All language subtitles for Homeland - 08x11 - The English Teacher.iNTERNAL GHOSTS.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,453 --> 00:00:06,828 [Saul] Previously, on Homeland... 2 00:00:06,912 --> 00:00:08,411 You left us no choice, 3 00:00:08,495 --> 00:00:10,162 not when you threatened to invade our country. 4 00:00:10,245 --> 00:00:13,120 No, we said give us Jalal, one man. 5 00:00:13,204 --> 00:00:15,370 Your response was to target 6 00:00:15,453 --> 00:00:18,495 20,000 US troops. 7 00:00:18,578 --> 00:00:20,037 The flight recorder, what's it gonna cost? 8 00:00:20,120 --> 00:00:23,287 Ah, Saul Berenson asked that exact thing. 9 00:00:23,370 --> 00:00:24,870 And what did you tell him? 10 00:00:24,953 --> 00:00:26,204 Well, I told him that there is no price, 11 00:00:26,287 --> 00:00:27,620 because for him, there isn't. 12 00:00:27,703 --> 00:00:31,995 Saul is running an agent inside the Kremlin. 13 00:00:32,079 --> 00:00:35,787 The identity of that agent is the only thing 14 00:00:35,870 --> 00:00:38,204 worth more to my country than watching the United States 15 00:00:38,287 --> 00:00:40,453 self-destruct on the Pakistan border. 16 00:00:40,536 --> 00:00:42,995 The Special Ops team you got captured in Kohat 17 00:00:43,079 --> 00:00:44,661 is being freed. 18 00:00:44,745 --> 00:00:47,453 These are the guys you tricked me into giving up, remember? 19 00:00:47,536 --> 00:00:50,453 You told me you learned about the president's visit 20 00:00:50,536 --> 00:00:53,536 on the morning of his arrival in Kabul. 21 00:00:53,620 --> 00:00:56,079 But I found out later that you actually suggested 22 00:00:56,162 --> 00:00:58,411 the trip to him three days before. 23 00:00:58,495 --> 00:00:59,828 It sounds like you believe I had something to do 24 00:00:59,912 --> 00:01:01,912 with the president's helicopter going down. 25 00:01:01,995 --> 00:01:03,370 ♪ uneasy music ♪ 26 00:01:03,453 --> 00:01:04,245 Did you? 27 00:01:04,329 --> 00:01:06,661 [Carrie] I am not a CIA employee. 28 00:01:06,745 --> 00:01:08,912 I am a US citizen under the protection 29 00:01:08,995 --> 00:01:10,536 of the National Security Advisor. 30 00:01:10,620 --> 00:01:12,120 - [Kroll] Really? - Yeah. 31 00:01:12,204 --> 00:01:14,287 And I would like a lawyer. 32 00:01:14,370 --> 00:01:15,661 [Kroll] Then you're under arrest, 33 00:01:15,745 --> 00:01:17,578 and we're taking you back to the States. 34 00:01:17,661 --> 00:01:20,287 Things are deteriorating for you fast enough here 35 00:01:20,370 --> 00:01:23,079 without Carrie Mathison claiming that whatever trouble 36 00:01:23,162 --> 00:01:25,453 she's gotten herself into was on your behalf. 37 00:01:25,536 --> 00:01:27,578 Whatever shit she's in is because of me. 38 00:01:27,661 --> 00:01:29,787 ♪♪♪ 39 00:01:29,870 --> 00:01:32,287 I am not turning my back on her. 40 00:01:33,245 --> 00:01:34,787 [tires squealing] 41 00:01:34,870 --> 00:01:35,787 [gunfire] 42 00:01:35,870 --> 00:01:38,787 [yelling] 43 00:01:38,870 --> 00:01:40,995 [crashing] 44 00:01:45,536 --> 00:01:48,162 - [siren wailing] - [man] Get back, get back! 45 00:01:48,245 --> 00:01:51,495 [indistinct shouting] 46 00:01:52,774 --> 00:01:55,455 Sync and corrections by n17t01 www.addic7ed.com 47 00:01:55,590 --> 00:01:56,828 ♪♪♪ 48 00:01:56,912 --> 00:02:01,495 [man] The World Trade Center, Tower Number One is on fire! 49 00:02:01,578 --> 00:02:04,620 [Carrie] I missed something once before. I won't-- 50 00:02:04,703 --> 00:02:07,536 I can't let that happen again! 51 00:02:07,620 --> 00:02:10,204 An American prisoner of war has been turned. 52 00:02:10,287 --> 00:02:11,578 You're a disgrace to your nation, 53 00:02:11,661 --> 00:02:13,079 Sergeant Nicholas Brody. 54 00:02:13,162 --> 00:02:14,620 You're a traitor and a terrorist, 55 00:02:14,703 --> 00:02:16,683 and now it's time to pay for that. 56 00:02:17,953 --> 00:02:19,453 Are you accusing me of something? 57 00:02:19,536 --> 00:02:21,828 [Yevgeny] You really do not remember? 58 00:02:21,912 --> 00:02:23,870 [Carrie] Remember what? 59 00:02:23,953 --> 00:02:26,329 [Jim] We may be dealing with a compromised officer here. 60 00:02:26,411 --> 00:02:29,995 [Saul] You had a relationship complicated enough to lie about. 61 00:02:30,079 --> 00:02:31,495 [Carrie] Yeah, it's complicated. 62 00:02:31,578 --> 00:02:33,411 I lost seven months of my life. 63 00:02:33,495 --> 00:02:35,995 To my Russian handler? 64 00:02:36,079 --> 00:02:37,828 [man] Is our strategy working? 65 00:02:37,912 --> 00:02:40,912 [Saul] And you will become the focus of an investigation 66 00:02:40,995 --> 00:02:44,120 that will define the rest of your life. 67 00:02:44,204 --> 00:02:45,995 [Carrie] That not every problem in the Middle East 68 00:02:46,079 --> 00:02:48,828 deserves a military solution. 69 00:02:48,912 --> 00:02:52,953 Because this whole country went stupid crazy after 9/11. 70 00:02:53,037 --> 00:02:54,870 [Jim] Carrie, you're not yourself. 71 00:02:54,953 --> 00:02:58,411 [Carrie] I'm still putting the pieces together. 72 00:02:58,495 --> 00:03:01,079 [Saul] Please, God, tell me you have it. 73 00:03:01,162 --> 00:03:04,204 ♪♪♪ 74 00:03:04,287 --> 00:03:05,661 [Quinn] Is there no fucking line? 75 00:03:05,745 --> 00:03:07,870 [Saul] I believe you. 76 00:03:07,953 --> 00:03:09,308 No one else will. 77 00:03:09,309 --> 00:03:11,966 Homeland - 8x11 "The English Teacher" 78 00:03:15,777 --> 00:03:20,470 _ 79 00:03:29,420 --> 00:03:32,420 [distant indistinct chatter] 80 00:03:36,670 --> 00:03:38,336 [Kroll] How come no one told me? 81 00:03:38,420 --> 00:03:39,753 [Dance] I'm telling you now. 82 00:03:39,837 --> 00:03:42,378 That's a Title III writ ordering her release. 83 00:03:42,461 --> 00:03:43,962 I don't think you want to be standing in the way. 84 00:03:44,045 --> 00:03:45,461 [door squeaks, lock clicks] 85 00:03:47,628 --> 00:03:49,336 Are you kidding? Get those off her. 86 00:03:49,420 --> 00:03:50,962 Come on. Come on. 87 00:03:51,962 --> 00:03:53,962 You fucking people. 88 00:03:54,045 --> 00:03:55,545 We're out of here. 89 00:03:59,670 --> 00:04:00,837 Who are you? 90 00:04:00,920 --> 00:04:01,712 Kevin Dance. 91 00:04:01,795 --> 00:04:03,336 Saul asked me to represent you 92 00:04:03,420 --> 00:04:04,378 for the preliminaries. 93 00:04:04,461 --> 00:04:05,879 That okay? 94 00:04:05,962 --> 00:04:07,461 They're playing this pretty close to the vest. 95 00:04:07,545 --> 00:04:09,545 We won't know exactly what they're charging you with 96 00:04:09,628 --> 00:04:11,045 until the arraignment tomorrow. 97 00:04:11,129 --> 00:04:13,211 In the meantime, don't talk to anyone. 98 00:04:13,295 --> 00:04:14,837 - Oh, I didn't. - Good. 99 00:04:14,920 --> 00:04:16,378 You're staying at Mr. Berenson's. 100 00:04:16,461 --> 00:04:18,170 He arranged the court order to get you out 101 00:04:18,253 --> 00:04:20,461 and also put up the bond. 102 00:04:20,545 --> 00:04:23,253 I'm sure you know you've got quite an advocate there. 