Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:54,493 --> 00:00:56,051
Why do I love him?
2
00:00:56,628 --> 00:01:00,758
He was the type of guy that
wasn't interested in pretty girls.
3
00:01:01,166 --> 00:01:03,396
He couldn't drink alcohol at all.
4
00:01:04,737 --> 00:01:08,434
I wasn't interested
in having any fun.
5
00:01:09,608 --> 00:01:11,473
That's the man I fell in love with.
6
00:01:12,811 --> 00:01:14,472
Why do I love him?
7
00:01:15,414 --> 00:01:17,848
He goes crazy for pretty girls.
8
00:01:18,417 --> 00:01:21,079
I don't feel good about it
but I can understand.
9
00:01:22,354 --> 00:01:25,346
He hurts me at times because
he known nothing about women.
10
00:01:26,125 --> 00:01:29,185
But he's better than a man
who knows too much about women.
11
00:01:29,962 --> 00:01:33,796
He's 35 years old
but he's still innocent as a boy.
12
00:01:34,600 --> 00:01:39,060
I believed that he was
that type of person.
13
00:01:39,605 --> 00:01:43,200
Why did I love him when
there were so many others?
14
00:01:43,742 --> 00:01:46,677
I fell in love with
his passion for music.
15
00:01:47,913 --> 00:01:50,108
No matter where he had to be,
16
00:01:50,716 --> 00:01:52,911
it didn't matter to me.
17
00:01:53,352 --> 00:01:56,287
My man does his best to
play music in the bars.
18
00:01:56,989 --> 00:01:58,581
His name is Park Byoungho.
19
00:01:59,958 --> 00:02:03,985
But there's a big problem
20
00:02:04,296 --> 00:02:06,992
when our boyfriends go to
bars to meet other women.
21
00:02:07,533 --> 00:02:11,663
I think that my world
is falling apart.
22
00:02:11,870 --> 00:02:15,636
Just be satisifed with
having dated in the past.
23
00:02:15,908 --> 00:02:17,466
A wedding is out of the question.
24
00:02:19,244 --> 00:02:24,079
I'm sorry. I don't know.
I really don't know.
25
00:02:24,183 --> 00:02:28,620
I really don't know, so when you see
Byoungho, tell him to call me.
26
00:02:28,987 --> 00:02:30,284
I heard it right.
27
00:02:30,622 --> 00:02:33,682
You went to the bar after
you left the police station. 3 of you!
28
00:02:34,159 --> 00:02:35,854
I'll see you later.
29
00:03:00,452 --> 00:03:02,044
Please press again.
30
00:03:04,556 --> 00:03:05,887
Please press again.
31
00:03:05,924 --> 00:03:09,451
I recently changed the number,
I can't remember.
32
00:03:23,175 --> 00:03:25,769
What is wrong with you?
I'm gonna be disappointed...
33
00:03:26,011 --> 00:03:26,705
Come on in.
34
00:03:31,283 --> 00:03:32,443
Um...
35
00:03:35,454 --> 00:03:36,716
Bro! Bro!
36
00:03:40,192 --> 00:03:43,127
Bro! Bro!
Get up, right now!
37
00:03:46,265 --> 00:03:46,822
Bro!
38
00:03:48,500 --> 00:03:50,297
Bro! Did you buy some soup?
39
00:03:50,769 --> 00:03:51,235
Hey!
40
00:03:56,542 --> 00:03:59,568
Bro, I'll go now.
41
00:04:03,415 --> 00:04:04,143
Bro!
42
00:04:06,318 --> 00:04:07,285
Gosh...
43
00:04:11,557 --> 00:04:12,216
Bro!
44
00:04:13,525 --> 00:04:15,220
I don't think
you'll be able to eat this now.
45
00:04:15,460 --> 00:04:16,085
Go!
46
00:04:18,230 --> 00:04:19,595
Gosh...
47
00:04:21,266 --> 00:04:22,961
Hey, where are you going?
Where...
48
00:04:24,503 --> 00:04:27,666
He is the one who took us
to the 5th place, hey, where...
49
00:04:57,669 --> 00:04:59,830
Wait there all day long,
I won't go home.
50
00:05:02,374 --> 00:05:02,999
Breakfast.
51
00:05:04,876 --> 00:05:06,571
Lunch, dinner.
52
00:05:50,989 --> 00:05:52,456
What is the 10 percent club?
53
00:05:54,760 --> 00:05:58,161
Well, I mean,
the 10 percent club is...
54
00:05:58,797 --> 00:06:02,198
It's just a name of a club.
It's called 10 percent.
55
00:06:03,268 --> 00:06:04,599
What does that mean?
56
00:06:09,274 --> 00:06:10,798
It was my first time too.
57
00:06:11,810 --> 00:06:13,744
So, it's...
58
00:06:14,613 --> 00:06:17,377
Um, I mean, they were not
really pretty and...
59
00:06:17,716 --> 00:06:19,308
It was just an ordinary club.
60
00:06:19,951 --> 00:06:21,612
An ordinary club?
61
00:06:22,587 --> 00:06:26,045
To me, it sounds like the most
filthiest club in the world.
62
00:06:28,293 --> 00:06:30,523
It wasn't that filthy.
63
00:06:31,496 --> 00:06:32,724
So, is it a nice place?
64
00:06:34,633 --> 00:06:35,531
Why did you go there?
65
00:06:37,869 --> 00:06:39,632
Well, I couldn't help.
66
00:06:40,205 --> 00:06:41,729
That bloke you just saw,
67
00:06:41,873 --> 00:06:43,465
he's the guy brother-in-law
was talking about,
68
00:06:43,608 --> 00:06:46,236
who got charged with adultery.
69
00:06:46,778 --> 00:06:50,942
He wanted to buy drinks because
I stood witness for his case.
70
00:06:54,653 --> 00:06:57,486
Turned out, he was a poor kid.
71
00:06:57,923 --> 00:07:00,983
He lost both of his parents and had
been treated badly since he was young,
72
00:07:01,193 --> 00:07:02,387
at his uncles' place.
73
00:07:02,527 --> 00:07:05,519
And he experienced
divorce before.
74
00:07:05,697 --> 00:07:09,326
So he doesn't want to
get married again.
75
00:07:09,835 --> 00:07:12,838
Then the girl
we saw at the lobby,
76
00:07:12,838 --> 00:07:14,863
she won't let him go
because she's pregnant.
77
00:07:17,042 --> 00:07:20,637
Won't let him go because
she's pregnant?
78
00:07:21,513 --> 00:07:24,414
It could mean like that
in men's point of view.
79
00:07:25,050 --> 00:07:28,383
As you know,
he never thought about marriage,
80
00:07:28,520 --> 00:07:31,114
and when a girl got pregnant,
he would've wanted to kill himself.
81
00:07:31,356 --> 00:07:34,426
He even tried to jump
off from the roof.
82
00:07:34,426 --> 00:07:36,951
I know how he feels.
I felt the same too.
83
00:07:40,298 --> 00:07:41,697
Why didn't you kill yourself then?
84
00:07:44,436 --> 00:07:46,927
Why you are saying
such horrible words?
85
00:07:48,039 --> 00:07:49,199
So, what I'm saying is,
86
00:07:49,641 --> 00:07:52,701
a man should try to
understand other man.
87
00:07:53,445 --> 00:07:56,073
Can women understand men?
Men should understand men.
88
00:07:56,348 --> 00:07:57,144
Isn't that right?
89
00:08:00,519 --> 00:08:04,785
And about going to your dad's place,
can we go next time?
90
00:08:04,956 --> 00:08:07,049
I feel sick.
91
00:08:08,193 --> 00:08:10,491
I can't go see my parents
with a feeling like this.
92
00:08:10,962 --> 00:08:11,519
Right?
93
00:08:21,006 --> 00:08:21,631
Honey.
94
00:08:22,808 --> 00:08:24,571
He's really my client.
95
00:08:25,544 --> 00:08:26,611
I took his case for
committing adultery
96
00:08:26,611 --> 00:08:28,044
and getting assault.
97
00:08:28,580 --> 00:08:31,879
So, I should be thankful,
but he wanted to buy drinks.
98
00:08:33,251 --> 00:08:37,153
And he wanted drink at the club
where he works.
99
00:08:40,792 --> 00:08:42,726
Where you going? Home?
Let's go together.
100
00:08:43,728 --> 00:08:46,595
- You have a trial at 2.
- Huh? God, yes.
101
00:08:47,466 --> 00:08:48,296
Right, god!
102
00:08:49,201 --> 00:08:51,829
Jinhee! Jinhee!
103
00:09:00,278 --> 00:09:01,870
Didn't you say
you are going to Dad's place?
104
00:09:03,014 --> 00:09:04,345
Another day.
105
00:09:11,456 --> 00:09:12,753
You didn't leave yet?
106
00:09:13,492 --> 00:09:15,983
I was gonna go after I kill him.
But I didn't see him.
107
00:09:23,468 --> 00:09:23,934
Sis.
108
00:09:24,803 --> 00:09:26,304
The 10 club is
109
00:09:26,304 --> 00:09:29,501
different from other clubs and
he said it's ordinary, is it true?
110
00:09:30,408 --> 00:09:33,104
- Did Chulsoo say that?
- Yes.
111
00:09:34,679 --> 00:09:37,045
Chulsoo wouldn't
lie to you.
112
00:09:38,216 --> 00:09:40,411
No.
It's not that ordinary.
113
00:09:42,954 --> 00:09:46,515
What do you do there?
Don't people just drink?
114
00:09:46,925 --> 00:09:50,588
They drink,
sing and play games.
115
00:09:51,596 --> 00:09:53,757
What games?
116
00:09:54,399 --> 00:09:57,702
They play childish games and
if you lose, you kiss your partner,
117
00:09:57,702 --> 00:10:00,071
touch breast, hips,
and then...
