All language subtitles for Hz.Omer.S01E02

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:37,639 --> 00:02:40,559 - Good morning, Abu Bakr. - Good morning. 2 00:02:41,639 --> 00:02:43,759 Will you not come with us to Dar Al-Nadwah? 3 00:02:44,280 --> 00:02:47,240 - We have missed you. - It is all right 4 00:02:50,120 --> 00:02:53,599 but I am busy now. You don't need me. 5 00:02:57,439 --> 00:02:58,520 What is the matter with Abu Bakr? 6 00:02:58,599 --> 00:03:01,120 He has not been showing up in our gatherings, 7 00:03:01,599 --> 00:03:05,919 as if he is preoccupied with something serious that he is keeping to himself. 8 00:03:06,520 --> 00:03:09,800 He had always been very sociable. 9 00:03:12,840 --> 00:03:14,319 Ah! Umar! 10 00:03:14,960 --> 00:03:16,760 How are you today, Umar? 11 00:03:16,840 --> 00:03:18,719 I am well, as long as my maternal uncles are well. 12 00:03:18,800 --> 00:03:21,760 Then come with us, or are you also busy? 13 00:03:21,840 --> 00:03:25,319 Also?! Nothing keeps me away from my people's affairs. 14 00:03:25,400 --> 00:03:26,879 When they will something, it is my will too. 15 00:03:26,960 --> 00:03:28,640 - Come on - Come 16 00:03:36,680 --> 00:03:38,000 Abu Bakr! 17 00:03:39,639 --> 00:03:41,359 Where are you going, Uthman? 18 00:03:41,439 --> 00:03:43,039 To the meeting place. 19 00:03:43,560 --> 00:03:45,719 Anything new that needs to be sorted out? 20 00:03:45,800 --> 00:03:47,400 No, it is the usual type of discussion. 21 00:03:47,479 --> 00:03:50,799 Had it been anything different, you would have been the first to know. 22 00:03:53,319 --> 00:03:55,439 You seem to be worried about something. 23 00:03:55,919 --> 00:03:58,239 If you care to tell me about it, 24 00:03:58,319 --> 00:04:00,319 I will try to give you whatever help I can. 25 00:04:01,439 --> 00:04:04,079 What I have is something that I hope will benefit you. 26 00:04:04,759 --> 00:04:07,759 I would not have kept it to myself without sharing it with those I love. 27 00:04:07,840 --> 00:04:09,439 You are my best friend. 28 00:04:09,520 --> 00:04:12,000 And so you are to me. But... 29 00:04:12,080 --> 00:04:16,160 Leave the gathering today and come with me. 30 00:04:17,839 --> 00:04:19,439 What do you think of your brother? 31 00:04:19,839 --> 00:04:21,719 Who? You? 32 00:04:21,800 --> 00:04:23,480 Have I ever told you a lie? 33 00:04:23,560 --> 00:04:26,040 No, indeed. You are most truthful and kindly. 34 00:04:26,600 --> 00:04:29,840 And the one who is more truthful is Muhammad Ibn Abdullah. 35 00:04:30,279 --> 00:04:33,759 He is certainly as you describe: honest and truthful. 36 00:04:33,839 --> 00:04:37,039 But what about him? Will you not speak out? 37 00:04:38,920 --> 00:04:42,280 I will, provided you promise me that you will tell no one, 38 00:04:42,360 --> 00:04:44,560 whether you like what I tell you or not. 39 00:04:45,279 --> 00:04:49,119 You have certainly got me worried. I promise you, 40 00:04:49,199 --> 00:04:52,479 but what you ask me to conceal must be very serious. 41 00:04:53,800 --> 00:04:56,400 Yes, it is indeed. 42 00:04:56,800 --> 00:04:59,480 The Arabs never heard of anything similar before now. 43 00:04:59,560 --> 00:05:03,680 Yet it sets them on the right course in this life and the next. 44 00:05:04,680 --> 00:05:07,720 The next! What is the next? 45 00:05:23,920 --> 00:05:27,840 How did you leave your cousin? I mean Muhammad... 46 00:05:28,360 --> 00:05:30,600 He is fine, by the grace of his Lord. 47 00:05:32,639 --> 00:05:34,000 His Lord? 48 00:05:37,079 --> 00:05:39,639 I saw you today with him in that mountain path. 49 00:05:39,759 --> 00:05:41,039 You did! 50 00:05:41,759 --> 00:05:44,519 What were you doing? 51 00:05:44,920 --> 00:05:47,400 You prostrated yourselves and then stood up. 52 00:05:47,480 --> 00:05:50,640 It is not the prostration we do near our idols. 53 00:05:51,120 --> 00:05:55,720 Then, I never saw him or you prostrating yourselves before our idols. 54 00:05:55,800 --> 00:05:57,840 What you saw us do is prayer, 55 00:05:57,920 --> 00:06:01,480 which God has ordained through His Prophet. 56 00:06:01,920 --> 00:06:04,720 A Prophet? You mean... 57 00:06:04,800 --> 00:06:07,240 Your nephew, Muhammad, (peace be upon him). 58 00:06:07,319 --> 00:06:09,839 He is indeed a Prophet 59 00:06:10,399 --> 00:06:12,519 and revelations are given to him from on high. 60 00:06:12,600 --> 00:06:18,640 That is the Qur'an, God's word. I follow his faith, Islam. 61 00:06:19,959 --> 00:06:26,599 Prophet... revelations... Qur'an... Islam! 62 00:06:27,120 --> 00:06:29,399 You have said much, my son. 63 00:06:29,480 --> 00:06:36,480 Sit down and tell me all about this religion you have mentioned 64 00:06:36,560 --> 00:06:38,079 and what it stands for. 65 00:06:39,639 --> 00:06:41,560 Where are you going, Ammar? 66 00:06:41,639 --> 00:06:43,360 I have some business to attend to. 67 00:06:43,439 --> 00:06:45,759 You are often leaving me alone to stay away 68 00:06:45,839 --> 00:06:48,000 when I know nothing about what you are doing. 69 00:06:48,079 --> 00:06:50,479 When I ask you, you only say you are attending to some business. 70 00:06:50,560 --> 00:06:54,040 What business? And you, Umm Ammar? 71 00:06:54,120 --> 00:06:56,360 I am going to Abu Al-Hakam Ibn Hisham's home. 72 00:06:56,439 --> 00:06:58,639 His wife has sent for me concerning something. 73 00:06:58,720 --> 00:07:00,440 You should say, "to serve her". 