103 00:04:23,336 --> 00:04:25,170 [sighs] 104 00:04:25,253 --> 00:04:27,087 [door buzzes, lock clicks] 105 00:04:27,170 --> 00:04:30,420 [indistinct chatter] 106 00:04:30,503 --> 00:04:32,129 [man on TV] For those of you just tuning in, a car bomb 107 00:04:32,211 --> 00:04:35,503 at the Pakistan-Afghanistan border has left many dead 108 00:04:35,587 --> 00:04:36,879 and dozens wounded. 109 00:04:36,962 --> 00:04:39,628 A White House spokesperson confirmed to CNB 110 00:04:39,712 --> 00:04:43,295 that Jalal Haqqani, son of Haissam Haqqani, 111 00:04:43,378 --> 00:04:45,253 has claimed responsibility for the attack. 112 00:04:45,336 --> 00:04:46,587 When did that happen? 113 00:04:46,670 --> 00:04:48,129 I guess while you were traveling. 114 00:04:48,211 --> 00:04:50,004 It's been on all day. 115 00:04:50,087 --> 00:04:52,129 [man on TV] As just a few days ago, President Hayes... 116 00:04:52,211 --> 00:04:53,378 How many dead? 117 00:04:53,461 --> 00:04:55,587 The whole team. 118 00:04:55,670 --> 00:04:59,461 And one CIA agent wounded, a Jenna Bragg. 119 00:04:59,545 --> 00:05:01,295 They put her on a plane back here in a big hurry 120 00:05:01,378 --> 00:05:03,545 for observation. 121 00:05:03,628 --> 00:05:06,670 Also added her name to the list of witnesses against you. 122 00:05:08,004 --> 00:05:09,420 Any idea what that might be about? 123 00:05:09,503 --> 00:05:11,170 [man on TV] We will continue to monitor 124 00:05:11,253 --> 00:05:12,503 this volatile situation 125 00:05:12,587 --> 00:05:13,837 and bring you more information... 126 00:05:13,920 --> 00:05:15,004 No. 127 00:05:15,087 --> 00:05:16,628 [man on TV] ...available in Washington. 128 00:05:16,712 --> 00:05:20,045 ♪ ominous music ♪ 129 00:05:20,129 --> 00:05:21,879 [Saul] Pakistan did not blow up our convoy. 130 00:05:21,962 --> 00:05:23,295 Jalal Haqqani did. 131 00:05:23,378 --> 00:05:25,545 Pakistan lost men in the explosion just like we did, 132 00:05:25,628 --> 00:05:26,545 in fact, more than we did. 133 00:05:26,628 --> 00:05:29,087 Excuse me, Pakistan was responsible 134 00:05:29,170 --> 00:05:31,461 for transporting our Special Ops team safely. 135 00:05:31,545 --> 00:05:33,170 So Pakistan can't say they had nothing to do with it. 136 00:05:33,253 --> 00:05:34,795 It's their fucking country. 137 00:05:34,879 --> 00:05:36,336 - David, back me up here. - No. 138 00:05:36,420 --> 00:05:38,670 This entire fiasco was his big idea. 139 00:05:38,753 --> 00:05:41,045 He-he opens his mouth, it better be to resign. 140 00:05:42,879 --> 00:05:44,170 You may not like it, 141 00:05:44,253 --> 00:05:46,378 but there are principles involved. 142 00:05:46,461 --> 00:05:48,503 - What principles? - Proportionality. 143 00:05:48,587 --> 00:05:50,753 They killed our president. They killed our operatives. 144 00:05:50,837 --> 00:05:52,295 And necessity. 145 00:05:52,378 --> 00:05:53,795 Here's the real question-- 146 00:05:53,879 --> 00:05:57,253 what calamity has to occur before you finally admit 147 00:05:57,336 --> 00:05:58,503 it's time to do something? 148 00:05:58,587 --> 00:06:00,753 Something, yes, not this, not a full-scale invasion 149 00:06:00,837 --> 00:06:02,420 of a nuclear power that has said 150 00:06:02,503 --> 00:06:05,795 they will not tolerate our crossing their border. 151 00:06:05,879 --> 00:06:08,837 How in the fucking world do you think that'll end? 152 00:06:14,295 --> 00:06:16,170 What do you recommend? 153 00:06:16,253 --> 00:06:18,378 Back channel talks with the Pakistanis, 154 00:06:18,461 --> 00:06:20,336 who are arriving in New York today 155 00:06:20,420 --> 00:06:22,045 to plead their case at the UN. 156 00:06:22,129 --> 00:06:25,545 Plus, a surgical action 157 00:06:25,628 --> 00:06:27,628 to locate and take out Jalal Haqqani. 158 00:06:29,170 --> 00:06:31,628 "Back channel talks"? 159 00:06:46,962 --> 00:06:49,920 [car engine revs distantly] 160 00:06:55,170 --> 00:06:56,211 [keys jingle] 161 00:06:56,295 --> 00:06:59,253 [insects chirping] 162 00:07:05,753 --> 00:07:08,753 [footsteps approaching] 163 00:07:09,962 --> 00:07:12,295 - Thank you. - You're welcome. 164 00:07:13,336 --> 00:07:14,420 You didn't have to do this. 165 00:07:14,503 --> 00:07:17,211 I want everyone on notice. 166 00:07:17,295 --> 00:07:21,461 They wanna mess with you, they have to come through me, 167 00:07:21,545 --> 00:07:23,587 for as long as that's worth something. 168 00:07:25,503 --> 00:07:27,087 Rough day? 169 00:07:27,170 --> 00:07:29,378 Everything we've kept at bay for decades, 170 00:07:29,461 --> 00:07:31,712 it's all being discussed openly, 171 00:07:31,795 --> 00:07:33,378 as an actual option. 172 00:07:33,461 --> 00:07:34,545 By Zabel? 173 00:07:34,628 --> 00:07:36,087 Zabel, Hayes. 174 00:07:36,170 --> 00:07:37,879 It's a contagion. 175 00:07:37,962 --> 00:07:40,129 [chuckles] List is growing. 176 00:07:41,503 --> 00:07:44,753 I can still tell them what I heard on the flight recorder. 177 00:07:46,253 --> 00:07:48,461 We've been over this. 178 00:07:51,045 --> 00:07:53,129 Maybe I should have listened to you 179 00:07:53,211 --> 00:07:55,295 when you first wanted to tell them. 180 00:07:57,378 --> 00:08:00,336 And we just lost a Special Ops team. 181 00:08:00,420 --> 00:08:02,295 Jalal's taken credit for that too. 182 00:08:03,712 --> 00:08:05,129 Trying to have you rewrite what happened 183 00:08:05,211 --> 00:08:06,879 with the helicopter now... 184 00:08:08,545 --> 00:08:10,712 it would just seem ludicrous. 185 00:08:12,962 --> 00:08:16,211 So we need the real thing, the flight recorder. 186 00:08:17,087 --> 00:08:18,795 Yeah. 187 00:08:21,712 --> 00:08:23,837 [sighs] 188 00:08:29,211 --> 00:08:31,420 You must know someone who can help. 189 00:08:31,503 --> 00:08:33,336 I already talked to them. 190 00:08:33,420 --> 00:08:35,170 No, I don't mean Ambassador Makarov. 191 00:08:35,253 --> 00:08:38,420 I mean, an asset in the Kremlin. 192 00:08:40,253 --> 00:08:42,420 Saul, there have been rumors for years... 193 00:08:42,503 --> 00:08:43,795 Yeah, rumors. 194 00:08:43,879 --> 00:08:45,795 ...that you have some sort of undeclared source. 195 00:08:45,879 --> 00:08:47,587 - I don't. - If there were ever a time-- 196 00:08:47,670 --> 00:08:49,378 I don't. Did you hear me? 197 00:08:57,753 --> 00:08:59,336 There's no secret asset. 