All language subtitles for IDXX1.VIP-[Bullies-2-SD.360p]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:05,000 --> 00:00:15,000 INDOXXI Support dengan like & share :) 1 00:00:02,089 --> 00:00:20,059 visit : NFS31.XYZ by @than GuavaBerry 2 00:00:22,089 --> 00:00:25,059 Apakah kamu melakukan itu. 3 00:00:26,159 --> 00:00:28,219 Apa yang kamu katakan. 4 00:00:28,262 --> 00:00:30,288 Apakah kamu benar-benar ingin terluka. 5 00:00:30,297 --> 00:00:34,132 Aku Yang Gitae! Kamu bajingan! 6 00:00:51,051 --> 00:00:55,113 Lepaskan! Kamu bajingan. Lepaskan aku! 7 00:01:44,137 --> 00:01:47,073 Hei! Anggota geng Gitae kalah bertarung 8 00:01:47,107 --> 00:01:49,008 Anak-anak bodoh tidak bisa berkelahi. 9 00:01:49,042 --> 00:01:52,103 Aku tahu akan terjadi seperti itu... 10 00:02:00,320 --> 00:02:02,186 Park Young-ho, di mana bajingan itu 11 00:02:02,189 --> 00:02:04,215 - Aku tidak tahu. - Jangan pernah berbohong kepadaku! 12 00:02:04,224 --> 00:02:08,059 Ah.. Sial.. 13 00:02:08,128 --> 00:02:11,257 - Aku tidak tahu. - Ah! Keparat! 14 00:02:13,100 --> 00:02:17,060 Park Young-ho si bajingan. Katakan kepadanya dia akan mati jika aku melihatnya. 15 00:02:17,070 --> 00:02:19,130 Kalian mengerti 16 00:02:19,172 --> 00:02:22,165 Apa yang kamu lihat 17 00:02:22,175 --> 00:02:25,111 Aku kira jantungku copot. 18 00:02:25,145 --> 00:02:29,276 ParkYoungho sekarang di dalam kesulitan. Sekarang Youngho sudah mati. 19 00:02:39,092 --> 00:02:41,084 Young-ho! 20 00:02:42,062 --> 00:02:46,158 Senior kelas tiga sedang mencarimu. Lari! 21 00:02:54,307 --> 00:02:57,106 Apa yang akan kalian lakukan 22 00:03:01,248 --> 00:03:05,151 - Mari kita lihat akhirnya! - Oke, ayo pergi! 23 00:03:05,152 --> 00:03:08,987 - Ayo pergi! - Tidak... 24 00:03:09,289 --> 00:03:17,061 # Aku merasa sedikit ketinggalan, oke suatu hari nanti kita akan melakukannya 25 00:03:17,097 --> 00:03:26,200 # Jangan pernah berpikir untuk menyerah, jangan katakan itu tidak berhasil. 26 00:03:26,206 --> 00:03:30,234 # Legenda, Legenda! Aku akan melakukannya suatu hari 27 00:03:30,277 --> 00:03:37,275 # Legenda, legenda! Aku pasti akan melakukannya 28 00:03:59,306 --> 00:04:01,104 Hei anak-anak! 29 00:04:01,141 --> 00:04:03,110 Pengganggu macam apa kalian 30 00:04:03,143 --> 00:04:08,047 Pak, ini benar-benar salah paham. Kami.. 31 00:04:08,048 --> 00:04:10,176 Aku sedang dalam di perjalanan untuk bermain bisbol. 32 00:04:10,217 --> 00:04:13,153 - Bisbol sungguhan.. - Kalian, diamlah. 33 00:04:13,186 --> 00:04:15,121 Mengapa kamu membutuhkan tongkat kayu itu untuk bermain bisbol 34 00:04:15,155 --> 00:04:20,059 Guru. Karena kami tidak punya cukup uang untuk membeli tongkat bisbol sungguhan. 35 00:04:25,065 --> 00:04:28,092 Apakah kamu bercanda 36 00:04:28,101 --> 00:04:32,095 Lalu, ada apa denganmu, Jinsu 37 00:04:33,173 --> 00:04:38,077 - Hanya.. suka bermain bisbol. - Jangan bercanda denganku! 38 00:04:38,111 --> 00:04:42,139 Kalian, cobalah belajar dengan giat! 39 00:04:42,149 --> 00:04:46,211 Jika aku mengetahuinya lagi, kalian akan berada di dalam masalah besar! 40 00:04:46,253 --> 00:04:49,189 Jika kalian tidak ingin diusir dari sekolah! 41 00:04:49,222 --> 00:04:53,182 - Paham - Ya! 42 00:04:59,199 --> 00:05:01,259 Dia sudah pergi, dia sudah pergi.. 43 00:05:02,035 --> 00:05:06,063 - Kita bisa berada di dalam masalah besar. - Bocah itu... 44 00:05:06,106 --> 00:05:09,235 Hei, ini bukan yang pertama kalinya! 45 00:05:13,113 --> 00:05:17,073 - Bangun, anak-anak. - Bajingan! 46 00:05:20,253 --> 00:05:23,155 Bangun! 47 00:05:24,191 --> 00:05:27,992 Bangun, bajingan. Hei, keparat! 48 00:05:28,061 --> 00:05:30,087 - Kalian ini apa - Maaf. 49 00:05:30,096 --> 00:05:32,258 Apakah kalian anak-anak geng pengganggu 50 00:05:32,299 --> 00:05:36,031 Kalian kalah dari seorang anak kecil dari pedesaan 51 00:05:38,205 --> 00:05:42,142 - Di mana Gitae - Aku tidak tahu. 52 00:05:43,143 --> 00:05:45,237 Dia tidak datang ke sekolah selama beberapa hari.. 53 00:05:45,278 --> 00:05:49,079 Aku pikir dia malu untuk datang. 54 00:05:49,082 --> 00:05:51,176 Sialan! 55 00:05:51,218 --> 00:05:54,120 - Bocah konyol.. - Maafkan aku. 56 00:05:54,154 --> 00:05:56,214 - Hati-hati! - Maafkan aku. 57 00:05:56,256 --> 00:06:00,159 Hei! Aku sudah tahu. 58 00:06:00,193 --> 00:06:05,188 Hei! Mendekatlah kepadaku. Bangunlah! 59 00:06:05,232 --> 00:06:08,100 Maaf! 60 00:06:09,102 --> 00:06:14,040 - Di mana anak desa itu - Yah... aku tidak tahu. 61 00:06:14,107 --> 00:06:17,043 Persetan.. 62 00:06:21,314 --> 00:06:23,044 - Halo. - Ya. 63 00:06:23,083 --> 00:06:27,043 Jungho, sudah dengar Apa kamu sudah dengar 64 00:06:27,053 --> 00:06:30,023 - Gitae tidak datang ke sekolah. - Sudah jelas. 65 00:06:30,056 --> 00:06:34,084 - Senang mendengarnya. - Sekarang kita bebas! 66 00:06:49,042 --> 00:06:51,273 Pak, itu dia. 67 00:06:55,015 --> 00:06:57,075 Hei! 68 00:06:58,051 --> 00:07:00,077 Hei! 69 00:07:06,192 --> 00:07:10,027 Kamu dan temanmu mengalahkan anggota Gitae 70 00:07:16,202 --> 00:07:20,071 Apakah kamu mendengarku 71 00:07:20,140 --> 00:07:23,042 Anak ini tidak memiliki rasa hormat kepada kita. 72 00:07:23,076 --> 00:07:26,240 Kamu diam saja. 73 00:07:31,284 --> 00:07:37,019 Nanti datanglah ke atap. 74 00:07:39,225 --> 00:07:42,195 Kamu akan dibunuh jika kamu tidak datang. 75 00:07:55,175 --> 00:07:59,044 - Aku merasa kasihan.. - Ayo pergi. 76 00:08:04,150 --> 00:08:08,144 Perkelahiannya lagi... 77 00:08:11,024 --> 00:08:13,255 Apakah kamu yakin 78 00:08:15,128 --> 00:08:17,290 Mengapa 79 00:08:18,298 --> 00:08:23,202 - Kalau kamu tidak mau, pergi saja. - Tidak, aku tidak bermaksud begitu. 80 00:08:24,170 --> 00:08:27,106 Hanya saja... 81 00:08:27,307 --> 00:08:31,142 Mari kita lihat akhirnya. 82 00:08:31,177 --> 00:08:34,238 Ya! Persetan dengan kelas tiga. Apakah ada bedanya 83 00:08:34,280 --> 00:08:37,182 Ayo kita pergi! 84 00:08:37,217 --> 00:08:41,120 Sialan... aku tidak tahu. 85 00:08:41,121 --> 00:08:45,081 Ayo pergi dulu! Itu bukan berarti mati. 86 00:08:51,197 --> 00:08:58,104 Di dalam proses penyelesaian konflik, tema karyanya sudah terkenal. 87 00:08:58,138 --> 00:09:03,167 Ini di luar tes, jangan terlalu dipikirkan. 88 00:09:03,176 --> 00:09:05,145 - Oke - Ya! 89 00:09:05,178 --> 00:09:08,114 - Itu saja untuk hari ini! - Perhatian! 90 00:09:08,148 --> 00:09:12,085 - Salam kepada guru. - Terima kasih. 91 00:09:18,191 --> 00:09:21,992 - Kita pergi ke perkelahiannya - Ya. 92 00:09:22,062 --> 00:09:25,260 Kita tidak akan lari. 93 00:09:25,298 --> 00:09:30,259 Tapi mereka masih senior, apa yang akan kamu lakukan jika mereka menyakiti kita 94 00:09:30,303 --> 00:09:33,273 Aku tidak peduli! 95 00:09:34,174 --> 00:09:38,009 Ya, sialan. Maka aku akan ikut bertarung. 