All language subtitles for I.T.2016.720p.BluRay.x264-ROVERS-HI
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:01,750 --> 00:01:03,823
FEMALE NEWSREADER: ...Royal Dutch Shell
recently saying it would lay off
2
00:01:03,903 --> 00:01:06,069
10,000 workers as it mergers with BG Group,
3
00:01:06,230 --> 00:01:08,665
but that it will at least maintain
its payout this year.
4
00:01:08,830 --> 00:01:09,786
(KNOCKING AT DOOR)
5
00:01:09,950 --> 00:01:11,703
BP, Exxon Mobil, Conoco,
Phillips, and Chevron...
6
00:01:11,790 --> 00:01:14,100
- It's open.
- ...have all taken similar steps to...
7
00:01:14,310 --> 00:01:15,869
(DOOR OPENING)
8
00:01:17,230 --> 00:01:20,348
MIKE REGAN: Hey, Patrick, good to see you.
9
00:01:20,510 --> 00:01:22,229
- PATRICK: Good to see you.
- Thanks, sit down.
10
00:01:25,710 --> 00:01:26,780
Help yourself.
11
00:01:26,990 --> 00:01:29,027
I'm grand, thanks, grand.
12
00:01:32,910 --> 00:01:36,984
So, I spoke to Michael Arndt, SEC compliance.
13
00:01:37,910 --> 00:01:40,379
He says you're four to three
at the moment, it looks good.
14
00:01:40,670 --> 00:01:42,627
All right, anyone with him?
15
00:01:42,830 --> 00:01:45,470
PATRICK: Yeah, all except Patricia Warren.
16
00:01:45,630 --> 00:01:48,304
- Well, that's a pity.
- PATRICK: No, no, he says she's, you know...
17
00:01:49,790 --> 00:01:50,860
flexible.
18
00:01:51,510 --> 00:01:54,628
Just needs a little nudge, right direction.
19
00:01:56,230 --> 00:01:57,346
She's yours.
20
00:01:58,230 --> 00:01:59,380
It's a done deal.
21
00:01:59,550 --> 00:02:01,143
You've got the SEC in your pocket, Mike.
22
00:02:01,310 --> 00:02:02,426
Thanks a million.
23
00:02:02,830 --> 00:02:04,025
(NEWS INTRO MUSIC PLAYING)
24
00:02:05,230 --> 00:02:06,630
FEMALE NEWSREADER:
Self-made aviation tycoon...
25
00:02:06,790 --> 00:02:11,148
...Mike Regan, is taking his private
jet business to an even higher altitude.
26
00:02:11,310 --> 00:02:14,621
The latest development,
Regan is taking his company public.
27
00:02:14,950 --> 00:02:16,100
So will investors bite?
28
00:02:16,270 --> 00:02:18,501
KAI RYSSDAL: This is Marketplace,
I'm Kai Ryssdal.
29
00:02:18,710 --> 00:02:22,704
Here's one for you, Mike Regan, a 52-year
old owner of the private jet business
30
00:02:22,870 --> 00:02:25,749
that bears his name is about
to take his company public.
31
00:02:25,910 --> 00:02:28,345
He's launching an app
for millionaires, I suppose,
32
00:02:28,550 --> 00:02:32,062
that'll let 'em book a jet the same way
you and I would book an Uber.
33
00:02:32,230 --> 00:02:34,108
Is it gonna work? I have no idea.
34
00:02:34,310 --> 00:02:36,745
He needs cash and some
deep-pocketed investors,
35
00:02:36,910 --> 00:02:38,947
but they are his regular customers.
36
00:02:39,110 --> 00:02:43,428
Not to be left out, Regan needs
the SEC to sign off on that IPO.
37
00:02:43,750 --> 00:02:45,423
MALE NEWSREADER: On to aviation news now.
38
00:02:45,590 --> 00:02:48,150
Private jet maverick,
Michael Regan, is set to go before
39
00:02:48,310 --> 00:02:51,303
the U.S. Securities and
Exchange Commission next week.
40
00:02:51,670 --> 00:02:55,546
He's seeking the green light to bring
his private aviation company public.
41
00:02:55,710 --> 00:02:58,748
Will it work? The SEC will decide soon.
42
00:02:59,470 --> 00:03:01,348
Frequently sought, leaving...
43
00:03:14,190 --> 00:03:16,341
- Hey.
- Hi, Rusty.
44
00:03:19,230 --> 00:03:20,550
How'd it go?
45
00:03:21,430 --> 00:03:22,910
Yeah, all's good, all's good.
46
00:03:23,110 --> 00:03:24,430
Aren't you gonna head to school today?
47
00:03:24,590 --> 00:03:25,501
Mm-hm.
48
00:03:25,910 --> 00:03:27,981
Just one more cup before I face the kids.
49
00:03:28,910 --> 00:03:30,424
(KISSING) Morning, sunshine.
50
00:03:30,590 --> 00:03:31,910
Hey.
51
00:03:32,150 --> 00:03:33,220
Hey.
52
00:03:34,070 --> 00:03:37,142
Hey, whatever happened
to "Good morning, Daddy"?
53
00:03:37,870 --> 00:03:39,350
I'm not a little girl anymore.
54
00:03:40,430 --> 00:03:42,422
Oh, no? Who told you that?
55
00:03:42,590 --> 00:03:45,424
(MACHINE BEEPING AND WHIRRING)
56
00:03:45,790 --> 00:03:46,906
(TAPPING MACHINE)
57
00:03:48,870 --> 00:03:51,624
Okay, can I just get a coffee pot for myself?
58
00:03:51,790 --> 00:03:54,066
Just my own coffee pot? That'd be great.
59
00:03:54,310 --> 00:03:56,905
- (MACHINE BEEPING)
- (LIQUID SLOSHING)
60
00:03:57,070 --> 00:03:58,902
- (ROSE LAUGHING)
- Would you look at that?
61
00:03:59,790 --> 00:04:00,940
You're an amazing woman.
62
00:04:01,110 --> 00:04:02,988
- ROSE: It's easy.
- Hey, can I get a new phone?
63
00:04:04,190 --> 00:04:06,341
Oh, sure. What color would you like?
64
00:04:06,950 --> 00:04:09,260
Really? Because Lance has the...
65
00:04:11,030 --> 00:04:12,749
- Hilarious.
- (CAR HORN HONKING)
66
00:04:12,950 --> 00:04:14,430
All right, Lance is here, I gotta go.
67
00:04:14,590 --> 00:04:16,468
- Mm-mm, finish your breakfast.
- No, I got school, I gotta go.
68
00:04:16,630 --> 00:04:17,984
Finish your breakfast.
69
00:04:18,870 --> 00:04:19,940
Hey!
70
00:04:20,350 --> 00:04:21,864
Dad, can you have someone fix the wifi?
71
00:04:22,030 --> 00:04:23,146
- It's crazy slow.
- (MIKE SIGHING)
72
00:04:23,310 --> 00:04:24,426
That is not okay.
73
00:04:24,630 --> 00:04:25,859
She's 17.
74
00:04:26,750 --> 00:04:29,344
I'm gonna grab a shower.
Then I'm gonna jump straight into this thing.
75
00:04:29,550 --> 00:04:33,790
I gotta go, but I'll kiss you,
forever and a day.
76
00:04:33,910 --> 00:04:34,900
(ROSE CHUCKLING)
77
00:04:35,070 --> 00:04:36,106
See ya.
78
00:04:36,350 --> 00:04:39,789
MALE NEWSREADER: It's a real rags-to-riches
story and investors, they want in on this.
79
00:04:39,950 --> 00:04:41,270
FEMALE NEWSREADER:
Well, you've said that if the SEC
80
00:04:41,430 --> 00:04:44,582
approves the initial public offering,
the company is going to be valued
81
00:04:44,750 --> 00:04:46,389
in the hundreds of millions of dollars.
82
00:04:46,550 --> 00:04:48,223
How will Regan generate earnings?
83
00:04:48,590 --> 00:04:50,070
MALE NEWSREADER:
Well, there's an app for that.
84
00:04:50,230 --> 00:04:52,267
Regan has what I think is a genius...
85
00:04:55,550 --> 00:04:57,348
- (SHOWER RUNNING)
- (MACHINE BEEPING)
86
00:05:13,790 --> 00:05:15,224
MIKE: Good morning, everyone.
87
00:05:16,270 --> 00:05:20,423
My name is Mike Regan. I own this company.
88
00:05:21,670 --> 00:05:23,263
Now, I know you're all here
89
00:05:23,430 --> 00:05:27,470
to listen to me talk about
this brilliant app we've invented.
90
00:05:27,830 --> 00:05:29,025
But, right now,
91
00:05:30,590 --> 00:05:32,900
I want to talk about flying.
92
00:05:34,950 --> 00:05:39,069
Frank, you took your first solo flight at 16,
93
00:05:39,230 --> 00:05:42,507
single-engine ticket at 17, am I right?
94
00:05:42,830 --> 00:05:46,380
Alan, certified at multi's at 22,
95
00:05:46,910 --> 00:05:48,867
and jets at 28.
96
00:05:49,470 --> 00:05:51,029
And then we have Lizzy here,
97
00:05:51,550 --> 00:05:55,510
the first female G550 driver.
98
00:05:56,670 --> 00:06:00,789
We love to fly, it's the freedom of it all.
99
00:06:02,070 --> 00:06:03,265
It changes you.
100
00:06:03,430 --> 00:06:06,025
You're not fixed on the ground
like some rock.
101
00:06:06,230 --> 00:06:07,903
You're as free as you'll ever be.
102
00:06:10,110 --> 00:06:12,341
But it's expensive, isn't it?
103
00:06:12,510 --> 00:06:14,627
(AUDIENCE LAUGHING)
104
00:06:15,390 --> 00:06:19,424
I'm gonna take this business
and blow it up and invent a new one.
105
00:06:20,310 --> 00:06:22,029
Let me show you the future.
106
00:06:22,510 --> 00:06:24,103
(APPLAUDING)
107
00:06:25,470 --> 00:06:26,620
(BEEPING)
108
00:06:29,310 --> 00:06:30,790
WOMAN: Private aviation.
109
00:06:30,950 --> 00:06:33,624
What if it could be made even more efficient?
110
00:06:33,790 --> 00:06:36,350
What if your investment
could be put to work for you?
111
00:06:37,590 --> 00:06:41,140
What if there was a way
to make your jet work for you?
112
00:06:41,350 --> 00:06:42,784
Now, there is.
113
00:06:42,950 --> 00:06:46,546
Introducing the Omni Jet
mobile app from Regan Aviation.
114
00:06:46,710 --> 00:06:47,746
(APPLAUDING)
115
00:06:47,910 --> 00:06:51,221
Omni tracks over 15,000 private
and corporate jet aircraft
116
00:06:51,390 --> 00:06:54,144
in real time, and matches your needs
117
00:06:54,310 --> 00:06:57,587
with available aircraft
every second of ev-day...
118
00:06:57,750 --> 00:07:00,709
(BUZZING AND CRACKING)
119
00:07:00,910 --> 00:07:02,105
(WHISPERING) Fuck.
120
00:07:05,350 --> 00:07:06,306
Joan?
121
00:07:08,150 --> 00:07:09,300
I'll just be a moment.
122
00:07:10,070 --> 00:07:11,709
Best laid plans.
123
00:07:13,190 --> 00:07:15,341
It's too early in the morning
for cocktails, I think.
124
00:07:16,790 --> 00:07:18,861
So, not the start I was hoping for.
125
00:07:19,230 --> 00:07:20,186
- (BEEPING)
- Andy!
126
00:07:20,350 --> 00:07:22,023
I know, I'm working it at this end.
127
00:07:22,190 --> 00:07:23,465
Grab the temp guy.
128
00:07:23,870 --> 00:07:25,065
I need you.
129
00:07:30,030 --> 00:07:32,306
ED: I'm sorry it's taking so long, Mr. Regan.
130
00:07:36,830 --> 00:07:38,184
Technology, eh?
131
00:07:39,070 --> 00:07:40,299
ED: Yeah.
132
00:07:47,830 --> 00:07:50,584
There you go, you're back up.
133
00:07:51,070 --> 00:07:52,982
Well, now, that was fun.
134
00:07:53,150 --> 00:07:56,905
- (MIKE CHUCKLING)
- (AUDIENCE APPLAUDING)
135
00:07:57,150 --> 00:07:58,425
Good, very good.
136
00:07:58,630 --> 00:07:59,780
Very, very, very good.
137
00:08:00,590 --> 00:08:03,549
Now, let's talk about Omni.
138
00:08:13,990 --> 00:08:15,219
How do you think it went?
139
00:08:15,910 --> 00:08:17,105
Home run...
140
00:08:18,590 --> 00:08:19,819
despite the glitch.
141
00:08:22,670 --> 00:08:24,184
I hope so, Joan.
