All language subtitles for Harley Quinn S02E03 HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,057 --> 00:00:27,327 Three, two, one... 2 00:00:27,393 --> 00:00:29,228 -[explosion] -[King Shark] Yay! 3 00:00:29,295 --> 00:00:31,097 Ah, that was successful. 4 00:00:31,097 --> 00:00:33,801 Come on, We can't get into Mr. Freeze's territory 5 00:00:33,868 --> 00:00:36,136 so why not we just let him keep it, all right? 6 00:00:36,136 --> 00:00:39,206 Because he froze my living body 7 00:00:39,206 --> 00:00:42,274 then put me on display for my enemies to mock! 8 00:00:42,341 --> 00:00:44,109 [shivering] And now you're freezing us! 9 00:00:44,109 --> 00:00:46,246 The cycle of violence is real. 10 00:00:46,313 --> 00:00:48,113 I will not rest until we bury 11 00:00:48,113 --> 00:00:51,116 each and every one of these Injustice League motherfuckers 12 00:00:51,116 --> 00:00:52,284 who stole Gotham from me! 13 00:00:52,351 --> 00:00:54,454 So get meltin'. 14 00:00:54,521 --> 00:00:57,390 What? They're dumping toxic waste into the harbor? 15 00:00:57,390 --> 00:00:59,100 I've gotta stop these assholes. 16 00:00:59,100 --> 00:01:00,694 -That happened like two weeks ago. -[Poison Ivy] It did? 17 00:01:00,761 --> 00:01:02,210 -Yeah. -How did I miss that? 18 00:01:02,210 --> 00:01:05,465 Well, it certainly wasn't because you were attending my one man performance 19 00:01:05,465 --> 00:01:08,468 -of Joan Didion's The Year of Magical Thinking. -[King Shark] Ooh. 20 00:01:08,534 --> 00:01:10,870 I went! He's no Vanessa Redgrave. 21 00:01:10,938 --> 00:01:13,640 -I had my own take! -[Harley] Fire in the hole! 22 00:01:13,706 --> 00:01:15,341 -[explosion] -[King Shark] Whoo! 23 00:01:15,409 --> 00:01:17,343 What the hell kinda ice is this? 24 00:01:17,411 --> 00:01:19,445 [guard 1] The kind you're never gonna see the other side of! 25 00:01:19,513 --> 00:01:21,715 [guard 2] Yeah, nothing burns hot enough... 26 00:01:21,781 --> 00:01:23,784 Oh, except Firefly's flame-- 27 00:01:23,850 --> 00:01:25,686 -[guard 1] Fred! -[guard 2] Oh. 28 00:01:25,686 --> 00:01:27,721 [guard 1] You almost told them about Firefly's flamethrower! 29 00:01:27,721 --> 00:01:31,257 [Fred] Oh, well, great, Kevin, now you did. You dummy. 30 00:01:31,323 --> 00:01:33,293 Sweet, I'll just kick that guy's ass and take his fire gun. 31 00:01:33,359 --> 00:01:34,795 [Kevin laughing] Yeah. Cool idea. 32 00:01:34,861 --> 00:01:37,197 Did you get it from reading Doctor Trap's diary? 33 00:01:37,197 --> 00:01:38,766 [Fred] Sorry, wait. Who's Doctor Trap? 34 00:01:38,766 --> 00:01:40,578 [Kevin] Oh, my God! Dude! 35 00:01:40,578 --> 00:01:43,569 He's the guy that looted all the villain's lairs when the city fell. 36 00:01:43,569 --> 00:01:45,539 He's got a whole collection of powerful crap 37 00:01:45,605 --> 00:01:47,441 at the Gotham Natural History Museum 38 00:01:47,507 --> 00:01:49,777 including the aforementioned fire gun. 39 00:01:49,843 --> 00:01:51,545 [Fred] Oh, right. 40 00:01:51,611 --> 00:01:52,813 -[Kevin] Shit! -[Harley] Thanks for all your help! 41 00:01:52,879 --> 00:01:55,180 Text us if you think of anything else! 42 00:01:55,248 --> 00:01:59,185 [theme music playing] 43 00:01:59,185 --> 00:02:03,156 All right, listen. We get in, grab this flamethrower, and get out. 44 00:02:03,222 --> 00:02:05,591 Then there's this trash fire barbecue place near here 45 00:02:05,659 --> 00:02:07,319 I've been dying to try out! 46 00:02:07,319 --> 00:02:08,996 -Sounds muy delish! -[Poison Ivy chuckles] 47 00:02:08,996 --> 00:02:11,264 But we got a lot of leftover chili to get through. 48 00:02:11,264 --> 00:02:12,866 You guys are making too much chili, okay? 49 00:02:12,866 --> 00:02:14,407 You never wanna go out anymore! 50 00:02:14,407 --> 00:02:16,603 You know, we made a pretty steep investment in our slow cooker, 51 00:02:16,603 --> 00:02:18,572 so we just have to kinda get our money's worth, you know? 52 00:02:18,639 --> 00:02:20,407 Babe, you mention it's mild? 53 00:02:20,473 --> 00:02:22,308 I didn't sleep last night, I was so amped. 54 00:02:22,308 --> 00:02:23,808 [Poison Ivy laughs] I know. Me too, right? 55 00:02:25,344 --> 00:02:27,280 -Thanks for the ride, babe. -Anytime, babe. 56 00:02:27,347 --> 00:02:29,282 Turns out in a post-apocalyptic world, 57 00:02:29,282 --> 00:02:31,383 kites are pretty crucial. 58 00:02:31,450 --> 00:02:33,385 You know, you don't have to say that every time you drop us off, okay? 59 00:02:33,453 --> 00:02:36,657 I packed you a high-protein snack for a long lasting energy. 60 00:02:36,723 --> 00:02:38,525 For later. Wink. 61 00:02:38,592 --> 00:02:40,293 Did he just say "wink"? 62 00:02:40,360 --> 00:02:42,194 [chuckles] Yeah. It's like an inside joke. Whatever. 63 00:02:42,262 --> 00:02:44,396 Hey, so, I've been meaning to talk to you about something. 64 00:02:44,463 --> 00:02:46,265 And listen, don't take this the wrong way, 65 00:02:46,332 --> 00:02:48,401 but as your BFF, and only F, 66 00:02:48,401 --> 00:02:49,870 I think you can do better than Kite Man. 67 00:02:49,870 --> 00:02:51,972 And what's the right way to take that? 68 00:02:52,000 --> 00:02:53,674 [Harley] You know, now that you're branching out 69 00:02:53,674 --> 00:02:56,000 from only caring about things with branches, 70 00:02:56,000 --> 00:02:58,444 you gotta get out there, just play the field! 