118
00:10:00,071 --> 00:10:01,003
No, Younghee!
119
00:10:03,308 --> 00:10:04,570
Chulsoo is not
that kind of man.
120
00:10:06,011 --> 00:10:08,912
No, Sis.
He is that kind of man.
121
00:10:10,515 --> 00:10:14,144
That's right, I saw him a few times,
he seems like that kind of man.
122
00:10:17,889 --> 00:10:18,514
Let's go.
123
00:10:25,664 --> 00:10:26,358
Hey.
124
00:10:28,833 --> 00:10:30,733
- We should go too.
- Go where?
125
00:10:31,202 --> 00:10:33,727
The club where guys went.
We should go too.
126
00:10:34,739 --> 00:10:37,309
Why should we go to
that kind of place?
127
00:10:37,309 --> 00:10:40,335
We can go to a male escort club.
We can have fun too.
128
00:10:41,713 --> 00:10:43,237
Let's go.
Host bar.
129
00:10:46,952 --> 00:10:49,054
Our babies
should know about this too.
130
00:10:49,054 --> 00:10:51,318
Love is not everything
in the world.
131
00:10:52,457 --> 00:10:55,449
Men are not humans.
They are unidentified life forms.
132
00:10:55,894 --> 00:10:58,294
Our babies have to know.
133
00:11:01,066 --> 00:11:02,966
Ok, let's go.
134
00:11:04,636 --> 00:11:06,695
It's my birthday,
It's my treat.
135
00:11:07,939 --> 00:11:09,964
I can't just
let it go like this.
136
00:11:10,442 --> 00:11:11,431
Sis...
137
00:11:12,510 --> 00:11:14,205
Let's go.
138
00:11:16,081 --> 00:11:16,809
Let's go, Sis.
139
00:11:17,716 --> 00:11:20,879
Let's go have some coffee,
and wait till it gets dark.
140
00:11:22,687 --> 00:11:23,654
Let's go.
141
00:11:37,102 --> 00:11:40,003
Hey, girls.
How about going a nice place?
142
00:11:41,106 --> 00:11:42,173
Is it really nice?
143
00:11:42,173 --> 00:11:43,936
Yes, really nice.
144
00:11:46,778 --> 00:11:48,143
It's not a bad place Sis.
145
00:11:49,547 --> 00:11:51,276
We need somewhere bad now.
146
00:11:52,150 --> 00:11:54,778
It is a bad place,
let's go.
147
00:11:55,887 --> 00:11:58,151
Yes? Let's go.
Let's go!
148
00:12:01,059 --> 00:12:02,151
Sis, come on in.
149
00:12:07,565 --> 00:12:08,600
Excuse me.
150
00:12:08,600 --> 00:12:09,589
Hey! Sis!
151
00:12:11,903 --> 00:12:14,172
Hey, you caught my eyes
as soon as I walked in.
152
00:12:14,172 --> 00:12:16,902
I like your gloves,
it's the same as...
153
00:12:17,075 --> 00:12:21,705
Why did you fasten your coat
so tight? Okay, okay.
154
00:12:21,813 --> 00:12:23,882
Let's have a drink.
I've seen you from somewhere.
155
00:12:23,882 --> 00:12:25,250
- Are you a regular?
- Have a drink.
156
00:12:25,250 --> 00:12:26,239
How old are you?
157
00:12:28,019 --> 00:12:29,888
I'm 35 years old.
158
00:12:29,888 --> 00:12:33,415
You really don't look like that.
You look like 25.
159
00:12:35,593 --> 00:12:36,287
Really?
160
00:12:37,095 --> 00:12:38,255
Honey, you are really pretty.
161
00:12:39,030 --> 00:12:40,520
Honey, have a drink.
162
00:12:42,300 --> 00:12:43,324
Let's drink together.
163
00:12:50,241 --> 00:12:52,368
Why aren't you drinking?
It's good. Drink.
164
00:12:54,079 --> 00:12:54,841
Drink, drink.
165
00:13:02,087 --> 00:13:05,250
Um... do you have milk?
166
00:13:05,390 --> 00:13:06,789
You wanna drink milk here?
We do!
167
00:13:12,497 --> 00:13:14,124
I'll have some milk too.
168
00:13:14,632 --> 00:13:16,998
That'll be expensive.
169
00:13:18,303 --> 00:13:22,399
Why not? Some guy even spent
2,000 dollars over night.
170
00:13:29,314 --> 00:13:32,112
- I just want to wipe your hands.
- No, it's fine.
171
00:13:32,250 --> 00:13:33,585
Come on, honey.
172
00:13:33,585 --> 00:13:36,782
No... I will...
I'll do it.
173
00:13:46,831 --> 00:13:48,321
Hey, Younghee, cheers!
174
00:13:48,900 --> 00:13:50,731
- Yes, let's drink milk.
- Cheers.
175
00:13:53,438 --> 00:13:56,066
Sis, we're in trouble.
Police is here! Police!
176
00:13:57,842 --> 00:13:59,503
You need to go right now!
177
00:14:00,411 --> 00:14:01,946
Why? Why?
Why we need to go?
178
00:14:01,946 --> 00:14:03,914
Did you say why?
Because we don't have a license.
179
00:14:07,952 --> 00:14:08,680
Younghee!
180
00:14:17,362 --> 00:14:20,092
I'm a police officer, you need to
come with us to a station.
181
00:14:21,132 --> 00:14:21,928
Sis!
182
00:14:29,874 --> 00:14:31,933
Be quiet!
Why are you so loud?
183
00:14:32,677 --> 00:14:36,306
What's going on?
We just wanted to have drinks.
184
00:14:36,881 --> 00:14:37,506
Yes.
185
00:14:38,183 --> 00:14:39,673
Isn't Korea
a law-governed country?
186
00:14:40,084 --> 00:14:42,086
Men go to a club and
do whatever they want.
187
00:14:42,086 --> 00:14:44,122
Why don't you go after them?
Why did you get us?
188
00:14:44,122 --> 00:14:45,248
That's right.
189
00:14:45,590 --> 00:14:48,388
Ma'am, tell me the truth.
190
00:14:48,793 --> 00:14:51,159
We are going to punish
just the owner.
191
00:14:51,496 --> 00:14:53,794
You just have to write
the statement.
192
00:14:54,098 --> 00:14:57,502
No, we are just having drinks,
193
00:14:57,502 --> 00:14:59,697
why do we need to write
the statement?
194
00:15:00,071 --> 00:15:02,733
- Do you know how old he is?
- How am I supposed to know?
195
00:15:06,110 --> 00:15:10,171
I don't know their ages.
196
00:15:11,783 --> 00:15:13,045
Hey, how old are you?
197
00:15:14,118 --> 00:15:15,244
- Sis...
- He...
198
00:15:15,687 --> 00:15:17,917
19 years old, 19!
199
00:15:18,690 --> 00:15:19,179
What?
200
00:15:23,394 --> 00:15:25,487
19 years old?
201
00:15:25,830 --> 00:15:27,457
You are the wife of
Do Minho the lawyer, right?
202
00:15:29,267 --> 00:15:29,756
Sis.
203
00:15:30,335 --> 00:15:32,826
I heard he opened an office,
is he doing well?
204
00:15:33,705 --> 00:15:34,228
Sis.
205
00:15:35,740 --> 00:15:37,002
He's 19 years old.
206
00:15:38,977 --> 00:15:40,672
We have 16 years
difference in age.
207
00:15:41,880 --> 00:15:45,213
When I was a junior in college,
he was 7 years old.
208
00:15:51,022 --> 00:15:52,156
Have you been waiting for long?
209
00:15:52,156 --> 00:15:53,919
Honey, are you done
with your class?
210
00:15:54,392 --> 00:15:56,656
- Yes.
- Buy me some chili rice cakes.
211
00:15:57,328 --> 00:15:59,455
Rice cakes? Ok.
212
00:16:01,799 --> 00:16:03,664
How cute you are!
213
00:16:04,202 --> 00:16:06,966
Honey, I love you.
214
00:16:09,774 --> 00:16:11,742
- Oh, my god!
- Sis!
215
00:16:13,144 --> 00:16:13,735
Yes.
216
00:16:13,878 --> 00:16:16,039
Please write the statement now.
217
00:16:20,118 --> 00:16:23,288
Hello.
Oh, yes. How are you doing?
218
00:16:23,288 --> 00:16:25,188
Are you still there? Yes.
219
00:16:27,725 --> 00:16:29,659
Yes, what?
220
00:16:31,696 --> 00:16:32,628
An escort club?
221
00:16:34,699 --> 00:16:38,829
So, Na Jinhee
and who?
222
00:16:40,939 --> 00:16:42,099
Na Younghee?
223
00:16:43,441 --> 00:16:44,135
Younghee too?
224
00:16:45,343 --> 00:16:48,244
Yes, yes.
225
00:16:49,013 --> 00:16:50,071
Ok, yes.
226
00:16:51,482 --> 00:16:53,712
Did they really go to an escort club?
Just two of them? Really?
227
00:16:54,485 --> 00:16:56,043
Wow, some sisters.
228
00:16:56,788 --> 00:16:59,985
Hey! Lee Younghee
was there too.
229
00:17:00,458 --> 00:17:02,585
What? My Younghee too?
230
00:17:03,227 --> 00:17:06,253
God, She is...
Wait, let me go get changed.
231
00:17:06,497 --> 00:17:08,158
Bro, I'm coming with you.
232
00:17:09,133 --> 00:17:10,964
God! Lee Younghee,
you are dead!
233
00:17:13,972 --> 00:17:15,872
Are you going to write it or not?
234
00:17:16,607 --> 00:17:17,938
Are you really
not going to write?
235
00:17:33,324 --> 00:17:35,690
Hurry up, I wrote down
everything you asked me.