142
00:08:26,270 --> 00:08:27,340
We need this.
143
00:08:29,150 --> 00:08:30,186
Need it?
144
00:08:31,150 --> 00:08:32,220
Need it.
145
00:08:34,390 --> 00:08:35,870
Grab Sully, will you?
146
00:08:36,310 --> 00:08:37,869
We need to go over the IPO.
147
00:08:38,550 --> 00:08:39,620
Yeah.
148
00:08:46,470 --> 00:08:49,747
MIKE: All right, Dave, thank you.
Good night, good work, travel safe.
149
00:08:49,910 --> 00:08:51,026
DAVE: Goodnight, Mike.
150
00:08:57,350 --> 00:08:59,307
- MIKE: Hey.
- Sorry. I'm sorry, Mr. Regan.
151
00:09:00,910 --> 00:09:02,708
Hey, you're the I.T. guy, right?
152
00:09:04,190 --> 00:09:06,705
- Yeah, that's right, Ed Porter.
- Yeah, Mike Regan.
153
00:09:06,910 --> 00:09:09,061
You really saved my ass
in there today, thanks.
154
00:09:09,230 --> 00:09:10,459
- ED: Yeah, yeah.
- You're new?
155
00:09:10,630 --> 00:09:11,780
Yeah, just a temp.
156
00:09:11,950 --> 00:09:13,270
Okay, well, we'll try and fix that.
157
00:09:13,430 --> 00:09:14,705
- Okay? See you tomorrow.
- ED: Thanks.
158
00:09:15,870 --> 00:09:18,669
Hey, listen, can I ask you something?
159
00:09:18,910 --> 00:09:20,788
Are you doing anything over the weekend?
160
00:09:22,590 --> 00:09:23,580
No, I'm pretty free.
161
00:09:23,750 --> 00:09:26,585
Good, maybe you can come over to our
house, have a look at our internet?
162
00:09:26,750 --> 00:09:28,343
My daughter's complaining about it.
163
00:09:28,710 --> 00:09:29,939
- Would that be okay?
- Not a problem.
164
00:09:30,110 --> 00:09:31,942
Okay, Joan'll give you the address tomorrow.
165
00:09:32,110 --> 00:09:33,510
Good night...
166
00:09:33,910 --> 00:09:35,344
- Ed.
- (LAUGHING)
167
00:09:35,510 --> 00:09:37,547
Ed, goodnight, good man.
168
00:10:29,510 --> 00:10:31,661
- ROSE: Hello?
- ED: Err, Ed Porter, ma'am.
169
00:10:32,190 --> 00:10:33,510
ROSE: I'm sorry, who?
170
00:10:34,110 --> 00:10:37,103
Err... Ed Porter, I'm the I.T. guy.
171
00:10:37,350 --> 00:10:40,149
ROSE: Oh, yeah, come on... Come in, come in.
172
00:10:40,310 --> 00:10:41,949
Sorry, sweetie, come on up.
173
00:11:00,550 --> 00:11:02,621
Wow, she's beautiful.
174
00:11:02,790 --> 00:11:04,270
Hey, climb in.
175
00:11:04,830 --> 00:11:06,025
Sit yourself down.
176
00:11:13,390 --> 00:11:14,665
New car smell.
177
00:11:14,870 --> 00:11:16,623
I feel like a kid with a new toy.
178
00:11:17,190 --> 00:11:18,340
I can't stop playing with it.
179
00:11:18,630 --> 00:11:20,110
Check out this NAV system.
180
00:11:20,270 --> 00:11:21,784
- (BEEPING)
- You see that?
181
00:11:22,110 --> 00:11:23,703
It's like a bloody Gulfstream.
182
00:11:24,990 --> 00:11:26,140
Yeah, not bad.
183
00:11:26,630 --> 00:11:28,747
Not bad? What are you saying?
184
00:11:29,070 --> 00:11:31,665
I mean, it's great, it's top of the line...
185
00:11:32,190 --> 00:11:33,544
for civilian stuff.
186
00:11:34,430 --> 00:11:35,659
So you got something better then?
187
00:11:37,110 --> 00:11:39,625
Oh, yeah. I've got something way better.
188
00:11:41,350 --> 00:11:43,228
You know, but it's... it's third party.
189
00:11:47,350 --> 00:11:49,819
Whoa, whoa, whoa. Should we be doing this?
190
00:11:50,030 --> 00:11:51,180
Eh...
191
00:11:51,350 --> 00:11:52,306
No.
192
00:11:54,070 --> 00:11:56,380
Come on, Mike, you're a pilot, this is DC.
193
00:11:56,870 --> 00:11:59,101
You know the military spec
stuff that's out there.
194
00:11:59,350 --> 00:12:00,340
Huh.
195
00:12:03,110 --> 00:12:05,341
I mean, this talks to you,
like the civilian stuff.
196
00:12:05,510 --> 00:12:07,103
Tells you which turns to take, all that.
197
00:12:07,750 --> 00:12:10,629
But it's a mil-spec network.
USG satellite coverage.
198
00:12:10,790 --> 00:12:12,941
You know, faster real time, never glitches.
199
00:12:13,950 --> 00:12:15,100
You'll love it.
200
00:12:15,470 --> 00:12:17,826
All right, well,
just don't void the warranty.
201
00:12:18,550 --> 00:12:19,586
(CHUCKLING)
202
00:12:21,670 --> 00:12:22,626
WOMAN: System upgraded.
203
00:12:22,790 --> 00:12:24,383
- ED: Yeah, buddy.
- Nice one.
204
00:12:25,590 --> 00:12:26,467
All right.
205
00:12:26,630 --> 00:12:28,064
Yeah. You're welcome.
206
00:12:30,390 --> 00:12:33,588
ED: I've gotta say, Mike,
you've got a lot of old stuff here
207
00:12:33,750 --> 00:12:35,628
for a new-build, seriously.
208
00:12:36,710 --> 00:12:39,589
MIKE: Where the hell were you when
my tech team was building the app?
209
00:12:40,550 --> 00:12:42,428
I was working for someone else.
210
00:12:45,230 --> 00:12:47,267
Say, can I get your wi-fi password?
211
00:12:47,830 --> 00:12:50,664
MIKE: It's just reganhome1.
212
00:12:52,310 --> 00:12:53,664
- ED: One word?
- MIKE: Yeah.
213
00:12:55,070 --> 00:12:56,265
Who were you working for?
214
00:12:56,470 --> 00:12:57,745
ED: The government.
215
00:12:59,510 --> 00:13:00,626
Really?
216
00:13:01,750 --> 00:13:03,309
Is that where you learned your stuff?
217
00:13:03,870 --> 00:13:07,102
Mostly. I was recruited
straight out of college.
218
00:13:07,430 --> 00:13:10,229
MIKE: No shit. To do what?
219
00:13:10,670 --> 00:13:14,027
- Oh, signals, intel stuff.
- Really?
220
00:13:14,990 --> 00:13:16,140
What do you mean?
221
00:13:16,430 --> 00:13:18,342
I'm not really supposed to talk about it.
222
00:13:19,950 --> 00:13:21,066
Got it.
223
00:13:21,430 --> 00:13:23,422
Hey, you know that the smart panels
in your home
224
00:13:23,590 --> 00:13:25,866
have got built-in cameras, right?
225
00:13:26,030 --> 00:13:28,261
Yeah, I had 'em disabled.
226
00:13:29,630 --> 00:13:30,905
I like my privacy.
227
00:13:31,070 --> 00:13:32,789
Privacy's over, Mike.
228
00:13:33,230 --> 00:13:34,505
It's a whole new world now.
229
00:13:34,670 --> 00:13:36,901
Well, I'll hold onto it for as long as I can.
230
00:13:37,470 --> 00:13:38,904
All right, good luck with that.
231
00:13:39,590 --> 00:13:40,706
What do you mean?
232
00:13:42,070 --> 00:13:44,710
Privacy isn't a right, it's a privilege.
233
00:13:45,670 --> 00:13:46,626
You're not serious?
234
00:13:46,790 --> 00:13:50,386
The U.S. Constitution contains
no expressed right to privacy.
235
00:13:50,550 --> 00:13:51,666
Really?
236
00:13:51,830 --> 00:13:55,109
First amendment, privacy of the home,
third amendment, privacy of the person,
237
00:13:55,270 --> 00:13:58,183
fourth and fifth, privilege
against self-incrimination,
238
00:13:58,350 --> 00:14:00,148
but nowhere does it say,
239
00:14:00,310 --> 00:14:02,461
"You have the inalienable right to privacy."
240
00:14:02,630 --> 00:14:04,383
Well, I'm talking about
all this internet stuff.
241
00:14:05,350 --> 00:14:08,909
All this crap where I can't take a shit
without someone's opinion, you know?
242
00:14:09,230 --> 00:14:10,266
You know, what I mean is,
243
00:14:10,430 --> 00:14:12,706
I don't think it's making
anyone's life better.
244
00:14:14,750 --> 00:14:18,141
Well, I guess it just depends on what
your life was to begin with, you know?
245
00:14:21,550 --> 00:14:22,904
I'll be back in a jiffy.
246
00:14:23,070 --> 00:14:24,982
I just gotta get something from my car.
247
00:14:26,590 --> 00:14:29,549
(BEEPING)
248
00:15:22,390 --> 00:15:24,621
(SIZZLING)
249
00:15:27,830 --> 00:15:29,503
Well, that's just about everything.
250
00:15:29,710 --> 00:15:32,270
It all should be running much
faster and smoother by now.
251
00:15:32,790 --> 00:15:35,100
Good, really appreciate it, Ed.
252
00:15:38,190 --> 00:15:39,260
You know Rose.
253
00:15:40,230 --> 00:15:41,710
This is our daughter, Kaitlyn.
254
00:15:41,870 --> 00:15:42,986
- Hi.
- KAITLYN: Hey.
255
00:15:43,670 --> 00:15:47,141
Honey, this is Ed, our new IT guy.
256
00:15:47,590 --> 00:15:49,866
- Nice to meet you, Ed.
- Nice to meet you, too, Rose.
257
00:15:51,190 --> 00:15:52,829
MIKE: Come, relax, join us.
258
00:15:53,230 --> 00:15:55,904
Well, I should probably get going,
my girlfriend...
259
00:15:56,110 --> 00:15:59,103
Ah, come on, let's have a drink.
260
00:16:00,070 --> 00:16:02,585
Just one. There you go.
Kaitlyn, watch the steaks.
261
00:16:02,750 --> 00:16:04,070
Come on, good man.
262
00:16:06,630 --> 00:16:07,950
- (GLASSES CLINKING)
- MIKE: Enjoy.
263
00:16:18,350 --> 00:16:20,467
You have a beautiful home, Mike.
264
00:16:23,150 --> 00:16:24,630
Beautiful payments, too.
265
00:16:25,870 --> 00:16:30,306
Tell me something, did you really learn
all your stuff from the government?
266
00:16:31,910 --> 00:16:33,947
- I was with the NSA.
- No shit?
267
00:16:34,390 --> 00:16:35,540
- The NSA?
- ED: Yeah.
268
00:16:35,750 --> 00:16:38,868
Hang on, picture of me here in Kandahar.
269
00:16:40,510 --> 00:16:41,705
MIKE: Would you look at that.
270
00:16:42,830 --> 00:16:43,946
Why'd you leave?
271
00:16:45,110 --> 00:16:46,624
Oh, you see things, and...
272
00:16:47,190 --> 00:16:48,590
I don't like talking about it.
273
00:16:48,790 --> 00:16:49,985
It's crazy, what they do.
274
00:16:53,030 --> 00:16:56,546
Ed, that presentation you came in
and saved the other day?
275
00:16:57,150 --> 00:16:58,106
Your Omni app?
276
00:16:58,270 --> 00:17:00,660
- Yeah, I signed the NDA.
- Yeah, I know, I know.
277
00:17:00,870 --> 00:17:05,626
Well, when that thing goes,
I'm gonna need guys like you.
278
00:17:07,030 --> 00:17:09,829
And there's great opportunities
to be had, I promise you.
279
00:17:11,150 --> 00:17:12,220
So...
280
00:17:13,790 --> 00:17:14,906
stick around, Ed.
281
00:17:15,550 --> 00:17:16,950
I hear you, I will.
282
00:17:19,230 --> 00:17:22,230
MAN: Channel 5 Weather Center just to update
you on the line of severe thunderstorms
283
00:17:22,390 --> 00:17:24,985
that extends from up near Sherman
to about Denton,
284
00:17:25,150 --> 00:17:26,664
then down to the north and west.
285
00:17:43,630 --> 00:17:46,464
(CAMERA CLICKING)
286
00:18:01,830 --> 00:18:04,345
(HOUSE MUSIC PLAYING)
287
00:18:23,670 --> 00:18:25,184
(BEEPING)
288
00:18:55,350 --> 00:18:56,909
(BEEPING)
289
00:19:10,510 --> 00:19:12,103
PATRICK:
You're in a precarious situation, Mike.
