All language subtitles for Hacker_English-ELSUBTITLE.COM-28657314
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
AmericasCardroom.com brings poker back
Million Dollar Sunday Tournament every Sunday
2
00:00:36,266 --> 00:00:39,565
It all started with
a small immigrant family.
3
00:00:44,000 --> 00:00:47,499
That's me, Alex Danyliuk.
4
00:00:47,501 --> 00:00:52,332
And that's my mom and dad,
Mr. and Mrs. Danyliuk.
5
00:00:52,334 --> 00:00:55,766
We left Ukraine
in search of a new life.
6
00:00:55,768 --> 00:00:58,999
- Welcome to Canada.
- Thank you.
7
00:01:03,167 --> 00:01:05,099
We couldn't afford
to live in the city,
8
00:01:05,101 --> 00:01:09,232
so we ended up in London...
London, Ontario.
9
00:01:09,234 --> 00:01:12,832
Of course, like most hopeful
immigrants, we found ourselves a house
10
00:01:12,834 --> 00:01:15,432
- that we couldn't
actually pay for...
11
00:01:15,434 --> 00:01:17,899
so things got worse.
12
00:01:19,633 --> 00:01:21,766
Mom and dad started
arguing a lot more.
13
00:01:21,768 --> 00:01:24,133
But eventually a Russian
friend of the family
14
00:01:24,135 --> 00:01:26,932
helped mom get a job as a
bookkeeper's assistant at a bank.
15
00:01:26,934 --> 00:01:28,932
Please leave a message.
16
00:01:28,934 --> 00:01:30,866
Mr. and Mrs. Danyliuk,
we're calling about
17
00:01:30,868 --> 00:01:34,399
- your overdue payments
on your line of credit.
18
00:01:34,401 --> 00:01:36,565
Please give us a call.
19
00:01:39,266 --> 00:01:41,565
Don't touch anything.
20
00:01:47,333 --> 00:01:48,766
But dad wasn't of much use.
21
00:01:48,768 --> 00:01:51,265
He tried, but people
didn't trust him.
22
00:01:51,267 --> 00:01:54,399
So we basically
lived on welfare.
23
00:01:56,566 --> 00:01:58,198
Everything my mom earned
went to pay off the mortgage.
24
00:01:58,200 --> 00:02:01,999
I didn't have any friends to
play with or socialize with
25
00:02:02,001 --> 00:02:06,099
except my mom's computer, and, to
be honest, we got along very well.
26
00:02:06,101 --> 00:02:08,265
I'm talking Internet,
video games, forums,
27
00:02:08,267 --> 00:02:10,766
chat rooms with random
strangers, all sorts of sites,
28
00:02:10,768 --> 00:02:15,632
easy access to information,
and infinite possibilities.
29
00:02:18,666 --> 00:02:20,499
It was this that made me
want to go to college.
30
00:02:20,501 --> 00:02:24,032
I wanted to follow in the footsteps
of Steve Jobs and Bill Gates
31
00:02:24,034 --> 00:02:26,732
and one day change the world
for the better.
32
00:02:26,734 --> 00:02:28,966
Fortunately, or unfortunately,
33
00:02:28,968 --> 00:02:33,665
I learned early on that I needed to
save up money for school myself.
34
00:02:35,067 --> 00:02:38,099
My very first dollars.
35
00:02:47,199 --> 00:02:48,932
My job was being a clicker.
36
00:02:48,934 --> 00:02:51,499
I'd build up traffic to sites
by changing my ip address
37
00:02:51,501 --> 00:02:53,832
and visiting the same site
over and over again.
38
00:02:53,834 --> 00:02:57,298
It was boring,
but it was easy money.
39
00:02:57,300 --> 00:02:59,766
For every 1,000 clicks,
I made $20.
40
00:02:59,768 --> 00:03:05,866
It wasn't a lot, but all big
things have small beginnings.
41
00:03:05,868 --> 00:03:09,532
Time went by, and I wanted to learn
more about how the world worked,
42
00:03:09,534 --> 00:03:11,465
especially the money world.
43
00:03:11,467 --> 00:03:15,265
The Internet was full of ideas and
opinions about the banking system,
44
00:03:15,267 --> 00:03:18,332
the financial crisis, the
vulnerability of the system,
45
00:03:18,334 --> 00:03:20,332
and about the need for change.
46
00:03:21,901 --> 00:03:24,265
But some things
just never changed.
47
00:03:47,199 --> 00:03:49,665
So that's how I grew up.
48
00:03:49,667 --> 00:03:51,632
As you can see,
it wasn't a fairy tale,
49
00:03:51,634 --> 00:03:55,932
but I was hoping
that would change.
50
00:03:55,934 --> 00:03:57,899
Just a coffee, please.
51
00:03:57,901 --> 00:03:59,799
Yesterday,
a cyber-attack
52
00:03:59,801 --> 00:04:02,632
was perpetrated on a number
of government sites and banks.
53
00:04:02,634 --> 00:04:06,665
Responsibility for this attack
was claimed by Darkweb,
54
00:04:06,667 --> 00:04:10,232
an online criminal organization
led by a hacker named zed.
55
00:04:10,234 --> 00:04:12,832
Now, he is considered to be
an international criminal
56
00:04:12,834 --> 00:04:16,165
implicated in dozens of cases
around the world.
57
00:04:16,167 --> 00:04:19,665
Now, this video was uploaded
claiming that responsibility.
58
00:04:19,667 --> 00:04:21,565
We are Darkweb.
59
00:04:21,567 --> 00:04:25,098
We will not stand by and allow slave
masters to control our lives.
60
00:04:25,100 --> 00:04:29,432
We will fight back. We will bring them
down. This is just the beginning.
61
00:04:29,434 --> 00:04:36,031
And in other news, the stock market has
been unstable due to these attacks.
62
00:04:41,767 --> 00:04:43,399
Mom, I'm home.
63
00:04:48,266 --> 00:04:50,031
Mom?
64
00:04:50,768 --> 00:04:54,632
Hey, hey, hey. What's wrong?
What's wrong, huh?
65
00:04:58,833 --> 00:05:00,699
Okay, now, mom, that's bullshit.
66
00:05:01,634 --> 00:05:06,065
That bank owns the mortgage, and
now they know that I'm unemployed
67
00:05:06,067 --> 00:05:08,132
and I can't pay monthly bills.
68
00:05:08,134 --> 00:05:10,665
We will lose the house.
69
00:05:11,767 --> 00:05:14,365
Okay. Well,
what did dad say?
70
00:05:14,367 --> 00:05:18,499
Dad... he's asleep.
71
00:05:34,066 --> 00:05:37,065
Okay. Okay, mom.
72
00:05:37,666 --> 00:05:39,132
What is this?
73
00:05:39,134 --> 00:05:41,265
This is money.
All right, this'll last you
74
00:05:41,267 --> 00:05:44,031
for a few months, and then
after that, I can get more.
75
00:05:44,033 --> 00:05:46,298
Where did you get this?
Did you steal it?
76
00:05:46,300 --> 00:05:48,098
No, no, no.
I didn't steal it.
77
00:05:48,100 --> 00:05:50,532
I been saving up for college.
78
00:05:50,534 --> 00:05:55,365
But how? You never told us,
and... where did you get this?
79
00:05:55,367 --> 00:05:56,532
Mom, okay, that doesn't matter.
80
00:05:56,534 --> 00:05:59,332
What matters is we're
not going to lose the house.
81
00:05:59,334 --> 00:06:02,265
I can't take it.
You need to pay for school.
82
00:06:02,267 --> 00:06:04,399
Look, mom, please, okay,
I'm an adult.
83
00:06:04,401 --> 00:06:05,699
Okay, I can...
I can get a job.
84
00:06:05,701 --> 00:06:10,499
I can... I can make this back,
but, please, take it.
85
00:06:10,501 --> 00:06:13,998
What will I say to dad?
86
00:06:14,000 --> 00:06:16,399
Tell him the truth.
87
00:06:24,100 --> 00:06:26,365
Thoughts were
rushing through my head.
88
00:06:26,367 --> 00:06:28,499
Why? For what?
89
00:06:28,501 --> 00:06:31,399
I hated the bank
that fired my mom.
90
00:06:31,401 --> 00:06:33,098
Even if the bank had
a hundred reasons,
91
00:06:33,100 --> 00:06:34,365
I still fucking hated them.
92
00:06:34,367 --> 00:06:36,132
I spent years saving up
that money.
93
00:06:36,134 --> 00:06:39,198
I put down a deposit for school, and
now I risked losing everything.
94
00:06:39,200 --> 00:06:44,165
I had to start over.
I didn't have years to spend.
95
00:06:44,167 --> 00:06:49,432
I needed something faster, but the
Internet was just full of scams.
96
00:06:50,867 --> 00:06:54,732
And then,
I remembered something.
97
00:07:02,266 --> 00:07:06,065
Darkweb was this online hacker group that
was getting a lot of news at the time.
98
00:07:06,067 --> 00:07:08,732
I was surprised that their site
hadn't been shut down.
99
00:07:08,734 --> 00:07:10,799
It all seemed
kind of simple at first.
100
00:07:10,801 --> 00:07:13,865
I just needed to make
an account and sign up.
101
00:07:13,867 --> 00:07:17,098
But real access wasn't
given out so easily.
102
00:07:18,333 --> 00:07:20,432
"Soldier"?
103
00:07:34,099 --> 00:07:35,865
They told me
to do something illegal,
104
00:07:35,867 --> 00:07:37,732
like stealing a person's
credit card number,
105
00:07:37,734 --> 00:07:39,632
and that was how
they verified the rookies.
106
00:07:39,634 --> 00:07:40,965
To me, this seemed simple,
107
00:07:40,967 --> 00:07:43,799
but I needed a victim,
and I had an idea.
108
00:07:43,801 --> 00:07:45,898
- There was
this one guy at school
109
00:07:45,900 --> 00:07:48,799
who really had it coming,
Randy Bickle.
110
00:07:48,801 --> 00:07:52,265
Whoo! Maybe next time,
watch where you're going.
111
00:07:52,267 --> 00:07:53,931
What's your problem, man?
112
00:07:53,933 --> 00:07:55,699
What did you just say to me,
Dostoyevsky?
113
00:07:55,701 --> 00:07:58,432
I said why don't you pick on
somebody your own size, huh?
114
00:07:58,434 --> 00:08:00,165
You want to go? Huh?
115
00:08:00,167 --> 00:08:03,665
You want to go?
Huh? Huh?
116
00:08:03,667 --> 00:08:06,766
Yeah, next time, asshole.
117
00:08:07,566 --> 00:08:10,132
What a dumb-ass.
118
00:08:10,134 --> 00:08:12,831
I built a pretty simple site
that sold fake supplements,
119
00:08:12,833 --> 00:08:15,632
and Randy fell for it.
He used his dad's credit card,
120
00:08:15,634 --> 00:08:17,632
and it had a lot of money on it.
121
00:08:17,634 --> 00:08:20,798
Dad! Can I use your credit card?
122
00:08:22,400 --> 00:08:25,098
Yes.
123
00:08:25,100 --> 00:08:27,732
I leaked the information to
Darkweb, and before I knew it,
124
00:08:27,734 --> 00:08:30,031
one of their guys was
communicating with me.
125
00:08:49,333 --> 00:08:53,198
This guy who called himself
Roosevelt gave me low-level access.
126
00:08:53,200 --> 00:08:57,465
In reality, it was more of
a job, black market trading.
127
00:08:57,467 --> 00:08:59,465
His prices were much lower
than market value,
128
00:08:59,467 --> 00:09:02,332
and this made it easy
to find buyers.
129
00:09:02,334 --> 00:09:05,165
First time around, he sent me a
couple of powerful gaming laptops,
130
00:09:05,167 --> 00:09:07,499
and I just had to sell them,
131
00:09:07,501 --> 00:09:10,098
so I went on Craigslist
and found a buyer.
132
00:09:10,100 --> 00:09:13,365
This guy was a small-town gamer
who liked to play for money,
133
00:09:13,367 --> 00:09:15,165
but I didn't care who he was.
134
00:09:15,167 --> 00:09:20,165
Most importantly, he had
the cash that I needed.
135
00:09:24,299 --> 00:09:27,165
I'd never made this much money
at once.
136
00:09:27,167 --> 00:09:30,499
I sent Roosevelt his cut and
bought myself a new laptop.
137
00:09:30,501 --> 00:09:33,432
In other words,
I was in business,
138
00:09:33,434 --> 00:09:35,998
and I liked it a lot.
139
00:09:36,000 --> 00:09:38,565
Roosevelt kept sending me
things, and I kept selling 'em
140
00:09:38,567 --> 00:09:39,898
and making the money
that I needed.
141
00:09:39,900 --> 00:09:42,699
The products were always
something simple
142
00:09:42,701 --> 00:09:45,499
phones, jewelry,
watches, laptops...
143
00:09:45,501 --> 00:09:48,132
- easy to carry,
144
00:09:48,134 --> 00:09:49,765
easy money.
145
00:09:55,799 --> 00:09:58,432
But there were other ways
of making money, too.
146
00:09:58,434 --> 00:10:01,599
Forums that kept a list of
vulnerable online shopping sites,
147
00:10:01,601 --> 00:10:04,565
and they were easy
to break into.
148
00:10:04,567 --> 00:10:06,198
I didn't want
to cross that line,
149
00:10:06,200 --> 00:10:07,465
but these companies
had insurance,
150
00:10:07,467 --> 00:10:09,298
so there really
wasn't too much damage.
151
00:10:09,300 --> 00:10:13,465
I pulled a few hundred credit
cards and sold them on Darkweb.
152
00:10:18,133 --> 00:10:21,965
I would have used these cards myself,
but I needed fake I.D.S to match them,
153
00:10:21,967 --> 00:10:25,132
so I was happy to get
whatever I could for them.
154
00:10:26,866 --> 00:10:29,698
Took me four years
to save up 30 grand.
155
00:10:29,700 --> 00:10:34,931
This time, I did it in four
weeks, and now I was ready.
156
00:10:39,500 --> 00:10:42,399
So I'll call you guys
when I get there.
157
00:10:42,401 --> 00:10:44,798
Be careful.
158
00:10:50,899 --> 00:10:52,565
All right.
159
00:10:52,567 --> 00:10:57,165
And I'm going to be sending
you guys money every month,
160
00:10:57,167 --> 00:11:01,232
so... spend some time together.
161
00:11:01,234 --> 00:11:03,898
Look after each other.
162
00:11:10,233 --> 00:11:14,499
I left my parents behind and
took the bus to the big city.
163
00:11:14,501 --> 00:11:16,865
I wasn't sure if I'd made
the right decision,
164
00:11:16,867 --> 00:11:19,664
but it was too late to go back.
165
00:11:38,599 --> 00:11:41,532
It was pretty cool
to move to Toronto.
166
00:11:41,534 --> 00:11:43,998
Everything was bigger.
167
00:11:48,766 --> 00:11:50,132
Welcome to your new home,
Mr. Sawyer.
168
00:11:50,134 --> 00:11:54,798
The building has 24-hour
security, has a shared rooftop.
169
00:11:54,800 --> 00:11:56,865
There's a loading dock
around the back.
170
00:11:56,867 --> 00:11:59,132
You've got all brand-new
stainless steel appliances,
171
00:11:59,134 --> 00:12:00,465
floor-to-ceiling windows.
172
00:12:00,467 --> 00:12:02,365
The neighborhood is absolutely
up-and-coming.
173
00:12:02,367 --> 00:12:04,965
There's not much more
you could get.
174
00:12:04,967 --> 00:12:06,564
Do you have any questions?
175
00:12:06,566 --> 00:12:09,564
Yeah, how do I connect
to the Internet?
176
00:12:09,566 --> 00:12:11,731
Unfortunately,
my payment was late,
177
00:12:11,733 --> 00:12:14,965
and the university said I could
only start in January.
178
00:12:14,967 --> 00:12:17,132
That meant I needed money
to live.
179
00:12:17,999 --> 00:12:19,631
I'd made enough money
for Roosevelt
180
00:12:19,633 --> 00:12:21,765
that he increased
my access on Darkweb.
181
00:12:21,767 --> 00:12:23,731
I could now buy credit card
numbers and fake I.D.S
182
00:12:23,733 --> 00:12:27,765
and use 'em for online shopping.
183
00:12:39,032 --> 00:12:41,965
Next station
is St. George.
184
00:12:44,500 --> 00:12:47,731
- I'm expecting a package.
- Okay.
185
00:12:49,799 --> 00:12:51,664
Yeah. Let me check it out.
186
00:12:54,565 --> 00:12:57,631
Yeah, this should be it.
187
00:13:10,766 --> 00:13:11,664
Okay.
188
00:13:11,666 --> 00:13:14,865
Just sign right there.
189
00:13:14,867 --> 00:13:16,831
Sure.