74 00:07:00,519 --> 00:07:03,359 - Is it not enough that she has a servant? - Her servant is unwell. 75 00:07:03,439 --> 00:07:06,079 Besides, we owe a duty to the Makhzooms. 76 00:07:06,160 --> 00:07:07,320 Are we not their allies? 77 00:07:07,399 --> 00:07:10,359 Yes, their allies, but not their slaves. 78 00:07:10,439 --> 00:07:12,719 You might have been a slave woman belonging to one of them, 79 00:07:12,839 --> 00:07:16,159 but he set you free and gave you to my father in marriage before he died. 80 00:07:16,240 --> 00:07:19,000 Why is it that the Makhzoom clan want you to serve them, 81 00:07:19,079 --> 00:07:21,519 - as if you were still... - No, son. 82 00:07:21,600 --> 00:07:24,840 Don't be rash, or you will land us all in what we cannot stand up to. 83 00:07:24,920 --> 00:07:26,720 We must not deny people's favours. 84 00:07:27,199 --> 00:07:29,279 When I came from Yemen to this city, 85 00:07:29,360 --> 00:07:32,319 the Makhzoom clan welcomed me and extended protection to me, 86 00:07:32,399 --> 00:07:36,279 making me their ally. They thus own my soul. 87 00:07:37,680 --> 00:07:39,879 No one owns a soul other than its Creator. 88 00:07:39,959 --> 00:07:41,399 What did he say? 89 00:07:45,959 --> 00:07:52,599 Son, he is calling us to righteousness, so stay with him 90 00:07:52,680 --> 00:07:58,040 and don't tell anyone about the two of you until God's will is revealed 91 00:08:08,600 --> 00:08:11,360 Welcome, Umar. Welcome to my nephew. 92 00:08:12,800 --> 00:08:14,639 Sit here. 93 00:08:17,160 --> 00:08:19,400 - How did you leave Al-Khattab? - He is well 94 00:08:19,920 --> 00:08:22,520 Have you come just to visit your uncles, or for something else? 95 00:08:22,639 --> 00:08:24,240 This and that. 96 00:08:24,319 --> 00:08:26,399 As for a social visit, you are welcome. 97 00:08:26,480 --> 00:08:27,520 What other news do you have? 98 00:08:27,600 --> 00:08:30,480 Some talk we heard and disliked. 99 00:08:30,560 --> 00:08:33,039 I don't think my uncle Abu Al-Hakam is unaware of it. 100 00:08:36,960 --> 00:08:38,840 You mean Muhammad. 101 00:08:42,519 --> 00:08:44,519 If what we heard be true, 102 00:08:45,679 --> 00:08:49,039 we have nothing to hold against him until he comes out into the open. 103 00:08:49,759 --> 00:08:51,519 We do not know his objective. 104 00:08:52,600 --> 00:08:55,279 Nor are we sure if something is the matter with him, 105 00:08:55,360 --> 00:08:57,480 or he is starting a call aiming to raise a force against us 106 00:08:57,559 --> 00:08:59,479 in which case we must stop him. 107 00:08:59,559 --> 00:09:02,439 I am certain that Muhammad is advocating his faith in secret, 108 00:09:02,519 --> 00:09:04,919 approaching only those whom he can trust. 109 00:09:05,000 --> 00:09:08,200 Why hasn't he, then, started with us when we are the chiefs of Quraysh? 110 00:09:09,720 --> 00:09:11,800 He has judged rightly, then. 111 00:09:11,879 --> 00:09:14,039 By Al-Lat we will not accept anything from him. 112 00:09:15,720 --> 00:09:17,480 Even before you hear what he has to say? 113 00:09:18,080 --> 00:09:20,400 We don't need to hear 114 00:09:20,480 --> 00:09:24,240 more than what we have learnt already in order to oppose him. 115 00:09:24,320 --> 00:09:29,360 It is bad enough that he disowned our faith which our forefathers upheld. 116 00:09:29,440 --> 00:09:31,520 It has ensured for us mastery over all Arabs. 117 00:09:32,759 --> 00:09:34,919 When he claims to be a Prophet, 118 00:09:35,000 --> 00:09:40,600 he is saying that we must follow and obey him if we want to obey God. 119 00:09:40,679 --> 00:09:44,359 How can we accept that one of the Hashimites as our leader 120 00:09:44,440 --> 00:09:46,200 and we his followers? 121 00:09:46,279 --> 00:09:48,240 Can we let this happen 122 00:09:48,320 --> 00:09:51,240 when we have competed with them for honor and supremacy? 123 00:09:52,559 --> 00:09:56,639 Were we to say that we don't accept the Hashimites as our leaders, 124 00:09:56,720 --> 00:10:00,480 he would say: I am not asking you to accept the rule of the Hashimites, 125 00:10:01,080 --> 00:10:02,759 but to accept the rule of God 126 00:10:02,840 --> 00:10:06,680 who has sent me as His messenger to you and to all mankind. 127 00:10:10,519 --> 00:10:11,919 And to this one! 128 00:10:13,960 --> 00:10:15,759 Isn't she one of the people? 129 00:10:16,919 --> 00:10:19,439 Aren't you one of the people, Sumayyah? 130 00:10:20,399 --> 00:10:26,120 Yes... I mean... I don't understand what you are aiming at, Sir, 131 00:10:26,200 --> 00:10:28,160 so that I give the right answer to please you. 132 00:10:29,519 --> 00:10:33,360 This is a sensible woman who wants to give a pleasing answer. 133 00:10:33,440 --> 00:10:35,600 Do speak. Don't worry. 134 00:10:35,679 --> 00:10:37,839 You are one of the people, aren't you? 135 00:10:37,919 --> 00:10:40,759 Indeed, sir. I am one of the people. 136 00:10:40,840 --> 00:10:43,720 Good! What are we, then? 137 00:10:43,799 --> 00:10:47,719 - And you also, sir. - Also? 138 00:10:49,279 --> 00:10:51,879 But people have different ranks, sir. 139 00:10:51,960 --> 00:10:54,639 We are your allies and followers. 140 00:10:56,320 --> 00:10:59,240 Haven't I told you that Sumayyah is a sensible woman? 141 00:10:59,320 --> 00:11:04,400 Our late cousin, Abu Hudhayfah did well when he granted her freedom 142 00:11:04,480 --> 00:11:06,360 and gave her in marriage to his ally Yassir Al-Ansi. 143 00:11:06,440 --> 00:11:10,600 Don't worry. Don't worry. I don't need the milk. Thank you. 144 00:11:11,799 --> 00:11:14,120 Do you understand me, my nephew? 