290
00:19:12,990 --> 00:19:14,140
You're overextended.
291
00:19:15,110 --> 00:19:16,100
MIKE: I know.
292
00:19:16,590 --> 00:19:19,185
You need capital to finance the Omni project,
293
00:19:19,470 --> 00:19:21,223
which is what your investors are for.
294
00:19:21,550 --> 00:19:22,700
Securitized loans.
295
00:19:23,230 --> 00:19:26,826
Now, if the SEC approve them,
you launch your IPO.
296
00:19:27,350 --> 00:19:29,103
If they don't, you have to liquidate,
297
00:19:29,270 --> 00:19:31,466
and your fleet goes to auction
for pennies on the dollar.
298
00:19:32,590 --> 00:19:34,070
What does your gut say?
299
00:19:37,390 --> 00:19:39,461
PATRICK: The SEC sent me
a preliminary report.
300
00:19:39,870 --> 00:19:42,101
I think we're on firm ground, it's just...
301
00:19:43,150 --> 00:19:45,142
they'll issue the final decision very soon.
302
00:19:45,750 --> 00:19:47,025
So we're good then?
303
00:19:47,550 --> 00:19:49,542
PATRICK: Unless something new
comes to light, yeah.
304
00:19:50,950 --> 00:19:52,384
It won't, will it, Mike?
305
00:19:53,030 --> 00:19:54,146
No.
306
00:19:55,550 --> 00:19:56,666
That's everything.
307
00:19:59,430 --> 00:20:00,341
- MIKE: Good morning.
- WOMAN: Good morning, Mr. Regan.
308
00:20:00,510 --> 00:20:02,747
Can you put this on my desk, please?
Thank you. Good morning.
309
00:20:02,910 --> 00:20:04,264
- WOMAN: Good morning, Mr. Regan.
- MIKE: I'm coming.
310
00:20:04,430 --> 00:20:06,387
WOMAN: I'll do that right away.
Yeah, I'll see you at three.
311
00:20:06,990 --> 00:20:09,664
- MIKE: Andy, good morning to you.
- ANDY: Hey, Mike.
312
00:20:11,230 --> 00:20:12,630
- MIKE: It's all good?
- We're good.
313
00:20:12,790 --> 00:20:14,543
Hot-shot here defragged it.
314
00:20:14,710 --> 00:20:16,303
Your boy Ed knows his stuff.
315
00:20:16,510 --> 00:20:18,467
Glad to hear it. Good man, Ed.
316
00:20:18,790 --> 00:20:19,826
Thank you.
317
00:20:20,630 --> 00:20:22,064
MIKE: Come on, Andy, smile.
318
00:20:22,230 --> 00:20:24,028
Come on now, there you go, Andy.
319
00:20:33,430 --> 00:20:35,786
(BEEPING)
320
00:20:36,030 --> 00:20:37,544
(BELL CHIMING)
321
00:20:38,870 --> 00:20:41,305
(ED PANTING)
322
00:20:58,830 --> 00:21:00,662
- WOMAN: Yeah, really.
- (LAUGHING)
323
00:21:03,390 --> 00:21:04,426
WOMAN: Yeah.
324
00:21:04,670 --> 00:21:05,547
MAN: Let me show you this.
325
00:21:05,750 --> 00:21:08,060
MIKE: All right, let's see
what you're looking at here.
326
00:21:08,230 --> 00:21:09,346
ROSE: Are you trying to get me drunk?
327
00:21:09,550 --> 00:21:12,110
Yes. Yes, I am. How did you know?
328
00:21:12,950 --> 00:21:16,022
(SPRINKLER WHIRRING)
329
00:21:35,430 --> 00:21:36,580
(BEEPING)
330
00:22:25,590 --> 00:22:27,309
(DOORBELL RINGING)
331
00:22:27,510 --> 00:22:30,150
(MUSIC PLAYING IN THE BACKGROUND)
332
00:22:32,230 --> 00:22:33,459
MIKE: Yep. I got it.
333
00:22:36,990 --> 00:22:38,344
ED: Evening, Mike.
334
00:22:38,990 --> 00:22:40,060
Ed?
335
00:22:42,790 --> 00:22:44,110
What are you doing here, Ed?
336
00:22:45,670 --> 00:22:48,026
Err, Kaitlyn, she... she texted me.
337
00:22:48,230 --> 00:22:49,664
Well, if she did, she...
338
00:22:50,630 --> 00:22:52,030
she made a mistake.
339
00:22:52,230 --> 00:22:53,300
This is family friends.
340
00:22:55,030 --> 00:22:56,066
Oh.
341
00:22:57,390 --> 00:22:59,746
Oh, I'm sorry, um...
Take the wine, it's from Spain.
342
00:22:59,950 --> 00:23:00,940
No thanks.
343
00:23:03,470 --> 00:23:05,462
I should probably...
I should probably get going.
344
00:23:08,510 --> 00:23:09,739
MIKE: Have a good night.
345
00:23:22,270 --> 00:23:23,863
- Who was it?
- Nobody.
346
00:23:24,510 --> 00:23:25,580
(SIGHING)
347
00:23:25,750 --> 00:23:29,588
Kate, you can't invite people to dinner
without asking me or your mother first.
348
00:23:29,750 --> 00:23:30,866
Are we clear?
349
00:23:31,750 --> 00:23:33,821
Invite who? I didn't invite anybody.
350
00:23:34,310 --> 00:23:35,790
Is everybody okay for drinks?
351
00:23:35,950 --> 00:23:37,384
- Are we okay?
- WOMAN: Yeah.
352
00:23:44,350 --> 00:23:48,026
(LABORED BREATHING)
353
00:23:58,830 --> 00:24:02,062
- (NEW WAVE MUSIC PLAYING)
- (HEAVY BREATHING)
354
00:24:06,750 --> 00:24:08,787
(SINGING ALONG TO MUSIC)
355
00:24:55,070 --> 00:24:57,949
(ED SCREAMING)
356
00:24:58,150 --> 00:25:00,870
(SCREAM ECHOING)
357
00:25:41,390 --> 00:25:43,427
(BEEPING)
358
00:25:43,590 --> 00:25:47,789
(ELECTRONIC BUZZING)
359
00:26:33,670 --> 00:26:36,424
(CROWD CHEERING)
360
00:26:39,390 --> 00:26:41,302
Come on, Kaitlyn, Katie!
361
00:26:41,590 --> 00:26:42,785
- ROSE: Hey.
- Katie!
362
00:26:47,230 --> 00:26:49,586
- You gotta be kidding me.
- Do not make a scene.
363
00:26:56,870 --> 00:26:59,180
ED: Wow, they're playing great, huh?
364
00:26:59,550 --> 00:27:00,540
Right?
365
00:27:01,710 --> 00:27:03,144
What are you doing here, Ed?
366
00:27:04,310 --> 00:27:05,790
Oh, Kaitlyn asked me online.
367
00:27:07,190 --> 00:27:08,260
Yeah.
368
00:27:08,430 --> 00:27:10,501
What, you two are talking together online?
369
00:27:11,150 --> 00:27:14,063
Yeah, yeah. She just said,
"Come see my team play."
370
00:27:14,550 --> 00:27:15,620
Here I am.
371
00:27:17,110 --> 00:27:18,749
(CHEERING AND WHISTLING)
372
00:27:18,910 --> 00:27:19,866
Yeah!
373
00:27:20,830 --> 00:27:22,469
MIKE: You're getting very
good at this, sweetheart.
374
00:27:22,670 --> 00:27:24,627
- ROSE: You really are, honey.
- KAITLYN: Thank you.
375
00:27:26,870 --> 00:27:28,543
ED: Hey, you guys did great out there.
376
00:27:28,750 --> 00:27:29,945
KAITLYN: Ed!
377
00:27:30,110 --> 00:27:31,260
Hey.
378
00:27:31,550 --> 00:27:33,269
- ROSE: Are you hungry?
- Yeah, I'm starving.
379
00:27:33,470 --> 00:27:34,984
Good, let's go get something to eat.
380
00:27:35,150 --> 00:27:36,823
- Sounds great.
- (MIKE SIGHING)
381
00:27:37,470 --> 00:27:40,702
Ed, this is a kind of family thing.
382
00:27:40,870 --> 00:27:43,783
You know what I mean?
Sunday, dinner, that kind of thing.
383
00:27:43,950 --> 00:27:46,465
- Oh, sure.
- Hey, and thanks for stopping by.
384
00:27:46,710 --> 00:27:48,508
ED: See you at work. Bye, Rose.
385
00:27:48,670 --> 00:27:50,104
- Kaitlyn.
- KAITLYN: Bye.
386
00:27:50,270 --> 00:27:51,420
ED: Enjoy your dinner!
387
00:27:51,590 --> 00:27:53,070
I don't know why
you had to be so mean to him.
388
00:27:53,230 --> 00:27:55,028
- I am not being mean to him.
- He could've come.
389
00:27:55,190 --> 00:27:56,909
I'm just setting boundaries, that's all.
390
00:27:57,070 --> 00:27:58,663
He works for me, he's not family.
391
00:27:58,870 --> 00:28:00,270
Okay, well, I think he's nice.
392
00:28:00,430 --> 00:28:01,784
Yeah, and he's a lot older than you.
393
00:28:01,950 --> 00:28:04,704
- He's 28, he told me.
- And you're 17.
394
00:28:18,110 --> 00:28:22,741
(MUSIC PLAYING)
395
00:29:16,790 --> 00:29:18,190
(BEEPING)
396
00:29:24,670 --> 00:29:25,865
(MOANING)
397
00:29:27,830 --> 00:29:29,059
(GASPING)
398
00:29:31,630 --> 00:29:32,700
(BEEPING)
399
00:29:34,150 --> 00:29:36,221
(MOANING)
400
00:29:44,030 --> 00:29:45,384
(MOANING)
401
00:29:47,870 --> 00:29:49,862
(SIGHING)
402
00:29:50,110 --> 00:29:51,908
(MUSIC CONTINUES PLAYING FROM RADIO)
403
00:29:52,230 --> 00:29:53,983
(KAITLYN SIGHING)
404
00:30:04,390 --> 00:30:06,950
(TV PLAYING IN BACKGROUND)
405
00:30:07,590 --> 00:30:09,263
- Hey.
- ROSE: Hey.
406
00:30:16,230 --> 00:30:18,426
- Something wrong?
- No, nothing.
407
00:30:18,870 --> 00:30:19,860
(SIGHING)
408
00:30:20,550 --> 00:30:22,826
I got the mammogram today,
you know I hate them.
409
00:30:23,550 --> 00:30:24,620
I do.
410
00:30:25,910 --> 00:30:29,062
But it's always fine and you're always fine.
411
00:30:29,310 --> 00:30:30,426
I know.
412
00:30:31,350 --> 00:30:32,500
I love you.
413
00:30:35,870 --> 00:30:37,020
And I love you.
414
00:30:37,990 --> 00:30:39,583
(BELL RINGING)
415
00:30:39,750 --> 00:30:42,265
(STUDENTS CHATTING)
416
00:30:52,870 --> 00:30:56,022
- BOY: Dare you to do it.
- KAITLYN: Oh, my God, maybe I guess.
417
00:30:56,670 --> 00:30:57,945
BOY: Hey, what are you doing this weekend?
418
00:30:58,110 --> 00:31:00,504
GIRL: Well what do you think?
I thought we were going to that party.
419
00:31:01,590 --> 00:31:04,423
That's what I want to do. I don't
want to sit around, I want to go out.
420
00:31:04,590 --> 00:31:05,660
ED: Hey!
421
00:31:05,950 --> 00:31:06,940
Kaitlyn!
422
00:31:08,070 --> 00:31:09,220
Ed?
423
00:31:09,390 --> 00:31:10,380
Hey.
424
00:31:11,070 --> 00:31:12,663
ED: Come on, jump in,
I'll give you a ride home.
425
00:31:12,830 --> 00:31:13,980
KAITLYN: Hey, how do you... Where did you...
426
00:31:14,190 --> 00:31:15,749
She's fine, I'm giving her a ride.
427
00:31:17,670 --> 00:31:20,265
(ENGINE REVVING)
428
00:31:21,270 --> 00:31:22,943
Sure, why not?
429
00:31:24,470 --> 00:31:25,620
Text me later.
430
00:31:28,870 --> 00:31:29,940
Bye.
431
00:31:30,950 --> 00:31:32,543
Bye, later, friend-o.
432
00:31:35,950 --> 00:31:38,260
(POP MUSIC PLAYING OVER RADIO)
433
00:31:48,510 --> 00:31:51,070
(ED WHISTLING)
434
00:31:51,350 --> 00:31:54,548
So, was that guy your boyfriend?
435
00:31:56,470 --> 00:31:57,586
Sort of.