190
00:13:16,833 --> 00:13:19,132
And there we go,
Mr. Munchausen.
191
00:13:19,134 --> 00:13:20,664
Thank you.
192
00:13:22,632 --> 00:13:24,531
Can you take me to Chinatown?
193
00:13:33,233 --> 00:13:34,965
But things weren't so simple.
194
00:13:36,999 --> 00:13:39,465
I couldn't use Craigslist
to find buyers in the city.
195
00:13:39,467 --> 00:13:42,031
Too many cops and fakes,
so I tried my luck
196
00:13:42,033 --> 00:13:44,765
with a few pawnshops
and jewelry stores.
197
00:13:58,999 --> 00:14:00,698
Hey.
198
00:14:00,700 --> 00:14:04,399
You... you speak English, yeah?
199
00:14:04,401 --> 00:14:08,399
I... I have watches.
200
00:14:09,565 --> 00:14:13,098
Okay?
I want to sell them.
201
00:14:13,100 --> 00:14:15,132
Do you want to buy them?
202
00:14:16,732 --> 00:14:21,065
Look, these are real...
These are real watches, okay?
203
00:14:21,067 --> 00:14:26,798
This cost... this cost $15,000.
I sell for... for ten.
204
00:14:26,800 --> 00:14:29,698
- Thousand?
- Yes.
205
00:14:31,367 --> 00:14:34,631
- W-what's that?
- No, no, no. Look, look.
206
00:14:34,633 --> 00:14:37,598
See, these are real watch,
too, okay?
207
00:14:37,600 --> 00:14:41,865
I sell these to you
for 200 bucks.
208
00:15:12,266 --> 00:15:14,398
Ten. Ten. I got...
There's three watches.
209
00:15:14,400 --> 00:15:17,965
- Now ten.
210
00:15:19,465 --> 00:15:22,065
Hey, wait.
211
00:15:39,166 --> 00:15:41,998
- Hey.
- What can I do for you?
212
00:15:45,932 --> 00:15:48,898
Says here you purchased these three
days ago. How come you're selling 'em?
213
00:15:48,900 --> 00:15:52,232
I... you know, I just
didn't want 'em anymore.
214
00:15:52,234 --> 00:15:56,831
I can't. I lost the card that
I used to purchase 'em, so...
215
00:15:56,833 --> 00:15:58,398
Well, wait for
a replacement card.
216
00:15:58,400 --> 00:16:01,598
I mean, surely it's worth the wait
rather than losing money on the resale.
217
00:16:01,600 --> 00:16:04,965
Look, do you want to buy them,
or do you not?
218
00:16:04,967 --> 00:16:08,664
Okay. Mr... Munchausen...
219
00:16:08,666 --> 00:16:12,431
We're going to need two pieces
of I.D. And a proof of address.
220
00:16:12,433 --> 00:16:13,865
Bank statement is fine.
221
00:16:13,867 --> 00:16:15,631
Then we're going to get you
to sign a form
222
00:16:15,633 --> 00:16:17,531
stating that
these were not stolen,
223
00:16:17,533 --> 00:16:19,631
at which point,
we'll review your application.
224
00:16:19,633 --> 00:16:22,398
If everything checks out,
then you can come back,
225
00:16:22,400 --> 00:16:23,531
and we'll make the purchase.
226
00:16:23,533 --> 00:16:25,265
- You can't just buy 'em now?
- Sorry.
227
00:16:25,267 --> 00:16:27,631
You know, I can drop the price,
by another thousand.
228
00:16:27,633 --> 00:16:32,965
Hey, you know, don't worry about it.
I'll just... I'll keep them for now.
229
00:16:32,967 --> 00:16:35,865
Sure.
230
00:16:55,665 --> 00:16:57,331
You having a rough day?
231
00:16:57,333 --> 00:16:59,831
Sorry. Do I know you?
232
00:16:59,833 --> 00:17:01,198
Sye.
233
00:17:01,200 --> 00:17:04,331
Hey, I just wanted to talk
to you about your watches.
234
00:17:04,333 --> 00:17:06,232
No, no, no.
235
00:17:06,234 --> 00:17:08,865
I'm not a cop.
I'm not a cop.
236
00:17:08,867 --> 00:17:12,165
I just might want
to buy your watches.
237
00:17:14,465 --> 00:17:15,965
Yeah, what do you want
to talk about?
238
00:17:15,967 --> 00:17:17,898
Look, if it'll help,
239
00:17:17,900 --> 00:17:20,398
I'll give you five grand
for all of 'em.
240
00:17:20,400 --> 00:17:23,831
I'm not an idiot.
Thirty grand.
241
00:17:23,833 --> 00:17:25,065
Seven.
242
00:17:25,067 --> 00:17:26,431
Thirty grand.
243
00:17:27,532 --> 00:17:29,132
All right, tell you what.
244
00:17:29,134 --> 00:17:31,364
I go in there.
245
00:17:31,366 --> 00:17:33,031
I sell 'em for at least 30,000.
246
00:17:33,033 --> 00:17:36,098
I take 30 percent off the top.
247
00:17:38,166 --> 00:17:40,765
All right, but you get the money
today, huh. Otherwise...
248
00:17:40,767 --> 00:17:42,898
Otherwise, you take
your watches and go.
249
00:17:44,099 --> 00:17:47,165
Hey, look, the watches
are stolen anyway, right?
250
00:17:48,232 --> 00:17:50,531
So what do you got to lose?
251
00:17:53,766 --> 00:17:56,531
- All right. Yeah.
- Yeah, all right. Let's go.
252
00:17:59,265 --> 00:18:00,731
Hey, whoa, whoa, whoa, whoa.
Wait. Wait.
253
00:18:00,733 --> 00:18:03,765
I go in alone, all right?
254
00:18:13,599 --> 00:18:17,264
Hey, Christopher!
Look who it is.
255
00:18:17,266 --> 00:18:19,664
How you doing, buddy boy?
256
00:18:49,365 --> 00:18:51,965
What the hell?
257
00:18:52,999 --> 00:18:54,398
Aw, you dick.
258
00:18:54,400 --> 00:18:55,898
That's rude.
259
00:18:55,900 --> 00:18:59,598
Come on.
Walk with me.
260
00:19:01,799 --> 00:19:03,498
What happened back there?
261
00:19:03,500 --> 00:19:05,798
What? Exactly what I said
I was going to do...
262
00:19:05,800 --> 00:19:07,564
No, you disappeared, though.
263
00:19:07,566 --> 00:19:09,164
Yeah, I went out
the back door. Here.
264
00:19:09,166 --> 00:19:11,297
You didn't tell me you were
going to go out the back door.
265
00:19:11,299 --> 00:19:12,965
What's this?
266
00:19:12,967 --> 00:19:16,464
$24,500 in very dirty 20s.
267
00:19:16,466 --> 00:19:19,731
Well, it would have taken a while
to get fifties and hundreds.
268
00:19:19,733 --> 00:19:22,898
But you sold my watches
for 35,000?
269
00:19:22,900 --> 00:19:25,765
Receipt's in the bag.
270
00:19:25,767 --> 00:19:30,131
See, now you don't strike me as some student
who has very expensive taste in watches,
271
00:19:30,133 --> 00:19:34,965
and you don't seem like a thief, so I'm
thinking to myself, "who is this kid?"
272
00:19:37,699 --> 00:19:40,398
How'd you do that so fast?
273
00:19:41,198 --> 00:19:42,631
I'll tell you
274
00:19:42,633 --> 00:19:45,798
if you tell me how
you got those watches.
275
00:19:47,966 --> 00:19:51,698
Hey, hey, don't worry.
It's all in there.
276
00:19:51,700 --> 00:19:53,898
I promise.
277
00:19:55,599 --> 00:19:57,998
Okay.
278
00:19:58,000 --> 00:19:59,598
Yeah.
279
00:19:59,600 --> 00:20:02,664
And that was how I met sye.
280
00:20:02,666 --> 00:20:04,498
And you want to approach
every buyer differently.
281
00:20:04,500 --> 00:20:07,065
I know that sounds simple,
but it is important,
282
00:20:07,067 --> 00:20:10,031
because you say the wrong thing,
you could lose credibility.
283
00:20:10,033 --> 00:20:12,331
You know, you could get
blacklisted real quick.
284
00:20:12,333 --> 00:20:14,464
You don't want to do that.
285
00:20:14,466 --> 00:20:17,031
You're still working
in these conditions, eh?
286
00:20:17,033 --> 00:20:18,965
I mean, it takes a lot of
strength to do what you guys do.
287
00:20:18,967 --> 00:20:20,898
You should give yourselves
a pat on the back.
288
00:20:20,900 --> 00:20:23,664
You guys are troopers. And you
know who else shares my opinion?
289
00:20:23,666 --> 00:20:27,598
Your wives, your parents,
your sons and daughters,
290
00:20:27,600 --> 00:20:30,798
and I think that you should
be able to call them.
291
00:20:30,800 --> 00:20:33,264
Now, you ever use one of these?
292
00:20:33,266 --> 00:20:36,331
But if you can put yourself
in the shoes of the buyer,
293
00:20:36,333 --> 00:20:38,564
whew, you're gold.
294
00:20:43,899 --> 00:20:45,998
Thank you very much.
295
00:20:47,266 --> 00:20:51,664
And then there are also people, you
know, sometimes people in high places
296
00:20:51,666 --> 00:20:52,965
that you... you don't
think are on the market,
297
00:20:52,967 --> 00:20:57,064
and they're not until you find
them something they like.
298
00:20:57,066 --> 00:21:00,965
All right, what we have for you gentlemen,
nothing short of extraordinary.
299
00:21:00,967 --> 00:21:06,264
So we got monochrome
LCD display, USB interface,
300
00:21:06,266 --> 00:21:09,231
20 megabytes of built-in memory.
It's got an electronic compass.
301
00:21:09,233 --> 00:21:10,865
More importantly, your friends
will be really impressed
302
00:21:10,867 --> 00:21:14,464
as to how you actually
got your hands on 'em, so...
303
00:21:14,466 --> 00:21:16,064
Who'd you steal from this time?
304
00:21:16,066 --> 00:21:18,564
I know someone works
for the watch company.
305
00:21:18,566 --> 00:21:20,297
I'm getting 'em
for a good price.
306
00:21:20,299 --> 00:21:21,564
How many have you got?
307
00:21:21,566 --> 00:21:26,398
Two for you.
Eight for your friends.
308
00:21:28,766 --> 00:21:31,097
Yeah, we'll take 'em.
309
00:21:31,099 --> 00:21:32,965
Now then,
there's your longtime buyer.
310
00:21:32,967 --> 00:21:36,297
Now, you always got
to make them happy.
311
00:21:36,299 --> 00:21:37,798
You got to keep
bringing 'em stuff,
312
00:21:37,800 --> 00:21:40,931
because trust is the most important
commodity in this business, all right?
313
00:21:40,933 --> 00:21:44,798
Takes a long time to build, but
you can lose it just like that.
314
00:21:44,800 --> 00:21:46,398
What's up?
315
00:21:46,400 --> 00:21:48,498
- Hey, I'm Chris, by the way.
- Hi.
316
00:21:48,500 --> 00:21:50,097
So what can I do for you?
317
00:21:52,732 --> 00:21:53,831
Boom.
318
00:21:58,665 --> 00:22:01,531
In just a couple months,
we made about 60 grand.
319
00:22:01,533 --> 00:22:02,831
That's your half.
320
00:22:02,833 --> 00:22:05,798
I sent some money to my parents
and saved the rest,
321
00:22:05,800 --> 00:22:11,931
the criminal mastermind behind last
night's cyber-attack on the world bank
322
00:22:11,933 --> 00:22:15,997
has claimed responsibility for
what he calls an act of justice.
323
00:22:15,999 --> 00:22:20,498
But authorities say the breach
in security was substantial.
324
00:22:20,500 --> 00:22:23,364
The banks of this world have
enslaved their citizens
325
00:22:23,366 --> 00:22:28,398
and then quietly stand back and let the people
suffer under the weight of their debts.
326
00:22:28,400 --> 00:22:30,364
That is not the fault
of the people.
327
00:22:30,366 --> 00:22:32,698
It is the manufactured sin
of the bank.
328
00:22:32,700 --> 00:22:34,531
A drug addict makes a mistake,
329
00:22:34,533 --> 00:22:36,564
but the drug dealer
commits the crime.
330
00:22:36,566 --> 00:22:39,197
Banks and bankers,
watch your backs.
331
00:22:39,199 --> 00:22:41,364
Darkweb is coming after you.
332
00:22:43,433 --> 00:22:46,131
I thought about these words
333
00:22:46,133 --> 00:22:49,598
and realized a university life
wasn't for me.
334
00:22:50,866 --> 00:22:51,964
Hey.
335
00:22:51,966 --> 00:22:54,331
If you... if you haven't
bought all your books yet,
336
00:22:54,333 --> 00:22:56,698
these'll save you a few bucks.
337
00:22:58,766 --> 00:23:02,664
So I called up sye and asked
him for help with another job.
338
00:23:02,666 --> 00:23:05,364
I told him I wanted
to try something bigger,
339
00:23:05,366 --> 00:23:11,297
forums had a blacklist of corrupt
bankers who were going to get punished,
340
00:23:11,299 --> 00:23:12,930
but we needed to get
into their wallets,
341
00:23:12,932 --> 00:23:14,997
'cause their online information
was highly protected.
342
00:23:14,999 --> 00:23:16,865
Hey, sweetie.
343
00:23:21,065 --> 00:23:22,698
I think I got some friends
that could help.
344
00:23:22,700 --> 00:23:24,897
You know, I'm sure
it'll surprise you,
345
00:23:24,899 --> 00:23:27,798
but the single most important
people that I get to know,
346
00:23:27,800 --> 00:23:29,431
people in the service industry.
347
00:23:29,433 --> 00:23:31,698
Anybody that knows anybody,
right,
348
00:23:31,700 --> 00:23:34,164
those are the people who are going
to help you get to the people
349
00:23:34,166 --> 00:23:38,331
that are staying there at the
hotel or at the restaurant.
350
00:23:38,333 --> 00:23:41,997
These are the people
that you need to know.
351
00:23:47,132 --> 00:23:49,498
Like I said, these
bankers were all corrupt.
352
00:23:49,500 --> 00:23:54,664
Darkweb wanted to punish them, so I wanted
to pitch in to fight for the cause.
353
00:23:54,666 --> 00:23:58,464
Nobody knew that I was doing
it, and that was the point.
354
00:23:58,466 --> 00:24:01,131
-We were anonymous.
355
00:24:02,998 --> 00:24:06,930
- Just got another one. I'm going
to send it to you. -Nice.
356
00:24:06,932 --> 00:24:10,097
And of course I couldn't have
done it without sye.
357
00:24:10,099 --> 00:24:13,664
He knew a lot of people
in a lot of different places.
358
00:24:18,831 --> 00:24:20,897
Hey, Chavez.
How you doing, man?
359
00:24:28,565 --> 00:24:30,164
Boys!
360
00:24:31,666 --> 00:24:33,631
Oh, Robin, come to me,
361
00:24:33,633 --> 00:24:36,498
you saucy little minx, you.
362
00:24:36,500 --> 00:24:38,164
Mwah. Mwah.
363
00:24:38,166 --> 00:24:39,431
Where have you been all my life?
364
00:24:39,433 --> 00:24:40,798
Well, you never
come around anymore.
365
00:24:40,800 --> 00:24:43,331
Thought you started
playing for the other team.
366
00:24:43,333 --> 00:24:44,731
Very funny.
367
00:24:44,733 --> 00:24:47,731
Robin, this is my friend, Alex.
368
00:24:47,733 --> 00:24:50,631
Alex has never been
to a strip club before.
369
00:24:50,633 --> 00:24:52,765
You're not missing anything,
sweetie.
370
00:24:52,767 --> 00:24:55,164
So remember that fat-cat banker
I was talking to you about?
371
00:24:55,166 --> 00:24:58,331
Yeah, yeah, yeah. He comes in
here all the time, so no problem.
372
00:24:58,333 --> 00:25:00,131
I'll get one of the girls
to work him.
373
00:25:00,133 --> 00:25:01,997
So, I have something else
for you.
374
00:25:01,999 --> 00:25:04,964
This guy comes in last night.
He's with a bunch of people.
375
00:25:04,966 --> 00:25:07,930
They're throwing money around.
Think he was Colombian.
376
00:25:07,932 --> 00:25:11,030
Anyways, everything was fine.
The girls were making money.
377
00:25:11,032 --> 00:25:15,398
But then he tried to force himself on
one of the girls, so I stepped in.
378
00:25:15,400 --> 00:25:16,765
Anyways, he left his card here.
379
00:25:16,767 --> 00:25:19,264
None of us were so keen
on giving it back to him,
380
00:25:19,266 --> 00:25:21,564
- so there you go.
- Hmm.