198 00:08:59,420 --> 00:09:01,503 Believe me, I wish there were. 199 00:09:01,587 --> 00:09:04,587 ♪ somber music ♪ 200 00:09:04,670 --> 00:09:09,753 ♪♪♪ 201 00:09:16,628 --> 00:09:18,295 [clattering] 202 00:09:18,378 --> 00:09:20,253 ♪♪♪ 203 00:09:20,336 --> 00:09:21,295 [ice cubes clink in glass] 204 00:09:21,378 --> 00:09:24,587 ♪♪♪ 205 00:09:24,670 --> 00:09:26,087 [clatters] 206 00:09:26,170 --> 00:09:31,087 ♪♪♪ 207 00:09:41,378 --> 00:09:44,295 ♪ foreboding music ♪ 208 00:09:44,378 --> 00:09:49,295 ♪♪♪ 209 00:09:57,753 --> 00:09:58,597 [bells jingle] 210 00:09:59,044 --> 00:10:03,531 _ 211 00:10:09,034 --> 00:10:09,924 _ 212 00:10:10,665 --> 00:10:11,612 _ 213 00:10:11,828 --> 00:10:12,645 _ 214 00:10:13,211 --> 00:10:18,129 ♪♪♪ 215 00:10:30,004 --> 00:10:31,336 [gun clicks] 216 00:10:31,420 --> 00:10:36,378 ♪♪♪ 217 00:10:42,712 --> 00:10:45,712 [ice cubes clinking in glass] 218 00:10:45,795 --> 00:10:50,670 ♪♪♪ 219 00:10:50,753 --> 00:10:53,795 - [indistinct speech over PA] - [phone ringing] 220 00:10:55,670 --> 00:10:56,795 Fuck. 221 00:10:58,420 --> 00:10:59,753 [nurse] You need me here? 222 00:10:59,837 --> 00:11:00,837 [Jenna] No, I'm fine. Thanks. 223 00:11:00,920 --> 00:11:03,879 - [indistinct chatter] - [phone ringing] 224 00:11:05,503 --> 00:11:06,545 [cell phone clicks] 225 00:11:07,879 --> 00:11:09,295 What are you doing? 226 00:11:09,378 --> 00:11:11,628 Checking when my Uber will be here. 227 00:11:11,712 --> 00:11:14,461 Could you just listen a second? 228 00:11:14,545 --> 00:11:15,962 Look, I know you're mad. 229 00:11:16,045 --> 00:11:17,795 Mad? 230 00:11:17,879 --> 00:11:20,170 Those guys you tricked me into exposing, 231 00:11:20,253 --> 00:11:21,795 they're dead, all of them. 232 00:11:21,879 --> 00:11:24,962 I know, and it's horrible. I am so sorry. 233 00:11:25,045 --> 00:11:28,170 But a suicide bomber did that, not me and not you. 234 00:11:29,461 --> 00:11:30,879 You lied to me. 235 00:11:30,962 --> 00:11:32,211 I didn't. 236 00:11:33,420 --> 00:11:34,753 You're delusional. 237 00:11:34,837 --> 00:11:36,837 Ninety percent of what I told you was true. 238 00:11:36,920 --> 00:11:38,879 I was looking for the black box just like I said, 239 00:11:38,962 --> 00:11:41,461 and the thing is, I found it, okay? 240 00:11:41,545 --> 00:11:43,587 I found it. 241 00:11:45,670 --> 00:11:48,087 You wanna hear what was on it? Is that of any interest to you? 242 00:11:49,045 --> 00:11:50,670 Jalal Haqqani did not shoot down 243 00:11:50,753 --> 00:11:51,795 the president's helicopter. 244 00:11:51,879 --> 00:11:53,087 It was a mechanical failure. 245 00:11:53,170 --> 00:11:54,461 So if you care about lies, 246 00:11:54,545 --> 00:11:57,004 the US is rushing to war right now based on one. 247 00:11:58,378 --> 00:11:59,295 Where is it? 248 00:11:59,378 --> 00:12:00,545 What? 249 00:12:00,628 --> 00:12:02,795 What do you think? The flight recorder. 250 00:12:06,795 --> 00:12:08,253 Yevgeny Gromov stole it from me. 251 00:12:08,336 --> 00:12:09,378 [scoffs] 252 00:12:09,461 --> 00:12:11,753 I just need a few days to get it back. 253 00:12:12,545 --> 00:12:14,587 I know you're testifying against me at the tribunal, 254 00:12:14,670 --> 00:12:15,545 and if you need to tell them 255 00:12:15,628 --> 00:12:16,461 how the safe house got discovered, 256 00:12:16,545 --> 00:12:17,628 that I lied to you, fine. 257 00:12:17,712 --> 00:12:18,753 I will even back you up. 258 00:12:18,837 --> 00:12:21,587 But please, just not yet. 259 00:12:21,670 --> 00:12:23,087 How you gonna find it? 260 00:12:25,004 --> 00:12:26,753 You say you need a few days. You must have a plan. 261 00:12:26,837 --> 00:12:27,962 What is it? 262 00:12:29,962 --> 00:12:31,628 - [car horn beeps] - That's my car. 263 00:12:31,712 --> 00:12:32,587 I can't tell you everything. 264 00:12:32,670 --> 00:12:34,211 That right there is how 265 00:12:34,295 --> 00:12:35,712 we got in trouble the last time. 266 00:12:35,795 --> 00:12:37,795 [sighs] Okay. O-okay. 267 00:12:37,879 --> 00:12:39,795 Yevgeny has the recorder, like I said, 268 00:12:39,879 --> 00:12:41,920 but he is willing to trade. 269 00:12:44,170 --> 00:12:46,129 For what? 270 00:12:46,211 --> 00:12:48,211 For what? What did we just say? 271 00:12:48,295 --> 00:12:50,087 You tell me everything or I'm out of here. 272 00:12:52,670 --> 00:12:55,045 He is willing to trade for the identity of an agent 273 00:12:55,129 --> 00:12:57,879 in the Russian government, an asset of Saul's. 274 00:12:57,962 --> 00:12:59,795 So why didn't they ask Saul? 275 00:12:59,879 --> 00:13:01,670 Because he'd never agree. 276 00:13:03,170 --> 00:13:04,420 But you would. 277 00:13:04,503 --> 00:13:06,461 I already have. 278 00:13:12,087 --> 00:13:14,628 Saul was based in Berlin from 1982 to 1987, 279 00:13:14,712 --> 00:13:16,211 before the wall came down. 280 00:13:16,295 --> 00:13:18,503 He must have recruited the asset during that time. 281 00:13:20,545 --> 00:13:21,837 That's all you've got? 282 00:13:23,045 --> 00:13:24,378 Not quite. 283 00:13:24,461 --> 00:13:25,795 He told me once about an exfiltration 284 00:13:25,879 --> 00:13:27,837 that went bad towards the end of his stay there. 285 00:13:27,920 --> 00:13:30,336 Someone he'd recruited, that's where I'd start. 286 00:13:30,420 --> 00:13:31,628 [scoffs] 287 00:13:31,712 --> 00:13:33,211 Where you'd start? 288 00:13:34,045 --> 00:13:35,753 No one's gonna let you anywhere near a Langley computer. 289 00:13:35,837 --> 00:13:38,129 You know that, right? No one will even talk to you. 290 00:13:38,211 --> 00:13:39,045 You are. 291 00:13:42,753 --> 00:13:45,211 Yeah, you're right. I am. 292 00:13:46,045 --> 00:13:48,295 And I know how you might think I'd help you 293 00:13:48,378 --> 00:13:49,628 given how you managed to rope me 294 00:13:49,712 --> 00:13:51,461 into your bullshit twice before, 295 00:13:51,545 --> 00:13:55,545 but no, I can't help you at all. 296 00:13:56,545 --> 00:13:59,587 What I can do is let everyone know what you're up to, 297 00:13:59,670 --> 00:14:01,160 beginning with Saul. 298 00:14:01,195 --> 00:14:03,503 ♪ tense music ♪ 299 00:14:03,587 --> 00:14:05,336 ♪♪♪ 300 00:14:05,420 --> 00:14:06,753 [engine turns over] 301 00:14:06,837 --> 00:14:10,879 ♪♪♪ 302 00:14:10,962 --> 00:14:12,545 [car door slams] 303 00:14:12,628 --> 00:14:17,753 ♪♪♪ 304 00:14:17,837 --> 00:14:20,170 [cell phone rings, beeps] 305 00:14:20,253 --> 00:14:21,712 Thanks for getting back to me. 306 00:14:21,795 --> 00:14:22,879 You said you'd be here. 307 00:14:22,962 --> 00:14:25,129 [Saul] I'm hung up in DC at least for another day. 308 00:14:25,211 --> 00:14:26,461 When you get here, we'll talk. 309 00:14:26,545 --> 00:14:27,795 - No wait. - [Tasneem] What for? 310 00:14:27,879 --> 00:14:29,129 [Jenna] Jenna Bragg. I called. 311 00:14:29,211 --> 00:14:31,461 [Tasneem] From the time we took off to the time we landed, 312 00:14:31,545 --> 00:14:33,712 you moved another 10,000 troops to our border. 313 00:14:33,795 --> 00:14:34,962 - I know. - [Tasneem] I should be back 314 00:14:35,045 --> 00:14:37,211 in Islamabad, preparing for an invasion. 