436
00:31:58,350 --> 00:31:59,386
Uh-huh.
437
00:32:00,670 --> 00:32:02,468
He seems a little immature for you.
438
00:32:04,190 --> 00:32:06,341
We grew up together, so...
439
00:32:08,470 --> 00:32:10,621
We're mostly just friends.
440
00:32:11,030 --> 00:32:12,589
So you haven't had sex yet?
441
00:32:14,790 --> 00:32:16,110
Wouldn't you like to know?
442
00:32:20,510 --> 00:32:21,910
Your dad'd kill me.
443
00:32:31,030 --> 00:32:33,625
(ED WHISTLING)
444
00:32:35,350 --> 00:32:38,149
FEMALE NEWSREADER: Major stock
market indexes are higher today.
445
00:32:38,430 --> 00:32:39,784
Investors are focusing on companies
that beat...
446
00:32:39,910 --> 00:32:41,026
MIKE: Oh, boy-o.
447
00:32:41,190 --> 00:32:42,146
...their earnings estimates.
448
00:32:42,310 --> 00:32:46,589
The Lunberg 991 Washington DC index
is up one percent, a good...
449
00:32:46,750 --> 00:32:48,264
MIKE: Ah, you little shit!
450
00:33:02,510 --> 00:33:03,944
He's out back, go talk to him.
451
00:33:04,710 --> 00:33:07,384
(KAITLYN LAUGHING)
452
00:33:07,630 --> 00:33:10,145
Dad, Ed got me the new phone.
453
00:33:10,710 --> 00:33:12,429
Yeah, I get 'em for practically nothing, I...
454
00:33:12,590 --> 00:33:14,866
- Dude, let's have a chat.
- ED: Something, something wrong?
455
00:33:15,030 --> 00:33:16,544
- You can't give my daughter a phone.
- KAITLYN: Dad!
456
00:33:16,710 --> 00:33:17,746
You can't give her a ride, either.
457
00:33:17,910 --> 00:33:19,060
- KAITLYN: Dad, that's so...
- MIKE: Just be quiet.
458
00:33:19,230 --> 00:33:20,141
- KAITLYN: He's being nice!
- ED: She asked me to.
459
00:33:20,310 --> 00:33:21,744
- KAITLYN: Why do you take his side?
- MIKE: I don't care! Okay?
460
00:33:21,910 --> 00:33:22,946
What is the problem? He's trying to be nice!
461
00:33:23,110 --> 00:33:24,829
- It's just a phone.
- No, it's not.
462
00:33:25,030 --> 00:33:27,101
I mean, why are we even
having this conversation?
463
00:33:27,270 --> 00:33:28,943
I don't know, I didn't do anything wrong.
464
00:33:29,110 --> 00:33:32,467
Ed, boy-o, this isn't working for me.
465
00:33:32,870 --> 00:33:36,466
- Mike, we're friends.
- No, no, no. You work for me, okay?
466
00:33:36,950 --> 00:33:40,022
Actually, you know, you don't anymore.
467
00:33:40,190 --> 00:33:42,580
You're out of here, all right?
Tomorrow, clear your desk out.
468
00:33:42,750 --> 00:33:43,786
Mike.
469
00:33:44,630 --> 00:33:46,223
- Good luck, Ed!
- ED: Mike!
470
00:33:48,630 --> 00:33:50,587
MIKE: Kaitlyn! Let's have a talk here.
471
00:33:50,750 --> 00:33:51,740
KAITLYN: You are unbelievable!
472
00:33:51,910 --> 00:33:53,503
Every time I make a fucking
friend, you ruin it!
473
00:33:53,670 --> 00:33:56,663
- MIKE: Don't swear at me!
- KAITLYN: I hate living here!
474
00:35:43,750 --> 00:35:47,061
(CLOCK TICKING RAPIDLY)
475
00:36:00,870 --> 00:36:03,704
(CHATTER ECHOING)
476
00:36:10,870 --> 00:36:12,270
You said ten o'clock, right?
477
00:36:12,990 --> 00:36:14,140
PATRICK: It's the SEC, Mike.
478
00:36:14,310 --> 00:36:16,461
Relax, we're in good shape.
479
00:36:16,630 --> 00:36:17,950
MIKE: Yeah, yeah.
480
00:36:19,670 --> 00:36:20,740
Omni?
481
00:36:22,870 --> 00:36:26,102
I'm Linda Martinez, SEC Fraud Division.
482
00:36:26,270 --> 00:36:28,307
- What?
- We have an issue.
483
00:36:29,510 --> 00:36:31,229
As you are no doubt aware, Mr. Regan,
484
00:36:31,390 --> 00:36:34,224
under Section 4 of the SEC
Compliance Regulations,
485
00:36:34,430 --> 00:36:36,467
any attempt to lobby, coerce, or collaborate
486
00:36:36,630 --> 00:36:38,428
with any member of the compliance committee
487
00:36:38,590 --> 00:36:42,783
will trigger an investigation and a subsequent
delay to any initial public offering.
488
00:36:42,950 --> 00:36:45,146
Well, clearly it wouldn't be
in my client's best interest to...
489
00:36:45,310 --> 00:36:47,302
LINDA: We have received
evidence of such collaboration.
490
00:36:47,790 --> 00:36:51,101
We've also received evidence
of electronic document tampering.
491
00:36:51,590 --> 00:36:52,819
Look, um...
492
00:36:53,030 --> 00:36:55,420
I'm prepared to resubmit the
documents in question here and now.
493
00:36:55,590 --> 00:36:58,709
LINDA: We have therefore no other choice
than to delay or suspend your application
494
00:36:58,910 --> 00:37:00,230
for an initial public offering.
495
00:37:00,390 --> 00:37:01,460
Delay?
496
00:37:01,830 --> 00:37:03,150
By what, a couple of weeks?
497
00:37:03,350 --> 00:37:05,023
- Or months.
- PATRICK: Months!
498
00:37:05,270 --> 00:37:06,670
Are you fucking kidding me?
499
00:37:09,590 --> 00:37:11,582
We'll be in touch. Good day.
500
00:37:23,710 --> 00:37:25,144
Someone's fucking with us.
501
00:37:34,830 --> 00:37:36,742
PATRICK: Oh, my God, my God!
502
00:37:41,070 --> 00:37:45,303
- (ORCHESTRAL MUSIC PLAYING)
- (APPLAUDING)
503
00:37:49,230 --> 00:37:50,550
I don't know.
504
00:37:50,750 --> 00:37:53,743
That play was just beyond me, I'm sorry, I...
505
00:37:53,910 --> 00:37:55,264
You hated every minute of it.
506
00:37:55,790 --> 00:37:58,624
- Sorry, I want my two hours back.
- (LAUGHING)
507
00:37:58,790 --> 00:38:01,021
- You were asleep.
- Yeah.
508
00:38:02,990 --> 00:38:04,310
All right, what's wrong?
509
00:38:04,870 --> 00:38:06,224
(MIKE SIGHING)
510
00:38:06,390 --> 00:38:07,744
- Mike.
- MIKE: I...
511
00:38:08,230 --> 00:38:09,300
Nothing.
512
00:38:09,630 --> 00:38:11,144
- It's fine.
- ROSE: What?
513
00:38:11,950 --> 00:38:14,181
- We had to fire that guy.
- What guy?
514
00:38:14,350 --> 00:38:16,740
Ed Porter, the I.T. guy.
515
00:38:17,950 --> 00:38:18,986
The one that came around to the house?
516
00:38:19,150 --> 00:38:20,106
Mm-hm.
517
00:38:20,270 --> 00:38:21,590
Good, he was a creep.
518
00:38:25,630 --> 00:38:28,543
Well, don't worry.
519
00:38:28,950 --> 00:38:30,384
He's long gone.
520
00:38:32,630 --> 00:38:34,064
No, what else? There's something else.
521
00:38:34,230 --> 00:38:36,381
I'm under pressure with the SEC.
522
00:38:37,430 --> 00:38:41,101
We all thought it was going fine,
and it's really just going down the shitter.
523
00:38:43,070 --> 00:38:45,346
- Is it gonna be okay?
- I...
524
00:38:46,030 --> 00:38:47,100
I don't know.
525
00:38:48,350 --> 00:38:49,420
I don't know.
526
00:39:02,550 --> 00:39:04,701
(BEEPING)
527
00:39:16,150 --> 00:39:18,790
(SONAR-LIKE BEEPING)
528
00:39:20,030 --> 00:39:21,020
- ROSE: Mike.
- MIKE: Wha...
529
00:39:21,190 --> 00:39:22,260
ROSE: Mike.
530
00:39:22,590 --> 00:39:24,786
Wake up.
I think there's someone in the house.
531
00:39:26,470 --> 00:39:28,621
- (BEEPING)
- AUTOMATED VOICE: Door opening.
532
00:39:34,670 --> 00:39:35,740
MIKE: Stay there.
533
00:39:45,910 --> 00:39:47,344
(DISTANT CLANGING)
534
00:40:02,990 --> 00:40:04,470
(DISTANT CLANGING)
535
00:40:05,630 --> 00:40:07,542
(SOFT ELECTRIC BUZZING)
536
00:40:21,310 --> 00:40:22,505
(BEEPING)
537
00:40:48,950 --> 00:40:52,466
(HEAVY METAL MUSIC BLARING)
538
00:40:52,670 --> 00:40:53,660
ROSE: Mike?
539
00:41:00,510 --> 00:41:01,660
- (BEEPING)
- (HEAVY MUSIC PLAYING)
540
00:41:01,830 --> 00:41:02,866
ROSE: Mike!
541
00:41:07,470 --> 00:41:09,621
Come on, you piece of fucking shit!
542
00:41:10,310 --> 00:41:11,300
Fuck!
543
00:41:11,670 --> 00:41:13,070
- Fuck!
- (BEEPING)
544
00:41:14,110 --> 00:41:15,180
Turn off!
545
00:41:27,030 --> 00:41:28,908
AUTOMATED VOICE: System set.
546
00:41:35,670 --> 00:41:37,627
- ROSE: What was that?
- MIKE: It's fine, everything's fine.
547
00:41:37,790 --> 00:41:40,783
ROSE: No, everything's not fine!
What the fuck was that?
548
00:41:40,950 --> 00:41:43,590
MIKE: Everything's fine, okay?
Back to bed, everyone, don't worry.
549
00:42:23,310 --> 00:42:26,144
Kaitlyn, I'm sorry about
that craziness last night.
550
00:42:26,310 --> 00:42:28,381
- You must be tired.
- (CELL PHONE RINGING)
551
00:42:31,670 --> 00:42:32,626
Morning.
552
00:42:32,830 --> 00:42:35,902
JOAN: Mike, I've got bad news.
We've been hacked.
553
00:42:36,470 --> 00:42:37,506
It looks bad.
554
00:42:37,710 --> 00:42:40,782
We have software glitches
across every single aircraft.
555
00:42:40,950 --> 00:42:42,100
What the f...
556
00:42:44,630 --> 00:42:47,350
JOAN: I don't know what to tell you,
Mike. He got in somehow.
557
00:42:47,550 --> 00:42:48,904
I already called the police.
558
00:42:49,590 --> 00:42:51,104
Our sales reps are on the phones now,
559
00:42:51,270 --> 00:42:53,421
calling them one at a time
and telling them to ignore the email.
560
00:42:53,590 --> 00:42:55,070
That's fucking great.
561
00:42:55,670 --> 00:42:57,866
MAN: It's costing us upward
of $1.2 million a day.
562
00:42:58,270 --> 00:43:01,308
What about the emails,
screwing with our clients?
563
00:43:02,190 --> 00:43:04,227
They were definitely
generated from our servers.
564
00:43:05,110 --> 00:43:07,022
They all have our IP address.
565
00:43:07,830 --> 00:43:09,310
Clients think they came from us.
566
00:43:10,270 --> 00:43:11,465
Can we shut him down?
567
00:43:13,070 --> 00:43:17,269
- Who?
- Porter, the guy we fired.
568
00:43:17,910 --> 00:43:20,630
- MAN: I don't know.
- Who else could do this?
569
00:43:21,710 --> 00:43:25,581
Yeah, but he had access, so he probably
put a bunch of back doors on the server.
570
00:43:25,750 --> 00:43:27,503
- That's what I'd do.
- Look...
571
00:43:28,870 --> 00:43:33,262
Look, just change everything,
the pass codes, the words.
572
00:43:35,030 --> 00:43:37,784
Do what you guys do. Secure this place.
573
00:43:38,150 --> 00:43:41,587
- Get it done, please!
- Okay, Mike. Let's go, guys.
574
00:43:48,230 --> 00:43:49,710
All right, quiet, everybody!
575
00:43:49,950 --> 00:43:52,226
- WOMAN: Come on, kids. Stay together.
- Make sure you've got everything!
576
00:43:52,750 --> 00:43:54,025
Bye-bye, honey.