145 00:11:14,919 --> 00:11:17,879 Should Muhammad call on people to follow his faith, 146 00:11:17,960 --> 00:11:21,360 he will be in fact asking us to accept his rule under the guise of prophethood, 147 00:11:21,440 --> 00:11:24,240 and he will remain one of the Hashimites. 148 00:11:25,159 --> 00:11:27,679 By Al-Lat, if he calls on us to follow his faith, 149 00:11:27,759 --> 00:11:31,600 we will give him a very rude answer. Sumayyah. 150 00:11:33,159 --> 00:11:37,480 For dinner today, do prepare the food and the pans for whoever comes. 151 00:11:37,600 --> 00:11:40,120 Prepare food in plenty. Do not economise. 152 00:11:40,200 --> 00:11:42,000 Very well, sir. 153 00:11:44,480 --> 00:11:49,159 Ikrimah, order our servants to invite people to our dinner. 154 00:11:49,240 --> 00:11:54,360 They should invite every guest, passerby or poor person. 155 00:11:54,960 --> 00:11:57,879 Let us be the first to invite them. 156 00:12:02,960 --> 00:12:07,920 "The third year after the Prophet's mission" 157 00:12:08,519 --> 00:12:10,319 Hello, women 158 00:12:10,399 --> 00:12:13,120 What are you doing among women, you boy? 159 00:12:13,519 --> 00:12:15,159 You have become a man. 160 00:12:16,879 --> 00:12:18,759 Hello, old man. 161 00:12:40,960 --> 00:12:42,840 So, the reports are true; 162 00:12:42,919 --> 00:12:45,279 yet nothing is like seeing with your own eyes. 163 00:12:51,120 --> 00:12:52,879 So, this is how you pray. 164 00:12:52,960 --> 00:12:56,000 We have been hearing about Muhammad and his faith 165 00:12:56,080 --> 00:12:57,920 as he abandoned our religion. 166 00:12:58,000 --> 00:13:00,240 What came first in whispers has now become louder. 167 00:13:00,360 --> 00:13:02,879 Some of us believed it; some did not. 168 00:13:04,960 --> 00:13:12,120 How awful! I think that you are now in numbers, 169 00:13:12,200 --> 00:13:16,640 while we were oblivious to what is happening, thinking it simple. 170 00:13:19,519 --> 00:13:23,600 Abu Sufyan, we have tried our best 171 00:13:24,320 --> 00:13:26,720 not to let you see what may displease you, 172 00:13:26,799 --> 00:13:28,679 and not to face your unpleasant reaction. 173 00:13:29,120 --> 00:13:32,080 Hence, we come to this spot to pray. 174 00:13:32,519 --> 00:13:35,919 We do so in obedience to God's messenger (peace be upon him). 175 00:13:36,759 --> 00:13:38,639 God's messenger? 176 00:13:38,720 --> 00:13:41,680 God has willed that you see us today. 177 00:13:41,759 --> 00:13:44,639 Leave us alone, as we have left you and go back with our good wishes. 178 00:13:44,720 --> 00:13:47,639 You do not ask about what we do, and we will not ask about what you do, 179 00:13:47,720 --> 00:13:51,399 Well, well. Stranger things could happen. 180 00:13:51,480 --> 00:13:55,279 Abdullah Ibn Massoud, or rather, Ibn Umm Abd, 181 00:13:56,639 --> 00:13:59,159 the shepherd employed by Uqbah Ibn Abi Muait, 182 00:13:59,240 --> 00:14:01,960 speaks up to the chiefs of Quraysh. 183 00:14:02,080 --> 00:14:04,080 You put yourself at our level. 184 00:14:04,159 --> 00:14:07,839 You want us not to ask you what you do, and you don't ask us what we do. 185 00:14:08,919 --> 00:14:13,959 And you Saad, are willing to be in company with these low people, 186 00:14:14,039 --> 00:14:17,519 while you belong to Zuhrah, a clan of Quraysh, 187 00:14:17,919 --> 00:14:19,079 They are better than me. 188 00:14:19,159 --> 00:14:20,879 Nay. It is you who are worse than them. 189 00:14:20,960 --> 00:14:22,840 Hold it, man. Leave us alone. 190 00:14:22,919 --> 00:14:24,319 No, by Al-Lat and Al-Uzza, we will not leave you alone 191 00:14:24,399 --> 00:14:26,480 until we have shown you our strength 192 00:14:26,559 --> 00:14:28,839 so that you will abandon this stupidity. 193 00:14:51,919 --> 00:14:54,919 - Who did this to you? - It is nothing. 194 00:14:56,759 --> 00:14:58,279 You must tell us. 195 00:14:59,879 --> 00:15:01,879 We gave them as much as we took from them. 196 00:15:01,960 --> 00:15:04,680 I could never care less for them. 197 00:15:04,759 --> 00:15:06,919 Who are they? 198 00:15:07,559 --> 00:15:10,279 Abu Sufyan and his group! 199 00:15:10,360 --> 00:15:13,879 - Whom did you say? - Abu Sufyan and his group! 200 00:15:14,240 --> 00:15:17,960 Abu Sufyan? The chief of the Abd Shams clan? 201 00:15:18,080 --> 00:15:21,639 Who are you to quarrel with one of the chiefs of Quraysh, 202 00:15:21,720 --> 00:15:24,639 giving him as much as he gives you, as you have just said? 203 00:15:25,440 --> 00:15:28,760 Have you gone mad? Don't you remember who we are? 204 00:15:28,840 --> 00:15:32,320 I do, indeed. We do not belong to Quraysh, but to Ans, 205 00:15:32,399 --> 00:15:33,840 and we are allies to the Makhzoom clan. 206 00:15:33,919 --> 00:15:36,479 My mother was a slave woman belonging to Abu Hudhayfah of Makhzoom. 207 00:15:36,559 --> 00:15:39,799 I know all this, father. Had I ever forgotten it, 208 00:15:39,919 --> 00:15:42,000 the chiefs of Quraysh and its younger people would have reminded me. 209 00:15:42,080 --> 00:15:48,360 - Then how dare you... - Sit down, father. Sit down 210 00:15:52,399 --> 00:15:54,519 And you too, mother. 211 00:16:05,039 --> 00:16:07,879 "I seek shelter with God against Satan, the accursed." 212 00:16:08,639 --> 00:16:11,120 "In the name of God, the Lord of Grace, the Ever-Merciful." 