96 00:09:38,044 --> 00:09:40,206 Kamu tidak berkelahi tetapi menonton saja. 97 00:09:40,246 --> 00:09:43,239 Kamu tidak boleh terluka lagi. 98 00:09:51,057 --> 00:09:54,152 Aku juga bisa melakukannya. 99 00:10:12,245 --> 00:10:15,238 Hei. Di mana Chungil 100 00:10:15,281 --> 00:10:18,080 Tadi malam, dia berkelahi dengan anggota geng Hyunsoo.. 101 00:10:18,118 --> 00:10:22,078 Tertangkap oleh polisi, dan sekarang dia di penjara. 102 00:10:22,122 --> 00:10:27,993 - Dia di dalam masalah besar. - Jadi, jangan pernah sendirian. 103 00:10:28,027 --> 00:10:30,121 Kapan dia bebas 104 00:10:30,130 --> 00:10:34,261 Aku tidak tahu. Dia masih di dalam persetujuan hukum. 105 00:10:35,268 --> 00:10:39,035 Aku rasa itu tidak akan segera terjadi. 106 00:10:39,072 --> 00:10:43,134 - Kamu harus berpura-pura khawatir. - Hei! 107 00:10:43,209 --> 00:10:46,043 Para bajingan itu datang. 108 00:10:47,046 --> 00:10:49,106 Kamu datang ke sini 109 00:10:49,115 --> 00:10:52,142 Para bajingan ini tidak takut. 110 00:10:52,185 --> 00:10:54,211 Sekarang apa yang akan kamu lakukan 111 00:10:56,189 --> 00:11:00,092 - Apa maksudmu - Kamu benar-benar tidak tahu 112 00:11:00,126 --> 00:11:03,995 Kamu harus bertanggung jawab karena memukuli teman-temanku! 113 00:11:08,201 --> 00:11:12,195 - Apa tanggung jawabnya - Sederhana. 114 00:11:12,238 --> 00:11:18,109 Kamu menjadi anggota geng kami. Dan teman-temanmu di sana juga. 115 00:11:19,179 --> 00:11:23,048 Aku rasa tidak. 116 00:11:24,083 --> 00:11:26,245 Tidak bisa 117 00:11:26,286 --> 00:11:30,155 Kamu mau mati 118 00:11:32,258 --> 00:11:36,195 Kamu pikir aku seperti Gitae atau Chungil 119 00:11:38,064 --> 00:11:41,262 Pikirkan dengan cermat dan putuskanlah. 120 00:11:41,301 --> 00:11:46,239 Atau... Kamu akan mati! 121 00:11:47,173 --> 00:11:50,041 Menyingkir dari hadapanku! 122 00:12:03,256 --> 00:12:08,194 Bos, kalau begitu kamu mau kami berbuat apa 123 00:12:08,228 --> 00:12:11,289 Apa yang kamu lakukan Itu karena kalian kalah di dalam perkelahiannya! 124 00:12:12,031 --> 00:12:16,298 Bagaimanapun, mereka tidak akan bergabung dengan gengnya. 125 00:12:16,302 --> 00:12:22,071 Keparat, mereka tidak punya pilihan. 126 00:12:23,076 --> 00:12:28,140 Kalian tidak akan bergabung dengan gengnya, kan 127 00:12:30,250 --> 00:12:33,243 Yah... tidak ada jalan lain 128 00:12:33,286 --> 00:12:38,020 Ya, mari kita lakukan. Itu akan menyenangkan. 129 00:12:38,191 --> 00:12:40,160 Kalian benar-benar mengecewakan! 130 00:12:40,226 --> 00:12:43,287 Jadi kamu akan melakukannya seperti Gitae 131 00:12:45,098 --> 00:12:47,090 Ini lelucon... santai saja. 132 00:12:47,100 --> 00:12:50,161 - Apa itu - Apakah kamu benar-benar percaya 133 00:12:51,170 --> 00:12:54,231 Ngomong-ngomong, apa yang akan kamu lakukan 134 00:12:55,275 --> 00:12:58,211 Yah.. 135 00:12:58,244 --> 00:13:01,043 Hasilnya sudah jelas. 136 00:13:01,080 --> 00:13:04,278 Kita bukan bajingan seperti anggota geng Gitae. 137 00:13:05,018 --> 00:13:07,249 Tapi para siswa kelas 3 itu ketakutan. 138 00:13:07,287 --> 00:13:10,189 Jumlah kita juga lebih sedikit. 139 00:13:12,191 --> 00:13:16,060 - Ayo kita cari jalan keluar! - Ya, pasti ada jalan. Ayo! 140 00:13:16,095 --> 00:13:19,224 Anak ini mau pergi ke mana 141 00:13:31,210 --> 00:13:35,011 Kami tidak bisa melakukannya. 142 00:13:35,181 --> 00:13:38,049 Tidak bisa 143 00:13:38,117 --> 00:13:41,212 Kamu ingin mati, keparat.. 144 00:13:46,259 --> 00:13:50,128 Aku tidak seperti anggota geng lainnya. 145 00:13:58,237 --> 00:14:02,004 Pikirkan dengan cermat dan putuskanlah. 146 00:14:02,041 --> 00:14:06,103 Atau mati saja! 147 00:14:14,020 --> 00:14:16,216 Hari ini kamu datang lebih awal. 148 00:14:19,058 --> 00:14:21,084 Hei! 149 00:14:27,033 --> 00:14:29,229 Park Young-ho! 150 00:14:30,303 --> 00:14:32,272 Kamu sudah datang. 151 00:14:36,109 --> 00:14:39,079 Ada apa 152 00:14:39,112 --> 00:14:41,081 Tidak ada apa-apa. 153 00:14:41,114 --> 00:14:45,245 - Apakah kamu membuat masalah - Tidak! 154 00:14:46,152 --> 00:14:49,213 Hanya saja... Itu agak rumit. 155 00:14:49,222 --> 00:14:52,124 Maksudku semuanya.. 156 00:14:54,160 --> 00:14:57,130 Apakah kamu baik-baik saja 157 00:14:57,296 --> 00:15:01,290 Ya. Aku baik-baik saja. 158 00:15:05,271 --> 00:15:07,172 Young-ho. 159 00:15:07,173 --> 00:15:10,234 Apakah kamu ingin berlatih menggunakan karung tinjunya 160 00:15:10,276 --> 00:15:12,177 Ya 161 00:15:12,211 --> 00:15:15,147 Tinju karungnya dan lepaskan stresnya. 162 00:15:15,181 --> 00:15:18,174 Kamu akan merasa lebih baik. 163 00:15:19,152 --> 00:15:23,089 Jab! Satu, dua! 164 00:15:30,029 --> 00:15:31,258 Ayo, fokus! 165 00:15:31,297 --> 00:15:34,995 Lagi! Jab! 166 00:15:55,121 --> 00:15:58,285 Gurumu menelepon. 167 00:15:59,258 --> 00:16:02,023 Maaf. 168 00:16:02,061 --> 00:16:04,257 Apakah kamu membuat masalah lagi di sekolah 169 00:16:04,297 --> 00:16:09,133 Aku sudah tahu. Belakangan ini sudah agak tenang. 170 00:16:12,004 --> 00:16:14,064 Tidak banyak. 171 00:16:14,173 --> 00:16:19,111 Hanya saja.. guru salah paham. 172 00:16:19,145 --> 00:16:21,137 Sungguh 173 00:16:22,181 --> 00:16:24,047 Ya. 174 00:16:24,283 --> 00:16:28,015 Jangan kecewakan aku. 175 00:16:28,187 --> 00:16:29,985 Young-ho. 176 00:16:30,022 --> 00:16:32,184 Kau tahu bahwa aku percaya padamu 177 00:16:33,292 --> 00:16:37,195 - Ya. - Bu, kau tidak terlalu mengenalnya. 178 00:16:38,097 --> 00:16:40,259 Cepat dan bersiap ke sekolah! 179 00:16:40,266 --> 00:16:44,135 Bantu aku setelah sekolah. 180 00:16:44,170 --> 00:16:47,299 Tidak, aku punya janji dengan teman-temanku. 181 00:16:47,306 --> 00:16:50,299 Mengapa ibu selalu memintaku melakukan sesuatu 182 00:17:03,256 --> 00:17:08,251 Satu, dua, tiga, empat! Satu, dua, tiga, mulai! 183 00:17:16,068 --> 00:17:17,127 Mundur, mundur. 184 00:17:17,169 --> 00:17:20,071 Satu, dua, tiga, empat! 185 00:17:20,139 --> 00:17:23,109 Bagian ini terlalu sulit. 186 00:17:24,210 --> 00:17:28,272 - Satu, dua, tiga, empat. - Jadilah seksi! 187 00:17:43,262 --> 00:17:45,128 Kaki! 188 00:17:45,131 --> 00:17:47,191 Naik! 189 00:17:52,104 --> 00:17:55,131 - Kau sangat buruk dalam hal ini. - Aku lebih baik darimu. 190 00:17:57,243 --> 00:17:59,144 Aku tidak bisa melakukannya di sini lagi. 191 00:17:59,178 --> 00:18:01,044 Terlalu banyak debu di sini. 192 00:18:01,047 --> 00:18:02,106 Aku bisa terkena kanker paru-paru. 193 00:18:02,114 --> 00:18:05,084 Kapan kita memulai debut menjadi idola 194 00:18:05,117 --> 00:18:09,020 Aku menemukan ruang latihan di sekitar sekolah. 195 00:18:09,021 --> 00:18:10,990 - Tempatnya 800 won untuk sewa. - 800.000 won 196 00:18:11,023 --> 00:18:13,117 Bagaimana jika kita berbagi empat 197 00:18:13,159 --> 00:18:15,025 $ 200. 198 00:18:16,095 --> 00:18:19,156 Narae mendapat uang dengan berkencan dengan pria dewasa. 199 00:18:19,198 --> 00:18:23,101 Besar! Kalau begitu kita juga harus mencobanya. 