All language subtitles for Homeland.S08E11.PROPER.WEB.H264-GHOSTS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,053 --> 00:00:08,428 [Saul] Previously, on Homeland... 2 00:00:08,512 --> 00:00:10,011 You left us no choice, 3 00:00:10,095 --> 00:00:11,762 not when you threatened to invade our country. 4 00:00:11,845 --> 00:00:14,720 No, we said give us Jalal, one man. 5 00:00:14,804 --> 00:00:16,970 Your response was to target 6 00:00:17,053 --> 00:00:20,095 20,000 U.S. troops. 7 00:00:20,178 --> 00:00:21,637 The flight recorder, what's it gonna cost? 8 00:00:21,720 --> 00:00:24,887 Ah, Saul Berenson asked that exact thing. 9 00:00:24,970 --> 00:00:26,470 And what did you tell him? 10 00:00:26,553 --> 00:00:27,804 Well, I told him that there is no price, 11 00:00:27,887 --> 00:00:29,220 because for him, there isn't. 12 00:00:29,303 --> 00:00:33,595 Saul is running an agent inside the Kremlin. 13 00:00:33,679 --> 00:00:37,387 The identity of that agent is the only thing 14 00:00:37,470 --> 00:00:39,804 worth more to my country than watching the United States 15 00:00:39,887 --> 00:00:42,053 self-destruct on the Pakistan border. 16 00:00:42,136 --> 00:00:44,595 The Special Ops team you got captured in Kohat 17 00:00:44,679 --> 00:00:46,261 is being freed. 18 00:00:46,345 --> 00:00:49,053 These are the guys you tricked me into giving up, remember? 19 00:00:49,136 --> 00:00:52,053 You told me you learned about the president's visit 20 00:00:52,136 --> 00:00:55,136 on the morning of his arrival in Kabul. 21 00:00:55,220 --> 00:00:57,679 But I found out later that you actually suggested 22 00:00:57,762 --> 00:01:00,011 the trip to him three days before. 23 00:01:00,095 --> 00:01:01,428 It sounds like you believe I had something to do 24 00:01:01,512 --> 00:01:03,512 with the president's helicopter going down. 25 00:01:03,595 --> 00:01:04,970 ♪ uneasy music ♪ 26 00:01:05,053 --> 00:01:05,845 Did you? 27 00:01:05,929 --> 00:01:08,261 [Carrie] I am not a CIA employee. 28 00:01:08,345 --> 00:01:10,512 I am a U.S. citizen under the protection 29 00:01:10,595 --> 00:01:12,136 of the National Security Advisor. 30 00:01:12,220 --> 00:01:13,720 - [Kroll] Really? - Yeah. 31 00:01:13,804 --> 00:01:15,887 And I would like a lawyer. 32 00:01:15,970 --> 00:01:17,261 [Kroll] Then you're under arrest, 33 00:01:17,345 --> 00:01:19,178 and we're taking you back to the States. 34 00:01:19,261 --> 00:01:21,887 Things are deteriorating for you fast enough here 35 00:01:21,970 --> 00:01:24,679 without Carrie Mathison claiming that whatever trouble 36 00:01:24,762 --> 00:01:27,053 she's gotten herself into was on your behalf. 37 00:01:27,136 --> 00:01:29,178 Whatever shit she's in is because of me. 38 00:01:29,261 --> 00:01:31,387 ♪♪♪ 39 00:01:31,470 --> 00:01:33,887 I am not turning my back on her. 40 00:01:34,845 --> 00:01:36,387 [tires squealing] 41 00:01:36,470 --> 00:01:37,387 [gunfire] 42 00:01:37,470 --> 00:01:40,387 [yelling] 43 00:01:40,470 --> 00:01:42,595 [crashing] 44 00:01:47,136 --> 00:01:49,762 - [siren wailing] - [man] Get back, get back! 45 00:01:49,845 --> 00:01:53,095 [indistinct shouting] 46 00:01:53,178 --> 00:01:56,220 ♪ disquieting music ♪ 47 00:01:56,303 --> 00:01:58,428 ♪♪♪ 48 00:01:58,512 --> 00:02:03,095 [man] The World Trade Center, Tower Number One is on fire! 49 00:02:03,178 --> 00:02:06,220 [Carrie] I missed something once before. I won't-- 50 00:02:06,303 --> 00:02:09,136 I can't let that happen again! 51 00:02:09,220 --> 00:02:11,804 An American prisoner of war has been turned. 52 00:02:11,887 --> 00:02:13,178 You're a disgrace to your nation, 53 00:02:13,261 --> 00:02:14,679 Sergeant Nicholas Brody. 54 00:02:14,762 --> 00:02:16,220 You're a traitor and a terrorist, 55 00:02:16,303 --> 00:02:19,470 and now it's time to pay for that. 56 00:02:19,553 --> 00:02:21,053 Are you accusing me of something? 57 00:02:21,136 --> 00:02:23,428 [Yevgeny] You really do not remember? 58 00:02:23,512 --> 00:02:25,470 [Carrie] Remember what? 59 00:02:25,553 --> 00:02:27,929 [Jim] We may be dealing with a compromised officer here. 60 00:02:28,011 --> 00:02:30,387 [Saul] You had a relationship complicated enough 61 00:02:30,470 --> 00:02:31,595 to lie about. 62 00:02:31,679 --> 00:02:33,095 [Carrie] Yeah, it's complicated. 63 00:02:33,178 --> 00:02:35,011 I lost seven months of my life. 64 00:02:35,095 --> 00:02:37,595 To my Russian handler? 65 00:02:37,679 --> 00:02:39,428 [man] Is our strategy working? 66 00:02:39,512 --> 00:02:42,512 [Saul] And you will become the focus of an investigation 67 00:02:42,595 --> 00:02:45,720 that will define the rest of your life. 68 00:02:45,804 --> 00:02:47,595 [Carrie] That not every problem in the Middle East 69 00:02:47,679 --> 00:02:50,428 deserves a military solution. 70 00:02:50,512 --> 00:02:54,553 Because this whole country went stupid crazy after 9/11. 71 00:02:54,637 --> 00:02:56,470 [Jim] Carrie, you're not yourself. 72 00:02:56,553 --> 00:03:00,011 [Carrie] I'm still putting the pieces together. 73 00:03:00,095 --> 00:03:02,679 [Saul] Please, God, tell me you have it. 74 00:03:02,762 --> 00:03:05,804 ♪♪♪ 75 00:03:05,887 --> 00:03:07,261 [man] Is there no fucking line? 76 00:03:07,345 --> 00:03:09,470 [Saul] I believe you. 77 00:03:09,553 --> 00:03:10,887 No one else will. 78 00:03:12,000 --> 00:03:18,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 79 00:03:31,220 --> 00:03:34,220 [distant indistinct chatter] 80 00:03:38,470 --> 00:03:40,136 [Kroll] How come no one told me? 81 00:03:40,220 --> 00:03:41,553 [Dance] I'm telling you now. 82 00:03:41,637 --> 00:03:44,178 That's a Title III writ ordering her release. 83 00:03:44,261 --> 00:03:45,762 I don't think you want to be standing in the way. 84 00:03:45,845 --> 00:03:47,261 [door squeaks, lock clicks] 85 00:03:49,428 --> 00:03:51,136 Are you kidding? Get those off her. 86 00:03:51,220 --> 00:03:52,762 Come on. Come on. 87 00:03:53,762 --> 00:03:55,762 You fucking people. 88 00:03:55,845 --> 00:03:57,345 We're out of here. 89 00:04:01,470 --> 00:04:02,637 Who are you? 90 00:04:02,720 --> 00:04:03,512 Kevin Dance. 91 00:04:03,595 --> 00:04:05,136 Saul asked me to represent you 92 00:04:05,220 --> 00:04:06,178 for the preliminaries. 93 00:04:06,261 --> 00:04:07,679 That okay? 94 00:04:07,762 --> 00:04:09,261 They're playing this pretty close to the vest. 95 00:04:09,345 --> 00:04:11,345 We won't know exactly what they're charging you with 96 00:04:11,428 --> 00:04:12,845 until the arraignment tomorrow. 97 00:04:12,929 --> 00:04:15,011 In the meantime, don't talk to anyone. 98 00:04:15,095 --> 00:04:16,637 - Oh, I didn't. - Good. 99 00:04:16,720 --> 00:04:18,178 You're staying at Mr. Berenson's. 100 00:04:18,261 --> 00:04:19,970 He arranged the court order to get you out 101 00:04:20,053 --> 00:04:22,261 and also put up the bond. 102 00:04:22,345 --> 00:04:25,053 I'm sure you know you've got quite an advocate there. 