236
00:17:36,828 --> 00:17:37,760
Hey! Lee Younghee!
237
00:17:41,366 --> 00:17:44,335
You're dead!
What were you thinking?
238
00:17:44,969 --> 00:17:46,596
Lee Younghee,
you can go.
239
00:17:51,542 --> 00:17:52,668
Did you hold hands or not?
240
00:17:53,578 --> 00:17:54,704
Why can't you say anything?
241
00:17:55,380 --> 00:17:57,940
I did hold hands, what?
I kissed and hugged too.
242
00:17:58,282 --> 00:17:59,306
Why you ask me about
things you know?
243
00:17:59,717 --> 00:18:02,117
Kissed and hugged too?
Hey, Younghee!
244
00:18:02,353 --> 00:18:04,685
Why you pregnant woman go to
such a place? Are you insane?
245
00:18:05,623 --> 00:18:07,258
As you can see,
I am totally sane.
246
00:18:07,258 --> 00:18:10,694
What's the point of looking sane?
You should act sane.
247
00:18:11,696 --> 00:18:12,993
Keep that to yourself.
248
00:18:13,698 --> 00:18:16,633
God, you just never listen.
249
00:18:17,101 --> 00:18:20,161
Let's go again.
You have to get in there again.
250
00:18:21,372 --> 00:18:24,102
Let go! I finished everything
they asked me to do.
251
00:18:24,308 --> 00:18:26,844
No, you should go
in there again.
252
00:18:26,844 --> 00:18:30,081
You should be on the news,
newspaper and go to prison too.
253
00:18:30,081 --> 00:18:31,013
Why should I?
254
00:18:31,849 --> 00:18:33,749
- The corruption of public morals.
- God!
255
00:18:34,419 --> 00:18:36,687
Isn't that how you
make money?
256
00:18:36,687 --> 00:18:39,490
On top of it,
you pregnant girl went to a club.
257
00:18:39,490 --> 00:18:42,093
You don't deserve
to be a mother.
258
00:18:42,093 --> 00:18:45,722
You hung around with other guys
even if you have a boy friend.
259
00:18:46,197 --> 00:18:49,530
And you also hung around with
strange women.
260
00:18:57,208 --> 00:18:58,573
Did you just
realize something?
261
00:19:03,915 --> 00:19:06,941
You are my boyfriend?
Didn't we break up?
262
00:19:09,620 --> 00:19:13,091
Why do you care if I have
right to become a mother or not.
263
00:19:13,091 --> 00:19:16,260
Why do you care who I
hang around with?
264
00:19:16,260 --> 00:19:17,249
Why do you care?
265
00:19:18,796 --> 00:19:23,290
Just live your decent life,
don't judge other people.
266
00:19:34,579 --> 00:19:37,348
On top of it, you pregnant girl
went to a club.
267
00:19:37,348 --> 00:19:40,118
You don't deserve
to be a mother.
268
00:19:40,118 --> 00:19:43,884
You hung around with other guys
even if you have a boy friend.
269
00:20:04,208 --> 00:20:04,731
Bros.
270
00:20:05,743 --> 00:20:06,141
Yeah.
271
00:20:10,014 --> 00:20:10,810
What are you looking at?
272
00:20:11,816 --> 00:20:13,718
Can't I go there once
while you go there 100 times?
273
00:20:13,718 --> 00:20:14,785
You really...
274
00:20:14,785 --> 00:20:16,184
What did I do wrong?
275
00:20:16,420 --> 00:20:18,718
- You didn't do anything wrong?
- You went there too.
276
00:20:19,824 --> 00:20:21,917
This is really
the worst situation.
277
00:20:22,326 --> 00:20:24,487
Yes, bro.
We can't just forget this.
278
00:20:24,896 --> 00:20:27,064
Let's go now.
279
00:20:27,064 --> 00:20:27,587
Yeah.
280
00:20:29,033 --> 00:20:29,829
You go sit in the front seat.
281
00:20:29,967 --> 00:20:31,434
No, are you letting them
get away with this?
282
00:20:32,570 --> 00:20:34,128
You and Younghee,
get in the back seat.
283
00:20:35,406 --> 00:20:37,341
No, no.
Hey, you go somewhere
284
00:20:37,341 --> 00:20:39,832
and get a rope or something,
and tie them up.
285
00:20:51,756 --> 00:20:53,246
Are you crazy?
Why are we going to Dad's place?
286
00:20:54,458 --> 00:20:56,688
Please.
We're sorry.
287
00:20:57,295 --> 00:20:59,923
We are going to my mother and father?
Are you really crazy? Really?
288
00:21:00,164 --> 00:21:01,961
Yes. I 'm crazy.
289
00:21:02,600 --> 00:21:06,092
I go totally crazy now,
so just shut your mouth, Na Jinhee.
290
00:21:06,404 --> 00:21:08,606
- Stop the car, right now.
- Keep going.
291
00:21:08,606 --> 00:21:09,095
Yes.
292
00:21:10,074 --> 00:21:12,176
You kicked me out
because I went to a club,
293
00:21:12,176 --> 00:21:13,871
and you went to
an escort club?
294
00:21:14,378 --> 00:21:16,039
With your pregnant sister?
295
00:21:16,914 --> 00:21:19,314
I had milk.
296
00:21:20,785 --> 00:21:22,980
I am really shocked.
I'm absolutely speechless.
297
00:21:23,821 --> 00:21:25,690
What a family, huh?
298
00:21:25,690 --> 00:21:29,694
I didn't drink alcohol,
I had milk.
299
00:21:29,694 --> 00:21:33,596
Even you had a glass of water,
what matters is who you were with.
300
00:21:33,798 --> 00:21:35,925
I don't think you are in a position
to talk like that.
301
00:21:37,134 --> 00:21:38,726
How embarrassed I am.
302
00:21:39,136 --> 00:21:41,604
You know it's a small world.
303
00:21:42,173 --> 00:21:43,800
'You are the wife of
lawyer Do, right? '
304
00:21:44,842 --> 00:21:47,111
When they asked,
you should've said no.
305
00:21:47,111 --> 00:21:49,443
That's what a normal wife
should've done.
306
00:21:49,780 --> 00:21:51,115
So, why did you come?
307
00:21:51,115 --> 00:21:53,050
You could have said
you don't know me, right?
308
00:21:53,050 --> 00:21:54,540
God, you pissing me off.
309
00:21:55,219 --> 00:21:57,119
Ok, go ahead, hit me!
310
00:21:57,421 --> 00:21:57,887
Huh?
311
00:21:59,257 --> 00:22:00,451
Did you really hit me?
312
00:22:00,524 --> 00:22:01,991
I won't let you hit me.
313
00:22:13,404 --> 00:22:14,336
What's wrong with the car?
314
00:22:27,685 --> 00:22:28,515
What is it?
315
00:22:29,120 --> 00:22:29,950
What's happening?
316
00:22:45,770 --> 00:22:47,635
- What happened?
- There's nothing wrong.
317
00:22:50,474 --> 00:22:54,035
It won't start.
This car is 15 years old.
318
00:22:55,046 --> 00:22:57,514
Hey, there's no gas.
319
00:22:57,748 --> 00:23:01,719
You didn't know the light
turned on?
320
00:23:01,719 --> 00:23:05,519
It doesn't work, it's always on.
321
00:23:08,926 --> 00:23:11,622
Gas...
It's been a while since I gassed up.
322
00:23:14,332 --> 00:23:15,526
You need to push it
from the back.
323
00:23:16,267 --> 00:23:19,070
Push what?
Call the insurance company.
324
00:23:19,070 --> 00:23:20,662
I don't have one.
325
00:23:23,441 --> 00:23:25,841
There's a gas station,
so push it a little further.
326
00:23:27,511 --> 00:23:29,536
Ladies, get out and push.
327
00:23:33,250 --> 00:23:35,548
You need to untie this first.
328
00:23:35,986 --> 00:23:38,011
It's not even funny.
What are you doing? So childish.
329
00:23:38,656 --> 00:23:40,257
Aren't you getting off?
330
00:23:40,257 --> 00:23:43,715
Um... everybody needs to
get off and push.
331
00:23:44,995 --> 00:23:46,895
Oh, kill me...
332
00:23:50,067 --> 00:23:51,796
Get in again, get in!
333
00:23:55,873 --> 00:23:57,272
You, push it harder.
334
00:23:57,975 --> 00:23:59,533
I am pushing really hard.
335
00:24:00,044 --> 00:24:02,672
So, why did you say
you are going to Gapyong now.
336
00:24:02,847 --> 00:24:04,781
You went to
that bad place first.
337
00:24:05,082 --> 00:24:07,118
If you didn't go, we wouldn't be
going to your dad's place either.
338
00:24:07,118 --> 00:24:08,107
That's right, bro.
339
00:24:08,486 --> 00:24:12,690
I am going to tell
your mother and father about this.
340
00:24:12,690 --> 00:24:15,022
I am surely going to break up
this marriage today.
341
00:24:15,092 --> 00:24:16,827
Ok, let's do it.
342
00:24:16,827 --> 00:24:18,429
If you want to break up,
we can just do it,
343
00:24:18,429 --> 00:24:20,056
why do you need to go see
my mom and dad?
344
00:24:20,498 --> 00:24:24,502
They need to know
what their daughters are like.
345
00:24:24,502 --> 00:24:25,970
They need to know for sure.
346
00:24:25,970 --> 00:24:27,028
You are such a...
347
00:24:27,405 --> 00:24:29,464
Who took care of you when you
were studying for the bar exam?
348
00:24:30,408 --> 00:24:32,876
How and what did you do
to take care of me?
349
00:24:34,378 --> 00:24:36,141
You are such an
ungrateful cheap bastard!