200 00:18:23,202 --> 00:18:25,068 Ya! Aku akan mencobanya! 201 00:18:25,071 --> 00:18:28,235 - Semuanya, setuju - Ya! Kau cantik disukai oleh para pria itu! 202 00:18:30,009 --> 00:18:31,033 Hasilkan banyak uang! 203 00:18:31,043 --> 00:18:34,104 - Tapi agak berbahaya... - Tidak masalah. 204 00:18:43,289 --> 00:18:47,056 Apa yang kau lihat, brengsek Kau tak pernah melihat orang merokok 205 00:18:47,093 --> 00:18:49,289 Itu si anak aneh! 206 00:18:57,236 --> 00:19:00,104 Bilyar. 207 00:19:02,308 --> 00:19:06,143 - Kau bukan 120. - Sial. 208 00:19:06,145 --> 00:19:08,273 Kau bodoh jika tidak bisa. 209 00:19:13,285 --> 00:19:15,151 Maafkan aku. 210 00:19:15,187 --> 00:19:18,248 Kau terlihat seperti bajingan. 211 00:19:21,193 --> 00:19:23,128 Hei. 212 00:19:24,130 --> 00:19:26,224 Kau baru saja mengatakan ''bajingan'' 213 00:19:26,265 --> 00:19:29,133 Maaf. 214 00:19:31,137 --> 00:19:32,196 Keparat! 215 00:19:32,238 --> 00:19:34,206 Keparat.. 216 00:19:34,206 --> 00:19:37,233 - Dasar gila. - Changho, tenang. 217 00:19:40,179 --> 00:19:42,205 Kau bajingan! 218 00:19:43,049 --> 00:19:47,145 - Bukankah kalian masih SMA - Usia kami 18 tahun, keparat! 219 00:19:57,296 --> 00:19:59,094 Yoonsoo.. 220 00:19:59,131 --> 00:20:01,225 Kau benar benar gila. 221 00:20:02,068 --> 00:20:03,127 Hei! 222 00:20:03,135 --> 00:20:05,229 Kau siapa 223 00:20:42,007 --> 00:20:46,035 Kau membuatku gila! Di manapun kau berada kau dipukuli! 224 00:20:47,046 --> 00:20:50,278 Jadi mari kita lakukan kebaikan! 225 00:20:51,083 --> 00:20:53,177 Mengerti, anak bodoh 226 00:21:03,062 --> 00:21:05,031 Silakan masuk. 227 00:21:06,065 --> 00:21:08,057 Hai, bagaimana keadaanmu 228 00:21:16,242 --> 00:21:20,077 - Pergilah ke toko kelontong! - Aku lapar. 229 00:21:21,046 --> 00:21:24,039 Hei! Kau mengabaikanku 230 00:21:30,156 --> 00:21:32,250 Jadi kau ingin aku melakukan apa 231 00:21:43,202 --> 00:21:48,072 Itu hanya salah paham. Mari kita lupakan. 232 00:21:49,175 --> 00:21:51,144 Kau juga. 233 00:21:59,285 --> 00:22:02,050 Siapa anak itu 234 00:22:02,288 --> 00:22:05,019 Aku belum pernah melihat dia sebelumnya... 235 00:22:07,026 --> 00:22:09,222 Oke, teman. Ayo pergi! 236 00:22:09,261 --> 00:22:11,287 Ayo makan mie. 237 00:22:23,008 --> 00:22:26,206 - Oh! Sial! Bagaimana hasilnya - Apakah dia datang 238 00:22:26,245 --> 00:22:28,077 Tunggu, aku akan memeriksanya sekarang. 239 00:22:28,080 --> 00:22:30,015 Dia sudah bangun 240 00:22:33,285 --> 00:22:36,084 Apa-apaan ini 241 00:22:36,222 --> 00:22:38,282 Apa ini 242 00:22:40,125 --> 00:22:42,287 Sial! 243 00:22:44,263 --> 00:22:46,061 Hei, berikan benda itu padaku. 244 00:22:46,065 --> 00:22:50,230 Bajingan! Kau bilang, 'Chelsea'. 245 00:22:52,171 --> 00:22:54,265 Aku beli roti. 246 00:22:56,041 --> 00:22:57,270 Tapi apa ini 247 00:22:57,276 --> 00:22:59,040 Roti... visit : NFS31.XYZ 248 00:22:59,078 --> 00:23:01,013 Ini roti isi kacang merah! 249 00:23:01,046 --> 00:23:04,141 Roti krim, aku ingin roti krim! 250 00:23:05,017 --> 00:23:06,246 Krim... roti. Mereka tidak menjualnya. 251 00:23:06,252 --> 00:23:10,155 Jika mereka tidak menjualnya, kau harus membuatnya, dasar bajingan... 252 00:23:11,056 --> 00:23:14,049 Kau bawa benda ini dan bawakan aku roti krim. 253 00:23:14,059 --> 00:23:16,028 Roti krim, roti krim! 254 00:23:17,129 --> 00:23:19,155 Dia benar-benar gila... 255 00:23:25,170 --> 00:23:28,072 - Belikan aku roti krim! - Roti krim! Roti krim! 256 00:23:28,073 --> 00:23:29,200 - Roti krim! - Roti krim, roti krim... 257 00:23:29,241 --> 00:23:32,302 - Sial, roti krim, sekarang juga! - Roti krim! 258 00:23:37,049 --> 00:23:40,019 Kenapa kau sangat lucu 259 00:23:51,030 --> 00:23:54,159 Chat Man, Tas laptop dengan jaket abu-abu 260 00:24:01,240 --> 00:24:03,209 Gadis Merah Muda 261 00:24:03,242 --> 00:24:05,211 Lebih dari yang bisa aku pikirkan. 262 00:24:05,244 --> 00:24:08,214 $ 150. Pembayaran di awal. 263 00:24:08,247 --> 00:24:10,239 Jadi, ayo pergi. 264 00:24:41,013 --> 00:24:43,141 Persetan... Aku tahu ini akan terjadi. 265 00:24:43,182 --> 00:24:45,083 Dari mulai awal. Ada yang aneh. 266 00:24:45,117 --> 00:24:47,279 Tinggalkan aku sendiri, biarkan aku pergi! 267 00:24:48,120 --> 00:24:49,088 Hei, jalang! 268 00:24:49,121 --> 00:24:51,249 Kau mengambil uangku tanpa layanan! 269 00:24:51,290 --> 00:24:55,250 Kau coba melarikan diri saat aku mandi! 270 00:24:55,294 --> 00:24:58,287 Baiklah. Aku bisa melakukannya sekali saja! 271 00:24:59,064 --> 00:25:01,033 Kau lihat apa 272 00:25:01,033 --> 00:25:03,093 Kau tidak pernah melihat orang merokok 273 00:25:03,202 --> 00:25:06,263 - Sial, dasar bodoh! - Sial, pelacur gila! 274 00:25:06,305 --> 00:25:09,275 - Hei! apa... - Hei. 275 00:25:10,109 --> 00:25:13,045 Siapa kau 276 00:25:13,078 --> 00:25:15,047 Mengapa kau memukuli wanita 277 00:25:15,080 --> 00:25:17,174 Anak kecil ini... 278 00:25:20,052 --> 00:25:21,247 Lupakan saja 279 00:25:22,021 --> 00:25:24,991 Kau ingin pergi ke kantor polisi Atau pulang saja 280 00:25:25,024 --> 00:25:27,220 Hei... bajingan! 281 00:25:28,160 --> 00:25:30,220 Anak ini menyakitiku! 282 00:25:32,231 --> 00:25:36,066 Jika kau seorang dewasa, bertingkah seperti pria! 283 00:25:37,069 --> 00:25:38,196 Hei! 284 00:26:05,097 --> 00:26:07,089 Bukankah kau siswa SMA 285 00:26:07,099 --> 00:26:08,226 Hah 286 00:26:10,069 --> 00:26:11,230 Hati-hati. 287 00:26:20,145 --> 00:26:22,114 Terima kasih banyak. 288 00:26:44,169 --> 00:26:47,037 Oh benar. Bagaimana hasilnya 289 00:26:47,039 --> 00:26:51,033 - Apakah kau berhasil - Tidak, aku terjebak. 290 00:26:51,176 --> 00:26:53,145 Nara berhasil! 291 00:26:53,145 --> 00:26:55,273 Tidak ada yang mudah. 292 00:26:58,250 --> 00:27:00,048 Kawan-kawan. 293 00:27:00,052 --> 00:27:03,216 Aku sudah melihat Captain America. 294 00:27:04,289 --> 00:27:08,021 Captain America berseragam SMA Sejong! 295 00:27:08,026 --> 00:27:10,154 - Oh! Apa - Berapa tingginya 296 00:27:10,195 --> 00:27:12,164 - Tampan - Bagaimana dengan bokongnya 297 00:27:12,164 --> 00:27:14,133 Bokongnya! 298 00:27:14,233 --> 00:27:18,136 Hei, hei! Dia pasti menjadi milikku. 299 00:27:18,303 --> 00:27:21,273 Minjung, kumohon kenalkan pada kami. 300 00:27:22,007 --> 00:27:24,033 Baiklah! Aku akan memikirkannya. 301 00:27:24,076 --> 00:27:26,272 - Baik! Aku hanya percaya padamu - Oke. 302 00:27:26,311 --> 00:27:31,045 - Untuk rilis solo kita! - Ya! 303 00:27:31,049 --> 00:27:32,244 - Untuk pahaku! - Baik. 304 00:27:32,284 --> 00:27:34,185 - Untuk pria pantat besarku! - Tentu saja! 305 00:27:34,219 --> 00:27:36,245 - 185! - Ya! 306 00:27:36,321 --> 00:27:39,052 Aku hanya ingin meningkatkan item. 307 00:27:39,057 --> 00:27:41,185 Hei, kau benar-benar brengsek. 308 00:27:41,193 --> 00:27:43,025 Itu keberuntungan. 