381
00:25:22,465 --> 00:25:23,698
Holy shit, that's an infinity.
382
00:25:23,700 --> 00:25:24,997
What does that mean?
383
00:25:24,999 --> 00:25:26,964
Means it's got a shitload
of money on it.
384
00:25:26,966 --> 00:25:27,731
We can use it at stores.
385
00:25:27,733 --> 00:25:29,531
Knock yourselves out, boys.
386
00:25:29,533 --> 00:25:31,231
Wait. Whoa! How much
money you want for it?
387
00:25:31,233 --> 00:25:32,864
Nothing!
It's a gift.
388
00:25:32,866 --> 00:25:36,997
Just make sure you punish
that asshole.
389
00:25:36,999 --> 00:25:39,131
I love you.
390
00:25:40,765 --> 00:25:42,464
I love her.
391
00:25:46,465 --> 00:25:49,231
- No.
- What?
392
00:25:49,233 --> 00:25:51,830
We can't take money off that
card. It's too dangerous.
393
00:25:51,832 --> 00:25:53,930
What are you talking about?
I wasn't even...
394
00:25:53,932 --> 00:25:57,064
All right, look, man.
It is easy money.
395
00:25:57,066 --> 00:25:59,764
You said so yourself. It's got a
shit-ton of money on it, right?
396
00:25:59,766 --> 00:26:01,498
- Yeah, but...
- So why don't we...
397
00:26:01,500 --> 00:26:03,664
So what's $20,000, $30,000
to this guy, huh?
398
00:26:03,666 --> 00:26:05,797
So we'll just, you know,
get a fake I.D.,
399
00:26:05,799 --> 00:26:10,664
put on a disguise,
go the bank, boom.
400
00:26:10,666 --> 00:26:13,997
And then we will never
touch it again.
401
00:26:13,999 --> 00:26:16,498
I promise.
402
00:26:22,765 --> 00:26:24,498
I should be the one
going in there.
403
00:26:24,500 --> 00:26:25,930
I look way more Colombian
than you do.
404
00:26:25,932 --> 00:26:27,797
Just don't stress me out, man.
Come on.
405
00:26:27,799 --> 00:26:30,097
Well, maybe you're right.
Maybe this isn't a good idea.
406
00:26:30,099 --> 00:26:32,964
What if the guy already
reported the card stolen?
407
00:26:32,966 --> 00:26:34,364
I'm already checking.
408
00:26:34,366 --> 00:26:37,297
What? What are you doing?
409
00:26:37,299 --> 00:26:38,398
I'm using the card
to buy a song.
410
00:26:38,400 --> 00:26:40,331
It only costs 99 cents,
but if it works,
411
00:26:40,333 --> 00:26:42,051
that means we know
the card's still working.
412
00:26:47,632 --> 00:26:49,531
Okay, done. It works.
413
00:26:49,533 --> 00:26:52,631
All right, you sure
you want to do this?
414
00:26:53,998 --> 00:26:56,431
All right, now you got to be
confident, all right?
415
00:26:56,433 --> 00:26:59,030
Don't mess with your clothes. Just
act like you belong, all right?
416
00:26:59,032 --> 00:27:01,131
- Okay. -This rental
was really expensive.
417
00:27:01,133 --> 00:27:03,431
- You better make it worth it.
- I got it, I got it.
418
00:27:03,433 --> 00:27:05,564
All right. No pressure.
419
00:28:03,765 --> 00:28:05,164
Go, go, go, go!
Drive! Drive!
420
00:28:05,166 --> 00:28:06,398
What happened?!
What happened?!
421
00:28:06,400 --> 00:28:09,630
Relax. We're in the money.
422
00:28:09,632 --> 00:28:10,964
Whoo!
423
00:28:13,366 --> 00:28:14,697
♪ I see you bringing it ♪
424
00:28:14,699 --> 00:28:16,663
♪ making that ass
and swinging it ♪
425
00:28:16,665 --> 00:28:20,797
♪ I'm the queen bee
come in stinging ♪
426
00:28:28,432 --> 00:28:30,364
♪ take it out
and turn it round ♪
427
00:28:35,299 --> 00:28:37,564
♪ drop that feeling
get on track ♪
428
00:28:37,566 --> 00:28:39,431
♪ to my manic Mac attack ♪
429
00:28:39,433 --> 00:28:43,331
♪ take it out
but don't fall back ♪
430
00:28:43,333 --> 00:28:45,563
♪ pick me up ♪
431
00:28:48,198 --> 00:28:50,431
♪ pick me up ♪
432
00:28:50,433 --> 00:28:53,630
♪ down, down, down... ♪
433
00:29:07,132 --> 00:29:11,097
Sye loved to party, but
that wasn't really my thing.
434
00:29:11,099 --> 00:29:15,663
It only made me wonder what the
hell I was doing with my life.
435
00:29:34,564 --> 00:29:37,997
And then I found something
very interesting.
436
00:29:37,999 --> 00:29:41,197
The bank that fired my mom and
owned the mortgage on our house
437
00:29:41,199 --> 00:29:43,530
ended up on the vulnerable list.
438
00:29:43,532 --> 00:29:46,164
I remembered my mom's tears,
439
00:29:46,166 --> 00:29:49,897
and I wanted to find a way
to kick them in the balls.
440
00:29:49,899 --> 00:29:53,630
They'd never know it's me,
but again, that was the point.
441
00:29:53,632 --> 00:29:57,563
Hey, sye, you think you could
help me with a job?
442
00:30:00,598 --> 00:30:02,830
I want to cause a little chaos
in the bank,
443
00:30:02,832 --> 00:30:05,064
and I want to do something
that'll disrupt their system,
444
00:30:05,066 --> 00:30:08,930
stall 'em for weeks, something
that'll make them close their doors.
445
00:30:08,932 --> 00:30:12,231
Sounds good, but I don't get it.
Where are we making our money?
446
00:30:12,233 --> 00:30:14,663
Oh, it's not always
about the money, sye.
447
00:30:14,665 --> 00:30:17,997
All right, this time,
it's about payback.
448
00:30:19,664 --> 00:30:20,764
What do you need me to do?
449
00:30:20,766 --> 00:30:22,663
Well...
450
00:30:24,731 --> 00:30:26,630
You look good.
Confidence.
451
00:30:26,632 --> 00:30:29,264
- Not too confident.
- Yep. Yep.
452
00:30:29,266 --> 00:30:30,331
Remember, confidence.
453
00:30:30,333 --> 00:30:34,663
I'll go into the bank
and pretend to be a new client.
454
00:30:34,665 --> 00:30:37,064
I've already been inside,
so I know where I need to sit.
455
00:30:37,066 --> 00:30:40,830
Just before lunch, I'll go in as
though I'm asking for a loan.
456
00:30:40,832 --> 00:30:44,530
The only thing is I need
to chat up this banker girl.
457
00:30:44,532 --> 00:30:46,997
And that's where you come in.
458
00:30:46,999 --> 00:30:49,730
Hi. Can I help you?
459
00:30:49,732 --> 00:30:52,497
- Can you do a British accent?
- Uh... probably.
460
00:30:52,499 --> 00:30:55,364
- If you can, do a British accent.
- Why?
461
00:30:55,366 --> 00:30:57,563
Chicks love it.
She'll fall for it on the spot.
462
00:30:57,565 --> 00:30:59,964
- You sure?
- Works every time, mate.
463
00:30:59,966 --> 00:31:02,597
I'd like to inquire about a
loan for a small business.
464
00:31:02,599 --> 00:31:05,164
Oh, okay. So that would be
a commercial loan.
465
00:31:05,166 --> 00:31:07,663
- Do you have an account
with us already? -No.
466
00:31:07,665 --> 00:31:09,964
Okay, so we have a couple
of different products
467
00:31:09,966 --> 00:31:13,398
I can talk to you about. So, why don't
I get some basic information from you.
468
00:31:13,400 --> 00:31:16,697
You know what I just noticed? You have the
most beautifully symmetrical facial features.
469
00:31:16,699 --> 00:31:18,797
It's really...
You'd be great in movies.
470
00:31:18,799 --> 00:31:22,797
- Oh. -Actually, I have
a director friend
471
00:31:22,799 --> 00:31:25,730
who would be happy to audition
you for his next film.
472
00:31:25,732 --> 00:31:28,530
- Oh.
- Just crossed my mind, you know?
473
00:31:29,899 --> 00:31:32,897
Okay. Can I get
your name from you?
474
00:31:32,899 --> 00:31:34,897
Yeah, sure. Yeah.
475
00:31:34,899 --> 00:31:36,897
I'm so sorry.
476
00:31:36,899 --> 00:31:39,830
- No, that's okay. Don't worry about it.
- No, no, no.
477
00:31:44,464 --> 00:31:47,930
- Really have a lot of pens.
478
00:31:51,398 --> 00:31:53,597
- Sorry.
- That's fine.
479
00:31:53,599 --> 00:31:55,030
Why don't I try
to open an account for you?
480
00:31:55,032 --> 00:31:59,797
- Sure. -Let me just,
uh, type the date in.
481
00:32:03,298 --> 00:32:05,897
Oh. That's strange.
482
00:32:05,899 --> 00:32:07,463
Oh, that's weird.
483
00:32:08,098 --> 00:32:09,463
There seems to be a problem.
484
00:32:09,465 --> 00:32:10,430
Something wrong?
485
00:32:10,432 --> 00:32:11,864
There's a problem here.
486
00:32:11,866 --> 00:32:13,430
Um...
487
00:32:13,432 --> 00:32:15,730
That is strange.
488
00:32:15,732 --> 00:32:18,497
Don't know what that's
all about.
489
00:32:18,499 --> 00:32:20,264
Looks like it's lunchtime
for you, so I might...
490
00:32:20,266 --> 00:32:21,897
I can go, and I can
come back later.
491
00:32:21,899 --> 00:32:23,730
Yeah, that sounds
like a good idea.
492
00:32:23,732 --> 00:32:25,131
Good luck.
493
00:32:25,133 --> 00:32:26,697
Carol.
494
00:32:26,699 --> 00:32:29,297
Carol, there's something wrong.
There's...
495
00:32:29,299 --> 00:32:30,897
And then, once I'm done,
496
00:32:30,899 --> 00:32:32,764
I'm going to quietly walk out of
the bank and head to the car,
497
00:32:32,766 --> 00:32:35,530
and no one will suspect a thing.
498
00:32:37,365 --> 00:32:41,231
- Sir. Excuse me, sir.
- -Fuck.
499
00:32:41,233 --> 00:32:43,264
Excuse me.
Can you come with us?
500
00:32:43,266 --> 00:32:44,530
What's wrong?
501
00:32:44,532 --> 00:32:45,997
We have a small security issue.
502
00:32:45,999 --> 00:32:47,697
Oh, that's terrible.
What kind of security issue?
503
00:32:47,699 --> 00:32:49,377
Won't take very long.
Please, come with us.
504
00:32:51,531 --> 00:32:54,563
Hey! Hey!
505
00:32:55,498 --> 00:32:57,897
Excuse me!
506
00:32:59,498 --> 00:33:01,663
Excuse me! Officer!
507
00:33:08,931 --> 00:33:10,597
Alex and sye...
508
00:33:10,599 --> 00:33:13,131
I appreciate your Patience.
509
00:33:13,133 --> 00:33:15,897
I'm head of security
at this bank.
510
00:33:15,899 --> 00:33:18,730
Oh, actually, sye,
you can leave. Thank you.
511
00:33:18,732 --> 00:33:21,363
I think I'm going
to stay with my friend.
512
00:33:21,365 --> 00:33:23,363
Yeah, absolutely not.
513
00:33:23,365 --> 00:33:25,797
Sye, it's okay.
I got this.
514
00:33:26,498 --> 00:33:28,830
Yeah, it's okay.
515
00:33:33,431 --> 00:33:36,864
Um-hmm.
516
00:33:38,098 --> 00:33:42,397
Ah, that's a pretty cool
little thing you got here.
517
00:33:42,399 --> 00:33:43,797
Did you make it yourself?
518
00:33:43,799 --> 00:33:45,530
I'm not saying anything
without a lawyer.
519
00:33:45,532 --> 00:33:49,764
Well, first of all, you don't have a
lawyer, and you can't afford one.
520
00:33:49,766 --> 00:33:51,797
Secondly, I'm not the police,
521
00:33:51,799 --> 00:33:54,064
so you can open
right up with me.
522
00:33:54,066 --> 00:33:56,030
Did you make this yourself?
523
00:33:57,098 --> 00:33:58,397
I wrote the software.
524
00:33:58,399 --> 00:34:01,097
Ah. Not bad for a young kid.
525
00:34:01,099 --> 00:34:02,830
Where'd you get it?
526
00:34:02,832 --> 00:34:06,231
Online.
527
00:34:06,233 --> 00:34:09,164
Where online?
528
00:34:10,965 --> 00:34:14,231
We're going to charge you
with breaking and entering,
529
00:34:14,232 --> 00:34:19,563
Cyberterrorism, and conspiracy to commit
credit card fraud on the federal level.
530
00:34:19,565 --> 00:34:22,097
You're looking at five to ten
years in prison,
531
00:34:22,099 --> 00:34:27,897
and you will not be allowed to touch another
computer again for the rest of your life.
532
00:34:29,564 --> 00:34:35,064
I mean, of course unless you want to
tell me where you... you bought this.
533
00:34:39,364 --> 00:34:43,630
Fine. Then I will
call the police.
534
00:34:45,132 --> 00:34:46,997
Hey, sir, can I ask your name?
535
00:34:46,999 --> 00:34:48,797
Curtis. Yeah.
536
00:34:48,799 --> 00:34:52,363
Is that your... is that your
first or your last name?
537
00:34:52,365 --> 00:34:53,997
Both.
538
00:34:53,999 --> 00:34:56,030
Okay, Mr. Curtis,
can you...
539
00:34:56,032 --> 00:34:58,764
Can put the phone down
for a second, please?
540
00:35:01,464 --> 00:35:03,230
You have exactly one minute.
541
00:35:03,232 --> 00:35:06,430
Look, this was just a prank, okay?
I wasn't trying to...
542
00:35:06,432 --> 00:35:08,230
I wasn't trying
to steal anything.
543
00:35:08,232 --> 00:35:10,363
Your security system is awful.
544
00:35:10,365 --> 00:35:12,230
Firewall's outdated.
545
00:35:12,232 --> 00:35:13,630
The software that I created
546
00:35:13,632 --> 00:35:16,530
was able to put a virus
in the system very easily.
547
00:35:16,532 --> 00:35:18,397
I mean, it doesn't look good
for you if an 18-year-old
548
00:35:18,399 --> 00:35:21,030
was able to break in to the bank
and steal all this information.
549
00:35:21,032 --> 00:35:23,830
I mean, bank like this
should be more secure.
550
00:35:23,832 --> 00:35:26,597
Okay.
551
00:35:26,599 --> 00:35:31,697
Okay, what... what I'm
suggesting is, uh,
552
00:35:33,865 --> 00:35:37,697
you let me upgrade
the software for free.
553
00:35:37,699 --> 00:35:41,830
You can tell everyone that, you
know, that you had a security test
554
00:35:41,832 --> 00:35:43,730
and you brought me in
to fix the problem.
555
00:35:43,732 --> 00:35:46,697
Bank'll look bulletproof, your
bosses will be thanking you,
556
00:35:46,699 --> 00:35:51,830
and in exchange, all I ask is that you let
my friend and I just walk out of here,
557
00:35:51,832 --> 00:35:54,864
and we can all pretend like
none of this ever happened.
558
00:35:56,031 --> 00:35:59,930
Does that seem... fair?
559
00:36:03,331 --> 00:36:05,663
What the hell happened in there? Why'd
they let you go? What'd you tell 'em?
560
00:36:05,665 --> 00:36:07,563
I told them I wouldn't do it
again. They let me go.
561
00:36:07,565 --> 00:36:09,296
Wait. That's all you said?
562
00:36:09,298 --> 00:36:10,930
Yeah. Thought you'd be happy.
563
00:36:10,932 --> 00:36:13,463
Just seems a little bit
too easy. That's all.
564
00:36:13,465 --> 00:36:17,064
I wanted to punish
this bank, and I failed.
565
00:36:19,399 --> 00:36:21,030
But some people
didn't see it that way.
566
00:36:21,032 --> 00:36:23,864
Someone leaked information
on Darkweb,
567
00:36:23,866 --> 00:36:26,930
and everyone knew it was me.
568
00:36:30,765 --> 00:36:32,730
At first, I was worried
that I'd get in trouble,
569
00:36:32,732 --> 00:36:36,130
but apparently people
were impressed.
570
00:36:37,564 --> 00:36:39,363
Even the head
of Darkweb noticed.
571
00:36:39,365 --> 00:36:42,196
No way. Sye. Sye.
Sye, wake up, man.
572
00:36:42,198 --> 00:36:43,430
Hey.