213 00:16:12,519 --> 00:16:16,439 "By the bright morning hours, and the night when it grows still and dark," 214 00:16:17,120 --> 00:16:20,000 "Your Lord has neither forsaken you, nor does He hate you." 215 00:16:21,279 --> 00:16:24,959 "Surely the life to come will be better for you than this present life." 216 00:16:25,720 --> 00:16:27,720 "And, certainly, in time your Lord will be bounteous to you" 217 00:16:27,799 --> 00:16:29,399 "and you will be well pleased." 218 00:16:30,519 --> 00:16:33,120 "Has He not found you an orphan and given you a shelter?" 219 00:16:34,240 --> 00:16:37,080 "And found you in error, and guided you?" 220 00:16:38,080 --> 00:16:41,680 "And found you poor and enriched you?" 221 00:16:43,360 --> 00:16:45,720 "Therefore do not wrong the orphan," 222 00:16:47,240 --> 00:16:50,000 "nor chide away the beggar," 223 00:16:51,360 --> 00:16:54,159 "but speak of your Lord's favours." 224 00:17:11,400 --> 00:17:14,280 What is this news we have heard, Abu Sufyan? 225 00:17:15,640 --> 00:17:17,680 Is it true that... 226 00:17:17,759 --> 00:17:19,960 Yes, indeed. As you have heard. 227 00:17:20,599 --> 00:17:23,759 When you saw them at the mountain path, 228 00:17:24,200 --> 00:17:26,920 why didn't you leave them alone? 229 00:17:27,359 --> 00:17:30,279 Father, for how long will you continue to do like an ostrich? 230 00:17:31,640 --> 00:17:34,200 Don't fan the fire, Hind. 231 00:17:34,279 --> 00:17:38,200 Then you agree that it is a fire, 232 00:17:38,920 --> 00:17:40,800 and it starts with a spark. 233 00:17:41,519 --> 00:17:43,519 Unless you put it out straightaway, 234 00:17:43,599 --> 00:17:47,480 it will take off and may burn your homes. 235 00:17:48,119 --> 00:17:50,000 They are relatives, Hind. 236 00:17:50,400 --> 00:17:52,240 Are we to behave like one who cuts his own nose? 237 00:17:52,319 --> 00:17:54,679 Nay. It is like one with a decayed finger. 238 00:17:54,759 --> 00:17:57,279 If he leaves it, the decay will spread throughout his arm, 239 00:17:57,359 --> 00:17:59,199 then the rest of his body. 240 00:18:00,000 --> 00:18:02,359 Wisdom requires that he cuts it off to save himself. 241 00:18:02,440 --> 00:18:04,840 Someone made a personal choice. What's that got to do with us? 242 00:18:04,960 --> 00:18:08,720 Muhammad? Had he made a personal choice, as you say, 243 00:18:08,799 --> 00:18:11,879 he would have gone to some mountain to worship alone, that would be fine. 244 00:18:15,480 --> 00:18:17,360 But he is advocating his faith. 245 00:18:17,440 --> 00:18:21,200 People have followed him. Some of them we know, others we don't. 246 00:18:22,960 --> 00:18:26,840 The ones we know include Abu Bakr, Uthman Ibn Affan, 247 00:18:26,920 --> 00:18:31,560 Uthman Ibn Mazoun, Saad Ibn Abi Waqqas, Abd Al-Rahman Ibn Awf, 248 00:18:31,640 --> 00:18:34,320 and a number of the low people. 249 00:18:34,839 --> 00:18:41,000 Whoever joins him is rebelling against you. 250 00:18:43,319 --> 00:18:46,799 They obey him in as much as they disobey you, 251 00:18:46,880 --> 00:18:48,640 When Muhammad is the master, 252 00:18:48,720 --> 00:18:51,240 then the Hashimites are masters with him. 253 00:18:51,319 --> 00:18:53,759 We, the Abd Shams clan, 254 00:18:53,839 --> 00:18:56,359 have been matching them like two horses in a race, 255 00:18:58,799 --> 00:19:01,960 but we led by virtue of our wealth. 256 00:19:02,039 --> 00:19:06,839 Now Abu Talib's foster son is claiming that he is a Prophet 257 00:19:06,920 --> 00:19:08,279 and that your religion is worthless. 258 00:19:08,359 --> 00:19:10,359 But he does not address himself to the Abd Shams clan only 259 00:19:10,440 --> 00:19:12,640 Stop arguing now. 260 00:19:16,359 --> 00:19:19,359 Here we are arguing about Muhammad 261 00:19:19,440 --> 00:19:21,440 before he even speaks to us about his faith 262 00:19:21,519 --> 00:19:24,599 or criticizes anything we do. 263 00:19:26,559 --> 00:19:31,319 Only a small number of us have followed him. 264 00:19:31,400 --> 00:19:35,360 We must not be the ones to sever relations with kinsfolk. 265 00:19:35,880 --> 00:19:38,120 True, he belongs to Hashim, 266 00:19:38,200 --> 00:19:41,960 but we and they join together as descendants from Abd Manaf. 267 00:19:42,880 --> 00:19:45,360 They are our closest clan of Quraysh. 268 00:19:45,440 --> 00:19:47,519 Then you intend to leave Muhammad and his companions alone 269 00:19:47,599 --> 00:19:49,079 until they represent a serious threat. 270 00:19:49,160 --> 00:19:51,800 No, until they have overstepped their limits. 271 00:19:51,880 --> 00:19:54,200 Then all the Qurayshi clans will join us 272 00:19:54,279 --> 00:19:57,039 if we find ourselves in conflict with them. 273 00:19:57,559 --> 00:20:00,000 The Hashimite clan will have a choice: 274 00:20:00,079 --> 00:20:04,119 Either they give him up to us, and he will be without protection, 275 00:20:04,200 --> 00:20:05,759 or they will protect him. 276 00:20:05,839 --> 00:20:07,319 In the latter case, they will bear the consequences, 277 00:20:07,400 --> 00:20:11,040 as they will be abandoned by the rest of the Quraysh clans who will follow us. 278 00:20:11,640 --> 00:20:16,640 This will give the Abd Shams clan undisputed mastery. 279 00:20:19,640 --> 00:20:24,120 Patience! Wisdom! 280 00:20:25,039 --> 00:20:32,039 The claim of prophethood will ultimately be for us either a gain or a loss. 281 00:20:32,599 --> 00:20:36,519 What determines either is good management. 