577
00:44:16,790 --> 00:44:18,986
(DIALING TONE)
578
00:44:21,590 --> 00:44:23,024
ANSWERING MACHINE:
You've reached Dr. Francis Klein.
579
00:44:23,230 --> 00:44:25,790
If this is an emergency,
hang up and call 9-1-1.
580
00:44:26,390 --> 00:44:28,302
Otherwise please leave
a message after the tone.
581
00:44:28,470 --> 00:44:29,347
(BEEPING)
582
00:44:29,510 --> 00:44:33,550
Hi, this is Rose Regan,
I'm a patient of Dr. Klein's.
583
00:44:33,710 --> 00:44:34,780
Can, um...
584
00:44:38,430 --> 00:44:40,740
Can you have him call me
as soon as possible, please?
585
00:44:41,350 --> 00:44:44,741
It's, um...
It's about an email he just sent me.
586
00:44:45,070 --> 00:44:46,299
Thank you.
587
00:44:56,470 --> 00:44:58,587
(TOOTING AND BEEPING)
588
00:45:08,870 --> 00:45:10,509
Would you turn that off, please?
589
00:45:16,150 --> 00:45:21,062
Listen, I'd like everyone
to stay off their smart phones
590
00:45:21,230 --> 00:45:23,825
and their computers for
as much as possible, okay?
591
00:45:25,510 --> 00:45:27,627
- I have a paper to write.
- So write it.
592
00:45:28,350 --> 00:45:29,670
KAITLYN: Fine.
593
00:45:30,230 --> 00:45:32,790
Everyone in this fucking house is crazy.
594
00:45:38,390 --> 00:45:41,462
(CELL PHONE CHIMING)
595
00:45:45,350 --> 00:45:46,466
Doctor Klein?
596
00:45:47,230 --> 00:45:48,459
Yeah, gimme a second.
597
00:45:54,950 --> 00:45:57,510
Yeah, I wanted to talk to you
about the email you sent.
598
00:45:59,630 --> 00:46:00,905
The pathology report?
599
00:46:03,910 --> 00:46:07,381
Yes, that I tested positive
for breast cancer.
600
00:46:08,830 --> 00:46:11,265
You do that?
You send that in an email, really?
601
00:46:11,430 --> 00:46:14,943
KLEIN: No, I have your pathology report
right here in front of me. It's negative.
602
00:46:15,110 --> 00:46:16,430
I was just gonna call you about it, Rose.
603
00:46:16,590 --> 00:46:18,149
(HEAVY BREATHING) Negative, are you sure?
604
00:46:18,310 --> 00:46:20,950
Yes. Negative. Please don't worry.
You're perfectly fine.
605
00:46:21,470 --> 00:46:22,745
No, thank you. Thank you, Doctor.
606
00:46:22,910 --> 00:46:25,425
I don't know who emailed you what,
but everything looks fine.
607
00:46:26,710 --> 00:46:28,986
Rusty, you okay?
608
00:46:31,390 --> 00:46:32,790
No, I'm not.
609
00:46:33,790 --> 00:46:35,383
I got an email today about the mammogram
610
00:46:35,550 --> 00:46:38,190
and it said that I tested
positive for breast cancer.
611
00:46:38,710 --> 00:46:39,905
Oh, my God.
612
00:46:40,430 --> 00:46:43,025
- Oh, my God.
- No, I'm fine, I spoke to the doctor.
613
00:46:43,190 --> 00:46:44,067
- He said...
- MIKE: Are you okay?
614
00:46:44,230 --> 00:46:45,744
I'm okay. He said that I'm fine.
615
00:46:45,910 --> 00:46:46,866
- Are you sure?
- He's scaring me, Mike.
616
00:46:47,030 --> 00:46:48,510
It had to be him.
617
00:46:50,430 --> 00:46:51,466
Mike?
618
00:46:51,950 --> 00:46:54,704
Fucker. I'll tear him to pieces, Rose.
619
00:46:56,750 --> 00:46:59,504
I swear to God,
I'll fucking tear him to pieces.
620
00:47:00,990 --> 00:47:03,744
(RAIN PATTERING)
621
00:47:14,670 --> 00:47:16,468
(ED YELLING)
622
00:47:16,830 --> 00:47:19,299
(PUNCHING)
623
00:47:19,630 --> 00:47:21,462
Stay away from me and family, you got it?
624
00:47:21,630 --> 00:47:23,667
You shouldn't fuck over your friends, Mike.
625
00:47:24,590 --> 00:47:27,310
You fucking psycho. I'm not your friend.
626
00:47:27,750 --> 00:47:29,070
I didn't touch your family...
627
00:47:29,150 --> 00:47:30,186
yet.
628
00:47:30,350 --> 00:47:31,784
- (PUNCHING)
- (GRUNTING)
629
00:47:31,950 --> 00:47:34,545
You try that, I will fucking kill you.
630
00:47:34,750 --> 00:47:35,945
You understand me?
631
00:47:36,110 --> 00:47:37,385
Fuck you, Regan.
632
00:47:37,590 --> 00:47:39,786
I spent my whole life
dealing with bullies like you.
633
00:47:39,950 --> 00:47:41,225
- (GRUNTING)
- Yeah.
634
00:47:41,430 --> 00:47:44,389
"Oh, he's got fucking special skills!
Let's fucking use him!"
635
00:47:45,030 --> 00:47:46,669
You fucking used me, Mike.
636
00:47:46,830 --> 00:47:50,429
I wonder if your clients know what a
two-faced, fucking piece of shit you are.
637
00:47:51,950 --> 00:47:53,703
- (PUNCHING)
- (GRUNTING)
638
00:47:53,870 --> 00:47:55,509
Tough guy, huh? Huh?
639
00:47:55,670 --> 00:47:59,670
We'll see how tough you are when your
fucking planes start falling out of the sky.
640
00:48:00,390 --> 00:48:03,701
Mike, I've got your whole operation
strung up like a mine field.
641
00:48:04,190 --> 00:48:06,500
- Bullshit.
- You wanna find out?
642
00:48:10,910 --> 00:48:14,586
- (PUNCHING)
- (GRUNTING)
643
00:48:14,750 --> 00:48:18,107
You stay the fuck away
from my family, you hear me?
644
00:48:18,350 --> 00:48:20,467
Stay the fuck away from my family!
645
00:48:20,630 --> 00:48:21,905
(SLAPPING)
646
00:48:38,150 --> 00:48:41,302
(CELL PHONE CHIMING)
647
00:48:52,750 --> 00:48:56,903
- (LAUGHING AND CHATTERING)
- (PHONES RINGING AND CHIMING)
648
00:49:03,870 --> 00:49:05,099
BOY: Hey, I got that video.
649
00:49:10,350 --> 00:49:13,229
(KAITLYN MOANING)
650
00:49:42,270 --> 00:49:43,386
I'm sorry.
651
00:49:43,590 --> 00:49:46,059
I'm here, Kaitlyn,
my darling girl, I'm so sorry.
652
00:49:46,230 --> 00:49:47,823
I am so sorry, child.
653
00:49:47,990 --> 00:49:50,459
Listen, I tried to warn you, I did.
654
00:49:50,630 --> 00:49:53,748
The pictures you take,
the things that you record,
655
00:49:53,910 --> 00:49:55,469
they can be used to hurt you.
656
00:49:55,790 --> 00:49:57,429
Do you understand?
Do you understand what I'm saying?
657
00:49:57,590 --> 00:50:00,150
Dad, I didn't... I didn't take any pictures.
658
00:50:00,510 --> 00:50:01,660
I took a shower!
659
00:50:01,830 --> 00:50:05,102
Okay, I didn't do any of this! That fucking
creep you let in the house, he did this!
660
00:50:05,270 --> 00:50:07,546
All right, all right, Kaitlyn, that's enough.
661
00:50:07,710 --> 00:50:10,828
No, Dad, this isn't my fault!
This is your fault!
662
00:50:11,350 --> 00:50:13,581
Just... No, go away!
663
00:50:13,790 --> 00:50:15,270
- MIKE: Kaitlyn...
- ROSE: Honey, honey?
664
00:50:16,350 --> 00:50:18,387
Great! Great job, Mike.
665
00:50:20,150 --> 00:50:21,379
- MIKE: Don't start.
- (DOOR CLOSING)
666
00:50:22,590 --> 00:50:24,309
- ROSE: Don't start?
- MIKE: Take her home!
667
00:50:24,510 --> 00:50:25,660
ROSE: Where are you going?
668
00:50:25,870 --> 00:50:27,020
Mike!
669
00:50:27,230 --> 00:50:30,223
(ENGINE ROARING)
670
00:50:38,430 --> 00:50:40,023
(PHONE RINGING)
671
00:50:41,350 --> 00:50:42,864
(PHONE RINGING)
672
00:50:46,830 --> 00:50:48,981
Let me guess, you're on your way?
673
00:50:49,270 --> 00:50:50,863
I'm gonna kill you, Porter.
674
00:50:51,110 --> 00:50:53,102
I am gonna fucking kill you!
675
00:50:53,310 --> 00:50:55,461
Oh, bad move!
676
00:50:55,630 --> 00:50:57,349
Recorded death threat, Michael.
677
00:50:57,750 --> 00:50:59,230
You fucking phoned me!
678
00:51:00,510 --> 00:51:03,981
Hey, Mike, you know
what I learned at the NSA?
679
00:51:05,190 --> 00:51:06,226
Everybody is a liar.
680
00:51:06,390 --> 00:51:08,586
The polished man with the successful business
681
00:51:08,750 --> 00:51:10,309
and the perfect family.
682
00:51:10,630 --> 00:51:13,225
Beautiful wife, beautiful house,
gorgeous daughter.
683
00:51:13,430 --> 00:51:15,069
It's all a fucking lie.
684
00:51:15,270 --> 00:51:17,262
Let's chat about darling little Kaitlyn.
685
00:51:17,910 --> 00:51:19,708
Mm, Kaitlyn, Mike.
686
00:51:20,430 --> 00:51:21,830
Do you think she's still a virgin?
687
00:51:21,990 --> 00:51:23,185
Because, Mike, I have my doubts.
688
00:51:24,390 --> 00:51:25,744
Right, Daddy?
689
00:51:25,990 --> 00:51:27,140
(KAITLYN MOANING)
690
00:51:27,630 --> 00:51:29,144
You little fucker.
691
00:51:29,430 --> 00:51:30,386
(ED LAUGHING)
692
00:51:30,550 --> 00:51:31,700
(KAITLYN MOANING)
693
00:51:31,950 --> 00:51:33,748
Don't you fucking go near my daughter!
694
00:51:33,950 --> 00:51:35,145
ED: Oh, they grow up so fast.
695
00:51:35,310 --> 00:51:37,222
- MIKE: You fucker!
- Don't they, Michael?
696
00:51:37,470 --> 00:51:40,349
Oh, Mike, c'mon. I gave her a life lesson.
697
00:51:40,710 --> 00:51:42,463
You're a dead man, it's as simple as that.
698
00:51:42,670 --> 00:51:43,990
You're a fucking dead man!
699
00:51:44,190 --> 00:51:45,180
I'm a dead man?
700
00:51:45,350 --> 00:51:48,184
Mike, I just don't think
you have it in you to kill anybody.
701
00:51:49,870 --> 00:51:52,226
(BEEPING)
702
00:51:53,790 --> 00:51:55,065
You just don't have that...
703
00:51:56,590 --> 00:51:58,468
that le... that level of control.
704
00:51:58,630 --> 00:51:59,825
MIKE: Come on, you little fucker!
705
00:52:04,670 --> 00:52:05,865
I'll fucking kill you!
706
00:52:06,070 --> 00:52:07,982
You're not the master of the universe, Mike.
707
00:52:10,710 --> 00:52:12,508
MIKE: You're a dead man, Porter!
708
00:52:14,710 --> 00:52:15,939
(SCREAMING)
709
00:52:16,110 --> 00:52:17,749
(TIRES SQUEALING)
710
00:52:17,910 --> 00:52:21,460
(METAL AND GLASS SHATTERING)
711
00:52:23,390 --> 00:52:25,302
(GROANING)
712
00:52:49,470 --> 00:52:53,066
So, you told the officer
the car went out of control.
713
00:52:53,230 --> 00:52:54,789
He tried to kill me!
714
00:52:57,190 --> 00:52:59,022
What are you gonna do?
715
00:52:59,990 --> 00:53:03,347
Okay, look. The thing is, one of
my detectives was at your company,
716
00:53:03,510 --> 00:53:04,739
took a bunch of statements.
717
00:53:04,910 --> 00:53:09,109
Your I.T. guys were all very eager
to mention Mr. Porter by name.
718
00:53:09,390 --> 00:53:12,110
Yeah, well they worked with him.
I mean, no one liked him.
719
00:53:14,710 --> 00:53:18,590
And there's this SEC investigation
going on with your company.