315 00:14:37,295 --> 00:14:39,336 Well, I'm hoping we can find a way to avoid that. 316 00:14:39,420 --> 00:14:40,879 [Tasneem] Have you heard the lies coming out 317 00:14:40,962 --> 00:14:41,753 of the White House this morning, 318 00:14:41,837 --> 00:14:43,503 that we purposely delivered 319 00:14:43,587 --> 00:14:45,753 US operatives to their deaths? 320 00:14:45,837 --> 00:14:47,295 We were doing you a favor. 321 00:14:47,378 --> 00:14:48,503 [Saul] I know. 322 00:14:48,587 --> 00:14:50,004 The thinking here has reached levels of crazy 323 00:14:50,087 --> 00:14:52,129 I couldn't have even imagined a year ago. 324 00:14:52,211 --> 00:14:54,129 [chuckles] Which improbable as it seems, 325 00:14:54,211 --> 00:14:55,712 leaves you and me on the same side, 326 00:14:55,795 --> 00:14:57,753 least I think we are. 327 00:14:57,837 --> 00:15:01,295 But the situation... is fucking delicate. 328 00:15:02,837 --> 00:15:05,545 There's only one thing that can defuse this right now. 329 00:15:05,628 --> 00:15:07,295 Which is what? 330 00:15:08,670 --> 00:15:10,045 [exhales sharply] 331 00:15:10,129 --> 00:15:11,378 Give us Jalal. 332 00:15:12,962 --> 00:15:16,962 I am so tired of this. We don't know where he is. 333 00:15:17,045 --> 00:15:19,378 Just give us a target, any target. 334 00:15:19,461 --> 00:15:21,587 Plausible coordinates, that's all I'm asking. 335 00:15:25,628 --> 00:15:26,920 You hear what I'm saying? 336 00:15:27,004 --> 00:15:30,253 Yeah... I do. 337 00:15:31,962 --> 00:15:33,295 [cell phone beeps] 338 00:15:39,295 --> 00:15:42,253 [phone ringing distantly] 339 00:15:43,503 --> 00:15:44,336 Hello. 340 00:15:46,004 --> 00:15:48,420 - Thanks for seeing me. - You okay? 341 00:15:48,503 --> 00:15:50,087 Better, yeah. Thanks. 342 00:15:52,004 --> 00:15:53,837 Please. 343 00:15:53,920 --> 00:15:55,336 You said it was about Carrie. 344 00:15:56,545 --> 00:15:58,461 Yeah, and you. 345 00:15:58,545 --> 00:16:00,129 Me? 346 00:16:00,211 --> 00:16:02,920 She ambushed me at Walter Reed this morning, 347 00:16:03,004 --> 00:16:04,253 Carrie did. 348 00:16:04,336 --> 00:16:06,962 She was waiting as I was being discharged, 349 00:16:07,045 --> 00:16:09,087 and she said a lot of crazy stuff. 350 00:16:09,170 --> 00:16:10,628 Like? 351 00:16:10,712 --> 00:16:13,920 Like there's this black box she found that proves 352 00:16:14,004 --> 00:16:15,879 Jalal didn't shoot down the helicopter-- 353 00:16:15,962 --> 00:16:16,879 it was a mechanical failure-- 354 00:16:16,962 --> 00:16:19,004 but Yevgeny stole it from her. 355 00:16:19,087 --> 00:16:20,211 And if she could just get it back, 356 00:16:20,295 --> 00:16:21,837 she could save the world. 357 00:16:21,920 --> 00:16:23,587 That's true, all of it. 358 00:16:24,587 --> 00:16:29,129 Look, I know you're going in front of the tribunal today. 359 00:16:30,211 --> 00:16:31,920 I agreed to talk you because I thought 360 00:16:32,004 --> 00:16:34,503 maybe you were looking for a way to be on Carrie's side. 361 00:16:34,587 --> 00:16:37,753 [scoffs] Not really. 362 00:16:37,837 --> 00:16:40,211 [Saul] I'm not exactly sure what she did do or didn't do 363 00:16:40,295 --> 00:16:42,087 or what mistakes she made. 364 00:16:42,170 --> 00:16:44,420 There's always some. 365 00:16:44,503 --> 00:16:47,795 But everything she does, everything... 366 00:16:47,879 --> 00:16:50,628 is because she never loses sight of what's important. 367 00:16:52,211 --> 00:16:55,336 And honestly, she's the only person I've ever known 368 00:16:55,420 --> 00:16:57,753 I can say that of. 369 00:16:59,087 --> 00:17:01,753 So we're all here fiddling while Rome burns. 370 00:17:03,587 --> 00:17:05,295 This tribunal will ask you to help them 371 00:17:05,378 --> 00:17:07,503 with some bullshit charge. 372 00:17:10,211 --> 00:17:11,712 But when you're dealing with Carrie, 373 00:17:11,795 --> 00:17:14,211 you have to do what she does. 374 00:17:14,295 --> 00:17:16,628 You have to decide for yourself what matters. 375 00:17:16,712 --> 00:17:20,712 You have to decide what kind of person you are. 376 00:17:29,879 --> 00:17:33,087 [judge] Criminal case 17-386, 377 00:17:33,211 --> 00:17:35,253 you are charged on information. 378 00:17:35,336 --> 00:17:38,336 Count one, lying to a federal officer. 379 00:17:39,129 --> 00:17:42,879 Count two, obstruction of an official proceeding. 380 00:17:42,962 --> 00:17:45,211 Count three, providing material support 381 00:17:45,295 --> 00:17:47,670 to a foreign terrorist organization. 382 00:17:47,753 --> 00:17:50,920 Count four, attempting to provide material support 383 00:17:51,004 --> 00:17:53,420 to a foreign terrorist organization. 384 00:17:53,503 --> 00:17:56,211 Count five, accessory to murder 385 00:17:56,295 --> 00:17:59,420 of Ralph Warner, President of the United States. 386 00:18:00,211 --> 00:18:02,795 Count six, accessory to murder, 387 00:18:02,879 --> 00:18:04,670 Special Operator Number One, 388 00:18:04,753 --> 00:18:07,211 employed by the Central Intelligence Agency. 389 00:18:07,295 --> 00:18:09,879 Count seven, accessory to murder, 390 00:18:09,962 --> 00:18:12,045 Special Operator Number Two, 391 00:18:12,129 --> 00:18:14,879 employed by the Central Intelligence Agency. 392 00:18:14,962 --> 00:18:18,253 Count eight, accessory to murder, Special Operator... 393 00:18:18,336 --> 00:18:20,087 - Breathe. - [judge] ...Number Three, 394 00:18:20,170 --> 00:18:22,795 employed by the Central Intelligence Agency. 395 00:18:22,879 --> 00:18:24,045 Count nine... 396 00:18:24,129 --> 00:18:26,295 [retches] 397 00:18:26,378 --> 00:18:29,295 [breathing heavily] 398 00:18:29,378 --> 00:18:32,420 ♪ dramatic music ♪ 399 00:18:32,503 --> 00:18:37,336 ♪♪♪ 400 00:18:47,920 --> 00:18:50,837 [toilet flushes] 401 00:18:52,879 --> 00:18:54,336 [water runs] 402 00:19:03,170 --> 00:19:05,295 [Charlotte] Carrie Mathison. 403 00:19:05,378 --> 00:19:08,045 I'm Charlotte Benson, a friend of Yevgeny's. 404 00:19:09,420 --> 00:19:11,837 Fuck him and fuck you. 405 00:19:11,920 --> 00:19:13,545 [Charlotte] We have resources. 406 00:19:14,962 --> 00:19:15,879 Whatever help you need. 407 00:19:18,295 --> 00:19:20,670 Just let me know. 408 00:19:29,045 --> 00:19:32,211 [indistinct whispering] 409 00:19:36,920 --> 00:19:38,420 Take a seat. 410 00:19:46,753 --> 00:19:48,253 [Kroll] Thank you for coming. 411 00:19:50,920 --> 00:19:52,545 Recording. 412 00:19:54,753 --> 00:19:56,837 [Kroll] Interview with... 413 00:19:56,920 --> 00:19:58,087 Jenna Bragg. 414 00:19:58,170 --> 00:20:00,336 [Kroll] In the matter of US v. Carrie Mathison, 415 00:20:00,420 --> 00:20:02,087 a traitor, conspiring with agents 416 00:20:02,170 --> 00:20:03,336 of the Russian government, 417 00:20:03,420 --> 00:20:05,503 implicated in the death of an American president. 