282 00:20:38,680 --> 00:20:40,440 This is what I have to say. 283 00:20:41,000 --> 00:20:43,160 All of you listen and obey... 284 00:20:51,759 --> 00:20:54,519 By God, this is a fine word. 285 00:20:54,599 --> 00:20:56,919 It is certainly not a man's word. 286 00:20:57,000 --> 00:21:00,480 It is as if I was blindfolded and now I can see. 287 00:21:01,119 --> 00:21:05,639 One God having created us all from a single soul, 288 00:21:06,559 --> 00:21:11,200 which makes us all equal in creation, rights and duties. 289 00:21:11,720 --> 00:21:14,360 No privilege is attached to wealth or lineage. 290 00:21:14,440 --> 00:21:19,360 Turning to God, maintaining what is right, fair, benevolent 291 00:21:19,440 --> 00:21:21,240 and good are the only criteria for reward. 292 00:21:22,359 --> 00:21:29,799 But, if Abu Sufyan and his companions did what they did today 293 00:21:29,880 --> 00:21:32,320 when Saad Ibn Abi Waqqas was with you, 294 00:21:32,400 --> 00:21:34,759 what will they do to us 295 00:21:34,839 --> 00:21:38,039 if we were to abandon their ways and follow the Prophet? 296 00:21:38,200 --> 00:21:41,440 Abu Ammar. You have committed yourself 297 00:21:41,519 --> 00:21:44,200 when you felt the truth in what your son has said 298 00:21:44,279 --> 00:21:46,639 and reported of God's messenger. 299 00:21:47,160 --> 00:21:51,600 Whom should you fear: our allies, the Makhzooms 300 00:21:51,680 --> 00:21:54,200 or God, our and their Master? 301 00:21:55,920 --> 00:22:00,400 Yes, indeed, I was a slave woman in Abu Hudhayfah's home, 302 00:22:00,839 --> 00:22:02,720 and he was an honorable and kind man. 303 00:22:02,799 --> 00:22:05,200 He set me free and gave me in marriage to you. 304 00:22:05,279 --> 00:22:10,319 Yet, the women of Quraysh have always treated me as a slave. 305 00:22:10,400 --> 00:22:13,920 When they see me, they say, "Abu Hudhayfah's slave girl." 306 00:22:14,359 --> 00:22:17,319 If any of them calls me to go over to her, 307 00:22:17,400 --> 00:22:19,680 she only wants me to serve her. 308 00:22:20,519 --> 00:22:23,400 I am never allowed to sit with them. 309 00:22:23,880 --> 00:22:27,560 Only now I learn that when I am God's servant, 310 00:22:27,640 --> 00:22:34,560 no creature may have any authority over me, 311 00:22:35,200 --> 00:22:39,160 Ammar, take me now to the Prophet 312 00:22:39,240 --> 00:22:42,559 so that I embrace Islam, as you have done. 313 00:22:42,640 --> 00:22:44,400 If your father prefers to stay behind, 314 00:22:44,480 --> 00:22:48,640 fearing his allies of the Makhzoom clan, so be it. 315 00:22:48,720 --> 00:22:51,079 I will remain dutiful to him in every way, 316 00:22:51,160 --> 00:22:53,480 as long as I don't disobey God. 317 00:23:55,920 --> 00:23:57,279 Bilal! 318 00:24:01,319 --> 00:24:03,200 Show us what you can do. 319 00:24:03,799 --> 00:24:05,559 I have no need to fight him. 320 00:24:05,640 --> 00:24:11,240 Who cares what you need? You do what I need. Go! 321 00:24:16,839 --> 00:24:18,039 Your father is unfair to him. 322 00:24:18,119 --> 00:24:21,439 What can the son of Hamamah do with such a mighty fellow! 323 00:24:24,960 --> 00:24:27,120 Come on you, son of Hamamah, 324 00:24:27,200 --> 00:24:29,440 show us your strength. 325 00:24:29,519 --> 00:24:32,920 If you beat him, I will give you a prize. 326 00:25:43,839 --> 00:25:47,879 This is Abu Dasamah. Blessed be your hand. 327 00:26:00,720 --> 00:26:03,079 The Abyssinian has been sympathetic to his fellow Abyssinian. 328 00:26:19,960 --> 00:26:24,160 I don't know why I pay for your food and drink. 329 00:26:24,240 --> 00:26:27,599 You have the thickest skin and a sparrow's heart. 330 00:26:27,680 --> 00:26:29,560 Go! Go! 331 00:26:56,480 --> 00:26:59,240 - You! - How admirable you were today. 332 00:27:01,359 --> 00:27:02,839 No one saw me. 333 00:27:07,839 --> 00:27:09,759 Haven't I told you not to visit me? 334 00:27:10,640 --> 00:27:13,120 Do you fear your master, or what people may say? 335 00:27:13,599 --> 00:27:16,319 If I don't fear for myself, I fear for you. 336 00:27:16,400 --> 00:27:19,080 Your master is very pleased with you today, 337 00:27:19,160 --> 00:27:21,080 because you beat all your opponents. 338 00:27:24,200 --> 00:27:27,680 People don't care when a slave meets a slave woman. 339 00:27:28,039 --> 00:27:30,920 Just as they don't care when an animal seeks another. 340 00:27:31,680 --> 00:27:34,000 Then fulfill your promise and speak to your master. 341 00:27:34,079 --> 00:27:35,839 I don't think he would refuse. 342 00:27:35,920 --> 00:27:38,600 The Arabs have always arranged marriages between their slaves 343 00:27:38,680 --> 00:27:40,400 The time is not right yet. 344 00:27:43,519 --> 00:27:45,079 When will it be right? 345 00:27:46,680 --> 00:27:49,400 I don't know. I don't know... Don't keep arguing with me. 346 00:27:50,079 --> 00:27:53,439 I thought that you would be kind to me today 347 00:27:55,240 --> 00:27:56,680 Raihanah! 348 00:28:00,000 --> 00:28:01,720 Don't you understand my feelings? 349 00:28:02,160 --> 00:28:05,759 By God, I would love you to be my wife today, rather than tomorrow. 350 00:28:05,839 --> 00:28:07,839 But you are doing nothing about it. 351 00:28:07,920 --> 00:28:09,920 This is because I don't want to bring into the world a child 352 00:28:10,000 --> 00:28:11,319 who will belong to someone else, 353 00:28:13,519 --> 00:28:15,240 just like an animal fathering a cub. 354 00:28:15,720 --> 00:28:17,720 I want my freedom first. 