350
00:24:36,313 --> 00:24:40,084
Don't forget you didn't even have
3 dollars to feed yourself.
351
00:24:40,084 --> 00:24:42,678
If you guys
hadn't gone out last night,
352
00:24:42,787 --> 00:24:44,422
we probably
wouldn't go to the club.
353
00:24:44,422 --> 00:24:45,912
That's what I am saying.
354
00:24:45,990 --> 00:24:48,117
Younghee,
why are you not pushing?
355
00:24:48,459 --> 00:24:49,994
You are just pretending
to push, right?
356
00:24:49,994 --> 00:24:51,621
Push harder now!
357
00:24:55,099 --> 00:24:58,193
- Push.
- Just push.
358
00:25:00,871 --> 00:25:02,099
How much?
359
00:25:02,306 --> 00:25:03,474
Yeah, fill her up.
360
00:25:03,474 --> 00:25:04,065
Yes.
361
00:25:08,412 --> 00:25:11,404
- What are you doing? Hurry up.
- Just stay still.
362
00:25:16,620 --> 00:25:17,644
Yes, Mom.
363
00:25:21,091 --> 00:25:24,288
What? Dad agreed to
our marriage?
364
00:25:27,264 --> 00:25:31,826
Yes. So talk to his parents and
set a date for your wedding,
365
00:25:32,102 --> 00:25:33,262
before your stomach
gets too big.
366
00:25:34,271 --> 00:25:37,729
Yes, ok.
Alright.
367
00:25:44,648 --> 00:25:46,013
When did you come?
368
00:25:46,517 --> 00:25:48,712
I knew it when you said
you were coming early.
369
00:25:49,320 --> 00:25:52,448
Who agree to a wedding?
Who said that?
370
00:25:53,224 --> 00:25:56,489
Let them get married,
before her stomach gets too big.
371
00:25:56,694 --> 00:25:58,525
She is already pregnant,
what can we do?
372
00:25:59,063 --> 00:26:01,930
Don't let our pregnant daughter
get stressed.
373
00:26:02,299 --> 00:26:05,393
So, please just let them.
374
00:26:05,736 --> 00:26:07,771
What do you get from
winning over them?
375
00:26:07,771 --> 00:26:08,931
Tell them to do it.
376
00:26:10,741 --> 00:26:13,471
- Are you letting them?
- I'll go ruin it.
377
00:26:20,484 --> 00:26:22,611
So, what did she say?
378
00:26:22,820 --> 00:26:25,687
What did she agree?
Tell us.
379
00:26:26,290 --> 00:26:28,451
Dad is letting us
to get married.
380
00:26:31,128 --> 00:26:34,291
I didn't know it was going to
be so easy. That's great.
381
00:26:36,534 --> 00:26:37,694
Can't believe
they look so happy.
382
00:26:39,003 --> 00:26:39,992
Poor them.
383
00:26:40,871 --> 00:26:42,566
They are going to
regret this someday.
384
00:26:43,474 --> 00:26:45,965
If there's a presidential candidate
who will abolish marriage,
385
00:26:46,043 --> 00:26:47,840
I will vote for him.
386
00:26:49,046 --> 00:26:52,243
Same here.
I'll vote for him too.
387
00:26:53,617 --> 00:26:54,413
Great!
388
00:26:54,451 --> 00:26:55,918
Bros, I'm done.
389
00:26:56,253 --> 00:26:57,117
Let's go to Gapyong.
390
00:26:58,722 --> 00:27:00,121
What should we do with him?
391
00:27:00,291 --> 00:27:01,053
Let's go.
392
00:27:01,592 --> 00:27:03,184
He didn't get the hint.
393
00:27:08,032 --> 00:27:11,001
I couldn't talk just before
because Do was there.
394
00:27:11,969 --> 00:27:13,732
Are you really
going to marry her?
395
00:27:15,005 --> 00:27:16,336
Yes, I am.
396
00:27:16,941 --> 00:27:17,407
Bro!
397
00:27:18,442 --> 00:27:20,706
Your wife-to-be went
to an escort club.
398
00:27:21,245 --> 00:27:21,904
I know.
399
00:27:22,513 --> 00:27:24,310
You've only dated
her 3 months.
400
00:27:27,785 --> 00:27:29,878
I never knew
3 months was that long.
401
00:27:30,988 --> 00:27:33,047
How do you know what
she's done in the past?
402
00:27:33,791 --> 00:27:36,123
Hey, I hate guys judging
a girl on her past.
403
00:27:36,727 --> 00:27:39,161
People like you and I
can not judge stuff like that.
404
00:27:39,830 --> 00:27:44,426
Bro, the past I am talking about
is not that kind of past.
405
00:27:45,703 --> 00:27:46,260
Then what is it?
406
00:27:46,904 --> 00:27:49,406
Sit! Up! Sit!
407
00:27:49,406 --> 00:27:53,536
Up! Sit! Up!
Sit! Up!
408
00:27:54,812 --> 00:27:57,508
Look at you.
409
00:27:58,015 --> 00:28:01,781
Do it right!
Do it right!
410
00:28:05,489 --> 00:28:06,046
On your knees!
411
00:28:07,691 --> 00:28:08,180
Hey!
412
00:28:09,126 --> 00:28:11,185
Get everything out of
your pockets! Now!
413
00:28:12,963 --> 00:28:13,691
Go Na Younghee!
414
00:28:14,732 --> 00:28:15,721
You kneel too bitch!
415
00:28:17,901 --> 00:28:19,391
What if your wife-to-be
416
00:28:19,703 --> 00:28:21,864
was one of the gang
members in the past?
417
00:28:22,473 --> 00:28:24,805
How do you know
what she did in the past?
418
00:28:27,511 --> 00:28:29,411
She was just a kid back then,
I don't really care.
419
00:28:29,813 --> 00:28:32,008
Hey, I didn't really
behave either.
420
00:28:33,417 --> 00:28:35,044
Bro, you are too naive.
421
00:28:35,819 --> 00:28:39,983
Have you checked
if she had a criminal record?
422
00:28:40,924 --> 00:28:41,913
What? Criminal record?
423
00:28:50,868 --> 00:28:53,837
Teacher, I'm done.
424
00:28:54,204 --> 00:28:56,365
You can't see
that from the look.
425
00:28:57,875 --> 00:29:00,400
Stop talking nonsense.
She's not that kind of a girl.
426
00:29:01,011 --> 00:29:04,003
Bro, you'll never know.
427
00:29:04,948 --> 00:29:07,246
You wouldn't know if I hadn't told you
I was divorced.
428
00:29:07,785 --> 00:29:08,352
No.
429
00:29:08,352 --> 00:29:11,446
Nobody knows if I don't tell them
that I have a son.
430
00:29:13,090 --> 00:29:14,250
You got the point.
431
00:29:14,491 --> 00:29:17,392
Since we didn't date them
for a long time,
432
00:29:17,795 --> 00:29:20,855
how we supposed to know if she
was pickpocket or killed someone.
433
00:29:22,232 --> 00:29:24,962
Even some guys with excellent
education get fooled by gold diggers.
434
00:29:25,402 --> 00:29:28,496
These days, guys who are
smarter than us get fooled too.
435
00:29:30,507 --> 00:29:32,771
Bro, would you join
the army again?
436
00:29:33,343 --> 00:29:35,811
You are in and out in 2 years.
437
00:29:36,213 --> 00:29:40,115
But, marriage is different
you need to be careful.
438
00:30:00,738 --> 00:30:01,295
Put money in there.
439
00:30:02,172 --> 00:30:03,537
I'll kill you if you try to be a hero.
440
00:30:04,108 --> 00:30:05,075
Put your hands up!
441
00:30:08,712 --> 00:30:09,371
You!
442
00:30:14,384 --> 00:30:17,512
What the hell,
I am really going crazy.
443
00:30:18,589 --> 00:30:21,786
Byoungho is making me
conjure up stupid things.
444
00:30:22,092 --> 00:30:23,821
He is good for nothing.
445
00:30:27,531 --> 00:30:29,021
No, no. I shouldn't blame anybody.
446
00:30:29,600 --> 00:30:31,625
It's my fault.
I'm too gullible.
447
00:30:38,776 --> 00:30:40,107
What's going on?
My hair!
448
00:30:43,280 --> 00:30:45,271
You are losing hair.
449
00:30:46,383 --> 00:30:47,509
That's not possible.
450
00:30:48,185 --> 00:30:51,552
The only thing my family is proud of is
that no one is bald.
451
00:30:51,955 --> 00:30:54,116
You lost a lot on the vertex.
452
00:30:54,491 --> 00:30:56,652
Over here, hair roots are weak.
453
00:30:57,094 --> 00:30:58,288
What is happening?
454
00:30:58,796 --> 00:31:01,526
Then I am losing hair
only over here? Like a circle?
455
00:31:01,832 --> 00:31:03,867
I don't like that.
456
00:31:03,867 --> 00:31:06,734
Better lose hair from the front.
457
00:31:08,038 --> 00:31:09,699
You better get
a treatment from now on.
458
00:31:10,073 --> 00:31:12,098
Try not to get stressed.
459
00:31:12,643 --> 00:31:15,134
Have you experienced
anything stressful lately?
460
00:31:17,281 --> 00:31:20,079
No, I haven't...
461
00:31:28,759 --> 00:31:31,023
Where's shampoo for hair loss?
462
00:31:31,461 --> 00:31:33,019
- Over there.
- Okay.
463
00:31:48,612 --> 00:31:49,913
Aren't you going to
a drawing lesson today?
464
00:31:49,913 --> 00:31:51,048
I'll make it short,
465
00:31:51,048 --> 00:31:53,380
I haven't wired the money yet,
I'm just letting you know.
466
00:31:55,052 --> 00:31:58,544
I said twenty thousand dollars,
you gave me twelve thousand.