103 00:04:25,136 --> 00:04:26,970 [sighs] 104 00:04:27,053 --> 00:04:28,887 [door buzzes, lock clicks] 105 00:04:28,970 --> 00:04:32,220 [indistinct chatter] 106 00:04:32,303 --> 00:04:33,929 [man on TV] For those of you just tuning in, a car bomb 107 00:04:34,011 --> 00:04:37,303 at the Pakistan-Afghanistan border has left many dead 108 00:04:37,387 --> 00:04:38,679 and dozens wounded. 109 00:04:38,762 --> 00:04:41,428 A White House spokesperson confirmed to CNB 110 00:04:41,512 --> 00:04:45,095 that Jalal Haqqani, son of Haissam Haqqani, 111 00:04:45,178 --> 00:04:47,053 has claimed responsibility for the attack. 112 00:04:47,136 --> 00:04:48,387 When did that happen? 113 00:04:48,470 --> 00:04:49,929 I guess while you were traveling. 114 00:04:50,011 --> 00:04:51,804 It's been on all day. 115 00:04:51,887 --> 00:04:53,929 [man on TV] As just a few days ago, President Hayes... 116 00:04:54,011 --> 00:04:55,178 How many dead? 117 00:04:55,261 --> 00:04:57,387 The whole team. 118 00:04:57,470 --> 00:05:01,261 And one CIA agent wounded, a Jenna Bragg. 119 00:05:01,345 --> 00:05:03,095 They put her on a plane back here in a big hurry 120 00:05:03,178 --> 00:05:05,345 for observation. 121 00:05:05,428 --> 00:05:08,470 Also added her name to the list of witnesses against you. 122 00:05:09,804 --> 00:05:11,220 Any idea what that might be about? 123 00:05:11,303 --> 00:05:12,970 [man on TV] We will continue to monitor 124 00:05:13,053 --> 00:05:14,303 this volatile situation 125 00:05:14,387 --> 00:05:15,637 and bring you more information... 126 00:05:15,720 --> 00:05:16,804 No. 127 00:05:16,887 --> 00:05:18,428 [man on TV] ...available in Washington. 128 00:05:18,512 --> 00:05:21,845 ♪ ominous music ♪ 129 00:05:21,929 --> 00:05:23,679 [Saul] Pakistan did not blow up our convoy. 130 00:05:23,762 --> 00:05:25,095 Jalal Haqqani did. 131 00:05:25,178 --> 00:05:27,345 Pakistan lost men in the explosion just like we did, 132 00:05:27,428 --> 00:05:28,345 in fact, more than we did. 133 00:05:28,428 --> 00:05:30,887 Excuse me, Pakistan was responsible 134 00:05:30,970 --> 00:05:33,261 for transporting our Special Ops team safely. 135 00:05:33,345 --> 00:05:34,970 So Pakistan can't say they had nothing to do with it. 136 00:05:35,053 --> 00:05:36,595 It's their fucking country. 137 00:05:36,679 --> 00:05:38,136 - David, back me up here. - No. 138 00:05:38,220 --> 00:05:40,470 This entire fiasco was his big idea. 139 00:05:40,553 --> 00:05:42,845 He-he opens his mouth, it better be to resign. 140 00:05:44,679 --> 00:05:45,970 You may not like it, 141 00:05:46,053 --> 00:05:48,178 but there are principles involved. 142 00:05:48,261 --> 00:05:50,303 - What principles? - Proportionality. 143 00:05:50,387 --> 00:05:52,553 They killed our president. They killed our operatives. 144 00:05:52,637 --> 00:05:54,095 And necessity. 145 00:05:54,178 --> 00:05:55,595 Here's the real question: 146 00:05:55,679 --> 00:05:59,053 what calamity has to occur before you finally admit 147 00:05:59,136 --> 00:06:00,303 it's time to do something? 148 00:06:00,387 --> 00:06:02,553 Something, yes, not this, not a full-scale invasion 149 00:06:02,637 --> 00:06:04,220 of a nuclear power that has said 150 00:06:04,303 --> 00:06:07,595 they will not tolerate our crossing their border. 151 00:06:07,679 --> 00:06:10,637 How in the fucking world do you think that'll end? 152 00:06:16,095 --> 00:06:17,970 What do you recommend? 153 00:06:18,053 --> 00:06:20,178 Back channel talks with the Pakistanis, 154 00:06:20,261 --> 00:06:22,136 who are arriving in New York today 155 00:06:22,220 --> 00:06:23,845 to plead their case at the U.N. 156 00:06:23,929 --> 00:06:27,345 Plus, a surgical action 157 00:06:27,428 --> 00:06:29,428 to locate and take out Jalal Haqqani. 158 00:06:30,970 --> 00:06:33,428 "Back channel talks"? 159 00:06:48,762 --> 00:06:51,720 [car engine revs distantly] 160 00:06:56,970 --> 00:06:58,011 [keys jingle] 161 00:06:58,095 --> 00:07:01,053 [insects chirping] 162 00:07:07,553 --> 00:07:10,553 [footsteps approaching] 163 00:07:11,762 --> 00:07:14,095 - Thank you. - You're welcome. 164 00:07:15,136 --> 00:07:16,220 You didn't have to do this. 165 00:07:16,303 --> 00:07:19,011 I want everyone on notice. 166 00:07:19,095 --> 00:07:23,261 They wanna mess with you, they have to come through me, 167 00:07:23,345 --> 00:07:25,387 for as long as that's worth something. 168 00:07:27,303 --> 00:07:28,887 Rough day? 169 00:07:28,970 --> 00:07:31,178 Everything we've kept at bay for decades, 170 00:07:31,261 --> 00:07:33,512 it's all being discussed openly, 171 00:07:33,595 --> 00:07:35,178 as an actual option. 172 00:07:35,261 --> 00:07:36,345 By Zabel? 173 00:07:36,428 --> 00:07:37,887 Zabel, Hayes. 174 00:07:37,970 --> 00:07:39,679 It's a contagion. 175 00:07:39,762 --> 00:07:41,929 [chuckles] List is growing. 176 00:07:43,303 --> 00:07:46,553 I can still tell them what I heard on the flight recorder. 177 00:07:48,053 --> 00:07:50,261 We've been over this. 178 00:07:52,845 --> 00:07:54,929 Maybe I should have listened to you 179 00:07:55,011 --> 00:07:57,095 when you first wanted to tell them. 180 00:07:59,178 --> 00:08:02,136 And we just lost a Special Ops team. 181 00:08:02,220 --> 00:08:04,095 Jalal's taken credit for that too. 182 00:08:05,512 --> 00:08:06,929 Trying to have you rewrite what happened 183 00:08:07,011 --> 00:08:08,679 with the helicopter now... 184 00:08:10,345 --> 00:08:12,512 it would just seem ludicrous. 185 00:08:14,762 --> 00:08:18,011 So we need the real thing, the flight recorder. 186 00:08:18,887 --> 00:08:20,595 Yeah. 187 00:08:23,512 --> 00:08:25,637 [sighs] 188 00:08:31,011 --> 00:08:33,220 You must know someone who can help. 189 00:08:33,303 --> 00:08:35,136 I already talked to them. 190 00:08:35,220 --> 00:08:36,970 No, I don't mean Ambassador Makarov. 191 00:08:37,053 --> 00:08:40,220 I mean, an asset in the Kremlin. 192 00:08:42,053 --> 00:08:44,220 Saul, there have been rumors for years... 193 00:08:44,303 --> 00:08:45,595 Yeah, rumors. 194 00:08:45,679 --> 00:08:47,595 ...that you have some sort of undeclared source. 195 00:08:47,679 --> 00:08:49,387 - I don't. - If there were ever a time-- 196 00:08:49,470 --> 00:08:51,178 I don't. Did you hear me? 197 00:08:59,553 --> 00:09:01,136 There's no secret asset. 