309 00:27:43,061 --> 00:27:44,120 Tidak, bukan aku. 310 00:27:44,129 --> 00:27:46,189 Yoonsoo, kau tidak main game 311 00:27:46,198 --> 00:27:47,257 - Aku - Ya. 312 00:27:47,299 --> 00:27:49,097 Aku main game. 313 00:27:49,134 --> 00:27:50,261 Ayo lihat! 314 00:27:50,269 --> 00:27:53,034 Lihat, lihat. 315 00:27:57,009 --> 00:27:59,103 - Kau berengsek! - Kau suka juga Game Shuttle 316 00:27:59,111 --> 00:28:01,171 - Sialan kau. - Hei, punyaku juga! 317 00:28:01,180 --> 00:28:05,174 - Ayo kita lihat. - Aku sudah mencapai yang tertinggi. 318 00:28:06,251 --> 00:28:09,085 - Kau akan dilewati oleh Yoonsoo. - Apa ini, baru terjadi hari ini 319 00:28:09,087 --> 00:28:10,248 - Kenapa - Berikan padaku, kawan. 320 00:28:10,255 --> 00:28:14,192 Karakter itu melepas pakaiannya. Pengemis, pengemis. 321 00:28:15,060 --> 00:28:17,086 Apa ini... 322 00:28:17,129 --> 00:28:19,189 Mengapa levelnya serendah ini 323 00:28:19,231 --> 00:28:22,224 Untuk melangkah lebih jauh, aku harus membayar. 324 00:28:22,267 --> 00:28:26,102 - Maka kau harus membayar. - Si bajingan! 325 00:28:26,104 --> 00:28:27,265 Haruskah 326 00:28:27,272 --> 00:28:29,207 Atau haruskah teman-temanku yang melakukannya 327 00:28:29,241 --> 00:28:34,270 Aku menghabiskan banyak uang di sini bulan lalu. Ibuku marah. 328 00:28:36,081 --> 00:28:39,017 Itu urusanmu. 329 00:28:39,218 --> 00:28:44,020 Jadi kau tidak bisa melakukan itu 330 00:28:54,299 --> 00:28:56,268 Hei, sialan! 331 00:28:58,036 --> 00:29:01,131 Hah Kau... 332 00:29:01,173 --> 00:29:03,199 Kita harus bicara. 333 00:29:09,014 --> 00:29:10,107 Kenapa 334 00:29:10,148 --> 00:29:12,049 Ada apa 335 00:29:12,217 --> 00:29:15,051 Aku akan mengatakannya langsung. 336 00:29:15,087 --> 00:29:16,146 Mari berkencan kau dan aku. 337 00:29:16,188 --> 00:29:18,054 Apa 338 00:29:18,156 --> 00:29:21,149 Yah... waktu itu kau telah membantuku. 339 00:29:21,193 --> 00:29:25,062 Kau tidak akan punya kesempatan untuk berkencan dengan orang sepertiku. 340 00:29:26,298 --> 00:29:28,267 Kau sedang bercanda 341 00:29:28,300 --> 00:29:31,202 Apa maksudmu 342 00:29:32,037 --> 00:29:33,096 Mengapa 343 00:29:33,138 --> 00:29:35,130 Kau tidak ingin berkencan dengan aku 344 00:29:35,140 --> 00:29:37,132 Maksudku bukan seperti itu. 345 00:29:38,210 --> 00:29:43,012 Hanya saja... sedikit memalukan. Itu saja. 346 00:29:43,215 --> 00:29:46,208 Kalau begitu mulai hari ini kita berkencan. 347 00:29:47,219 --> 00:29:49,211 Apa maksudmu... 348 00:29:50,222 --> 00:29:52,214 Berikan padaku ponselmu. 349 00:29:53,191 --> 00:29:55,160 Cepat! 350 00:30:46,044 --> 00:30:47,205 Kau sudah datang. 351 00:30:49,247 --> 00:30:51,148 Dan, ini sangat keren! 352 00:30:51,149 --> 00:30:53,050 Ini gym tinju. 353 00:30:53,085 --> 00:30:56,214 Ini hanya tempat untuk berolahraga. 354 00:30:57,122 --> 00:30:59,114 Apa aku harus belajar tinju juga 355 00:30:59,157 --> 00:31:02,150 - Senang belajar. - Benarkah 356 00:31:07,299 --> 00:31:09,291 Aku punya kuda-kuda dasar dalam bertinju. Aku akan mengajarkanmu. 357 00:31:09,301 --> 00:31:11,031 Ya. 358 00:31:11,036 --> 00:31:16,270 Kakinya selebar dengan lebar bahu. Tanganmu ada di bawah dagumu. 359 00:31:16,274 --> 00:31:20,041 Dengan cepat dan akurat! Satu! Dua! 360 00:31:20,278 --> 00:31:22,144 Cobalah. 361 00:31:25,050 --> 00:31:26,245 Satu, dua! 362 00:31:27,319 --> 00:31:31,188 Tunggu sebentar... Lakukan ini dengan ibu jarimu. 363 00:31:32,057 --> 00:31:33,218 Satu, dua! 364 00:31:33,225 --> 00:31:35,091 Cobalah. 365 00:31:36,061 --> 00:31:37,256 Satu, dua! 366 00:31:38,263 --> 00:31:42,167 - Lebih cepat! - Satu, dua! 367 00:31:42,167 --> 00:31:43,999 Fokus! Satu! Dua! 368 00:31:44,035 --> 00:31:45,264 Satu, dua! 369 00:32:04,089 --> 00:32:05,250 Hei! 370 00:32:05,290 --> 00:32:07,225 Yang kemarin, siapa dia 371 00:32:07,225 --> 00:32:10,195 - Dia cantik! - Katakan padaku, apakah dia pacarmu 372 00:32:10,295 --> 00:32:13,060 Oh... tidak seperti itu. 373 00:32:13,098 --> 00:32:16,068 Oh, tolong beri tahu aku... 374 00:32:17,169 --> 00:32:19,001 Apa kau sudah menciumnya 375 00:32:19,037 --> 00:32:21,131 Hei! Apa kau sedang bercanda 376 00:32:21,139 --> 00:32:22,163 Memangnya kenapa 377 00:32:22,207 --> 00:32:25,974 Apa maksudmu... ciuman Memangnya kau pikir Young-ho itu apa... 378 00:32:26,211 --> 00:32:28,146 Lebih jauh 379 00:32:28,180 --> 00:32:32,015 - Tidak seperti itu! - Rasanya tidak 380 00:32:32,017 --> 00:32:33,041 - Aku bilang tidak! - Tolong! 381 00:32:33,084 --> 00:32:34,143 - Katakan sesuatu! - Tolong. 382 00:32:34,152 --> 00:32:36,053 - Itu salah! - Tolong! 383 00:32:36,054 --> 00:32:39,115 - Hei, tangkap anak itu! - Tangkap dia! Sekarang! 384 00:32:47,098 --> 00:32:49,226 Hei! Park Young-ho! 385 00:32:54,239 --> 00:32:58,074 Apa... kau datang dari mana 386 00:32:58,109 --> 00:33:00,101 Kenapa kau tidak menelepon ku 387 00:33:00,111 --> 00:33:02,012 Ah... 388 00:33:02,047 --> 00:33:05,108 Aku habis berolahraga bersama teman-temanku. 389 00:33:05,317 --> 00:33:09,277 Yang benar saja Sudah berapa lama kita pacaran... 390 00:33:09,287 --> 00:33:12,257 Kenapa Apa kau tidak menyukaiku 391 00:33:12,257 --> 00:33:14,021 Mau putus 392 00:33:14,059 --> 00:33:16,085 Aku tidak mau putus... 393 00:33:16,094 --> 00:33:18,996 Jadi kau masih mau aku jadi pacarmu 394 00:33:19,030 --> 00:33:20,157 Aku akan menyanyikan lagu untukmu. 395 00:33:20,165 --> 00:33:23,135 - Ayo pergi ke ruang karaoke. - Karaoke 396 00:33:24,236 --> 00:33:26,102 Apa yang sedang kau lakukan Cepat! 397 00:33:26,104 --> 00:33:32,066 # Kau tidak terlalu memperdulikanku. 398 00:33:32,110 --> 00:33:38,107 # Mencintai lebih baik daripada melanggar janji. 399 00:33:38,116 --> 00:33:44,056 # Aku padamu, aku padamu. 400 00:33:44,089 --> 00:33:50,120 # Tidak peduli apapun yang aku katakan, selama ini. 401 00:33:50,128 --> 00:33:56,090 # Aku padamu, aku padamu. 402 00:33:56,101 --> 00:34:02,063 # Tidak peduli apapun yang aku katakan, selama ini. 403 00:34:02,107 --> 00:34:08,069 # Tidak sayang. Apa katamu padaku kemarin 404 00:34:08,113 --> 00:34:14,075 # Kata-kata yang aku dengar di telepon, apa kau bisa mempertanggung jawabkannya 405 00:34:14,119 --> 00:34:20,081 # Mulai hari ini, kau adalah pacarku 406 00:34:20,125 --> 00:34:26,031 # Kata-kata yang aku dengar di telepon, apa kau bisa mempertanggung jawabkannya 407 00:34:26,031 --> 00:34:31,993 # Kau selalu ada untukku. Membicarakan semua hal. 408 00:34:32,037 --> 00:34:38,068 # Mencintai lebih baik daripada melanggar janji. 409 00:34:38,109 --> 00:34:44,106 # Aku padamu, aku padamu. 410 00:34:44,115 --> 00:34:50,112 # Tidak peduli apapun yang aku katakan, selama ini. 411 00:34:50,121 --> 00:34:56,061 # Aku harus pergi. Aku padamu, aku padamu. 412 00:34:56,094 --> 00:35:02,091 # Tidak peduli apapun yang aku katakan, selama ini. 413 00:35:02,100 --> 00:35:08,097 # Katakan padaku sekali saja. Cinta, satu kata itu 414 00:35:08,139 --> 00:35:15,273 # Aku benci itu lagi. Ini adalah yang terakhir... 