467
00:31:59,690 --> 00:32:02,887
After I paid for
my rent...
468
00:32:03,060 --> 00:32:05,095
What are you going to do?
I went home,
469
00:32:05,095 --> 00:32:07,290
there were two big guys there.
470
00:32:07,931 --> 00:32:10,297
I came out like this,
and haven't been home for 3 days.
471
00:32:10,834 --> 00:32:12,461
I just left with these clothes on,
472
00:32:13,437 --> 00:32:15,496
I left my motorcycle there,
so I'm just like this...
473
00:32:17,574 --> 00:32:20,310
I've been doing deliveries
on foot,
474
00:32:20,310 --> 00:32:21,572
and my knees are hurting...
475
00:32:30,254 --> 00:32:32,449
I don't want you to learn
drawing from her.
476
00:32:33,390 --> 00:32:35,517
Okay, okay.
I won't go, I won't.
477
00:32:35,759 --> 00:32:38,428
I won't answer the phone,
and I won't go, ok?
478
00:32:38,428 --> 00:32:41,226
Really?
You promised me.
479
00:32:44,468 --> 00:32:46,060
Yes... Ms. Ahyoung.
480
00:32:48,105 --> 00:32:50,266
You said you will talk comfortably to me,
Miss Ahyoung, again?
481
00:32:51,742 --> 00:32:56,145
I was just now looking for
a nice paint brush for you.
482
00:32:57,414 --> 00:32:58,676
Do you need an apron?
483
00:33:00,450 --> 00:33:03,385
No, I don't need an apron.
484
00:33:04,922 --> 00:33:06,412
You need money right now?
485
00:33:08,125 --> 00:33:09,422
You got money from me
just a short while ago,
486
00:33:09,559 --> 00:33:10,719
why need money
again so soon?
487
00:33:11,862 --> 00:33:14,524
Are you getting money from me
to give it to your dad again?
488
00:33:15,132 --> 00:33:16,258
No.
489
00:33:18,435 --> 00:33:24,738
I will think about it,
it depends on how you behave.
490
00:33:26,310 --> 00:33:27,641
Well, yeah, thank you.
491
00:33:28,645 --> 00:33:29,703
Are you coming now?
492
00:33:31,114 --> 00:33:32,775
Yeah, I'm going now.
493
00:33:34,751 --> 00:33:36,116
I'll see you later.
494
00:33:54,071 --> 00:33:56,665
Put half of that spices,
I don't like it spicy.
495
00:33:57,541 --> 00:33:58,575
Ok, ok.
496
00:33:58,575 --> 00:34:01,510
But, it won't taste good to you
if you make it as I like.
497
00:34:02,412 --> 00:34:05,506
Yeah, I thought
it might taste flat.
498
00:34:06,049 --> 00:34:07,448
Then, just cook separately.
499
00:34:12,389 --> 00:34:13,822
That's a good idea.
500
00:34:14,024 --> 00:34:16,754
Since we have different tastes,
we don't have to try to suit each other.
501
00:34:17,494 --> 00:34:20,691
And, just a drop of sesame oil
on mine instead of egg.
502
00:34:21,231 --> 00:34:22,095
I like that.
503
00:34:22,866 --> 00:34:23,423
Ok.
504
00:34:32,209 --> 00:34:33,437
It's finished, come eat.
505
00:34:37,414 --> 00:34:38,108
It looks tasty.
506
00:34:38,949 --> 00:34:39,540
Eat it.
507
00:34:46,556 --> 00:34:47,420
It's good.
508
00:34:47,958 --> 00:34:49,118
- Good?
- Yes.
509
00:34:56,666 --> 00:34:57,064
Hold on.
510
00:34:59,336 --> 00:35:02,100
You do remember we are going to
your mother's tomorrow, right?
511
00:35:19,756 --> 00:35:21,053
Of course I remember.
512
00:35:22,459 --> 00:35:24,017
He didn't go to the studio.
513
00:35:27,831 --> 00:35:29,162
Have this, Miss.
514
00:35:30,434 --> 00:35:32,959
Sir, thank you very much.
515
00:35:33,770 --> 00:35:37,137
But I have a boyfriend.
And I'm getting married.
516
00:35:37,441 --> 00:35:39,534
- I've got a wife and kids.
- What?
517
00:35:39,743 --> 00:35:42,940
I bought it on the way here
to get my money.
518
00:35:47,551 --> 00:35:49,849
- Please come this way, Sir.
- Okay.
519
00:35:54,958 --> 00:35:58,450
Please check my account,
my daughter sent me money.
520
00:35:58,695 --> 00:35:59,252
Yes.
521
00:36:00,097 --> 00:36:03,157
You have a very nice face.
522
00:36:03,567 --> 00:36:04,932
I wish I have you as
my daughter-in-law.
523
00:36:06,169 --> 00:36:10,697
Ma'am, I have a boyfriend,
and getting married soon.
524
00:36:11,641 --> 00:36:14,769
I don't have a son,
it didn't mean anything.
525
00:36:28,959 --> 00:36:29,550
Thank you.
526
00:36:30,894 --> 00:36:33,590
You've got an eye for color.
527
00:36:34,931 --> 00:36:37,729
Your use of color
is different from that of others.
528
00:36:38,502 --> 00:36:40,902
You use some romantic colors
that won't go well together.
529
00:36:41,071 --> 00:36:43,266
You seem to make
dramatic use of them.
530
00:36:44,074 --> 00:36:44,665
Do I?
531
00:36:45,709 --> 00:36:47,074
If you had started early,
532
00:36:47,144 --> 00:36:49,169
it would've helped you a lot
when you drew cartoons.
533
00:36:51,281 --> 00:36:52,646
Your mother asked me
534
00:36:53,016 --> 00:36:55,849
to make you able to hold
an exhibition of your own works.
535
00:36:56,853 --> 00:36:57,945
Me? Exhibition?
536
00:36:59,089 --> 00:37:00,181
From my research,
537
00:37:00,357 --> 00:37:02,518
I found some Korean cartoonists
who held exhibitions.
538
00:37:04,528 --> 00:37:07,224
When I told your mother about it,
she was really happy.
539
00:37:14,070 --> 00:37:15,230
How did you meet her?
540
00:37:16,173 --> 00:37:16,696
Who?
541
00:37:17,007 --> 00:37:18,099
The one you are going to marry.
542
00:37:21,778 --> 00:37:23,609
I'm just asking.
543
00:37:25,182 --> 00:37:25,910
Oh...
544
00:37:27,150 --> 00:37:30,017
It's been about 4 months.
545
00:37:31,388 --> 00:37:33,219
Then it was right after
I came back to Korea.
546
00:37:33,890 --> 00:37:35,653
I should've had
the blind date sooner.
547
00:37:37,661 --> 00:37:40,824
I'm sorry,
I can't hide things.
548
00:37:41,398 --> 00:37:42,524
I'm just talking to myself.
549
00:37:45,735 --> 00:37:46,793
Don't mind.
550
00:37:48,538 --> 00:37:49,027
Ok.
551
00:37:51,208 --> 00:37:53,608
Oh, it's the green light.
Let's go.
552
00:37:54,811 --> 00:37:56,142
Oh, yeah. Bye.
553
00:37:56,713 --> 00:37:57,236
Bye.
554
00:38:14,831 --> 00:38:18,096
Baby, we are going to meet
your grandmother tomorrow, right?
555
00:38:24,474 --> 00:38:26,374
Is this better? Is this better?
556
00:38:27,177 --> 00:38:28,405
Which one do you think is better?
557
00:38:29,679 --> 00:38:32,170
Chulsoo and Younghee
are coming tomorrow.
558
00:38:32,649 --> 00:38:33,206
Why?
559
00:38:33,583 --> 00:38:35,050
To get your permission for marriage.
560
00:38:35,385 --> 00:38:38,252
She thinks she can be
my daughter-in-law that fast?
561
00:38:38,855 --> 00:38:40,152
Call Ahyoung.
562
00:38:41,324 --> 00:38:42,313
After I finish my tea.
563
00:38:45,195 --> 00:38:46,059
Yes, boss.
564
00:39:14,391 --> 00:39:17,519
Baby,
let's do our best tomorrow, ok?
565
00:39:19,429 --> 00:39:20,225
Let's go for it!
566
00:39:21,231 --> 00:39:22,425
So see you.
567
00:39:23,333 --> 00:39:24,322
Good job.
568
00:39:24,434 --> 00:39:27,130
- Let's go have a drink.
- Good.
569
00:39:43,086 --> 00:39:43,984
Marriage Sabbatical Year
570
00:39:44,187 --> 00:39:46,883
1. Do Minho and Na Jinhee
call this one year,
571
00:39:47,357 --> 00:39:49,086
Marriage Sabbatical Year.
572
00:39:49,659 --> 00:39:53,527
After one year, if we both agree,
we are getting divorced.
573
00:40:07,477 --> 00:40:08,501
What? Why?
574
00:40:09,346 --> 00:40:10,938
Are we that close to
call each other?
575
00:40:12,215 --> 00:40:13,614
Are you close to me, ma'am?
576
00:40:13,783 --> 00:40:14,715
Hey, look at that!
577
00:40:16,553 --> 00:40:17,212
What was that?
578
00:40:35,805 --> 00:40:36,772
Why did you want to see me?
579
00:40:38,808 --> 00:40:42,479
I just wanted to
explain about that day.
580
00:40:42,479 --> 00:40:46,643
Never mind,
just be a regular at a host bar.
581
00:40:47,350 --> 00:40:48,874
If you go there about
20 times in a year,
582
00:40:49,319 --> 00:40:51,184
you might get socks for
holiday presents.
583
00:40:51,321 --> 00:40:52,185
I won't stop you.
584
00:40:53,089 --> 00:40:54,454
Why are you being so childish?
