING?
297
00:25:21,270 --> 00:25:24,020
MR. EDWARDS IS TEACHING ME
HOW TO SPIT.
298
00:25:24,190 --> 00:25:25,440
SPIT?
299
00:25:27,900 --> 00:25:31,860
DO YOU CONSIDER THAT A WORTHY
ACCOMPLISHMENT, MR. EDWARDS?
300
00:25:32,030 --> 00:25:34,150
WELL, I DON'T KNOW HOW
WORTHY IT IS, MA'AM.
301
00:25:34,320 --> 00:25:36,280
SURE COMES IN HANDY
IN A STIFF BREEZE.
302
00:25:40,790 --> 00:25:41,910
BEST GET BACK TO WORK.
303
00:25:44,830 --> 00:25:46,040
MIGHTY FINE LUNCH, MA'AM.
304
00:25:51,380 --> 00:25:53,630
HE IS UNCMLIZED.
305
00:25:53,800 --> 00:25:55,630
WELL, HE'S A LITTLE ROUGH
AROUND THE EDGES.
306
00:25:55,800 --> 00:25:56,890
IT'S BECAUSE HE HASN'T
HAD THE ADVANTAGE
307
00:25:57,050 --> 00:25:59,140
OF THE REFINING INFLUENCE
OF A GOOD WOMAN.
308
00:25:59,300 --> 00:26:02,020
I CAN IMAGINE THE KIND
OF WOMEN HE'S KNOWN.
309
00:26:02,180 --> 00:26:05,230
I DON'T LIKE HAVING HIM
AROUND THE CHILDREN, CHARLES,
310
00:26:05,390 --> 00:26:07,440
ESPECIALLY LAURA.
311
00:26:07,600 --> 00:26:09,690
FOR SOME REASON,
SHE'S TAKEN TO HIM.
312
00:26:09,860 --> 00:26:12,780
SO HAVE I. HE'S A GOOD MAN.
HE'S BEEN KIND TO US.
313
00:26:12,940 --> 00:26:14,190
I EXPECT YOU TO BE CML
AND FRIENDLY TO HIM.
314
00:26:14,360 --> 00:26:17,360
I AM CML, BUT I
WILL NOT BE FRIENDLY.
315
00:26:19,070 --> 00:26:21,240
I DOUBT HE'S EVER SEEN
THE INSIDE OF A CHURCH.
316
00:26:22,870 --> 00:26:25,710
I HARDLY THINK THAT'S
ANY WAY TO JUDGE A MAN.
317
00:26:25,870 --> 00:26:26,710
I KNOW AN AWFUL LOT
OF PIOUS CHURCHGOERS
318
00:26:26,870 --> 00:26:28,080
WHO WOULDN'T THINK TWICE
319
00:26:28,250 --> 00:26:30,630
OF DOING SOME POOR OLD WIDOW
WOMAN OUT OF HER PITTANCE.
320
00:26:33,210 --> 00:26:34,260
I'LL SEE TO THE PONIES.
321
00:26:34,420 --> 00:26:36,010
I'M GOING TO BED.
YOU COMING?
322
00:26:40,510 --> 00:26:41,600
GOOD NIGHT.
323
00:26:42,260 --> 00:26:44,060
I'LL BE FRIENDLY...
324
00:26:44,220 --> 00:26:45,890
BUT MY HEART
WON'T BE IN IT.
325
00:26:50,230 --> 00:26:51,360
GOOD NIGHT.
326
00:27:04,240 --> 00:27:07,040
I DON'T THINK
IT'S TOO SMALL,
327
00:27:07,210 --> 00:27:09,580
AND IT REALLY LOOKS STURDY.
328
00:27:09,750 --> 00:27:11,750
WHEN DO YOU THINK
WE CAN MOVE IN, CHARLES?
329
00:27:11,920 --> 00:27:13,500
AS SOON AS I GET
THE ROOF ON.
330
00:27:13,670 --> 00:27:15,090
WELL, HOW LONG
WILL THAT TAKE?
331
00:27:15,260 --> 00:27:16,510
TOMORROW SOON ENOUGH?
332
00:27:16,670 --> 00:27:19,760
TOMORROW? YOU CAN'T MAKE
A ROOF IN ONE DAY.
333
00:27:19,930 --> 00:27:22,260
I CAN TAKE THE WAGON CANVAS
AND STRETCH IT OVER THE TOP.
334
00:27:22,430 --> 00:27:25,310
- THAT SUIT YOU?
- YES!
335
00:27:25,470 --> 00:27:26,560
WELL...
336
00:27:29,310 --> 00:27:30,600
I GUESS
I BETTER START SUPPER.
337
00:27:36,740 --> 00:27:39,950
MR. EDWARDS, WILL YOU
STAY TO SUPPER?
338
00:27:40,110 --> 00:27:43,620
WE'RE ONLY HAVING STEW RABBIT
AND DUMPLINGS, OF COURSE.
339
00:27:43,780 --> 00:27:45,080
YOU'VE GOT YOURSELF
A CUSTOMER, MA'AM.
340
00:27:45,240 --> 00:27:46,620
BEEN EATIN' SO
MUCH JERKY LATELY,
341
00:27:46,790 --> 00:27:48,620
JUST THINKING ON IT'S ENOUGH
TO MAKE ME UPCHUCK.
342
00:27:54,960 --> 00:27:56,590
LET'S GET BACK TO WORK.
343
00:27:56,760 --> 00:27:58,880
[FIDDLE PLAYING]
344
00:28:51,770 --> 00:28:53,020
[LAUGHTER]
345
00:28:53,190 --> 00:28:54,150
YOU SURE CAN
FIDDLE, INGALLS.
346
00:28:54,310 --> 00:28:56,060
AND YOU SURE CAN
DANCE, EDWARDS.
347
00:28:56,230 --> 00:28:58,150
PLAY SOME MORE, PA.
348
00:28:58,320 --> 00:29:00,150
NO MORE.
IT'S TIME FOR BED.
349
00:29:00,320 --> 00:29:04,490
CAN'T WE STAY UP JUST
A LITTLE BIT LONGER? PLEASE?
350
00:29:04,660 --> 00:29:07,410
NO, IT'S PAST
YOUR BEDTIME NOW.
351
00:29:07,580 --> 00:29:11,450
THERE'S LOTS TO DO TOMORROW.
WE ALL NEED OUR REST.
352
00:29:11,620 --> 00:29:13,210
WELL, THAT SURE
IS THE TRUTH.
353
00:29:13,370 --> 00:29:15,080
YEP. I BEST BE MOVING ON.
354
00:29:15,250 --> 00:29:16,380
HERE YOU GO.
355
00:29:18,460 --> 00:29:20,210
ALL RIGHT, GIRLS.
356
00:29:20,380 --> 00:29:21,590
OFF TO BED.
357
00:29:27,220 --> 00:29:29,140
I SURE DO WANT
TO THANK YOU, MA'AM.
358
00:29:29,310 --> 00:29:31,810
I DON'T EVER RECALL
TASTING BETTER RABBIT.
359
00:29:31,980 --> 00:29:33,270
THEM DUMPLINGS
OF YOURS WENT WAY DOWN
360
00:29:33,440 --> 00:29:34,640
WITH THAT DELICIOUS GRAVY.
361
00:29:34,810 --> 00:29:36,900
WELL, IT TOOK OFF
LIKE BIRDS IN THAT LIGHT.
362
00:29:38,730 --> 00:29:39,980
THANK YOU.
363
00:29:40,150 --> 00:29:42,110
WELL, I'LL SEE
YOU SOON. NIGHT, ALL.
364
00:29:42,280 --> 00:29:44,570
Pa: TAKE CARE.
I'LL PLAY YOU HOME.
365
00:29:44,740 --> 00:29:46,240
NOW YOU'RE TALKING.
366
00:29:46,410 --> 00:29:48,530
[FIDDLE PLAYING]
367
00:30:00,670 --> 00:30:04,220
♪ GET OUT THE WAY
FOR OLD DAN TUCKER ♪
368
00:30:04,380 --> 00:30:07,680
♪ HE'S TOO LATE
TO GET HIS SUPPER ♪
369
00:30:07,840 --> 00:30:11,140
♪ SUPPER'S OVER
AND THE DISHES WASHED ♪
370
00:30:11,310 --> 00:30:15,640
♪ NOTHIN' LEFT BUT
A PIECE OF SQUASH ♪
371
00:30:17,900 --> 00:30:20,060
Laura: IF I HAD
A REMEMBRANCE BOOK,
372
00:30:20,230 --> 00:30:24,740
I WOULD MARK DOWN IN IT
THAT THIS WAS A FINE NIGHT
373
00:30:24,900 --> 00:30:27,660
EVEN IF I DID HAVE
TO GO TO BED TOO SOON.
374
00:30:42,880 --> 00:30:43,800
SEEMS KIND OF FOOLISH
SWEEPING
375
00:30:43,960 --> 00:30:44,920
A DIRT FLOOR,
DOESN'T IT?
376
00:30:45,090 --> 00:30:46,930
IT'S THE ONLY
FLOOR WE HAVE.
377
00:31:14,040 --> 00:31:16,080
I'LL BUILD YOU A HARDWOOD
FLOOR WHEN I GET THE TIME.
378
00:31:28,970 --> 00:31:30,010
I'M DOING THE BEST
I CAN.
379
00:31:30,180 --> 00:31:31,680
I'M NOT COMPLAINING.
380
00:31:42,400 --> 00:31:44,690
I'M WORRIED ABOUT
THE GIRLS' SCHOOLING.
381
00:31:44,860 --> 00:31:46,650
I CAN MANAGE
FOR NOW,
382
00:31:46,820 --> 00:31:50,280
BUT MARY HAS HER HEART
SET ON BEING A SCHOOLTEACHER.