198 00:09:01,220 --> 00:09:03,303 Believe me, I wish there were. 199 00:09:03,387 --> 00:09:06,387 ♪ somber music ♪ 200 00:09:06,470 --> 00:09:11,553 ♪♪♪ 201 00:09:18,428 --> 00:09:20,095 [clattering] 202 00:09:20,178 --> 00:09:22,053 ♪♪♪ 203 00:09:22,136 --> 00:09:23,095 [ice cubes clink in glass] 204 00:09:23,178 --> 00:09:26,387 ♪♪♪ 205 00:09:26,470 --> 00:09:27,887 [clatters] 206 00:09:27,970 --> 00:09:32,887 ♪♪♪ 207 00:09:43,178 --> 00:09:46,095 ♪ foreboding music ♪ 208 00:09:46,178 --> 00:09:51,095 ♪♪♪ 209 00:09:59,553 --> 00:10:01,553 [bells jingle] 210 00:10:01,637 --> 00:10:06,762 ♪♪♪ 211 00:10:10,387 --> 00:10:12,637 [man] speaking German 212 00:10:15,011 --> 00:10:19,929 ♪♪♪ 213 00:10:31,804 --> 00:10:33,136 [gun clicks] 214 00:10:33,220 --> 00:10:38,178 ♪♪♪ 215 00:10:44,512 --> 00:10:47,512 [ice cubes clinking in glass] 216 00:10:47,595 --> 00:10:52,470 ♪♪♪ 217 00:10:52,553 --> 00:10:55,595 - [indistinct speech over PA] - [phone ringing] 218 00:10:57,470 --> 00:10:58,595 Fuck. 219 00:11:00,220 --> 00:11:01,553 [nurse] You need me here? 220 00:11:01,637 --> 00:11:02,637 [Jenna] No, I'm fine. Thanks. 221 00:11:02,720 --> 00:11:05,679 - [indistinct chatter] - [phone ringing] 222 00:11:07,303 --> 00:11:08,345 [cell phone clicks] 223 00:11:09,679 --> 00:11:11,095 What are you doing? 224 00:11:11,178 --> 00:11:13,428 Checking when my Uber will be here. 225 00:11:13,512 --> 00:11:16,261 Could you just listen a second? 226 00:11:16,345 --> 00:11:17,762 Look, I know you're mad. 227 00:11:17,845 --> 00:11:19,595 Mad? 228 00:11:19,679 --> 00:11:21,970 Those guys you tricked me into exposing, 229 00:11:22,053 --> 00:11:23,595 they're dead, all of them. 230 00:11:23,679 --> 00:11:26,762 I know, and it's horrible. I am so sorry. 231 00:11:26,845 --> 00:11:29,970 But a suicide bomber did that, not me and not you. 232 00:11:31,261 --> 00:11:32,679 You lied to me. 233 00:11:32,762 --> 00:11:34,011 I didn't. 234 00:11:35,220 --> 00:11:36,553 You're delusional. 235 00:11:36,637 --> 00:11:38,637 Ninety percent of what I told you was true. 236 00:11:38,720 --> 00:11:40,679 I was looking for the black box just like I said, 237 00:11:40,762 --> 00:11:43,261 and the thing is, I found it, okay? 238 00:11:43,345 --> 00:11:45,387 I found it. 239 00:11:47,470 --> 00:11:49,887 You wanna hear what was on it? Is that of any interest to you? 240 00:11:50,845 --> 00:11:52,470 Jalal Haqqani did not shoot down 241 00:11:52,553 --> 00:11:53,595 the president's helicopter. 242 00:11:53,679 --> 00:11:54,887 It was a mechanical failure. 243 00:11:54,970 --> 00:11:56,261 So if you care about lies, 244 00:11:56,345 --> 00:11:58,804 the U.S. is rushing to war right now based on one. 245 00:12:00,178 --> 00:12:01,095 Where is it? 246 00:12:01,178 --> 00:12:02,345 What? 247 00:12:02,428 --> 00:12:04,595 What do you think? The flight recorder. 248 00:12:08,595 --> 00:12:10,053 Yevgeny Gromov stole it from me. 249 00:12:10,136 --> 00:12:11,178 [scoffs] 250 00:12:11,261 --> 00:12:13,553 I just need a few days to get it back. 251 00:12:14,345 --> 00:12:16,387 I know you're testifying against me at the tribunal, 252 00:12:16,470 --> 00:12:17,345 and if you need to tell them 253 00:12:17,428 --> 00:12:18,261 how the safe house got discovered, 254 00:12:18,345 --> 00:12:19,428 that I lied to you, fine. 255 00:12:19,512 --> 00:12:20,553 I will even back you up. 256 00:12:20,637 --> 00:12:23,387 But please, just not yet. 257 00:12:23,470 --> 00:12:24,887 How you gonna find it? 258 00:12:26,804 --> 00:12:28,553 You say you need a few days. You must have a plan. 259 00:12:28,637 --> 00:12:29,762 What is it? 260 00:12:31,762 --> 00:12:33,428 - [car horn beeps] - That's my car. 261 00:12:33,512 --> 00:12:34,387 I can't tell you everything. 262 00:12:34,470 --> 00:12:36,011 That right there is how 263 00:12:36,095 --> 00:12:37,512 we got in trouble the last time. 264 00:12:37,595 --> 00:12:39,595 [sighs] Okay. O-okay. 265 00:12:39,679 --> 00:12:41,595 Yevgeny has the recorder, like I said, 266 00:12:41,679 --> 00:12:43,720 but he is willing to trade. 267 00:12:45,970 --> 00:12:47,929 For what? 268 00:12:48,011 --> 00:12:50,011 For what? What did we just say? 269 00:12:50,095 --> 00:12:51,887 You tell me everything or I'm out of here. 270 00:12:54,470 --> 00:12:56,845 He is willing to trade for the identity of an agent 271 00:12:56,929 --> 00:12:59,679 in the Russian government, an asset of Saul's. 272 00:12:59,762 --> 00:13:01,595 So why didn't they ask Saul? 273 00:13:01,679 --> 00:13:03,470 Because he'd never agree. 274 00:13:04,970 --> 00:13:06,220 But you would. 275 00:13:06,303 --> 00:13:08,261 I already have. 276 00:13:13,887 --> 00:13:16,428 Saul was based in Berlin from 1982 to 1987, 277 00:13:16,512 --> 00:13:18,011 before the wall came down. 278 00:13:18,095 --> 00:13:20,303 He must have recruited the asset during that time. 279 00:13:22,345 --> 00:13:23,637 That's all you've got? 280 00:13:24,845 --> 00:13:26,178 Not quite. 281 00:13:26,261 --> 00:13:27,595 He told me once about an exfiltration 282 00:13:27,679 --> 00:13:29,637 that went bad towards the end of his stay there. 283 00:13:29,720 --> 00:13:32,136 Someone he'd recruited, that's where I'd start. 284 00:13:32,220 --> 00:13:33,428 [scoffs] 285 00:13:33,512 --> 00:13:35,011 Where you'd start? 286 00:13:35,845 --> 00:13:37,553 No one's gonna let you anywhere near a Langley computer. 287 00:13:37,637 --> 00:13:39,929 You know that, right? No one will even talk to you. 288 00:13:40,011 --> 00:13:40,845 You are. 289 00:13:44,553 --> 00:13:47,011 Yeah, you're right. I am. 290 00:13:47,845 --> 00:13:50,095 And I know how you might think I'd help you 291 00:13:50,178 --> 00:13:51,428 given how you managed to rope me 292 00:13:51,512 --> 00:13:53,261 into your bullshit twice before, 293 00:13:53,345 --> 00:13:57,345 but no, I can't help you at all. 294 00:13:58,345 --> 00:14:01,387 What I can do is let everyone know what you're up to, 295 00:14:01,470 --> 00:14:02,261 beginning with Saul. 296 00:14:02,345 --> 00:14:05,303 ♪ tense music ♪ 297 00:14:05,387 --> 00:14:07,136 ♪♪♪ 298 00:14:07,220 --> 00:14:08,553 [engine turns over] 299 00:14:08,637 --> 00:14:12,679 ♪♪♪ 300 00:14:12,762 --> 00:14:14,345 [car door slams] 301 00:14:14,428 --> 00:14:19,553 ♪♪♪ 302 00:14:19,637 --> 00:14:21,970 [cell phone rings, beeps] 303 00:14:22,053 --> 00:14:23,512 Thanks for getting back to me. 304 00:14:23,595 --> 00:14:24,679 You said you'd be here. 305 00:14:24,762 --> 00:14:25,595 [Saul] I'm hung up in D.C. 306 00:14:25,679 --> 00:14:26,929 at least for another day. 307 00:14:27,011 --> 00:14:28,261 When you get here, we'll talk. 308 00:14:28,345 --> 00:14:29,595 - No wait. - [Tasneem] What for? 309 00:14:29,679 --> 00:14:30,929 [Jenna] Jenna Bragg. I called. 310 00:14:31,011 --> 00:14:31,970 [Tasneem] From the time we took off 311 00:14:32,053 --> 00:14:33,261 to the time we landed, 312 00:14:33,345 --> 00:14:35,512 you moved another 10,000 troops to our border. 313 00:14:35,595 --> 00:14:36,762 - I know. - [Tasneem] I should be back 314 00:14:36,845 --> 00:14:39,011 in Islamabad, preparing for an invasion. 