All language subtitles for Homeland 8x11 - The English Teacher (English)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,453 --> 00:00:06,828 Previously, on Homeland... 2 00:00:06,912 --> 00:00:08,411 You left us no choice, 3 00:00:08,495 --> 00:00:10,162 not when you threatened to invade our country. 4 00:00:10,245 --> 00:00:13,120 No, we said give us Jalal, one man. 5 00:00:13,204 --> 00:00:15,370 Your response was to target 6 00:00:15,453 --> 00:00:18,495 20,000 US troops. 7 00:00:18,578 --> 00:00:20,037 The flight recorder, what's it gonna cost? 8 00:00:20,120 --> 00:00:23,287 Ah, Saul Berenson asked that exact thing. 9 00:00:23,370 --> 00:00:24,870 And what did you tell him? 10 00:00:24,953 --> 00:00:26,204 Well, I told him that there is no price, 11 00:00:26,287 --> 00:00:27,620 because for him, there isn't. 12 00:00:27,703 --> 00:00:31,995 Saul is running an agent inside the Kremlin. 13 00:00:32,079 --> 00:00:35,787 The identity of that agent is the only thing 14 00:00:35,870 --> 00:00:38,204 worth more to my country than watching the United States 15 00:00:38,287 --> 00:00:40,453 self-destruct on the Pakistan border. 16 00:00:40,536 --> 00:00:42,995 The Special Ops team you got captured in Kohat 17 00:00:43,079 --> 00:00:44,661 is being freed. 18 00:00:44,745 --> 00:00:47,453 These are the guys you tricked me into giving up, remember? 19 00:00:47,536 --> 00:00:50,453 You told me you learned about the president's visit 20 00:00:50,536 --> 00:00:53,536 on the morning of his arrival in Kabul. 21 00:00:53,620 --> 00:00:56,079 But I found out later that you actually suggested 22 00:00:56,162 --> 00:00:58,411 the trip to him three days before. 23 00:00:58,495 --> 00:00:59,828 It sounds like you believe I had something to do 24 00:00:59,912 --> 00:01:01,912 with the president's helicopter going down. 25 00:01:03,453 --> 00:01:04,245 Did you? 26 00:01:04,329 --> 00:01:06,661 I am not a CIA employee. 27 00:01:06,745 --> 00:01:08,912 I am a US citizen under the protection 28 00:01:08,995 --> 00:01:10,536 of the National Security Advisor. 29 00:01:10,620 --> 00:01:12,120 - Really? - Yeah. 30 00:01:12,204 --> 00:01:14,287 And I would like a lawyer. 31 00:01:14,370 --> 00:01:15,661 Then you're under arrest, 32 00:01:15,745 --> 00:01:17,578 and we're taking you back to the States. 33 00:01:17,661 --> 00:01:20,287 Things are deteriorating for you fast enough here 34 00:01:20,370 --> 00:01:23,079 without Carrie Mathison claiming that whatever trouble 35 00:01:23,162 --> 00:01:25,453 she's gotten herself into was on your behalf. 36 00:01:25,536 --> 00:01:27,578 Whatever shit she's in is because of me. 37 00:01:29,870 --> 00:01:32,287 I am not turning my back on her. 38 00:01:45,536 --> 00:01:48,162 Get back, get back! 39 00:01:52,774 --> 00:01:55,455 Sync and corrections by n17t01 www.addic7ed.com 40 00:01:56,912 --> 00:02:01,495 The World Trade Center, Tower Number One is on fire! 41 00:02:01,578 --> 00:02:04,620 I missed something once before. I won't-- 42 00:02:04,703 --> 00:02:07,536 I can't let that happen again! 43 00:02:07,620 --> 00:02:10,204 An American prisoner of war has been turned. 44 00:02:10,287 --> 00:02:11,578 You're a disgrace to your nation, 45 00:02:11,661 --> 00:02:13,079 Sergeant Nicholas Brody. 46 00:02:13,162 --> 00:02:14,620 You're a traitor and a terrorist, 47 00:02:14,703 --> 00:02:16,683 and now it's time to pay for that. 48 00:02:17,953 --> 00:02:19,453 Are you accusing me of something? 49 00:02:19,536 --> 00:02:21,828 You really do not remember? 50 00:02:21,912 --> 00:02:23,870 Remember what? 51 00:02:23,953 --> 00:02:26,329 We may be dealing with a compromised officer here. 52 00:02:26,411 --> 00:02:29,995 You had a relationship complicated enough to lie about. 53 00:02:30,079 --> 00:02:31,495 Yeah, it's complicated. 54 00:02:31,578 --> 00:02:33,411 I lost seven months of my life. 55 00:02:33,495 --> 00:02:35,995 To my Russian handler? 56 00:02:36,079 --> 00:02:37,828 Is our strategy working? 57 00:02:37,912 --> 00:02:40,912 And you will become the focus of an investigation 58 00:02:40,995 --> 00:02:44,120 that will define the rest of your life. 59 00:02:44,204 --> 00:02:45,995 That not every problem in the Middle East 60 00:02:46,079 --> 00:02:48,828 deserves a military solution. 61 00:02:48,912 --> 00:02:52,953 Because this whole country went stupid crazy after 9/11. 62 00:02:53,037 --> 00:02:54,870 Carrie, you're not yourself. 63 00:02:54,953 --> 00:02:58,411 I'm still putting the pieces together. 64 00:02:58,495 --> 00:03:01,079 Please, God, tell me you have it. 65 00:03:04,287 --> 00:03:05,661 Is there no fucking line? 66 00:03:05,745 --> 00:03:07,870 I believe you. 67 00:03:07,953 --> 00:03:09,308 No one else will. 68 00:03:09,309 --> 00:03:11,966 Homeland - 8x11 "The English Teacher" 69 00:03:15,777 --> 00:03:20,470 _ 70 00:03:36,670 --> 00:03:38,336 How come no one told me? 71 00:03:38,420 --> 00:03:39,753 I'm telling you now. 72 00:03:39,837 --> 00:03:42,378 That's a Title III writ ordering her release. 73 00:03:42,461 --> 00:03:43,962 I don't think you want to be standing in the way. 74 00:03:47,628 --> 00:03:49,336 Are you kidding? Get those off her. 75 00:03:49,420 --> 00:03:50,962 Come on. Come on. 76 00:03:51,962 --> 00:03:53,962 You fucking people. 77 00:03:54,045 --> 00:03:55,545 We're out of here. 78 00:03:59,670 --> 00:04:00,837 Who are you? 79 00:04:00,920 --> 00:04:01,712 Kevin Dance. 80 00:04:01,795 --> 00:04:03,336 Saul asked me to represent you 81 00:04:03,420 --> 00:04:04,378 for the preliminaries. 82 00:04:04,461 --> 00:04:05,879 That okay? 83 00:04:05,962 --> 00:04:07,461 They're playing this pretty close to the vest. 84 00:04:07,545 --> 00:04:09,545 We won't know exactly what they're charging you with 85 00:04:09,628 --> 00:04:11,045 until the arraignment tomorrow. 