355 00:28:18,960 --> 00:28:21,720 Can an animal fall in love and get married? 356 00:28:23,839 --> 00:28:28,679 They only take it to another animal, hoping to increase their animals. 357 00:28:28,759 --> 00:28:30,799 Why should I increase the number of their slaves? 358 00:28:30,880 --> 00:28:33,960 Do you really hope that Jubair Ibn Mut'im would ever set you free? 359 00:28:35,119 --> 00:28:36,559 He may do. 360 00:28:37,400 --> 00:28:39,680 How miserable you are, Wahshi! And alas for my misery too. 361 00:28:39,759 --> 00:28:41,799 You can hope, but you will spend your life 362 00:28:41,880 --> 00:28:43,800 looking for something that will never happen. 363 00:28:44,519 --> 00:28:48,119 The Arabs say: Despair is one of two forms of comfort. 364 00:28:52,000 --> 00:28:57,119 The other comfort is death, and to me it is the one I prefer. 365 00:29:42,519 --> 00:29:45,279 "In the name of God, the Lord of Grace, the Ever-Merciful." 366 00:29:45,759 --> 00:29:49,279 "Warn your nearest kindred," 367 00:29:49,839 --> 00:29:55,079 "and spread the wing of your tenderness over all of the believers who follow you." 368 00:29:59,680 --> 00:30:01,160 Speed up. 369 00:30:01,240 --> 00:30:03,039 Muhammad has called on his people to come over 370 00:30:03,119 --> 00:30:04,919 only to make his call public. 371 00:30:05,000 --> 00:30:10,119 What has so far been a report is about to become a tangible fact. 372 00:30:10,200 --> 00:30:12,480 Such a fact is certainly unlike a mere report. 373 00:30:12,920 --> 00:30:14,960 Such a fact is certainly unlike a mere report. 374 00:30:16,400 --> 00:30:21,680 You Hashimites! You have heard my nephew, Muhammad, 375 00:30:21,759 --> 00:30:24,879 whom you have known to be the most truthful of people, 376 00:30:24,960 --> 00:30:28,039 the kindest and the best-mannered. 377 00:30:28,559 --> 00:30:31,440 When he asked you whether you would believe him 378 00:30:32,079 --> 00:30:39,119 if he were to tell you that horsemen behind the mountain were about to attack you, 379 00:30:39,200 --> 00:30:40,640 you answered that you would, 380 00:30:40,720 --> 00:30:42,839 as you never experienced him telling a lie. 381 00:30:44,920 --> 00:30:46,960 He then called on you to believe in his faith 382 00:30:47,039 --> 00:30:49,159 and worship none other than God, 383 00:30:49,240 --> 00:30:51,640 and to accept that he is God's Prophet and messenger. 384 00:30:52,079 --> 00:30:55,480 You make your own choice. 385 00:30:58,839 --> 00:31:01,799 It is not for that I have called you today. 386 00:31:01,880 --> 00:31:05,840 He is the one to put his argument and present his evidence. 387 00:31:06,640 --> 00:31:10,960 However, I know that he has come up with something very serious, 388 00:31:11,039 --> 00:31:14,079 unprecedented in Quraysh's history. 389 00:31:18,440 --> 00:31:26,920 I have seen grim faces, and others foretelling evil. 390 00:31:27,440 --> 00:31:30,200 It is only a question of time before they make up their minds 391 00:31:30,279 --> 00:31:33,480 and devise their plot against Muhammad. 392 00:31:35,720 --> 00:31:41,279 As for me, I will never give up my nephew. 393 00:31:41,359 --> 00:31:43,599 You heard me when I said to him: 394 00:31:43,680 --> 00:31:45,920 Go ahead and do what you have been bidden. 395 00:31:46,000 --> 00:31:50,200 By God, I will continue to look after you and protect you. 396 00:31:51,119 --> 00:31:53,199 Let me hear what you have to say. 397 00:31:55,759 --> 00:31:57,839 This is wicked. 398 00:31:59,319 --> 00:32:03,879 This is what I said and will say; this is wicked. 399 00:32:06,160 --> 00:32:09,560 My Hashimite clansmen, take my view, 400 00:32:09,640 --> 00:32:11,440 as I am also his uncle. 401 00:32:11,559 --> 00:32:15,879 By God, I have never known anyone bringing his own people 402 00:32:15,960 --> 00:32:19,360 a worse catastrophe than Muhammad is bringing you. 403 00:32:22,519 --> 00:32:25,960 He is deserting the faith of his forefathers and his people, 404 00:32:26,440 --> 00:32:29,160 and denouncing your gods. 405 00:32:30,119 --> 00:32:34,919 What will you do when all Arabs are ranked against you? 406 00:32:35,680 --> 00:32:38,519 Are we a match for all the Arabs? 407 00:32:40,480 --> 00:32:45,440 It is better that his own clansmen should confine him. 408 00:32:46,000 --> 00:32:49,720 It is much easier than letting the rest of Quraysh, 409 00:32:50,720 --> 00:32:52,720 supported by other Arabs, attack us. 410 00:32:53,599 --> 00:32:57,599 Nay! By God, we shall protect him for as long as we survive. 411 00:32:59,279 --> 00:33:03,920 You have heard me, and heard him. 412 00:33:04,000 --> 00:33:05,680 Who of you will uphold my position? 413 00:33:06,240 --> 00:33:08,680 Abu Talib, you are our master. 414 00:33:08,759 --> 00:33:13,160 - All of us support your position. - Yes, indeed, all of us. 415 00:33:13,279 --> 00:33:16,039 We shall protect him with you, even if it means that we all perish. 416 00:33:17,799 --> 00:33:19,599 Then disperse. 417 00:34:01,799 --> 00:34:03,240 How do you feel about him? 418 00:34:03,640 --> 00:34:05,840 Just as you should feel, 419 00:34:05,920 --> 00:34:08,079 and as should be felt by anyone from Quraysh 420 00:34:08,159 --> 00:34:10,759 who wants his people to remain united, closing ranks, 421 00:34:10,840 --> 00:34:14,079 and who hates to see them severing relations with their own kindred, 422 00:34:14,159 --> 00:34:15,839 becoming hostile to one another. 