315 00:14:39,095 --> 00:14:41,136 Well, I'm hoping we can find a way to avoid that. 316 00:14:41,220 --> 00:14:42,679 [Tasneem] Have you heard the lies coming out 317 00:14:42,762 --> 00:14:43,553 of the White House this morning, 318 00:14:43,637 --> 00:14:45,303 that we purposely delivered 319 00:14:45,387 --> 00:14:47,553 U.S. operatives to their deaths? 320 00:14:47,637 --> 00:14:49,095 We were doing you a favor. 321 00:14:49,178 --> 00:14:50,303 [Saul] I know. 322 00:14:50,387 --> 00:14:51,804 The thinking here has reached levels of crazy 323 00:14:51,887 --> 00:14:53,929 I couldn't have even imagined a year ago. 324 00:14:54,011 --> 00:14:55,929 [chuckles] Which improbable as it seems, 325 00:14:56,011 --> 00:14:57,512 leaves you and me on the same side, 326 00:14:57,595 --> 00:14:59,553 least I think we are. 327 00:14:59,637 --> 00:15:03,095 But the situation... is fucking delicate. 328 00:15:04,637 --> 00:15:07,345 There's only one thing that can defuse this right now. 329 00:15:07,428 --> 00:15:09,095 Which is what? 330 00:15:10,470 --> 00:15:11,845 [exhales sharply] 331 00:15:11,929 --> 00:15:13,178 Give us Jalal. 332 00:15:14,762 --> 00:15:18,762 I am so tired of this. We don't know where he is. 333 00:15:18,845 --> 00:15:21,178 Just give us a target, any target. 334 00:15:21,261 --> 00:15:23,387 Plausible coordinates, that's all I'm asking. 335 00:15:27,428 --> 00:15:28,720 You hear what I'm saying? 336 00:15:28,804 --> 00:15:32,053 Yeah...I do. 337 00:15:33,762 --> 00:15:35,095 [cell phone beeps] 338 00:15:41,095 --> 00:15:44,053 [phone ringing distantly] 339 00:15:45,303 --> 00:15:46,136 Hello. 340 00:15:47,804 --> 00:15:50,220 - Thanks for seeing me. - You okay? 341 00:15:50,303 --> 00:15:51,887 Better, yeah. Thanks. 342 00:15:53,804 --> 00:15:55,637 Please. 343 00:15:55,720 --> 00:15:57,136 You said it was about Carrie. 344 00:15:58,345 --> 00:16:00,261 Yeah, and you. 345 00:16:00,345 --> 00:16:01,929 Me? 346 00:16:02,011 --> 00:16:04,720 She ambushed me at Walter Reed this morning, 347 00:16:04,804 --> 00:16:06,053 Carrie did. 348 00:16:06,136 --> 00:16:08,762 She was waiting as I was being discharged, 349 00:16:08,845 --> 00:16:10,887 and she said a lot of crazy stuff. 350 00:16:10,970 --> 00:16:12,428 Like? 351 00:16:12,512 --> 00:16:15,720 Like there's this black box she found that proves 352 00:16:15,804 --> 00:16:17,679 Jalal didn't shoot down the helicopter-- 353 00:16:17,762 --> 00:16:18,679 it was a mechanical failure-- 354 00:16:18,762 --> 00:16:20,804 but Yevgeny stole it from her. 355 00:16:20,887 --> 00:16:22,011 And if she could just get it back, 356 00:16:22,095 --> 00:16:23,637 she could save the world. 357 00:16:23,720 --> 00:16:25,387 That's true, all of it. 358 00:16:26,387 --> 00:16:30,929 Look, I know you're going in front of the tribunal today. 359 00:16:32,011 --> 00:16:33,720 I agreed to talk you because I thought 360 00:16:33,804 --> 00:16:36,303 maybe you were looking for a way to be on Carrie's side. 361 00:16:36,387 --> 00:16:39,553 [scoffs] Not really. 362 00:16:39,637 --> 00:16:42,011 [Saul] I'm not exactly sure what she did do or didn't do 363 00:16:42,095 --> 00:16:43,887 or what mistakes she made. 364 00:16:43,970 --> 00:16:46,220 There's always some. 365 00:16:46,303 --> 00:16:49,595 But everything she does, everything... 366 00:16:49,679 --> 00:16:52,428 is because she never loses sight of what's important. 367 00:16:54,011 --> 00:16:57,136 And honestly, she's the only person I've ever known 368 00:16:57,220 --> 00:16:59,553 I can say that of. 369 00:17:00,887 --> 00:17:03,553 So we're all here fiddling while Rome burns. 370 00:17:05,387 --> 00:17:07,095 This tribunal will ask you to help them 371 00:17:07,178 --> 00:17:09,303 with some bullshit charge. 372 00:17:12,011 --> 00:17:13,512 But when you're dealing with Carrie, 373 00:17:13,595 --> 00:17:16,011 you have to do what she does. 374 00:17:16,095 --> 00:17:18,428 You have to decide for yourself what matters. 375 00:17:18,512 --> 00:17:22,512 You have to decide what kind of person you are. 376 00:17:31,679 --> 00:17:34,887 [judge] Criminal case 17-386, 377 00:17:35,011 --> 00:17:37,053 you are charged on information. 378 00:17:37,136 --> 00:17:40,136 Count one, lying to a federal officer. 379 00:17:40,929 --> 00:17:44,679 Count two, obstruction of an official proceeding. 380 00:17:44,762 --> 00:17:47,011 Count three, providing material support 381 00:17:47,095 --> 00:17:49,470 to a foreign terrorist organization. 382 00:17:49,553 --> 00:17:52,720 Count four, attempting to provide material support 383 00:17:52,804 --> 00:17:55,220 to a foreign terrorist organization. 384 00:17:55,303 --> 00:17:58,011 Count five, accessory to murder 385 00:17:58,095 --> 00:18:01,220 of Ralph Warner, President of the United States. 386 00:18:02,011 --> 00:18:04,595 Count six, accessory to murder, 387 00:18:04,679 --> 00:18:06,470 Special Operator Number One, 388 00:18:06,553 --> 00:18:09,011 employed by the Central Intelligence Agency. 389 00:18:09,095 --> 00:18:11,679 Count seven, accessory to murder, 390 00:18:11,762 --> 00:18:13,845 Special Operator Number Two, 391 00:18:13,929 --> 00:18:16,679 employed by the Central Intelligence Agency. 392 00:18:16,762 --> 00:18:20,053 Count eight, accessory to murder, Special Operator... 393 00:18:20,136 --> 00:18:21,887 - Breathe. - [judge] ...Number Three, 394 00:18:21,970 --> 00:18:24,595 employed by the Central Intelligence Agency. 395 00:18:24,679 --> 00:18:25,845 Count nine... 396 00:18:25,929 --> 00:18:28,095 [retches] 397 00:18:28,178 --> 00:18:31,095 [breathing heavily] 398 00:18:31,178 --> 00:18:34,220 ♪ dramatic music ♪ 399 00:18:34,303 --> 00:18:39,136 ♪♪♪ 400 00:18:49,720 --> 00:18:52,637 [toilet flushes] 401 00:18:54,679 --> 00:18:56,136 [water runs] 402 00:19:04,970 --> 00:19:07,095 [Charlotte] Carrie Mathison. 403 00:19:07,178 --> 00:19:09,845 I'm Charlotte Benson, a friend of Yevgeny's. 404 00:19:11,220 --> 00:19:13,637 Fuck him and fuck you. 405 00:19:13,720 --> 00:19:15,345 [Charlotte] We have resources. 406 00:19:16,762 --> 00:19:17,679 Whatever help you need. 407 00:19:20,095 --> 00:19:22,470 Just let me know. 408 00:19:30,845 --> 00:19:34,011 [indistinct whispering] 409 00:19:38,720 --> 00:19:40,220 Take a seat. 410 00:19:48,553 --> 00:19:50,053 [Kroll] Thank you for coming. 411 00:19:52,720 --> 00:19:54,345 Recording. 412 00:19:56,553 --> 00:19:58,637 [Kroll] Interview with... 413 00:19:58,720 --> 00:19:59,887 Jenna Bragg. 414 00:19:59,970 --> 00:20:02,136 [Kroll] In the matter of U.S. v. Carrie Mathison, 415 00:20:02,220 --> 00:20:03,887 a traitor, conspiring with agents 416 00:20:03,970 --> 00:20:05,136 of the Russian government, 417 00:20:05,220 --> 00:20:07,303 implicated in the death of an American president. 