86 00:04:11,129 --> 00:04:13,211 In the meantime, don't talk to anyone. 87 00:04:13,295 --> 00:04:14,837 - Oh, I didn't. - Good. 88 00:04:14,920 --> 00:04:16,378 You're staying at Mr. Berenson's. 89 00:04:16,461 --> 00:04:18,170 He arranged the court order to get you out 90 00:04:18,253 --> 00:04:20,461 and also put up the bond. 91 00:04:20,545 --> 00:04:23,253 I'm sure you know you've got quite an advocate there. 92 00:04:30,503 --> 00:04:32,129 For those of you just tuning in, a car bomb 93 00:04:32,211 --> 00:04:35,503 at the Pakistan-Afghanistan border has left many dead 94 00:04:35,587 --> 00:04:36,879 and dozens wounded. 95 00:04:36,962 --> 00:04:39,628 A White House spokesperson confirmed to CNB 96 00:04:39,712 --> 00:04:43,295 that Jalal Haqqani, son of Haissam Haqqani, 97 00:04:43,378 --> 00:04:45,253 has claimed responsibility for the attack. 98 00:04:45,336 --> 00:04:46,587 When did that happen? 99 00:04:46,670 --> 00:04:48,129 I guess while you were traveling. 100 00:04:48,211 --> 00:04:50,004 It's been on all day. 101 00:04:50,087 --> 00:04:52,129 As just a few days ago, President Hayes... 102 00:04:52,211 --> 00:04:53,378 How many dead? 103 00:04:53,461 --> 00:04:55,587 The whole team. 104 00:04:55,670 --> 00:04:59,461 And one CIA agent wounded, a Jenna Bragg. 105 00:04:59,545 --> 00:05:01,295 They put her on a plane back here in a big hurry 106 00:05:01,378 --> 00:05:03,545 for observation. 107 00:05:03,628 --> 00:05:06,670 Also added her name to the list of witnesses against you. 108 00:05:08,004 --> 00:05:09,420 Any idea what that might be about? 109 00:05:09,503 --> 00:05:11,170 We will continue to monitor 110 00:05:11,253 --> 00:05:12,503 this volatile situation 111 00:05:12,587 --> 00:05:13,837 and bring you more information... 112 00:05:13,920 --> 00:05:15,004 No. 113 00:05:15,087 --> 00:05:16,628 ...available in Washington. 114 00:05:20,129 --> 00:05:21,879 Pakistan did not blow up our convoy. 115 00:05:21,962 --> 00:05:23,295 Jalal Haqqani did. 116 00:05:23,378 --> 00:05:25,545 Pakistan lost men in the explosion just like we did, 117 00:05:25,628 --> 00:05:26,545 in fact, more than we did. 118 00:05:26,628 --> 00:05:29,087 Excuse me, Pakistan was responsible 119 00:05:29,170 --> 00:05:31,461 for transporting our Special Ops team safely. 120 00:05:31,545 --> 00:05:33,170 So Pakistan can't say they had nothing to do with it. 121 00:05:33,253 --> 00:05:34,795 It's their fucking country. 122 00:05:34,879 --> 00:05:36,336 - David, back me up here. - No. 123 00:05:36,420 --> 00:05:38,670 This entire fiasco was his big idea. 124 00:05:38,753 --> 00:05:41,045 He-he opens his mouth, it better be to resign. 125 00:05:42,879 --> 00:05:44,170 You may not like it, 126 00:05:44,253 --> 00:05:46,378 but there are principles involved. 127 00:05:46,461 --> 00:05:48,503 - What principles? - Proportionality. 128 00:05:48,587 --> 00:05:50,753 They killed our president. They killed our operatives. 129 00:05:50,837 --> 00:05:52,295 And necessity. 130 00:05:52,378 --> 00:05:53,795 Here's the real question-- 131 00:05:53,879 --> 00:05:57,253 what calamity has to occur before you finally admit 132 00:05:57,336 --> 00:05:58,503 it's time to do something? 133 00:05:58,587 --> 00:06:00,753 Something, yes, not this, not a full-scale invasion 134 00:06:00,837 --> 00:06:02,420 of a nuclear power that has said 135 00:06:02,503 --> 00:06:05,795 they will not tolerate our crossing their border. 136 00:06:05,879 --> 00:06:08,837 How in the fucking world do you think that'll end? 137 00:06:14,295 --> 00:06:16,170 What do you recommend? 138 00:06:16,253 --> 00:06:18,378 Back channel talks with the Pakistanis, 139 00:06:18,461 --> 00:06:20,336 who are arriving in New York today 140 00:06:20,420 --> 00:06:22,045 to plead their case at the UN. 141 00:06:22,129 --> 00:06:25,545 Plus, a surgical action 142 00:06:25,628 --> 00:06:27,628 to locate and take out Jalal Haqqani. 143 00:06:29,170 --> 00:06:31,628 "Back channel talks"? 144 00:07:09,962 --> 00:07:12,295 - Thank you. - You're welcome. 145 00:07:13,336 --> 00:07:14,420 You didn't have to do this. 146 00:07:14,503 --> 00:07:17,211 I want everyone on notice. 147 00:07:17,295 --> 00:07:21,461 They wanna mess with you, they have to come through me, 148 00:07:21,545 --> 00:07:23,587 for as long as that's worth something. 149 00:07:25,503 --> 00:07:27,087 Rough day? 150 00:07:27,170 --> 00:07:29,378 Everything we've kept at bay for decades, 151 00:07:29,461 --> 00:07:31,712 it's all being discussed openly, 152 00:07:31,795 --> 00:07:33,378 as an actual option. 153 00:07:33,461 --> 00:07:34,545 By Zabel? 154 00:07:34,628 --> 00:07:36,087 Zabel, Hayes. 155 00:07:36,170 --> 00:07:37,879 It's a contagion. 156 00:07:37,962 --> 00:07:40,129 List is growing. 157 00:07:41,503 --> 00:07:44,753 I can still tell them what I heard on the flight recorder. 158 00:07:46,253 --> 00:07:48,461 We've been over this. 159 00:07:51,045 --> 00:07:53,129 Maybe I should have listened to you 160 00:07:53,211 --> 00:07:55,295 when you first wanted to tell them. 161 00:07:57,378 --> 00:08:00,336 And we just lost a Special Ops team. 162 00:08:00,420 --> 00:08:02,295 Jalal's taken credit for that too. 163 00:08:03,712 --> 00:08:05,129 Trying to have you rewrite what happened 164 00:08:05,211 --> 00:08:06,879 with the helicopter now... 165 00:08:08,545 --> 00:08:10,712 it would just seem ludicrous. 166 00:08:12,962 --> 00:08:16,211 So we need the real thing, the flight recorder. 167 00:08:17,087 --> 00:08:18,795 Yeah. 168 00:08:29,211 --> 00:08:31,420 You must know someone who can help. 169 00:08:31,503 --> 00:08:33,336 I already talked to them. 170 00:08:33,420 --> 00:08:35,170 No, I don't mean Ambassador Makarov. 