573
00:36:43,432 --> 00:36:44,830
Look at this.
I just got a like from zed.
574
00:36:44,832 --> 00:36:45,930
You like who?
575
00:36:45,932 --> 00:36:47,697
No, no, zed,
the guy I told you about.
576
00:36:47,699 --> 00:36:49,163
He just sent me a like.
Look at that.
577
00:36:49,165 --> 00:36:52,530
I'm happy for you.
578
00:36:55,164 --> 00:36:58,463
I'd never gotten this
kind of attention before.
579
00:36:58,465 --> 00:37:00,263
Apparently, what I did
was pretty ballsy,
580
00:37:00,265 --> 00:37:01,597
'cause I actually went
into the bank,
581
00:37:01,599 --> 00:37:04,263
whereas most break-ins
happen remotely.
582
00:37:04,265 --> 00:37:06,930
That's why he noticed me.
583
00:37:12,231 --> 00:37:14,030
Dude, you're famous.
584
00:37:14,032 --> 00:37:17,630
Huh? What...
Hey, what are you doing, man?
585
00:37:17,632 --> 00:37:22,296
I just got you... a date.
586
00:37:22,298 --> 00:37:24,597
What the hell?
587
00:37:24,599 --> 00:37:26,397
What? She wants to
meet up with you.
588
00:37:26,399 --> 00:37:27,764
She said she's got some ideas
589
00:37:27,766 --> 00:37:29,363
on how you guys can work
together. Cute, right?
590
00:37:29,365 --> 00:37:32,096
What, you set me up on, like,
a date with a random stranger?
591
00:37:32,098 --> 00:37:33,497
I mean, we got to lay low, man.
592
00:37:33,499 --> 00:37:35,563
No, you need to get laid.
593
00:37:35,565 --> 00:37:38,296
I mean come on.
594
00:37:38,298 --> 00:37:40,597
What's the worst
that could happen?
595
00:37:43,431 --> 00:37:45,363
So you're Kira, huh?
596
00:37:45,365 --> 00:37:47,663
Yeah, but it's not my real name.
597
00:37:47,665 --> 00:37:49,930
Where are you from?
598
00:37:49,932 --> 00:37:52,029
I don't give out
my personal information.
599
00:37:52,031 --> 00:37:55,363
Okay. Then what are we
supposed to talk about?
600
00:37:55,365 --> 00:37:57,029
Where are you from?
601
00:37:57,031 --> 00:37:58,463
I'm from London.
602
00:37:58,465 --> 00:37:59,897
I don't hear an accent.
603
00:37:59,899 --> 00:38:01,530
London, Ontario.
604
00:38:01,532 --> 00:38:03,764
Really? That sucks.
605
00:38:03,766 --> 00:38:06,830
Thank you. Thanks.
606
00:38:06,832 --> 00:38:09,764
Um... so when's
your birthday?
607
00:38:09,766 --> 00:38:12,964
It's the 23rd of June, 1993.
608
00:38:12,966 --> 00:38:15,263
See? You're an idiot.
609
00:38:15,265 --> 00:38:16,630
Excuse me?
610
00:38:16,632 --> 00:38:19,764
I know your name, where you're
from, and your birth date.
611
00:38:19,766 --> 00:38:22,864
With that information, I could steal
your identity and ruin your life.
612
00:38:22,866 --> 00:38:25,363
It'd be a shame for someone
like you to go down like that.
613
00:38:25,365 --> 00:38:27,230
Someone like me?
614
00:38:27,232 --> 00:38:32,029
I mean, you might as well tell me what your
mother's maiden name is or her occupation.
615
00:38:32,031 --> 00:38:33,930
She doesn't have one.
616
00:38:35,398 --> 00:38:37,330
- That's rough.
- Yeah, but she's...
617
00:38:37,332 --> 00:38:40,697
She's tied to our house with,
you know, mortgage by the bank
618
00:38:40,699 --> 00:38:42,630
that fired her little while ago,
619
00:38:42,632 --> 00:38:45,029
and they know she couldn't even
afford it if she had the job.
620
00:38:45,031 --> 00:38:49,163
They say the drug addict makes the mistake,
but the drug dealer commits the crime.
621
00:38:49,165 --> 00:38:52,163
Did you just quote zed?
622
00:38:52,165 --> 00:38:55,463
Yeah, I did.
Do you follow him?
623
00:38:55,465 --> 00:38:58,697
Well, yeah, doesn't everybody?
624
00:38:58,699 --> 00:39:02,130
No. Most people are in it
for the money.
625
00:39:02,132 --> 00:39:04,830
Huh.
626
00:39:06,331 --> 00:39:10,063
So, have you met him?
627
00:39:10,065 --> 00:39:12,597
Um, I almost met him.
628
00:39:12,599 --> 00:39:14,463
"Almost"?
What does that mean?
629
00:39:14,465 --> 00:39:17,130
If you want to meet zed,
630
00:39:17,132 --> 00:39:19,363
you have to do something big.
631
00:39:21,098 --> 00:39:22,797
Are you going to answer that?
632
00:39:22,799 --> 00:39:24,730
Yeah. Sorry.
633
00:39:25,865 --> 00:39:27,263
Yeah.
634
00:39:27,265 --> 00:39:28,363
Are you banging her yet?
635
00:39:28,365 --> 00:39:30,063
I...
636
00:39:30,065 --> 00:39:31,230
No, hey, I'm just kidding.
637
00:39:31,232 --> 00:39:32,996
I'm just kidding. Just kidding.
638
00:39:32,998 --> 00:39:34,263
Listen. I've got an idea.
639
00:39:34,265 --> 00:39:36,063
Uh-huh. Okay, what is it?
640
00:39:36,065 --> 00:39:39,063
What if we ask if she wants
to work with us?
641
00:39:39,065 --> 00:39:41,096
Okay.
642
00:39:41,098 --> 00:39:44,963
No, you sure that's a good idea?
I mean, we just met her.
643
00:39:44,965 --> 00:39:47,330
I mean, all that shit she was
writing me on the computer
644
00:39:47,332 --> 00:39:49,764
about credit card printers
and Bitcoins.
645
00:39:49,766 --> 00:39:51,963
I mean, no offense, but she
knows more than you do,
646
00:39:51,965 --> 00:39:54,096
and if we're going
to keep growing, get bigger,
647
00:39:54,098 --> 00:39:57,196
girl can always help. I mean,
alone, we're just two dudes,
648
00:39:57,198 --> 00:40:01,230
but she can be a girlfriend,
a distraction, a decoy.
649
00:40:01,232 --> 00:40:02,597
Look, listen.
You trust me, right?
650
00:40:02,599 --> 00:40:06,896
Just ask her if she wants
to work with us.
651
00:40:08,930 --> 00:40:10,397
All right. Yeah.
652
00:40:10,399 --> 00:40:12,196
I'll call you back, all right?
653
00:40:12,198 --> 00:40:13,363
Hey, hey, ask her.
654
00:40:13,365 --> 00:40:18,797
- So...
- I was thinking...
655
00:40:18,799 --> 00:40:20,830
All right, you go.
656
00:40:20,832 --> 00:40:27,330
I mean, I was just wondering if you
were working with anybody right now.
657
00:40:27,332 --> 00:40:33,963
That's funny, because I was going to
ask if you wanted to work together.
658
00:40:33,965 --> 00:40:35,530
Ah.
659
00:40:35,532 --> 00:40:37,764
We got pretty
carried away with Kira.
660
00:40:37,766 --> 00:40:39,863
First thing she did was make us
buy a credit card printer.
661
00:40:39,865 --> 00:40:42,896
I have a couple thousand blank
cards I picked up in Thailand.
662
00:40:42,898 --> 00:40:44,730
We can stamp them in here and
sell them on the Darkweb,
663
00:40:44,732 --> 00:40:46,830
or we can use them in stores,
664
00:40:46,832 --> 00:40:50,697
and this is how we can get
credit card information.
665
00:40:50,699 --> 00:40:52,597
We used our old crew
to get the credit card numbers,
666
00:40:52,599 --> 00:40:55,096
and we'd print the duplicates,
hide them in magazines,
667
00:40:55,098 --> 00:40:58,163
and ship them to buyers
all around the world.
668
00:41:00,197 --> 00:41:02,630
Then she got us using Bitcoins.
669
00:41:02,632 --> 00:41:05,730
This was digital currency that
was pretty much untraceable,
670
00:41:05,732 --> 00:41:08,764
and people used it to pay us
for the credit cards.
671
00:41:08,766 --> 00:41:10,929
Then she introduced me
to onion browsing.
672
00:41:10,931 --> 00:41:14,430
Apparently, you could buy an atom bomb
on there, and no one could trace it.
673
00:41:14,432 --> 00:41:18,663
Address. I can type it in
again here.
674
00:41:18,665 --> 00:41:22,497
And then she proved to be
useful in a very practical way.
675
00:41:23,331 --> 00:41:24,996
Like it, sweetie?
676
00:41:24,998 --> 00:41:25,697
Uh-hmm.
677
00:41:25,699 --> 00:41:28,029
We'll take it. Thank you.
678
00:41:53,398 --> 00:41:54,963
Kira basically upgraded us.
679
00:41:54,965 --> 00:41:57,096
She managed to find targets
with much bigger wallets.
680
00:41:57,098 --> 00:41:59,929
That's how we were able to
afford big, expensive toys.
681
00:41:59,931 --> 00:42:03,497
We went from online carding
to real carding.
682
00:42:03,499 --> 00:42:05,963
Why do you keep taking
the pictures?
683
00:42:05,965 --> 00:42:07,363
My clients need to know
what I'm selling.
684
00:42:07,365 --> 00:42:09,863
Having fun? Great.
685
00:42:09,865 --> 00:42:12,029
When do I get to buy something?
686
00:42:12,031 --> 00:42:15,697
Finding right car is like
finding the right woman.
687
00:42:15,699 --> 00:42:19,029
You want to get inside her
several times a day,
688
00:42:19,031 --> 00:42:22,163
show her off to your friends,
but never let them touch her.
689
00:42:22,165 --> 00:42:24,330
- Then you've come to the right place.
- Ah.
690
00:42:24,332 --> 00:42:27,597
It just all depends how much you
want to spend on the wedding.
691
00:42:27,599 --> 00:42:31,397
Oh, depends. What kind of girl?
692
00:42:33,131 --> 00:42:35,196
Italian.
693
00:42:35,198 --> 00:42:37,863
Ah.
694
00:42:41,631 --> 00:42:43,430
You like her, boss?
695
00:42:43,432 --> 00:42:46,130
Never been kissed.
696
00:43:05,332 --> 00:43:09,096
When it came time to sell,
Kira was surprisingly good.
697
00:43:09,098 --> 00:43:11,497
Wow.
698
00:43:11,499 --> 00:43:12,863
I sold the watches.
699
00:43:12,865 --> 00:43:14,363
That's great.
700
00:43:14,365 --> 00:43:16,263
Why didn't you let us know?
701
00:43:16,265 --> 00:43:17,497
Just wanted to take
some initiative.
702
00:43:17,499 --> 00:43:19,630
That's awesome.
That is awesome.
703
00:43:19,632 --> 00:43:22,796
Oh, and I found someone
to buy the diamond ring.
704
00:43:22,798 --> 00:43:28,029
She used a social media site called Mobli
to advertise our products to her buyers.
705
00:43:28,031 --> 00:43:30,096
We were very impressed.
706
00:43:30,098 --> 00:43:32,196
But we suspected she was
working with someone.
707
00:43:32,198 --> 00:43:35,363
Of course sye wasn't very happy
about this new arrangement.
708
00:43:35,365 --> 00:43:37,729
After all, he usually did
all the selling.
709
00:43:37,731 --> 00:43:40,130
Where do you find these guys?
710
00:43:40,132 --> 00:43:43,230
My uncle helped me. I usually
give him a piece of my cut.
711
00:43:43,232 --> 00:43:48,063
Then we're going to have to meet him
if he's going to be working with us.
712
00:43:48,065 --> 00:43:52,696
Well, he really just works with me,
so we don't have to include him.
713
00:43:52,698 --> 00:43:54,063
As long as that's okay
with you guys.
714
00:43:54,065 --> 00:43:57,397
Shouldn't be a problem.
You don't mind, right, sye?
715
00:43:57,399 --> 00:44:01,996
I don't, Alex.
I don't mind at all.
716
00:44:17,964 --> 00:44:19,263
You all right, man?
717
00:44:19,265 --> 00:44:21,130
- Yeah. Yeah, I'm fine.
- Yeah?
718
00:44:21,132 --> 00:44:24,896
It seems like something's
bugging you.
719
00:44:28,630 --> 00:44:31,430
Look, if you don't want to work
with her, we don't have to.
720
00:44:31,432 --> 00:44:33,296
I don't know.
721
00:44:33,298 --> 00:44:37,696
Just seems like she has all these
buyers that don't even haggle with her.
722
00:44:37,698 --> 00:44:40,929
I mean, how the fuck does
she know these people?
723
00:44:40,931 --> 00:44:44,363
- She fucking 'em?
- Or her uncle's helping her.
724
00:44:44,365 --> 00:44:46,896
Okay. Then why does
she need us, huh?
725
00:44:46,898 --> 00:44:49,696
She seems to be doing
just fine on her own.
726
00:44:49,698 --> 00:44:52,130
My gut's telling me
something's up here.
727
00:44:52,132 --> 00:44:57,063
Maybe your gut's gotten a little jealous
'cause she can do what you can do.
728
00:44:59,098 --> 00:45:00,463
You're joking, right?
729
00:45:00,465 --> 00:45:02,263
I don't know. I mean, it
just seems like
730
00:45:02,265 --> 00:45:05,929
you're a little off
on this one, you know?
731
00:45:12,697 --> 00:45:15,696
Hoo! And they gave me
a ten percent tip.
732
00:45:15,698 --> 00:45:19,196
Why? What,
you give 'em a tug?
733
00:45:19,198 --> 00:45:20,929
Dude, don't be like that.
734
00:45:36,830 --> 00:45:39,562
I think we should move
to Hong Kong.
735
00:45:39,564 --> 00:45:41,596
Why? What's in Hong Kong?
736
00:45:41,598 --> 00:45:46,996
Well, remember I told you there's
a lot of action happening there.
737
00:45:46,998 --> 00:45:49,863
I think you and I could do
really well there if we tried.
738
00:45:49,865 --> 00:45:51,863
Seriously.
739
00:45:51,865 --> 00:45:55,463
Hong Kong is the place to be
for people like us right now.
740
00:45:55,465 --> 00:45:58,230
Sye could keep running
some deals here,
741
00:45:58,232 --> 00:46:01,029
but you and I should go.
742
00:46:02,030 --> 00:46:05,163
If only for a little while.
743
00:46:05,165 --> 00:46:08,263
I can't just get up and go,
especially without sye.
744
00:46:08,265 --> 00:46:09,996
He's like my best friend.
745
00:46:09,998 --> 00:46:12,163
Can't just leave him here.
746
00:46:17,331 --> 00:46:19,629
Well, think about it.
747
00:46:28,497 --> 00:46:31,397
- Hey. -This better be
fucking important.
748
00:46:33,030 --> 00:46:34,829
Roosevelt.
749
00:46:34,831 --> 00:46:36,463
It's nice to...
Nice to finally meet you.
750
00:46:36,465 --> 00:46:38,662
Make it fast, kid.
I don't have all day.
751
00:46:38,664 --> 00:46:40,330
Yeah. You know,
I just wanted to...
752
00:46:40,332 --> 00:46:42,596
I wanted to say
thank you and, uh...
753
00:46:42,598 --> 00:46:45,729
You know, meet you
in person, obviously.
754
00:46:45,731 --> 00:46:48,063
That's what you asked me
out here for?
755
00:46:48,065 --> 00:46:52,929
Well, you know, it's...
I think it's important...
756
00:46:53,964 --> 00:46:56,430
Okay, well, you know,
you brought me in.
757
00:46:56,432 --> 00:47:00,196
You, you know,
here you gave me a shot.
758
00:47:00,198 --> 00:47:02,363
That's my token of gratitude.
759
00:47:02,365 --> 00:47:04,462
How much is it?
760
00:47:04,464 --> 00:47:05,896
It's five grand.
761
00:47:05,898 --> 00:47:09,729
Pretty nice of you.
762
00:47:09,731 --> 00:47:11,462
But I heard that you been...
763
00:47:11,464 --> 00:47:14,397
Can I get a fucking
coffee here?!
764
00:47:17,131 --> 00:47:20,696
I hear you been going
to the stores. Why?
765
00:47:22,164 --> 00:47:24,662
Well, I can make
more money that way.
766
00:47:29,164 --> 00:47:32,130
Oh, that tastes like shit.
767
00:47:32,132 --> 00:47:35,462
And I wanted to find out if you
knew about a girl named Kira.