418 00:20:07,387 --> 00:20:08,804 There's a lot to review here. 419 00:20:08,887 --> 00:20:10,220 - We're gonna start with-- - Excuse me. 420 00:20:12,387 --> 00:20:16,053 Uh...I-I thought I was okay... 421 00:20:16,136 --> 00:20:18,220 but I think maybe I'm not. 422 00:20:21,637 --> 00:20:23,095 I need a few days. 423 00:20:34,887 --> 00:20:36,261 [knocks on door] 424 00:20:37,595 --> 00:20:39,387 I was right. You were wrong. 425 00:20:40,637 --> 00:20:41,845 About what? 426 00:20:41,929 --> 00:20:43,929 About what happens if you're not afraid 427 00:20:44,011 --> 00:20:46,178 to apply a little pressure. 428 00:20:46,261 --> 00:20:48,553 We got an off-the-record call from Islamabad. 429 00:20:48,637 --> 00:20:51,261 Turns out they do have a location on Jalal. 430 00:20:51,345 --> 00:20:52,679 What do you know. They just found out. 431 00:20:52,762 --> 00:20:53,845 What a lucky break. 432 00:20:53,929 --> 00:20:55,845 Uh, some intel landed on their desk. 433 00:20:55,929 --> 00:20:57,095 - Huh. - [Zabel] He's at one 434 00:20:57,178 --> 00:20:58,345 of the compounds his father used to use. 435 00:20:58,428 --> 00:21:00,679 Half an hour ago, there was one HiLux there. 436 00:21:00,762 --> 00:21:02,261 Now there are four. 437 00:21:03,679 --> 00:21:04,595 What's the plan? 438 00:21:06,303 --> 00:21:09,387 Not back channel talks, I'll tell you that. 439 00:21:11,220 --> 00:21:12,637 Everybody's in the situation room. 440 00:21:12,720 --> 00:21:14,470 We're about to pull the trigger. 441 00:21:20,887 --> 00:21:22,929 [sighs] 442 00:21:23,011 --> 00:21:25,762 [phone rings distantly] 443 00:21:25,845 --> 00:21:26,929 [grunts softly] 444 00:21:27,011 --> 00:21:29,970 [indistinct murmuring] 445 00:21:32,220 --> 00:21:33,929 [captain] Hangar two-one with friendlies 446 00:21:34,011 --> 00:21:35,887 and target in sight. 447 00:21:35,970 --> 00:21:39,136 Final attack tone: 160 to 190. 448 00:21:39,220 --> 00:21:40,512 You're cleared hot. 449 00:21:40,595 --> 00:21:41,887 [officer] Copy, hangar two-one, 450 00:21:41,970 --> 00:21:43,804 with the friendlies and the target in sight. 451 00:21:43,887 --> 00:21:45,261 Final attack tone: 160... 452 00:21:45,345 --> 00:21:49,136 Thank God they came around, the Pakistanis. 453 00:21:49,220 --> 00:21:51,470 Yeah, thank God. 454 00:21:53,345 --> 00:21:55,178 You wanna tell me what's going on here? 455 00:21:56,387 --> 00:21:59,428 [captain] Ten, nine, eight, 456 00:21:59,512 --> 00:22:03,178 seven, six, five, 457 00:22:03,261 --> 00:22:07,595 four, three, two, one. 458 00:22:07,679 --> 00:22:08,887 [explosion booms on screen] 459 00:22:08,970 --> 00:22:10,011 [captain] Good hit, good hit. 460 00:22:10,095 --> 00:22:11,762 DDA 100/100. 461 00:22:11,845 --> 00:22:13,637 Target destroyed. 462 00:22:13,720 --> 00:22:15,595 Well, fuck yeah. 463 00:22:15,679 --> 00:22:18,512 [applause] 464 00:22:22,637 --> 00:22:24,428 - Mr. President. - [grunts softly] 465 00:22:24,512 --> 00:22:27,470 [indistinct chatter] 466 00:22:31,637 --> 00:22:33,970 You don't wanna hear what the Pakistanis will say? 467 00:22:34,053 --> 00:22:35,303 I know what they'll say. 468 00:22:35,387 --> 00:22:37,220 They'll be protesting a flagrant violation 469 00:22:37,303 --> 00:22:39,136 of their sovereignty. 470 00:22:39,220 --> 00:22:40,637 - Where are you going? - New York. 471 00:22:40,720 --> 00:22:43,387 Anyone asks, tell 'em somewhere else. 472 00:22:44,345 --> 00:22:47,303 ♪ gentle music ♪ 473 00:22:47,387 --> 00:22:52,512 ♪♪♪ 474 00:23:07,345 --> 00:23:10,553 [birds chirping] 475 00:23:15,720 --> 00:23:19,512 I found something about that exfiltration that went south. 476 00:23:19,595 --> 00:23:23,428 ♪♪♪ 477 00:23:24,929 --> 00:23:26,679 [Jenna] It was 1986. 478 00:23:26,762 --> 00:23:29,261 A guy named Andrei Kuznetsov. 479 00:23:30,470 --> 00:23:33,470 Saul recruited him at a KGB language school 480 00:23:33,553 --> 00:23:35,220 in East Berlin. 481 00:23:35,303 --> 00:23:37,178 For some reason, the guy panicked, 482 00:23:37,261 --> 00:23:39,261 and Saul had to get him out in a hurry. 483 00:23:40,345 --> 00:23:42,178 The extraction got messy. 484 00:23:42,261 --> 00:23:44,679 He actually lost a leg. 485 00:23:46,095 --> 00:23:47,428 But he's still alive. 486 00:23:48,679 --> 00:23:49,637 He is? 487 00:23:49,720 --> 00:23:52,053 And living under witness protection 488 00:23:52,136 --> 00:23:55,595 in Pennsylvania as Alex Surnow. 489 00:23:56,970 --> 00:23:59,136 So he's-he's not the asset. 490 00:23:59,220 --> 00:24:01,303 No, he can't be. 491 00:24:01,387 --> 00:24:03,261 He's been stateside for 30 years. 492 00:24:05,011 --> 00:24:06,637 But I think he might know something. 493 00:24:08,470 --> 00:24:09,553 Why? 494 00:24:10,845 --> 00:24:14,553 Saul never declared an asset out of the East again, ever. 495 00:24:14,637 --> 00:24:15,929 But right around this time 496 00:24:16,011 --> 00:24:18,887 is when all his intelligence coups begin, 497 00:24:18,970 --> 00:24:22,261 like that Gorbachev was willing to do business with the West, 498 00:24:22,345 --> 00:24:24,553 like the cover-up at Chernobyl, 499 00:24:24,637 --> 00:24:26,387 like Aldrich Ames. 500 00:24:28,637 --> 00:24:30,136 [exhales deeply] 501 00:24:31,970 --> 00:24:33,345 Thank you. 502 00:24:49,178 --> 00:24:50,595 You sure you wanna do this? 503 00:24:51,679 --> 00:24:53,345 Betray Saul. 504 00:24:54,845 --> 00:24:56,345 I'm sure I don't want to. 505 00:24:57,428 --> 00:24:59,387 Tell me there's another way. 506 00:24:59,470 --> 00:25:00,679 Hm. 507 00:25:02,178 --> 00:25:04,637 You're right, there's probably not. 508 00:25:08,011 --> 00:25:09,595 Anyway, I'm done. 509 00:25:11,470 --> 00:25:12,679 What do you mean you're done? 510 00:25:12,762 --> 00:25:15,303 I mean, I'm done, not just with this, 511 00:25:15,387 --> 00:25:17,136 with everything, the whole CIA. 512 00:25:17,220 --> 00:25:20,387 Wh-that-that's what this means to you? 513 00:25:20,470 --> 00:25:21,970 After what you found here, 514 00:25:22,053 --> 00:25:23,720 after you thought your way through it, 515 00:25:23,804 --> 00:25:25,512 you think that's a reason to quit? 516 00:25:25,595 --> 00:25:28,053 No, but the Special Ops team dying, 517 00:25:28,136 --> 00:25:29,220 that's a reason. 518 00:25:30,720 --> 00:25:32,887 And this asset will be tortured to death if you find him. 519 00:25:32,970 --> 00:25:34,136 That's a reason. 520 00:25:34,220 --> 00:25:36,637 It'll get us the flight recorder. 521 00:25:38,303 --> 00:25:39,679 That's how you see it. I know. 522 00:25:39,762 --> 00:25:44,053 And I've tried to see it like you, but I just can't. 523 00:25:49,637 --> 00:25:53,637 I got into this thinking I would make things better. 