71 00:02:58,444 --> 00:03:00,129 You're the new Poison Ivy! 72 00:03:00,129 --> 00:03:02,382 I mean, you don't have to commit to the first guy who's nice to you. 73 00:03:02,382 --> 00:03:04,717 Uh, your ex-boyfriend tried to kill you several times. 74 00:03:04,717 --> 00:03:06,199 It was an inside joke? 75 00:03:06,199 --> 00:03:07,753 Maybe you just don't know what it's like to be 76 00:03:07,753 --> 00:03:09,522 treated well by someone who truly loves you. 77 00:03:09,588 --> 00:03:11,491 [Harley grunts] 78 00:03:11,557 --> 00:03:14,461 Aw. Now I've got smashin' blue-balls! 79 00:03:15,929 --> 00:03:17,396 [grunts] 80 00:03:17,463 --> 00:03:19,532 [sighs] Now I can get on with my day. 81 00:03:22,269 --> 00:03:23,318 [gasps] 82 00:03:27,640 --> 00:03:32,378 Wow. This feels like a lot of extra security for free Museum Day. 83 00:03:32,445 --> 00:03:35,514 [Dr. Trap] Come, please, enter the lair of Doctor Trap. 84 00:03:35,581 --> 00:03:36,883 I dare you! 85 00:03:36,950 --> 00:03:38,384 Ooh, I dare. 86 00:03:38,451 --> 00:03:40,287 Sorry. Are you Dr. Trap, 87 00:03:40,287 --> 00:03:41,587 or is that your boss? Actually, it doesn't even matter. 88 00:03:41,655 --> 00:03:43,456 Just tell him that we want no trouble, 89 00:03:43,456 --> 00:03:45,558 and we're just here to grab Firefly's flamethrower, 90 00:03:45,558 --> 00:03:47,120 and then we're gonna be on our way. 91 00:03:47,120 --> 00:03:50,563 [Dr. Trap] The treasure is all yours if you can best my traps. 92 00:03:50,631 --> 00:03:52,633 So, I beg you. 93 00:03:52,699 --> 00:03:54,568 Enter! 94 00:03:54,568 --> 00:03:56,382 Why are you so obsessed with us? Just give us the gun. 95 00:03:56,382 --> 00:03:58,639 Yeah, we actually don't want to get into a whole thing with you. 96 00:03:58,705 --> 00:04:00,272 Hey, is that Penguin's umbrella? 97 00:04:00,340 --> 00:04:01,775 Ooh, I kinda want that. 98 00:04:01,842 --> 00:04:06,842 It's worth more now that I killed him. 99 00:04:10,850 --> 00:04:12,718 Well, that seems like overkill. 100 00:04:15,923 --> 00:04:18,391 [Dr. Trap laughs maniacally] 101 00:04:18,458 --> 00:04:21,427 You know, I'd love to find a way to do this without being burned alive on a spike. 102 00:04:21,495 --> 00:04:24,430 Uh, yeah, we're gonna have to like, rethink this, Harls. 103 00:04:26,632 --> 00:04:28,468 Hey, Dr. Wheelbarrow, 104 00:04:28,535 --> 00:04:30,536 toss me one of them fresh biscuits! 105 00:04:30,603 --> 00:04:32,439 I am trying to carbo-load here. 106 00:04:32,505 --> 00:04:34,841 -Don't hassle me! They're for the hyenas! -[hyenas laughing] 107 00:04:34,841 --> 00:04:36,641 Hey, buddy, buddy, bud, open you mouth, Lou. 108 00:04:36,642 --> 00:04:39,012 Come on. One day I'll return the favor. 109 00:04:39,079 --> 00:04:41,915 Really? If you wanted to do an evil collab, 110 00:04:41,982 --> 00:04:44,851 you should've invited me to join the Injustice League! 111 00:04:44,918 --> 00:04:47,586 And given me my own damn slice of this city! 112 00:04:47,653 --> 00:04:51,391 [cackles] You and me in the same board room? 113 00:04:51,391 --> 00:04:53,961 -No wonder those mangey curs are laughing at you. -[hyenas laughing] 114 00:04:54,028 --> 00:04:55,495 You listen to me, butt face! 115 00:04:55,562 --> 00:04:57,831 I was a huge supervillain 116 00:04:57,831 --> 00:05:01,802 before my reputation was ruined over some innocent locker room talk! 117 00:05:01,869 --> 00:05:04,071 And now, you're a babysitter. 118 00:05:04,137 --> 00:05:05,672 Are you in a club? 119 00:05:05,738 --> 00:05:08,541 Is there a classic series of books about you? 120 00:05:08,608 --> 00:05:10,944 No! Because you don't have friends 121 00:05:11,011 --> 00:05:12,913 and you don't go on heists! 122 00:05:12,980 --> 00:05:15,048 I love The Baby-Sitters Club. 123 00:05:15,115 --> 00:05:16,750 Claudia is my girl! 124 00:05:16,817 --> 00:05:18,418 I was more of a Mallory fan myself. 125 00:05:18,418 --> 00:05:20,019 I, too, went through an awkward period. 126 00:05:20,019 --> 00:05:22,355 That is it! [screaming] 127 00:05:22,422 --> 00:05:23,790 [laughing] 128 00:05:23,857 --> 00:05:25,524 [panting] Oh, no! 129 00:05:25,591 --> 00:05:27,427 My feeble mind. You... 130 00:05:27,494 --> 00:05:29,762 You've infiltrated it. 131 00:05:29,829 --> 00:05:30,963 Psych! 132 00:05:31,031 --> 00:05:33,000 You can't control my mind. 133 00:05:33,067 --> 00:05:35,069 I'm an A-lister. I'm too smart. 134 00:05:35,134 --> 00:05:38,805 And you're just a weak washed-up goon. [cackles] 135 00:05:38,872 --> 00:05:43,177 Oh, really? Can a goon give you a makeover with his mind? 136 00:05:43,177 --> 00:05:45,778 How about something to help with your oily skin? 137 00:05:45,846 --> 00:05:47,781 Maybe some little rouge? 138 00:05:47,848 --> 00:05:50,918 Not too much! I mean, you're not an old French whore, are you? 139 00:05:50,983 --> 00:05:54,521 Unless you are, in which case, here's some toilet water! 140 00:05:54,588 --> 00:05:55,822 [cackling] I love it. 141 00:05:55,889 --> 00:05:57,757 Do you have something for thinning hair? 142 00:05:57,824 --> 00:05:59,559 [grunts in frustration] 143 00:05:59,625 --> 00:06:01,427 -[horns honking] -[crash] 144 00:06:03,096 --> 00:06:04,899 [Poison Ivy] Ugh, I hate this place. 