768
00:47:35,464 --> 00:47:38,763
Yeah, she's a lieutenant.
769
00:47:38,765 --> 00:47:40,662
No, i... no, I never heard of her.
Why? Do you want to fuck her?
770
00:47:40,664 --> 00:47:42,429
No. No, no, no.
771
00:47:42,431 --> 00:47:44,196
I just... I was curious.
772
00:47:44,198 --> 00:47:47,562
Well, if I haven't heard of her,
then she's probably no good.
773
00:47:47,564 --> 00:47:51,397
Anyway, I think we're done here.
774
00:47:51,399 --> 00:47:53,996
Well, no. Do you know
how I can meet zed?
775
00:47:57,431 --> 00:47:59,896
You know zed?
776
00:48:00,430 --> 00:48:02,063
You a cop?
777
00:48:02,065 --> 00:48:03,662
No, of course I'm not a cop.
778
00:48:03,664 --> 00:48:06,629
Don't ask stupid
fucking questions.
779
00:48:11,864 --> 00:48:14,029
This is a fucking stupid idea.
780
00:48:14,031 --> 00:48:15,429
You need to relax, pal.
781
00:48:15,431 --> 00:48:18,963
Who the fuck are you to tell me
to relax? And I'm not your pal.
782
00:48:18,965 --> 00:48:20,829
Jesus. You've been
with us a few weeks,
783
00:48:20,831 --> 00:48:22,763
and you think you can
tell us what to do?
784
00:48:22,765 --> 00:48:24,029
I'm not telling you what to do.
785
00:48:24,031 --> 00:48:26,029
I'm just saying if
we don't do this right,
786
00:48:26,031 --> 00:48:28,230
it's going to take forever
to get rid of all this stuff.
787
00:48:28,232 --> 00:48:29,596
I think it's pretty logical.
788
00:48:29,598 --> 00:48:32,562
No, no, no, no, no.
What's logical is to stay small,
789
00:48:32,564 --> 00:48:34,096
keep pushing smaller loads,
790
00:48:34,098 --> 00:48:37,562
and then when it's time, grow
bigger and push larger ones.
791
00:48:37,564 --> 00:48:41,096
That's exactly what we're doing.
We're growing, so keep up.
792
00:48:41,098 --> 00:48:43,763
Alex, you better step in, or I
am gonna tip this truck over,
793
00:48:43,765 --> 00:48:48,396
and she's gonna kill herself when she hits the
ground and I fall on her face with my ass!
794
00:48:53,897 --> 00:48:55,829
You know, you need
to calm down, okay?
795
00:48:55,831 --> 00:48:57,296
Oh, are you fucking
serious right now?
796
00:48:57,298 --> 00:48:58,696
You're making everybody tense.
797
00:48:58,698 --> 00:49:00,496
You're fucking supposed
to be tense.
798
00:49:00,498 --> 00:49:04,896
Look, it's a dumb idea
walking into this meeting.
799
00:49:04,898 --> 00:49:06,196
How do you know?
800
00:49:06,198 --> 00:49:07,330
'Cause they're buying
a shitload,
801
00:49:07,332 --> 00:49:08,763
and unlike miss fancy-pants,
802
00:49:08,765 --> 00:49:10,429
we don't know
who the fuck they are.
803
00:49:10,431 --> 00:49:12,629
Why does that matter,
though? They're buying.
804
00:49:12,631 --> 00:49:14,096
It matters because...
805
00:49:14,098 --> 00:49:18,696
Ah, god. Jesus, Alex.
You're not thinking. All right?
806
00:49:18,698 --> 00:49:20,796
Look, we got a good thing
going here, man.
807
00:49:20,798 --> 00:49:22,196
I don't want to screw it up.
808
00:49:22,198 --> 00:49:23,929
All right, I been watching her.
809
00:49:23,931 --> 00:49:25,729
Something's not right.
I can't put my finger on it.
810
00:49:25,731 --> 00:49:27,863
It's on me, okay,
'cause I brought her in,
811
00:49:27,865 --> 00:49:32,696
but I'm telling you that fucking girl
is putting us under too much risk.
812
00:49:32,698 --> 00:49:35,096
We'll go in. We'll
evaluate the situation.
813
00:49:35,098 --> 00:49:39,863
If we can't, it won't matter because we
can just sell them all individually.
814
00:49:39,865 --> 00:49:41,996
Huh?
815
00:49:41,998 --> 00:49:44,963
- It's not...
- Alex!
816
00:49:53,597 --> 00:49:57,496
Everything looks good.
We'd be happy to make a deal.
817
00:49:57,498 --> 00:49:59,433
Well, of course I
share your opinion.
818
00:49:59,458 --> 00:50:01,929
It looks good, and I would
love to make a deal.
819
00:50:01,931 --> 00:50:07,763
But I'd like to know,
what's your real commitment?
820
00:50:07,765 --> 00:50:11,230
Honestly, how many of these things
do you want to buy today, hmm?
821
00:50:11,232 --> 00:50:13,462
A few? Half? How many?
822
00:50:13,464 --> 00:50:16,996
'Cause our principle of business
is based on trust,
823
00:50:16,998 --> 00:50:19,662
because without trust,
you can't have business.
824
00:50:19,664 --> 00:50:21,929
And, of course,
I want to become trustworthy,
825
00:50:21,931 --> 00:50:24,929
so I don't want you to feel like
you got to buy everything today.
826
00:50:24,931 --> 00:50:28,596
You know, you're welcome to just take a
few pieces and then come back for more.
827
00:50:28,598 --> 00:50:32,362
Actually, no.
My partner's mistaken.
828
00:50:32,364 --> 00:50:34,262
There is no negotiating here.
829
00:50:34,264 --> 00:50:36,829
Either you buy everything
in that truck,
830
00:50:36,831 --> 00:50:39,396
or we walk and find
another buyer.
831
00:50:39,398 --> 00:50:40,662
That's our deal.
832
00:50:40,664 --> 00:50:42,662
- Take it, or leave it.
- What the fuck are you doing?
833
00:50:42,664 --> 00:50:45,996
I'm selling, because clearly you're
not man enough to do it yourself.
834
00:50:45,998 --> 00:50:48,796
This is the biggest deal we've ever had.
I'm not gonna let you ruin this.
835
00:50:48,798 --> 00:50:52,130
Why don't you just back off and
let the adults deal with this?
836
00:50:52,132 --> 00:50:55,796
Because you're about to ruin this deal
with that fat little mouth of yours.
837
00:50:55,798 --> 00:50:57,529
What makes you feel like
you can talk to me like that?
838
00:50:57,531 --> 00:51:00,696
I'm protecting my interests. My money paid
for the stuff just as much as yours did.
839
00:51:00,698 --> 00:51:02,396
Where do you find these guys?
840
00:51:02,398 --> 00:51:05,863
Not a single one of them seems to know
who you are, so where'd you find 'em?
841
00:51:05,865 --> 00:51:07,130
Sye, it's her uncle, all right?
It's fine.
842
00:51:07,132 --> 00:51:09,396
- Just let her handle it.
- Oh, god, this fucking uncle.
843
00:51:09,398 --> 00:51:11,295
What are you, taking her side?
No, hey, hey, hey.
844
00:51:11,297 --> 00:51:14,863
She brings in these sketchy-ass buyers
who, as far as we know, might be cops.
845
00:51:14,865 --> 00:51:17,696
- The buyers are not cops.
- How the fuck do you know, huh?!
846
00:51:17,698 --> 00:51:19,763
God, you're always so
fucking sure of yourself.
847
00:51:19,765 --> 00:51:21,562
You need to calm the fuck down.
848
00:51:21,564 --> 00:51:23,629
All you ever do is talk!
849
00:51:23,631 --> 00:51:25,529
Yeah, I'll talk all I want to,
sweetheart,
850
00:51:25,531 --> 00:51:27,996
'cause I been doing this
a lot longer than you have.
851
00:51:27,998 --> 00:51:29,362
Okay, why don't we
just make a deal, guys?
852
00:51:29,364 --> 00:51:31,963
No, there's not gonna be a deal
with this fucking girl here!
853
00:51:31,965 --> 00:51:34,729
- Is there a problem here?
- No. There's no problem...
854
00:51:34,731 --> 00:51:37,429
Whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa, whoa!
855
00:51:37,431 --> 00:51:39,396
Okay, look, we don't want
any trouble, okay?
856
00:51:39,398 --> 00:51:40,763
So let's just make the deal.
857
00:51:40,765 --> 00:51:42,130
No deal.
858
00:51:42,132 --> 00:51:44,163
Okay, that's fine.
859
00:51:44,165 --> 00:51:45,096
All right.
All right. We'll go.
860
00:51:45,098 --> 00:51:47,229
Stop being pussies.
861
00:51:47,231 --> 00:51:48,963
We are making this deal
right now.
862
00:51:48,965 --> 00:51:51,130
You are gonna buy
everything in that truck...
863
00:51:54,363 --> 00:51:58,562
All right, sye, Kira, I need you to
just shut the fuck up right now, okay?
864
00:51:58,564 --> 00:52:01,362
It's fine. No deal.
You walk. We'll walk.
865
00:52:01,364 --> 00:52:03,496
We can make a deal another time,
okay?
866
00:52:03,498 --> 00:52:05,329
Deal is off the table
for good now.
867
00:52:05,331 --> 00:52:10,462
If we ever see you again, if you
deal with anyone that we know,
868
00:52:10,464 --> 00:52:12,462
we will not be as pleasant
as we were today.
869
00:52:12,464 --> 00:52:14,929
Let's go.
870
00:52:22,897 --> 00:52:24,130
That was pleasant?
871
00:52:26,430 --> 00:52:28,863
- Good job, sye.
- Fuck off!
872
00:52:28,865 --> 00:52:31,829
You have to be
so up in his face?
873
00:52:31,831 --> 00:52:35,130
These are my contacts.
You guys are ruining all of my contacts.
874
00:52:35,131 --> 00:52:37,662
What a waste of my time.
875
00:52:42,230 --> 00:52:43,896
Fuck!
876
00:52:55,997 --> 00:52:58,029
That was a fucking mess.
877
00:52:59,296 --> 00:53:00,696
You guys either need
to get along,
878
00:53:00,698 --> 00:53:02,295
or we all go our separate ways,
879
00:53:02,297 --> 00:53:03,396
'cause I don't want to get shot,
880
00:53:03,398 --> 00:53:05,496
and I'm pretty sure
you guys don't either.
881
00:53:05,498 --> 00:53:09,063
So, sye, you got to relax.
882
00:53:09,065 --> 00:53:10,929
I mean, if she thinks
she can handle something,
883
00:53:10,931 --> 00:53:13,262
you got to give her
a chance, man.
884
00:53:13,264 --> 00:53:15,662
Sorry.
885
00:53:15,664 --> 00:53:17,496
Yeah, whatever.
886
00:53:17,498 --> 00:53:19,462
Sye.
887
00:53:20,230 --> 00:53:23,496
Fine. I'm sorry.
888
00:53:32,330 --> 00:53:34,796
There's cops at our truck.
889
00:53:45,497 --> 00:53:47,596
We got to get out of here.
890
00:54:08,296 --> 00:54:10,796
That was really close.
891
00:54:12,296 --> 00:54:13,963
Why'd he just leave like that?
892
00:54:13,965 --> 00:54:15,896
Who cares? He's gone.
893
00:54:15,898 --> 00:54:18,596
Okay, guys, I been thinking
about what happened today,
894
00:54:18,598 --> 00:54:21,996
and I think it's a sign
for us to move somewhere else.
895
00:54:23,463 --> 00:54:25,596
He's right.
896
00:54:25,598 --> 00:54:27,429
Those buyers could
actually come after us.
897
00:54:27,431 --> 00:54:29,095
They're all mobbed up.
898
00:54:29,097 --> 00:54:30,896
All mobbed up?
899
00:54:30,898 --> 00:54:32,863
You hooked us up
with mobbed-up buyers?
900
00:54:32,865 --> 00:54:38,562
That doesn't matter anymore, because
we're going to get out of the city.
901
00:54:42,597 --> 00:54:46,796
Okay, then where are we
going to go?
902
00:54:48,597 --> 00:54:50,929
How 'bout Hong Kong?
903
00:55:30,730 --> 00:55:33,329
So Hong Kong
became our new home.
904
00:55:33,331 --> 00:55:35,329
We'd made a ton of money,
905
00:55:35,331 --> 00:55:37,129
so we decided to enjoy it
a little bit.
906
00:55:55,029 --> 00:55:56,562
This is nice.
907
00:55:56,564 --> 00:55:57,629
Yeah, it's beautiful.
908
00:55:57,631 --> 00:56:00,129
Eh, it's all right.
909
00:56:00,131 --> 00:56:01,596
Seriously?
910
00:56:01,598 --> 00:56:03,928
What? It's a fucking
hotel room.
911
00:56:04,663 --> 00:56:07,863
Going to go find the minibar.
912
00:56:07,865 --> 00:56:10,396
We also got ourselves
a brand-new car
913
00:56:10,398 --> 00:56:11,696
and a quiet place
where we could work.
914
00:56:11,698 --> 00:56:16,995
Here we kept all of our gear
and our money.
915
00:56:36,463 --> 00:56:38,162
And after everything
that happened,
916
00:56:38,164 --> 00:56:41,662
we hoped that things would calm
down and we'd move up in the world.
917
00:56:41,664 --> 00:56:44,429
At least,
I had hoped they would.
918
00:56:44,431 --> 00:56:46,229
Thank you.
919
00:56:46,231 --> 00:56:48,763
Me Gusta.
920
00:56:57,363 --> 00:56:59,362
Here, our volumes got bigger.
921
00:56:59,364 --> 00:57:00,696
We bought more,
922
00:57:00,698 --> 00:57:03,162
we sold more,
and for higher prices.
923
00:57:03,164 --> 00:57:06,962
But it was all the same shit,
watches, jewelry, computers, phones.
924
00:57:06,964 --> 00:57:09,962
It didn't feel like we were
doing anything special.
925
00:57:18,363 --> 00:57:20,195
I like them.
926
00:57:20,197 --> 00:57:22,729
We'll take it.
927
00:57:22,731 --> 00:57:23,696
All of them.
928
00:57:23,698 --> 00:57:25,396
Great. Thank you.
929
00:57:34,063 --> 00:57:38,362
I want you to appreciate the quality of
the product that I'm bringing to you.
930
00:57:38,364 --> 00:57:41,928
How much, all?
931
00:57:43,096 --> 00:57:44,629
Two hundred.
932
00:57:45,896 --> 00:57:47,529
For you.
933
00:58:03,930 --> 00:58:06,462
It felt like we were
just making money.
934
00:58:06,464 --> 00:58:08,195
We had no purpose.
We weren't moving forward.
935
00:58:08,197 --> 00:58:09,828
Please have her sign here.
936
00:58:09,830 --> 00:58:13,295
We even started getting sloppy.
937
00:58:13,297 --> 00:58:14,662
Anytime we used the card,
938
00:58:14,664 --> 00:58:16,696
we always did
a test purchase online
939
00:58:16,698 --> 00:58:18,763
to make sure the card
wasn't blocked,
940
00:58:18,765 --> 00:58:20,429
but we had hundreds
of credit cards,
941
00:58:20,431 --> 00:58:22,429
and it was hard
to keep track of them,
942
00:58:22,431 --> 00:58:24,729
so we got ourselves a pick-up.
943
00:58:25,996 --> 00:58:28,195
I'm... sorry, sir.
944
00:58:30,598 --> 00:58:32,629
Go, go, go, go, go, go, go!
945
00:58:37,663 --> 00:58:39,662
A pick-up was when
a card would get canceled,
946
00:58:39,664 --> 00:58:41,995
and if a duplicate was used,
the terminal would recognize
947
00:58:41,997 --> 00:58:43,928
that it's a fake
and would warn the cashier
948
00:58:43,930 --> 00:58:46,662
to hold the card
and call the cops.
949
00:58:46,664 --> 00:58:50,429
We took that risk whenever
we didn't test the card.
950
00:58:53,029 --> 00:58:58,295
Like I said, we were just
making money, a lot of it,
951
00:58:58,297 --> 00:59:01,596
and the trouble with that is
money doesn't change people.
952
00:59:01,598 --> 00:59:03,696
It reveals them.
953
00:59:03,698 --> 00:59:08,729
And I got to see a side of sye
that I'd never seen before.
954
00:59:08,731 --> 00:59:11,762
Jeez, would you quit
with the computer already?
955
00:59:11,764 --> 00:59:14,629
We still get buyers off Mobli.
956
00:59:22,397 --> 00:59:24,329
I feel like we're not
getting anywhere.
957
00:59:24,331 --> 00:59:27,529
We're doing the exact same shit
we were doing in Toronto.
958
00:59:27,531 --> 00:59:29,728
It's getting kind of boring,
don't you think?