171 00:08:35,253 --> 00:08:38,420 I mean, an asset in the Kremlin. 172 00:08:40,253 --> 00:08:42,420 Saul, there have been rumors for years... 173 00:08:42,503 --> 00:08:43,795 Yeah, rumors. 174 00:08:43,879 --> 00:08:45,795 ...that you have some sort of undeclared source. 175 00:08:45,879 --> 00:08:47,587 - I don't. - If there were ever a time-- 176 00:08:47,670 --> 00:08:49,378 I don't. Did you hear me? 177 00:08:57,753 --> 00:08:59,336 There's no secret asset. 178 00:08:59,420 --> 00:09:01,503 Believe me, I wish there were. 179 00:09:59,044 --> 00:10:03,531 _ 180 00:10:09,034 --> 00:10:09,924 _ 181 00:10:10,665 --> 00:10:11,612 _ 182 00:10:11,828 --> 00:10:12,645 _ 183 00:10:55,670 --> 00:10:56,795 Fuck. 184 00:10:58,420 --> 00:10:59,753 You need me here? 185 00:10:59,837 --> 00:11:00,837 No, I'm fine. Thanks. 186 00:11:07,879 --> 00:11:09,295 What are you doing? 187 00:11:09,378 --> 00:11:11,628 Checking when my Uber will be here. 188 00:11:11,712 --> 00:11:14,461 Could you just listen a second? 189 00:11:14,545 --> 00:11:15,962 Look, I know you're mad. 190 00:11:16,045 --> 00:11:17,795 Mad? 191 00:11:17,879 --> 00:11:20,170 Those guys you tricked me into exposing, 192 00:11:20,253 --> 00:11:21,795 they're dead, all of them. 193 00:11:21,879 --> 00:11:24,962 I know, and it's horrible. I am so sorry. 194 00:11:25,045 --> 00:11:28,170 But a suicide bomber did that, not me and not you. 195 00:11:29,461 --> 00:11:30,879 You lied to me. 196 00:11:30,962 --> 00:11:32,211 I didn't. 197 00:11:33,420 --> 00:11:34,753 You're delusional. 198 00:11:34,837 --> 00:11:36,837 Ninety percent of what I told you was true. 199 00:11:36,920 --> 00:11:38,879 I was looking for the black box just like I said, 200 00:11:38,962 --> 00:11:41,461 and the thing is, I found it, okay? 201 00:11:41,545 --> 00:11:43,587 I found it. 202 00:11:45,670 --> 00:11:48,087 You wanna hear what was on it? Is that of any interest to you? 203 00:11:49,045 --> 00:11:50,670 Jalal Haqqani did not shoot down 204 00:11:50,753 --> 00:11:51,795 the president's helicopter. 205 00:11:51,879 --> 00:11:53,087 It was a mechanical failure. 206 00:11:53,170 --> 00:11:54,461 So if you care about lies, 207 00:11:54,545 --> 00:11:57,004 the US is rushing to war right now based on one. 208 00:11:58,378 --> 00:11:59,295 Where is it? 209 00:11:59,378 --> 00:12:00,545 What? 210 00:12:00,628 --> 00:12:02,795 What do you think? The flight recorder. 211 00:12:06,795 --> 00:12:08,253 Yevgeny Gromov stole it from me. 212 00:12:09,461 --> 00:12:11,753 I just need a few days to get it back. 213 00:12:12,545 --> 00:12:14,587 I know you're testifying against me at the tribunal, 214 00:12:14,670 --> 00:12:15,545 and if you need to tell them 215 00:12:15,628 --> 00:12:16,461 how the safe house got discovered, 216 00:12:16,545 --> 00:12:17,628 that I lied to you, fine. 217 00:12:17,712 --> 00:12:18,753 I will even back you up. 218 00:12:18,837 --> 00:12:21,587 But please, just not yet. 219 00:12:21,670 --> 00:12:23,087 How you gonna find it? 220 00:12:25,004 --> 00:12:26,753 You say you need a few days. You must have a plan. 221 00:12:26,837 --> 00:12:27,962 What is it? 222 00:12:29,962 --> 00:12:31,628 That's my car. 223 00:12:31,712 --> 00:12:32,587 I can't tell you everything. 224 00:12:32,670 --> 00:12:34,211 That right there is how 225 00:12:34,295 --> 00:12:35,712 we got in trouble the last time. 226 00:12:35,795 --> 00:12:37,795 Okay. O-okay. 227 00:12:37,879 --> 00:12:39,795 Yevgeny has the recorder, like I said, 228 00:12:39,879 --> 00:12:41,920 but he is willing to trade. 229 00:12:44,170 --> 00:12:46,129 For what? 230 00:12:46,211 --> 00:12:48,211 For what? What did we just say? 231 00:12:48,295 --> 00:12:50,087 You tell me everything or I'm out of here. 232 00:12:52,670 --> 00:12:55,045 He is willing to trade for the identity of an agent 233 00:12:55,129 --> 00:12:57,879 in the Russian government, an asset of Saul's. 234 00:12:57,962 --> 00:12:59,795 So why didn't they ask Saul? 235 00:12:59,879 --> 00:13:01,670 Because he'd never agree. 236 00:13:03,170 --> 00:13:04,420 But you would. 237 00:13:04,503 --> 00:13:06,461 I already have. 238 00:13:12,087 --> 00:13:14,628 Saul was based in Berlin from 1982 to 1987, 239 00:13:14,712 --> 00:13:16,211 before the wall came down. 240 00:13:16,295 --> 00:13:18,503 He must have recruited the asset during that time. 241 00:13:20,545 --> 00:13:21,837 That's all you've got? 242 00:13:23,045 --> 00:13:24,378 Not quite. 243 00:13:24,461 --> 00:13:25,795 He told me once about an exfiltration 244 00:13:25,879 --> 00:13:27,837 that went bad towards the end of his stay there. 245 00:13:27,920 --> 00:13:30,336 Someone he'd recruited, that's where I'd start. 246 00:13:31,712 --> 00:13:33,211 Where you'd start? 247 00:13:34,045 --> 00:13:35,753 No one's gonna let you anywhere near a Langley computer. 248 00:13:35,837 --> 00:13:38,129 You know that, right? No one will even talk to you. 249 00:13:38,211 --> 00:13:39,045 You are. 250 00:13:42,753 --> 00:13:45,211 Yeah, you're right. I am. 251 00:13:46,045 --> 00:13:48,295 And I know how you might think I'd help you 252 00:13:48,378 --> 00:13:49,628 given how you managed to rope me 253 00:13:49,712 --> 00:13:51,461 into your bullshit twice before, 254 00:13:51,545 --> 00:13:55,545 but no, I can't help you at all. 255 00:13:56,545 --> 00:13:59,587 What I can do is let everyone know what you're up to, 256 00:13:59,670 --> 00:14:01,160 beginning with Saul. 257 00:14:20,253 --> 00:14:21,712 Thanks for getting back to me. 258 00:14:21,795 --> 00:14:22,879 You said you'd be here. 259 00:14:22,962 --> 00:14:25,129 I'm hung up in DC at least for another day. 260 00:14:25,211 --> 00:14:26,461 When you get here, we'll talk. 261 00:14:26,545 --> 00:14:27,795 - No wait. - What for? 262 00:14:27,879 --> 00:14:29,129 Jenna Bragg. I called. 