383
00:31:50,450 --> 00:31:51,410
SHE'LL NEED
FORMAL TRAINING...
384
00:31:51,570 --> 00:31:53,910
WE'LL WORRY ABOUT THAT
WHEN THE TIME COMES.
385
00:32:12,550 --> 00:32:13,640
I'M SORRY.
386
00:32:17,350 --> 00:32:18,640
THERE'S ANOTHER THING.
387
00:32:21,390 --> 00:32:25,320
I DON'T SEE HOW THE GIRLS
CAN GROW UP PROPERLY
388
00:32:25,480 --> 00:32:27,480
WITHOUT GOING TO CHURCH.
389
00:32:31,240 --> 00:32:34,070
I DON'T SEE HOW THEY
CAN GET CLOSER TO GOD
390
00:32:34,240 --> 00:32:35,660
THAN THEY ARE
RIGHT HERE.
391
00:32:38,080 --> 00:32:40,290
NOW, STOP WORRYING.
392
00:32:40,460 --> 00:32:42,210
EVERYTHING'S GONNA
BE FINE.
393
00:32:45,040 --> 00:32:46,040
YOU REALIZE SOMETHING?
394
00:32:46,210 --> 00:32:47,710
HMM?
395
00:32:47,880 --> 00:32:48,880
WE'RE ALONE.
396
00:32:49,050 --> 00:32:50,300
[CHUCKLES]
397
00:32:58,260 --> 00:32:59,770
[GIRLS LAUGH]
398
00:32:59,930 --> 00:33:01,270
WE BROUGHT
THE BED THINGS.
399
00:33:04,100 --> 00:33:06,190
[GIRLS LAUGH]
400
00:33:08,860 --> 00:33:10,070
[JACK BARKING]
401
00:33:20,160 --> 00:33:21,290
ALONE.
402
00:33:35,220 --> 00:33:37,970
IS PATTY STILL
FEELING POORLY, PA?
403
00:33:38,140 --> 00:33:40,100
WELL, SHE'S
A BIT EDGY.
404
00:33:40,260 --> 00:33:43,230
THAT'S TO BE EXPECTED NOW THAT
SHE'S SO CLOSE TO HER TIME.
405
00:33:43,390 --> 00:33:45,730
WHAT IF SHE DIES WHEN
SHE HAS HER FOAL?
406
00:33:45,900 --> 00:33:47,310
SHE WON'T.
407
00:33:48,310 --> 00:33:50,570
WE MUSTN'T EVEN THINK
SUCH A THOUGHT.
408
00:33:50,730 --> 00:33:52,650
WE COULDN'T GET ALONG
WITHOUT THE PONIES.
409
00:33:53,740 --> 00:33:55,660
Laura: SHE'LL DO FINE,
WON'T SHE, PA?
410
00:33:55,820 --> 00:33:57,490
YOU BET SHE WILL,
HALF-PINT.
411
00:33:59,030 --> 00:33:59,990
IT LOOKS TO ME
LIKE YOU'RE GONNA DO
412
00:34:00,160 --> 00:34:01,200
A HEAP OF
WASHING TOMORROW.
413
00:34:01,370 --> 00:34:03,910
YOU'LL HAVE TO BRING SOME
WATER FROM THE CREEK.
414
00:34:04,080 --> 00:34:05,870
LT'D BE A LOT EASIER
IF YOU GO DOWN
415
00:34:06,040 --> 00:34:07,330
AND WASH THE CLOTHES
AT THE CREEK,
416
00:34:07,500 --> 00:34:08,630
LIKE INDIAN WOMEN DO.
417
00:34:08,790 --> 00:34:10,000
IF I WANTED TO LIVE
LIKE AN INDIAN,
418
00:34:10,170 --> 00:34:11,210
I'D LIVE IN A TENT.
419
00:34:11,380 --> 00:34:12,670
I'D WAGER lT'D BE
THE CLEANEST TENT
420
00:34:12,840 --> 00:34:13,970
IN THE TERRITORIES.
421
00:34:14,880 --> 00:34:17,010
WHEN WILL WE SEE
SOME INDIANS, PA?
422
00:34:17,180 --> 00:34:18,850
NEVER, I HOPE.
423
00:34:19,010 --> 00:34:21,180
MY SENTIMENTS EXACTLY.
424
00:34:21,350 --> 00:34:22,350
DON'T EVEN
MENTION INDIANS.
425
00:34:22,520 --> 00:34:24,520
I HOPE I NEVER SEE ONE.
426
00:34:24,680 --> 00:34:27,600
THEN WHY DID WE COME
TO INDIAN TERRITORY?
427
00:34:27,770 --> 00:34:32,280
HA! I SUPPOSE IT DOES
SOUND PRETTY FOOLISH,
428
00:34:32,440 --> 00:34:33,860
COMING TO INDIAN
TERRITORY AND HOPING
429
00:34:34,030 --> 00:34:35,400
YOU'LL NEVER
SEE AN INDIAN.
430
00:34:38,280 --> 00:34:40,240
WISH WE COULD WRITE
TO THE FOLKS, CHARLES.
431
00:34:40,410 --> 00:34:42,830
THEY MUST BE WONDERING
HOW WE'VE FARED.
432
00:34:42,990 --> 00:34:44,080
THEN WRITE.
433
00:34:44,250 --> 00:34:45,830
HOW WOULD I POST IT?
434
00:34:46,000 --> 00:34:47,040
I'LL POST IT FOR YOU
WHEN I GO TO
435
00:34:47,210 --> 00:34:49,000
INDEPENDENCE FOR SUPPLIES.
436
00:34:49,170 --> 00:34:50,380
WHEN WILL THAT BE?
437
00:34:50,540 --> 00:34:52,130
WELL, LET ME SEE.
438
00:34:52,300 --> 00:34:54,550
SOON AS I FINISH
THE STABLE FOR THE PONIES,
439
00:34:54,710 --> 00:34:57,130
PUT A ROOF ON THE HOUSE,
DIG A WELL,
440
00:34:57,300 --> 00:34:59,970
BUILD A FIREPLACE
SO YOU CAN COOK INDOORS.
441
00:35:00,140 --> 00:35:01,260
UNLESS, OF COURSE,
YOU'LL SETTLE FOR
442
00:35:01,430 --> 00:35:03,060
A HOLE IN THE ROOF
TO LET THE SMOKE OUT,
443
00:35:03,220 --> 00:35:04,140
THE WAY THE INDIANS DO.
444
00:35:04,310 --> 00:35:07,060
[HOWLING]
445
00:35:07,230 --> 00:35:09,850
[WHIMPERING]
446
00:35:13,360 --> 00:35:16,150
GUESS WE'D BETTER START
WITH THE STABLE.
447
00:35:16,320 --> 00:35:19,240
WE DON'T WANT THE WOLVES
GETTING AT THE PONIES.
448
00:35:19,410 --> 00:35:21,740
I'M GOING TO SEE
HOW PATTY IS.
449
00:35:21,910 --> 00:35:23,990
Caroline: YOU'LL DO NO SUCH THING.
GET BACK IN BED.
450
00:35:25,240 --> 00:35:27,290
IT'S TIME FOR YOU TWO
TO GO TO BED.
451
00:35:28,330 --> 00:35:30,710
IT'S GETTING LATE.
GOOD NIGHT, MARY.
452
00:35:30,880 --> 00:35:32,040
GOOD NIGHT, PA.
[KISS]
453
00:35:34,250 --> 00:35:38,090
AND AS FOR YOU...
DON'T YOU FRET.
454
00:35:38,260 --> 00:35:40,800
PATTY'S GONNA BE
JUST FINE.
455
00:35:40,970 --> 00:35:42,010
YOU UNDERSTAND?
456
00:35:42,180 --> 00:35:43,300
YES, PA.
457
00:35:43,470 --> 00:35:46,640
OK. [KISS]
SWEET DREAMS.
458
00:35:51,770 --> 00:35:53,900
[HOWLING]
459
00:36:00,280 --> 00:36:02,320
[HAMMERING]
460
00:36:10,040 --> 00:36:12,000
AND THEN WHAT HAPPENED,
MR. EDWARDS?
461
00:36:12,170 --> 00:36:13,170
WELL, SNOOKIE,
462
00:36:13,330 --> 00:36:15,040
THIS OLD BEAR AND ME
WERE JUST SORTA GONNA
463
00:36:15,210 --> 00:36:16,170
CIRCLE ONE ANOTHER
464
00:36:16,340 --> 00:36:18,590
LIKE THEY WAS GETTING
EACH OTHER'S MEASURE.
465
00:36:18,760 --> 00:36:21,510
WELL, WE JUST CIRCLED
AND CIRCLED.
466
00:36:21,680 --> 00:36:23,890
FINALLY, I WAS JUST
PULLING OUT OF PACES.
467
00:36:24,050 --> 00:36:25,970
I LOOKED AT THE BEAR SQUARE
IN THE EYE AND I SAID,
468
00:36:26,140 --> 00:36:28,140
"BEAR, IF WE'RE
GONNA WRESTLE,
469
00:36:28,310 --> 00:36:29,770
LET'S GET ON WITH IT."
470
00:36:29,930 --> 00:36:31,560
- YOU KNOW WHAT THAT BEAR DONE?
- WHAT?
471
00:36:31,730 --> 00:36:35,150
WELL THEN, HE JUST SNIFFED
AND AMBLED OFF.
472
00:36:35,310 --> 00:36:36,320
ONE GOOD WHIFF
OF MR. EDWARDS
473
00:36:36,480 --> 00:36:38,070
WOULD DRIVE ANY BEAR OFF.
474
00:36:40,990 --> 00:36:42,660
- HEY, EDWARDS.
- HUH?
475
00:36:42,820 --> 00:36:44,870
COULD USE A HAND NOW.