585
00:40:54,524 --> 00:40:58,358
I am the most childish man
in Korea.
586
00:40:58,561 --> 00:40:59,823
God, you more and more...
587
00:40:59,963 --> 00:41:01,089
What, I look
more and more nice?
588
00:41:01,664 --> 00:41:03,564
I want to hit you.
589
00:41:04,000 --> 00:41:06,867
Hit me, what?
What are you waiting for?
590
00:41:09,973 --> 00:41:10,905
Would you like to order?
591
00:41:13,643 --> 00:41:14,302
I'm not eating.
592
00:41:15,945 --> 00:41:17,412
Let's eat first.
593
00:41:17,847 --> 00:41:21,749
I don't think I can eat
in front of an escort-club-goer.
594
00:41:26,055 --> 00:41:27,079
Just give me coffee.
595
00:41:29,893 --> 00:41:32,293
What, just water.
596
00:41:32,462 --> 00:41:33,019
Yes.
597
00:41:38,902 --> 00:41:39,493
Honey.
598
00:41:40,837 --> 00:41:41,804
Do you remember this place?
599
00:41:42,071 --> 00:41:44,801
Remember what?
What are you going to say?
600
00:41:45,575 --> 00:41:48,669
You get mad no matter
if I remember or not.
601
00:41:48,945 --> 00:41:51,937
This place is
where you proposed to me.
602
00:41:53,683 --> 00:41:56,379
With money from your hard work,
you bought me a silver ring.
603
00:41:58,388 --> 00:42:00,948
Back then, I thought this place
was really expensive.
604
00:42:03,226 --> 00:42:06,593
Honey, stop being
so childish and listen...
605
00:42:09,732 --> 00:42:10,494
Read it.
606
00:42:15,772 --> 00:42:17,967
Marriage sabbatical year?
607
00:42:18,241 --> 00:42:19,902
Yes, sabbatical year.
608
00:42:21,177 --> 00:42:23,236
Let's stop meaningless
separation.
609
00:42:24,180 --> 00:42:26,273
Let's have a formal
marriage sabbatical year.
610
00:42:28,151 --> 00:42:28,879
I...
611
00:42:31,855 --> 00:42:33,982
I was going to take you
if you say sorry.
612
00:42:34,123 --> 00:42:36,148
Who needs to say sorry?
613
00:42:36,493 --> 00:42:40,793
Hey, I went there for
my business,
614
00:42:41,197 --> 00:42:43,495
but you went there with
your pregnant sister,
615
00:42:43,566 --> 00:42:45,864
to have fun.
Who needs to feel sorry?
616
00:42:46,236 --> 00:42:48,204
That's not
the only place you went.
617
00:42:48,404 --> 00:42:50,497
Say whatever you want.
618
00:42:51,007 --> 00:42:53,805
- But, why can't I?
- Don't you know why?
619
00:42:54,143 --> 00:42:55,940
I don't like it because
I know about it well.
620
00:42:56,546 --> 00:42:59,572
I won't care whatever you
do from now on.
621
00:42:59,849 --> 00:43:03,046
I don't care if you go to
an escort club, meet other guys,
622
00:43:03,186 --> 00:43:04,118
or date other guys, or
623
00:43:04,420 --> 00:43:06,945
live with other guys for a year,
624
00:43:07,624 --> 00:43:11,082
do whatever you want.
625
00:43:11,694 --> 00:43:12,422
For real?
626
00:43:13,429 --> 00:43:14,657
You are not going to
regret this?
627
00:43:15,031 --> 00:43:17,693
The only thing I regret
is that I married you.
628
00:43:19,302 --> 00:43:21,634
Ok, after a year,
629
00:43:22,171 --> 00:43:24,696
if one of us don't want to
continue this marriage,
630
00:43:25,375 --> 00:43:26,342
Then let's get divorced.
631
00:43:26,543 --> 00:43:28,170
Ok, alright.
632
00:43:28,745 --> 00:43:30,480
Even if I date other woman,
633
00:43:30,480 --> 00:43:33,210
you can't do or say anything,
you know that?
634
00:43:34,150 --> 00:43:36,345
That's what I want to say.
635
00:43:36,486 --> 00:43:39,546
Even you see me with
other guy on the street,
636
00:43:39,689 --> 00:43:40,747
don't even think about
saying anything.
637
00:43:40,890 --> 00:43:43,620
Ok, good.
Let's do that Ms Na Jinhee.
638
00:43:44,861 --> 00:43:48,058
If we see each other being with
other guy and other girl,
639
00:43:48,598 --> 00:43:52,329
in the hotel corridor,
let's say at least hi to each other.
640
00:43:53,169 --> 00:43:56,195
Why do you want to say hi?
Just ignore each other.
641
00:43:56,406 --> 00:44:00,467
I may be really glad to see you
being with other guy.
642
00:44:09,085 --> 00:44:10,382
Did you bring your ID?
643
00:44:11,087 --> 00:44:12,054
Let's get this authentication
on this.
644
00:44:12,522 --> 00:44:13,955
Do you know
what authentication is?
645
00:44:14,057 --> 00:44:16,719
Why not? I've been
lawyer's wife for 3 years,
646
00:44:16,826 --> 00:44:18,487
I can even fool a judge.
647
00:44:18,861 --> 00:44:19,759
Sign it and get up.
648
00:44:28,638 --> 00:44:30,868
Give me your IDs
and legal stamps.
649
00:44:31,474 --> 00:44:32,941
Did you bring
your certification?
650
00:44:33,309 --> 00:44:35,743
I only have my ID.
651
00:44:37,113 --> 00:44:39,749
Here's mine and Na Jinhee's.
Both of them.
652
00:44:39,749 --> 00:44:40,272
Yes.
653
00:44:41,050 --> 00:44:42,017
Why do you have mine?
654
00:44:43,019 --> 00:44:44,577
You told me to put it
in the office
655
00:44:44,621 --> 00:44:46,088
because we might lose it
when we bought a house.
656
00:44:50,526 --> 00:44:52,517
I've been living with a woman
with dementia until now.
657
00:44:55,298 --> 00:44:55,992
What are you looking at?
658
00:45:22,725 --> 00:45:23,783
Damn it.
659
00:45:23,893 --> 00:45:25,986
If you'd begged me,
it would've been over by now.
660
00:45:26,763 --> 00:45:28,321
You still think you did good.
661
00:45:29,365 --> 00:45:30,798
Fine, let's see how this goes.
662
00:45:33,603 --> 00:45:34,399
Good bye.
663
00:45:50,720 --> 00:45:51,448
Isn't that Byoungho?
664
00:45:54,724 --> 00:45:56,624
Mr, you need to pay.
665
00:45:57,293 --> 00:45:59,887
Bastard, you didn't pay for
the cheap fishcake?
666
00:46:00,596 --> 00:46:01,585
How many did he eat?
667
00:46:01,764 --> 00:46:05,029
Five of them.
And he ran away with one, so six.
668
00:46:05,268 --> 00:46:06,929
Then, is 3 dollars enough,
ma'am?
669
00:46:10,139 --> 00:46:10,662
Bro.
670
00:46:12,241 --> 00:46:12,969
Bro.
671
00:46:13,576 --> 00:46:14,201
Who is it?
672
00:46:17,313 --> 00:46:17,745
What is it?
673
00:46:18,448 --> 00:46:19,142
What's going on?
674
00:46:20,249 --> 00:46:22,240
They are still walking
around as usual.
675
00:46:22,418 --> 00:46:23,248
How could they?
676
00:46:23,586 --> 00:46:24,518
What are you talking about?
677
00:46:26,956 --> 00:46:30,323
Those outrageous guys who bashed me.
Younghee's brothers.
678
00:46:31,127 --> 00:46:34,290
Don't they have to be locked up
for civilians' safety?
679
00:46:35,031 --> 00:46:36,862
I was going to see you anyway.
680
00:46:37,767 --> 00:46:38,358
Well...
681
00:46:40,737 --> 00:46:42,705
I think they came back
for revenge, bro.
682
00:46:43,706 --> 00:46:44,832
I don't think so.
683
00:46:45,208 --> 00:46:47,540
They are actually
very nice people.
684
00:46:47,944 --> 00:46:48,467
What?
685
00:46:49,078 --> 00:46:51,672
I went to the police station
for that yesterday,
686
00:46:52,181 --> 00:46:54,581
they received so many letters
of commendations.
687
00:46:54,650 --> 00:46:55,981
The commendation for
flood damage restoration,
688
00:46:56,152 --> 00:46:57,176
the commendation for bravery,
689
00:46:57,353 --> 00:46:59,412
the commendation for
volunteer service,
690
00:46:59,522 --> 00:47:00,511
and they got
no criminal records.
691
00:47:01,057 --> 00:47:04,026
And they are famous exemplary
citizens in their neighborhood.
692
00:47:05,495 --> 00:47:07,520
That has nothing to do with them
assaulting me.
693
00:47:08,397 --> 00:47:10,957
That can be taken
into consideration.
694
00:47:11,400 --> 00:47:13,269
They said they went to see
695
00:47:13,269 --> 00:47:14,293
Park Byoungho who
got their sister pregnant,
696
00:47:14,670 --> 00:47:17,332
to persuade him. But they
happened to hit him in a fit of anger.
697
00:47:17,440 --> 00:47:19,169
They also said
they do reflect on themselves.
698
00:47:20,143 --> 00:47:21,974
No, that's not true.
699
00:47:22,278 --> 00:47:24,246
They didn't hit me in a fit of anger,
they planned it.
700
00:47:24,647 --> 00:47:26,979
Chulsoo stood witness.
701
00:47:27,817 --> 00:47:30,047
That didn't work.
702
00:47:30,486 --> 00:47:32,454
Besides we didn't
reconcile with them,
703
00:47:32,789 --> 00:47:34,814
so they already deposited papers.