263 00:14:29,211 --> 00:14:31,461 From the time we took off to the time we landed, 264 00:14:31,545 --> 00:14:33,712 you moved another 10,000 troops to our border. 265 00:14:33,795 --> 00:14:34,962 - I know. - I should be back 266 00:14:35,045 --> 00:14:37,211 in Islamabad, preparing for an invasion. 267 00:14:37,295 --> 00:14:39,336 Well, I'm hoping we can find a way to avoid that. 268 00:14:39,420 --> 00:14:40,879 Have you heard the lies coming out 269 00:14:40,962 --> 00:14:41,753 of the White House this morning, 270 00:14:41,837 --> 00:14:43,503 that we purposely delivered 271 00:14:43,587 --> 00:14:45,753 US operatives to their deaths? 272 00:14:45,837 --> 00:14:47,295 We were doing you a favor. 273 00:14:47,378 --> 00:14:48,503 I know. 274 00:14:48,587 --> 00:14:50,004 The thinking here has reached levels of crazy 275 00:14:50,087 --> 00:14:52,129 I couldn't have even imagined a year ago. 276 00:14:52,211 --> 00:14:54,129 Which improbable as it seems, 277 00:14:54,211 --> 00:14:55,712 leaves you and me on the same side, 278 00:14:55,795 --> 00:14:57,753 least I think we are. 279 00:14:57,837 --> 00:15:01,295 But the situation... is fucking delicate. 280 00:15:02,837 --> 00:15:05,545 There's only one thing that can defuse this right now. 281 00:15:05,628 --> 00:15:07,295 Which is what? 282 00:15:10,129 --> 00:15:11,378 Give us Jalal. 283 00:15:12,962 --> 00:15:16,962 I am so tired of this. We don't know where he is. 284 00:15:17,045 --> 00:15:19,378 Just give us a target, any target. 285 00:15:19,461 --> 00:15:21,587 Plausible coordinates, that's all I'm asking. 286 00:15:25,628 --> 00:15:26,920 You hear what I'm saying? 287 00:15:27,004 --> 00:15:30,253 Yeah... I do. 288 00:15:43,503 --> 00:15:44,336 Hello. 289 00:15:46,004 --> 00:15:48,420 - Thanks for seeing me. - You okay? 290 00:15:48,503 --> 00:15:50,087 Better, yeah. Thanks. 291 00:15:52,004 --> 00:15:53,837 Please. 292 00:15:53,920 --> 00:15:55,336 You said it was about Carrie. 293 00:15:56,545 --> 00:15:58,461 Yeah, and you. 294 00:15:58,545 --> 00:16:00,129 Me? 295 00:16:00,211 --> 00:16:02,920 She ambushed me at Walter Reed this morning, 296 00:16:03,004 --> 00:16:04,253 Carrie did. 297 00:16:04,336 --> 00:16:06,962 She was waiting as I was being discharged, 298 00:16:07,045 --> 00:16:09,087 and she said a lot of crazy stuff. 299 00:16:09,170 --> 00:16:10,628 Like? 300 00:16:10,712 --> 00:16:13,920 Like there's this black box she found that proves 301 00:16:14,004 --> 00:16:15,879 Jalal didn't shoot down the helicopter-- 302 00:16:15,962 --> 00:16:16,879 it was a mechanical failure-- 303 00:16:16,962 --> 00:16:19,004 but Yevgeny stole it from her. 304 00:16:19,087 --> 00:16:20,211 And if she could just get it back, 305 00:16:20,295 --> 00:16:21,837 she could save the world. 306 00:16:21,920 --> 00:16:23,587 That's true, all of it. 307 00:16:24,587 --> 00:16:29,129 Look, I know you're going in front of the tribunal today. 308 00:16:30,211 --> 00:16:31,920 I agreed to talk you because I thought 309 00:16:32,004 --> 00:16:34,503 maybe you were looking for a way to be on Carrie's side. 310 00:16:34,587 --> 00:16:37,753 Not really. 311 00:16:37,837 --> 00:16:40,211 I'm not exactly sure what she did do or didn't do 312 00:16:40,295 --> 00:16:42,087 or what mistakes she made. 313 00:16:42,170 --> 00:16:44,420 There's always some. 314 00:16:44,503 --> 00:16:47,795 But everything she does, everything... 315 00:16:47,879 --> 00:16:50,628 is because she never loses sight of what's important. 316 00:16:52,211 --> 00:16:55,336 And honestly, she's the only person I've ever known 317 00:16:55,420 --> 00:16:57,753 I can say that of. 318 00:16:59,087 --> 00:17:01,753 So we're all here fiddling while Rome burns. 319 00:17:03,587 --> 00:17:05,295 This tribunal will ask you to help them 320 00:17:05,378 --> 00:17:07,503 with some bullshit charge. 321 00:17:10,211 --> 00:17:11,712 But when you're dealing with Carrie, 322 00:17:11,795 --> 00:17:14,211 you have to do what she does. 323 00:17:14,295 --> 00:17:16,628 You have to decide for yourself what matters. 324 00:17:16,712 --> 00:17:20,712 You have to decide what kind of person you are. 325 00:17:29,879 --> 00:17:33,087 Criminal case 17-386, 326 00:17:33,211 --> 00:17:35,253 you are charged on information. 327 00:17:35,336 --> 00:17:38,336 Count one, lying to a federal officer. 328 00:17:39,129 --> 00:17:42,879 Count two, obstruction of an official proceeding. 329 00:17:42,962 --> 00:17:45,211 Count three, providing material support 330 00:17:45,295 --> 00:17:47,670 to a foreign terrorist organization. 331 00:17:47,753 --> 00:17:50,920 Count four, attempting to provide material support 332 00:17:51,004 --> 00:17:53,420 to a foreign terrorist organization. 333 00:17:53,503 --> 00:17:56,211 Count five, accessory to murder 334 00:17:56,295 --> 00:17:59,420 of Ralph Warner, President of the United States. 335 00:18:00,211 --> 00:18:02,795 Count six, accessory to murder, 336 00:18:02,879 --> 00:18:04,670 Special Operator Number One, 337 00:18:04,753 --> 00:18:07,211 employed by the Central Intelligence Agency. 338 00:18:07,295 --> 00:18:09,879 Count seven, accessory to murder, 339 00:18:09,962 --> 00:18:12,045 Special Operator Number Two, 340 00:18:12,129 --> 00:18:14,879 employed by the Central Intelligence Agency. 341 00:18:14,962 --> 00:18:18,253 Count eight, accessory to murder, Special Operator... 342 00:18:18,336 --> 00:18:20,087 - Breathe. - ...Number Three, 343 00:18:20,170 --> 00:18:22,795 employed by the Central Intelligence Agency. 344 00:18:22,879 --> 00:18:24,045 Count nine... 345 00:19:03,170 --> 00:19:05,295 Carrie Mathison. 