145 00:06:04,899 --> 00:06:06,565 When I go to lunch, I want a meal not a grouping of sides. 146 00:06:06,632 --> 00:06:08,067 And I want that flamethrower, 147 00:06:08,134 --> 00:06:10,569 not a spike through my head from Dr. Get A Life. 148 00:06:10,637 --> 00:06:13,173 So I called the best burglar in all of Gotham 149 00:06:13,240 --> 00:06:14,774 and this is where they wanted to meet. 150 00:06:14,841 --> 00:06:16,442 Wait. Why'd you say "they?" 151 00:06:16,442 --> 00:06:18,444 -It's Catwoman, isn't it? -Aren't you excited? Ah! 152 00:06:18,511 --> 00:06:21,413 You're good friends! Reunited! For a heist! 153 00:06:21,480 --> 00:06:23,483 [grunts] I mean, three badass ladies 154 00:06:23,483 --> 00:06:26,519 takin' down that sackless dweeb Dr. Trap, 155 00:06:26,586 --> 00:06:28,521 then stealin' his priceless artifacts. 156 00:06:28,588 --> 00:06:31,057 Oh, this is gonna be so crazy, sexy, cool! 157 00:06:31,125 --> 00:06:33,994 Just like when you two teamed up for that fun Amazon thingie. 158 00:06:34,060 --> 00:06:35,661 [sighs] Fun amazon thingie? 159 00:06:35,728 --> 00:06:37,463 You know she screwed me over on that. 160 00:06:37,529 --> 00:06:39,665 That was years ago. People change. 161 00:06:39,733 --> 00:06:41,168 Who even remembers what happened? 162 00:06:41,235 --> 00:06:43,137 Um, she didn't help me take down those loggers, 163 00:06:43,137 --> 00:06:44,704 she ditched me for a blood diamond 164 00:06:44,704 --> 00:06:46,572 leaving me to pay for the entire hotel bill. 165 00:06:46,639 --> 00:06:48,608 And she got a ton of spa treatments. 166 00:06:48,675 --> 00:06:50,810 There was like all kinds of scrubs that I've never even heard of! 167 00:06:50,810 --> 00:06:54,447 Okay, then maybe this'll be like a much needed exercise 168 00:06:54,514 --> 00:06:56,949 in emotional boundaries for ya? Huh? 169 00:06:57,016 --> 00:06:58,552 No, no see, you don't get it. 170 00:06:58,617 --> 00:07:00,987 Selina's like, she's so confident and cool. 171 00:07:01,055 --> 00:07:03,523 And somehow, she just like, draws you in by being aloof. 172 00:07:03,589 --> 00:07:05,692 You know, you just see her, and you're like, "Ah, I want to be like that." 173 00:07:05,759 --> 00:07:07,627 And then, you see her wearing overalls, and you're like, 174 00:07:07,694 --> 00:07:08,987 "Oh, maybe I want overalls." 175 00:07:08,987 --> 00:07:11,463 And then suddenly, you have a closet full of overalls that don't look good on you. 176 00:07:11,463 --> 00:07:12,833 What the fuck are you talking about? 177 00:07:12,833 --> 00:07:14,516 Can we just leave before she gets here? 178 00:07:23,911 --> 00:07:25,978 Oh, hi, hi. [kisses] Yes. 179 00:07:26,045 --> 00:07:28,081 -Nice jacket. -What this? 180 00:07:28,148 --> 00:07:31,117 Oh, yeah... [sputters] I was thinking about donating it actually. 181 00:07:31,117 --> 00:07:33,187 It's just like this style's gotten so trendy, you know? 182 00:07:33,187 --> 00:07:34,987 Cobb salads, all around. 183 00:07:35,000 --> 00:07:37,557 [groans] See, she always does this, she orders for everyone. 184 00:07:37,624 --> 00:07:38,925 So controlling. 185 00:07:38,925 --> 00:07:40,889 I got your message about the museum, Harley. 186 00:07:40,889 --> 00:07:44,264 Oh. Uh, yeah, you know, in light of some recent retellings of old stories 187 00:07:44,264 --> 00:07:46,064 I should've paid more attention to, maybe we-- 188 00:07:46,065 --> 00:07:47,233 They have an Egyptian ruby 189 00:07:47,300 --> 00:07:48,869 I've been thinking about wanting. 190 00:07:48,935 --> 00:07:51,538 Ah, rubies, that's so classy. Yes. 191 00:07:51,538 --> 00:07:52,939 They're like fun and timeless, 192 00:07:52,939 --> 00:07:54,673 but like way less obvious than a diamond. 193 00:07:54,673 --> 00:07:55,709 So, I'm in. 194 00:07:55,776 --> 00:07:57,744 Wow! Just like that? 195 00:07:57,744 --> 00:07:59,879 Do you really like this jacket or were you just saying that you did? 196 00:07:59,947 --> 00:08:01,148 What do you think? 197 00:08:01,148 --> 00:08:02,648 -What do you think? -What's happening? 198 00:08:03,850 --> 00:08:05,517 Actually, the truth is 199 00:08:05,517 --> 00:08:07,019 we're just not comfortable working tog-- 200 00:08:07,019 --> 00:08:08,956 Ah, this is so awesome! [chuckles] 201 00:08:08,956 --> 00:08:10,757 I mean, I just can't wait to get started. 202 00:08:10,757 --> 00:08:12,625 I mean, you were so right about these Cobb salads, 203 00:08:12,625 --> 00:08:14,228 it's amazing. I mean, I don't eat meat or whatever, 204 00:08:14,228 --> 00:08:15,762 but I can just push them away. And I mean, look at us, 205 00:08:15,762 --> 00:08:17,697 we're like the Cobb squad! You know? 206 00:08:17,764 --> 00:08:19,833 Should we all get matching tattoos? I mean, I'm kidding. Or am I? 207 00:08:19,834 --> 00:08:21,302 I mean, we could do it, right? I know a guy. 208 00:08:21,302 --> 00:08:22,901 Ive, she just stole your favorite jacket. 209 00:08:22,903 --> 00:08:24,704 I know, but it looks so much better on her. 210 00:08:27,341 --> 00:08:28,908 [Harley sighs] Is she always late? 211 00:08:28,975 --> 00:08:30,310 Yes. It is a power move. 212 00:08:30,377 --> 00:08:32,078 Well, it's not even original. 213 00:08:32,145 --> 00:08:33,879 I've been stood up by badder-asses. 214 00:08:33,947 --> 00:08:35,081 Here, kitty, kitty! 