704
00:47:37,693 --> 00:47:40,753
Bro, then, we can't put them
in a prison?
705
00:47:41,964 --> 00:47:45,695
Well, for now, there's a big chance
for a summary indictment.
706
00:47:45,968 --> 00:47:47,128
What is that?
707
00:47:47,436 --> 00:47:51,133
It means we don't go to the court
for a statement,
708
00:47:51,674 --> 00:47:53,232
the judge delivers the verdict
709
00:47:53,309 --> 00:47:55,641
based on the papers
from the district attorney.
710
00:47:55,711 --> 00:47:57,042
Then, there's not even a trial?
711
00:47:58,214 --> 00:48:01,411
Well, for now,
712
00:48:01,551 --> 00:48:04,884
I think they will get 1000 dollar fine
and community service.
713
00:48:06,255 --> 00:48:07,415
What about my money?
714
00:48:07,857 --> 00:48:09,154
What about my 5000 dollars?
715
00:48:12,762 --> 00:48:15,560
So, if you think 5000 dollar
lawyer feel was a waste of money,
716
00:48:15,731 --> 00:48:18,063
we have to bring a civil
suit against them.
717
00:48:18,434 --> 00:48:20,299
If you want,
I can proceed with the civil suit.
718
00:48:20,570 --> 00:48:21,901
Yes, please proceed.
719
00:48:22,738 --> 00:48:25,332
But, I'll be in trouble,
if they don't go to prison.
720
00:48:25,875 --> 00:48:28,673
What matters is not about them
but about my adultery case.
721
00:48:29,278 --> 00:48:30,711
I have to use that to force Younghee
722
00:48:31,380 --> 00:48:33,473
to drop the charge against me.
723
00:48:36,786 --> 00:48:39,220
What is Chulsoo going to do?
724
00:48:39,755 --> 00:48:41,882
Even though she went to an escort club,
is he still going to marry her?
725
00:48:42,692 --> 00:48:44,387
- He has to.
- What?
726
00:48:44,927 --> 00:48:47,088
If he doesn't, I'll kill him.
727
00:48:47,663 --> 00:48:50,928
He made my sister-in-law cry, do you
think I will let him get out of this?
728
00:48:52,134 --> 00:48:54,125
Then why did you
go to a bar with him?
729
00:48:54,670 --> 00:48:56,968
It's not relevant.
730
00:49:05,514 --> 00:49:08,483
Since we didn't date them
for a long time,
731
00:49:08,918 --> 00:49:10,112
how we supposed to know
732
00:49:10,453 --> 00:49:11,852
if she was pickpocket
or killed someone.
733
00:49:13,356 --> 00:49:14,288
Even some guys with
excellent education
734
00:49:14,523 --> 00:49:15,922
get fooled by gold diggers.
735
00:49:16,525 --> 00:49:19,494
These days, guys who are
smarter than us get fooled too.
736
00:49:21,597 --> 00:49:23,895
Bro, would you join
the army again?
737
00:49:24,300 --> 00:49:26,768
You are in and out
in 2 years.
738
00:49:27,336 --> 00:49:31,272
But, marriage is different
you need to be careful.
739
00:49:48,658 --> 00:49:49,181
No!
740
00:50:09,912 --> 00:50:11,470
I think that
you are experiencing
741
00:50:11,647 --> 00:50:14,138
changes in mental state
before your marriage.
742
00:50:15,418 --> 00:50:17,852
You should get your
mental examination.
743
00:50:18,621 --> 00:50:20,486
So, you can learn about changes in
744
00:50:20,957 --> 00:50:22,686
your mental state
and how to get treated.
745
00:50:23,259 --> 00:50:24,521
A mental examination?
746
00:50:26,829 --> 00:50:28,524
What does this look like?
747
00:50:35,438 --> 00:50:36,200
Skulls.
748
00:50:41,410 --> 00:50:42,069
What about this?
749
00:50:49,452 --> 00:50:50,146
Devils?
750
00:50:53,622 --> 00:50:54,316
Yes.
751
00:50:56,592 --> 00:50:59,152
Next is to examine
how you finish the sentence.
752
00:51:00,062 --> 00:51:03,828
Listen to the first part
and finish the sentence.
753
00:51:06,035 --> 00:51:06,831
The marriage...
754
00:51:10,139 --> 00:51:12,767
is really crazy things?
755
00:51:15,511 --> 00:51:16,637
My life...
756
00:51:19,648 --> 00:51:23,140
is not going to be
finished like this, is it?
757
00:51:26,055 --> 00:51:26,953
My future...
758
00:51:29,225 --> 00:51:30,157
is the dark period.
759
00:51:36,032 --> 00:51:37,556
My ideal woman is...
760
00:51:40,336 --> 00:51:42,930
pure and glamorous?
761
00:51:46,042 --> 00:51:48,943
Every man's dream.
762
00:51:52,982 --> 00:51:54,108
Good job.
763
00:51:56,752 --> 00:52:00,244
Lastly, draw anything
you'd like.
764
00:52:00,589 --> 00:52:01,248
Anything?
765
00:52:01,857 --> 00:52:02,346
Yes.
766
00:52:14,437 --> 00:52:16,871
Marriage phobia?
Me?
767
00:52:17,973 --> 00:52:21,602
To be exact, it is a panic attack
from marriage phobia.
768
00:52:22,011 --> 00:52:22,636
Excuse me?
769
00:52:24,547 --> 00:52:27,812
From what you drew, you'd like to
go back to the mind of a child,
770
00:52:27,950 --> 00:52:29,577
it's a regression phenomenon.
771
00:52:30,453 --> 00:52:33,718
Also other examinations,
strongly show
772
00:52:33,789 --> 00:52:35,017
your mental state of marriage evasion.
773
00:52:36,926 --> 00:52:39,417
No, no.
That's not true, no.
774
00:52:39,762 --> 00:52:41,320
There's something wrong
with examinations.
775
00:52:42,264 --> 00:52:43,925
You need to get treated continuously.
776
00:52:44,333 --> 00:52:48,133
When you think about marriage,
you feel like you can't breathe,
777
00:52:48,704 --> 00:52:50,899
that's a typical panic attack symptom.
778
00:52:51,107 --> 00:52:54,668
If it gets worse, you can have
a spasm or you can even faint.
779
00:52:55,044 --> 00:52:57,842
You may even faint
at your wedding.
780
00:53:00,349 --> 00:53:03,216
Do you have any other
woman on your mind?
781
00:53:04,086 --> 00:53:05,212
Like, you didn't realize before,
782
00:53:05,721 --> 00:53:07,518
but suddenly you got to
like other women,
783
00:53:08,157 --> 00:53:10,421
or women on the street
look good...
784
00:53:17,199 --> 00:53:19,861
Because of the pressure from marriage
you feel like wanting to escape from it.
785
00:53:20,369 --> 00:53:21,700
So you may become interested in
other women
786
00:53:21,737 --> 00:53:22,829
who have nothing to do
with marriage.
787
00:53:24,273 --> 00:53:26,241
Because such a woman
does not ask you to marry her.
788
00:53:28,944 --> 00:53:30,741
No, I am not that
kind of irresponsible person.
789
00:53:31,113 --> 00:53:31,909
I am definitely not.
790
00:53:32,047 --> 00:53:34,641
I am ready to take
responsibility for
791
00:53:34,683 --> 00:53:36,810
my Younghee and the baby.
Yes, I am.
792
00:53:37,486 --> 00:53:39,044
I proposed to her first,
793
00:53:39,288 --> 00:53:42,382
and after the first rejection,
it was me who proposed again.
794
00:53:42,958 --> 00:53:45,119
Why would I have
marriage phobia?
795
00:53:46,128 --> 00:53:49,063
Don't you have anybody else
on your mind?
796
00:53:50,266 --> 00:53:53,463
You should have one
based on your symptoms.
797
00:53:53,936 --> 00:53:56,370
No, no, no.
I don't have one.
798
00:53:56,805 --> 00:54:00,263
And I would never faint
at my wedding.
799
00:54:00,376 --> 00:54:04,312
I've never even felt dizzy
in my life, ok?
800
00:54:04,680 --> 00:54:05,908
Give me this, give it to me.
801
00:54:35,578 --> 00:54:36,408
Oh, Chulsoo!
802
00:54:36,779 --> 00:54:39,213
Younghee,
I'm a bit late.
803
00:54:39,782 --> 00:54:40,976
The traffic was bad.
804
00:54:42,451 --> 00:54:43,816
Aren't you coming from home?
805
00:54:44,253 --> 00:54:45,515
Yeah, I am coming from home.
806
00:54:46,755 --> 00:54:49,918
Why did I take a cab?
This is right next to my place.
807
00:54:53,462 --> 00:54:55,794
Let's go,
your mother is waiting.
808
00:54:56,765 --> 00:54:57,459
Yep.
809
00:55:02,204 --> 00:55:03,796
Oh my god!
Good, good, good!
810
00:55:04,740 --> 00:55:06,002
I like it a lot.
811
00:55:07,243 --> 00:55:08,972
- Do you like it?
- Yes, yes.
812
00:55:09,311 --> 00:55:11,779
I like it just like
I like you, Ahyoung.
813
00:55:13,515 --> 00:55:18,077
Thank you, you've got
eyes for paintings.
814
00:55:18,187 --> 00:55:20,621
This painting met the right owner.
815
00:55:20,789 --> 00:55:22,017
Yes, yes, yes.
816
00:55:22,958 --> 00:55:24,755
It did meet the right owner.
817
00:55:24,960 --> 00:55:27,224
My Chulsoo likes
paintings so much.
818
00:55:29,732 --> 00:55:33,862
But you don't look down on Chulsoo
because he's a cartoonist, right?