476
00:36:45,030 --> 00:36:47,240
YOUR PA SURE IS ONE TO
GET THINGS DONE, AIN'T HE?
477
00:36:47,410 --> 00:36:49,200
HE'S JUST WORRIED
ABOUT THE WOLVES.
478
00:36:49,370 --> 00:36:51,710
HE HAS TO GET THE STABLE UP
BEFORE PATTY FOALS.
479
00:36:51,870 --> 00:36:54,420
DUE TO FOAL ANYTIME NOW.
SO I BEST GET CRACKIN'.
480
00:36:54,580 --> 00:36:55,670
RIGHT.
481
00:37:05,390 --> 00:37:06,510
Caroline: LAURA!
482
00:37:16,480 --> 00:37:18,320
[HORSE NEIGHING]
483
00:37:18,480 --> 00:37:20,690
Pa: EASY NOW, GIRL.
484
00:37:20,860 --> 00:37:22,400
Laura: IS PATTY
ALL RIGHT, PA?
485
00:37:22,570 --> 00:37:25,620
SHE'S FINE, HALF-PINT.
BE A FOAL BY MORNING.
486
00:37:27,990 --> 00:37:31,200
Caroline: LAURA, WHY DON'T YOU Go
IN THE HOUSE AND GET SOME SLEEP.
487
00:37:31,370 --> 00:37:34,540
Laura: BUT I WANT TO SEE
THE BABY GET BORN.
488
00:37:34,710 --> 00:37:36,830
Pa: LET HER STAY, CAROLINE.
489
00:37:37,000 --> 00:37:39,550
IT'S A FINE THING TO SEE
A NEW LIFE COME INTO THE WORLD.
490
00:37:42,510 --> 00:37:44,630
[HORSE NEIGHING]
491
00:38:33,890 --> 00:38:35,270
WHY DOESN'T
MR. EDWARDS COME BY
492
00:38:35,430 --> 00:38:37,020
SINCE WE FIXED THE ROOF?
493
00:38:37,190 --> 00:38:38,900
HE'S GOT HIS OWN PLACE
TO LOOK AFTER.
494
00:38:40,110 --> 00:38:41,190
I THINK
HE DOESN'T COME BY
495
00:38:41,360 --> 00:38:43,820
BECAUSE HE KNOWS MA
DOESN'T LIKE HIM.
496
00:38:43,990 --> 00:38:45,440
WELL, I DON'T KNOW
THAT SHE DOESN'T.
497
00:38:46,950 --> 00:38:48,820
SHE DON'T,
AND I KNOW WHY.
498
00:38:48,990 --> 00:38:50,280
IS THAT A FACT?
499
00:38:50,450 --> 00:38:53,040
MM-HMM.
BECAUSE HE SPITS.
500
00:38:55,960 --> 00:38:57,160
CAROLINE, I'M OFF.
501
00:38:57,330 --> 00:38:59,920
YOU BE CAREFUL NOT TO LET
THAT LYE GET IN YOUR EYES.
502
00:39:00,080 --> 00:39:02,960
IT'S JUST THE FUMES
THAT MAKE THEM TEAR.
503
00:39:03,130 --> 00:39:04,590
YOU BE CAREFUL.
504
00:39:04,760 --> 00:39:07,590
I WILL. THERE YOU GO,
HALF-PINT.
505
00:39:09,390 --> 00:39:10,850
I WISH I COULD GO.
506
00:39:11,010 --> 00:39:12,810
NOW, YOU STOP FRETTING.
ONE OF THESE DAYS,
507
00:39:12,970 --> 00:39:15,310
I'LL SWEET TALK YOUR MOM
TO LET YOU GO HUNTING WITH ME.
508
00:39:15,470 --> 00:39:16,600
YOU TAKE CARE.
509
00:39:23,650 --> 00:39:25,940
BIG PEOPLE
HAVE ALL THE FUN.
510
00:39:56,270 --> 00:39:57,430
[PATS HORSE]
511
00:40:01,850 --> 00:40:03,110
[NEIGHING]
512
00:41:52,630 --> 00:41:55,840
IT'S SO LATE. MAYBE
SOMETHING HAPPENED TO PA.
513
00:41:56,010 --> 00:41:56,970
NOTHING HAPPENED.
514
00:41:57,140 --> 00:42:00,310
YOUR FATHER KNOWS
HOW TO TAKE CARE OF HIMSELF.
515
00:42:00,470 --> 00:42:01,970
CHARLES!
I'VE BEEN BESIDE MYSELF.
516
00:42:02,140 --> 00:42:02,930
WHAT KEPT YOU SO LONG?
517
00:42:03,100 --> 00:42:04,480
OH, I WAS
SCARED, PA.
518
00:42:04,640 --> 00:42:07,190
I WASN'T. MAYBE I
WAS A LITTLE WORRIED.
519
00:42:07,350 --> 00:42:08,270
NO NEED TO WORRY.
520
00:42:08,440 --> 00:42:09,730
I JUST WENT A LITTLE
FURTHER THAN I THOUGHT.
521
00:42:09,900 --> 00:42:11,480
DID YOU GET
A BEAR, PA?
522
00:42:11,650 --> 00:42:14,200
NO. I DIDN'T HAVE
ANY LUCK AT ALL.
523
00:42:17,490 --> 00:42:19,030
ALL RIGHT, GIRLS.
OFF TO BED.
524
00:42:23,540 --> 00:42:25,370
TUCK YOU IN.
525
00:42:25,540 --> 00:42:26,670
RIGHT TO SLEEP.
526
00:42:30,250 --> 00:42:31,670
ALL RIGHT.
527
00:42:37,010 --> 00:42:38,430
GOOD NIGHT, CARRIE.
528
00:42:44,890 --> 00:42:46,100
YOU ALL RIGHT?
529
00:42:47,440 --> 00:42:49,690
YEAH.
530
00:42:49,860 --> 00:42:51,360
I'LL GET YOU SUPPER.
531
00:42:51,520 --> 00:42:53,030
IT'S A NICE HOT STEW.
532
00:42:53,190 --> 00:42:54,400
SOUNDS GOOD.
533
00:43:19,640 --> 00:43:22,180
I PUT YOUR BISCUITS
IN THE WAY YOU LIKE...
534
00:44:18,530 --> 00:44:19,610
JACK.
535
00:44:54,230 --> 00:44:58,650
WILL...WILL
THEY GO AWAY, PA?
536
00:44:58,820 --> 00:45:00,780
THEY'RE NOT TOO HUNGRY.
537
00:45:00,940 --> 00:45:01,820
I RECKON THEY'LL
GO SOMEWHERE
538
00:45:01,990 --> 00:45:03,360
AND SLEEP BEFORE SUN UP.
539
00:45:05,030 --> 00:45:06,370
WHY DID THEY COME HERE?
540
00:45:07,830 --> 00:45:09,290
FOLLOWED ME HOME,
I GUESS.
541
00:45:12,040 --> 00:45:14,290
IF I TELL YOU WHAT HAPPENED,
WILL YOU KEEP IT A SECRET?
542
00:45:14,460 --> 00:45:15,830
LT'LL JUST UPSET MA.
543
00:45:17,800 --> 00:45:21,300
I FIRST SPOTTED 'EM WHEN
I WAS ON MY WAY BACK.
544
00:45:21,470 --> 00:45:22,260
MUST HAVE BEEN 10,
545
00:45:22,420 --> 00:45:24,720
MAYBE 15 OF THEM
IN THE PACK.
546
00:45:24,890 --> 00:45:26,720
TOOK OUT AFTER ME.
547
00:45:26,890 --> 00:45:27,850
PAT DID HIS BEST,
548
00:45:28,010 --> 00:45:29,140
BUT I KNEW HE COULDN'T
OUTRUN THOSE WOLVES.
549
00:45:29,310 --> 00:45:30,680
NOT ON FLAT GROUND.
550
00:45:30,850 --> 00:45:32,140
WHAT'D YOU DO?
551
00:45:32,310 --> 00:45:34,190
WELL, I TOSSED 'EM
ALL THE GAME I SHOT.
552
00:45:34,350 --> 00:45:36,360
SLOWED 'EM UP LONG
ENOUGH FOR ME TO GET AWAY.
553
00:45:37,900 --> 00:45:40,190
BUT YOU WEREN'T SCARED.
554
00:45:40,360 --> 00:45:41,650
YOU BET I WAS SCARED.
555
00:45:44,150 --> 00:45:46,200
I DIDN'T THINK PAS
EVER GOT SCARED.
556
00:45:48,200 --> 00:45:49,080
DON'T LET 'EM FOOL YOU.
557
00:45:49,240 --> 00:45:51,700
PAS GET SCARED JUST
LIKE EVERYBODY ELSE.
558
00:45:51,870 --> 00:45:54,540
BUT NOT AS SCARED AS MAS.
559
00:45:54,710 --> 00:45:56,710
THAT'S RIGHT.
NOT AS SCARED AS MAS.
560
00:45:56,880 --> 00:45:59,210
THAT'S WHY IT'S IMPORTANT
YOU KEEP THAT SECRET.
561
00:45:59,380 --> 00:46:02,050
I'D SPIT INTO THE WIND
BEFORE I'D TELL.
562
00:46:03,880 --> 00:46:05,260
THAT'S MY GIRL.
563
00:46:09,220 --> 00:46:11,600
FIRST THING TOMORROW, I'M
GONNA BUILD US A PROPER DOOR.
564
00:46:42,920 --> 00:46:45,300
THE CHIMNEY
DRAWS JUST FINE.
565
00:46:45,470 --> 00:46:47,130
NOW IT LOOKS LIKE HOME.
566
00:46:53,060 --> 00:46:54,390
YOU'RE NOT SORRY
WE SETTLED HERE?
567
00:46:54,560 --> 00:46:57,100
OF COURSE NOT.