418 00:20:05,587 --> 00:20:07,004 There's a lot to review here. 419 00:20:07,087 --> 00:20:08,420 - We're gonna start with-- - Excuse me. 420 00:20:10,587 --> 00:20:14,253 Uh... I-I thought I was okay... 421 00:20:14,336 --> 00:20:16,420 but I think maybe I'm not. 422 00:20:19,837 --> 00:20:21,295 I need a few days. 423 00:20:33,087 --> 00:20:34,461 [knocks on door] 424 00:20:35,795 --> 00:20:37,587 I was right. You were wrong. 425 00:20:38,837 --> 00:20:40,045 About what? 426 00:20:40,129 --> 00:20:42,129 About what happens if you're not afraid 427 00:20:42,211 --> 00:20:44,378 to apply a little pressure. 428 00:20:44,461 --> 00:20:46,753 We got an off-the-record call from Islamabad. 429 00:20:46,837 --> 00:20:49,461 Turns out they do have a location on Jalal. 430 00:20:49,545 --> 00:20:50,879 What do you know. They just found out. 431 00:20:50,962 --> 00:20:52,045 What a lucky break. 432 00:20:52,129 --> 00:20:54,045 Uh, some Intel landed on their desk. 433 00:20:54,129 --> 00:20:55,295 - Huh. - [Zabel] He's at one 434 00:20:55,378 --> 00:20:56,545 of the compounds his father used to use. 435 00:20:56,628 --> 00:20:58,879 Half an hour ago, there was one HiLux there. 436 00:20:58,962 --> 00:21:00,461 Now there are four. 437 00:21:01,879 --> 00:21:02,795 What's the plan? 438 00:21:04,503 --> 00:21:07,587 Not back channel talks, I'll tell you that. 439 00:21:09,420 --> 00:21:10,837 Everybody's in the situation room. 440 00:21:10,920 --> 00:21:12,670 We're about to pull the trigger. 441 00:21:19,087 --> 00:21:21,129 [sighs] 442 00:21:21,211 --> 00:21:23,962 [phone rings distantly] 443 00:21:24,045 --> 00:21:25,129 [grunts softly] 444 00:21:25,211 --> 00:21:28,170 [indistinct murmuring] 445 00:21:30,420 --> 00:21:32,129 [captain] Hangar two-one with friendlies 446 00:21:32,211 --> 00:21:34,087 and target in sight. 447 00:21:34,170 --> 00:21:37,336 Final attack tone-- 160 to 190. 448 00:21:37,420 --> 00:21:38,712 You're cleared hot. 449 00:21:38,795 --> 00:21:40,087 [officer] Copy, hangar two-one, 450 00:21:40,170 --> 00:21:42,004 with the friendlies and the target in sight. 451 00:21:42,087 --> 00:21:43,461 Final attack tone-- 160... 452 00:21:43,545 --> 00:21:47,336 Thank God they came around, the Pakistanis. 453 00:21:47,420 --> 00:21:49,670 Yeah, thank God. 454 00:21:51,545 --> 00:21:53,378 You wanna tell me what's going on here? 455 00:21:54,587 --> 00:21:57,628 [captain] Ten, nine, eight, 456 00:21:57,712 --> 00:22:01,378 seven, six, five, 457 00:22:01,461 --> 00:22:05,795 four, three, two, one. 458 00:22:05,879 --> 00:22:07,087 [explosion booms on screen] 459 00:22:07,170 --> 00:22:08,211 [captain] Good hit, good hit. 460 00:22:08,295 --> 00:22:09,962 DDA 100/100. 461 00:22:10,045 --> 00:22:11,837 Target destroyed. 462 00:22:11,920 --> 00:22:13,795 Well, fuck yeah. 463 00:22:13,879 --> 00:22:16,712 [applause] 464 00:22:20,837 --> 00:22:22,628 - Mr. President. - [grunts softly] 465 00:22:22,712 --> 00:22:25,670 [indistinct chatter] 466 00:22:29,837 --> 00:22:32,170 You don't wanna hear what the Pakistanis will say? 467 00:22:32,253 --> 00:22:33,503 I know what they'll say. 468 00:22:33,587 --> 00:22:35,420 They'll be protesting a flagrant violation 469 00:22:35,503 --> 00:22:37,336 of their sovereignty. 470 00:22:37,420 --> 00:22:38,837 - Where are you going? - New York. 471 00:22:38,920 --> 00:22:41,587 Anyone asks, tell 'em somewhere else. 472 00:22:42,545 --> 00:22:45,503 ♪ gentle music ♪ 473 00:22:45,587 --> 00:22:50,712 ♪♪♪ 474 00:23:05,545 --> 00:23:08,753 [birds chirping] 475 00:23:13,920 --> 00:23:17,712 I found something about that exfiltration that went south. 476 00:23:17,795 --> 00:23:21,628 ♪♪♪ 477 00:23:23,129 --> 00:23:24,879 [Jenna] It was 1986. 478 00:23:24,962 --> 00:23:27,461 A guy named Andrei Kuznetsov. 479 00:23:28,670 --> 00:23:31,670 Saul recruited him at a KGB language school 480 00:23:31,753 --> 00:23:33,420 in East Berlin. 481 00:23:33,503 --> 00:23:35,378 For some reason, the guy panicked, 482 00:23:35,461 --> 00:23:37,461 and Saul had to get him out in a hurry. 483 00:23:38,545 --> 00:23:40,378 The extraction got messy. 484 00:23:40,461 --> 00:23:42,879 He actually lost a leg. 485 00:23:44,295 --> 00:23:45,628 But he's still alive. 486 00:23:46,879 --> 00:23:47,837 He is? 487 00:23:47,920 --> 00:23:50,253 And living under witness protection 488 00:23:50,336 --> 00:23:53,795 in Pennsylvania as Alex Surnow. 489 00:23:55,170 --> 00:23:57,336 So he's-he's not the asset. 490 00:23:57,420 --> 00:23:59,503 No, he can't be. 491 00:23:59,587 --> 00:24:01,461 He's been stateside for 30 years. 492 00:24:03,211 --> 00:24:04,837 But I think he might know something. 493 00:24:06,670 --> 00:24:07,753 Why? 494 00:24:09,045 --> 00:24:12,753 Saul never declared an asset out of the East again, ever. 495 00:24:12,837 --> 00:24:14,129 But right around this time 496 00:24:14,211 --> 00:24:17,087 is when all his intelligence coups begin, 497 00:24:17,170 --> 00:24:20,461 like that Gorbachev was willing to do business with the West, 498 00:24:20,545 --> 00:24:22,753 like the cover-up at Chernobyl, 499 00:24:22,837 --> 00:24:24,587 like Aldrich Ames. 500 00:24:26,837 --> 00:24:28,336 [exhales deeply] 501 00:24:30,170 --> 00:24:31,545 Thank you. 502 00:24:47,378 --> 00:24:48,795 You sure you wanna do this? 503 00:24:49,879 --> 00:24:51,545 Betray Saul. 504 00:24:53,045 --> 00:24:54,545 I'm sure I don't want to. 505 00:24:55,628 --> 00:24:57,587 Tell me there's another way. 506 00:24:57,670 --> 00:24:58,879 Hm. 507 00:25:00,378 --> 00:25:02,837 You're right, there's probably not. 508 00:25:06,211 --> 00:25:07,795 Anyway, I'm done. 509 00:25:09,670 --> 00:25:10,879 What do you mean you're done? 510 00:25:10,962 --> 00:25:13,503 I mean, I'm done, not just with this, 511 00:25:13,587 --> 00:25:15,336 with everything, the whole CIA. 512 00:25:15,420 --> 00:25:18,587 Wh-that-that's what this means to you? 513 00:25:18,670 --> 00:25:20,170 After what you found here, 514 00:25:20,253 --> 00:25:21,920 after you thought your way through it, 515 00:25:22,004 --> 00:25:23,712 you think that's a reason to quit? 516 00:25:23,795 --> 00:25:26,253 No, but the Special Ops team dying, 517 00:25:26,336 --> 00:25:27,420 that's a reason. 518 00:25:28,920 --> 00:25:31,087 And this asset will be tortured to death if you find him. 519 00:25:31,170 --> 00:25:32,336 That's a reason. 520 00:25:32,420 --> 00:25:34,837 It'll get us the flight recorder. 521 00:25:36,503 --> 00:25:37,879 That's how you see it. I know. 522 00:25:37,962 --> 00:25:42,253 And I've tried to see it like you, but I just can't. 523 00:25:47,837 --> 00:25:51,837 I got into this thinking I would make things better. 524 00:25:53,587 --> 00:25:55,920 But I don't actually believe that anymore. 525 00:25:59,587 --> 00:26:01,795 All I see is damage. 