415 00:35:22,087 --> 00:35:24,056 Bisnya sudah datang. 416 00:35:28,126 --> 00:35:30,152 Nanti biar aku saja yang meneleponmu. 417 00:35:30,161 --> 00:35:33,029 - Hati-hati. - Iya. 418 00:35:46,044 --> 00:35:47,068 Sial! 419 00:35:47,078 --> 00:35:49,013 Siapa itu 420 00:35:50,015 --> 00:35:51,176 Hah 421 00:35:52,250 --> 00:35:56,017 - Apa - Ada yang kau sembunyikan 422 00:35:57,188 --> 00:35:59,214 Teman! Teman sekolah... 423 00:35:59,224 --> 00:36:04,060 Teman sekolah Kau bersekolah di sekolahan laki-laki! 424 00:36:08,299 --> 00:36:10,165 Hei! 425 00:36:10,235 --> 00:36:12,227 Sekarang sudah jam berapa 426 00:36:12,270 --> 00:36:15,138 - Gadis itu hanya sedang berjalan sendirian! - Sial! 427 00:36:15,173 --> 00:36:17,267 Ketika aku menyelesaikan sekolah swasta, ini jamku pulang. 428 00:36:17,275 --> 00:36:20,211 Kau tidak punya alasan untuk pulang telat. 429 00:36:23,081 --> 00:36:25,016 Benarkah 430 00:36:29,020 --> 00:36:30,181 Ayo sudah dingin, ayo pergi. 431 00:36:30,221 --> 00:36:32,213 Aku harus menceritakan semuanya pada ibu! 432 00:36:32,223 --> 00:36:35,091 Hei! Apa yang akan kau katakan Hei! 433 00:36:35,093 --> 00:36:38,086 Hei, Park Chan-mi! 434 00:36:48,039 --> 00:36:50,270 Mau pergi kemana Makan malam sudah siap. 435 00:36:51,176 --> 00:36:53,111 Ah... 436 00:36:55,013 --> 00:36:58,040 Aku sedang tidak enak badan. 437 00:36:58,049 --> 00:37:01,019 Kalau begitu makanlah sup. 438 00:37:01,219 --> 00:37:03,279 Aku mau pergi. 439 00:37:05,123 --> 00:37:08,116 Makan roti di toserba. 440 00:37:08,159 --> 00:37:10,128 Tidak usah. 441 00:37:10,128 --> 00:37:11,221 Beri aku uang juga. 442 00:37:11,229 --> 00:37:13,221 Kau bisa makan dan langsung pergi! 443 00:37:13,264 --> 00:37:15,995 Aku mau makan roti juga. 444 00:37:16,034 --> 00:37:18,128 Jika aku memberimu uang, kau akan pergi ke karaoke bersama anak-anak laki-laki. 445 00:37:18,169 --> 00:37:19,228 Aku bisa membayangkannya dengan mudah. 446 00:37:19,237 --> 00:37:20,261 Kakak juga akan melakukan hal yang sama persis denganku. 447 00:37:20,271 --> 00:37:24,003 Kemarin aku lihat, kakakku bersama seorang gadis... 448 00:37:24,008 --> 00:37:26,273 Nanti aku akan membelinya bersama Chanmi. 449 00:37:32,183 --> 00:37:33,276 Kenapa 450 00:37:33,318 --> 00:37:35,116 Apa yang kau sembunyikan 451 00:37:35,120 --> 00:37:37,146 Apa! Tidak ada 452 00:37:37,188 --> 00:37:39,157 Kenapa kau menutup mulutku 453 00:37:39,190 --> 00:37:42,058 Bagaimanapun juga aku akan memberi tahu ibu! 454 00:37:42,060 --> 00:37:46,088 - Bu! Bu! - Baiklah, baiklah... 455 00:37:51,269 --> 00:37:53,033 Ini! 456 00:37:53,037 --> 00:37:54,198 Oh! 457 00:37:54,205 --> 00:37:57,141 Seharusnya kau melakukannya dari tadi. 458 00:37:58,009 --> 00:38:00,274 Jangan lakukan hal bodoh pada ibu. 459 00:38:00,278 --> 00:38:02,247 Jangan bergaul dengan laki-laki aneh juga. 460 00:38:02,280 --> 00:38:05,273 Jaga dirimu baik-baik! Aku mau pergi! 461 00:38:23,001 --> 00:38:25,095 Sungtae, apa kau tidak terlalu berlebihan 462 00:38:25,136 --> 00:38:28,072 Ketika Youngho masuk, 463 00:38:28,239 --> 00:38:30,231 kita ini apa 464 00:38:31,109 --> 00:38:33,010 Entahlah. 465 00:38:33,044 --> 00:38:35,013 Kau harus melakukan apa yang aku suruh. 466 00:38:35,013 --> 00:38:39,075 Brengsek. Ada apa 467 00:38:39,217 --> 00:38:40,241 Dia belum disunat. 468 00:38:40,251 --> 00:38:43,016 - Apa kau sudah disunat - Sudah! 469 00:38:43,021 --> 00:38:44,182 - Gila, lihat dirimu. - Oh, kau kotor sekali! 470 00:38:44,222 --> 00:38:47,021 Kemari! 471 00:38:49,060 --> 00:38:52,087 Hei! Kau melihat kami dan mau lewat begitu saja 472 00:38:52,130 --> 00:38:55,191 - Aku sedang menuju rumah Jeong ho... - Persetan dengan itu! 473 00:38:55,200 --> 00:38:58,034 Kalau mau lewat sini, kau harus membayar uang. 474 00:38:58,069 --> 00:39:01,039 Kau tahu ini Uang! Uang! 475 00:39:01,039 --> 00:39:02,234 Aku tidak punya... uang. 476 00:39:02,273 --> 00:39:05,175 Babi, jangan main-main dengan kami. 477 00:39:05,176 --> 00:39:07,111 Kau mau disakiti 478 00:39:07,111 --> 00:39:08,135 Kau mau masalah 479 00:39:08,179 --> 00:39:10,045 Sini. 480 00:39:10,248 --> 00:39:13,013 - Aku suka sekali memukuli babi. - Aku sakit... 481 00:39:13,051 --> 00:39:14,246 Kapan terakhir kali anak kucing ini dipukuli 482 00:39:14,285 --> 00:39:16,220 Mungkin sudah lama sekali. 483 00:39:16,221 --> 00:39:18,247 Hei, hei! 484 00:39:19,057 --> 00:39:21,219 Apa tadi kau menertawakanku 485 00:39:22,026 --> 00:39:24,222 Kemanapun aku pergi, aku bertemu para pengganggu. 486 00:39:24,262 --> 00:39:25,992 Siapa anak ini 487 00:39:26,030 --> 00:39:28,022 - Hei! - Siapa kau 488 00:39:28,032 --> 00:39:30,001 Apa katamu tadi 489 00:39:30,034 --> 00:39:31,297 Pengganggu 490 00:39:31,302 --> 00:39:33,134 Dasar brengsek! 491 00:39:33,137 --> 00:39:35,197 Apa kau tidak tahu siapa kami 492 00:39:35,306 --> 00:39:38,276 Coba kita lihat apa kau masih bisa tertawa, brengsek! 493 00:39:58,129 --> 00:39:59,290 Bangun! 494 00:40:00,265 --> 00:40:02,131 Ayo! 495 00:40:16,281 --> 00:40:18,182 Apa kau baik-baik saja 496 00:40:19,083 --> 00:40:21,018 Terima kasih. visit : NFS31.XYZ 497 00:40:31,095 --> 00:40:34,065 Bangun, bajingan! 498 00:40:38,102 --> 00:40:40,264 Apa kau tidak malu! 499 00:40:40,305 --> 00:40:43,173 Maaf! 500 00:40:45,243 --> 00:40:46,233 Geng apa 501 00:40:46,277 --> 00:40:50,009 Aku baru pertama kali melihatnya, dia mengenakan seragam sekolah kita. 502 00:40:50,048 --> 00:40:54,110 Tiba-tiba dengan jurus Taekwondo, dia menghajar kami... 503 00:40:54,118 --> 00:40:58,180 - Apa kau bangga dengan itu Bajingan! - Maafkan aku... 504 00:40:59,290 --> 00:41:01,225 Maaf. 505 00:41:03,161 --> 00:41:11,126 Aku akan membunuh kalian jika kalian mengaku anggota geng kami. 506 00:41:11,169 --> 00:41:14,139 - Mengerti - Ya, aku mengerti. 507 00:41:15,139 --> 00:41:17,199 Brengsek! 508 00:41:38,196 --> 00:41:41,064 Hai, bagaimana keadaanmu 509 00:41:42,033 --> 00:41:45,094 Mulai besok, aku akan pergi ke gym tinju. 510 00:41:45,136 --> 00:41:48,106 Tidak! Muraytai! 511 00:41:48,106 --> 00:41:50,132 Kau ikut Jiu-Jitsu! 512 00:41:54,145 --> 00:41:57,309 Jab, jab! Bagus! 513 00:42:03,054 --> 00:42:06,991 Sekali lagi, selangkah demi selangkah! Satu dua! Jab! 514 00:42:24,175 --> 00:42:46,080 # Lepaskan semuanya, Jangan mengkhawatirkan orang lain. 515 00:42:46,164 --> 00:42:51,000 # Hadiri sekalian biar aku keraskan suaranya! Diam dan lihat ke atas! 516 00:42:51,035 --> 00:42:57,066 # Mencoba menunjuk lurus, Pembenci dari lahir! Jadi Minor! 517 00:42:57,075 --> 00:43:02,070 # Aku main-main dengan mulutku. Astaga, rasanya sebaiknya kau saja yang melakukannya, 518 00:43:02,113 --> 00:43:05,015 # Kau terus terlibat dalam kehidupan kelas B di dalam sensibilitas kelas B, 519 00:43:05,049 --> 00:43:07,177 # dunia ini hutan rimba. 