568
00:46:57,270 --> 00:46:59,860
BUT I COULD CRY WHEN I SEE
HOW HARD YOU HAVE TO WORK.
569
00:47:00,020 --> 00:47:01,270
IT'S GOOD WORK.
570
00:47:02,860 --> 00:47:04,940
JUST WISH I COULD HAVE
MADE THE CABIN BIGGER.
571
00:47:06,450 --> 00:47:08,280
GIVEN YOU GLASS
WINDOW PANES.
572
00:47:08,450 --> 00:47:11,620
- HA!
-I MEAN IT.
573
00:47:11,780 --> 00:47:14,160
I DON'T EXPECT
THE IMPOSSIBLE, CHARLES.
574
00:47:16,160 --> 00:47:17,620
YOU DESERVE THE IMPOSSIBLE.
575
00:47:22,960 --> 00:47:25,170
BETTER GO FIND YOU SOMETHING
TO COOK ON THAT FRYER.
576
00:47:28,470 --> 00:47:30,140
CARRIE,
COME BACK HERE!
577
00:47:36,810 --> 00:47:38,890
JACK! COME ON!
578
00:47:45,440 --> 00:47:46,990
[HORSE NEIGHING]
579
00:47:53,450 --> 00:47:56,200
YOU'VE NEVER TIED
JACK UP BEFORE.
580
00:47:56,370 --> 00:47:57,830
HE DOESN'T LIKE IT.
581
00:47:58,000 --> 00:48:00,370
I DON'T WANT YOU
TO FREE HIM NO MATTER WHAT.
582
00:48:00,540 --> 00:48:02,080
BUT WHY, PA?
583
00:48:02,250 --> 00:48:04,590
I DON'T WANT HIM FOLLOWING
ME AND SCARING AWAY THE GAME.
584
00:48:13,850 --> 00:48:16,350
YOU'RE NOT TO UNTIE HIM UNTIL I GET BACK.
YOU UNDERSTAND?
585
00:48:16,520 --> 00:48:17,600
YES, PA.
586
00:48:30,490 --> 00:48:32,200
IT'S NOT FAIR.
587
00:48:32,360 --> 00:48:35,830
LAURA, MA SAID
TO COME TAKE CARE OF CARRIE.
588
00:48:35,990 --> 00:48:37,200
SHE'S UNDERFOOT.
589
00:48:37,370 --> 00:48:38,540
YOU TAKE CARE OF HER.
590
00:48:38,700 --> 00:48:42,170
I'M NOT GONNA LEAVE JACK OUT
HERE ALL BY HIS LONESOME.
591
00:48:42,330 --> 00:48:43,630
[GROWLING]
592
00:48:43,790 --> 00:48:45,880
[BARKING]
593
00:48:49,970 --> 00:48:51,170
INDIANS.
594
00:48:54,510 --> 00:48:56,560
THEY MIGHT HURT MA.
595
00:48:56,720 --> 00:48:59,600
NO! I HEARD PA TELL YOU
NOT TO UNTIE HIM!
596
00:48:59,770 --> 00:49:02,020
HE DIDN'T KNOW
INDIANS WERE COMING.
597
00:49:02,190 --> 00:49:05,310
PA SAID NOT TO!
HE SAID NOT TO!
598
00:49:05,480 --> 00:49:07,570
[BARKING]
599
00:49:55,280 --> 00:49:57,370
[LAUGHS]
600
00:50:08,250 --> 00:50:09,340
HERE!
601
00:51:13,530 --> 00:51:15,650
[JACK BARKING]
602
00:51:33,880 --> 00:51:35,050
HYAH!
603
00:51:46,430 --> 00:51:48,310
Pa: I'M HOME.
604
00:51:48,480 --> 00:51:49,600
DID YOU GET A DEER?
605
00:51:53,320 --> 00:51:55,030
YOU DON'T MIND EATING
RABBIT AGAIN.
606
00:51:55,190 --> 00:51:56,150
I DON'T!
607
00:51:56,320 --> 00:51:57,070
ME NEITHER.
608
00:51:57,240 --> 00:51:58,400
I GUESS NONE OF
US DOES.
609
00:51:58,570 --> 00:51:59,740
Pa: HAVE A GOOD DAY?
610
00:51:59,910 --> 00:52:01,620
JUST FINE.
611
00:52:01,780 --> 00:52:03,280
I BET YOU WOULD LIKE
A SMOKING PIPE NOW,
612
00:52:03,450 --> 00:52:05,040
PA, WOULDN'T YOU?
613
00:52:06,410 --> 00:52:08,790
RIGHT AFTER DINNER
WILL BE FINE.
614
00:52:08,960 --> 00:52:10,250
YOU WON'T BE ABLE TO.
615
00:52:10,420 --> 00:52:11,830
THE INDIANS
TOOK YOUR TOBACCO.
616
00:52:12,000 --> 00:52:14,090
LAURA!
617
00:52:14,250 --> 00:52:15,880
WHAT INDIANS?
618
00:52:16,050 --> 00:52:18,670
WE HAD SOME
VISITORS TODAY.
619
00:52:18,840 --> 00:52:19,930
NOW, DON'T GET IN A STATE.
620
00:52:20,090 --> 00:52:21,510
NOTHING HAPPENED.
621
00:52:21,680 --> 00:52:22,930
MA JUST GAVE 'EM
SOME CORNBREAD
622
00:52:23,090 --> 00:52:25,260
AND YOUR TOBACCO
AND THEY WENT AWAY.
623
00:52:25,430 --> 00:52:26,520
LAURA WANTED
TO UNTIE JACK
624
00:52:26,680 --> 00:52:28,930
WHEN THEY CAME, BUT
I DIDN'T LET HER.
625
00:52:31,980 --> 00:52:34,270
YOU WANTED TO UNTIE JACK
AFTER I TOLD YOU NOT TO?
626
00:52:37,900 --> 00:52:40,570
I DON'T WANT YOU EVER, EVER
TO GO AGAINST AN ORDER
627
00:52:40,740 --> 00:52:43,370
I GIVE YOU AGAIN.
DO YOU UNDERSTAND?
628
00:52:43,530 --> 00:52:44,950
DO YOU UNDERSTAND?!
629
00:52:52,120 --> 00:52:54,960
LAURA, BRING
IN SOME WOOD.
630
00:53:11,390 --> 00:53:13,650
THERE WAS NO NEED TO SPEAK
SO HARSHLY TO LAURA.
631
00:53:13,810 --> 00:53:15,480
SHE ONLY WANTED JACK
TO PROTECT CARRIE AND ME.
632
00:53:15,650 --> 00:53:16,480
I DON'T CARE
WHAT HER REASON WAS.
633
00:53:16,650 --> 00:53:17,480
SHE'S GONNA
HAVE TO LEARN
634
00:53:17,650 --> 00:53:18,480
THAT WHEN I GIVE
HER AN ORDER,
635
00:53:18,650 --> 00:53:19,570
I EXPECT IT
TO BE OBEYED.
636
00:53:19,730 --> 00:53:21,320
SHE'S GONNA HAVE
TO TRUST MY JUDGMENT.
637
00:53:21,490 --> 00:53:22,650
SHE'S JUST A CHILD!
638
00:53:49,850 --> 00:53:50,720
I RECKON
I SHOULD HAVE TOLD YOU
639
00:53:50,890 --> 00:53:53,640
WHY I WANTED JACK TIED UP.
640
00:53:53,810 --> 00:53:54,770
YOU SAID
YOU DIDN'T WANT HIM
641
00:53:54,940 --> 00:53:58,190
TO FOLLOW YOU
AND SCARE AWAY THE GAME.
642
00:53:58,360 --> 00:53:59,690
NAH. THAT WAS
ONLY PART OF IT.
643
00:54:01,530 --> 00:54:02,490
I SAW A COUPLE OF INDIANS
644
00:54:02,650 --> 00:54:04,150
WHEN I WAS UP IN THE BLUFFS
THE OTHER DAY
645
00:54:04,320 --> 00:54:07,030
AND I WAS AFRAID
THEY MIGHT COME BY HERE.
646
00:54:07,200 --> 00:54:08,030
JACK'S A WATCH DOG.
647
00:54:08,200 --> 00:54:09,910
I THOUGHT HE MIGHT
TAKE OFF AFTER THEM
648
00:54:10,080 --> 00:54:11,240
AND THERE MIGHT BE TROUBLE.
649
00:54:13,290 --> 00:54:14,210
FROM NOW ON,
WHENEVER I'M AWAY,
650
00:54:14,370 --> 00:54:16,040
WE'RE GONNA
HAVE TO TIE JACK UP,
651
00:54:16,210 --> 00:54:18,210
EVEN THOUGH HE HATES IT.
652
00:54:18,380 --> 00:54:20,250
IT'S FOR HIS OWN GOOD
AND FOR OURS.
653
00:54:23,380 --> 00:54:24,630
NOW DO YOU
UNDERSTAND WHY?
654
00:54:26,010 --> 00:54:29,890
YES, BUT YOU COULD
HAVE TOLD ME, PA.
655
00:54:30,060 --> 00:54:31,600
I'M NOT A BABY ANYMORE.
656
00:54:34,100 --> 00:54:35,640
I GUESS I'LL HAVE
TO REMEMBER THAT.
657
00:54:38,730 --> 00:54:40,900
WHAT DO YOU SAY WE GO UNTIE
THAT OLD DOG, HUH?
658
00:54:57,210 --> 00:55:00,710
CAROLINE! I RAN
INTO A CATTLE DRIVE.
659
00:55:00,880 --> 00:55:02,800
THEY WANT ME TO HELP KEEP
THE CATTLE OUT OF THE RAVINES.
660
00:55:02,960 --> 00:55:04,050
WILL THEY PAY YOU?
661
00:55:04,210 --> 00:55:06,130
BETTER THAN THAT. HOW WOULD
YOU LIKE SOME FRESH BEEF?