959
00:59:29,730 --> 00:59:32,696
It's not like we're sending anyone
a message or hurting the system.
960
00:59:32,698 --> 00:59:34,562
We're just making money.
961
00:59:34,564 --> 00:59:36,828
So what do you want to do?
962
00:59:36,830 --> 00:59:39,762
I don't know. We just got to...
We got to step our game up.
963
00:59:39,764 --> 00:59:42,028
We got to do something that's
big, something that'll hurt.
964
00:59:42,030 --> 00:59:44,895
Well, zed prides himself
on being a visionary.
965
00:59:44,897 --> 00:59:47,262
He knows that to send
a message to the system,
966
00:59:47,264 --> 00:59:52,229
you have to talk in terms of dollars
and cents, because money is power.
967
00:59:52,231 --> 00:59:56,429
If we can figure out a way
to make money and cause chaos,
968
00:59:56,431 --> 00:59:58,262
we can finally get
his attention.
969
00:59:58,264 --> 01:00:00,928
Okay, so how do we do it?
970
01:00:00,930 --> 01:00:03,496
- What if we try...
971
01:00:03,498 --> 01:00:06,662
Guys, we should be celebrating!
972
01:00:06,664 --> 01:00:10,129
Celebrating what, failure?
973
01:00:10,963 --> 01:00:12,728
It's my birthday.
974
01:00:14,996 --> 01:00:15,995
Ah.
975
01:00:40,096 --> 01:00:41,728
So what do you think?
976
01:00:41,730 --> 01:00:45,562
I can't believe we forgot
his birthday.
977
01:00:45,564 --> 01:00:48,195
We gotta get him something.
978
01:00:48,197 --> 01:00:51,928
No, Alex,
I was talking about the ATM's.
979
01:00:52,630 --> 01:00:55,162
That's my girl, not yours.
980
01:00:55,164 --> 01:00:57,362
She doesn't want to be with you.
981
01:00:57,364 --> 01:00:59,995
I paid for her the whole night.
982
01:00:59,997 --> 01:01:03,262
I paid her three times as much,
so fuck off!
983
01:01:03,264 --> 01:01:05,095
You can't afford her anymore.
984
01:01:05,097 --> 01:01:06,895
Oh, shit.
985
01:01:07,996 --> 01:01:10,028
Excuse me. One side.
986
01:01:12,996 --> 01:01:15,928
Sye!
987
01:01:25,230 --> 01:01:27,728
Calm down, buddy!
Calm down! Calm down!
988
01:01:38,397 --> 01:01:39,628
Shut the fuck up!
989
01:01:53,230 --> 01:01:54,828
I'm sorry, man.
990
01:01:59,130 --> 01:02:00,728
Hey.
991
01:02:02,296 --> 01:02:04,962
Look, I know.
I fucked up.
992
01:02:07,130 --> 01:02:08,862
Okay.
993
01:02:10,096 --> 01:02:12,062
I get it.
994
01:02:14,530 --> 01:02:16,062
Andrew Smith.
995
01:02:16,064 --> 01:02:17,862
Eric Dupere.
996
01:02:17,864 --> 01:02:20,462
Come out.
997
01:02:35,796 --> 01:02:37,795
What happened?
What's going on?
998
01:02:37,797 --> 01:02:40,062
My uncle.
999
01:03:04,829 --> 01:03:06,262
Where's sye?
1000
01:03:06,264 --> 01:03:08,828
I don't know. He was
gone when I woke up.
1001
01:03:10,562 --> 01:03:14,396
Listen, I think I have what
we've been looking for.
1002
01:03:14,398 --> 01:03:16,195
Yeah, what's that?
1003
01:03:16,197 --> 01:03:18,728
- ATM's.
- What do you mean, "ATM's"?
1004
01:03:18,730 --> 01:03:21,728
So, banks keep physical cash
in vaults,
1005
01:03:21,730 --> 01:03:24,528
safety-deposit boxes,
and ATM's.
1006
01:03:24,530 --> 01:03:26,995
- Okay. -Wire fraud gets
covered by insurance,
1007
01:03:26,997 --> 01:03:32,129
but if we knock a physical location, then
it's a question of security and reputation,
1008
01:03:32,131 --> 01:03:37,229
that's amazing. Why have we been wasting
our time with all the other shit?
1009
01:03:41,696 --> 01:03:44,795
Check it. Check it.
Check it.
1010
01:03:47,896 --> 01:03:49,528
You like?
1011
01:03:49,530 --> 01:03:51,129
How did you get that?
1012
01:03:51,131 --> 01:03:53,828
I did what I'm good at. I bought
some things. I sold some things.
1013
01:03:53,830 --> 01:03:55,928
Don't say I don't got it
anymore. I still got it.
1014
01:03:55,930 --> 01:04:00,828
And it's also an apology
for yesterday.
1015
01:04:03,430 --> 01:04:06,129
- That's a nice job, man.
- Yeah, way to go.
1016
01:04:06,131 --> 01:04:11,429
Oh, and for old times' sake,
look what card I used.
1017
01:04:13,462 --> 01:04:18,195
- You fucking serious, sye?
- What?
1018
01:04:18,197 --> 01:04:21,928
You went out, used this fucking
card? Are you out of your mind?
1019
01:04:21,930 --> 01:04:23,795
What's your problem?
1020
01:04:23,797 --> 01:04:25,728
Well, for one, where's your
fucking disguise, sye?
1021
01:04:25,730 --> 01:04:27,129
Don't worry about it.
It's not a big deal.
1022
01:04:27,131 --> 01:04:29,862
- I wore my sunglasses.
- Sunglasses. That's great.
1023
01:04:29,864 --> 01:04:33,661
The problem is that we took
money from this card, sye!
1024
01:04:33,663 --> 01:04:36,129
You can't just go out and use it
without a fucking disguise!
1025
01:04:36,131 --> 01:04:37,795
Do you not know
they can find us?!
1026
01:04:37,797 --> 01:04:40,628
Jesus, I was just
trying to help.
1027
01:04:40,630 --> 01:04:42,995
Just like you helped yesterday,
got us thrown in jail, huh?
1028
01:04:42,997 --> 01:04:45,195
I already told you I was sorry.
What more do you want from me?
1029
01:04:45,197 --> 01:04:48,528
Nothing. I don't want anything
from you anymore. You know why?
1030
01:04:48,530 --> 01:04:50,395
'Cause you been acting
like a dick lately.
1031
01:04:50,397 --> 01:04:51,728
You've been fucking
everything up.
1032
01:04:51,730 --> 01:04:53,561
You don't trust Kira.
You're drunk all the time.
1033
01:04:53,563 --> 01:04:54,795
And now you've gone
and used the fucking card
1034
01:04:54,797 --> 01:04:58,229
that I specifically told you
not to use again, sye!
1035
01:04:58,231 --> 01:05:01,262
I think you should just go.
1036
01:05:01,264 --> 01:05:02,329
Just go back to Toronto, huh?
1037
01:05:02,331 --> 01:05:06,628
Is this coming from her?
Did she tell you to say this?
1038
01:05:06,630 --> 01:05:08,428
She didn't say shit.
This is me, sye.
1039
01:05:08,430 --> 01:05:09,895
This is me asking you to leave.
1040
01:05:09,897 --> 01:05:11,728
'Cause while you're here, we're
gonna get fucking locked up
1041
01:05:11,730 --> 01:05:13,995
or we're gonna fucking die!
1042
01:05:13,997 --> 01:05:17,895
So you should just...
Just take your cut and go, huh.
1043
01:05:23,396 --> 01:05:24,695
Okay.
1044
01:05:26,063 --> 01:05:27,895
I'll pack my bags.
1045
01:05:58,696 --> 01:06:00,962
I left my ids in the drawer.
Good luck with everything.
1046
01:06:03,296 --> 01:06:06,762
You know, this used to be fun.
1047
01:06:21,396 --> 01:06:24,528
Oh, fuck.
1048
01:06:24,530 --> 01:06:28,928
What the fuck did I just do?
What the fuck did I just do?
1049
01:06:30,263 --> 01:06:31,995
Oh, shit.
1050
01:07:25,063 --> 01:07:27,695
234 Tak man street.
1051
01:07:39,996 --> 01:07:44,528
Now let's try the ATM...
18 Kierna Waiden road.
1052
01:07:45,996 --> 01:07:51,595
5052 ma hang road. It's busy,
but you can take a lot.
1053
01:08:12,029 --> 01:08:14,695
That's the last one.
1054
01:08:14,697 --> 01:08:16,595
I'm out.
1055
01:08:19,763 --> 01:08:24,661
$2.3 million was stolen across
various ATM's in Hong Kong.
1056
01:08:24,663 --> 01:08:27,895
Authorities are at a loss, as
no one knows how this happened,
1057
01:08:27,897 --> 01:08:32,461
but we do have confirmation that a
notorious cybercriminal organization
1058
01:08:32,463 --> 01:08:34,294
has claimed responsibility.
1059
01:08:34,296 --> 01:08:35,928
Darkweb, the online mafia
1060
01:08:35,930 --> 01:08:38,962
controlled by international
fugitive zed,
1061
01:08:38,964 --> 01:08:42,995
left their business cards
at the scene of the crime.
1062
01:08:42,997 --> 01:08:45,928
Was committed by Darkweb,
and we won't stop
1063
01:08:45,930 --> 01:08:48,261
until we find the people
responsible for the citizens...
1064
01:08:48,263 --> 01:08:49,661
To causing a little chaos.
1065
01:08:49,663 --> 01:08:52,328
World banks now fear for
the safety of their assets.
1066
01:08:52,330 --> 01:08:58,395
So we should probably pack up
and get out of here tomorrow.
1067
01:08:58,397 --> 01:09:00,862
Whole city'll be looking for us.
1068
01:09:00,864 --> 01:09:01,962
Yeah.
1069
01:09:01,964 --> 01:09:04,962
Everything okay?
1070
01:09:04,964 --> 01:09:07,161
Yeah, I'm fine.
1071
01:09:07,163 --> 01:09:10,728
Hey, come on. Look at me.
What's on your mind?
1072
01:09:13,496 --> 01:09:15,595
I want to get out.
1073
01:09:15,597 --> 01:09:18,461
That's what we're doing.
We're leaving.
1074
01:09:18,463 --> 01:09:23,428
No, I mean I don't want
to do this anymore.
1075
01:09:23,430 --> 01:09:25,428
I want to disappear.
1076
01:09:25,430 --> 01:09:27,161
Disappear? Where?
1077
01:09:27,163 --> 01:09:29,528
Anywhere. Let's just go.
1078
01:09:29,530 --> 01:09:30,962
With this money,
if we invest it,
1079
01:09:30,964 --> 01:09:33,895
we don't have to worry about
anything ever again.
1080
01:09:33,897 --> 01:09:36,294
Are you fucking serious
right now?
1081
01:09:36,296 --> 01:09:39,095
Don't swear at me.
1082
01:09:39,996 --> 01:09:42,294
Okay, look, I'm sorry,
1083
01:09:42,296 --> 01:09:44,628
but that's fucking stupid,
all right?
1084
01:09:44,630 --> 01:09:47,228
You just want... you want to
leave all this behind
1085
01:09:47,230 --> 01:09:48,695
and go live a boring
old life, huh?
1086
01:09:48,697 --> 01:09:51,294
Would it really be that boring
if it was just the two of us?
1087
01:09:51,296 --> 01:09:52,561
Yes. What the fuck
would we do?
1088
01:09:52,563 --> 01:09:54,495
We would relax, enjoy life.
1089
01:09:54,497 --> 01:09:55,661
But for how long?
Are you Cr...
1090
01:09:55,663 --> 01:09:56,928
I mean, you're the one who said
1091
01:09:56,930 --> 01:09:58,695
we got to cause chaos
and make some money.
1092
01:09:58,697 --> 01:10:02,895
Yeah, well, now that we've done that, I
think maybe we should relax for a minute.
1093
01:10:02,897 --> 01:10:05,261
Fuck that. Why do you want
to leave? What's changed?
1094
01:10:05,263 --> 01:10:12,261
I had a different plan for my life,
and now it's just different.
1095
01:10:12,263 --> 01:10:14,094
Okay, well, you know,
I appreciate that,
1096
01:10:14,096 --> 01:10:16,928
but i...
I can't just drop this.
1097
01:10:16,930 --> 01:10:21,495
I mean, my parents almost lost everything
'cause of those fucking banks.
1098
01:10:21,497 --> 01:10:22,728
I'm going to punish all of them.
1099
01:10:22,730 --> 01:10:25,261
Those fuckers don't deserve
to sit in their chairs
1100
01:10:25,263 --> 01:10:28,461
and rip people off every...
1101
01:10:44,997 --> 01:10:48,094
Oh, my god. It's zed.
1102
01:11:28,195 --> 01:11:30,161
It's done.
1103
01:11:30,163 --> 01:11:33,161
You have no idea what you're
getting yourself into.
1104
01:11:33,163 --> 01:11:36,862
Okay. I don't...
I don't fucking understand you.
1105
01:11:36,864 --> 01:11:40,027
You're the one who said we
needed to get zed's attention.
1106
01:11:49,629 --> 01:11:51,862
Yeah, I'm in Hong Kong.
1107
01:11:53,129 --> 01:11:55,128
Yeah, there's two of us.
1108
01:11:56,329 --> 01:11:57,728
Yeah.
1109
01:12:01,329 --> 01:12:02,928
Kira's plan had worked.
1110
01:12:02,930 --> 01:12:05,395
Zed noticed us
and arranged a meeting
1111
01:12:05,397 --> 01:12:06,994
off the island of Hong Kong.
1112
01:12:06,996 --> 01:12:10,461
But the man behind the Darkweb
mask was very different
1113
01:12:10,463 --> 01:12:12,795
to what I'd imagined in my head.
1114
01:12:14,596 --> 01:12:16,595
Get out of the car.
Leave your stuff.
1115
01:12:16,597 --> 01:12:18,862
He's going to search you.
1116
01:12:55,429 --> 01:12:58,927
So what brings you to Hong Kong?
1117
01:12:58,929 --> 01:13:01,228
Well, we...
1118
01:13:01,230 --> 01:13:03,862
We almost got caught in Toronto.
1119
01:13:03,864 --> 01:13:06,762
We got tired of that, so Kira
suggested we move here.
1120
01:13:10,662 --> 01:13:13,695
Why would you suggest that?
1121
01:13:16,028 --> 01:13:19,661
Because Hong Kong is the place
to be for people like us.
1122
01:13:20,928 --> 01:13:23,294
Also we heard that maybe
you'd be out here, too.
1123
01:13:23,296 --> 01:13:25,428
We wanted to meet you.
1124
01:13:25,430 --> 01:13:30,061
You wanted to meet me?
1125
01:13:30,063 --> 01:13:33,561
What made you think that you
would even get my attention?
1126
01:13:33,563 --> 01:13:36,261
We had a plan that could
bring in a lot of money.
1127
01:13:36,263 --> 01:13:39,762
Oh. Well, I don't care
about money,
1128
01:13:39,764 --> 01:13:43,294
but I understand
that many people do.
1129
01:13:43,296 --> 01:13:46,595
So, why do you need me?
1130
01:13:46,597 --> 01:13:49,261
Oh, we need a lot of resources.
1131
01:13:49,263 --> 01:13:51,695
The plan wouldn't work
without you.
1132
01:13:51,697 --> 01:13:53,795
Okay.
1133
01:13:53,797 --> 01:13:59,894
Then after you tell me,
why do I need you?
1134
01:13:59,896 --> 01:14:02,628
'Cause we know how
to get this job done.
1135
01:14:02,630 --> 01:14:05,661
I would have people
to do that for me,
1136
01:14:05,663 --> 01:14:08,828
hmm, more than likely
even better.
1137
01:14:08,830 --> 01:14:12,595
Well, sir, I believe you
to be a man of principle,
1138
01:14:12,597 --> 01:14:15,261
so if I bring you an idea
and you like it,
1139
01:14:15,263 --> 01:14:18,661
I can only hope that you'll let
me see it through to the end.
1140
01:14:21,562 --> 01:14:25,795
Well, before you tell me what
you're about to tell me...
1141
01:14:25,797 --> 01:14:30,228
I need you to understand
who I am.
1142
01:14:30,230 --> 01:14:33,094
I am not your friend.
1143
01:14:33,096 --> 01:14:35,927
I'm not your boss.
1144
01:14:35,929 --> 01:14:38,561
I am your owner.
1145
01:14:38,563 --> 01:14:42,294
If you work for me,
you'll become my property,
1146
01:14:42,296 --> 01:14:45,461
and if you do your job right,
1147
01:14:45,463 --> 01:14:48,595
you could have
anything you want.
1148
01:14:49,562 --> 01:14:52,961
But if you make a mistake,
1149
01:14:52,963 --> 01:14:55,561
you will die.