524 00:25:55,387 --> 00:25:57,720 But I don't actually believe that anymore. 525 00:26:01,387 --> 00:26:03,595 All I see is damage. 526 00:26:11,762 --> 00:26:13,345 [door opens] 527 00:26:13,428 --> 00:26:15,470 ♪ gentle music ♪ 528 00:26:15,553 --> 00:26:16,887 [door closes] 529 00:26:16,970 --> 00:26:19,428 ♪♪♪ 530 00:26:19,512 --> 00:26:21,679 [birds chirp] 531 00:26:32,970 --> 00:26:37,887 ♪♪♪ 532 00:26:48,345 --> 00:26:49,887 [keys jingle] 533 00:26:49,970 --> 00:26:54,804 ♪♪♪ 534 00:27:28,220 --> 00:27:29,762 [knocks] 535 00:27:32,178 --> 00:27:35,345 [birds chirping] 536 00:27:45,220 --> 00:27:46,845 [Carrie] Alex Surnow? 537 00:27:46,929 --> 00:27:48,553 My name's Heather Frith. 538 00:27:48,637 --> 00:27:51,136 We have an acquaintance in common, Saul Berenson. 539 00:27:53,011 --> 00:27:54,595 I don't know any Saul Berenson. 540 00:27:54,679 --> 00:27:57,095 He saved your life... 541 00:27:57,178 --> 00:27:59,095 when your name was Andrei Kuznetsov. 542 00:27:59,178 --> 00:28:01,595 You lost your leg below the knee 543 00:28:01,679 --> 00:28:03,845 in a minefield on the East German border. 544 00:28:05,720 --> 00:28:07,178 Could we talk inside? 545 00:28:16,637 --> 00:28:18,762 I work for the agency Saul used to run, 546 00:28:18,845 --> 00:28:21,845 in Archives, for the chief historian. 547 00:28:24,720 --> 00:28:26,303 What do you want? 548 00:28:26,387 --> 00:28:28,637 It's nearly 40 years since you defected. 549 00:28:28,720 --> 00:28:31,470 Most of the files are being declassified. 550 00:28:31,553 --> 00:28:34,053 My job is to talk to the people in those files 551 00:28:34,136 --> 00:28:35,970 to make sure we have the whole story, obviously, 552 00:28:36,053 --> 00:28:38,136 also to make sure identities are protected 553 00:28:38,220 --> 00:28:40,136 where they need to be, like with you. 554 00:28:41,220 --> 00:28:42,428 Does Saul know? 555 00:28:43,637 --> 00:28:44,970 Because I should call him and let him know 556 00:28:45,053 --> 00:28:47,178 that you're here, throwing his name around. 557 00:28:48,929 --> 00:28:53,679 Um...well, if you need to call him, sure, feel free. 558 00:29:11,387 --> 00:29:13,261 [dial tone buzzing] 559 00:29:20,887 --> 00:29:22,679 So what do you wanna know? 560 00:29:22,762 --> 00:29:25,345 Whatever you're willing to share. 561 00:29:25,428 --> 00:29:28,804 I'm trying to learn the details that aren't in the files. 562 00:29:35,261 --> 00:29:37,387 [traffic hums, siren wails] 563 00:29:37,470 --> 00:29:38,512 [Ryan] Pakistan has convened 564 00:29:38,595 --> 00:29:40,053 a security council working group. 565 00:29:40,136 --> 00:29:42,053 They're demanding a vote against the U.S. 566 00:29:42,136 --> 00:29:44,178 for last night's raid. 567 00:29:44,261 --> 00:29:46,053 China and Iran are backing Pakistan. 568 00:29:46,136 --> 00:29:47,553 Brits and Poles are backing us. 569 00:29:47,637 --> 00:29:48,845 What are the Russians doing? 570 00:29:48,929 --> 00:29:50,804 [Ryan] Usual, thinking of ways to fuck us up. 571 00:29:50,887 --> 00:29:53,512 [Tasneem] Our ambassador had warned President Hayes 572 00:29:53,595 --> 00:29:56,553 that any incursion would be treated as an act of war. 573 00:29:56,637 --> 00:29:58,637 Last night, despite that warning... 574 00:29:58,720 --> 00:30:00,053 So what are you planning to do? 575 00:30:00,136 --> 00:30:01,762 [Tasneem] ...was violated by the United States. 576 00:30:01,845 --> 00:30:03,428 Make an idiot of myself. 577 00:30:03,512 --> 00:30:05,261 [Tasneem] ...Recorded the launch... 578 00:30:05,345 --> 00:30:08,095 Don't try to stop me. 579 00:30:08,178 --> 00:30:09,887 At least not at first. 580 00:30:09,970 --> 00:30:11,804 [Tasneem] ...of high explosive. 581 00:30:11,887 --> 00:30:13,679 We haven't yet been able to find specific... 582 00:30:13,762 --> 00:30:15,428 [Andrei] The crossing point was here. 583 00:30:15,512 --> 00:30:17,220 Saul had it all planned. 584 00:30:17,303 --> 00:30:20,261 He knew when the shift change was... 585 00:30:20,345 --> 00:30:23,261 where the motion sensors were. 586 00:30:23,345 --> 00:30:25,136 It was like clockwork. 587 00:30:26,720 --> 00:30:28,720 Him crossing the minefield was good. 588 00:30:28,804 --> 00:30:30,720 I was nearly across. 589 00:30:30,804 --> 00:30:32,470 So what happened? 590 00:30:32,553 --> 00:30:34,679 [chuckles] An-an owl... 591 00:30:34,762 --> 00:30:36,512 flew right in front of my face. 592 00:30:37,887 --> 00:30:41,011 I stumbled just two steps to the right and boom, my leg. 593 00:30:42,178 --> 00:30:43,470 I'm in agony. I can't move. 594 00:30:43,553 --> 00:30:45,345 Any second, they'll find me. 595 00:30:45,428 --> 00:30:47,011 Suddenly, Saul's there. 596 00:30:47,095 --> 00:30:49,428 He picks me up, carries me through the mines, 597 00:30:49,512 --> 00:30:52,804 the wires, guns firing at us, but he just keeps going. 598 00:30:52,887 --> 00:30:54,136 [Carrie] Wow. [sighs] 599 00:30:54,220 --> 00:30:56,553 I had no idea. 600 00:30:56,637 --> 00:31:00,011 And I'm telling you, these details are not in the file. 601 00:31:10,512 --> 00:31:12,970 ♪ solemn music ♪ 602 00:31:13,053 --> 00:31:14,470 ♪♪♪ 603 00:31:14,553 --> 00:31:15,762 So did you ever learn what happened 604 00:31:15,845 --> 00:31:17,387 to the other cadets in your class? 605 00:31:18,804 --> 00:31:21,303 I did go there after the wall came down 606 00:31:21,387 --> 00:31:23,470 to find out... 607 00:31:25,220 --> 00:31:26,720 [sighs] what happened to them. 608 00:31:28,387 --> 00:31:29,387 And what did you find? 609 00:31:29,470 --> 00:31:33,053 ♪♪♪ 610 00:31:33,136 --> 00:31:36,595 They were put up against the wall... 611 00:31:36,679 --> 00:31:37,595 and shot. 612 00:31:37,679 --> 00:31:39,220 Oh, my God. 613 00:31:39,303 --> 00:31:41,512 [Andrei] All of them... 614 00:31:41,595 --> 00:31:43,637 for failing to prevent my defection. 615 00:31:43,720 --> 00:31:44,595 [grunts] 616 00:31:44,679 --> 00:31:49,845 ♪♪♪ 617 00:31:58,428 --> 00:32:00,470 So one of them was a woman. 618 00:32:01,470 --> 00:32:05,929 She was not in the class. She was a teacher in English. 619 00:32:06,011 --> 00:32:07,595 What was her name? 620 00:32:07,679 --> 00:32:10,136 ♪♪♪ 621 00:32:10,220 --> 00:32:12,595 There was no name. 622 00:32:12,679 --> 00:32:14,637 Just "Comrade Instructor." 623 00:32:14,720 --> 00:32:17,095 ♪♪♪ 624 00:32:17,178 --> 00:32:18,595 What happened to her? 625 00:32:20,095 --> 00:32:21,261 I don't know. 626 00:32:21,345 --> 00:32:26,261 ♪♪♪ 627 00:32:30,053 --> 00:32:32,512 [woman] Pakistan's censure motion will be considered 628 00:32:32,595 --> 00:32:34,512 at 1700 hours today. 629 00:32:34,595 --> 00:32:38,804 We'll adjourn now so delegates can consult their governments. 