526 00:26:09,962 --> 00:26:11,545 [door opens] 527 00:26:11,628 --> 00:26:13,670 ♪ gentle music ♪ 528 00:26:13,753 --> 00:26:15,087 [door closes] 529 00:26:15,170 --> 00:26:17,628 ♪♪♪ 530 00:26:17,712 --> 00:26:19,879 [birds chirp] 531 00:26:31,170 --> 00:26:36,087 ♪♪♪ 532 00:26:46,545 --> 00:26:48,087 [keys jingle] 533 00:26:48,170 --> 00:26:53,004 ♪♪♪ 534 00:27:26,420 --> 00:27:27,962 [knocks] 535 00:27:30,378 --> 00:27:33,545 [birds chirping] 536 00:27:43,420 --> 00:27:45,045 [Carrie] Alex Surnow? 537 00:27:45,129 --> 00:27:46,753 My name's Heather Frith. 538 00:27:46,837 --> 00:27:49,336 We have an acquaintance in common, Saul Berenson. 539 00:27:51,211 --> 00:27:52,795 I don't know any Saul Berenson. 540 00:27:52,879 --> 00:27:55,295 He saved your life... 541 00:27:55,378 --> 00:27:57,295 when your name was Andrei Kuznetsov. 542 00:27:57,378 --> 00:27:59,795 You lost your leg below the knee 543 00:27:59,879 --> 00:28:02,045 in a minefield on the East German border. 544 00:28:03,920 --> 00:28:05,378 Could we talk inside? 545 00:28:14,837 --> 00:28:16,962 I work for the agency Saul used to run, 546 00:28:17,045 --> 00:28:20,045 in Archives, for the chief historian. 547 00:28:22,920 --> 00:28:24,503 What do you want? 548 00:28:24,587 --> 00:28:26,837 It's nearly 40 years since you defected. 549 00:28:26,920 --> 00:28:29,670 Most of the files are being declassified. 550 00:28:29,753 --> 00:28:32,253 My job is to talk to the people in those files 551 00:28:32,336 --> 00:28:34,170 to make sure we have the whole story, obviously, 552 00:28:34,253 --> 00:28:36,336 also to make sure identities are protected 553 00:28:36,420 --> 00:28:38,336 where they need to be, like with you. 554 00:28:39,420 --> 00:28:40,628 Does Saul know? 555 00:28:41,837 --> 00:28:43,170 Because I should call him and let him know 556 00:28:43,253 --> 00:28:45,378 that you're here, throwing his name around. 557 00:28:47,129 --> 00:28:51,879 Um... well, if you need to call him, sure, feel free. 558 00:29:09,587 --> 00:29:11,461 [dial tone buzzing] 559 00:29:19,087 --> 00:29:20,879 So what do you wanna know? 560 00:29:20,962 --> 00:29:23,545 Whatever you're willing to share. 561 00:29:23,628 --> 00:29:27,004 I'm trying to learn the details that aren't in the files. 562 00:29:33,461 --> 00:29:35,587 [traffic hums, siren wails] _ 563 00:29:35,670 --> 00:29:36,712 [Ryan] Pakistan has convened 564 00:29:36,795 --> 00:29:38,253 a security council working group. 565 00:29:38,336 --> 00:29:40,253 They're demanding a vote against the US 566 00:29:40,336 --> 00:29:42,378 for last night's raid. 567 00:29:42,461 --> 00:29:44,253 China and Iran are backing Pakistan. 568 00:29:44,336 --> 00:29:45,753 Brits and Poles are backing us. 569 00:29:45,837 --> 00:29:47,045 What are the Russians doing? 570 00:29:47,129 --> 00:29:49,004 [Ryan] Usual, thinking of ways to fuck us up. 571 00:29:49,087 --> 00:29:51,712 [Tasneem] Our ambassador had warned President Hayes 572 00:29:51,795 --> 00:29:54,753 that any incursion would be treated as an act of war. 573 00:29:54,837 --> 00:29:56,837 Last night, despite that warning... 574 00:29:56,920 --> 00:29:58,253 So what are you planning to do? 575 00:29:58,336 --> 00:29:59,962 [Tasneem] ...was violated by the United States. 576 00:30:00,045 --> 00:30:01,628 Make an idiot of myself. 577 00:30:01,712 --> 00:30:03,461 [Tasneem] ...Recorded the launch... 578 00:30:03,545 --> 00:30:06,295 Don't try to stop me. 579 00:30:06,378 --> 00:30:08,087 At least not at first. 580 00:30:08,170 --> 00:30:10,004 [Tasneem] ...of high explosive. 581 00:30:10,087 --> 00:30:11,879 We haven't yet been able to find specific... 582 00:30:11,962 --> 00:30:13,628 [Andrei] The crossing point was here. 583 00:30:13,712 --> 00:30:15,420 Saul had it all planned. 584 00:30:15,503 --> 00:30:18,461 He knew when the shift change was... 585 00:30:18,545 --> 00:30:21,461 where the motion sensors were. 586 00:30:21,545 --> 00:30:23,336 It was like clockwork. 587 00:30:24,920 --> 00:30:26,920 Him crossing the minefield was good. 588 00:30:27,004 --> 00:30:28,920 I was nearly across. 589 00:30:29,004 --> 00:30:30,670 So what happened? 590 00:30:30,753 --> 00:30:32,879 [chuckles] An-an owl... 591 00:30:32,962 --> 00:30:34,712 flew right in front of my face. 592 00:30:36,087 --> 00:30:39,211 I stumbled just two steps to the right and boom, my leg. 593 00:30:40,378 --> 00:30:41,670 I'm in agony. I can't move. 594 00:30:41,753 --> 00:30:43,545 Any second, they'll find me. 595 00:30:43,628 --> 00:30:45,211 Suddenly, Saul's there. 596 00:30:45,295 --> 00:30:47,628 He picks me up, carries me through the mines, 597 00:30:47,712 --> 00:30:51,004 the wires, guns firing at us, but he just keeps going. 598 00:30:51,087 --> 00:30:52,336 [Carrie] Wow. [sighs] 599 00:30:52,420 --> 00:30:54,753 I had no idea. 600 00:30:54,837 --> 00:30:58,211 And I'm telling you, these details are not in the file. 601 00:31:08,712 --> 00:31:11,170 ♪ solemn music ♪ 602 00:31:11,253 --> 00:31:12,670 ♪♪♪ 603 00:31:12,753 --> 00:31:13,962 So did you ever learn what happened 604 00:31:14,045 --> 00:31:15,587 to the other cadets in your class? 605 00:31:17,004 --> 00:31:19,503 I did go there after the wall came down 606 00:31:19,587 --> 00:31:21,670 to find out... 607 00:31:23,420 --> 00:31:24,920 [sighs] what happened to them. 608 00:31:26,587 --> 00:31:27,587 And what did you find? 609 00:31:27,670 --> 00:31:31,253 ♪♪♪ 610 00:31:31,336 --> 00:31:34,795 They were put up against the wall... 611 00:31:34,879 --> 00:31:35,795 and shot. 612 00:31:35,879 --> 00:31:37,420 Oh, my God. 613 00:31:37,503 --> 00:31:39,712 [Andrei] All of them... 614 00:31:39,795 --> 00:31:41,837 for failing to prevent my defection. 615 00:31:41,920 --> 00:31:42,795 [grunts] 616 00:31:42,879 --> 00:31:48,045 ♪♪♪ 617 00:31:56,628 --> 00:31:58,670 So one of them was a woman. 618 00:31:59,670 --> 00:32:04,129 She was not in the class. She was a teacher in English. 619 00:32:04,211 --> 00:32:05,795 What was her name? 620 00:32:05,879 --> 00:32:08,336 ♪♪♪ 621 00:32:08,420 --> 00:32:10,795 There was no name. 622 00:32:10,879 --> 00:32:12,837 Just "Comrade Instructor." 623 00:32:12,920 --> 00:32:15,295 ♪♪♪ 624 00:32:15,378 --> 00:32:16,795 What happened to her? 625 00:32:18,295 --> 00:32:19,461 I don't know. 626 00:32:19,545 --> 00:32:24,461 ♪♪♪ 627 00:32:28,253 --> 00:32:30,712 [woman] Pakistan's censure motion will be considered 628 00:32:30,795 --> 00:32:32,712 at 1700 hours today. 629 00:32:32,795 --> 00:32:37,004 We'll adjourn now so delegates can consult their governments. 630 00:32:38,004 --> 00:32:41,170 [indistinct chatter] 631 00:32:42,503 --> 00:32:44,129 [Saul] Excuse me. Excuse me. 632 00:32:44,211 --> 00:32:46,045 I wanna talk to you. Yes, you. 633 00:32:46,129 --> 00:32:47,295 I know you have it, 634 00:32:47,378 --> 00:32:49,259 so just tell me what you fucking want. 635 00:32:49,260 --> 00:32:50,669 _ 636 00:32:50,670 --> 00:32:51,670 What are you talking about? 