662
00:55:07,340 --> 00:55:10,550
WE HAVEN'T HAD
A PIECE OF BEEF IN AGES!
663
00:55:10,720 --> 00:55:12,220
YOU'RE GONNA
BE A COWBOY, PA?
664
00:55:12,390 --> 00:55:13,930
I'M GONNA DO MY BEST,
HALF-PINT.
665
00:55:14,100 --> 00:55:16,270
BE BACK BEFORE DARK.
LOVE YA.
666
00:55:16,430 --> 00:55:17,600
Caroline: GOOD LUCK.
667
00:55:30,320 --> 00:55:33,950
IT'S SO DARK IN HERE
WITH THE WINDOWS COVERED.
668
00:55:34,120 --> 00:55:37,500
THAT'S BETTER THAN HAVING
ALL THOSE MOSQUITOES INSIDE.
669
00:55:37,660 --> 00:55:39,960
WISH WE HAD GLASS WINDOWS
LIKE IN OUR OTHER HOUSE.
670
00:55:40,130 --> 00:55:41,630
I DO, TOO, DEAR.
671
00:55:41,790 --> 00:55:43,340
BUT THERE'S NO USE WISHING
FOR THE IMPOSSIBLE.
672
00:55:43,500 --> 00:55:45,210
[cow MOOING]
673
00:55:45,380 --> 00:55:46,380
WHAT IN THE WORLD?
674
00:55:46,550 --> 00:55:48,630
[BANGING]
675
00:55:59,190 --> 00:56:01,650
[HORSE NEIGHING]
676
00:56:02,360 --> 00:56:03,940
THERE THEY ARE.
677
00:56:04,110 --> 00:56:06,690
THEY GAVE YOU
A COW AND A CALF?
678
00:56:06,860 --> 00:56:08,360
THEY'RE OURS?
679
00:56:08,530 --> 00:56:09,610
Pa: YEP.
680
00:56:11,450 --> 00:56:12,950
OH, LOOK
AT THE LITTLE ONE.
681
00:56:13,120 --> 00:56:14,160
IT'S SO CUTE.
682
00:56:14,330 --> 00:56:17,250
CALF WAS AN EXTRA BONUS
'CAUSE IT WAS TOO LITTLE
683
00:56:17,410 --> 00:56:19,160
TO BE TAKEN AWAY
FROM ITS MOTHER.
684
00:56:19,330 --> 00:56:23,710
NOW WE'LL HAVE MILK
FOR THE CHILDREN AND BUTTER.
685
00:56:23,880 --> 00:56:26,300
[HORSE NEIGHING]
686
00:56:26,460 --> 00:56:28,590
ARE YOU ALL RIGHT, CHARLES?
687
00:56:28,760 --> 00:56:32,340
DON'T ASK, CAROLINE.
PLEASE, JUST DON'T ASK.
688
00:56:34,850 --> 00:56:36,600
PA'S A COWBOY!
689
00:56:36,770 --> 00:56:38,390
I'M AFRAID NOT, CARRIE.
690
00:56:45,520 --> 00:56:47,650
[HONKING]
691
00:56:53,160 --> 00:56:57,120
Laura: THE WEATHER CHANGED,
AND THE AIR GOT SHARP AND CLEAR.
692
00:56:57,290 --> 00:56:59,790
PA SAID WE COULD EXPECT
A COLD WINTER BECAUSE
693
00:56:59,950 --> 00:57:04,330
THE FOX AND MUSKRATS AND BEAVERS
WERE GROWING HEAVY FUR.
694
00:57:10,130 --> 00:57:12,050
CHARLES!
695
00:57:12,220 --> 00:57:13,510
THE LETTER TO THE FOLKS.
696
00:57:15,220 --> 00:57:16,510
DON'T FORGET TO POST IT.
697
00:57:16,680 --> 00:57:19,060
I'D BE AFRAID TO COME
HOME IF I DIDN'T.
698
00:57:19,220 --> 00:57:21,560
DON'T YOU OVERDO. YOU GOT PLENTY
OF WOOD CUT THERE TO LAST
699
00:57:21,730 --> 00:57:23,850
TILL I GET BACK FROM
INDEPENDENCE. GIRLS.
700
00:57:24,020 --> 00:57:27,320
MAKE SURE YOU HELP YOUR
MOTHER WITH THE CHORES.
701
00:57:27,480 --> 00:57:28,610
HAVE A GOOD TRIP.
702
00:57:33,400 --> 00:57:34,240
BE CAREFUL.
703
00:57:34,410 --> 00:57:35,570
I WILL. DON'T CRY.
704
00:57:35,740 --> 00:57:37,830
GONNA BRING YOU BACK
SOME WINDOW PANES.
705
00:57:37,990 --> 00:57:39,740
THEY'RE TOO EXPENSIVE.
706
00:57:39,910 --> 00:57:41,200
SEE YA IN ABOUT A WEEK.
707
00:58:03,430 --> 00:58:06,020
IT'S TURNING
BITTER COLD.
708
00:58:06,190 --> 00:58:07,440
GIRLS, GO INSIDE.
709
00:58:54,280 --> 00:58:56,820
Laura: EVEN THOUGH WE HAD
OUR CHORES TO DO,
710
00:58:56,990 --> 00:58:59,240
IT WAS LONELY WITHOUT PA.
711
00:58:59,410 --> 00:59:02,450
MA WORRIED ABOUT HIM BEING
OUT IN THE WEATHER,
712
00:59:02,620 --> 00:59:04,160
THOUGH WE DIDN'T
KNOW FOR SURE
713
00:59:04,330 --> 00:59:07,120
IF PA HAD EVEN LEFT
INDEPENDENCE YET.
714
01:00:10,560 --> 01:00:11,900
[CRIES]
715
01:00:24,410 --> 01:00:31,330
♪ THERE IS A HAPPY LAND ♪
716
01:00:31,500 --> 01:00:36,340
♪ FAR, FAR AWAY ♪
717
01:00:38,420 --> 01:00:44,260
♪ WHERE SAINTS
IN GLORY STAND ♪
718
01:00:48,020 --> 01:00:52,060
♪ RIGHT, BRIGHT AS DAY ♪
719
01:00:54,480 --> 01:01:00,360
♪ OH, TO HEAR
THE ANGELS SING ♪
720
01:01:02,410 --> 01:01:05,620
♪ GLORY TO THE LORD...
721
01:01:09,410 --> 01:01:11,580
♪ OUR KING ♪
722
01:01:14,420 --> 01:01:21,800
♪ OH, TO HEAR
THE ANGELS SING ♪
723
01:01:21,970 --> 01:01:26,180
♪ PRAISE, PRAISE ♪
724
01:01:26,350 --> 01:01:28,680
♪ FOR I... ♪
725
01:01:28,850 --> 01:01:30,310
[HORSE NEIGHING]
726
01:01:33,390 --> 01:01:35,520
[JACK GROWLING]
727
01:02:29,330 --> 01:02:31,950
I'D FEEL A LOT MORE WELCOME
IF YOU'D PUT THAT THING DOWN.
728
01:02:52,810 --> 01:02:54,230
OH.
729
01:02:54,390 --> 01:02:55,560
DO YOU THINK WE'LL
HAVE ENOUGH FURS BY SPRING
730
01:02:55,730 --> 01:02:57,980
TO TRADE FOR PLOW
AND SEEDS?
731
01:02:58,150 --> 01:02:59,310
WELL, IF NOT,
WE'RE GONNA BE EATING
732
01:02:59,480 --> 01:03:00,770
A LOT OF RABBIT AND FUR--
733
01:03:00,940 --> 01:03:02,530
[HORSE NEIGHING]
734
01:03:08,070 --> 01:03:09,370
JUST TAKE IT EASY.
735
01:03:22,460 --> 01:03:24,210
[SPEAKING FRENCH]
736
01:03:26,720 --> 01:03:28,260
DOESN'T SOUND
LIKE INDIAN TALK.
737
01:03:28,430 --> 01:03:30,600
I THINK IT'S FRENCH.
738
01:03:30,760 --> 01:03:32,100
GOT ANY IDEA
WHAT HE SAID?
739
01:03:32,260 --> 01:03:33,640
SOMETHING TO DO
WITH THE CABIN.
740
01:03:35,430 --> 01:03:38,390
MAYBE HE WANTS TO
GO IN AND SIT DOWN.
741
01:03:38,560 --> 01:03:41,020
COME INSIDE.
742
01:03:41,190 --> 01:03:42,190
CHARLES!
743
01:03:42,360 --> 01:03:43,900
WE HAVE TO BE
FRIENDS, CAROLINE.
744
01:03:57,870 --> 01:04:00,330
RIGHT HERE.
745
01:04:00,500 --> 01:04:01,630
SIT.
746
01:04:07,760 --> 01:04:10,640
[SPEAKING FRENCH]
747
01:04:23,440 --> 01:04:26,280
I THINK HE'S
TELLING US HIS NAME.
748
01:04:26,440 --> 01:04:28,900
OH!
749
01:04:29,070 --> 01:04:30,360
INGALLS.
750
01:04:30,530 --> 01:04:31,860
INGALLS.
751
01:04:32,030 --> 01:04:34,200
RIGHT.
752
01:04:34,370 --> 01:04:35,660
LIKE A GOOD SMOKE?
753
01:04:37,250 --> 01:04:38,330
MERCI.
754
01:04:51,840 --> 01:04:52,680
GOOD?
755
01:04:52,840 --> 01:04:54,010
BON.
756
01:04:59,520 --> 01:05:01,850
I THINK HE'S OSAGE.
757
01:05:02,020 --> 01:05:05,270
THEY PICKED UP FRENCH TALK.
758
01:05:05,440 --> 01:05:06,610
HE LOOKS TO ME LIKE A CHIEF.