215 00:08:35,149 --> 00:08:36,783 Are you always this impetuous? 216 00:08:36,783 --> 00:08:38,152 Give me a dictionary, and I'll tell ya. 217 00:08:38,152 --> 00:08:40,254 A chauffeur? You must be doing well. 218 00:08:40,254 --> 00:08:41,587 He's my boyfriend. 219 00:08:41,654 --> 00:08:43,056 And she's my girlfriend. 220 00:08:43,123 --> 00:08:45,225 -Cute. -So, what's the plan? 221 00:08:45,225 --> 00:08:47,995 I was thinking, first, we smash through the skylight, then-- 222 00:08:47,995 --> 00:08:50,663 Don't catsplain breaking and entering to me. 223 00:08:50,663 --> 00:08:52,899 The plan is, I handle the traps, 224 00:08:52,899 --> 00:08:54,650 you follow me. 225 00:08:54,650 --> 00:08:56,802 I'm not used to working in a team, so keep your distance. 226 00:08:56,870 --> 00:08:59,639 All right, ladies, have fun taking down that beta cuck. 227 00:08:59,639 --> 00:09:01,107 -Babe, are you not coming? -Oh, no. 228 00:09:01,174 --> 00:09:03,943 My biggest fear is traps. 229 00:09:04,010 --> 00:09:05,077 And space. 230 00:09:05,144 --> 00:09:06,980 No kites in space there, so... 231 00:09:07,047 --> 00:09:09,115 I'm gonna hang back, keep watch. 232 00:09:09,115 --> 00:09:11,684 Maybe pick up some iced coffees for you strong, female anti-heroes. 233 00:09:11,750 --> 00:09:13,620 Ugh, it's her signature move! 234 00:09:16,123 --> 00:09:18,057 [glass shatters] 235 00:09:18,125 --> 00:09:19,793 Psst, Harley. 236 00:09:19,793 --> 00:09:21,259 What are we at a play? What do you want? 237 00:09:21,260 --> 00:09:22,828 So, uh, earlier... 238 00:09:22,828 --> 00:09:24,155 [whispers] I was lying. 239 00:09:24,155 --> 00:09:25,999 Yeah, I thought it was too loser-y to be afraid of traps. 240 00:09:26,066 --> 00:09:28,869 No, I am very afraid, but I'm going in anyway. 241 00:09:28,934 --> 00:09:30,769 There's a diamond shaped like a leaf in there 242 00:09:30,836 --> 00:09:33,605 that'll make the perfect engagement ring for Ivy. 243 00:09:33,673 --> 00:09:35,142 She loves stuff with leaves! 244 00:09:35,142 --> 00:09:37,344 Are you sure Ivy wants to take this next step with you? 245 00:09:37,344 --> 00:09:39,011 Maybe take a lesson from the slow cooker 246 00:09:39,011 --> 00:09:40,313 and let that shit simmer, huh? 247 00:09:40,313 --> 00:09:43,317 No way! Our love is cooked to perfection. 248 00:09:43,384 --> 00:09:46,720 So, traps be damned! I'm getting the diamond. 249 00:09:46,720 --> 00:09:49,222 There is no trap in the world that could stop me! 250 00:09:49,222 --> 00:09:50,623 But if one does, 251 00:09:50,690 --> 00:09:51,991 tell Ivy it's okay to love again 252 00:09:52,000 --> 00:09:53,692 after an appropriate mourning period, mmmkay? 253 00:09:53,692 --> 00:09:54,693 Ugh! 254 00:09:56,296 --> 00:09:57,778 Shit! They're gone. 255 00:09:57,778 --> 00:09:59,932 Thanks, dude. Now I have no idea how to get the flamethrower. 256 00:10:00,000 --> 00:10:01,768 It's probs in the armory exhibit. 257 00:10:01,768 --> 00:10:04,304 Ooh, I bet they have some sick arrowheads. 258 00:10:04,370 --> 00:10:07,673 Love to peep those babies if we have time. Follow me. 259 00:10:07,740 --> 00:10:09,976 You're willing to go first into this death trap? 260 00:10:10,043 --> 00:10:12,778 If herein lies my lady's diamond, then totes. 261 00:10:12,846 --> 00:10:14,347 -Works for me. -[grunting] 262 00:10:14,414 --> 00:10:16,048 Survived my first trap. 263 00:10:16,115 --> 00:10:17,918 That wasn't a trap, that was a pencil. 264 00:10:20,687 --> 00:10:21,721 [grunts] 265 00:10:21,788 --> 00:10:23,789 So, you have a boyfriend, huh? 266 00:10:23,789 --> 00:10:25,826 Rolling him like we did those loggers? 267 00:10:25,892 --> 00:10:27,693 -Oh, no. We're dating. -Dating? 268 00:10:27,760 --> 00:10:30,129 Yeah, you know, we like eat dinner, we have sex, 269 00:10:30,197 --> 00:10:31,932 complain about the crew. You know? 270 00:10:31,999 --> 00:10:34,100 -[Dr. Trap] Heads up! [laughs] -[thuds] 271 00:10:34,168 --> 00:10:35,836 Hmm. You hate people. 272 00:10:35,902 --> 00:10:37,770 Yeah. I mean, now I hate most people. 273 00:10:37,837 --> 00:10:40,006 I guess a lot has changed since the last time we hung out. 274 00:10:40,072 --> 00:10:43,277 I guess, you know, I have more than just my journal to confide in, you know? 275 00:10:44,711 --> 00:10:46,947 [Dr. Trap] Oh, no! 276 00:10:47,014 --> 00:10:48,682 [Poison Ivy] My question is where did he find the contractors to do all this? 277 00:10:48,748 --> 00:10:50,792 -You know what I'm saying? -[Dr. Trap] Please. 278 00:10:50,792 --> 00:10:54,721 Evil construction's a booming business in new New Gotham. 279 00:10:56,856 --> 00:10:58,024 Selina! 280 00:10:58,091 --> 00:10:59,426 [Catwoman] Don't stress me out. 281 00:11:01,128 --> 00:11:03,429 So, what are you gonna do with this flamethrower? 282 00:11:03,496 --> 00:11:06,700 Melt a climate change denier's summer home? [laughs] 283 00:11:06,765 --> 00:11:09,903 [sputters] I'm helping Harley 284 00:11:09,970 --> 00:11:12,038 get revenge on Mr. Freeze, so... 285 00:11:12,105 --> 00:11:14,375 -You mean, you're retired? -What? No! 286 00:11:14,441 --> 00:11:18,044 I've just been busy, you know, with life, and, and, and... 287 00:11:18,044 --> 00:11:19,913 [sputters] So what do you care? 288 00:11:19,980 --> 00:11:21,815 [Catwoman] I'm just trying to understand. 