637 00:32:51,753 --> 00:32:52,962 You know what, the black box 638 00:32:53,045 --> 00:32:54,753 from the president's helicopter. 639 00:32:54,754 --> 00:32:55,502 _ 640 00:32:55,503 --> 00:32:57,420 But I told you, we don't know about it. 641 00:32:57,503 --> 00:32:58,712 Then you're a lying bunch of fucks. 642 00:32:58,795 --> 00:32:59,879 I know you fucking have it. 643 00:32:59,962 --> 00:33:01,795 _ 644 00:33:01,879 --> 00:33:03,087 [Saul] Don't censor me. Tell him what I'm saying, 645 00:33:03,170 --> 00:33:03,962 every fucking word. You hear me? 646 00:33:04,045 --> 00:33:05,253 I'm telling them. 647 00:33:05,336 --> 00:33:06,753 I don't need to translate your bad language. 648 00:33:06,837 --> 00:33:09,087 Ask them what's the price. I know there must be a price. 649 00:33:09,170 --> 00:33:10,962 What is it? Tell me the goddamn price! 650 00:33:11,045 --> 00:33:12,628 I'll pay it! Tell me-- get off of me! 651 00:33:12,712 --> 00:33:13,962 Get off of me! Tell me the fucking price! 652 00:33:14,045 --> 00:33:16,253 - [Ryan] Saul! - [man] Go, out now. 653 00:33:16,336 --> 00:33:17,670 - Get the fuck out of my way! - [man] Sir. 654 00:33:17,753 --> 00:33:18,879 [Ryan] Go. 655 00:33:21,587 --> 00:33:24,461 [indistinct chatter] 656 00:33:24,545 --> 00:33:26,461 ♪ tense music ♪ 657 00:33:27,191 --> 00:33:29,503 _ 658 00:33:29,504 --> 00:33:32,872 _ 659 00:33:33,360 --> 00:33:35,483 _ 660 00:33:36,757 --> 00:33:38,901 _ 661 00:33:39,869 --> 00:33:41,931 _ 662 00:33:45,045 --> 00:33:47,920 [indistinct chatter] 663 00:33:48,004 --> 00:33:53,170 ♪♪♪ 664 00:33:55,962 --> 00:33:57,837 Thank you for digging up the past again. 665 00:33:57,920 --> 00:33:59,753 I'm sorry if it was painful. 666 00:33:59,837 --> 00:34:01,170 Actually, I'm glad. 667 00:34:02,336 --> 00:34:04,920 People will finally know everything Saul did for me. 668 00:34:10,087 --> 00:34:12,295 Wait. What's this? 669 00:34:12,378 --> 00:34:14,837 [Andrei] Oh, this was our signal to meet. 670 00:34:14,920 --> 00:34:16,962 A book moved from the right to the left side 671 00:34:17,045 --> 00:34:18,712 of the bookstore window. 672 00:34:18,795 --> 00:34:20,753 A Tauchnitz edition in red leather. 673 00:34:22,170 --> 00:34:25,004 Very Saul, he liked the old ways, 674 00:34:25,087 --> 00:34:27,545 things hidden in plain sight. 675 00:34:27,628 --> 00:34:30,587 ♪ dramatic music ♪ 676 00:34:30,670 --> 00:34:35,545 ♪♪♪ 677 00:34:35,628 --> 00:34:38,753 [indistinct chatter] 678 00:34:38,837 --> 00:34:43,712 ♪♪♪ 679 00:35:01,879 --> 00:35:03,795 [door opens] 680 00:35:07,837 --> 00:35:09,004 [door closes] 681 00:35:09,087 --> 00:35:14,253 ♪♪♪ 682 00:35:17,211 --> 00:35:19,004 - Let me. - [keys jingle] 683 00:35:19,087 --> 00:35:24,253 ♪♪♪ 684 00:35:35,253 --> 00:35:38,045 If you're gonna shoot me, flick the safety off. 685 00:35:39,211 --> 00:35:41,420 [breathes shakily] 686 00:35:41,503 --> 00:35:43,045 I'm not going to kill you. 687 00:35:43,129 --> 00:35:47,253 ♪♪♪ 688 00:35:47,336 --> 00:35:49,045 I want to take Andrei's place. 689 00:35:49,129 --> 00:35:53,004 ♪♪♪ 690 00:35:53,087 --> 00:35:54,712 They were my students. 691 00:35:55,545 --> 00:35:58,962 They knew nothing, but they were tortured, 692 00:35:59,045 --> 00:36:00,795 put against the wall and shot. 693 00:36:02,420 --> 00:36:05,670 I want to fight the people who did that. 694 00:36:07,420 --> 00:36:10,795 The man in charge of the investigation likes me. 695 00:36:10,879 --> 00:36:12,253 He's moving me to 696 00:36:12,336 --> 00:36:14,087 the Second Directorate in Moscow. 697 00:36:14,170 --> 00:36:16,670 I will be a translator there. 698 00:36:16,753 --> 00:36:18,837 I will hear things. 699 00:36:18,920 --> 00:36:20,336 I can help. 700 00:36:21,545 --> 00:36:24,920 Fraulein, I'm not who you think I am. 701 00:36:25,004 --> 00:36:29,837 ♪♪♪ 702 00:36:29,920 --> 00:36:31,587 Why don't you trust me? 703 00:36:32,503 --> 00:36:35,503 I'm sorry. You have the wrong man. 704 00:36:35,587 --> 00:36:40,461 ♪♪♪ 705 00:36:40,545 --> 00:36:43,503 ♪ uneasy music ♪ 706 00:36:43,587 --> 00:36:48,420 ♪♪♪ 707 00:36:52,087 --> 00:36:53,920 [exhales deeply] 708 00:36:54,004 --> 00:36:58,503 ♪♪♪ 709 00:37:23,183 --> 00:37:24,927 _ 710 00:37:56,004 --> 00:37:58,962 ♪ tense music ♪ 711 00:37:59,045 --> 00:38:03,920 ♪♪♪ 712 00:38:34,253 --> 00:38:37,170 [phone ringing] 713 00:38:39,753 --> 00:38:40,712 Yes? 714 00:38:40,795 --> 00:38:42,336 - [woman] Mr. Berenson? - Yes? 715 00:38:42,420 --> 00:38:44,628 [woman] We have a package here addressed to your room 716 00:38:44,712 --> 00:38:49,045 from Tobias Straus Rare Books to a Professor Rabinow. 717 00:38:49,129 --> 00:38:50,253 Send it up. 718 00:38:50,336 --> 00:38:51,503 [woman] Right away, sir. 719 00:38:51,587 --> 00:38:54,628 ♪ suspenseful music ♪ 720 00:38:54,712 --> 00:38:59,545 ♪♪♪ 721 00:39:04,830 --> 00:39:06,109 _ 722 00:39:06,625 --> 00:39:07,979 _ 723 00:39:08,124 --> 00:39:09,163 _ 724 00:39:11,840 --> 00:39:12,696 _ 725 00:39:14,099 --> 00:39:15,160 _ 726 00:39:18,520 --> 00:39:19,491 _ 727 00:39:19,870 --> 00:39:21,335 _ 728 00:39:28,056 --> 00:39:29,743 _ 729 00:39:36,004 --> 00:39:37,211 [sighs] 730 00:39:45,170 --> 00:39:46,670 "Moscow." 731 00:39:46,753 --> 00:39:51,712 ♪♪♪ 732 00:39:54,045 --> 00:39:55,087 [sighs] Nothing. 733 00:39:55,170 --> 00:39:59,045 ♪♪♪ 734 00:39:59,129 --> 00:40:00,087 "Moscow." 735 00:40:00,170 --> 00:40:05,045 ♪♪♪ 736 00:40:20,170 --> 00:40:21,545 [Saul] Thank you. 737 00:40:21,628 --> 00:40:26,753 ♪♪♪ 738 00:41:47,253 --> 00:41:51,004 "The price has already... 739 00:41:52,420 --> 00:41:55,587 been... asked. 740 00:41:56,920 --> 00:42:01,295 It's Yevgeny Gromov's... 741 00:42:01,378 --> 00:42:02,378 play." 742 00:42:02,461 --> 00:42:05,420 ♪ menacing music ♪ 743 00:42:05,503 --> 00:42:09,837 ♪♪♪ 744 00:42:20,879 --> 00:42:23,795 [engine rumbling] 745 00:42:23,879 --> 00:42:26,670 [engine revs] 746 00:42:26,753 --> 00:42:29,670 ♪♪♪ 747 00:42:29,753 --> 00:42:31,420 _ 748 00:42:32,587 --> 00:42:34,295 - [engine stops] - [car door slams] 749 00:42:41,336 --> 00:42:42,920 You're late. 750 00:42:44,087 --> 00:42:46,920 I had a meeting, went long. 751 00:42:47,004 --> 00:42:50,378 You're CIA, sniffing around the language school, 752 00:42:50,461 --> 00:42:52,587 making defectors? 