346 00:19:05,378 --> 00:19:08,045 I'm Charlotte Benson, a friend of Yevgeny's. 347 00:19:09,420 --> 00:19:11,837 Fuck him and fuck you. 348 00:19:11,920 --> 00:19:13,545 We have resources. 349 00:19:14,962 --> 00:19:15,879 Whatever help you need. 350 00:19:18,295 --> 00:19:20,670 Just let me know. 351 00:19:36,920 --> 00:19:38,420 Take a seat. 352 00:19:46,753 --> 00:19:48,253 Thank you for coming. 353 00:19:50,920 --> 00:19:52,545 Recording. 354 00:19:54,753 --> 00:19:56,837 Interview with... 355 00:19:56,920 --> 00:19:58,087 Jenna Bragg. 356 00:19:58,170 --> 00:20:00,336 In the matter of US v. Carrie Mathison, 357 00:20:00,420 --> 00:20:02,087 a traitor, conspiring with agents 358 00:20:02,170 --> 00:20:03,336 of the Russian government, 359 00:20:03,420 --> 00:20:05,503 implicated in the death of an American president. 360 00:20:05,587 --> 00:20:07,004 There's a lot to review here. 361 00:20:07,087 --> 00:20:08,420 - We're gonna start with-- - Excuse me. 362 00:20:10,587 --> 00:20:14,253 Uh... I-I thought I was okay... 363 00:20:14,336 --> 00:20:16,420 but I think maybe I'm not. 364 00:20:19,837 --> 00:20:21,295 I need a few days. 365 00:20:35,795 --> 00:20:37,587 I was right. You were wrong. 366 00:20:38,837 --> 00:20:40,045 About what? 367 00:20:40,129 --> 00:20:42,129 About what happens if you're not afraid 368 00:20:42,211 --> 00:20:44,378 to apply a little pressure. 369 00:20:44,461 --> 00:20:46,753 We got an off-the-record call from Islamabad. 370 00:20:46,837 --> 00:20:49,461 Turns out they do have a location on Jalal. 371 00:20:49,545 --> 00:20:50,879 What do you know. They just found out. 372 00:20:50,962 --> 00:20:52,045 What a lucky break. 373 00:20:52,129 --> 00:20:54,045 Uh, some Intel landed on their desk. 374 00:20:54,129 --> 00:20:55,295 - Huh. - He's at one 375 00:20:55,378 --> 00:20:56,545 of the compounds his father used to use. 376 00:20:56,628 --> 00:20:58,879 Half an hour ago, there was one HiLux there. 377 00:20:58,962 --> 00:21:00,461 Now there are four. 378 00:21:01,879 --> 00:21:02,795 What's the plan? 379 00:21:04,503 --> 00:21:07,587 Not back channel talks, I'll tell you that. 380 00:21:09,420 --> 00:21:10,837 Everybody's in the situation room. 381 00:21:10,920 --> 00:21:12,670 We're about to pull the trigger. 382 00:21:30,420 --> 00:21:32,129 Hangar two-one with friendlies 383 00:21:32,211 --> 00:21:34,087 and target in sight. 384 00:21:34,170 --> 00:21:37,336 Final attack tone-- 160 to 190. 385 00:21:37,420 --> 00:21:38,712 You're cleared hot. 386 00:21:38,795 --> 00:21:40,087 Copy, hangar two-one, 387 00:21:40,170 --> 00:21:42,004 with the friendlies and the target in sight. 388 00:21:42,087 --> 00:21:43,461 Final attack tone-- 160... 389 00:21:43,545 --> 00:21:47,336 Thank God they came around, the Pakistanis. 390 00:21:47,420 --> 00:21:49,670 Yeah, thank God. 391 00:21:51,545 --> 00:21:53,378 You wanna tell me what's going on here? 392 00:21:54,587 --> 00:21:57,628 Ten, nine, eight, 393 00:21:57,712 --> 00:22:01,378 seven, six, five, 394 00:22:01,461 --> 00:22:05,795 four, three, two, one. 395 00:22:07,170 --> 00:22:08,211 Good hit, good hit. 396 00:22:08,295 --> 00:22:09,962 DDA 100/100. 397 00:22:10,045 --> 00:22:11,837 Target destroyed. 398 00:22:11,920 --> 00:22:13,795 Well, fuck yeah. 399 00:22:20,837 --> 00:22:22,628 Mr. President. 400 00:22:29,837 --> 00:22:32,170 You don't wanna hear what the Pakistanis will say? 401 00:22:32,253 --> 00:22:33,503 I know what they'll say. 402 00:22:33,587 --> 00:22:35,420 They'll be protesting a flagrant violation 403 00:22:35,503 --> 00:22:37,336 of their sovereignty. 404 00:22:37,420 --> 00:22:38,837 - Where are you going? - New York. 405 00:22:38,920 --> 00:22:41,587 Anyone asks, tell 'em somewhere else. 406 00:23:13,920 --> 00:23:17,712 I found something about that exfiltration that went south. 407 00:23:23,129 --> 00:23:24,879 It was 1986. 408 00:23:24,962 --> 00:23:27,461 A guy named Andrei Kuznetsov. 409 00:23:28,670 --> 00:23:31,670 Saul recruited him at a KGB language school 410 00:23:31,753 --> 00:23:33,420 in East Berlin. 411 00:23:33,503 --> 00:23:35,378 For some reason, the guy panicked, 412 00:23:35,461 --> 00:23:37,461 and Saul had to get him out in a hurry. 413 00:23:38,545 --> 00:23:40,378 The extraction got messy. 414 00:23:40,461 --> 00:23:42,879 He actually lost a leg. 415 00:23:44,295 --> 00:23:45,628 But he's still alive. 416 00:23:46,879 --> 00:23:47,837 He is? 417 00:23:47,920 --> 00:23:50,253 And living under witness protection 418 00:23:50,336 --> 00:23:53,795 in Pennsylvania as Alex Surnow. 419 00:23:55,170 --> 00:23:57,336 So he's-he's not the asset. 420 00:23:57,420 --> 00:23:59,503 No, he can't be. 421 00:23:59,587 --> 00:24:01,461 He's been stateside for 30 years. 422 00:24:03,211 --> 00:24:04,837 But I think he might know something. 423 00:24:06,670 --> 00:24:07,753 Why? 424 00:24:09,045 --> 00:24:12,753 Saul never declared an asset out of the East again, ever. 425 00:24:12,837 --> 00:24:14,129 But right around this time 426 00:24:14,211 --> 00:24:17,087 is when all his intelligence coups begin, 427 00:24:17,170 --> 00:24:20,461 like that Gorbachev was willing to do business with the West, 428 00:24:20,545 --> 00:24:22,753 like the cover-up at Chernobyl, 429 00:24:22,837 --> 00:24:24,587 like Aldrich Ames. 430 00:24:30,170 --> 00:24:31,545 Thank you. 431 00:24:47,378 --> 00:24:48,795 You sure you wanna do this? 432 00:24:49,879 --> 00:24:51,545 Betray Saul. 433 00:24:53,045 --> 00:24:54,545 I'm sure I don't want to. 434 00:24:55,628 --> 00:24:57,587 Tell me there's another way. 435 00:25:00,378 --> 00:25:02,837 You're right, there's probably not. 436 00:25:06,211 --> 00:25:07,795 Anyway, I'm done. 437 00:25:09,670 --> 00:25:10,879 What do you mean you're done? 438 00:25:10,962 --> 00:25:13,503 I mean, I'm done, not just with this, 439 00:25:13,587 --> 00:25:15,336 with everything, the whole CIA. 440 00:25:15,420 --> 00:25:18,587 Wh-that-that's what this means to you? 441 00:25:18,670 --> 00:25:20,170 After what you found here, 442 00:25:20,253 --> 00:25:21,920 after you thought your way through it, 443 00:25:22,004 --> 00:25:23,712 you think that's a reason to quit? 444 00:25:23,795 --> 00:25:26,253 No, but the Special Ops team dying, 445 00:25:26,336 --> 00:25:27,420 that's a reason. 