423 00:34:15,920 --> 00:34:21,079 Should they do that, they will be overwhelmed by the rest of the Arabs. 424 00:34:21,639 --> 00:34:22,679 You think this will happen? 425 00:34:22,760 --> 00:34:26,160 Oh! Do you think it is merely a word to be said, 426 00:34:26,239 --> 00:34:28,799 accepted by some and rejected by others, 427 00:34:32,639 --> 00:34:35,679 Zaid, we are the people of the Haram. 428 00:34:36,559 --> 00:34:39,759 The rest of the Arabs pay homage to us because of the Haram. 429 00:34:39,840 --> 00:34:41,960 To them, obeying us is part of religion. 430 00:34:42,960 --> 00:34:48,280 Anyone who goes against our wishes is violating the commands of his gods. 431 00:34:55,840 --> 00:35:00,320 Trade, Umar. It is through the Haram and trade 432 00:35:00,400 --> 00:35:02,119 that the Quraysh gained their supremacy. 433 00:35:02,199 --> 00:35:05,199 By both indeed. No harm does Quraysh suffer 434 00:35:05,280 --> 00:35:07,720 because God has assigned it the custody of the Haram, 435 00:35:07,800 --> 00:35:11,600 bringing it benefits that help it to maintain and serve it, 436 00:35:11,679 --> 00:35:13,679 and to be hospitable to its pilgrims. 437 00:35:14,480 --> 00:35:19,079 All this is fine. It is indeed through the Haram 438 00:35:19,199 --> 00:35:23,119 that the Quraysh people have become wealthy and strong. 439 00:35:23,199 --> 00:35:27,639 They then use their wealth to maintain the Haram and to be hosts to its pilgrims. 440 00:35:27,719 --> 00:35:30,919 Thus, God has given them the privileges of religion and wealth, 441 00:35:31,000 --> 00:35:33,760 By both, they gained supremacy among the Arabs and control over them. 442 00:35:33,840 --> 00:35:37,400 How will things be if the Arabs discover that Quraysh has become divided, 443 00:35:38,239 --> 00:35:42,879 with some people saying that Quraysh's religion has no true basis. 444 00:35:42,960 --> 00:35:45,400 This means that they have no special sanctity. 445 00:35:45,480 --> 00:35:47,119 We shall not follow its faith 446 00:35:47,199 --> 00:35:49,599 or do its rituals until Quraysh itself has changed. 447 00:35:49,679 --> 00:35:53,279 If Quraysh does not change, then we will worship God in our homes, 448 00:35:53,360 --> 00:35:55,760 or else, we fight them over the Haram and take it away from them if we can, 449 00:35:55,840 --> 00:35:59,880 so that we can perform our rituals according to the commands of our true faith. 450 00:35:59,960 --> 00:36:04,240 Where will Quraysh go then? What will be left for it? 451 00:36:06,400 --> 00:36:08,119 This is my view, 452 00:36:10,159 --> 00:36:15,879 and I shall ensure that the Adiy people, young and old, shall enforce it. 453 00:36:23,840 --> 00:36:25,120 What is the matter? 454 00:36:25,199 --> 00:36:28,359 We must not be late for the elders of Quraysh 455 00:36:28,440 --> 00:36:31,000 as they are meeting in Dar Al-Nadwah, discussing a serious matter. 456 00:36:31,719 --> 00:36:36,519 As I have said; what do I have to do with the Quraysh elders? 457 00:36:37,119 --> 00:36:40,119 How do you say this? You know that they are meeting 458 00:36:40,199 --> 00:36:42,879 to discuss what to do about Muhammad and his religion. 459 00:36:43,599 --> 00:36:46,839 Every clan of Quraysh is represented in the meeting. 460 00:36:46,920 --> 00:36:49,840 Is it appropriate that the Adiy clan be absent? 461 00:36:49,920 --> 00:36:52,119 They will not be absent when you are in the meeting. 462 00:36:52,199 --> 00:36:53,759 You are the elder. 463 00:36:53,840 --> 00:36:56,280 But Quraysh knows, as I do, 464 00:36:56,360 --> 00:37:00,680 that you are the one who is more resolute, eloquent, courageous 465 00:37:00,760 --> 00:37:01,880 and held in awe by all people. 466 00:37:01,960 --> 00:37:05,159 Hold it, hold it. I am not taken in by what you say. I only want... 467 00:37:05,239 --> 00:37:07,759 By God I am only saying the truth. 468 00:37:09,159 --> 00:37:10,719 What is the harm if my brother takes a lead over me, 469 00:37:10,800 --> 00:37:12,840 when his clear opinion gives him an edge? 470 00:37:12,960 --> 00:37:16,679 Then, our father, Al-Khattab, chose you to replace him in the people's meetings, 471 00:37:17,639 --> 00:37:20,799 and the Adiy clan accepted that, taking your views with respect, 472 00:37:20,880 --> 00:37:22,480 and then Quraysh has been happy with that, 473 00:37:22,559 --> 00:37:24,799 making you its ambassador who defends its case. 474 00:37:24,880 --> 00:37:27,280 - I am perfectly happy with that. - But I am not happy with it. 475 00:37:27,360 --> 00:37:32,320 Everyone is suited for the role assigned to him. 476 00:37:33,079 --> 00:37:35,880 If what you are meeting for is good, 477 00:37:35,960 --> 00:37:39,079 it is sufficient that one man from Al-Khattab's family shares in it. 478 00:37:39,159 --> 00:37:40,920 If it is evil, 479 00:37:41,000 --> 00:37:44,280 it is sufficient that one of us shoulders it on our behalf. 480 00:38:14,960 --> 00:38:16,280 Are you playing and gambling, 481 00:38:16,360 --> 00:38:20,039 when your elders are inside discussing a very serious matter, 482 00:38:20,119 --> 00:38:22,239 thinking what they should do about Muhammad. 483 00:38:22,960 --> 00:38:24,079 Our elders can take care of the problem. 