753 00:42:52,670 --> 00:42:54,670 - If you read my permit-- - Shut up. 754 00:42:55,461 --> 00:42:57,087 You think we don't know what you've done? 755 00:42:58,378 --> 00:42:59,545 Get in the car. 756 00:42:59,628 --> 00:43:01,712 - [Saul] Hey! - Now. 757 00:43:01,795 --> 00:43:03,336 [Saul] Let go of me. Let go of me. 758 00:43:03,420 --> 00:43:04,211 Let go of me! 759 00:43:04,295 --> 00:43:07,211 [Saul grunting] 760 00:43:07,295 --> 00:43:10,336 ♪ dramatic music ♪ 761 00:43:10,420 --> 00:43:13,879 [all grunting] 762 00:43:13,962 --> 00:43:18,920 ♪♪♪ 763 00:43:22,170 --> 00:43:24,129 [panting] 764 00:43:24,211 --> 00:43:25,962 [gun clicks] 765 00:43:26,045 --> 00:43:27,753 - [gunshot] - [grunts] 766 00:43:27,837 --> 00:43:30,962 [gunshots] 767 00:43:33,420 --> 00:43:38,336 ♪♪♪ 768 00:43:43,712 --> 00:43:44,628 [Saul] Here. 769 00:43:44,712 --> 00:43:47,670 [Anna breathing shakily] 770 00:43:47,753 --> 00:43:49,253 ♪ somber music ♪ 771 00:43:49,336 --> 00:43:50,670 [wheezes] 772 00:43:50,753 --> 00:43:53,753 ♪♪♪ 773 00:43:53,837 --> 00:43:55,753 Do you trust me now? 774 00:43:55,837 --> 00:44:00,795 ♪♪♪ 775 00:44:00,879 --> 00:44:03,795 ♪ ominous music ♪ 776 00:44:03,879 --> 00:44:09,004 ♪♪♪ 777 00:44:59,211 --> 00:45:00,378 Did you arrange the call? 778 00:45:00,461 --> 00:45:02,087 He's waiting. 779 00:45:03,545 --> 00:45:05,253 [engine turns over] 780 00:45:05,336 --> 00:45:09,920 ♪♪♪ 781 00:45:10,170 --> 00:45:13,128 _ 782 00:45:34,920 --> 00:45:38,087 [alarm beeping] 783 00:45:39,795 --> 00:45:41,587 - [buttons beep] - [alarm stops] 784 00:45:42,712 --> 00:45:44,295 Empty for two years. 785 00:45:46,253 --> 00:45:48,420 Owners are asking too much. 786 00:46:06,336 --> 00:46:07,503 There you go. 787 00:46:14,045 --> 00:46:15,004 Hey. 788 00:46:18,211 --> 00:46:20,295 Are you enjoying this, what you've got me doing? 789 00:46:20,378 --> 00:46:21,670 [sighs] 790 00:46:21,753 --> 00:46:23,920 You wanted to talk to me. 791 00:46:24,753 --> 00:46:26,129 [exhales deeply] 792 00:46:28,045 --> 00:46:30,962 The asset exists, like you said... 793 00:46:31,045 --> 00:46:33,587 recruited by Saul in East Berlin, 794 00:46:33,670 --> 00:46:36,253 probably early in 1986. 795 00:46:36,336 --> 00:46:37,587 Okay. 796 00:46:37,670 --> 00:46:40,129 I know how they communicate with each other. 797 00:46:40,211 --> 00:46:41,378 [Yevgeny] How? 798 00:46:41,461 --> 00:46:43,253 No, that's not how this works. 799 00:46:43,336 --> 00:46:45,295 Before I give you something you don't know, 800 00:46:45,378 --> 00:46:46,753 I want something in return. 801 00:46:46,837 --> 00:46:47,879 Like what? 802 00:46:47,962 --> 00:46:49,587 Where's the black box? 803 00:46:49,670 --> 00:46:51,378 Moscow. 804 00:46:51,461 --> 00:46:52,503 Where you are? 805 00:46:56,628 --> 00:46:58,129 Has the Kremlin listened to it? 806 00:46:58,211 --> 00:47:00,129 You know they have. 807 00:47:02,004 --> 00:47:03,753 Your turn. 808 00:47:03,837 --> 00:47:05,920 How do they communicate? 809 00:47:06,004 --> 00:47:08,336 I'll tell you that when I have my hands on the box. 810 00:47:08,420 --> 00:47:09,879 You know what, I don't even care how they communicate. 811 00:47:09,962 --> 00:47:11,503 Just give me the name. 812 00:47:13,336 --> 00:47:15,503 I don't have it, not yet, 813 00:47:15,587 --> 00:47:17,378 but I will if you help me. 814 00:47:17,461 --> 00:47:19,045 How? 815 00:47:19,129 --> 00:47:20,962 I need you to get ahold of some records for me, 816 00:47:21,045 --> 00:47:23,129 from a KGB archive. 817 00:47:23,920 --> 00:47:26,336 You want me to just hand them over to you? 818 00:47:26,420 --> 00:47:29,295 With what I know, once I have those records, 819 00:47:29,378 --> 00:47:31,795 I can find the name, which I will give to you 820 00:47:31,879 --> 00:47:33,545 when I have the box. 821 00:47:33,628 --> 00:47:35,920 Records. Let me guess. 822 00:47:36,004 --> 00:47:40,129 You said, uh, 1986... East Berlin. 823 00:47:41,087 --> 00:47:43,087 You're talking about the Dzershinsky School, right? 824 00:47:43,170 --> 00:47:45,670 Where Saul recruited that traitor, Kuznetsov. 825 00:47:45,753 --> 00:47:49,045 Is that the best you can do? Really? 826 00:47:49,129 --> 00:47:50,962 You think we didn't look there already? 827 00:47:51,045 --> 00:47:52,420 Wha-- can you help me or not? 828 00:47:52,503 --> 00:47:53,712 No. 829 00:47:53,795 --> 00:47:55,045 All the school records were burned 830 00:47:55,129 --> 00:47:56,461 by the mob of freedom lovers 831 00:47:56,545 --> 00:47:58,503 after the wall came down in '89. 832 00:47:58,587 --> 00:48:00,170 The trail is dead. 833 00:48:02,045 --> 00:48:04,087 Why do you think we're asking you? 834 00:48:08,628 --> 00:48:09,962 I've done what I can. 835 00:48:10,045 --> 00:48:11,879 You have to keep trying. 836 00:48:11,962 --> 00:48:15,920 No, you're not listening. There's nothing else I can do. 837 00:48:16,004 --> 00:48:17,962 [Yevgeny] Your embassies in Kabul and Islamabad are 838 00:48:18,045 --> 00:48:20,336 evacuating all nonessential staff. 839 00:48:20,420 --> 00:48:22,545 Pakistan just moved two brigades 840 00:48:22,628 --> 00:48:24,336 from Kashmir to the Afghan border. 841 00:48:24,420 --> 00:48:25,712 The war is coming. 842 00:48:25,795 --> 00:48:28,545 And you can stop it. Do the honorable thing. 843 00:48:28,628 --> 00:48:30,336 Hand over the black box. 844 00:48:30,420 --> 00:48:32,753 It's out of my control. 845 00:48:32,837 --> 00:48:34,628 You have to solve this. 846 00:48:34,712 --> 00:48:36,295 [sighs] 847 00:48:37,920 --> 00:48:41,712 [Yevgeny] Besides, you haven't done everything. 848 00:48:44,336 --> 00:48:45,712 What do you mean? 849 00:48:45,795 --> 00:48:48,211 If you can't find the asset, 850 00:48:48,295 --> 00:48:50,962 you can still take Saul out of the picture. 851 00:48:53,004 --> 00:48:54,378 What the fuck are you saying? 852 00:48:54,461 --> 00:48:58,420 Then the asset is neutralized, and he's no longer a problem. 853 00:48:58,503 --> 00:49:00,336 No, the asset wouldn't be neutralized. 854 00:49:00,420 --> 00:49:01,461 Saul would never allow that. 855 00:49:01,545 --> 00:49:03,087 Why not? 856 00:49:03,170 --> 00:49:04,420 He'd have a legacy plan, 857 00:49:04,503 --> 00:49:06,545 in the event of his death, an arrangement. 858 00:49:06,628 --> 00:49:08,170 [Yevgeny] An arrangement... 859 00:49:08,253 --> 00:49:13,087 to pass the asset on to someone else. 860 00:49:13,170 --> 00:49:16,129 ♪ dramatic music ♪ 861 00:49:16,211 --> 00:49:19,628 And that someone else would be you. 862 00:49:19,712 --> 00:49:24,837 ♪♪♪ 863 00:49:27,795 --> 00:49:30,004 You knew Saul would never give up his asset. 864 00:49:30,087 --> 00:49:32,879 You fucking knew it would come to this. 865 00:49:32,962 --> 00:49:35,129 ♪♪♪ 866 00:49:35,211 --> 00:49:38,670 I hoped you'd find another way, but like you said, 867 00:49:38,753 --> 00:49:40,670 you've tried everything. 868 00:49:40,753 --> 00:49:42,712 What's left? 869 00:49:42,795 --> 00:49:46,628 ♪♪♪ 870 00:49:46,712 --> 00:49:48,867 Kill Saul. 871 00:49:48,902 --> 00:49:51,336 ♪ suspenseful music ♪ 872 00:49:51,420 --> 00:49:56,378 ♪♪♪ 873 00:50:12,918 --> 00:50:17,992 Sync and corrections by n17t01 www.addic7ed.com 874 00:50:18,027 --> 00:50:21,420 ♪♪♪ 875 00:50:52,004 --> 00:50:54,670 [keys clacking, bell dings] 59662

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.