819
00:55:34,536 --> 00:55:35,332
No.
820
00:55:36,572 --> 00:55:38,233
Right, of course,
you'd never do that.
821
00:55:38,540 --> 00:55:40,701
Um, actually...
822
00:55:41,410 --> 00:55:44,208
I want to hang this
in Chulsoo's room.
823
00:55:44,546 --> 00:55:46,673
Could you go in and find
the right spot?
824
00:55:47,216 --> 00:55:47,739
Yes.
825
00:55:48,317 --> 00:55:51,377
Ms Kim, show Ahyoung
the way.
826
00:55:51,754 --> 00:55:52,311
Yes.
827
00:55:58,260 --> 00:55:58,919
She is the one.
828
00:56:13,609 --> 00:56:14,837
Hello, ma'am.
829
00:56:15,244 --> 00:56:15,938
Sit down.
830
00:56:16,312 --> 00:56:16,903
Yes.
831
00:56:19,682 --> 00:56:21,081
So, your parents approved
the wedding?
832
00:56:22,017 --> 00:56:22,608
Yes.
833
00:56:24,253 --> 00:56:25,777
Is the baby growing well?
834
00:56:26,322 --> 00:56:28,916
Yes, ma'am. Don't worry.
Thank you for asking.
835
00:56:29,024 --> 00:56:32,255
I wasn't worried,
because you are very healthy.
836
00:56:32,761 --> 00:56:36,424
You pregnant girl goes everywhere,
no wonder your baby is fine.
837
00:56:40,502 --> 00:56:44,836
I heard you like cake,
so I got it from a famous bakery.
838
00:56:44,907 --> 00:56:48,172
There's a bakery right
at the crossroads,
839
00:56:48,310 --> 00:56:49,709
I only eat it from there.
840
00:56:50,846 --> 00:56:52,677
Gosh, I'll eat it.
841
00:56:53,682 --> 00:56:56,913
Fine, fine.
Younghee, go to Chulsoo's room.
842
00:56:57,386 --> 00:57:00,719
I bought a scarf for you.
843
00:57:00,923 --> 00:57:01,787
It's in Chulsoo's room.
844
00:57:03,459 --> 00:57:04,221
I'll go get it.
845
00:57:04,393 --> 00:57:05,951
No, you stay here.
846
00:57:06,128 --> 00:57:09,154
On top of the desk
in Chulsoo's room,
847
00:57:09,631 --> 00:57:11,121
it's in shopping bag.
848
00:57:11,867 --> 00:57:13,732
Yes, ma'am,
I'll go get it.
849
00:57:14,937 --> 00:57:17,030
Since you bought
something for me,
850
00:57:17,473 --> 00:57:18,701
I am so happy.
851
00:57:20,142 --> 00:57:21,905
By the way,
where is your room?
852
00:57:21,944 --> 00:57:23,343
It's right there,
go around over there.
853
00:57:24,580 --> 00:57:25,205
OK.
854
00:57:30,519 --> 00:57:32,714
Mom, why are you
being so mean to her?
855
00:57:32,821 --> 00:57:33,651
Why do you think
I'm like that?
856
00:57:33,756 --> 00:57:35,457
She'll become your daughter-in-law
anyway, why can't you be nice...
857
00:57:35,457 --> 00:57:36,981
Whose daughter-in-law?
858
00:57:37,159 --> 00:57:40,151
She's feeling
so small right now.
859
00:57:41,130 --> 00:57:42,995
You don't think I feel small?
860
00:57:43,265 --> 00:57:47,531
I feel small in front of
the ocean called life.
861
00:57:47,770 --> 00:57:49,567
Who knew I'd have
a daughter-in-law like her?
862
00:57:51,740 --> 00:57:53,071
I don't like her,
I don't like her.
863
00:57:53,542 --> 00:57:54,509
I got headache.
864
00:57:55,144 --> 00:57:56,941
There's not enough
space over there.
865
00:57:58,514 --> 00:58:00,846
I'll look around more,
you can just leave it there.
866
00:58:08,457 --> 00:58:10,982
What brought you here?
867
00:58:12,227 --> 00:58:13,319
I'm here for the painting.
868
00:58:16,432 --> 00:58:17,899
Could you help me?
869
00:58:19,601 --> 00:58:20,226
Excuse me?
870
00:58:24,907 --> 00:58:26,033
Hold this right here.
871
00:58:26,642 --> 00:58:27,267
Yes.
872
00:58:30,779 --> 00:58:32,144
Little bit more left.
873
00:58:32,781 --> 00:58:34,112
No, no,
more to the right.
874
00:58:35,350 --> 00:58:36,408
Little bit more up.
875
00:58:37,586 --> 00:58:38,746
Oh, that looks good.
876
00:58:39,822 --> 00:58:40,550
Good job.
877
00:58:44,693 --> 00:58:45,887
Did he come with you?
878
00:58:47,396 --> 00:58:49,421
- Yes?
- Chulsoo.
879
00:58:50,999 --> 00:58:52,023
Oh, yes.
880
00:58:53,268 --> 00:58:54,428
Oh, the shopping bag.
881
00:58:54,937 --> 00:58:58,668
If I were you,
I wouldn't do this kind of wedding.
882
00:59:00,042 --> 00:59:01,509
When he met me,
883
00:59:01,810 --> 00:59:04,472
he forgot all about you.
884
00:59:07,049 --> 00:59:07,913
He...
885
00:59:10,752 --> 00:59:12,447
I think he likes me.
886
00:59:18,594 --> 00:59:20,221
What are you talking about?
887
00:59:20,929 --> 00:59:21,918
Don't you get it?
888
00:59:23,232 --> 00:59:25,325
Holding on a guy
just because you're pregnant,
889
00:59:25,667 --> 00:59:27,191
isn't that old style thinking?
890
00:59:27,903 --> 00:59:29,632
Why are you forcing him
to take responsibility?
891
00:59:30,072 --> 00:59:33,007
Isn't it too risky for him to marry you
because of his responsibility?
892
00:59:34,943 --> 00:59:37,036
Yes, it is risky.
893
00:59:37,913 --> 00:59:41,212
It could be risky for me,
and it could be risky for him too.
894
00:59:42,518 --> 00:59:43,746
Then, why do you care?
895
00:59:44,753 --> 00:59:46,584
It's us,
who are taking the risk.
896
00:59:46,722 --> 00:59:49,748
For him, he's not
doing it with pleasure.
897
00:59:51,026 --> 00:59:51,720
No, it's...
898
00:59:51,860 --> 00:59:54,351
Younghee, you are marrying him
because you love him.
899
00:59:54,763 --> 00:59:57,288
Because he feel guilty about
what he's done to you,
900
00:59:57,533 --> 00:59:59,728
he is forced to be
on the same boat with you.
901
01:00:00,936 --> 01:00:03,496
Doesn't it hurt your pride
if you go on with someone like him?
902
01:00:06,508 --> 01:00:11,138
I don't think we have to
love each other from the start.
903
01:00:11,914 --> 01:00:13,176
People can live and love each other.
904
01:00:13,916 --> 01:00:17,443
Love requires effort, and
some people go on in reverse order.
905
01:00:18,453 --> 01:00:22,719
Not everybody on the planet
go on in the same order.
906
01:00:23,091 --> 01:00:26,458
According to your theory,
I can continue to like him?
907
01:00:28,096 --> 01:00:31,759
That's what you just said,
some people go on in reverse order.
908
01:00:32,968 --> 01:00:35,937
Thank you for letting him
learn painting from me.
909
01:00:37,673 --> 01:00:40,870
I liked him from the start,
and I still do.
910
01:00:42,544 --> 01:00:45,945
And I really don't care about
your existence.
911
01:00:47,082 --> 01:00:48,140
I don't want to be concern
about you either.
912
01:00:50,218 --> 01:00:51,378
You should feel nervous.
913
01:00:53,655 --> 01:00:54,485
She's really...
914
01:00:57,125 --> 01:01:00,151
Hey, watch your mouth.
Don't make me cross the line.
915
01:01:01,163 --> 01:01:04,394
I just tried to talk nicely to you,
how dare you dumb bitch!
916
01:01:05,667 --> 01:01:06,361
Hey!
917
01:01:07,336 --> 01:01:07,893
Hey!
918
01:01:14,009 --> 01:01:14,805
God!
919
01:01:19,815 --> 01:01:21,874
Hey!
What are you doing?
920
01:01:23,385 --> 01:01:24,181
Chulsoo.
921
01:01:37,466 --> 01:01:37,966
Hey!
922
01:01:37,966 --> 01:01:39,831
Hey, you, you...
you are so ignorant!
923
01:01:40,002 --> 01:01:42,300
What made you think
you could marry a girl like her?
924
01:01:42,437 --> 01:01:44,564
Marriage? What marriage?
It's over.
925
01:01:45,173 --> 01:01:45,867
Chulsoo.
926
01:01:46,208 --> 01:01:48,176
Hey, Park Sangjin,
your uncle is here.
927
01:01:49,244 --> 01:01:52,304
I had something to tell you.
928
01:01:52,514 --> 01:01:53,845
Are you kidding?
929
01:01:55,884 --> 01:01:57,943
Have you seen
this ultrasound photo?
930
01:01:58,687 --> 01:01:59,779
No, I haven't.
931
01:02:04,760 --> 01:02:06,318
Even though
we knew you came to us
932
01:02:09,965 --> 01:02:12,058
I'm sorry
no one was happy about that.
933
01:02:15,037 --> 01:02:17,369
I just told you that I decided to
become a nun.
934
01:02:17,773 --> 01:02:21,300
So, just eat well,
and live well by yourself.
935
01:02:21,476 --> 01:02:22,500
Relax.
936
01:02:22,944 --> 01:02:24,912
A wedding is nothing.
63080
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.