All language subtitles for Hacker_English-ELSUBTITLE.COM-28657314

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 AmericasCardroom.com brings poker back Million Dollar Sunday Tournament every Sunday 2 00:00:36,266 --> 00:00:39,565 It all started with a small immigrant family. 3 00:00:44,000 --> 00:00:47,499 That's me, Alex Danyliuk. 4 00:00:47,501 --> 00:00:52,332 And that's my mom and dad, Mr. and Mrs. Danyliuk. 5 00:00:52,334 --> 00:00:55,766 We left Ukraine in search of a new life. 6 00:00:55,768 --> 00:00:58,999 - Welcome to Canada. - Thank you. 7 00:01:03,167 --> 00:01:05,099 We couldn't afford to live in the city, 8 00:01:05,101 --> 00:01:09,232 so we ended up in London... London, Ontario. 9 00:01:09,234 --> 00:01:12,832 Of course, like most hopeful immigrants, we found ourselves a house 10 00:01:12,834 --> 00:01:15,432 - that we couldn't actually pay for... 11 00:01:15,434 --> 00:01:17,899 so things got worse. 12 00:01:19,633 --> 00:01:21,766 Mom and dad started arguing a lot more. 13 00:01:21,768 --> 00:01:24,133 But eventually a Russian friend of the family 14 00:01:24,135 --> 00:01:26,932 helped mom get a job as a bookkeeper's assistant at a bank. 15 00:01:26,934 --> 00:01:28,932 Please leave a message. 16 00:01:28,934 --> 00:01:30,866 Mr. and Mrs. Danyliuk, we're calling about 17 00:01:30,868 --> 00:01:34,399 - your overdue payments on your line of credit. 18 00:01:34,401 --> 00:01:36,565 Please give us a call. 19 00:01:39,266 --> 00:01:41,565 Don't touch anything. 20 00:01:47,333 --> 00:01:48,766 But dad wasn't of much use. 21 00:01:48,768 --> 00:01:51,265 He tried, but people didn't trust him. 22 00:01:51,267 --> 00:01:54,399 So we basically lived on welfare. 23 00:01:56,566 --> 00:01:58,198 Everything my mom earned went to pay off the mortgage. 24 00:01:58,200 --> 00:02:01,999 I didn't have any friends to play with or socialize with 25 00:02:02,001 --> 00:02:06,099 except my mom's computer, and, to be honest, we got along very well. 26 00:02:06,101 --> 00:02:08,265 I'm talking Internet, video games, forums, 27 00:02:08,267 --> 00:02:10,766 chat rooms with random strangers, all sorts of sites, 28 00:02:10,768 --> 00:02:15,632 easy access to information, and infinite possibilities. 29 00:02:18,666 --> 00:02:20,499 It was this that made me want to go to college. 30 00:02:20,501 --> 00:02:24,032 I wanted to follow in the footsteps of Steve Jobs and Bill Gates 31 00:02:24,034 --> 00:02:26,732 and one day change the world for the better. 32 00:02:26,734 --> 00:02:28,966 Fortunately, or unfortunately, 33 00:02:28,968 --> 00:02:33,665 I learned early on that I needed to save up money for school myself. 34 00:02:35,067 --> 00:02:38,099 My very first dollars. 35 00:02:47,199 --> 00:02:48,932 My job was being a clicker. 36 00:02:48,934 --> 00:02:51,499 I'd build up traffic to sites by changing my ip address 37 00:02:51,501 --> 00:02:53,832 and visiting the same site over and over again. 38 00:02:53,834 --> 00:02:57,298 It was boring, but it was easy money. 39 00:02:57,300 --> 00:02:59,766 For every 1,000 clicks, I made $20. 40 00:02:59,768 --> 00:03:05,866 It wasn't a lot, but all big things have small beginnings. 41 00:03:05,868 --> 00:03:09,532 Time went by, and I wanted to learn more about how the world worked, 42 00:03:09,534 --> 00:03:11,465 especially the money world. 43 00:03:11,467 --> 00:03:15,265 The Internet was full of ideas and opinions about the banking system, 44 00:03:15,267 --> 00:03:18,332 the financial crisis, the vulnerability of the system, 45 00:03:18,334 --> 00:03:20,332 and about the need for change. 46 00:03:21,901 --> 00:03:24,265 But some things just never changed. 47 00:03:47,199 --> 00:03:49,665 So that's how I grew up. 48 00:03:49,667 --> 00:03:51,632 As you can see, it wasn't a fairy tale, 49 00:03:51,634 --> 00:03:55,932 but I was hoping that would change. 50 00:03:55,934 --> 00:03:57,899 Just a coffee, please. 51 00:03:57,901 --> 00:03:59,799 Yesterday, a cyber-attack 52 00:03:59,801 --> 00:04:02,632 was perpetrated on a number of government sites and banks. 