759
01:05:13,990 --> 01:05:15,370
IS THAT A BEAR CLAW?
760
01:05:15,530 --> 01:05:16,620
LAURA.
761
01:05:19,910 --> 01:05:21,080
A MOULETTE.
762
01:05:35,510 --> 01:05:36,600
MERCI.
763
01:06:00,950 --> 01:06:03,580
[SPEAKING FRENCH]
764
01:06:22,430 --> 01:06:24,100
THANK GOODNESS HE'S GONE.
765
01:06:24,270 --> 01:06:25,940
WHY? HE WAS KIND OF NICE.
766
01:06:28,860 --> 01:06:30,020
FOR AN INDIAN.
767
01:06:30,190 --> 01:06:32,280
WELL, I WOULDN'T
BE UPSET ABOUT IT.
768
01:06:32,440 --> 01:06:33,440
A FEW MONTHS FROM NOW,
769
01:06:33,610 --> 01:06:35,450
THERE WON'T BE AN INDIAN
LEFT IN THE TERRITORY.
770
01:06:37,780 --> 01:06:39,700
BUT WHY NOT, PA?
771
01:06:39,870 --> 01:06:42,330
Pa: GOVERNMENT'S GONNA MAKE 'EM
MOVE, HALF-PINT.
772
01:06:42,500 --> 01:06:44,870
MOVE WHERE?
773
01:06:45,040 --> 01:06:46,670
WEST, I GUESS.
774
01:06:46,830 --> 01:06:48,000
I'M GLAD.
775
01:06:48,170 --> 01:06:49,380
I'M NOT.
776
01:06:51,050 --> 01:06:52,800
DOES SOLDAT DU CHENE
HAVE TO GO, TOO,
777
01:06:52,960 --> 01:06:55,800
EVEN THOUGH
HE'S A CHIEF?
778
01:06:55,970 --> 01:06:57,130
YEAH, I'M AFRAID SO.
779
01:07:02,220 --> 01:07:03,850
IT'S NOT FAIR.
780
01:07:04,020 --> 01:07:05,350
THEY WERE HERE FIRST.
781
01:07:42,760 --> 01:07:46,680
[TURKEY GOBBLING]
782
01:07:46,850 --> 01:07:48,480
[JACK BARKING]
783
01:07:54,360 --> 01:07:56,030
IF PA GETS
A TURKEY,
784
01:07:56,190 --> 01:07:57,030
CAN I HAVE
THE FEATHERS
785
01:07:57,190 --> 01:07:58,700
TO MAKE
AN INDIAN HAT?
786
01:07:58,860 --> 01:08:00,360
Mary: YOU'RE
NOT AN INDIAN.
787
01:08:00,530 --> 01:08:02,200
I'M PRACTICALLY ONE.
788
01:08:02,370 --> 01:08:05,790
I GOT
A CHIEF'S NECKLACE.
789
01:08:05,950 --> 01:08:08,120
I WISH YOU WOULDN'T
WEAR THAT DIRTY THING.
790
01:08:08,290 --> 01:08:10,120
IT'S NOT DIRTY.
791
01:08:10,290 --> 01:08:11,290
PA SAYS
IT'S A SIGN
792
01:08:11,460 --> 01:08:13,040
OF A GREAT HUNTER,
793
01:08:13,210 --> 01:08:14,090
AND THAT
IT PROTECTS HIM
794
01:08:14,250 --> 01:08:17,210
FROM EVIL SPIRITS.
[BARKING]
795
01:08:17,380 --> 01:08:18,920
WHAT'S JACK
BARKING ABOUT?
796
01:08:19,090 --> 01:08:21,220
[JACK BARKING]
797
01:08:34,400 --> 01:08:35,610
IT'S SNOWING!
798
01:08:39,030 --> 01:08:42,200
I HOPE IT SNOWS ALL
THE WAY TO CHRISTMAS.
799
01:08:42,360 --> 01:08:45,120
I'M GLAD PA
INVITED MR. EDWARDS
800
01:08:45,280 --> 01:08:47,240
TO COME CHRISTMAS.
801
01:08:47,410 --> 01:08:49,210
HE WILL COME, WON'T HE?
802
01:08:49,370 --> 01:08:50,250
NO DOUBT.
803
01:08:50,410 --> 01:08:52,920
JUST HOPE WE'RE NOT
IN FOR A BLIZZARD.
804
01:08:53,080 --> 01:08:55,340
BLIZZARDS DON'T STOP
SANTA CLAUS.
805
01:08:55,500 --> 01:08:57,420
NOT EVEN IN KANSAS.
806
01:08:57,590 --> 01:09:00,800
AND A BLIZZARD WON'T STOP MR.
EDWARDS, EITHER.
807
01:09:00,970 --> 01:09:03,590
WE'RE GOING TO HAVE THE
BEST CHRISTMAS EVER.
808
01:09:05,510 --> 01:09:07,600
[BARKING]
809
01:09:32,000 --> 01:09:34,040
WON'T BE MUCH OF A
CHRISTMAS FOR THE GIRLS...
810
01:09:36,500 --> 01:09:37,670
OR FOR YOU.
811
01:09:37,840 --> 01:09:40,710
YOU'VE DONE
THE BEST YOU CAN.
812
01:09:40,880 --> 01:09:42,340
IT STILL WON'T BE MUCH.
813
01:09:46,100 --> 01:09:47,510
GUESS I BETTER GO SEE
TO THE STOCK.
814
01:09:49,180 --> 01:09:51,180
IT'S BITTER OUT.
PUT ON SOMETHING WARM.
815
01:09:58,020 --> 01:10:00,690
CHARLES.
816
01:10:00,860 --> 01:10:03,200
IT'S CHRIST'S BIRTHDAY,
NOT OURS.
817
01:10:12,870 --> 01:10:13,960
[SIGH]
818
01:10:18,840 --> 01:10:20,920
[GRUNTING]
819
01:11:35,750 --> 01:11:37,370
YOU WANT SOME TURKEY?
820
01:11:37,540 --> 01:11:39,250
YOU LIKE IT? HMM?
821
01:11:39,420 --> 01:11:41,460
I'LL GIVE YOU A BIG
BUNCH OF IT, OK?
822
01:11:57,940 --> 01:12:00,310
WHEN CAN WE TAKE DOWN
OUR STOCKINGS, MA?
823
01:12:00,480 --> 01:12:01,650
AFTER DINNER.
824
01:12:01,810 --> 01:12:04,940
HALF THE FUN OF PRESENTS
IS LOOKING FORWARD TO THEM.
825
01:12:05,110 --> 01:12:06,190
[DOOR OPENS]
826
01:12:08,900 --> 01:12:11,620
MR. EDWARDS! YOU CAME!
827
01:12:23,540 --> 01:12:24,960
DADA!
828
01:12:44,400 --> 01:12:46,230
HERE. HERE'S
SOME MORE HOT COFFEE.
829
01:12:46,400 --> 01:12:47,650
OH, THANK YOU.
THANK YOU.
830
01:12:49,400 --> 01:12:50,860
IT SEEMS LIKE AN AWFUL
LOT TO GO THROUGH
831
01:12:51,030 --> 01:12:52,780
JUST FOR CHRISTMAS DINNER.
832
01:12:52,950 --> 01:12:55,910
WELL, IT WEREN'T
JUST FOR DINNER,
833
01:12:56,080 --> 01:12:58,040
NOT THAT IT WON'T
BE WELCOMED, MA'AM.
834
01:12:58,200 --> 01:13:02,170
YOU SEE, I HAD THIS HERE
ERRAND TO DO FOR SANTA.
835
01:13:02,330 --> 01:13:05,210
SANTA CLAUS?
YOU KNOW HIM?
836
01:13:05,380 --> 01:13:06,880
WELL, YOU MIGHT SAY
I MADE HIS ACQUAINTANCE
837
01:13:07,050 --> 01:13:09,170
WHEN I WAS COMING
OUT OF THE SALOON--
838
01:13:09,340 --> 01:13:12,590
WHEN I WAS COMING OUT OF
THE HOTEL IN INDEPENDENCE.
839
01:13:12,760 --> 01:13:13,510
INDEPENDENCE?
840
01:13:13,680 --> 01:13:14,600
YOU WENT ALL THE WAY
TO INDEPENDENCE
841
01:13:14,760 --> 01:13:15,600
IN THIS BLIZZARD?
842
01:13:15,760 --> 01:13:17,510
YOU GOT TO BE MAD!
843
01:13:17,680 --> 01:13:20,060
THAT'S BEEN SAID BEFORE.
844
01:13:20,230 --> 01:13:21,560
WELL, ANYWAY, THERE HE WAS.
845
01:13:21,730 --> 01:13:24,350
THERE HE WAS JUST A STANDING
THERE WITH HIS PACK MULE.
846
01:13:24,520 --> 01:13:25,650
REINDEERS!
847
01:13:25,810 --> 01:13:27,020
OH, HE USES
A PACK MULE OUT HERE.
848
01:13:27,190 --> 01:13:28,280
IT'S MORE PRACTICAL.
849
01:13:28,440 --> 01:13:30,280
WELL, I RECOGNIZED
HIM RIGHT AWAY.
850
01:13:30,440 --> 01:13:33,200
RECOGNIZED HIM
BY HIS BIG WHITE BEARD
851
01:13:33,360 --> 01:13:35,780
AND BIG ROUND BELLY.
852
01:13:35,950 --> 01:13:37,700
ALTHOUGH HE WASN'T
JOLLY ENOUGH
853
01:13:37,870 --> 01:13:40,330
TO BE DOING ANY HO-HO-HOING.
854
01:13:40,500 --> 01:13:41,910
WELL, THE OLD GENT, YOU SEE,
855
01:13:42,080 --> 01:13:45,210
HE JUST BRIGHTENED
RIGHT UP WHEN HE SEEN ME.