520 00:43:07,218 --> 00:43:12,156 # Jangan mengejar uang, kejarlah mimpi! 521 00:43:12,156 --> 00:43:18,153 # Buah kesuksesan itu benar-benar manis kurasakan 522 00:43:18,162 --> 00:43:23,226 # Aku orang tua, rajanya kelas bulu. Aku belum pernah jatuh sebelumnya. 523 00:43:23,267 --> 00:43:28,205 # Pesawat ada di landasan! Mulai sekarang lepas landas, kencangkan sabuk! 524 00:43:28,239 --> 00:43:44,204 # Lepaskan semuanya, Jangan mengkhawatirkan orang lain. 525 00:43:44,288 --> 00:43:50,023 # Lepaskan semuanya, Akulah yang harus dikhawatirkan. 526 00:43:50,027 --> 00:43:52,189 # Tidak peduli bagaimanapun aku di dalamnya! 527 00:43:52,230 --> 00:43:55,199 # Mulai di akhir, bukan di akhirnya 528 00:43:55,199 --> 00:44:00,137 # Mereka yang mendengar pikiranku sudah biasa. 529 00:44:00,171 --> 00:44:05,235 # Sudah waktunya orang-orang mengatakan mundur. Aku akan mulai sekarang! 530 00:44:05,276 --> 00:44:08,144 # Di saat aku bermimpi, memegang Mic. 531 00:44:08,146 --> 00:44:11,207 # Katakan padaku! Hei ayo lontarkan pukulanmu lagi. 532 00:44:11,249 --> 00:44:16,153 # Tidak ada masa depan untukmu. Seperti Matematika. 533 00:44:16,187 --> 00:44:21,216 # Apa kau telah menginjak atau melangkah, Sementara itu, si sampah benar-benar akan terkenal 534 00:44:21,259 --> 00:44:24,228 # Aku tidak peduli. Bayangan di sebelah ku. 535 00:44:24,228 --> 00:44:29,030 # Anggota keluarga itu dua kata. Lebih buruk dari gravitasi, 536 00:44:29,066 --> 00:44:32,093 # Jantungku ada di sakumu, aku mulai sekarang. 537 00:44:32,136 --> 00:44:43,127 # Lepaskan semuanya, Jangan mengkhawatirkan orang lain. 538 00:44:43,181 --> 00:44:54,082 # Lepaskan semuanya, Jangan mengkhawatirkan orang lain. 539 00:44:54,125 --> 00:44:59,189 # Selalu di sini! Disampingku! Kau selalu ada di sampingmu 540 00:44:59,230 --> 00:45:04,999 # Selalu memainkan suaraku Oh, oh, oh, oh 541 00:45:05,002 --> 00:45:10,066 # Selalu di sini! Disampingku! Kau selalu ada di sampingmu 542 00:45:10,107 --> 00:45:15,045 # Selalu memainkan suaraku, 1, 2, 3 ayo mulai! 543 00:45:15,079 --> 00:45:26,014 # Lepaskan semuanya, Jangan mengkhawatirkan orang lain. 544 00:45:26,057 --> 00:45:29,152 # Lepaskan semuanya, 545 00:45:44,208 --> 00:45:48,145 Young Ho... ini sulit sekali. 546 00:45:48,179 --> 00:45:51,149 Nah, kalau begitu, bukannya kau sudah tahu kalau ini tidak mudah 547 00:45:51,249 --> 00:45:54,151 Aku pikir aku tidak seharusnya... 548 00:45:54,218 --> 00:45:57,188 Tapi tetap saja kau menjadi lebih baik dan semakin baik. 549 00:45:58,155 --> 00:46:01,125 Aku akan mati setelah latihan. 550 00:46:03,060 --> 00:46:05,256 Berapa lama yang aku butuhkan agar bisa sehebat dirimu 551 00:46:05,296 --> 00:46:07,265 Yah... 552 00:46:07,265 --> 00:46:09,166 Kau mungkin sedikit sulit. 553 00:46:09,200 --> 00:46:12,170 Ha... aku pikir juga begitu. 554 00:46:14,005 --> 00:46:17,169 Aku bercanda. Kau bisa melakukannya. 555 00:46:17,174 --> 00:46:19,166 Ayo lakukan lagi. 556 00:46:30,021 --> 00:46:33,116 Jadi Apa kau belajar tinju 557 00:46:33,124 --> 00:46:35,025 Ya, ya! 558 00:46:35,059 --> 00:46:37,255 Sekarang kalau kau menyentuhku, kau mati. 559 00:46:38,229 --> 00:46:40,221 Oh, aku takut. 560 00:46:40,264 --> 00:46:44,065 Tetap saja dia hebat. 561 00:46:47,071 --> 00:46:51,031 Hei! Ayo buat klub! 562 00:46:51,075 --> 00:46:54,011 - Apa, klub - Ya, klub! 563 00:46:54,011 --> 00:46:57,038 Apa ada peraturan membuat klub Iljin khusus untuk pengganggu Kita akan berhasil! 564 00:46:57,081 --> 00:47:00,142 Bantu anak-anak yang lemah... ada sesuatu yang seperti itu. 565 00:47:00,284 --> 00:47:02,981 Namanya... 566 00:47:04,121 --> 00:47:07,057 Seongsu-dong Avengers! Bagaimana dengan itu 567 00:47:07,058 --> 00:47:10,085 Astaga... nama yang benar-benar aneh! 568 00:47:10,094 --> 00:47:15,032 - Kekanak-kanakan sekali.. - Kenapa! Itu menyenangkan! 569 00:47:15,066 --> 00:47:17,297 Sekarang! Mari kita minum sebagai perayaan. 570 00:47:18,235 --> 00:47:20,067 Bukankah itu air 571 00:47:20,104 --> 00:47:21,265 Aku tidak minum. 572 00:47:21,272 --> 00:47:24,242 Seongsu-dong Avengers, kau tidak bisa minum 573 00:47:24,275 --> 00:47:26,210 Iya! 574 00:47:26,243 --> 00:47:32,149 - Bersulang untuk Seong Su Dong Avengers! - Bersulang! 575 00:47:50,034 --> 00:47:51,297 Bangun. 576 00:47:55,306 --> 00:47:58,105 Siapa orang yang membantumu 577 00:47:58,209 --> 00:48:00,269 Aku... aku benar-benar tidak tahu. 578 00:48:00,311 --> 00:48:02,177 Aku benar-benar tidak tahu. 579 00:48:02,213 --> 00:48:05,081 Jangan main-main denganku! 580 00:48:05,082 --> 00:48:07,108 Hentikan! 581 00:48:16,160 --> 00:48:17,992 Apa maksudmu 582 00:48:23,267 --> 00:48:25,236 Hentikan. 583 00:48:28,105 --> 00:48:31,098 Apa kau sudah gila... 584 00:48:31,108 --> 00:48:32,974 Park Seong-tae! 585 00:48:33,043 --> 00:48:34,272 Dasar keparat... 586 00:48:34,278 --> 00:48:37,146 Itu anaknya. Orang itu! 587 00:48:37,148 --> 00:48:39,049 Aku... 588 00:48:44,188 --> 00:48:46,987 Hwang Daecheon... sial... 589 00:48:52,129 --> 00:48:54,030 Lama tak jumpa. 590 00:48:57,134 --> 00:48:59,160 Tolong aku sekali ini saja. 591 00:49:01,105 --> 00:49:03,074 Aku tidak melakukannya lagi. 592 00:49:05,109 --> 00:49:06,975 Kalian, lakukanlah. 593 00:49:07,211 --> 00:49:09,146 Ini yang terakhir kali. 594 00:49:09,180 --> 00:49:11,081 Kami sangat membutuhkanmu untuk yang terakhir kalinya. 595 00:49:11,081 --> 00:49:12,174 Hei! 596 00:49:14,218 --> 00:49:17,017 Aku tak berkelahi lagi. 597 00:49:18,255 --> 00:49:20,019 Hei! 598 00:49:23,294 --> 00:49:26,128 Sebagai teman, tolong lakukan ini untuk yang terakhir kalinya. 599 00:49:27,131 --> 00:49:28,224 Hah 600 00:49:29,133 --> 00:49:31,068 Ini yang terakhir. 601 00:50:42,139 --> 00:50:45,166 Sial, dia jelek sekali! 602 00:50:45,175 --> 00:50:50,011 Sial! Kau menghina wajahku! 603 00:50:52,316 --> 00:50:55,184 Jangan berkelahi dengan mulut. 604 00:50:56,220 --> 00:50:58,155 Pemenangnya... 605 00:51:00,157 --> 00:51:02,251 menguasai wilayah Sungsu. 606 00:51:03,127 --> 00:51:06,188 Yang kalah harus tunduk dan menuruti pemenangnya. 607 00:51:06,297 --> 00:51:08,163 Apa kau tahu peraturannya 608 00:51:08,198 --> 00:51:13,034 Kau tak pernah meminta untuk biaya rumah sakit! 609 00:51:14,138 --> 00:51:17,074 Ayo kita hancurkan mereka! 610 00:51:54,278 --> 00:51:56,270 Hei! Polisi! 611 00:51:56,280 --> 00:51:58,249 Polisi. 612 00:52:33,317 --> 00:52:38,051 Ayah, mereka sering dipukuli. 613 00:52:38,255 --> 00:52:41,123 Seseorang harus bertanggung jawab. 614 00:52:41,191 --> 00:52:44,252 Lalu apa yang terjadi 615 00:52:46,163 --> 00:52:50,123 Istirahat dulu setahun, kembali ke sekolah... 616 00:52:50,134 --> 00:52:55,028 Kumohon, kumohon. 