289 00:11:21,815 --> 00:11:23,315 You used to have such a clear brand. 290 00:11:25,885 --> 00:11:27,988 What's the last thing you did for the environment? 291 00:11:28,054 --> 00:11:29,889 Well, when's the last time you stole a jewel? 292 00:11:29,956 --> 00:11:31,124 Girl, please. 293 00:11:31,191 --> 00:11:33,059 I'm never not stealing jewels. 294 00:11:34,760 --> 00:11:36,897 [grunting] 295 00:11:37,297 --> 00:11:38,465 Nets! 296 00:11:38,532 --> 00:11:40,100 The sworn enemy of the kite! 297 00:11:40,167 --> 00:11:41,467 Along with a mild summer. 298 00:11:41,534 --> 00:11:43,102 [Dr. Trap] Watch your fingers. 299 00:11:43,102 --> 00:11:44,602 -[Harley grunting] -[Dr. Trap laughs] 300 00:11:45,538 --> 00:11:47,073 [Kite Man grunts] 301 00:11:47,139 --> 00:11:49,176 [Kite Man] Whoa, is that Deathstroke's sword? 302 00:11:49,176 --> 00:11:51,010 Let's just go back! I bet they have the flamethrower 303 00:11:51,010 --> 00:11:52,446 and they're waiting for us outside. 304 00:11:52,513 --> 00:11:54,514 No! This may come as a shock, 305 00:11:54,581 --> 00:11:56,316 but I could never do better than Ivy. 306 00:11:56,383 --> 00:11:58,851 -I know. -You know, she pretends to hate everyone, 307 00:11:58,918 --> 00:12:00,254 but under that, 308 00:12:00,254 --> 00:12:02,822 I've never known a more supportive, 309 00:12:02,889 --> 00:12:04,490 understanding, caring, 310 00:12:04,557 --> 00:12:06,993 and funny woman who can control plants. 311 00:12:07,059 --> 00:12:08,361 She deserves the world! 312 00:12:08,428 --> 00:12:09,828 So, the least I can do 313 00:12:09,828 --> 00:12:11,097 is give her the most beautiful ring 314 00:12:11,097 --> 00:12:13,366 medieval Europe has to offer! 315 00:12:13,433 --> 00:12:14,833 [sighs] 316 00:12:14,833 --> 00:12:16,736 All right, let's get you that ring, sport. 317 00:12:22,241 --> 00:12:24,211 [Kite Man screams] 318 00:12:24,278 --> 00:12:26,480 Another net! No, no, no, no! It's worse. 319 00:12:26,547 --> 00:12:30,082 It's a spider web! It's nature's net! [whimpers] 320 00:12:30,149 --> 00:12:32,385 -[Dr. Trap laughing] -[growls] 321 00:12:32,452 --> 00:12:33,852 [Dr. Psycho] Come on. 322 00:12:33,919 --> 00:12:35,889 Of course I could run a crew. 323 00:12:35,956 --> 00:12:38,158 You've seen what my brain is capable of. 324 00:12:38,225 --> 00:12:40,059 [softly] They don't get me. 325 00:12:40,126 --> 00:12:41,495 What I don't get is why you need validation from me! 326 00:12:41,562 --> 00:12:43,129 That suggests a weak mind! 327 00:12:43,196 --> 00:12:45,932 You're just a crazy hair, weak-minded motherfu-- 328 00:12:45,999 --> 00:12:47,134 [screams] 329 00:12:47,200 --> 00:12:49,068 The Riddler is missing! 330 00:12:49,135 --> 00:12:51,004 What do you mean, "The Riddler is missing?" 331 00:12:51,071 --> 00:12:55,075 [laughing] That's the shit I'm talking about! 332 00:12:55,142 --> 00:12:58,479 I mean, missing, like, he's not where he's supposed to be! 333 00:12:58,479 --> 00:12:59,988 -[Dr. Psycho] Shit! -[King Shark] I'm so worried. 334 00:12:59,988 --> 00:13:02,582 [Dr. Psycho] But I'm the only one with the keys! 335 00:13:02,649 --> 00:13:04,418 [sniffs] Lavender sage. 336 00:13:04,485 --> 00:13:06,285 He must've used all the body butter 337 00:13:06,352 --> 00:13:07,921 you threw at him to slip out. 338 00:13:07,921 --> 00:13:09,556 Oh, how the Riddler hath played you. 339 00:13:09,556 --> 00:13:12,392 Harley will be most displeased. 340 00:13:12,392 --> 00:13:13,893 Displeased? 341 00:13:13,960 --> 00:13:15,596 She's gonna fuckin' kill me! 342 00:13:15,596 --> 00:13:18,365 This was the one thing she told me to do! 343 00:13:18,432 --> 00:13:21,168 That of course, and feed the koi in the fountain, 344 00:13:21,235 --> 00:13:23,169 but I breaded and fried those fuckers! 345 00:13:23,236 --> 00:13:26,072 It's amazing how good you are at running a crew! 346 00:13:26,139 --> 00:13:27,908 -[laughs] -Oh, fuck! 347 00:13:27,908 --> 00:13:30,043 There's no reason to freak out over a lost prisoner. 348 00:13:30,110 --> 00:13:31,424 Unless... 349 00:13:31,424 --> 00:13:34,414 you've built a rapport in order to gain their trust to break them, 350 00:13:34,480 --> 00:13:37,216 but in the process they've broken you. 351 00:13:37,283 --> 00:13:38,552 I guess what I'm sayin' is, 352 00:13:38,552 --> 00:13:40,086 did anyone fall in love with the Riddler? 353 00:13:40,086 --> 00:13:41,355 Come on. Show of hands. 354 00:13:41,355 --> 00:13:43,056 Is that a hand I see in the back there? 355 00:13:43,056 --> 00:13:44,258 Oh, no, that's a massage chair. 356 00:13:44,258 --> 00:13:45,991 Oh, look! He left a riddle. 357 00:13:46,058 --> 00:13:47,528 "Who's running loose in the mall 358 00:13:47,595 --> 00:13:49,062 but not one of y'all? 359 00:13:49,129 --> 00:13:50,864 And who will never run a crew 360 00:13:50,931 --> 00:13:52,466 'cause this prisoner slipped through? 361 00:13:52,533 --> 00:13:54,234 Now, let the chase ensue. 362 00:13:54,301 --> 00:13:57,037 If you ever find this note, you dumb..." 363 00:13:57,104 --> 00:13:59,004 Oh, it just gets dirty from there. 364 00:13:59,072 --> 00:14:00,474 Oh, he's pay for this! 365 00:14:00,541 --> 00:14:02,442 All right, Sy, you take the mezzanine, 366 00:14:02,509 --> 00:14:04,611 King Shark, you take the fountains and bathrooms, 367 00:14:04,677 --> 00:14:06,480 Clayface, take the ground floor! 