630 00:32:39,804 --> 00:32:42,970 [indistinct chatter] 631 00:32:44,303 --> 00:32:45,929 [Saul] Excuse me. Excuse me. 632 00:32:46,011 --> 00:32:47,845 I wanna talk to you. Yes, you. 633 00:32:47,929 --> 00:32:49,095 I know you have it, 634 00:32:49,178 --> 00:32:50,470 so just tell me what you fucking want. 635 00:32:50,553 --> 00:32:52,387 speaking Russian 636 00:32:52,470 --> 00:32:53,470 What are you talking about? 637 00:32:53,553 --> 00:32:54,762 You know what, the black box 638 00:32:54,845 --> 00:32:56,553 from the president's helicopter. 639 00:32:57,303 --> 00:32:59,220 But I told you, we don't know about it. 640 00:32:59,303 --> 00:33:00,512 Then you're a lying bunch of fucks. 641 00:33:00,595 --> 00:33:01,679 I know you fucking have it. 642 00:33:01,762 --> 00:33:03,595 speaks Russian 643 00:33:03,679 --> 00:33:04,887 [Saul] Don't censor me. Tell him what I'm saying, 644 00:33:04,970 --> 00:33:05,762 every fucking word. You hear me? 645 00:33:05,845 --> 00:33:07,053 I'm telling them. 646 00:33:07,136 --> 00:33:08,553 I don't need to translate your bad language. 647 00:33:08,637 --> 00:33:10,887 Ask them what's the price. I know there must be a price. 648 00:33:10,970 --> 00:33:12,762 What is it? Tell me the goddamn price! 649 00:33:12,845 --> 00:33:14,428 I'll pay it! Tell me--get off of me! 650 00:33:14,512 --> 00:33:15,762 Get off of me! Tell me the fucking price! 651 00:33:15,845 --> 00:33:18,053 - [Ryan] Saul! - [man] Go, out now. 652 00:33:18,136 --> 00:33:19,470 - Get the fuck out of my way! - [man] Sir. 653 00:33:19,553 --> 00:33:20,679 [Ryan] Go. 654 00:33:23,387 --> 00:33:26,261 [indistinct chatter] 655 00:33:26,345 --> 00:33:28,261 ♪ tense music ♪ 656 00:33:28,345 --> 00:33:31,303 [all] speaking Russian 657 00:33:46,845 --> 00:33:49,720 [indistinct chatter] 658 00:33:49,804 --> 00:33:54,970 ♪♪♪ 659 00:33:57,762 --> 00:33:59,637 Thank you for digging up the past again. 660 00:33:59,720 --> 00:34:01,553 I'm sorry if it was painful. 661 00:34:01,637 --> 00:34:02,970 Actually, I'm glad. 662 00:34:04,136 --> 00:34:06,720 People will finally know everything Saul did for me. 663 00:34:11,887 --> 00:34:14,095 Wait. What's this? 664 00:34:14,178 --> 00:34:16,637 [Andrei] Oh, this was our signal to meet. 665 00:34:16,720 --> 00:34:18,762 A book moved from the right to the left side 666 00:34:18,845 --> 00:34:20,512 of the bookstore window. 667 00:34:20,595 --> 00:34:22,553 A Tauchnitz edition in red leather. 668 00:34:23,970 --> 00:34:26,804 Very Saul, he liked the old ways, 669 00:34:26,887 --> 00:34:29,345 things hidden in plain sight. 670 00:34:29,428 --> 00:34:32,387 ♪ dramatic music ♪ 671 00:34:32,470 --> 00:34:37,345 ♪♪♪ 672 00:34:37,428 --> 00:34:40,553 [indistinct chatter] 673 00:34:40,637 --> 00:34:45,512 ♪♪♪ 674 00:35:03,679 --> 00:35:05,595 [door opens] 675 00:35:09,637 --> 00:35:10,804 [door closes] 676 00:35:10,887 --> 00:35:16,053 ♪♪♪ 677 00:35:19,011 --> 00:35:20,804 - Let me. - [keys jingle] 678 00:35:20,887 --> 00:35:26,053 ♪♪♪ 679 00:35:37,053 --> 00:35:39,845 If you're gonna shoot me, flick the safety off. 680 00:35:41,011 --> 00:35:43,220 [breathes shakily] 681 00:35:43,303 --> 00:35:44,845 I'm not going to kill you. 682 00:35:44,929 --> 00:35:49,053 ♪♪♪ 683 00:35:49,136 --> 00:35:50,845 I want to take Andrei's place. 684 00:35:50,929 --> 00:35:54,804 ♪♪♪ 685 00:35:54,887 --> 00:35:56,512 They were my students. 686 00:35:57,345 --> 00:36:00,762 They knew nothing, but they were tortured, 687 00:36:00,845 --> 00:36:02,595 put against the wall and shot. 688 00:36:04,220 --> 00:36:07,470 I want to fight the people who did that. 689 00:36:09,220 --> 00:36:12,595 The man in charge of the investigation likes me. 690 00:36:12,679 --> 00:36:14,053 He's moving me to 691 00:36:14,136 --> 00:36:15,887 the Second Directorate in Moscow. 692 00:36:15,970 --> 00:36:18,470 I will be a translator there. 693 00:36:18,553 --> 00:36:20,637 I will hear things. 694 00:36:20,720 --> 00:36:22,136 I can help. 695 00:36:23,345 --> 00:36:26,720 Fraulein, I'm not who you think I am. 696 00:36:26,804 --> 00:36:31,637 ♪♪♪ 697 00:36:31,720 --> 00:36:33,387 Why don't you trust me? 698 00:36:34,303 --> 00:36:37,303 I'm sorry. You have the wrong man. 699 00:36:37,387 --> 00:36:42,261 ♪♪♪ 700 00:36:42,345 --> 00:36:45,303 ♪ uneasy music ♪ 701 00:36:45,387 --> 00:36:50,220 ♪♪♪ 702 00:36:53,887 --> 00:36:55,720 [exhales deeply] 703 00:36:55,804 --> 00:37:00,303 ♪♪♪ 704 00:37:57,804 --> 00:38:00,762 ♪ tense music ♪ 705 00:38:00,845 --> 00:38:05,720 ♪♪♪ 706 00:38:36,053 --> 00:38:38,970 [phone ringing] 707 00:38:41,553 --> 00:38:42,512 - Yes? 708 00:38:42,595 --> 00:38:44,136 - [woman] Mr. Berenson? - Yes? 709 00:38:44,220 --> 00:38:46,428 [woman] We have a package here addressed to your room 710 00:38:46,512 --> 00:38:50,845 from Tobias Straus Rare Books to a Professor Rabinow. 711 00:38:50,929 --> 00:38:52,053 Send it up. 712 00:38:52,136 --> 00:38:53,303 [woman] Right away, sir. 713 00:38:53,387 --> 00:38:56,428 ♪ suspenseful music ♪ 714 00:38:56,512 --> 00:39:01,345 ♪♪♪ 715 00:39:37,804 --> 00:39:39,011 [sighs] 716 00:39:46,970 --> 00:39:48,470 "Moscow." 717 00:39:48,553 --> 00:39:53,512 ♪♪♪ 718 00:39:55,845 --> 00:39:56,887 [sighs] Nothing. 719 00:39:56,970 --> 00:40:00,845 ♪♪♪ 720 00:40:00,929 --> 00:40:01,887 "Moscow." 721 00:40:01,970 --> 00:40:06,845 ♪♪♪ 722 00:40:21,970 --> 00:40:23,345 [Saul] Thank you. 723 00:40:23,428 --> 00:40:28,553 ♪♪♪ 724 00:41:49,053 --> 00:41:52,804 "The price has already... 725 00:41:54,220 --> 00:41:57,387 been...asked. 726 00:41:58,720 --> 00:42:03,095 It's Yevgeny Gromov's... 727 00:42:03,178 --> 00:42:04,178 play." 728 00:42:04,261 --> 00:42:07,220 ♪ menacing music ♪ 729 00:42:07,303 --> 00:42:11,637 ♪♪♪ 730 00:42:22,679 --> 00:42:25,595 [engine rumbling] 731 00:42:25,679 --> 00:42:28,470 [engine revs] 732 00:42:28,553 --> 00:42:31,470 ♪♪♪ 733 00:42:31,553 --> 00:42:33,220 speaks German 734 00:42:34,387 --> 00:42:36,095 - [engine stops] - [car door slams] 735 00:42:43,136 --> 00:42:44,720 You're late. 736 00:42:45,887 --> 00:42:48,720 I had a meeting, went long. 737 00:42:48,804 --> 00:42:52,178 You're CIA, sniffing around the language school, 738 00:42:52,261 --> 00:42:54,387 making defectors? 