446 00:25:28,920 --> 00:25:31,087 And this asset will be tortured to death if you find him. 447 00:25:31,170 --> 00:25:32,336 That's a reason. 448 00:25:32,420 --> 00:25:34,837 It'll get us the flight recorder. 449 00:25:36,503 --> 00:25:37,879 That's how you see it. I know. 450 00:25:37,962 --> 00:25:42,253 And I've tried to see it like you, but I just can't. 451 00:25:47,837 --> 00:25:51,837 I got into this thinking I would make things better. 452 00:25:53,587 --> 00:25:55,920 But I don't actually believe that anymore. 453 00:25:59,587 --> 00:26:01,795 All I see is damage. 454 00:27:43,420 --> 00:27:45,045 Alex Surnow? 455 00:27:45,129 --> 00:27:46,753 My name's Heather Frith. 456 00:27:46,837 --> 00:27:49,336 We have an acquaintance in common, Saul Berenson. 457 00:27:51,211 --> 00:27:52,795 I don't know any Saul Berenson. 458 00:27:52,879 --> 00:27:55,295 He saved your life... 459 00:27:55,378 --> 00:27:57,295 when your name was Andrei Kuznetsov. 460 00:27:57,378 --> 00:27:59,795 You lost your leg below the knee 461 00:27:59,879 --> 00:28:02,045 in a minefield on the East German border. 462 00:28:03,920 --> 00:28:05,378 Could we talk inside? 463 00:28:14,837 --> 00:28:16,962 I work for the agency Saul used to run, 464 00:28:17,045 --> 00:28:20,045 in Archives, for the chief historian. 465 00:28:22,920 --> 00:28:24,503 What do you want? 466 00:28:24,587 --> 00:28:26,837 It's nearly 40 years since you defected. 467 00:28:26,920 --> 00:28:29,670 Most of the files are being declassified. 468 00:28:29,753 --> 00:28:32,253 My job is to talk to the people in those files 469 00:28:32,336 --> 00:28:34,170 to make sure we have the whole story, obviously, 470 00:28:34,253 --> 00:28:36,336 also to make sure identities are protected 471 00:28:36,420 --> 00:28:38,336 where they need to be, like with you. 472 00:28:39,420 --> 00:28:40,628 Does Saul know? 473 00:28:41,837 --> 00:28:43,170 Because I should call him and let him know 474 00:28:43,253 --> 00:28:45,378 that you're here, throwing his name around. 475 00:28:47,129 --> 00:28:51,879 Um... well, if you need to call him, sure, feel free. 476 00:29:19,087 --> 00:29:20,879 So what do you wanna know? 477 00:29:20,962 --> 00:29:23,545 Whatever you're willing to share. 478 00:29:23,628 --> 00:29:27,004 I'm trying to learn the details that aren't in the files. 479 00:29:33,461 --> 00:29:35,587 _ 480 00:29:35,670 --> 00:29:36,712 Pakistan has convened 481 00:29:36,795 --> 00:29:38,253 a security council working group. 482 00:29:38,336 --> 00:29:40,253 They're demanding a vote against the US 483 00:29:40,336 --> 00:29:42,378 for last night's raid. 484 00:29:42,461 --> 00:29:44,253 China and Iran are backing Pakistan. 485 00:29:44,336 --> 00:29:45,753 Brits and Poles are backing us. 486 00:29:45,837 --> 00:29:47,045 What are the Russians doing? 487 00:29:47,129 --> 00:29:49,004 Usual, thinking of ways to fuck us up. 488 00:29:49,087 --> 00:29:51,712 Our ambassador had warned President Hayes 489 00:29:51,795 --> 00:29:54,753 that any incursion would be treated as an act of war. 490 00:29:54,837 --> 00:29:56,837 Last night, despite that warning... 491 00:29:56,920 --> 00:29:58,253 So what are you planning to do? 492 00:29:58,336 --> 00:29:59,962 ...was violated by the United States. 493 00:30:00,045 --> 00:30:01,628 Make an idiot of myself. 494 00:30:01,712 --> 00:30:03,461 ...Recorded the launch... 495 00:30:03,545 --> 00:30:06,295 Don't try to stop me. 496 00:30:06,378 --> 00:30:08,087 At least not at first. 497 00:30:08,170 --> 00:30:10,004 ...of high explosive. 498 00:30:10,087 --> 00:30:11,879 We haven't yet been able to find specific... 499 00:30:11,962 --> 00:30:13,628 The crossing point was here. 500 00:30:13,712 --> 00:30:15,420 Saul had it all planned. 501 00:30:15,503 --> 00:30:18,461 He knew when the shift change was... 502 00:30:18,545 --> 00:30:21,461 where the motion sensors were. 503 00:30:21,545 --> 00:30:23,336 It was like clockwork. 504 00:30:24,920 --> 00:30:26,920 Him crossing the minefield was good. 505 00:30:27,004 --> 00:30:28,920 I was nearly across. 506 00:30:29,004 --> 00:30:30,670 So what happened? 507 00:30:30,753 --> 00:30:32,879 An-an owl... 508 00:30:32,962 --> 00:30:34,712 flew right in front of my face. 509 00:30:36,087 --> 00:30:39,211 I stumbled just two steps to the right and boom, my leg. 510 00:30:40,378 --> 00:30:41,670 I'm in agony. I can't move. 511 00:30:41,753 --> 00:30:43,545 Any second, they'll find me. 512 00:30:43,628 --> 00:30:45,211 Suddenly, Saul's there. 513 00:30:45,295 --> 00:30:47,628 He picks me up, carries me through the mines, 514 00:30:47,712 --> 00:30:51,004 the wires, guns firing at us, but he just keeps going. 515 00:30:52,420 --> 00:30:54,753 I had no idea. 516 00:30:54,837 --> 00:30:58,211 And I'm telling you, these details are not in the file. 517 00:31:12,753 --> 00:31:13,962 So did you ever learn what happened 518 00:31:14,045 --> 00:31:15,587 to the other cadets in your class? 519 00:31:17,004 --> 00:31:19,503 I did go there after the wall came down 520 00:31:19,587 --> 00:31:21,670 to find out... 521 00:31:23,420 --> 00:31:24,920 what happened to them. 522 00:31:26,587 --> 00:31:27,587 And what did you find? 523 00:31:31,336 --> 00:31:34,795 They were put up against the wall... 524 00:31:34,879 --> 00:31:35,795 and shot. 525 00:31:35,879 --> 00:31:37,420 Oh, my God. 526 00:31:37,503 --> 00:31:39,712 All of them... 527 00:31:39,795 --> 00:31:41,837 for failing to prevent my defection. 