368 00:14:06,480 --> 00:14:08,548 I'm gonna supervise over walkie-talkies, 369 00:14:08,548 --> 00:14:10,618 which is the hardest and most leadership-heavy part of a split up. 370 00:14:10,683 --> 00:14:12,374 Now split! 371 00:14:13,320 --> 00:14:15,389 [Catwoman] This teamwork is suffocating. 372 00:14:15,456 --> 00:14:17,890 -I don't know how you live this way. -[trap floor clicks] 373 00:14:17,957 --> 00:14:20,059 Yeah, I mean, I guess it just sorta happened, 374 00:14:20,059 --> 00:14:21,961 -but you know, I mean, I like it. -[device whirs] 375 00:14:22,028 --> 00:14:23,630 I mean, you could try it sometime. 376 00:14:23,697 --> 00:14:26,966 [Dr. Trap] Oh, a deadly game of Hopscotch. [laughs] 377 00:14:27,600 --> 00:14:29,201 Step where I step. 378 00:14:29,269 --> 00:14:32,605 [Dr. Trap] Hoppity, hoppity. [laughs] 379 00:14:32,673 --> 00:14:34,541 Oh, it's like she's dancing on air. 380 00:14:34,607 --> 00:14:37,311 Whoa, those are sick arrowheads. [grunts] 381 00:14:37,376 --> 00:14:41,981 [Dr. Trap] Oh, careful now. 382 00:14:42,048 --> 00:14:46,019 -[gasps] -Oh, no. Someone had an extra helping of salad. 383 00:14:46,086 --> 00:14:47,488 [Dr. Trap laughing] 384 00:14:47,553 --> 00:14:49,054 [panting] 385 00:14:49,054 --> 00:14:50,056 [screams] 386 00:14:50,056 --> 00:14:52,605 [sighs in relief] 387 00:14:55,361 --> 00:14:59,466 [Catwoman] This whole museum field trip doesn't feel like your scene. 388 00:14:59,533 --> 00:15:01,033 Maybe you need to reevaluate. 389 00:15:01,100 --> 00:15:03,035 Oh, I don't think so. Do you think so? 390 00:15:03,035 --> 00:15:04,571 I mean, how strongly do you think so? 391 00:15:04,571 --> 00:15:06,173 You know what, never mind. I'm good with it. 392 00:15:06,173 --> 00:15:07,740 I am. I'm happy about my decision. Right? 393 00:15:07,740 --> 00:15:09,176 Oh, goodie! 394 00:15:09,176 --> 00:15:10,744 I didn't miss stealing the flamethrower. 395 00:15:10,744 --> 00:15:12,513 Wait, how did you get past the traps? 396 00:15:12,578 --> 00:15:15,282 -[bees buzzing] -[screaming] Get them off of me! 397 00:15:15,349 --> 00:15:17,484 Get them off of me! [inhales sharply] 398 00:15:17,551 --> 00:15:18,798 Oh, no, I'm good. 399 00:15:18,798 --> 00:15:20,687 Oh, my God! What's wrong with your face? 400 00:15:20,754 --> 00:15:23,322 Oh, bad reaction to my new deodorant, babe. 401 00:15:23,389 --> 00:15:24,591 Back to the chemical stuff. 402 00:15:25,525 --> 00:15:27,427 Here's your super soaker. 403 00:15:27,494 --> 00:15:29,261 Pleasure doing business with you. Now let's get outta here. 404 00:15:29,261 --> 00:15:30,530 Wait, babe, what are you doing here? 405 00:15:30,530 --> 00:15:32,399 I had to get something for you. 406 00:15:32,466 --> 00:15:35,668 There's a special question that I have been waiting to repop. 407 00:15:35,735 --> 00:15:38,138 Oh. Um... 408 00:15:38,205 --> 00:15:39,673 [whispers] Can we do this later? 409 00:15:39,740 --> 00:15:41,106 Last time I tried, 410 00:15:41,173 --> 00:15:42,475 I didn't have a ring. 411 00:15:42,543 --> 00:15:45,645 But now, nothing can go wrong. 412 00:15:47,047 --> 00:15:49,149 [exhales] Uh, Poison, 413 00:15:49,216 --> 00:15:51,116 Gertrude Ivy, my love, 414 00:15:51,751 --> 00:15:54,019 my life, uh... 415 00:15:54,086 --> 00:15:56,990 will you do me the honor of... 416 00:15:57,057 --> 00:15:58,291 Where's my ring? 417 00:15:58,357 --> 00:16:00,494 Gotta go. Girl power. And all that. 418 00:16:00,561 --> 00:16:03,410 Wow, what a cold B. 419 00:16:07,433 --> 00:16:10,403 [Dr. Trap] Well, thank you. Exit through the gift shop. Not! 420 00:16:10,470 --> 00:16:12,239 Wait, that's your real voice? 421 00:16:12,304 --> 00:16:14,541 [Dr. Trap] Yes. We'll see what your voice sounds like 422 00:16:14,607 --> 00:16:19,346 when you've survived several trap-related mishaps. [laughs] 423 00:16:19,413 --> 00:16:22,182 You're all going to die in my trap! 424 00:16:22,249 --> 00:16:24,183 [laughs maniacally] 425 00:16:25,818 --> 00:16:27,187 Come on, come on, come on! 426 00:16:27,254 --> 00:16:28,654 Somebody give me a goddamn update! 427 00:16:28,721 --> 00:16:31,291 I'm having quite an emotional experience here. 428 00:16:31,357 --> 00:16:34,094 You ever vibrate at just the right setting 429 00:16:34,159 --> 00:16:37,764 to really connect to a Baby-Sitters Club audiobook? 430 00:16:37,831 --> 00:16:39,198 Anybody? 431 00:16:39,265 --> 00:16:40,567 [sniffing] 432 00:16:41,400 --> 00:16:42,669 He's on foot. 433 00:16:42,669 --> 00:16:44,500 Calm down, he can't have gotten far. 434 00:16:44,500 --> 00:16:46,506 -[Riddler on walkie-talkie] And he's got a walkie-talkie! -[groaning] 435 00:16:46,572 --> 00:16:48,741 Over! Ten four! Copy that! [laughing] 436 00:16:48,808 --> 00:16:50,210 Did you copy that, Psycho? 437 00:16:50,277 --> 00:16:52,546 [laughs] 438 00:16:52,613 --> 00:16:54,380 Find him, you morons! 439 00:16:54,447 --> 00:16:57,149 Ah-ha! I've got the target in my sights. 440 00:16:57,149 --> 00:16:58,352 [Dr. Psycho on walkie-talkie] You sure? 441 00:16:58,352 --> 00:16:59,352 Uh, it could be a massage chair. 