856
01:13:45,380 --> 01:13:47,540
"HELLO, EDWARDS!"
HE SAYS.
857
01:13:47,710 --> 01:13:49,710
HE SAID, "YOU REMEMBER THEM
PAIR OF RED MITTENS I GAVE YOU
858
01:13:49,880 --> 01:13:52,260
THAT CHRISTMAS WHEN YOU WAS
JUST A SPRIG IN TENNESSEE?"
859
01:13:52,420 --> 01:13:56,640
"OH, KEPT ME WARM
MANY WINTERS!" SAYS I.
860
01:13:56,800 --> 01:13:59,060
HE SAYS, "HEAR
YOU'RE LIVIN' DOWN
861
01:13:59,220 --> 01:14:00,770
ON THE VERDIGRIS RIVER NOW."
862
01:14:00,930 --> 01:14:02,430
SAYS, "YEAH."
863
01:14:02,600 --> 01:14:05,850
HE SAID, "YOU DON'T HAPPEN TO
KNOW THEM INGALLS GIRLS, DO YOU?"
864
01:14:06,020 --> 01:14:07,730
AND YOU SAID YES!
865
01:14:07,900 --> 01:14:10,230
SURE DID. RIGHT AWAY.
866
01:14:10,400 --> 01:14:12,570
WELL, MAKE
A LONG STORY SHORT,
867
01:14:12,740 --> 01:14:15,030
YOU SEE, OLD SANTA
SAID HE'S MIGHTY WORRIED
868
01:14:15,200 --> 01:14:17,160
ABOUT BEING ABLE
TO CROSS THE CREEK.
869
01:14:17,320 --> 01:14:19,120
YOU KNOW, WITH THE
WEATHER BEING BAD
870
01:14:19,280 --> 01:14:22,540
AND HIM NOT BEING
SO SPRY ANYMORE.
871
01:14:22,700 --> 01:14:25,460
SO HE ASKED ME TO FETCH
THE PRESENTS TO YOU.
872
01:14:25,620 --> 01:14:27,250
THAT THERE'S
WHAT'S IN THE BAG.
873
01:14:27,420 --> 01:14:29,290
CAN WE SEE
THE PRESENTS NOW, MA?
874
01:14:29,460 --> 01:14:30,590
PLEASE, MA!
875
01:14:34,170 --> 01:14:36,180
ALL RIGHT. ALL RIGHT NOW.
876
01:14:36,340 --> 01:14:39,050
CLOSE UP YOUR EYES NOW.
CAN'T HAVE NO PEEKING.
877
01:14:39,220 --> 01:14:41,600
COME ON. CLOSE 'EM TIGHT.
878
01:14:41,770 --> 01:14:43,270
YOU AIN'T PEEKING, ARE YOU?
879
01:14:43,430 --> 01:14:46,060
CAN'T STAND FOR NO PEEKING.
880
01:14:46,230 --> 01:14:47,440
THERE WE GO.
881
01:14:49,480 --> 01:14:50,650
ALL RIGHT. YOU READY?
882
01:14:53,780 --> 01:14:57,360
ALL RIGHT.
THERE YOU ARE.
883
01:14:57,530 --> 01:14:58,620
HA HA!
884
01:14:59,950 --> 01:15:02,950
WE EACH GOT OUR
OWN CUPS NOW.
885
01:15:03,120 --> 01:15:04,250
THANK YOU, MR. EDWARDS!
886
01:15:04,410 --> 01:15:08,290
NOW, LOOKY HERE.
LOOK AT THIS HERE.
887
01:15:08,460 --> 01:15:10,790
HERE'S ONE FOR YOU,
888
01:15:10,960 --> 01:15:13,340
ONE FOR YOU,
889
01:15:13,510 --> 01:15:15,340
AND ONE FOR YOU.
890
01:15:18,800 --> 01:15:20,390
I'M GONNA SAVE MINE.
891
01:15:20,550 --> 01:15:21,640
NOT ME!
892
01:15:24,470 --> 01:15:26,060
OH, MA'AM, I, UH...
893
01:15:26,230 --> 01:15:29,400
THOUGHT YOU MIGHT LIKE TO
HAVE THESE WITH YOUR TURKEY.
894
01:15:29,560 --> 01:15:31,190
LIKE TO?
895
01:15:31,360 --> 01:15:34,320
I CAN'T RECALL THE LAST TIME
WE HAD SUCH A TREAT!
896
01:15:35,570 --> 01:15:36,650
THANK YOU.
897
01:15:50,880 --> 01:15:51,790
I THANK YOU FOR MAKING THIS
898
01:15:51,960 --> 01:15:55,460
SUCH A FINE CHRISTMAS
FOR THE GIRLS.
899
01:15:55,630 --> 01:15:57,930
OH.
900
01:15:58,090 --> 01:16:00,010
CAN WE LOOK
IN OUR STOCKINGS, MA?
901
01:16:00,180 --> 01:16:01,680
WE ALREADY GOT
SOME PRESENTS.
902
01:16:02,430 --> 01:16:05,020
HA! MIGHT AS WELL.
903
01:16:51,400 --> 01:16:53,940
Laura: WE EACH GOT
A SHINY NEW PENNY
904
01:16:54,110 --> 01:16:56,820
AND A COOKIE MADE LIKE
A HEART WITH SPRINKLES
905
01:16:56,980 --> 01:16:58,240
WITH WHITE SUGAR.
906
01:16:58,400 --> 01:17:00,570
AND RED MITTENS
LIKE MR. EDWARDS GOT
907
01:17:00,740 --> 01:17:03,530
WHEN HE WAS A SPRIG
IN TENNESSEE.
908
01:17:03,700 --> 01:17:06,200
IT WAS THE BEST
CHRISTMAS EVER,
909
01:17:06,370 --> 01:17:09,160
NOT ONLY BECAUSE
WE GOT GRAND PRESENTS
910
01:17:09,330 --> 01:17:12,420
BUT BECAUSE MA TOOK
KINDLY TO MR. EDWARDS.
911
01:17:40,400 --> 01:17:43,530
Laura: SPRING CAME
AND THE SNOW MELTED.
912
01:17:43,700 --> 01:17:45,280
THE WINTER WAS LONG
AND WE WERE HAPPY
913
01:17:45,450 --> 01:17:47,910
TO FEEL THE WARM SUN AGAIN.
914
01:17:48,080 --> 01:17:50,330
PA TRADED ALL HIS FURS
IN INDEPENDENCE
915
01:17:50,500 --> 01:17:52,080
FOR A PLOW AND SEED.
916
01:17:52,250 --> 01:17:56,340
I DON'T THINK I EVER SAW PA SO
PROUD AS HE WAS AT THAT NEW PLOW.
917
01:18:19,520 --> 01:18:20,610
WHOA.
918
01:18:37,460 --> 01:18:38,540
OH, MY GOD.
919
01:18:48,430 --> 01:18:49,640
SOAK THOSE SACKS.
920
01:18:52,430 --> 01:18:53,640
KEEP THE WATER COMING.
921
01:18:57,980 --> 01:18:59,360
CAROLINE, TAKE HER
DOWN TO THE RIVER
922
01:18:59,520 --> 01:19:00,650
WHERE SHE'LL BE SAFE.
923
01:19:12,040 --> 01:19:13,200
STAY THERE.
924
01:19:18,880 --> 01:19:20,340
[CARRIE WHIMPERING]
925
01:19:29,510 --> 01:19:31,600
[cow MOOING]
926
01:19:56,500 --> 01:19:59,670
HA! HA!
927
01:19:59,830 --> 01:20:02,170
HA! COME ON. HA!
928
01:20:02,340 --> 01:20:03,380
COME ON.
929
01:20:03,550 --> 01:20:04,630
COME ON!
930
01:20:08,510 --> 01:20:10,590
[CRYING]
931
01:20:24,900 --> 01:20:26,280
MORE WATER!
932
01:20:34,200 --> 01:20:35,620
CHARLES!
933
01:20:50,880 --> 01:20:52,010
CHARLES!
934
01:21:00,350 --> 01:21:01,690
BE CAREFUL!
935
01:21:24,580 --> 01:21:26,250
OH!
936
01:21:26,420 --> 01:21:27,500
Ol-ll-u.
937
01:21:39,430 --> 01:21:41,520
[LAUGHTER]
938
01:21:50,320 --> 01:21:51,530
Pa: COME HERE, DARLIN'!
939
01:21:52,860 --> 01:21:54,200
IT'S RAININ'!
940
01:22:02,330 --> 01:22:05,540
DID THE GOPHERS AND RABBITS
GET BURNED OUT, PA?
941
01:22:05,710 --> 01:22:07,840
NO, THEY WENT
DOWN THE CREEK
942
01:22:08,000 --> 01:22:10,710
WHERE THEY'D BE SAFE
FROM THE FIRE, HALF-PINT.
943
01:22:10,880 --> 01:22:13,380
IT'S OVER AND WE'RE
LUCKY TO BE OUT OF IT.
944
01:22:13,550 --> 01:22:14,720
THIS IS GOOD.
945
01:22:14,880 --> 01:22:15,720
THANK YOU.
946
01:22:15,890 --> 01:22:18,010
[DRUMMING THROUGHOUT]
947
01:22:20,890 --> 01:22:23,020
I KNEW IT. THE INDIANS
STARTED THE FIRE TO BURN US OUT.
948
01:22:23,180 --> 01:22:24,640
Pa: WE DON'T KNOW
THAT FOR SURE.
949
01:22:27,480 --> 01:22:28,610
COME ON. FINISH YOUR SUPPER.
950
01:22:28,770 --> 01:22:30,940
[DRUMMING THROUGHOUT]
951
01:22:38,740 --> 01:22:40,290
I WANT EVERYBODY TO STAY
CLOSE TO HOME FOR A WHILE.