1150
01:14:56,928 --> 01:15:02,961
And so will your families and
so will all your friends.
1151
01:15:04,295 --> 01:15:05,927
So, if you want to hold the ax,
1152
01:15:05,929 --> 01:15:11,595
you make sure to cut off
the head clean.
1153
01:15:12,496 --> 01:15:15,061
Because with me,
1154
01:15:15,063 --> 01:15:18,561
there won't be any mistakes.
1155
01:15:26,529 --> 01:15:28,595
So why didn't you say
anything in there, huh?
1156
01:15:28,597 --> 01:15:31,428
There's no limit
to what he can do.
1157
01:15:32,562 --> 01:15:34,395
What the hell?
1158
01:15:37,729 --> 01:15:39,261
Got a missed call from sye.
1159
01:15:39,263 --> 01:15:40,761
Hey, Alex, it's me.
1160
01:15:40,763 --> 01:15:42,961
I'm just...
I'm really sorry about the...
1161
01:15:42,963 --> 01:15:44,927
The way that things went down,
and I just...
1162
01:15:44,929 --> 01:15:47,261
I been thinking a lot,
and I just really want a chance
1163
01:15:47,263 --> 01:15:48,927
to make it up to you and Kira,
1164
01:15:48,929 --> 01:15:51,761
just go back to the way
that things were.
1165
01:15:51,763 --> 01:15:54,261
So, I came back to the hotel,
and I'm here right now,
1166
01:15:54,263 --> 01:15:58,361
and I'm just going to wait for
you till you get back, so...
1167
01:15:59,829 --> 01:16:02,861
Oh, maybe that's you right now.
1168
01:16:06,662 --> 01:16:09,761
What... just wait.
Wait, wait, wait. Wait.
1169
01:16:12,162 --> 01:16:13,794
He's at the hotel.
1170
01:16:13,796 --> 01:16:15,161
Really?
1171
01:16:15,163 --> 01:16:16,861
Yeah.
1172
01:16:16,863 --> 01:16:20,561
Sounds like he's feeling better.
Maybe we should go talk to him.
1173
01:16:20,563 --> 01:16:22,661
Maybe we should.
1174
01:16:36,895 --> 01:16:39,094
Sye?
1175
01:16:41,295 --> 01:16:43,395
Sye.
1176
01:16:52,429 --> 01:16:55,727
Sye! S...
1177
01:16:58,129 --> 01:16:59,395
Fuck!
1178
01:17:01,229 --> 01:17:02,528
Fuck!
1179
01:17:05,263 --> 01:17:08,894
I'm gonna call
the cops. I'll call the cops.
1180
01:17:08,896 --> 01:17:10,894
Alex, you cannot call the cops.
1181
01:17:10,896 --> 01:17:12,660
- I'll call the ambulance. They
can do something! -Alex...
1182
01:17:12,662 --> 01:17:14,994
- No, they can't, Alex.
- They'll come and help him!
1183
01:17:14,996 --> 01:17:16,727
- There's no helping him!
- We can't leave him, Kira!
1184
01:17:16,729 --> 01:17:18,495
- There's no helping him right now, Alex.
- Fuck you!
1185
01:17:18,497 --> 01:17:20,595
- I'm gonna call the ambulance!
- Give me the phone!
1186
01:17:20,597 --> 01:17:22,428
- Fuck you!
- Give me the phone.
1187
01:17:22,430 --> 01:17:24,827
Ow! Stop!
1188
01:17:24,829 --> 01:17:28,361
Stop! Get out...
We have to get out of here!
1189
01:17:28,363 --> 01:17:31,027
Stop! Please!
1190
01:17:32,728 --> 01:17:36,094
The Colombian man who left his credit
card at the strip club in Toronto
1191
01:17:36,096 --> 01:17:42,161
he missed the first transaction, but
he was ready for the second one.
1192
01:17:43,496 --> 01:17:46,660
If sye hadn't come back...
1193
01:17:46,662 --> 01:17:49,595
Kira and I would have been dead.
1194
01:18:04,828 --> 01:18:07,528
There's a team waiting for you.
1195
01:18:07,530 --> 01:18:11,128
They'll do whatever
you ask them to.
1196
01:18:11,130 --> 01:18:15,761
I heard about what
happened to your friend,
1197
01:18:15,763 --> 01:18:18,660
and I understand
this must be hard for you,
1198
01:18:18,662 --> 01:18:20,761
but I want you to say
to yourself,
1199
01:18:20,763 --> 01:18:26,361
"I will still get
this fucking job done."
1200
01:18:26,363 --> 01:18:30,061
I'm still going to get
this fucking job done.
1201
01:18:30,962 --> 01:18:32,694
Listen, I think
after all this is done,
1202
01:18:32,696 --> 01:18:34,294
we should find
a place to hide out.
1203
01:18:34,296 --> 01:18:36,627
Yeah, I agree.
We should go back to Toronto.
1204
01:18:36,629 --> 01:18:40,861
No. We need to go
as far away as possible.
1205
01:18:40,863 --> 01:18:43,827
I have an idea as to where
we should meet.
1206
01:18:52,728 --> 01:18:57,161
You know, ever since the banks started
to suffer these cyber-attacks,
1207
01:18:57,163 --> 01:18:59,294
the market has been shaky.
1208
01:18:59,296 --> 01:19:03,660
Fortunately, the federal reserve chairman
started to put more money into the economy,
1209
01:19:03,662 --> 01:19:06,094
and things have started
to stabilize.
1210
01:19:06,096 --> 01:19:08,761
Better housing, less taxes,
1211
01:19:08,763 --> 01:19:11,094
more money for you,
more money for me,
1212
01:19:11,096 --> 01:19:12,461
more money for all of us.
1213
01:19:15,429 --> 01:19:17,061
Where were you?
1214
01:19:17,063 --> 01:19:18,560
Just using my phone.
1215
01:19:19,762 --> 01:19:22,027
We're 15 away.
1216
01:19:22,029 --> 01:19:26,061
- Are you sure, sir? -Yes,
I'm sure, Mr. Dimayo.
1217
01:19:26,063 --> 01:19:29,361
Sir, each of these stock options
might not cost a lot right now,
1218
01:19:29,363 --> 01:19:33,495
but they're going to expire in half
an hour, and they will be worthless.
1219
01:19:33,497 --> 01:19:35,328
You see, by opening up
these positions,
1220
01:19:35,330 --> 01:19:38,994
you're betting that the market
is essentially going to crash.
1221
01:19:38,996 --> 01:19:41,660
I just want you to understand
that, you know, my job...
1222
01:19:41,662 --> 01:19:44,727
Your job is to do
exactly as I tell you,
1223
01:19:44,729 --> 01:19:48,927
and if I tell you to open,
you will fucking open.
1224
01:19:48,929 --> 01:19:52,627
They'll be up on your screen
once we fill the orders.
1225
01:20:02,028 --> 01:20:04,461
- I can't do this.
- No, no, no, no.
1226
01:20:04,463 --> 01:20:07,827
Look, look.
Hey, hey, hey, hey, hey.
1227
01:20:07,829 --> 01:20:12,560
What are these kids doing?
Get back to your seats.
1228
01:20:12,562 --> 01:20:14,094
I think we should walk away.
1229
01:20:14,096 --> 01:20:15,627
What are you talking about?
1230
01:20:15,629 --> 01:20:18,660
Things are not right here.
It's going to go badly.
1231
01:20:20,795 --> 01:20:22,194
Guys.
1232
01:20:22,196 --> 01:20:24,194
It's not going to go well.
1233
01:20:24,196 --> 01:20:26,228
They're almost there, guys.
1234
01:20:26,230 --> 01:20:27,494
I need you here, okay?
1235
01:20:27,496 --> 01:20:29,428
No, Alex, you don't
need me here.
1236
01:20:29,430 --> 01:20:30,428
You can do this yourself.
1237
01:20:30,430 --> 01:20:32,961
Okay, fine, fine.
I want you here.
1238
01:20:32,963 --> 01:20:34,328
They're pulling up
to the building.
1239
01:20:34,330 --> 01:20:38,294
All right, look, I don't want
to do this without you.
1240
01:20:38,296 --> 01:20:40,194
Okay, after this, we can go.
1241
01:20:40,196 --> 01:20:43,228
We can do whatever you want to do, but
now I really would like you here.
1242
01:20:43,230 --> 01:20:44,560
It's not that simple.
1243
01:20:44,562 --> 01:20:46,094
Kira, please, come on.
1244
01:20:47,762 --> 01:20:50,395
Guys, we really need you
here right now.
1245
01:21:02,229 --> 01:21:05,061
Guys, here we go.
1246
01:21:20,928 --> 01:21:24,027
Sir, sir, can you comment
on the current market situation?
1247
01:21:24,029 --> 01:21:26,761
Can we be expecting any
market corrections, perhaps?
1248
01:21:26,763 --> 01:21:27,761
No comment.
1249
01:21:27,763 --> 01:21:31,961
- For bringing the market
back onto its feet...
1250
01:21:34,330 --> 01:21:36,261
Fuck, yeah!
1251
01:21:42,330 --> 01:21:44,161
Are they ready?
1252
01:21:44,163 --> 01:21:46,460
- Yes, sir.
- Begin.
1253
01:22:03,628 --> 01:22:05,394
We're just getting
a breaking news alert.
1254
01:22:05,396 --> 01:22:07,128
We have some live breaking news.
1255
01:22:07,130 --> 01:22:08,360
We have a shot for you.
1256
01:22:08,362 --> 01:22:12,128
There's been an incident with the
chairman of the federal reserve.
1257
01:22:12,130 --> 01:22:16,061
Tragic situation, and of course
this is affecting the state
1258
01:22:16,063 --> 01:22:19,394
and the entire country
as we wait with bated breath.
1259
01:22:19,396 --> 01:22:21,594
No confirmation on
if he has been killed.
1260
01:22:21,596 --> 01:22:23,761
He was rushed to hospital.
1261
01:22:23,763 --> 01:22:27,527
The chairman of the federal
reserve has just been shot
1262
01:22:27,529 --> 01:22:28,927
outside the federal reserve
building.
1263
01:22:28,929 --> 01:22:31,660
We have no idea where...
1264
01:22:44,995 --> 01:22:50,261
We have a report that the chairman of
the federal reserve has been shot.
1265
01:22:50,263 --> 01:22:54,294
It is unconfirmed whether
or not he has been killed.
1266
01:22:54,296 --> 01:22:56,961
Is this thing
actually happening?
1267
01:22:56,963 --> 01:22:58,560
Good god.
1268
01:22:58,562 --> 01:23:00,560
Well, of course, yes.
Unload everything.
1269
01:23:00,562 --> 01:23:03,527
Yes, everything!
Just do it!
1270
01:23:05,828 --> 01:23:07,061
Bloody yanks.
1271
01:23:32,428 --> 01:23:33,827
Sir, from the looks of it,
1272
01:23:33,829 --> 01:23:35,994
there will probably be
an investigation.
1273
01:23:35,996 --> 01:23:37,727
Pull the positions.
1274
01:23:37,729 --> 01:23:40,761
Send the rest of the money
to these accounts.
1275
01:23:40,763 --> 01:23:44,627
Twenty percent to Alex, and the
rest you can divide up equally.
1276
01:23:44,629 --> 01:23:47,161
Sir, maybe we should wait until
Monday so that the sec...
1277
01:23:47,163 --> 01:23:52,660
Just do it. Remember, oz,
money doesn't change anybody.
1278
01:23:52,662 --> 01:23:54,894
It only reveals them.
1279
01:23:54,896 --> 01:23:58,627
Let's see what our friend
does with his money.
1280
01:24:06,195 --> 01:24:10,260
- Need to get out of here.
- Yeah. Just one more second.
1281
01:24:10,262 --> 01:24:13,961
That's for sye, asshole.
1282
01:24:15,495 --> 01:24:19,594
Is what? Hold on. Sir!
1283
01:24:19,596 --> 01:24:21,827
News says you've been killed.
1284
01:24:22,928 --> 01:24:24,161
Hello.
1285
01:24:25,828 --> 01:24:27,961
What the hell are you
talking about?
1286
01:24:27,963 --> 01:24:30,594
How can I be dead
if I'm talking to you?
1287
01:24:30,596 --> 01:24:33,027
And that's the closing bell.
1288
01:24:33,029 --> 01:24:37,161
After today's tragic incident,
the market witnessed a nosedive,
1289
01:24:37,163 --> 01:24:40,527
and by the looks of it,
the sec has ordered a stop
1290
01:24:40,529 --> 01:24:43,527
on all trading accounts
until further notice.
1291
01:24:43,529 --> 01:24:45,794
It's unclear what this means
for the economy,
1292
01:24:45,796 --> 01:24:48,560
but we can expect the fallout
to last for a while.
1293
01:24:56,561 --> 01:24:59,061
- Hey, Alex. Time's up.
- What's going on?
1294
01:24:59,063 --> 01:25:02,660
No. Alex!
You bastards! Alex!
1295
01:25:07,162 --> 01:25:09,394
Where is Kira?
What have you done with her?
1296
01:25:09,396 --> 01:25:13,527
Hey, fuck you!
Fuck you!
1297
01:25:14,895 --> 01:25:17,394
Where is Kira?
1298
01:25:19,062 --> 01:25:21,219
We're just going to sit here?
Is that what's happening?
1299
01:25:27,261 --> 01:25:29,061
Yeah.
1300
01:25:31,129 --> 01:25:32,994
Yeah.
1301
01:25:33,695 --> 01:25:34,360
Let's go.
1302
01:25:34,362 --> 01:25:36,627
Who was that?
1303
01:25:36,629 --> 01:25:40,394
That your mom?
You inviting her to the party?
1304
01:25:40,396 --> 01:25:42,460
Quiet.
1305
01:25:44,228 --> 01:25:47,094
Hey, hey, what are you doing?
What the fuck?!
1306
01:26:45,895 --> 01:26:49,694
Uh... JFK as fast
as possible, please.
1307
01:26:53,595 --> 01:26:55,794
I need to use your phone,
please.
1308
01:27:01,996 --> 01:27:05,027
The number you have called
is not assigned.
1309
01:27:05,029 --> 01:27:07,994
Both Kira's and zed's
phones were disconnected.
1310
01:27:07,996 --> 01:27:10,527
How was that possible?
Who set us up?
1311
01:27:10,529 --> 01:27:13,494
Who were those guys that
kidnapped me, zed's people?
1312
01:27:13,496 --> 01:27:16,660
I didn't know,
and I didn't know what to do.
1313
01:27:16,662 --> 01:27:20,827
I had to go and meet Kira in the one place
where she said no one would ever find us.
1314
01:27:30,561 --> 01:27:34,494
Here, I felt cut off
from the rest of the world.
1315
01:27:35,128 --> 01:27:36,293
I was alone,
1316
01:27:36,295 --> 01:27:39,727
and everything
was stacked against me.
1317
01:27:39,729 --> 01:27:42,093
Kira and I agreed that
if anything happened,
1318
01:27:42,095 --> 01:27:46,927
we'd meet at noon at the temple of
dawn two days after the operation.
1319
01:27:47,628 --> 01:27:49,627
So I had to wait.
1320
01:27:49,629 --> 01:27:54,494
And in that moment,
I remembered my parents.
1321
01:27:54,496 --> 01:27:57,861
I had completely
forgotten about them.
1322
01:28:05,762 --> 01:28:10,026
We are unavailable to take your call.
Please leave a message.
1323
01:28:10,028 --> 01:28:13,026
Hey, mom, dad.
1324
01:28:13,028 --> 01:28:15,127
It's me, Alex.
1325
01:28:15,129 --> 01:28:17,594
I'm sorry I haven't called.
1326
01:28:17,596 --> 01:28:20,527
I'm sorry I kind of disappeared.
1327
01:28:21,994 --> 01:28:26,060
I'm going to be home
in a few days. I promise.
1328
01:28:26,062 --> 01:28:28,694
Yeah, I miss you.
1329
01:28:30,261 --> 01:28:32,494
Okay, bye.
1330
01:28:34,528 --> 01:28:37,761
Alex. Alex!
1331
01:28:46,561 --> 01:28:49,227
- Cell phone. Hey, guy.
- Yeah?
1332
01:28:49,229 --> 01:28:50,293
- Phone?
- Oh, yeah.
1333
01:28:50,295 --> 01:28:53,427
- Yes, BlackBerry.
- No, cheaper.
1334
01:28:53,429 --> 01:28:54,761
- Something cheaper.
- Cheap?
1335
01:28:54,763 --> 01:28:58,260
- Yeah, yeah, yeah.
- It's cheap. 1,000 baht.
1336
01:28:58,262 --> 01:28:59,927
- Half. 500 baht.
- No.
1337
01:28:59,929 --> 01:29:01,627
- No?
- 600 baht.
1338
01:29:01,629 --> 01:29:04,293
- Okay. 600.
- Yeah.