720
00:53:22,110 --> 00:53:24,545
I'd say you've got a lot
on your plate, Mr. Regan.
721
00:53:25,950 --> 00:53:27,100
Yeah, meaning?
722
00:53:27,270 --> 00:53:31,185
I'd hate for you to go blaming this
poor schmuck for all your problems.
723
00:53:31,390 --> 00:53:33,541
Oh, so I'm the bad guy now,
is that what you're saying?
724
00:53:33,710 --> 00:53:36,305
- No, I didn't say that.
- MIKE: He tried to kill me!
725
00:53:36,750 --> 00:53:39,862
You have any evidence that he's
actually done any of these things,
726
00:53:41,550 --> 00:53:42,870
Mr. Regan?
727
00:53:57,870 --> 00:53:59,862
- MIKE: Are you all right?
- No.
728
00:54:00,670 --> 00:54:01,706
You?
729
00:54:09,270 --> 00:54:10,420
What did the cops say?
730
00:54:11,310 --> 00:54:12,664
Are they gonna do anything?
731
00:54:13,990 --> 00:54:15,106
Mike?
732
00:54:21,990 --> 00:54:23,060
Nothing.
733
00:54:29,590 --> 00:54:30,740
I am so sorry.
734
00:54:35,310 --> 00:54:36,664
I love you, Mike.
735
00:54:39,630 --> 00:54:42,099
You're the love of my fucking life,
but I don't want to hear that.
736
00:54:43,990 --> 00:54:45,344
I don't want to hear sorries.
737
00:54:46,550 --> 00:54:49,987
You brought that man into our house,
738
00:54:53,270 --> 00:54:54,704
into our home.
739
00:54:59,070 --> 00:55:00,584
I want you to sort it out.
740
00:55:02,710 --> 00:55:03,780
Yeah.
741
00:55:06,070 --> 00:55:07,186
Fix it.
742
00:55:08,990 --> 00:55:10,140
All right?
743
00:55:12,390 --> 00:55:13,540
Yeah.
744
00:55:13,990 --> 00:55:15,060
Okay?
745
00:55:15,670 --> 00:55:16,740
Fix it.
746
00:55:20,510 --> 00:55:21,910
- I will.
- Promise?
747
00:55:22,070 --> 00:55:23,982
I promise, come here.
748
00:55:43,070 --> 00:55:46,142
(CELL PHONE DIALING)
749
00:55:48,550 --> 00:55:50,781
(PHONE RINGING)
750
00:55:55,550 --> 00:55:56,506
PETER: Hello?
751
00:55:56,670 --> 00:55:58,662
MIKE: May I speak to Peter Buck, please?
752
00:56:00,870 --> 00:56:02,623
PETER: Yeah, this is... this is Peter Buck.
753
00:56:02,790 --> 00:56:05,180
MIKE: Peter, this is Mike Regan.
754
00:56:06,030 --> 00:56:07,510
PETER: Mike, hey.
755
00:56:07,910 --> 00:56:10,379
MIKE: Listen, I am sorry to call you so late.
756
00:56:11,510 --> 00:56:12,990
PETER: What can I do for you, Mike?
757
00:56:13,270 --> 00:56:16,820
MIKE: Peter, I need a favor.
758
00:56:19,750 --> 00:56:21,309
PETER: Okay. I'm listening.
759
00:56:24,030 --> 00:56:26,909
It's not just online fraud stuff, I get it.
760
00:56:27,070 --> 00:56:30,864
You gotta dig deep and take care
of the problem at its source.
761
00:56:31,150 --> 00:56:33,301
You need someone who can do what he does.
762
00:56:33,670 --> 00:56:34,626
You're being attacked.
763
00:56:34,790 --> 00:56:37,828
You have to look at the true
point of view of an attack.
764
00:56:38,070 --> 00:56:40,904
You've got so many multiple weak spots.
765
00:56:41,590 --> 00:56:43,627
You know, we're not
screwing around here, Mike.
766
00:56:43,790 --> 00:56:45,383
You need to shut this guy down.
767
00:56:46,630 --> 00:56:49,059
Mike, with a guy like this,
you can't just get rid of him, you know?
768
00:56:49,270 --> 00:56:53,020
He's gonna have left time-bombs,
trip-wire emails, the whole lot.
769
00:56:53,230 --> 00:56:54,459
You gotta clean it up.
770
00:56:54,910 --> 00:56:57,345
You can't just, you know, disappear this guy.
771
00:56:58,190 --> 00:57:00,386
We have guys, you know, we have cleaners.
772
00:57:00,830 --> 00:57:02,230
You know, that's what we call them.
773
00:57:02,390 --> 00:57:05,789
State Department, CIA, has different names
for them, but we call them cleaners.
774
00:57:07,590 --> 00:57:10,545
Yeah, there's a... There's a guy
we use at the State Department.
775
00:57:10,750 --> 00:57:12,707
He's sort of off-program.
776
00:57:13,070 --> 00:57:15,539
He might, err... might be what you need.
777
00:57:31,590 --> 00:57:32,660
(SIGHING)
778
00:57:35,430 --> 00:57:36,830
MIKE: Peter Bu... I am Henrik.
779
00:57:36,990 --> 00:57:38,902
May I have your cell phone please, Mr. Regan?
780
00:57:46,790 --> 00:57:47,940
Thank you.
781
00:57:52,070 --> 00:57:54,585
Your phone will function
normally in 24 hours.
782
00:57:54,790 --> 00:57:56,144
(PHONE BUZZING)
783
00:58:04,150 --> 00:58:05,300
Shall we get moving?
784
00:58:07,070 --> 00:58:08,220
To your right.
785
00:58:17,510 --> 00:58:19,183
What's gonna happen, Mom?
786
00:58:22,310 --> 00:58:23,539
I don't know.
787
00:58:38,390 --> 00:58:39,710
What are you doing?
788
00:58:41,070 --> 00:58:43,062
HENRIK: I don't want him to see my face.
789
00:58:51,430 --> 00:58:52,546
I'm back!
790
00:58:53,470 --> 00:58:54,824
This is my new friend.
791
00:58:55,350 --> 00:58:57,069
It's okay, it's okay.
792
00:58:57,790 --> 00:58:59,304
He doesn't want Porter to see his face.
793
00:59:00,310 --> 00:59:01,460
Very nice to meet you.
794
00:59:02,550 --> 00:59:03,620
Yeah, thank you.
795
00:59:04,710 --> 00:59:05,826
Nice to meet you.
796
00:59:06,750 --> 00:59:07,900
Hi.
797
00:59:08,110 --> 00:59:09,749
- HENRIK: May I?
- Go ahead.
798
00:59:12,670 --> 00:59:15,742
Very beautiful prison and...
799
00:59:18,990 --> 00:59:21,585
broadcast facility you've built here.
800
00:59:26,910 --> 00:59:28,742
- All the house like this?
- MIKE: Uh-huh.
801
00:59:28,910 --> 00:59:30,469
- Smart everywhere?
- MIKE: Yeah.
802
00:59:31,070 --> 00:59:32,265
All the rooms?
803
00:59:32,470 --> 00:59:33,620
Yeah.
804
00:59:36,550 --> 00:59:37,870
How do we start?
805
00:59:39,430 --> 00:59:40,944
We make the house dumb.
806
00:59:49,430 --> 00:59:55,148
Okay, Mr. Regan, the first thing
we do is sterilize you and your family.
807
00:59:55,390 --> 00:59:58,781
We need to do all we can
to scrub you from the web,
808
00:59:59,670 --> 01:00:03,983
reduce your footprint
to make you a smaller target.
809
01:00:04,550 --> 01:00:08,260
Miss Regan, I need everything,
it must be absolute.
810
01:00:12,670 --> 01:00:13,581
We start with the house.
811
01:00:13,750 --> 01:00:17,426
We need to make our enemy
deaf, dumb and blind.
812
01:00:17,590 --> 01:00:18,706
Done.
813
01:00:23,030 --> 01:00:24,259
(BEEPING)
814
01:00:43,270 --> 01:00:47,703
HENRIK: I need you to be completely
honest with me or this doesn't work.
815
01:00:49,070 --> 01:00:52,899
I'm not here to judge, Mr. Regan,
I'm here to fix your problem.
816
01:00:53,550 --> 01:00:56,304
So, if you've touched a computer
in the last five years...
817
01:00:56,470 --> 01:00:59,429
...I need to know when, where, and why.
818
01:01:18,150 --> 01:01:19,664
This might take a while.
819
01:01:28,470 --> 01:01:29,984
This fucking house.
820
01:01:33,070 --> 01:01:34,709
It means nothing to me.
821
01:01:41,750 --> 01:01:43,070
HENRIK: So why did you build it?
822
01:01:46,910 --> 01:01:48,185
I don't know.
823
01:01:51,910 --> 01:01:55,187
The only two things I care about
are sleeping in the other room.
824
01:01:58,070 --> 01:01:59,299
Everything else...
825
01:02:01,510 --> 01:02:02,944
is just bullshit.
826
01:02:12,550 --> 01:02:13,540
What?
827
01:02:15,230 --> 01:02:17,108
His name is not Ed Porter.
828
01:02:22,950 --> 01:02:27,786
He was born Richard Edward
Portman, Hawthorne, California.
829
01:02:28,670 --> 01:02:30,946
January 12, 1983.
830
01:02:32,430 --> 01:02:35,821
Parents divorced, 1986.
831
01:02:37,230 --> 01:02:39,347
He lives with his mum, moves a lot.
832
01:02:42,990 --> 01:02:47,269
His father commits suicide, 1989.
833
01:02:47,830 --> 01:02:50,982
He spent his teenage years
in protective custody.
834
01:02:51,190 --> 01:02:53,944
His mother was abusive towards him.
835
01:02:54,110 --> 01:02:55,305
How predictable.
836
01:02:55,590 --> 01:02:58,230
It would explain his obsession
with you and your family.
837
01:02:58,510 --> 01:03:04,108
His medical records includes
a wide range of pharmaceuticals:
838
01:03:05,230 --> 01:03:08,189
Lumictil, Zoloft, Neurontin...
839
01:03:08,430 --> 01:03:10,422
So... so what are we dealing with here?
840
01:03:10,630 --> 01:03:12,622
A sociopath, a psychopath?
841
01:03:12,910 --> 01:03:16,790
He has serious mental health issues.
842
01:03:17,630 --> 01:03:18,905
Broad spectrum.
843
01:03:20,190 --> 01:03:21,465
Okay, here we go.
844
01:03:23,830 --> 01:03:25,742
Ah, as I suspected.
845
01:03:27,550 --> 01:03:29,223
He never worked for NSA.
846
01:03:29,750 --> 01:03:32,788
Wait a second, he... he showed me
a photograph of himself
847
01:03:32,950 --> 01:03:34,748
with these soldiers in Kandahar.
848
01:03:40,630 --> 01:03:42,144
- HENRIK: This one?
- That's the one.
849
01:03:42,510 --> 01:03:43,580
Not for real.
850
01:03:45,550 --> 01:03:46,745
Not a team guy.
851
01:03:46,910 --> 01:03:50,950
Hired by some NSA subcontractor, 2009.
852
01:03:51,310 --> 01:03:54,269
Fired for "misuse of proprietary technology."
853
01:03:54,430 --> 01:03:55,659
Okay, what does that mean?
854
01:03:56,470 --> 01:04:01,067
Apparently spied on female
co-workers and ex-girlfriends.
855
01:04:02,350 --> 01:04:06,026
- Jesus.
- Works as an independent IT tech.
856
01:04:06,510 --> 01:04:07,910
Seven, eight companies.
857
01:04:08,470 --> 01:04:10,826
No job lasts more than a couple of months.
858
01:04:11,310 --> 01:04:12,664
Then hired by you.
859
01:04:13,830 --> 01:04:14,900
Lucky you.
860
01:04:15,630 --> 01:04:17,622
Look, he's really quite sick,
861
01:04:17,790 --> 01:04:20,942
but he's also a bad man, Mr. Regan.
862
01:04:30,190 --> 01:04:32,341
Nice firewall, Mr. Porter.
863
01:04:33,750 --> 01:04:36,185
Not so clever, not so clever.
864
01:04:36,830 --> 01:04:38,105
MIKE: What is it?
865
01:04:40,190 --> 01:04:41,624
Nothing on his drive.
866
01:04:43,190 --> 01:04:44,226
So?
867
01:04:46,190 --> 01:04:48,750
Hackers don't trust the cloud.
868
01:04:48,990 --> 01:04:50,822
They operate
869
01:04:51,070 --> 01:04:55,349
from peripherals, thumb drives,
870
01:04:55,510 --> 01:04:57,820
air-gapped laptops.
871
01:04:59,110 --> 01:05:00,305
Portable items.
872
01:05:00,510 --> 01:05:02,502
- Very good news.