528 00:31:56,628 --> 00:31:58,670 So one of them was a woman. 529 00:31:59,670 --> 00:32:04,129 She was not in the class. She was a teacher in English. 530 00:32:04,211 --> 00:32:05,795 What was her name? 531 00:32:08,420 --> 00:32:10,795 There was no name. 532 00:32:10,879 --> 00:32:12,837 Just "Comrade Instructor." 533 00:32:15,378 --> 00:32:16,795 What happened to her? 534 00:32:18,295 --> 00:32:19,461 I don't know. 535 00:32:28,253 --> 00:32:30,712 Pakistan's censure motion will be considered 536 00:32:30,795 --> 00:32:32,712 at 1700 hours today. 537 00:32:32,795 --> 00:32:37,004 We'll adjourn now so delegates can consult their governments. 538 00:32:42,503 --> 00:32:44,129 Excuse me. Excuse me. 539 00:32:44,211 --> 00:32:46,045 I wanna talk to you. Yes, you. 540 00:32:46,129 --> 00:32:47,295 I know you have it, 541 00:32:47,378 --> 00:32:49,259 so just tell me what you fucking want. 542 00:32:49,260 --> 00:32:50,669 _ 543 00:32:50,670 --> 00:32:51,670 What are you talking about? 544 00:32:51,753 --> 00:32:52,962 You know what, the black box 545 00:32:53,045 --> 00:32:54,753 from the president's helicopter. 546 00:32:54,754 --> 00:32:55,502 _ 547 00:32:55,503 --> 00:32:57,420 But I told you, we don't know about it. 548 00:32:57,503 --> 00:32:58,712 Then you're a lying bunch of fucks. 549 00:32:58,795 --> 00:32:59,879 I know you fucking have it. 550 00:32:59,962 --> 00:33:01,795 _ 551 00:33:01,879 --> 00:33:03,087 Don't censor me. Tell him what I'm saying, 552 00:33:03,170 --> 00:33:03,962 every fucking word. You hear me? 553 00:33:04,045 --> 00:33:05,253 I'm telling them. 554 00:33:05,336 --> 00:33:06,753 I don't need to translate your bad language. 555 00:33:06,837 --> 00:33:09,087 Ask them what's the price. I know there must be a price. 556 00:33:09,170 --> 00:33:10,962 What is it? Tell me the goddamn price! 557 00:33:11,045 --> 00:33:12,628 I'll pay it! Tell me-- get off of me! 558 00:33:12,712 --> 00:33:13,962 Get off of me! Tell me the fucking price! 559 00:33:14,045 --> 00:33:16,253 - Saul! - Go, out now. 560 00:33:16,336 --> 00:33:17,670 - Get the fuck out of my way! - Sir. 561 00:33:17,753 --> 00:33:18,879 Go. 562 00:33:27,191 --> 00:33:29,503 _ 563 00:33:29,504 --> 00:33:32,872 _ 564 00:33:33,360 --> 00:33:35,483 _ 565 00:33:36,757 --> 00:33:38,901 _ 566 00:33:39,869 --> 00:33:41,931 _ 567 00:33:55,962 --> 00:33:57,837 Thank you for digging up the past again. 568 00:33:57,920 --> 00:33:59,753 I'm sorry if it was painful. 569 00:33:59,837 --> 00:34:01,170 Actually, I'm glad. 570 00:34:02,336 --> 00:34:04,920 People will finally know everything Saul did for me. 571 00:34:10,087 --> 00:34:12,295 Wait. What's this? 572 00:34:12,378 --> 00:34:14,837 Oh, this was our signal to meet. 573 00:34:14,920 --> 00:34:16,962 A book moved from the right to the left side 574 00:34:17,045 --> 00:34:18,712 of the bookstore window. 575 00:34:18,795 --> 00:34:20,753 A Tauchnitz edition in red leather. 576 00:34:22,170 --> 00:34:25,004 Very Saul, he liked the old ways, 577 00:34:25,087 --> 00:34:27,545 things hidden in plain sight. 578 00:35:17,211 --> 00:35:19,004 Let me. 579 00:35:35,253 --> 00:35:38,045 If you're gonna shoot me, flick the safety off. 580 00:35:41,503 --> 00:35:43,045 I'm not going to kill you. 581 00:35:47,336 --> 00:35:49,045 I want to take Andrei's place. 582 00:35:53,087 --> 00:35:54,712 They were my students. 583 00:35:55,545 --> 00:35:58,962 They knew nothing, but they were tortured, 584 00:35:59,045 --> 00:36:00,795 put against the wall and shot. 585 00:36:02,420 --> 00:36:05,670 I want to fight the people who did that. 586 00:36:07,420 --> 00:36:10,795 The man in charge of the investigation likes me. 587 00:36:10,879 --> 00:36:12,253 He's moving me to 588 00:36:12,336 --> 00:36:14,087 the Second Directorate in Moscow. 589 00:36:14,170 --> 00:36:16,670 I will be a translator there. 590 00:36:16,753 --> 00:36:18,837 I will hear things. 591 00:36:18,920 --> 00:36:20,336 I can help. 592 00:36:21,545 --> 00:36:24,920 Fraulein, I'm not who you think I am. 593 00:36:29,920 --> 00:36:31,587 Why don't you trust me? 594 00:36:32,503 --> 00:36:35,503 I'm sorry. You have the wrong man. 595 00:37:23,183 --> 00:37:24,927 _ 596 00:38:39,753 --> 00:38:40,712 Yes? 597 00:38:40,795 --> 00:38:42,336 - Mr. Berenson? - Yes? 598 00:38:42,420 --> 00:38:44,628 We have a package here addressed to your room 599 00:38:44,712 --> 00:38:49,045 from Tobias Straus Rare Books to a Professor Rabinow. 600 00:38:49,129 --> 00:38:50,253 Send it up. 601 00:38:50,336 --> 00:38:51,503 Right away, sir. 602 00:39:04,830 --> 00:39:06,109 _ 603 00:39:06,625 --> 00:39:07,979 _ 604 00:39:08,124 --> 00:39:09,163 _ 605 00:39:11,840 --> 00:39:12,696 _ 606 00:39:14,099 --> 00:39:15,160 _ 607 00:39:18,520 --> 00:39:19,491 _ 608 00:39:19,870 --> 00:39:21,335 _ 609 00:39:28,056 --> 00:39:29,743 _ 610 00:39:45,170 --> 00:39:46,670 "Moscow." 611 00:39:54,045 --> 00:39:55,087 Nothing. 612 00:39:59,129 --> 00:40:00,087 "Moscow." 613 00:40:20,170 --> 00:40:21,545 Thank you. 614 00:41:47,253 --> 00:41:51,004 "The price has already... 615 00:41:52,420 --> 00:41:55,587 been... asked. 616 00:41:56,920 --> 00:42:01,295 It's Yevgeny Gromov's... 617 00:42:01,378 --> 00:42:02,378 play." 618 00:42:29,753 --> 00:42:31,420 _ 619 00:42:41,336 --> 00:42:42,920 You're late. 620 00:42:44,087 --> 00:42:46,920 I had a meeting, went long. 621 00:42:47,004 --> 00:42:50,378 You're CIA, sniffing around the language school, 622 00:42:50,461 --> 00:42:52,587 making defectors? 