617 00:52:55,105 --> 00:52:58,007 Kumohon tolonglah... oke 618 00:52:58,008 --> 00:52:59,203 Pak! 619 00:52:59,276 --> 00:53:03,077 Benar, aku seorang kurir. 620 00:53:03,213 --> 00:53:06,240 Ya, aku pergi sekarang. 621 00:53:06,250 --> 00:53:10,085 Jangan khawatir, aku akan segera mengantarnya. 622 00:53:10,087 --> 00:53:13,057 Ya... terima kasih. 623 00:53:29,106 --> 00:53:34,067 Kapan Daecheon kembali ke sekolah 624 00:53:35,179 --> 00:53:37,148 Harusnya aku menyelesaikan semester ini... 625 00:53:37,281 --> 00:53:40,080 Kenapa kau tak mencari kami 626 00:53:40,117 --> 00:53:42,086 Apa kau mau mencarinya 627 00:53:43,053 --> 00:53:48,014 Dia punya segalanya dan kita mengacuhkan dia. 628 00:53:50,160 --> 00:53:54,120 Ah! Sial... aku lelah. 629 00:53:57,067 --> 00:53:59,298 Lelah, lelah Apa yang membuatmu lelah 630 00:54:01,071 --> 00:54:04,235 Dasar bodoh, kau harus memahami situasinya. 631 00:54:11,248 --> 00:54:14,275 Jadi maksudmu siswa yang mengulang itu 632 00:54:14,318 --> 00:54:20,087 Uh, suasananya benar-benar berbeda, anak kelas tiga juga menyadarinya. 633 00:54:21,058 --> 00:54:25,189 - Kang Hak-soo! Kau hampir terbunuh. - Lebih tua bukan berarti jago berkelahi. 634 00:54:25,229 --> 00:54:29,223 - Tak ada yang tahu hasilnya hingga pertarungan selesai. - Dia benar-benar terkenal. 635 00:54:29,266 --> 00:54:32,202 Pertarungan sama seperti terbang. 636 00:54:32,269 --> 00:54:33,965 Ya 637 00:54:34,037 --> 00:54:36,302 Apa kau takut 638 00:54:36,306 --> 00:54:40,073 - Anak ini benar-benar ketakutan. - Ya! 639 00:54:40,077 --> 00:54:41,204 - Sial, terlihat takut. - Kau ketakutan! 640 00:54:41,245 --> 00:54:43,077 Sial kau! 641 00:54:47,151 --> 00:54:49,120 Dasar jalang... 642 00:54:49,153 --> 00:54:54,990 Dari sini ke sini, ingat rentang ujinya. 643 00:54:55,058 --> 00:55:01,020 Jangan bermain di akhir pekan, belajarlah di rumah. 644 00:55:01,098 --> 00:55:03,260 - Mengerti - Ya. 645 00:55:07,204 --> 00:55:09,036 Cukup untuk hari ini. 646 00:55:10,274 --> 00:55:15,042 - Beri salam pada guru. - Terima kasih. 647 00:55:20,050 --> 00:55:22,246 Apa pacarmu sungguh akan datang hari ini 648 00:55:25,088 --> 00:55:26,249 Wow! 649 00:55:28,125 --> 00:55:31,094 Kapan aku akan punya pacar 650 00:55:31,094 --> 00:55:33,222 Mungkin tidak dalam kehidupan ini 651 00:55:34,298 --> 00:55:38,133 Tak ada waktu, ayo cepat pergi latihan. 652 00:55:44,241 --> 00:55:46,267 Di mana pacarku... 653 00:56:02,159 --> 00:56:04,025 Daecheon, kau di sini. 654 00:56:04,027 --> 00:56:05,256 Halo, paman. 655 00:56:06,063 --> 00:56:07,190 Paman 656 00:56:07,231 --> 00:56:10,065 Hei, kenapa kau tak pernah mampir 657 00:56:10,067 --> 00:56:13,970 Maaf. Aku sibuk. 658 00:56:21,011 --> 00:56:23,037 Ngomong-ngomong, kalian saling kenal 659 00:56:23,113 --> 00:56:25,241 Halo, aku Kim Jin-soo. 660 00:56:25,249 --> 00:56:29,243 Aku Park Young-ho. 661 00:56:30,053 --> 00:56:32,215 Kita di kelas yang sama. Santai saja. 662 00:56:34,024 --> 00:56:35,083 Tidak apa-apa. 663 00:56:35,125 --> 00:56:38,095 Ternyata sekarang Daecheon sudah dewasa! 664 00:56:38,128 --> 00:56:40,188 Paman... tolong jangan bercanda. 665 00:56:43,100 --> 00:56:44,227 Senang bertemu denganmu. 666 00:56:45,302 --> 00:56:49,171 Daecheon, anak itu membuat situasinya makin rumit. 667 00:56:49,172 --> 00:56:51,004 Jadi... 668 00:56:52,042 --> 00:56:57,208 - Kenapa kau muncul tiba-tiba - Oh... kenapa ini terjadi 669 00:56:57,281 --> 00:57:00,115 Jangan biarkan ini terjadi pada kita. 670 00:57:00,117 --> 00:57:02,177 Sekarang, semuanya rumit. 671 00:57:02,219 --> 00:57:05,212 - Kami hanya ingin pacar, bukan ini! - Itu maksudku. 672 00:57:05,222 --> 00:57:08,283 Hei, bukankah itu Young-ho 673 00:57:09,026 --> 00:57:11,188 Kami akan pergi karaoke, kau mau ikut 674 00:57:11,295 --> 00:57:15,130 Sial, ada anak kecil, dan juga Daecheon. 675 00:57:15,265 --> 00:57:20,135 Lihat yang kecil itu. Suasananya jadi berubah. 676 00:57:20,170 --> 00:57:25,074 - Apa mereka akan bergabung - Lalu kita benar-benar tak dianggap. 677 00:57:25,142 --> 00:57:28,112 Anak-anak itu membuatku emosi... 678 00:57:28,178 --> 00:57:31,148 Hei, di mana para senior 679 00:57:31,181 --> 00:57:32,274 Di tempat biliar 680 00:57:32,316 --> 00:57:34,114 Ayo. 681 00:57:36,219 --> 00:57:39,053 Pacarnya Young-ho juga akan datang. 682 00:57:39,056 --> 00:57:40,991 Apa dia punya pacar 683 00:57:42,025 --> 00:57:43,118 Aku iri padanya. 684 00:57:43,126 --> 00:57:44,287 Apa itu benar 685 00:57:44,294 --> 00:57:45,227 Ya! 686 00:57:45,262 --> 00:57:48,096 Dengan mata kepala sendiri, kami melihatnya. 687 00:57:48,131 --> 00:57:50,191 Ya, aku yakin. 688 00:57:50,200 --> 00:57:51,259 Hei! 689 00:57:51,301 --> 00:57:55,136 Sial, apa mereka bergabung untuk menghajar kita semua 690 00:57:55,205 --> 00:57:58,107 Situasi ini melelahkan. 691 00:58:00,310 --> 00:58:02,176 Apa yang akan kau lakukan 692 00:58:04,047 --> 00:58:06,016 Hanya ada satu jalan. 693 00:58:06,049 --> 00:58:08,245 Sebelum tumbuh, potong tunasnya. 694 00:58:09,186 --> 00:58:11,246 Pertama-tama, kita urus Daecheon. 695 00:58:12,155 --> 00:58:14,021 Baiklah. 696 00:58:18,295 --> 00:58:23,199 - Lee Minjung! Lee Minjung! - Lee Minjung! Lee Minjung! 697 00:58:23,300 --> 00:58:27,237 # Orang-orang ketakutan 698 00:58:27,237 --> 00:58:32,005 # Aku menyesal tak mampu melakukannya 699 00:58:32,009 --> 00:58:36,105 # Aku mengejar mimpi. Aku akan menunjukkannya! 700 00:58:36,146 --> 00:58:40,208 # Aku tak mau omong kosong! 701 00:58:40,250 --> 00:58:47,214 # Aku merasa tertinggal! Suatu hari kami akan melakukannya 702 00:58:50,060 --> 00:58:54,020 - # Menyerah! - # Jangan pernah sampai terpikir 703 00:58:54,064 --> 00:58:58,297 # Jangan katakan tak berhasil tanpa usaha 704 00:58:58,301 --> 00:59:08,109 # Legenda, Legenda! Suatu hari aku akan berhasil Legenda, Legenda! Aku pasti berhasil 705 00:59:11,048 --> 00:59:13,210 - Dari mana saja kau - Di luar. 706 00:59:13,250 --> 00:59:15,276 - Aku ke toilet. - Ya. 707 00:59:20,290 --> 00:59:24,159 - Di mana Daecheon - Dia sudah pulang. 708 00:59:25,162 --> 00:59:27,097 Hei, sudah kubilang itu bukan pacarku. 709 00:59:27,097 --> 00:59:29,123 Kalau begitu itu bohong. 710 00:59:29,166 --> 00:59:32,068 Bisa kau kenalkan kami dengan temannya Minjung 711 00:59:32,069 --> 00:59:36,006 Benar! Jangan bersenang-senang sendiri tapi berbagilah bersama kami. 712 00:59:36,039 --> 00:59:38,099 Benar, kurasa itu yang paling tepat. 713 00:59:38,108 --> 00:59:40,100 Apanya yang benar 714 00:59:40,143 --> 00:59:41,202 Ayo lakukan sesuatu. visit : NFS31.XYZ 715 00:59:41,244 --> 00:59:43,236 - Kenalkan gadis itu padaku. - Aku tak tahu! 716 00:59:43,246 --> 00:59:46,148 - Tolong kenalkan kami seorang siswa perempuan! - Hei! 717 00:59:46,149 --> 00:59:48,209 Oh, berantakan sekali... 