- Why?
873
01:05:02,670 --> 01:05:04,901
We hire someone to break in and take them.
874
01:05:05,910 --> 01:05:08,186
Good news, you have them in your possession,
875
01:05:08,470 --> 01:05:10,507
for evidence or to destroy.
876
01:05:10,790 --> 01:05:11,940
I'll do it.
877
01:05:12,110 --> 01:05:13,100
Excuse me?
878
01:05:13,310 --> 01:05:14,539
I'll do the break-in.
879
01:05:15,030 --> 01:05:17,181
I need everything he's got on me.
880
01:05:17,830 --> 01:05:21,744
You're a connected man,
Mr. Regan, we hire someone.
881
01:05:22,190 --> 01:05:24,580
I'm sick and tired of
hiring people to fix my life.
882
01:05:24,750 --> 01:05:26,264
That's how I got into this mess.
883
01:05:26,430 --> 01:05:28,501
I'll do this myself, no debate.
884
01:05:31,990 --> 01:05:33,185
Very well.
885
01:05:33,350 --> 01:05:34,784
How do we get him out of there?
886
01:05:37,590 --> 01:05:38,910
Good question.
887
01:05:40,030 --> 01:05:41,350
She could get him out of there.
888
01:05:47,470 --> 01:05:49,382
Excuse me, what time do you close tonight?
889
01:05:49,550 --> 01:05:50,700
We close at 11:00.
890
01:05:50,870 --> 01:05:51,826
HENRIK: I'm so sorry.
891
01:05:51,990 --> 01:05:53,026
- Are you okay?
- HENRIK: Yes, sorry.
892
01:05:53,230 --> 01:05:54,584
Okay. That's okay.
893
01:05:54,750 --> 01:05:56,264
- MIKE: What time?
- Um, 11:00.
894
01:05:56,430 --> 01:05:58,387
Eleven o'clock, thank you very much.
895
01:06:11,670 --> 01:06:12,820
(SIGHING)
896
01:06:20,430 --> 01:06:22,706
(ELECTRONIC BUZZING)
897
01:06:28,670 --> 01:06:32,710
Okay, now we control her dating app.
898
01:06:34,350 --> 01:06:36,546
(FOOD PROCESSOR WHIRRING)
899
01:06:38,190 --> 01:06:39,863
(CELL PHONE CHIMING)
900
01:07:04,030 --> 01:07:05,020
(BEEPING)
901
01:07:05,670 --> 01:07:07,024
- He bought it.
- (KEYS TAPPING)
902
01:07:20,470 --> 01:07:22,985
HENRIK: When you enter,
you will trigger his alarm.
903
01:07:23,350 --> 01:07:26,229
I can silence it,
but it will send him a signal.
904
01:07:26,830 --> 01:07:29,186
I can delay it as long as practical.
905
01:07:29,390 --> 01:07:31,507
For this part, we go low tech.
906
01:07:33,870 --> 01:07:34,860
Good luck.
907
01:07:39,270 --> 01:07:43,423
Wait for my signal, and remember, Mr. Regan,
908
01:07:44,030 --> 01:07:45,100
be careful.
909
01:07:45,630 --> 01:07:46,666
Go.
910
01:08:02,190 --> 01:08:05,500
In three, two,
911
01:08:05,950 --> 01:08:06,986
one...
912
01:08:07,150 --> 01:08:10,188
- (BANGING)
- (BEEPING)
913
01:08:12,950 --> 01:08:14,464
(BEEPING STOPS)
914
01:08:18,350 --> 01:08:20,182
- (ALARM BEEPING)
- Oh, shit.
915
01:08:20,870 --> 01:08:21,940
Wait!
916
01:08:26,230 --> 01:08:28,267
We're good. Continue.
917
01:08:29,230 --> 01:08:31,540
(HEAVY BREATHING)
918
01:09:11,670 --> 01:09:12,786
He's here.
919
01:09:19,150 --> 01:09:22,268
(MIKE SIGHING)
920
01:09:24,670 --> 01:09:26,263
As quickly as you can, Mr. Regan.
921
01:09:26,750 --> 01:09:28,946
Let's go to work. Place the camera.
922
01:09:33,950 --> 01:09:35,748
Okay, how's this?
923
01:09:37,390 --> 01:09:38,619
Okay, good.
924
01:09:40,270 --> 01:09:41,499
Go to his desk.
925
01:09:42,750 --> 01:09:44,343
ED: I got here as fast as I could.
926
01:09:49,150 --> 01:09:51,381
HENRIK: Do not touch the computer.
927
01:09:54,710 --> 01:09:55,700
Err...
928
01:09:57,150 --> 01:10:00,302
How... how are you? I'm not
actually, um, working right now.
929
01:10:02,030 --> 01:10:03,703
ED: Oh, that's okay, me neither.
930
01:10:04,270 --> 01:10:05,704
HENRIK: Under his desk.
931
01:10:06,910 --> 01:10:08,264
I got your message.
932
01:10:08,990 --> 01:10:10,709
- Message?
- ED: Yeah, yeah.
933
01:10:19,110 --> 01:10:21,181
MIKE: There's nothing. There's nothing here.
934
01:10:21,990 --> 01:10:23,390
They could be anywhere. There's nothing here.
935
01:10:23,550 --> 01:10:24,779
HENRIK: It will be in the room.
936
01:10:25,430 --> 01:10:26,546
Look around you.
937
01:10:31,550 --> 01:10:32,950
There's just some fucking toy-type thing.
938
01:10:33,110 --> 01:10:34,464
He doesn't have toys.
939
01:10:34,670 --> 01:10:37,583
- That's it.
- MIKE: What? It's a fucking toy.
940
01:10:37,750 --> 01:10:39,070
HENRIK: Pull it apart.
941
01:10:39,950 --> 01:10:42,624
- Take it apart, Mike.
- MIKE: Ah, damn it! Come on.
942
01:10:43,870 --> 01:10:46,021
HENRIK: We have to move quickly, Mr. Regan.
943
01:10:46,550 --> 01:10:47,700
Hey, where's my phone?
944
01:10:48,830 --> 01:10:50,549
Where is it? Where is my phone?
945
01:10:55,150 --> 01:10:56,379
MIKE: I got it.
946
01:10:56,790 --> 01:10:58,224
Okay, that's one.
947
01:10:59,310 --> 01:11:01,506
BARISTA: Seriously, I can't find it.
948
01:11:02,870 --> 01:11:03,986
MIKE: That's two.
949
01:11:05,710 --> 01:11:06,780
Wait, did you take my phone?
950
01:11:06,950 --> 01:11:08,907
No, I didn't take your phone.
951
01:11:10,190 --> 01:11:12,022
Someone's been playing games.
952
01:11:14,150 --> 01:11:15,220
Oh, shit.
953
01:11:19,710 --> 01:11:20,780
You must hurry.
954
01:11:21,510 --> 01:11:22,944
Just leave it, abort.
955
01:11:23,910 --> 01:11:25,060
Sixty seconds.
956
01:11:27,910 --> 01:11:29,344
MIKE: Damn it, come on!
957
01:11:31,270 --> 01:11:33,227
HENRIK: We're burned. He's on the move.
958
01:11:34,390 --> 01:11:35,380
Abort!
959
01:11:36,790 --> 01:11:38,827
- MIKE: I got them all.
- HENRIK: Grab what you can.
960
01:11:39,310 --> 01:11:40,460
He's moving.
961
01:11:40,710 --> 01:11:41,985
Now or never.
962
01:11:44,990 --> 01:11:46,743
- Forty seconds.
- I'm almost there.
963
01:11:56,910 --> 01:11:59,425
- That's it, I got them all.
- Five seconds.
964
01:12:02,710 --> 01:12:03,700
HENRIK: Get out now!
965
01:12:13,310 --> 01:12:14,949
- He has a gun.
- MIKE: What? Where is he?
966
01:12:18,990 --> 01:12:20,504
HENRIK: Okay, wait.
967
01:12:23,430 --> 01:12:25,103
WOMAN: Can you confirm you're going to the...
968
01:12:25,270 --> 01:12:26,420
In the building.
969
01:12:37,030 --> 01:12:39,067
We got an officer down inside,
970
01:12:39,390 --> 01:12:42,144
Division Eight, Battalion One,
on a shooting...
971
01:12:42,310 --> 01:12:44,541
14300 East Alameda Avenue.
972
01:12:46,070 --> 01:12:47,390
HENRIK: I see him.
973
01:12:49,790 --> 01:12:51,588
Do exactly as I say.
974
01:12:54,750 --> 01:12:56,184
I'll tell you when to move.
975
01:13:04,430 --> 01:13:08,504
(ALARM BEEPING)
976
01:13:16,310 --> 01:13:17,869
Step into the hall.
977
01:13:24,390 --> 01:13:25,460
Wait.
978
01:13:26,150 --> 01:13:27,186
Go.
979
01:13:45,270 --> 01:13:46,340
Your left.
980
01:13:51,430 --> 01:13:53,740
The fire escape, next floor up. Go!
981
01:13:59,550 --> 01:14:03,100
- (LOUD FOOTSTEPS)
- (SIRENS BLARING)
982
01:14:13,550 --> 01:14:14,700
ED: Hey!
983
01:14:14,950 --> 01:14:16,543
- (BULLET WHIZZING)
- (MIKE GRUNTING)
984
01:14:17,310 --> 01:14:18,710
ED: You motherfucker!
985
01:14:21,310 --> 01:14:23,188
MIKE: I got them, I got them.
986
01:14:23,590 --> 01:14:24,819
Okay, let's go! Come on.
987
01:14:25,710 --> 01:14:26,985
COP 1: Freeze, on your knees!
988
01:14:27,150 --> 01:14:28,709
COP 2: Don't move! Put the gun down, now!
989
01:14:28,910 --> 01:14:31,061
- I have a permit!
- COP 2: Drop the fucking weapon!
990
01:14:31,230 --> 01:14:32,346
- ED: I have a permit.
- COP 2: Put it down!
991
01:14:33,270 --> 01:14:34,750
HENRIK: Oh, shit.
992
01:14:37,430 --> 01:14:39,069
(RADIO CHATTERING)
993
01:14:39,270 --> 01:14:41,990
ED: Look, officers, my permit's
in order, I just... I need it.
994
01:14:42,150 --> 01:14:43,345
There's this guy...
995
01:14:44,550 --> 01:14:45,700
COP: What guy?
996
01:14:46,190 --> 01:14:48,022
This guy, I used to work for him...
997
01:14:50,750 --> 01:14:52,946
- He's been stalking me.
- COP: You can't shoot him.
998
01:14:53,110 --> 01:14:54,021
I won't.
999
01:14:54,230 --> 01:14:56,670
COP: You got a problem, then you come to us.
1000
01:14:56,750 --> 01:14:57,830
Okay.
1001
01:14:57,910 --> 01:14:58,980
- COP: All right?
- All right.
1002
01:14:59,830 --> 01:15:01,344
COP: What do you need a gun for?
1003
01:15:02,750 --> 01:15:05,629
You come to us, and we'll sort it out.
1004
01:15:08,630 --> 01:15:09,620
Edward?
1005
01:15:12,110 --> 01:15:13,988
I just... I just need it.
1006
01:15:14,670 --> 01:15:17,230
You know, I've been fucking scared.
I just don't know where else to turn.
1007
01:15:17,390 --> 01:15:19,268
COP: You come to us and we'll sort it out.
1008
01:15:19,430 --> 01:15:20,466
Yeah.
1009
01:15:20,790 --> 01:15:24,147
COP: Now I'm gonna
give you this gun, tonight,
1010
01:15:24,430 --> 01:15:25,659
- at the station.
- Okay.
1011
01:15:25,830 --> 01:15:28,823
COP: After you calm down.
1012
01:15:28,990 --> 01:15:30,060
Thank you.
1013
01:15:30,390 --> 01:15:33,508
- (STATIC PLAYING)
- (CRASHING)
1014
01:16:13,910 --> 01:16:16,379
- (EXHALING)
- (PHONE RINGING)
1015
01:16:16,550 --> 01:16:18,428
OPERATOR: 9-1-1, where is your emergency?
1016
01:16:19,030 --> 01:16:20,862
9-1-1, what is your emergency?
1017
01:16:21,470 --> 01:16:23,268
Hello, operator?
1018
01:16:23,430 --> 01:16:24,625
- OPERATOR: Sir.
- Hello
1019
01:16:24,790 --> 01:16:26,304
My name is Edward Porter.
1020
01:16:26,470 --> 01:16:30,908
(SOBBING) I'd like to report a...
Yes, I've been attacked.
1021
01:16:31,070 --> 01:16:32,299
OPERATOR: Tell me
what's wrong with you, okay?
1022
01:16:32,470 --> 01:16:34,939
It's, it's a, what do you
call it, it's a home invasion.