739 00:42:54,470 --> 00:42:56,470 - If you read my permit-- - Shut up. 740 00:42:57,261 --> 00:42:58,887 You think we don't know what you've done? 741 00:43:00,178 --> 00:43:01,345 Get in the car. 742 00:43:01,428 --> 00:43:03,512 - [Saul] Hey! - Now. 743 00:43:03,595 --> 00:43:05,136 [Saul] Let go of me. Let go of me. 744 00:43:05,220 --> 00:43:06,011 Let go of me! 745 00:43:06,095 --> 00:43:09,011 [Saul grunting] 746 00:43:09,095 --> 00:43:12,136 ♪ dramatic music ♪ 747 00:43:12,220 --> 00:43:15,679 [all grunting] 748 00:43:15,762 --> 00:43:20,720 ♪♪♪ 749 00:43:23,970 --> 00:43:25,929 [panting] 750 00:43:26,011 --> 00:43:27,762 [gun clicks] 751 00:43:27,845 --> 00:43:29,553 - [gunshot] - [grunts] 752 00:43:29,637 --> 00:43:32,762 [gunshots] 753 00:43:35,220 --> 00:43:40,136 ♪♪♪ 754 00:43:45,512 --> 00:43:46,428 [Saul] Here. 755 00:43:46,512 --> 00:43:49,470 [Anna breathing shakily] 756 00:43:49,553 --> 00:43:51,053 ♪ somber music ♪ 757 00:43:51,136 --> 00:43:52,470 [wheezes] 758 00:43:52,553 --> 00:43:55,553 ♪♪♪ 759 00:43:55,637 --> 00:43:57,553 Do you trust me now? 760 00:43:57,637 --> 00:44:02,595 ♪♪♪ 761 00:44:02,679 --> 00:44:05,595 ♪ ominous music ♪ 762 00:44:05,679 --> 00:44:10,804 ♪♪♪ 763 00:45:01,011 --> 00:45:02,178 Did you arrange the call? 764 00:45:02,261 --> 00:45:03,887 He's waiting. 765 00:45:05,345 --> 00:45:07,053 [engine turns over] 766 00:45:07,136 --> 00:45:11,720 ♪♪♪ 767 00:45:36,720 --> 00:45:39,887 [alarm beeping] 768 00:45:41,595 --> 00:45:43,387 - [buttons beep] - [alarm stops] 769 00:45:44,512 --> 00:45:46,095 Empty for two years. 770 00:45:48,053 --> 00:45:50,220 Owners are asking too much. 771 00:46:08,136 --> 00:46:09,303 There you go. 772 00:46:15,845 --> 00:46:16,804 Hey. 773 00:46:20,011 --> 00:46:22,095 Are you enjoying this, what you've got me doing? 774 00:46:22,178 --> 00:46:23,470 [sighs] 775 00:46:23,553 --> 00:46:25,720 You wanted to talk to me. 776 00:46:26,553 --> 00:46:27,929 [exhales deeply] 777 00:46:29,845 --> 00:46:32,762 The asset exists, like you said... 778 00:46:32,845 --> 00:46:35,387 recruited by Saul in East Berlin, 779 00:46:35,470 --> 00:46:38,053 probably early in 1986. 780 00:46:38,136 --> 00:46:39,387 Okay. 781 00:46:39,470 --> 00:46:41,929 I know how they communicate with each other. 782 00:46:42,011 --> 00:46:43,178 [Yevgeny] How? 783 00:46:43,261 --> 00:46:45,053 No, that's not how this works. 784 00:46:45,136 --> 00:46:47,095 Before I give you something you don't know, 785 00:46:47,178 --> 00:46:48,553 I want something in return. 786 00:46:48,637 --> 00:46:49,679 Like what? 787 00:46:49,762 --> 00:46:51,387 Where's the black box? 788 00:46:51,470 --> 00:46:53,178 Moscow. 789 00:46:53,261 --> 00:46:54,303 Where you are? 790 00:46:58,428 --> 00:46:59,929 Has the Kremlin listened to it? 791 00:47:00,011 --> 00:47:01,929 You know they have. 792 00:47:03,804 --> 00:47:05,553 Your turn. 793 00:47:05,637 --> 00:47:07,720 How do they communicate? 794 00:47:07,804 --> 00:47:10,136 I'll tell you that when I have my hands on the box. 795 00:47:10,220 --> 00:47:11,679 You know what, I don't even care how they communicate. 796 00:47:11,762 --> 00:47:13,303 Just give me the name. 797 00:47:15,136 --> 00:47:17,303 I don't have it, not yet, 798 00:47:17,387 --> 00:47:19,178 but I will if you help me. 799 00:47:19,261 --> 00:47:20,845 How? 800 00:47:20,929 --> 00:47:22,762 I need you to get ahold of some records for me, 801 00:47:22,845 --> 00:47:24,929 from a KGB archive. 802 00:47:25,720 --> 00:47:28,136 You want me to just hand them over to you? 803 00:47:28,220 --> 00:47:31,095 With what I know, once I have those records, 804 00:47:31,178 --> 00:47:33,595 I can find the name, which I will give to you 805 00:47:33,679 --> 00:47:35,345 when I have the box. 806 00:47:35,428 --> 00:47:37,720 Records. Let me guess. 807 00:47:37,804 --> 00:47:41,929 You said, uh, 1986... East Berlin. 808 00:47:42,887 --> 00:47:44,887 You're talking about the Dzershinsky School, right? 809 00:47:44,970 --> 00:47:47,470 Where Saul recruited that traitor, Kuznetsov. 810 00:47:47,553 --> 00:47:50,845 Is that the best you can do? Really? 811 00:47:50,929 --> 00:47:52,762 You think we didn't look there already? 812 00:47:52,845 --> 00:47:54,220 Wha--can you help me or not? 813 00:47:54,303 --> 00:47:55,512 No. 814 00:47:55,595 --> 00:47:56,845 All the school records were burned 815 00:47:56,929 --> 00:47:58,261 by the mob of freedom lovers 816 00:47:58,345 --> 00:48:00,303 after the wall came down in '89. 817 00:48:00,387 --> 00:48:01,970 The trail is dead. 818 00:48:03,845 --> 00:48:05,887 Why do you think we're asking you? 819 00:48:10,428 --> 00:48:11,762 I've done what I can. 820 00:48:11,845 --> 00:48:13,679 You have to keep trying. 821 00:48:13,762 --> 00:48:17,720 No, you're not listening. There's nothing else I can do. 822 00:48:17,804 --> 00:48:19,762 [Yevgeny] Your embassies in Kabul and Islamabad are 823 00:48:19,845 --> 00:48:22,136 evacuating all nonessential staff. 824 00:48:22,220 --> 00:48:24,345 Pakistan just moved two brigades 825 00:48:24,428 --> 00:48:26,136 from Kashmir to the Afghan border. 826 00:48:26,220 --> 00:48:27,512 The war is coming. 827 00:48:27,595 --> 00:48:30,345 And you can stop it. Do the honorable thing. 828 00:48:30,428 --> 00:48:32,136 Hand over the black box. 829 00:48:32,220 --> 00:48:34,553 It's out of my control. 830 00:48:34,637 --> 00:48:36,428 You have to solve this. 831 00:48:36,512 --> 00:48:38,095 [sighs] 832 00:48:39,720 --> 00:48:43,512 [Yevgeny] Besides, you haven't done everything. 833 00:48:46,136 --> 00:48:47,512 What do you mean? 834 00:48:47,595 --> 00:48:50,011 If you can't find the asset, 835 00:48:50,095 --> 00:48:52,762 you can still take Saul out of the picture. 836 00:48:54,804 --> 00:48:56,178 What the fuck are you saying? 837 00:48:56,261 --> 00:49:00,220 Then the asset is neutralized, and he's no longer a problem. 838 00:49:00,303 --> 00:49:02,136 No, the asset wouldn't be neutralized. 839 00:49:02,220 --> 00:49:03,261 Saul would never allow that. 840 00:49:03,345 --> 00:49:04,887 Why not? 841 00:49:04,970 --> 00:49:06,220 He'd have a legacy plan, 842 00:49:06,303 --> 00:49:08,345 in the event of his death, an arrangement. 843 00:49:08,428 --> 00:49:09,970 [Yevgeny] An arrangement... 844 00:49:10,053 --> 00:49:14,887 to pass the asset on to someone else. 845 00:49:14,970 --> 00:49:17,929 ♪ dramatic music ♪ 846 00:49:18,011 --> 00:49:21,428 And that someone else would be you. 847 00:49:21,512 --> 00:49:26,637 ♪♪♪ 848 00:49:29,595 --> 00:49:31,804 You knew Saul would never give up his asset. 849 00:49:31,887 --> 00:49:34,679 You fucking knew it would come to this. 850 00:49:34,762 --> 00:49:36,929 ♪♪♪ 851 00:49:37,011 --> 00:49:40,470 I hoped you'd find another way, but like you said, 852 00:49:40,553 --> 00:49:42,470 you've tried everything. 853 00:49:42,553 --> 00:49:44,512 What's left? 854 00:49:44,595 --> 00:49:48,428 ♪♪♪ 855 00:49:48,512 --> 00:49:50,136 Kill Saul. 856 00:49:50,220 --> 00:49:53,136 ♪ suspenseful music ♪ 857 00:49:53,220 --> 00:49:58,178 ♪♪♪ 858 00:50:15,303 --> 00:50:18,303 ♪ melancholy music ♪ 859 00:50:18,387 --> 00:50:23,220 ♪♪♪ 860 00:50:53,804 --> 00:50:56,470 [keys clacking, bell dings] 861 00:50:56,553 --> 00:50:57,595 [ks acngbe dgs 862 00:50:58,305 --> 00:51:04,417 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 59353

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.