1339
01:29:04,295 --> 01:29:05,560
- Yeah. Thank you.
- Thank you.
1340
01:29:05,562 --> 01:29:07,060
- Thank you.
- Good luck.
1341
01:29:07,062 --> 01:29:08,427
Thank you.
1342
01:29:20,628 --> 01:29:22,560
Can I have a single, please?
1343
01:29:22,562 --> 01:29:24,494
Can I have your passport,
please?
1344
01:29:24,496 --> 01:29:26,894
Yeah, yeah.
Do you have Internet?
1345
01:29:26,896 --> 01:29:29,427
- The Internet doesn't work.
- No? Okay.
1346
01:29:29,429 --> 01:29:33,560
- Your key.
- Thank you. Thanks.
1347
01:30:01,261 --> 01:30:03,993
I waited and waited for her,
1348
01:30:03,995 --> 01:30:06,594
but she never showed up.
1349
01:30:09,428 --> 01:30:12,527
Now I really felt alone again.
1350
01:30:12,529 --> 01:30:16,861
No friends, no family, no one.
1351
01:30:23,328 --> 01:30:24,727
Excuse me.
What time is it?
1352
01:30:24,729 --> 01:30:25,993
- Sorry?
- What time is it?
1353
01:30:25,995 --> 01:30:29,193
Oh. Uh... 12:15.
1354
01:30:29,195 --> 01:30:31,127
Thank you. Thanks.
1355
01:30:49,061 --> 01:30:51,394
Excuse me.
What time is it?
1356
01:30:51,396 --> 01:30:52,527
Uh, ten-to-three.
1357
01:30:52,529 --> 01:30:54,960
Okay. Thank you.
1358
01:31:02,128 --> 01:31:03,761
I was lost.
1359
01:31:03,763 --> 01:31:07,727
I didn't know what I was doing.
I didn't know where to go,
1360
01:31:07,729 --> 01:31:10,860
but I had a weird feeling
in my stomach.
1361
01:31:10,862 --> 01:31:13,627
Something was off.
1362
01:31:18,861 --> 01:31:20,494
Hi. I need to
use the Internet.
1363
01:31:20,496 --> 01:31:21,893
Okay. You pay first.
1364
01:31:21,895 --> 01:31:25,960
Yeah. Yeah.
You take card, right?
1365
01:31:25,962 --> 01:31:29,427
You go there, number five.
On the left.
1366
01:31:29,429 --> 01:31:31,360
- Number five. Oh, yeah.
- The left.
1367
01:31:31,362 --> 01:31:33,560
Yeah, left.
1368
01:32:05,061 --> 01:32:09,193
Days after the staged account on the
chairman of the federal reserve,
1369
01:32:09,195 --> 01:32:11,727
the stock markets are finally
up and running again.
1370
01:32:11,729 --> 01:32:15,026
The authorities apprehended those
responsible for the attack.
1371
01:32:15,028 --> 01:32:18,826
The notorious computer hacker
zed has been taken into custody
1372
01:32:18,828 --> 01:32:22,460
and will be charged with over
five dozen counts of wire fraud,
1373
01:32:22,462 --> 01:32:27,160
as well as charges of insider
trading, tax evasion, and terrorism.
1374
01:32:27,162 --> 01:32:32,560
The authorities have also shed light on
zed's partner in crime, Kira Whittal.
1375
01:32:32,562 --> 01:32:34,960
Now, she's been with zed's
outfit from the very start.
1376
01:32:34,962 --> 01:32:38,860
She was shot dead while attempting
to flee from federal agents.
1377
01:32:38,862 --> 01:32:42,694
Police were compelled to use deadly
force when Whittal opened fire.
1378
01:32:42,696 --> 01:32:45,327
How was that possible?
1379
01:32:45,329 --> 01:32:49,460
And finally, a third conspirator
was arrested this morning.
1380
01:32:49,462 --> 01:32:52,327
A Colombian businessman known
as Alfonso Regalo
1381
01:32:52,329 --> 01:32:56,127
was apprehended when it was found that
his money financed the operation.
1382
01:32:56,129 --> 01:32:59,260
No, she couldn't be dead. She must
have left a clue for me on her page.
1383
01:32:59,262 --> 01:33:01,160
Mobli. Okay.
1384
01:33:09,261 --> 01:33:12,026
Excuse me.
1385
01:33:12,028 --> 01:33:15,427
I'm not connected.
Can you reconnect me, please?
1386
01:33:15,429 --> 01:33:17,193
- Can you connect...
- Hey, you.
1387
01:33:17,195 --> 01:33:20,093
Your passport. You.
1388
01:33:20,095 --> 01:33:22,093
Yeah. Yeah. Yeah.
1389
01:33:22,095 --> 01:33:25,726
- Five minutes.
Five more minutes.
1390
01:33:25,728 --> 01:33:28,260
No, no, it's very important.
Just go and press the button.
1391
01:33:28,262 --> 01:33:30,960
- No! -Five minutes. What's "five
minutes" in Thai? Please.
1392
01:33:30,962 --> 01:33:33,394
- Please come with us.
- I just need to talk to...
1393
01:33:33,396 --> 01:33:35,260
- I just need to talk
to somebody.
1394
01:33:35,262 --> 01:33:38,160
No, no, no. Please, no, no, no.
You don't understand.
1395
01:33:38,162 --> 01:33:39,693
Somebody...
I need five minutes.
1396
01:33:39,695 --> 01:33:41,026
Five minutes. Five...
1397
01:33:41,028 --> 01:33:42,394
I need to talk to somebody!
1398
01:33:42,396 --> 01:33:44,160
I just need five
fucking minutes!
1399
01:33:44,162 --> 01:33:46,127
Can you please
give me five minutes?!
1400
01:33:55,994 --> 01:33:57,826
No, no, no, no, no.
Listen. Just listen.
1401
01:33:57,828 --> 01:33:59,560
If you'd just hear me out.
1402
01:33:59,562 --> 01:34:00,793
Please. Come on.
You understand English?
1403
01:34:00,795 --> 01:34:02,327
Can you stop for a second,
please?
1404
01:34:02,329 --> 01:34:06,627
I just need five minutes.
Can you come back, please?
1405
01:34:06,629 --> 01:34:09,926
I just need five minutes
on the Internet! I...
1406
01:34:21,362 --> 01:34:25,527
I'd hoped that Kira was still
alive and that she'd find me.
1407
01:34:25,529 --> 01:34:29,926
With every day that went by,
I lost hope.
1408
01:34:34,695 --> 01:34:37,993
I've been asking for a while
now, and I really...
1409
01:34:37,995 --> 01:34:42,460
I wouldn't mind... I really wouldn't mind
if I could just have... just five minutes.
1410
01:34:42,462 --> 01:34:45,193
Five minutes is...
Is not a very long time!
1411
01:34:45,195 --> 01:34:49,360
Five minutes on the Internet!
How fucking hard can it be?!
1412
01:34:49,362 --> 01:34:51,026
How many times
do I have to ask?!
1413
01:34:51,028 --> 01:34:54,260
I can fucking hear you!
I can hear you walking around!
1414
01:34:54,262 --> 01:34:55,826
Can you at least say something?!
1415
01:34:55,828 --> 01:34:59,893
Just say, "no"! Tell me no,
but don't fucking say nothing!
1416
01:35:08,261 --> 01:35:10,527
Hey!
1417
01:35:15,894 --> 01:35:18,227
- And then...
- Help me.
1418
01:35:18,229 --> 01:35:20,460
I resigned myself to it.
1419
01:35:20,462 --> 01:35:24,760
I accepted the fact
that I was alone.
1420
01:35:26,395 --> 01:35:29,960
My parents,
sye, Darkweb, Kira, zed,
1421
01:35:29,962 --> 01:35:33,160
it was all so far away
and so long ago.
1422
01:35:33,162 --> 01:35:37,160
Back then, I wanted to change
the world for the better,
1423
01:35:37,162 --> 01:35:39,860
but now my world was dead.
1424
01:35:39,862 --> 01:35:44,026
So I decided to just
give up on life.
1425
01:35:49,694 --> 01:35:52,427
But life wasn't ready
to give up on me.
1426
01:36:03,294 --> 01:36:06,960
I decided to stop living in the
past and just decided to live.
1427
01:36:06,962 --> 01:36:10,993
Even if I lived like a caged
animal, I was still alive.
1428
01:36:12,194 --> 01:36:15,360
I realized that by the time
I was 21 years old,
1429
01:36:15,362 --> 01:36:17,659
I'd caused a lot of harm
to a lot of people,
1430
01:36:17,661 --> 01:36:22,494
that I was responsible for the
death of the people I loved.
1431
01:36:24,027 --> 01:36:25,726
Everything had changed,
1432
01:36:25,728 --> 01:36:29,893
all the chaos,
the conspiracies, my beliefs.
1433
01:36:31,660 --> 01:36:34,860
It was all different.
1434
01:36:37,395 --> 01:36:40,526
But I guess there was always that
one thing that never changed.
1435
01:36:40,528 --> 01:36:45,659
It killed me to know that
she'd sit and wait for me,
1436
01:36:45,661 --> 01:36:48,460
and I'd never show up.
1437
01:36:48,462 --> 01:36:52,693
I missed my parents.
I wanted to see them so badly.
1438
01:36:52,695 --> 01:36:55,227
I wanted to hug them like
I'd never hugged them before.
1439
01:36:55,229 --> 01:36:58,360
I wanted to sit down and
talk to them about nothing.
1440
01:36:58,362 --> 01:37:02,427
I just wanted to be near them,
because they know who I am.
1441
01:37:02,429 --> 01:37:04,860
I was done pretending
to be someone else.
1442
01:37:04,862 --> 01:37:08,160
I just wanted
to be myself again.
1443
01:37:27,495 --> 01:37:31,093
And then, after two years,
I was released.
1444
01:37:31,095 --> 01:37:35,360
I could hardly believe it, 'cause I
was released under my fake name,
1445
01:37:35,362 --> 01:37:37,426
but the important thing was...
1446
01:37:37,428 --> 01:37:39,459
Furlong, you're free to go.
1447
01:37:39,461 --> 01:37:41,459
I was free,
1448
01:37:41,461 --> 01:37:45,426
and I was finally ready
to go home.
1449
01:38:35,094 --> 01:38:37,860
- Hi.
- Hello.
1450
01:38:39,994 --> 01:38:41,826
How are you here?
1451
01:38:45,460 --> 01:38:47,826
You're obviously very good
at what you do,
1452
01:38:47,828 --> 01:38:55,060
so if you'd like to get out of here
early and have a clean record...
1453
01:38:55,062 --> 01:38:57,093
We have a job for you.
1454
01:39:02,094 --> 01:39:04,559
What the hell happened in there? Why'd
they let you go? What'd you tell 'em?
1455
01:39:04,561 --> 01:39:06,260
I told 'em I wouldn't
do it again. They let me go.
1456
01:39:06,262 --> 01:39:07,659
Just a little bit too easy.
1457
01:39:07,661 --> 01:39:12,793
We have a guy we think
can get us closer to him.
1458
01:39:15,027 --> 01:39:18,559
- He's young.
- So are you.
1459
01:39:18,561 --> 01:39:20,459
We'll give him a way
to get him interested in you.
1460
01:39:20,461 --> 01:39:23,459
What do you know about
the New York stock exchange?
1461
01:39:23,461 --> 01:39:25,926
You're going to
help him make money,
1462
01:39:25,928 --> 01:39:28,693
and we're going
to organize everything.
1463
01:39:28,695 --> 01:39:30,893
And if anyone ever
gets suspicious,
1464
01:39:30,895 --> 01:39:32,659
you just refer to me
as your uncle.
1465
01:39:32,661 --> 01:39:34,426
Where do you find these guys?
1466
01:39:34,428 --> 01:39:36,693
My uncle helped me.
1467
01:39:36,695 --> 01:39:38,793
Then you're gonna need
to get him to Hong Kong.
1468
01:39:38,795 --> 01:39:41,493
Hong Kong is the place to be
for people like us.
1469
01:39:41,495 --> 01:39:43,026
What if he doesn't fall for it?
1470
01:39:43,028 --> 01:39:45,160
We'll scare him into leaving.
1471
01:39:45,162 --> 01:39:48,193
I've been thinking about
what happened today,
1472
01:39:48,195 --> 01:39:52,559
and I think it's a sign for us
to move somewhere else.
1473
01:39:52,561 --> 01:39:56,093
Once you're there, you'll need
to push the ATM operation on him
1474
01:39:56,095 --> 01:39:57,459
so that zed notices you.
1475
01:39:57,461 --> 01:40:01,227
I was talking about the ATM's.
1476
01:40:01,229 --> 01:40:04,160
And we will always be
nearby if something goes wrong.
1477
01:40:04,162 --> 01:40:05,359
What happened? What's going on?
1478
01:40:05,361 --> 01:40:08,060
My uncle.
1479
01:40:08,062 --> 01:40:11,026
What do you mean you
don't think he can do it?!
1480
01:40:11,028 --> 01:40:12,893
Are you falling for him
or something?
1481
01:40:12,895 --> 01:40:15,793
I had a different plan
for my life,
1482
01:40:15,795 --> 01:40:17,926
and now it's just different.
1483
01:40:17,928 --> 01:40:21,260
Oh, my god. It's zed.
1484
01:40:21,261 --> 01:40:24,893
All we'll need is a paper trail that
shows that he financed the operation
1485
01:40:24,895 --> 01:40:27,926
and that he knew about
the market collapse.
1486
01:40:27,928 --> 01:40:29,826
We'll get him on
insider trading and fraud.
1487
01:40:29,828 --> 01:40:31,826
I need a clean out
for me and Alex.
1488
01:40:31,828 --> 01:40:34,160
I will not do this if it means
him getting arrested.
1489
01:40:34,162 --> 01:40:35,593
Do you understand me?
1490
01:40:35,595 --> 01:40:37,127
Sure, but...
1491
01:40:37,129 --> 01:40:38,359
You can never see him again.
1492
01:40:38,361 --> 01:40:40,426
Fine.
1493
01:40:40,428 --> 01:40:42,227
Where were you?
1494
01:40:42,229 --> 01:40:43,227
Just using my phone.
1495
01:40:43,229 --> 01:40:45,393
I wasn't lying when I said
1496
01:40:45,395 --> 01:40:48,093
we had to get
as far away as possible.
1497
01:40:48,095 --> 01:40:50,060
I was going to meet you there
and tell you everything,
1498
01:40:50,062 --> 01:40:52,593
but I didn't know that they had
other plans for me.
1499
01:40:52,595 --> 01:40:54,860
Zed's partner
in crime, Kira Whittal,
1500
01:40:54,862 --> 01:40:59,326
was shot dead while attempting
to flee from federal agents.
1501
01:40:59,328 --> 01:41:01,393
No. Alex! You bastards!
1502
01:41:01,395 --> 01:41:02,726
Alex!
1503
01:41:02,728 --> 01:41:04,426
As soon as I got out,
I went looking for you.
1504
01:41:04,428 --> 01:41:08,893
I knew the passport you had, so
it wasn't hard to track you down,
1505
01:41:08,895 --> 01:41:12,226
but took me a while
to get you out.
1506
01:41:12,228 --> 01:41:14,593
I wish I could have
sent you a note.
1507
01:41:14,595 --> 01:41:17,559
I wish I could have told you
that I was coming,
1508
01:41:17,561 --> 01:41:22,426
but I couldn't risk it, in case they were
watching, so I had to wait till today.
1509
01:41:29,094 --> 01:41:30,292
Why didn't you just tell me?
1510
01:41:30,294 --> 01:41:31,726
I tried.
1511
01:41:31,728 --> 01:41:33,793
No, you didn't.
You lied to me.
1512
01:41:33,795 --> 01:41:36,760
You know... I never
really lied to you.
1513
01:41:36,762 --> 01:41:40,026
I just didn't tell you
the whole truth.
1514
01:41:41,427 --> 01:41:42,893
So, what are you doing here?
1515
01:41:42,895 --> 01:41:45,926
Can I give you a ride home?
1516
01:41:45,928 --> 01:41:49,093
Might have some trouble
crossing the border.
1517
01:41:50,327 --> 01:41:52,493
Not if you use
your real passport.
1518
01:41:59,994 --> 01:42:02,359
You okay to drive?
1519
01:42:02,361 --> 01:42:05,060
Um-hmm.
1520
01:42:07,827 --> 01:42:11,159
In the end,
I got a chance to start over,
1521
01:42:11,161 --> 01:42:14,860
live an honest life,
and make an honest living.
1522
01:42:14,862 --> 01:42:16,659
And, Kira, well,
1523
01:42:16,661 --> 01:42:19,526
I was just happy she was alive.
1523
01:42:20,305 --> 01:42:26,547
Please rate this subtitle at www.osdb.link/7jv
Help other users to choose the best subtitles
122293
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.