952
01:22:40,450 --> 01:22:41,290
UNDERSTAND?
953
01:22:41,450 --> 01:22:42,330
Girl: YES, PA.
954
01:22:42,500 --> 01:22:43,290
Girl: YES, PA.
955
01:22:43,460 --> 01:22:45,620
[DRUMMING THROUGHOUT]
956
01:22:48,250 --> 01:22:50,380
BOOM OOM BOOM BOOM!
957
01:22:50,550 --> 01:22:52,090
GO TO SLEEP, CARRIE!
958
01:22:52,260 --> 01:22:54,380
[DRUMMING THROUGHOUT]
959
01:23:08,980 --> 01:23:09,810
FINISH YOUR SUPPER.
960
01:23:09,980 --> 01:23:12,150
[DRUMMING THROUGHOUT]
961
01:23:35,510 --> 01:23:36,800
[HORSE NEIGHING]
962
01:23:36,970 --> 01:23:39,140
[DRUMMING THROUGHOUT]
963
01:23:58,950 --> 01:24:00,070
[DRUMMING STOPS]
964
01:24:05,160 --> 01:24:06,540
Pa: LAURA, TAKE HOLD OF JACK.
965
01:24:14,500 --> 01:24:16,630
[HORSES APPROACHING]
966
01:24:39,900 --> 01:24:41,610
[HORSES NEIGHING]
967
01:24:41,780 --> 01:24:42,990
LAURA, MARY,
GET IN THE CORNER.
968
01:25:17,730 --> 01:25:20,070
THAT'S FAR ENOUGH.
969
01:25:20,240 --> 01:25:22,610
YOU HAVE NOTHING TO FEAR.
970
01:25:22,780 --> 01:25:27,160
I SPEAK YOUR TONGUE AND GIVE
YOU OUR CHIEF'S WORDS.
971
01:25:45,180 --> 01:25:48,850
YOU CAN START BY TELLING ME
WHAT'S GOING ON.
972
01:25:49,020 --> 01:25:51,140
[SPEAKING FRENCH]
973
01:25:54,270 --> 01:25:56,980
THE OSAGE,
WHO ARE THE PEOPLE,
974
01:25:57,150 --> 01:25:59,070
CAME TO HUNT THE BUFFALO
975
01:25:59,230 --> 01:26:00,280
BUT THE OTHER TRIBES CHOSE
976
01:26:00,440 --> 01:26:04,280
INSTEAD TO DRIVE OUT
THE WHITE MAN.
977
01:26:04,450 --> 01:26:06,740
TWICE THE SUN ROSE AND SET
978
01:26:06,910 --> 01:26:09,790
WHILE OUR CHIEF
MADE STRONG TALK.
979
01:26:09,950 --> 01:26:11,870
HE SAID THE SOLDIERS
WOULD COME
980
01:26:12,040 --> 01:26:15,250
AND IT WOULD BE THE TRIBES
WHO WOULD BE MASSACRED.
981
01:26:15,420 --> 01:26:18,630
IN THE END,
ALL SAW HIS WISDOM.
982
01:26:32,100 --> 01:26:33,230
WOULD YOU, UH...
983
01:26:37,900 --> 01:26:41,360
WOULD YOU TELL YOUR CHIEF
HOW GRATEFUL WE ARE TO HIM.
984
01:26:41,530 --> 01:26:43,650
[SPEAKING FRENCH]
985
01:27:25,490 --> 01:27:27,610
[SPEAKING FRENCH]
986
01:27:39,040 --> 01:27:43,340
HE SAYS MAY THE MOULETTE
BRING HER GOOD FORTUNE.
987
01:27:45,550 --> 01:27:47,050
IT ALREADY HAS.
988
01:27:49,550 --> 01:27:50,930
TO ALL OF US.
989
01:27:52,810 --> 01:27:54,140
THANK YOU.
990
01:28:07,740 --> 01:28:09,860
[HORSES GALLOPING]
991
01:28:19,460 --> 01:28:20,580
IT'S OVER.
992
01:29:21,520 --> 01:29:22,310
WATER.
993
01:29:22,480 --> 01:29:24,610
AH, THANK YOU.
994
01:29:32,910 --> 01:29:35,870
I'D BE CONTENT TO SPEND
THE REST OF MY DAYS HERE.
995
01:29:36,030 --> 01:29:38,080
EVEN WHEN
OTHER SETTLERS COME?
996
01:29:38,240 --> 01:29:41,000
THERE'S PLENTY OF ROOM HERE
FOR A MAN TO BREATHE.
997
01:29:41,160 --> 01:29:43,500
SEEMS TO ME YOU SAID
THAT VERY SAME THING
998
01:29:43,670 --> 01:29:47,130
WHEN WE BUILT OUR HOUSE
IN THE BIG WOODS.
999
01:29:47,300 --> 01:29:48,590
THIS TIME I MEAN IT.
1000
01:29:51,510 --> 01:29:52,840
OH, CHARLES.
1001
01:31:17,550 --> 01:31:18,640
WHAT IS IT?
1002
01:31:24,850 --> 01:31:26,020
WE HAVE TO GET OUT.
1003
01:31:28,020 --> 01:31:29,190
WHAT?
1004
01:31:31,860 --> 01:31:35,780
YEAH, THE KANSAS TRIBE
PETITIONED WASHINGTON.
1005
01:31:35,950 --> 01:31:37,110
WE HAVE TO GET OUT.
1006
01:31:41,830 --> 01:31:45,160
I DON'T UNDERSTAND.
1007
01:31:45,330 --> 01:31:46,370
THE GOVERNMENT
DREW A NEW LINE
1008
01:31:46,540 --> 01:31:48,540
AND WE'RE ON THE WRONG SIDE,
SO WE HAVE TO GO.
1009
01:31:56,630 --> 01:31:58,550
IF THOSE BLASTED POLITICIANS
IN WASHINGTON HAD JUST SAID
1010
01:31:58,720 --> 01:31:59,760
ALL OF KANSAS
WASN'T OPENED UP,
1011
01:31:59,930 --> 01:32:01,300
WE NEVER WOULD
HAVE SETTLED HERE.
1012
01:32:50,520 --> 01:32:51,810
Caroline: THE PLOW.
1013
01:32:51,980 --> 01:32:52,810
DON'T HAVE ANY CHOICE.
1014
01:32:52,980 --> 01:32:53,860
THE WEIGHT'S
TOO HEAVY AS IT IS.
1015
01:32:54,020 --> 01:32:55,190
WE'LL HAVE TO LEAVE IT.
1016
01:33:05,280 --> 01:33:07,750
I'M BEHOLDEN TO YOU.
1017
01:33:07,910 --> 01:33:09,210
NEVER DID GET A CHANCE
TO COME OVER TO YOUR PLACE
1018
01:33:09,370 --> 01:33:12,210
AND GIVE YOU A HAND
THE WAY I SHOULD HAVE.
1019
01:33:12,380 --> 01:33:13,210
I'D LIKE YOU TO TAKE
THE COW AND CALF.
1020
01:33:13,380 --> 01:33:15,960
YOU CAN SELL 'EM
AT INDEPENDENCE.
1021
01:33:16,130 --> 01:33:17,550
WELL, AIN'T NO CALL
TO DO THAT.
1022
01:33:17,710 --> 01:33:19,300
WON'T REST EASY
UNLESS YOU TAKE 'EM.
1023
01:33:21,090 --> 01:33:23,930
APPEARS THERE AIN'T
NO TALKING YOU OUT OF IT.
1024
01:33:24,100 --> 01:33:25,390
ALL RIGHT THEN.
1025
01:33:32,650 --> 01:33:35,940
HOPE YOU FIND WHAT
YOU'RE LOOKING FOR.
1026
01:33:36,110 --> 01:33:37,280
YOU, TOO, INGALLS.
1027
01:33:39,690 --> 01:33:42,410
BYE, MA'AM.
BEEN A PLEASURE KNOWING YOU.
1028
01:33:45,450 --> 01:33:49,080
MR. EDWARDS...
1029
01:33:49,250 --> 01:33:53,120
YOU HAVE BEEN A TRUE
AND DEVOTED FRIEND.
1030
01:33:53,290 --> 01:33:54,380
I WANT TO THANK YOU
FOR ALL YOU'VE DONE
1031
01:33:54,540 --> 01:33:56,380
FOR THE CHILDREN...
1032
01:33:56,540 --> 01:33:57,670
AND FOR US.
1033
01:34:00,170 --> 01:34:02,130
WELL, WASN'T ALL
THAT MUCH, MA'AM.
1034
01:34:12,180 --> 01:34:13,390
GOOD-BYE, BUTTON.
1035
01:34:53,230 --> 01:34:54,310
IT, UH...
1036
01:34:57,270 --> 01:34:59,360
APPEARS LIKE IT'S TIME
TO SAY GOOD-BYE.
1037
01:34:59,520 --> 01:35:00,650
I DON'T WANT TO.
1038
01:35:02,900 --> 01:35:06,610
WELL, ME NEITHER,
HALF-PINT, BUT, UH...
1039
01:35:08,370 --> 01:35:10,830
I'LL NEVER, NEVER
FORGET YOU, MR. EDWARDS.
1040
01:35:13,700 --> 01:35:17,380
WELL, I HOPE NOT 'CAUSE
I'LL BE REMEMBERIN' YOU.
1041
01:36:04,880 --> 01:36:08,720
Laura: THERE WOULD BE RIVERS
TO CROSS, NEW HILLS TO CLIMB.
1042
01:36:08,880 --> 01:36:10,260
BUT I DIDN'T MIND.
1043
01:36:10,430 --> 01:36:12,010
BUT THIS IS A FAIR LAND
1044
01:36:12,180 --> 01:36:14,140
AND I REJOICED
THAT I WOULD SEE IT.
69965
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.