718 00:59:49,152 --> 00:59:51,087 Aku iri padamu. 719 01:00:56,119 --> 01:00:57,246 Di mana 720 01:00:59,156 --> 01:01:00,249 Toilet. 721 01:01:00,257 --> 01:01:02,089 Ah... 722 01:01:03,093 --> 01:01:05,153 Aku senang bersamamu. 723 01:01:07,230 --> 01:01:09,062 Aku juga. 724 01:01:09,232 --> 01:01:12,999 Ngomong-ngomong kenapa yang lain tak ikut 725 01:01:13,003 --> 01:01:14,062 Itu yang kupikirkan. 726 01:01:14,104 --> 01:01:18,166 Mereka pergi ke tempat gelap, dan berciuman 727 01:01:25,048 --> 01:01:26,209 Apa yang kalian lakukan 728 01:01:27,250 --> 01:01:29,014 Apa yang kau lakukan 729 01:01:29,019 --> 01:01:31,181 Apa Apa mau kalian 730 01:01:32,055 --> 01:01:34,149 Kami bebas melakukan apapun. 731 01:01:34,157 --> 01:01:37,059 Oh, apa-apaan ini 732 01:01:37,227 --> 01:01:40,026 Jangan membayangkan sesuatu yang tidak terjadi. 733 01:01:40,130 --> 01:01:41,996 Aku akan mengantar Minjung pulang dan kembali lagi kemari. 734 01:01:41,998 --> 01:01:43,159 Kita bertemu di toko swalayan. 735 01:01:43,200 --> 01:01:45,260 Antar hanya sampai ke halte bus. 736 01:01:45,302 --> 01:01:47,100 Jangan ke tempat yang aneh-aneh! 737 01:01:47,103 --> 01:01:50,005 Kami akan mengukur waktunya, oke 738 01:01:51,041 --> 01:01:52,202 Berikan tasku. 739 01:02:08,024 --> 01:02:09,185 Aku iri padanya. 740 01:02:12,062 --> 01:02:13,189 Hei, hei! 741 01:02:13,997 --> 01:02:16,159 - Bukankah dia Daechon - Sepertinya. 742 01:02:22,205 --> 01:02:24,140 Hah Daecheon! 743 01:02:29,145 --> 01:02:31,080 Apa yang mereka lakukan 744 01:02:31,081 --> 01:02:33,141 Apa mereka akan memukuli Daecheon 745 01:02:33,149 --> 01:02:34,139 Gila! 746 01:02:34,184 --> 01:02:35,208 Kau mau ke mana 747 01:02:35,252 --> 01:02:37,187 Mereka berusaha memukulinya! 748 01:02:38,054 --> 01:02:39,989 Bagaimana jika terjadi sesuatu yang salah 749 01:02:40,023 --> 01:02:43,187 Tapi itu termasuk rundung. Apa kau hanya akan menontonnya 750 01:02:44,127 --> 01:02:46,062 Sial... 751 01:02:47,130 --> 01:02:48,098 Ayo pergi duluan. 752 01:02:48,131 --> 01:02:53,069 - Sebaiknya kita menunggu Yongho... - Kapan dia datang 753 01:02:55,205 --> 01:02:58,004 Apa yang harus kita lakukan... 754 01:03:15,191 --> 01:03:17,160 Keparat! 755 01:03:27,037 --> 01:03:28,164 Apa 756 01:03:28,271 --> 01:03:30,137 Maaf, terlambat memberikan salam. 757 01:03:30,173 --> 01:03:32,199 Hwang Daecheon, keparat! 758 01:03:36,112 --> 01:03:39,014 Oh, apa itu anak buahmu 759 01:03:41,084 --> 01:03:42,245 Apa katamu 760 01:03:42,252 --> 01:03:44,278 Park Seong-tae tak bisa mengendalikan emosinya. 761 01:03:45,255 --> 01:03:48,123 Dia bermain bersama anak-anak. 762 01:03:48,258 --> 01:03:52,093 Dasar keparat... 763 01:03:52,095 --> 01:03:56,032 Kak, aku akan bertarung dan mengalahkannya. 764 01:03:56,066 --> 01:04:00,094 Diam di tempatmu, keparat! 765 01:04:03,106 --> 01:04:04,199 Hei! 766 01:04:04,274 --> 01:04:08,234 Jika kau kembali ke sekolah seharusnya kau melapor padaku. 767 01:04:11,114 --> 01:04:14,243 Kau bisa kembali ke sekolah karena.. 768 01:04:18,188 --> 01:04:20,214 Kau bisa bilang itu sekarang 769 01:04:23,293 --> 01:04:29,255 Tikus itu tampaknya belum mati! 770 01:04:29,299 --> 01:04:32,030 Berhenti menjerit! 771 01:04:37,107 --> 01:04:39,167 Satu lawan satu, kau dan aku beradu. 772 01:04:43,146 --> 01:04:45,115 Kucing sialan.. 773 01:04:47,083 --> 01:04:48,142 Ya! 774 01:04:49,219 --> 01:04:53,247 Yang kalah akan jadi bawahan, hah 775 01:04:54,290 --> 01:04:56,088 Ikuti aku. 776 01:04:58,061 --> 01:04:59,188 Sialan. 777 01:05:01,131 --> 01:05:02,190 - Sialan. - Minta aku untuk ikut. 778 01:05:02,198 --> 01:05:04,133 Sialan, takut. 779 01:05:07,270 --> 01:05:09,000 Pergilah. 780 01:05:09,038 --> 01:05:10,165 Aku akan meneleponmu. 781 01:05:10,173 --> 01:05:13,041 Selamat tinggal. 782 01:05:14,110 --> 01:05:16,102 Bus telah tiba. 783 01:05:29,092 --> 01:05:32,187 Bisakah aku naik bus selanjutnya 784 01:05:37,167 --> 01:05:38,226 Baik. 785 01:06:02,292 --> 01:06:04,158 Bajingan. 786 01:06:34,023 --> 01:06:35,252 Bajingan, aku bunuh kau! 787 01:07:23,139 --> 01:07:25,005 Sialan! 788 01:07:34,050 --> 01:07:35,074 Si sialan.. 789 01:07:35,084 --> 01:07:36,245 Minggir! 790 01:07:36,286 --> 01:07:38,118 Sialan! 791 01:07:42,158 --> 01:07:44,024 Hei kawan kecil. 792 01:07:45,228 --> 01:07:48,062 Apa lagi itu 793 01:08:52,295 --> 01:08:55,163 Apa, apakah kau pulang dan kembali 794 01:08:56,099 --> 01:08:57,260 Young-ho! 795 01:08:59,268 --> 01:09:01,134 Ada apa dengamu 796 01:09:01,137 --> 01:09:03,265 Itu masalah besar! Cepat.. cepat! 797 01:09:03,306 --> 01:09:06,071 Kenapa.. ada apa 798 01:09:20,223 --> 01:09:22,988 Sialan kau! 799 01:09:44,113 --> 01:09:46,241 Sialan! 800 01:09:48,117 --> 01:09:51,019 - Apa ini - Oh sialan. 801 01:11:54,310 --> 01:11:57,041 Kau bagus tiba di sini dengan angin. 802 01:12:00,216 --> 01:12:02,276 Kini atap ini punya kita. 803 01:12:05,154 --> 01:12:06,213 Ya! 804 01:12:42,058 --> 01:12:43,151 Hentikan. 805 01:12:57,173 --> 01:13:01,076 Aku tidak percaya kau jadi anggota geng. 806 01:13:03,012 --> 01:13:05,208 Baiklah, pecundang. 807 01:13:07,116 --> 01:13:09,017 Dia tidak mudah. 808 01:13:09,118 --> 01:13:11,087 Dan Daechon juga ada di sana. 809 01:13:15,024 --> 01:13:17,152 Aku sudah bosan selama bertahun tahun. 810 01:13:19,295 --> 01:13:22,026 Dan ini akan menyenangkan. 811 01:13:43,185 --> 01:13:45,279 Lee Seungyong 812 01:13:56,232 --> 01:13:59,031 Yun Sun-geun 813 01:14:08,144 --> 01:14:10,238 Byun Joon-Woo 814 01:14:19,288 --> 01:14:22,087 Kim Yoonji 815 01:14:31,033 --> 01:14:33,127 Yeo Juyoung 816 01:14:42,278 --> 01:14:45,077 Song Bobae 817 01:14:54,190 --> 01:14:56,284 Ji Woongbae 818 01:15:07,169 --> 01:15:09,263 Lee Hoon-hee 819 01:15:21,017 --> 01:15:23,111 Yoo Jiyong 820 01:15:33,195 --> 01:15:35,289 Song Bum-gyu 821 01:15:44,306 --> 01:15:47,105 Yoon Jun-Ho 822 01:15:56,252 --> 01:15:59,051 Shin Hyung-keun 823 01:16:11,067 --> 01:16:13,161 Lee Jaehan 824 01:16:22,211 --> 01:16:25,010 Hong-ga 825 01:16:34,123 --> 01:16:36,217 Moon Man-seung 826 01:16:47,036 --> 01:16:49,130 Park Hyunjun 827 01:16:56,312 --> 01:16:59,111 Park Jangwoo 828 01:17:00,182 --> 01:17:02,276 Shin Jin-ho 829 01:17:07,156 --> 01:17:09,250 Cho Won Bin 830 01:17:14,163 --> 01:17:16,257 Lee Min-Woo 831 01:17:20,035 --> 01:17:22,129 Lee Jae-young 832 01:17:32,148 --> 01:17:34,242 Han Seonyeon 833 01:17:43,259 --> 01:17:46,024 Lee Sora 834 01:17:55,304 --> 01:17:58,103 Kim Seoyeon 835 01:18:07,016 --> 01:18:09,110 Kim Sang-wook 836 01:18:17,293 --> 01:18:20,092 Song Chae-hwan 837 01:18:29,205 --> 01:18:32,004 Park Jonghwan 838 01:18:33,142 --> 01:18:35,236 Lee Jong-woo 839 01:18:44,220 --> 01:18:49,158 Lee Sungoo 840 01:18:54,196 --> 01:18:58,099 Direktur Lee Soo sung 58539

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.