442 00:16:59,352 --> 00:17:00,580 It's not. 443 00:17:00,580 --> 00:17:01,788 [Riddler on walkie-talkie] Or it could be me. 444 00:17:01,788 --> 00:17:03,500 Just take the shot! 445 00:17:03,500 --> 00:17:05,625 [Riddler on walkie-talkie] Oh, yeah, shoot me. Shoot me. 446 00:17:05,692 --> 00:17:08,428 [Dr. Psycho] If I go down for this, I'm taking all of you with me! 447 00:17:08,494 --> 00:17:11,198 [Sy] There you are, you little rat bastard. 448 00:17:11,699 --> 00:17:13,567 Ah! [groans] 449 00:17:13,634 --> 00:17:16,403 [Dr. Trap laughing] 450 00:17:16,470 --> 00:17:18,806 I'll get the ring back from her, it's no biggie. [chuckles] 451 00:17:18,873 --> 00:17:22,174 The important thing is that, um... [clears throat] 452 00:17:22,174 --> 00:17:23,609 -From the day I met you-- -[banging] 453 00:17:23,609 --> 00:17:25,546 I knew... 454 00:17:25,612 --> 00:17:29,082 [Dr. Trap] Smash away, smashy pants! [laughs] 455 00:17:29,148 --> 00:17:31,751 You know, this is one of my fave five traps, 456 00:17:31,818 --> 00:17:34,221 made out of the same stuff as airplane windows. 457 00:17:34,287 --> 00:17:36,690 Listen, Ivy, before we get smushed to death, 458 00:17:36,757 --> 00:17:38,200 -will you-- -Ugh! 459 00:17:38,200 --> 00:17:40,160 Catwoman could've easily gotten us out of this. 460 00:17:40,160 --> 00:17:41,862 She got herself out and that's all she cares about. 461 00:17:41,929 --> 00:17:43,500 Fuck her! She sucks! 462 00:17:43,500 --> 00:17:45,665 I just want you to know that every part of me-- 463 00:17:45,732 --> 00:17:47,800 Yeah, I just honestly don't think it's such a bad way to be, 464 00:17:47,800 --> 00:17:49,461 only worrying about yourself. 465 00:17:49,461 --> 00:17:51,733 I mean, there's something to be said for not getting smushed to death. 466 00:17:51,733 --> 00:17:53,874 -[sighs] I'm messing this up. -We're only here because of her! 467 00:17:53,941 --> 00:17:56,308 No, no, no, we're here because of your stupid fire gun 468 00:17:56,375 --> 00:17:57,577 that probably won't even work. 469 00:17:57,644 --> 00:17:59,378 It's a plasma flamethrower, 470 00:17:59,445 --> 00:18:01,146 and it can melt any... Oh, duh! 471 00:18:01,213 --> 00:18:03,215 I love the shape of your sharp elbows, and, uh-- 472 00:18:03,282 --> 00:18:05,285 And because I don't even know what's important to me anymore. 473 00:18:05,352 --> 00:18:07,287 I mean, Catwoman has it all figured out. 474 00:18:07,354 --> 00:18:09,122 She knows what she wants and she gets it. 475 00:18:09,189 --> 00:18:10,557 She has 19 cats. 476 00:18:10,624 --> 00:18:12,192 She can never go on vacation. 477 00:18:12,192 --> 00:18:14,528 I mean, imagine, finding someone to watch them. 478 00:18:14,595 --> 00:18:15,695 Fire in the hole! 479 00:18:15,762 --> 00:18:17,530 [shouting] Ivy, will you marry-- 480 00:18:17,530 --> 00:18:18,832 -[Poison Ivy] Stop! -Not the right time? 481 00:18:18,832 --> 00:18:20,400 No, it's not the right time. 482 00:18:20,400 --> 00:18:21,935 I don't know if it'll ever be the right time. 483 00:18:21,935 --> 00:18:24,338 And I don't know if I ever wanna get married, okay? 484 00:18:28,608 --> 00:18:30,844 Damn it, that would've been great for a trap. 485 00:18:30,911 --> 00:18:33,512 No, no, no, there's no need to keep interacting. 486 00:18:33,579 --> 00:18:34,882 You beat my traps. 487 00:18:34,949 --> 00:18:36,148 You're free to go! 488 00:18:36,215 --> 00:18:39,619 And you're free to... Um... 489 00:18:39,685 --> 00:18:41,688 Shut your trap, Trap! [grunts] 490 00:18:42,556 --> 00:18:43,790 [grunts] 491 00:18:43,856 --> 00:18:47,359 -[speaking incoherently] -[metal clicking] 492 00:18:47,426 --> 00:18:51,530 Well, you've returned without the customary "heading back" text. Rude. 493 00:18:51,597 --> 00:18:52,932 Did you get the gun? 494 00:18:53,000 --> 00:18:55,201 Yup. This'll burn down Freeze's wall and... 495 00:18:55,268 --> 00:18:56,936 Why does it look like you guys had a harder night than me? 496 00:18:56,936 --> 00:18:57,971 'Cause we did! 497 00:18:57,971 --> 00:18:59,772 Oh, fine, you broke me! 498 00:18:59,839 --> 00:19:01,207 Riddler's on the loose. 499 00:19:01,273 --> 00:19:02,375 We can't find him. 500 00:19:02,442 --> 00:19:03,810 We think he ate Psycho. 501 00:19:03,876 --> 00:19:05,511 What? Psycho lost Riddler? 502 00:19:05,578 --> 00:19:07,247 He's a shmuck, I told him. 503 00:19:07,314 --> 00:19:08,884 I don't know why he's on the crew. 504 00:19:08,884 --> 00:19:10,651 Okay. Let's fan out, check the cupboards and cubbies, 505 00:19:10,717 --> 00:19:11,919 keep your eyes low, 506 00:19:11,919 --> 00:19:13,487 we'll find him before Riddler eats him, 507 00:19:13,487 --> 00:19:15,454 and someone order a damn pizza! 508 00:19:15,521 --> 00:19:17,301 One pizza comin' up. 509 00:19:17,301 --> 00:19:19,726 [Riddler] Yoo-hoo! What's round and moving much slower 510 00:19:19,792 --> 00:19:21,961 than when I was inside of it? [chuckles] 511 00:19:22,028 --> 00:19:25,632 Why's he gotta be so cute about everythin'? It's so ew. 512 00:19:25,699 --> 00:19:27,534 [screams] Let me out! 513 00:19:27,601 --> 00:19:29,869 Psycho, your job was to guard someone who was chained up. 514 00:19:29,869 --> 00:19:31,872 You could've just read a book and this wouldn't have happened! 515 00:19:31,939 --> 00:19:33,640 May I recommend The Baby-Sitters Club? 516 00:19:33,707 --> 00:19:36,777 The series that focused on Stacey's diabetes 517 00:19:36,844 --> 00:19:38,478 was so moving. 