623 00:42:52,670 --> 00:42:54,670 - If you read my permit-- - Shut up. 624 00:42:55,461 --> 00:42:57,087 You think we don't know what you've done? 625 00:42:58,378 --> 00:42:59,545 Get in the car. 626 00:42:59,628 --> 00:43:01,712 - Hey! - Now. 627 00:43:01,795 --> 00:43:03,336 Let go of me. Let go of me. 628 00:43:03,420 --> 00:43:04,211 Let go of me! 629 00:43:43,712 --> 00:43:44,628 Here. 630 00:43:53,837 --> 00:43:55,753 Do you trust me now? 631 00:44:59,211 --> 00:45:00,378 Did you arrange the call? 632 00:45:00,461 --> 00:45:02,087 He's waiting. 633 00:45:10,170 --> 00:45:13,128 _ 634 00:45:42,712 --> 00:45:44,295 Empty for two years. 635 00:45:46,253 --> 00:45:48,420 Owners are asking too much. 636 00:46:06,336 --> 00:46:07,503 There you go. 637 00:46:14,045 --> 00:46:15,004 Hey. 638 00:46:18,211 --> 00:46:20,295 Are you enjoying this, what you've got me doing? 639 00:46:21,753 --> 00:46:23,920 You wanted to talk to me. 640 00:46:28,045 --> 00:46:30,962 The asset exists, like you said... 641 00:46:31,045 --> 00:46:33,587 recruited by Saul in East Berlin, 642 00:46:33,670 --> 00:46:36,253 probably early in 1986. 643 00:46:36,336 --> 00:46:37,587 Okay. 644 00:46:37,670 --> 00:46:40,129 I know how they communicate with each other. 645 00:46:40,211 --> 00:46:41,378 How? 646 00:46:41,461 --> 00:46:43,253 No, that's not how this works. 647 00:46:43,336 --> 00:46:45,295 Before I give you something you don't know, 648 00:46:45,378 --> 00:46:46,753 I want something in return. 649 00:46:46,837 --> 00:46:47,879 Like what? 650 00:46:47,962 --> 00:46:49,587 Where's the black box? 651 00:46:49,670 --> 00:46:51,378 Moscow. 652 00:46:51,461 --> 00:46:52,503 Where you are? 653 00:46:56,628 --> 00:46:58,129 Has the Kremlin listened to it? 654 00:46:58,211 --> 00:47:00,129 You know they have. 655 00:47:02,004 --> 00:47:03,753 Your turn. 656 00:47:03,837 --> 00:47:05,920 How do they communicate? 657 00:47:06,004 --> 00:47:08,336 I'll tell you that when I have my hands on the box. 658 00:47:08,420 --> 00:47:09,879 You know what, I don't even care how they communicate. 659 00:47:09,962 --> 00:47:11,503 Just give me the name. 660 00:47:13,336 --> 00:47:15,503 I don't have it, not yet, 661 00:47:15,587 --> 00:47:17,378 but I will if you help me. 662 00:47:17,461 --> 00:47:19,045 How? 663 00:47:19,129 --> 00:47:20,962 I need you to get ahold of some records for me, 664 00:47:21,045 --> 00:47:23,129 from a KGB archive. 665 00:47:23,920 --> 00:47:26,336 You want me to just hand them over to you? 666 00:47:26,420 --> 00:47:29,295 With what I know, once I have those records, 667 00:47:29,378 --> 00:47:31,795 I can find the name, which I will give to you 668 00:47:31,879 --> 00:47:33,545 when I have the box. 669 00:47:33,628 --> 00:47:35,920 Records. Let me guess. 670 00:47:36,004 --> 00:47:40,129 You said, uh, 1986... East Berlin. 671 00:47:41,087 --> 00:47:43,087 You're talking about the Dzershinsky School, right? 672 00:47:43,170 --> 00:47:45,670 Where Saul recruited that traitor, Kuznetsov. 673 00:47:45,753 --> 00:47:49,045 Is that the best you can do? Really? 674 00:47:49,129 --> 00:47:50,962 You think we didn't look there already? 675 00:47:51,045 --> 00:47:52,420 Wha-- can you help me or not? 676 00:47:52,503 --> 00:47:53,712 No. 677 00:47:53,795 --> 00:47:55,045 All the school records were burned 678 00:47:55,129 --> 00:47:56,461 by the mob of freedom lovers 679 00:47:56,545 --> 00:47:58,503 after the wall came down in '89. 680 00:47:58,587 --> 00:48:00,170 The trail is dead. 681 00:48:02,045 --> 00:48:04,087 Why do you think we're asking you? 682 00:48:08,628 --> 00:48:09,962 I've done what I can. 683 00:48:10,045 --> 00:48:11,879 You have to keep trying. 684 00:48:11,962 --> 00:48:15,920 No, you're not listening. There's nothing else I can do. 685 00:48:16,004 --> 00:48:17,962 Your embassies in Kabul and Islamabad are 686 00:48:18,045 --> 00:48:20,336 evacuating all nonessential staff. 687 00:48:20,420 --> 00:48:22,545 Pakistan just moved two brigades 688 00:48:22,628 --> 00:48:24,336 from Kashmir to the Afghan border. 689 00:48:24,420 --> 00:48:25,712 The war is coming. 690 00:48:25,795 --> 00:48:28,545 And you can stop it. Do the honorable thing. 691 00:48:28,628 --> 00:48:30,336 Hand over the black box. 692 00:48:30,420 --> 00:48:32,753 It's out of my control. 693 00:48:32,837 --> 00:48:34,628 You have to solve this. 694 00:48:37,920 --> 00:48:41,712 Besides, you haven't done everything. 695 00:48:44,336 --> 00:48:45,712 What do you mean? 696 00:48:45,795 --> 00:48:48,211 If you can't find the asset, 697 00:48:48,295 --> 00:48:50,962 you can still take Saul out of the picture. 698 00:48:53,004 --> 00:48:54,378 What the fuck are you saying? 699 00:48:54,461 --> 00:48:58,420 Then the asset is neutralized, and he's no longer a problem. 700 00:48:58,503 --> 00:49:00,336 No, the asset wouldn't be neutralized. 701 00:49:00,420 --> 00:49:01,461 Saul would never allow that. 702 00:49:01,545 --> 00:49:03,087 Why not? 703 00:49:03,170 --> 00:49:04,420 He'd have a legacy plan, 704 00:49:04,503 --> 00:49:06,545 in the event of his death, an arrangement. 705 00:49:06,628 --> 00:49:08,170 An arrangement... 706 00:49:08,253 --> 00:49:13,087 to pass the asset on to someone else. 707 00:49:16,211 --> 00:49:19,628 And that someone else would be you. 708 00:49:27,795 --> 00:49:30,004 You knew Saul would never give up his asset. 709 00:49:30,087 --> 00:49:32,879 You fucking knew it would come to this. 710 00:49:35,211 --> 00:49:38,670 I hoped you'd find another way, but like you said, 711 00:49:38,753 --> 00:49:40,670 you've tried everything. 712 00:49:40,753 --> 00:49:42,712 What's left? 713 00:49:46,712 --> 00:49:48,867 Kill Saul. 714 00:50:12,918 --> 00:50:17,992 Sync and corrections by n17t01 www.addic7ed.com 49962

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.