1023
01:16:35,110 --> 01:16:36,703
OPERATOR: All right,
I need you to stay calm, okay?
1024
01:16:36,910 --> 01:16:38,629
(SOBBING) I don't know if he's still here.
1025
01:16:38,830 --> 01:16:41,345
I'm hurt pretty bad, can you please come?
1026
01:16:41,750 --> 01:16:44,185
422 147th Street.
1027
01:16:44,350 --> 01:16:48,264
- OPERATOR: I have...
- ED: Please come, please!
1028
01:16:48,430 --> 01:16:49,784
OPERATOR: I have someone coming to you.
1029
01:16:50,030 --> 01:16:51,305
(PHONE CLATTERING ON FLOOR)
1030
01:17:00,630 --> 01:17:03,304
(PHONE RINGING)
1031
01:17:17,830 --> 01:17:20,220
(DISTANT SIRENS WAILING)
1032
01:17:35,110 --> 01:17:40,265
(SIRENS APPROACHING)
1033
01:17:40,430 --> 01:17:41,864
(THUDDING)
1034
01:17:58,710 --> 01:18:00,190
Good luck, Mr. Regan,
1035
01:18:01,950 --> 01:18:03,066
with the rest of it.
1036
01:18:03,390 --> 01:18:04,426
Thanks.
1037
01:18:12,870 --> 01:18:16,386
(FOOTSTEPS)
1038
01:18:18,550 --> 01:18:22,624
- (SQUEAKING)
- (THUDDING)
1039
01:18:33,390 --> 01:18:36,508
(POLICE RADIO CHATTERING)
1040
01:18:40,390 --> 01:18:41,983
(PHONE RINGING)
1041
01:18:47,910 --> 01:18:49,230
It's all there.
1042
01:18:49,630 --> 01:18:51,144
All his programs.
1043
01:18:51,310 --> 01:18:53,188
All the information he gathered on me.
1044
01:18:53,350 --> 01:18:56,548
Everything he used to try and wreck my life.
1045
01:18:57,710 --> 01:18:59,144
It's all there, everything.
1046
01:18:59,350 --> 01:19:00,670
Have your lab look at it.
1047
01:19:03,030 --> 01:19:06,341
- (PHONE RINGING)
- (POLICE RADIO CHATTERING)
1048
01:19:14,350 --> 01:19:15,466
How did you get these?
1049
01:19:15,630 --> 01:19:18,224
- (KNOCKING ON DOOR)
- MAN: Jim, can I see you for a minute?
1050
01:19:18,390 --> 01:19:19,346
What's up?
1051
01:19:19,510 --> 01:19:20,626
MAN: Nah, I just need to see you
for a minute.
1052
01:19:20,830 --> 01:19:23,220
Yeah, sure.
1053
01:19:23,390 --> 01:19:24,267
MAN: Thanks.
1054
01:19:24,430 --> 01:19:25,705
I'll be back, Mr. Regan.
1055
01:19:48,270 --> 01:19:51,900
OFFICER: What, Mike Regan over there?
Are you kidding? Huh?
1056
01:19:53,470 --> 01:19:54,745
What are we gonna do about it?
1057
01:19:55,150 --> 01:19:58,302
Well, I mean, evidence is...
1058
01:19:59,910 --> 01:20:02,027
All right. You gonna do it?
1059
01:20:02,670 --> 01:20:03,865
All right.
1060
01:20:16,510 --> 01:20:17,990
- OFFICER: Stand up, please.
- Michael Regan, you are under arrest
1061
01:20:18,150 --> 01:20:19,903
for burglary and aggravated assault.
1062
01:20:20,150 --> 01:20:23,428
You have the right to remain silent.
Anything you say may be used against you.
1063
01:20:23,590 --> 01:20:26,100
You have the right to have any attorney
present when being questioned.
1064
01:20:26,310 --> 01:20:27,585
If you can't afford an attorney,
one will be appointed to you
1065
01:20:27,750 --> 01:20:29,503
by the court of law of the city of Baltimore.
1066
01:20:29,670 --> 01:20:30,865
Do you understand and hear these rights?
1067
01:20:31,030 --> 01:20:32,828
That's him, right there!
Right there, that's him!
1068
01:20:32,990 --> 01:20:34,106
- Keep walking.
- MIKE: You motherfucker!
1069
01:20:34,270 --> 01:20:36,182
- VOICEOVER: Hey, hey!
- MIKE: I see you, Porter!
1070
01:20:36,350 --> 01:20:38,501
Don't let him go, don't let him fucking walk!
1071
01:20:38,670 --> 01:20:40,343
Come on, take him out of here!
1072
01:20:40,510 --> 01:20:42,502
Hey, Porter! You shit bag, Porter!
1073
01:20:42,950 --> 01:20:45,385
You fucking motherfucker, that's him!
1074
01:20:45,550 --> 01:20:47,143
- Take it easy.
- MIKE: I'll fuckin' kill ya!
1075
01:20:57,630 --> 01:20:59,701
(KAITLYN SNIFFING)
1076
01:21:02,150 --> 01:21:05,700
He's, um... Dad's in jail, right?
1077
01:21:06,830 --> 01:21:09,504
Hey, hey. (KISSING)
1078
01:21:10,310 --> 01:21:12,108
- Dad's gonna be okay.
- (SOBBING)
1079
01:21:15,230 --> 01:21:17,187
Honey, he didn't do anything wrong.
1080
01:21:26,510 --> 01:21:27,990
- Sir.
- DETECTIVE: Can I help you?
1081
01:21:28,630 --> 01:21:30,349
I was wondering if,
1082
01:21:30,870 --> 01:21:35,706
um, I could perhaps
have my thumb drives back?
1083
01:21:36,310 --> 01:21:37,380
They're evidence.
1084
01:21:38,150 --> 01:21:40,142
You can have them back when our lab says so.
1085
01:21:45,270 --> 01:21:47,944
I also had a legally held firearm.
1086
01:21:49,110 --> 01:21:50,510
DETECTIVE: That you can have.
1087
01:21:51,510 --> 01:21:53,229
See the desk sergeant on the way out.
1088
01:21:54,270 --> 01:21:55,420
Good night.
1089
01:21:55,710 --> 01:21:57,861
Thank you, sir. Goodnight.
1090
01:22:01,990 --> 01:22:03,265
MIKE: You're the I.T. guy, right?
1091
01:22:03,430 --> 01:22:05,387
ED: Yeah, that's right, Ed Porter.
1092
01:22:05,550 --> 01:22:08,748
MIKE: Yeah, Mike Regan, you really
saved my ass in there today, thanks.
1093
01:22:08,950 --> 01:22:10,987
This is my daughter, Kaitlyn, you know Rose.
1094
01:22:11,150 --> 01:22:12,300
ED: Stick around.
1095
01:22:14,070 --> 01:22:17,586
MIKE: You fucking psycho,
I am not your friend.
1096
01:22:21,630 --> 01:22:24,782
Listen to me, I will fucking kill you!
1097
01:22:35,910 --> 01:22:37,310
(PHONE BEEPING)
1098
01:22:39,430 --> 01:22:43,549
(THUNDER RUMBLING)
1099
01:23:15,670 --> 01:23:16,820
Rose?
1100
01:23:33,390 --> 01:23:35,143
(KNIFE BLADE SWISHING)
1101
01:23:58,430 --> 01:23:59,420
Who's there?
1102
01:24:19,830 --> 01:24:22,823
(MUFFLED SCREAMING)
1103
01:24:26,150 --> 01:24:27,425
Who's there?
1104
01:24:27,870 --> 01:24:29,304
(MUFFLED WHIMPERING)
1105
01:24:29,510 --> 01:24:30,546
ED: Nobody.
1106
01:24:34,110 --> 01:24:36,670
(MUFFLED SCREAMING)
1107
01:24:52,230 --> 01:24:53,789
Drop the knife, Mike.
1108
01:24:54,190 --> 01:24:57,262
(MUFFLED WHIMPERING)
1109
01:24:58,510 --> 01:24:59,944
(KNIFE CLATTERING)
1110
01:25:10,990 --> 01:25:13,186
(MUFFLED SCREAMING)
1111
01:25:31,870 --> 01:25:34,385
They look perfect, don't they? Hm?
1112
01:25:34,790 --> 01:25:36,827
- Tough guy?
- Oh!
1113
01:25:37,950 --> 01:25:39,623
(MUFFLED WHIMPERING)
1114
01:25:39,830 --> 01:25:41,708
Come on, sit up straight.
1115
01:25:44,470 --> 01:25:45,824
Sit up straight.
1116
01:25:48,990 --> 01:25:49,980
Sit up straight!
1117
01:25:50,150 --> 01:25:51,743
- (GUNSHOT BOOMING)
- (MUFFLED SCREAMING)
1118
01:25:51,910 --> 01:25:54,220
- (GLASS SHATTERING)
- (MUFFLED SOBBING)
1119
01:25:56,430 --> 01:25:58,626
(MIKE GROANING)
1120
01:25:58,790 --> 01:25:59,860
Ed.
1121
01:26:00,070 --> 01:26:01,504
(ED LAUGHING)
1122
01:26:01,670 --> 01:26:04,822
ED: So, here we are, all together now.
1123
01:26:05,670 --> 01:26:08,265
Let's play happy families, let's sing a song.
1124
01:26:11,910 --> 01:26:14,903
Then maybe I kill everyone in the room.
1125
01:26:17,590 --> 01:26:19,309
Rose, shoulders back.
1126
01:26:19,470 --> 01:26:20,790
(MUFFLED CURSING)
1127
01:26:20,950 --> 01:26:21,906
Come on, Rose.
1128
01:26:28,990 --> 01:26:30,549
Is this what you want?
1129
01:26:31,550 --> 01:26:34,668
Is this what you want, is that what you want?
1130
01:26:40,390 --> 01:26:43,781
I'm not scared of you any more, Mike.
I don't like you any more, Mike.
1131
01:26:46,630 --> 01:26:49,828
(MUFFLED WHIMPERING)
1132
01:26:49,990 --> 01:26:53,984
ED: # No one listens any more #
1133
01:26:54,150 --> 01:26:58,144
# When no one listens, what are words for #
1134
01:26:58,310 --> 01:27:00,150
# When no one listens #
1135
01:27:00,230 --> 01:27:01,300
# No one's listening #
1136
01:27:01,430 --> 01:27:02,390
(GUN CLICKING)
1137
01:27:02,470 --> 01:27:03,347
# At all #
1138
01:27:03,510 --> 01:27:05,024
(ED LAUGHING)
1139
01:27:17,950 --> 01:27:18,940
(MIKE YELLING)
1140
01:27:19,110 --> 01:27:22,228
- (GUNSHOT BOOMING)
- (GLASS SHATTERING)
1141
01:27:22,430 --> 01:27:26,344
- (WIND HOWLING)
- (MUFFLED SCREAMING)
1142
01:27:30,510 --> 01:27:32,741
(GRUNTING)
1143
01:27:34,190 --> 01:27:35,190
Mike, Mike.
1144
01:27:35,270 --> 01:27:36,260
(FISTS THUDDING)
1145
01:27:36,390 --> 01:27:37,346
Mike!
1146
01:27:37,510 --> 01:27:41,663
- (FISTS THUDDING)
- (GRUNTING AND YELLING)
1147
01:28:04,870 --> 01:28:07,385
(MUFFLED YELLING)
1148
01:28:31,030 --> 01:28:33,261
(THUDDING)
1149
01:28:40,830 --> 01:28:42,787
(MIKE YELLING)
1150
01:28:44,350 --> 01:28:47,070
(FISTS THUDDING)
1151
01:29:09,590 --> 01:29:12,344
(RAIN PATTERING)
1152
01:29:57,990 --> 01:29:58,980
ROSE: Mike.
1153
01:30:01,550 --> 01:30:02,620
Mike!
1154
01:30:05,150 --> 01:30:06,266
Mike!
1155
01:30:07,270 --> 01:30:08,306
(GUN CLICKING)
1156
01:30:08,470 --> 01:30:09,506
Please.
1157
01:30:11,070 --> 01:30:12,140
Don't.
1158
01:30:18,750 --> 01:30:19,820
ROSE: Mike?
1159
01:30:24,630 --> 01:30:25,780
Mike!
1160
01:30:27,990 --> 01:30:29,629
Mike, please, don't.
1161
01:30:31,070 --> 01:30:32,299
For god's sake!
1162
01:30:32,470 --> 01:30:33,984
Don't kill him!
1163
01:30:34,150 --> 01:30:36,142
Please, don't kill him!
1164
01:30:36,510 --> 01:30:37,705
Honey, please.
1165
01:31:06,710 --> 01:31:09,384
(SIRENS WAILING)
1166
01:31:21,350 --> 01:31:24,787
(APPLAUDING)
1167
01:31:36,790 --> 01:31:39,942
(DREAMY TECHNO MUSIC PLAYING)
82963
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.