518 00:19:38,545 --> 00:19:39,746 Oh, bullshit! 519 00:19:39,813 --> 00:19:41,949 You made me a glorified mall cop! 520 00:19:42,000 --> 00:19:45,218 I am trying to take down the Injustice League here! 521 00:19:45,285 --> 00:19:47,554 I don't have time to recapture my prisoners! 522 00:19:47,621 --> 00:19:49,923 Your boy's an idiot. 523 00:19:49,990 --> 00:19:52,459 -Agreed. -Oh, if you're so smart, Einstein, 524 00:19:52,526 --> 00:19:53,660 why didn't you just leave? 525 00:19:53,727 --> 00:19:54,760 I'm gonna tell you why. 526 00:19:54,827 --> 00:19:56,797 'Cause you fear my wrath. 527 00:19:56,864 --> 00:19:58,865 Yeah. [scoffs] Right. [chuckles] 528 00:19:58,932 --> 00:20:00,768 It's a waste land out there. 529 00:20:00,834 --> 00:20:03,569 In here, I get three squares, plenty of cardio. 530 00:20:03,636 --> 00:20:05,873 I'm in the best shape of my life, 531 00:20:05,940 --> 00:20:07,942 plus there's free entertainment 532 00:20:08,008 --> 00:20:09,542 watching you idiots 533 00:20:09,609 --> 00:20:12,244 fail to accomplish even the simplest of tasks. 534 00:20:12,311 --> 00:20:14,480 I'll escape when I'm good and ready. 535 00:20:14,548 --> 00:20:16,616 -[Dr. Psycho] God, what is this, fucking Candyland? -[hyenas laughing] 536 00:20:17,884 --> 00:20:19,619 Hey! What are you up to? 537 00:20:19,685 --> 00:20:22,422 You know, just getting back in touch with my roots. 538 00:20:22,489 --> 00:20:23,690 [man screaming] 539 00:20:24,758 --> 00:20:26,559 Very cool. Very cool. 540 00:20:26,626 --> 00:20:28,327 I mean, how am I gonna have time to focus on my goals 541 00:20:28,394 --> 00:20:30,497 when I'm responsible to so many people now? 542 00:20:30,564 --> 00:20:32,967 You know? It's like, this is just not where I saw my life going. 543 00:20:33,032 --> 00:20:35,935 [Harley] Hmm, I hear ya. I mean, I thought I'd be married to Joker by now. 544 00:20:35,935 --> 00:20:38,371 But do you really think your life was better before all this, 545 00:20:38,371 --> 00:20:40,440 when you were more like Catwoman? 546 00:20:40,507 --> 00:20:42,509 Yeah, 'cause no one's stopping her from doing what she wants. 547 00:20:42,576 --> 00:20:45,511 Like punishing Ace Chemical's board of directors 548 00:20:45,578 --> 00:20:47,647 for illegal dumping of toxic waste! 549 00:20:47,713 --> 00:20:50,584 [sighs] You know, when I met Kite Man, I thought he was a total dweeb 550 00:20:50,651 --> 00:20:52,853 who didn't even deserve to breathe the same air as you. 551 00:20:52,853 --> 00:20:55,387 -Yeah, me, too. -Then he started hanging around more 552 00:20:55,454 --> 00:20:56,900 and I still didn't really like him. 553 00:20:56,900 --> 00:20:59,826 But today, he risked his life to get you that diamond you wanted. 554 00:20:59,893 --> 00:21:02,695 -I didn't want that diamond. -Yeah, I know. It's totally not your taste. 555 00:21:02,762 --> 00:21:04,631 -It's too whimsical. -Far too whimsical. 556 00:21:04,631 --> 00:21:06,700 But I saw a less lame side of him 557 00:21:06,700 --> 00:21:08,067 and I'm starting to get it. 558 00:21:08,134 --> 00:21:09,836 -He grows on you, right? -Yeah. 559 00:21:09,903 --> 00:21:11,570 Ive, you're never gonna be Catwoman 560 00:21:11,570 --> 00:21:13,573 because you have people that love you. 561 00:21:13,640 --> 00:21:15,407 People who want the best for you. 562 00:21:15,407 --> 00:21:17,477 People who will help you with your goals if you let 'em. 563 00:21:17,500 --> 00:21:18,511 [man screaming] 564 00:21:18,577 --> 00:21:19,645 -Can I do one? -Sure. 565 00:21:19,712 --> 00:21:21,949 [Harley squeals] 566 00:21:22,000 --> 00:21:23,400 -[man] No, please! -[Harley laughs] 567 00:21:24,584 --> 00:21:26,019 [Poison Ivy] I know I'm happier now. 568 00:21:26,019 --> 00:21:28,021 -And cooler. -Hmm, not cooler, 569 00:21:28,021 --> 00:21:30,857 but I guess it's hard to let go of your past self, huh? 570 00:21:30,857 --> 00:21:31,857 You don't have to. 571 00:21:35,394 --> 00:21:37,494 [man gurgling] 572 00:21:43,069 --> 00:21:44,872 -Hey. -Hey. 573 00:21:44,938 --> 00:21:47,641 Uh, full disclosure, I'm a little bit wasted. 574 00:21:47,708 --> 00:21:51,758 Fair enough. Can I come in? 575 00:21:54,381 --> 00:21:55,949 Come on. [grunting] 576 00:21:56,016 --> 00:21:58,018 Look, I... I know it's not your fault 577 00:21:58,085 --> 00:22:00,554 that I don't have the life that I thought I would. 578 00:22:00,619 --> 00:22:02,855 And I took my frustrations with myself out on you. 579 00:22:02,855 --> 00:22:04,023 And I'm sorry. 580 00:22:04,090 --> 00:22:05,576 I want what you want, babe. 581 00:22:05,576 --> 00:22:07,060 And if you need more time, that's good with me. 582 00:22:07,060 --> 00:22:08,662 -No presh. -But... [sighs] 583 00:22:08,729 --> 00:22:11,065 If you wanted to ask me again... 584 00:22:11,065 --> 00:22:13,067 Oh, I get it. You're not ready. 585 00:22:13,133 --> 00:22:14,701 And you know what? Maybe I'm not ready. 586 00:22:14,768 --> 00:22:16,936 -Now's good. -You sure? 587 00:22:17,003 --> 00:22:18,571 'Cause I can't do this a fourth time. 588 00:22:18,637 --> 00:22:19,740 I'm ready. 589 00:22:19,806 --> 00:22:20,973 Ask me. 590 00:22:24,178 --> 00:22:26,413 [theme music playing] 45675

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.