484 00:38:24,159 --> 00:38:26,639 They with their wise judgement and we with our swords when they wish. 485 00:38:26,719 --> 00:38:29,319 Umar has become one of the elders, although he is younger than me. 486 00:38:29,440 --> 00:38:31,400 He had better stay with us. 487 00:38:33,000 --> 00:38:36,159 His father, Al-Khattab vacated his place for him, and the Adiy clan accepted him. 488 00:38:36,239 --> 00:38:39,679 He is indeed a worthy choice, even though he has a touch of roughness. 489 00:38:41,760 --> 00:38:44,920 Besides, he is a maternal relative of ours. So, watch what you say. 490 00:38:45,400 --> 00:38:46,840 Khalid is right. 491 00:38:47,239 --> 00:38:49,879 Who says that I was about to speak ill of him? 492 00:38:50,480 --> 00:38:53,199 I can see it in your eyes, Amr. 493 00:38:53,280 --> 00:38:55,080 I know you too well. 494 00:38:57,800 --> 00:39:02,000 Now, Umair, place a bet for me and Safwan for two camels. 495 00:39:02,079 --> 00:39:04,679 Two camels! Isn't one sufficient? 496 00:39:04,760 --> 00:39:07,240 It works for both of us. If you win, your pleasure is doubled. 497 00:39:07,320 --> 00:39:10,440 And if I lose, my disappointment is doubled. 498 00:39:10,519 --> 00:39:13,960 Safwan Ibn Umayyah, the desert's most generous son, is worried about poverty, 499 00:39:14,039 --> 00:39:17,239 while he slaughters camels every night for his guests! 500 00:39:17,320 --> 00:39:19,519 I don't mind slaughtering camels for the right purpose. 501 00:39:19,599 --> 00:39:21,920 - As to losing them... - What is the right purpose? 502 00:39:22,039 --> 00:39:24,119 - What did you say? - You feed the people 503 00:39:24,199 --> 00:39:27,759 so that they would call you the desert's most generous son! 504 00:39:27,840 --> 00:39:31,039 Whoever says it is telling the truth. 505 00:39:31,119 --> 00:39:33,480 What do people say about Amr Ibn Al-Aas? 506 00:39:34,880 --> 00:39:38,400 When everyone is confused and cannot find the right way, 507 00:39:38,480 --> 00:39:40,559 all resort to Amr. 508 00:39:41,280 --> 00:39:43,880 I am not sure whether they praise you for cleverness, 509 00:39:43,960 --> 00:39:46,720 or condemn you for dodginess. It is confusing. 510 00:39:46,800 --> 00:39:50,560 No confusion. If it is in our favour, it is valuable cleverness, 511 00:39:50,679 --> 00:39:53,960 and if it is against us, it is low behavior. 512 00:39:55,800 --> 00:39:59,240 What do you say: shall he draw the lots for two camels? 513 00:40:00,119 --> 00:40:01,639 It is two, then. 514 00:40:02,559 --> 00:40:04,679 - With whom do I start? - With Safwan. 515 00:40:05,400 --> 00:40:07,039 With Safwan. 516 00:40:11,280 --> 00:40:13,080 He has lost consciousness! 517 00:40:17,559 --> 00:40:19,440 Al-Gharim, cousin! 518 00:40:20,119 --> 00:40:22,440 Is this what you do to your cousin and friend? 519 00:40:22,519 --> 00:40:25,639 What can I do when I only administer the game? 520 00:40:26,639 --> 00:40:30,159 It's all right, Safwan. You are wealthy, and so is your father. 521 00:40:30,239 --> 00:40:32,439 If you lose some of it, he will help you. 522 00:40:32,519 --> 00:40:33,639 Neither my wealth, nor my father's, 523 00:40:33,719 --> 00:40:36,959 is greater than your father's wealth, Al-Waleed Ibn Al-Mugheerah. 524 00:40:37,039 --> 00:40:38,960 He has subdued many people 525 00:40:39,039 --> 00:40:41,759 in Makkah and Taif by means of his wealth. 526 00:40:43,360 --> 00:40:46,280 I prayed to Al-Lat and Al-Uzza. Yes, indeed I did. 527 00:40:46,360 --> 00:40:48,680 I even walked around them before coming to join you. 528 00:40:48,760 --> 00:40:52,640 I continue to slaughter my sacrifice for them and feed people. 529 00:40:52,719 --> 00:40:56,319 Perhaps they didn't hear you as you did not raise your voice. 530 00:40:59,480 --> 00:41:03,760 Or probably because you do not sacrifice the best of your camels for them. 531 00:41:06,760 --> 00:41:08,800 Would you like to have a game, Amr? 532 00:41:09,320 --> 00:41:13,240 If your friend, Safwan, visited Al-Lat and Al-Uzza before joining us, 533 00:41:13,320 --> 00:41:16,519 and he continues to sacrifice his money and camels for them, 534 00:41:17,480 --> 00:41:19,679 yet they did not answer his prayers. 535 00:41:20,679 --> 00:41:22,960 What will they do to little Amr Ibn Al-Aas 536 00:41:23,039 --> 00:41:25,480 who did not pass by them for a month 537 00:41:25,559 --> 00:41:28,400 and only sacrificed a sickly sheep for them? 538 00:41:31,079 --> 00:41:33,360 - What about you, Abu Jandal? - Huh? 539 00:41:34,599 --> 00:41:37,400 Abu Jandal is more interested in the elders' discussions. 540 00:41:41,039 --> 00:41:43,880 When he has made all the gods into one God 541 00:41:44,320 --> 00:41:46,519 and disowned our deities and idols, 542 00:41:46,599 --> 00:41:50,279 how can it be said that he did nothing we dislike? 543 00:41:50,360 --> 00:41:54,280 Why should we care, if we persevere with our gods? 544 00:41:54,800 --> 00:41:56,720 Or do you fear that Muhammad 545 00:41:56,800 --> 00:41:59,200 might turn you away from your fathers' religion. 546 00:41:59,800 --> 00:42:02,880 If so, then you are unsure of it. 547 00:42:02,960 --> 00:42:05,880 Abu Al-Waleed, people are not the same in such a matter. 548 00:42:06,400 --> 00:42:08,800 Some of us are no longer with us. 549 00:42:08,920 --> 00:42:16,240 Where are Abu Bakr, Uthman, Abu Ubaidah or Abd Al-Rahman Ibn Awf? 550 00:42:16,639 --> 00:42:20,480 We only know of his followers those who belong to clans that protect them. 551 00:42:21,079 --> 00:42:23,719 Hence, they were prepared to declare their faith. 46155

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.