53 00:04:02,634 --> 00:04:06,665 Responsibility for this attack was claimed by Darkweb, 54 00:04:06,667 --> 00:04:10,232 an online criminal organization led by a hacker named zed. 55 00:04:10,234 --> 00:04:12,832 Now, he is considered to be an international criminal 56 00:04:12,834 --> 00:04:16,165 implicated in dozens of cases around the world. 57 00:04:16,167 --> 00:04:19,665 Now, this video was uploaded claiming that responsibility. 58 00:04:19,667 --> 00:04:21,565 We are Darkweb. 59 00:04:21,567 --> 00:04:25,098 We will not stand by and allow slave masters to control our lives. 60 00:04:25,100 --> 00:04:29,432 We will fight back. We will bring them down. This is just the beginning. 61 00:04:29,434 --> 00:04:36,031 And in other news, the stock market has been unstable due to these attacks. 62 00:04:41,767 --> 00:04:43,399 Mom, I'm home. 63 00:04:48,266 --> 00:04:50,031 Mom? 64 00:04:50,768 --> 00:04:54,632 Hey, hey, hey. What's wrong? What's wrong, huh? 65 00:04:58,833 --> 00:05:00,699 Okay, now, mom, that's bullshit. 66 00:05:01,634 --> 00:05:06,065 That bank owns the mortgage, and now they know that I'm unemployed 67 00:05:06,067 --> 00:05:08,132 and I can't pay monthly bills. 68 00:05:08,134 --> 00:05:10,665 We will lose the house. 69 00:05:11,767 --> 00:05:14,365 Okay. Well, what did dad say? 70 00:05:14,367 --> 00:05:18,499 Dad... he's asleep. 71 00:05:34,066 --> 00:05:37,065 Okay. Okay, mom. 72 00:05:37,666 --> 00:05:39,132 What is this? 73 00:05:39,134 --> 00:05:41,265 This is money. All right, this'll last you 74 00:05:41,267 --> 00:05:44,031 for a few months, and then after that, I can get more. 75 00:05:44,033 --> 00:05:46,298 Where did you get this? Did you steal it? 76 00:05:46,300 --> 00:05:48,098 No, no, no. I didn't steal it. 77 00:05:48,100 --> 00:05:50,532 I been saving up for college. 78 00:05:50,534 --> 00:05:55,365 But how? You never told us, and... where did you get this? 79 00:05:55,367 --> 00:05:56,532 Mom, okay, that doesn't matter. 80 00:05:56,534 --> 00:05:59,332 What matters is we're not going to lose the house. 81 00:05:59,334 --> 00:06:02,265 I can't take it. You need to pay for school. 82 00:06:02,267 --> 00:06:04,399 Look, mom, please, okay, I'm an adult. 83 00:06:04,401 --> 00:06:05,699 Okay, I can... I can get a job. 84 00:06:05,701 --> 00:06:10,499 I can... I can make this back, but, please, take it. 85 00:06:10,501 --> 00:06:13,998 What will I say to dad? 86 00:06:14,000 --> 00:06:16,399 Tell him the truth. 87 00:06:24,100 --> 00:06:26,365 Thoughts were rushing through my head. 88 00:06:26,367 --> 00:06:28,499 Why? For what? 89 00:06:28,501 --> 00:06:31,399 I hated the bank that fired my mom. 90 00:06:31,401 --> 00:06:33,098 Even if the bank had a hundred reasons, 91 00:06:33,100 --> 00:06:34,365 I still fucking hated them. 92 00:06:34,367 --> 00:06:36,132 I spent years saving up that money. 93 00:06:36,134 --> 00:06:39,198 I put down a deposit for school, and now I risked losing everything. 94 00:06:39,200 --> 00:06:44,165 I had to start over. I didn't have years to spend. 95 00:06:44,167 --> 00:06:49,432 I needed something faster, but the Internet was just full of scams. 96 00:06:50,867 --> 00:06:54,732 And then, I remembered something. 97 00:07:02,266 --> 00:07:06,065 Darkweb was this online hacker group that was getting a lot of news at the time. 98 00:07:06,067 --> 00:07:08,732 I was surprised that their site hadn't been shut down. 99 00:07:08,734 --> 00:07:10,799 It all seemed kind of simple at first. 100 00:07:10,801 --> 00:07:13,865 I just needed to make an account and sign up. 101 00:07:13,867 --> 00:07:17,098 But real access wasn't given out so easily. 102 00:07:18,333 --> 00:07:20,432 "Soldier"? 103 00:07:34,099 --> 00:07:35,865 They told me to do something illegal, 104 00:07:35,867 --> 00:07:37,732 like stealing a person's credit card number, 105 00:07:37,734 --> 00:07:39,632 and that was how they verified the rookies. 106 00:07:39,634 --> 00:07:40,965 To me, this seemed simple, 107 00:07:40,967 --> 00:07:43,799 but I needed a victim, and I had an idea. 108 00:07:43,801 --> 00:07:45,898 - There was this one guy at school 109 00:07:45,900 --> 00:07:48,799 who really had it coming, Randy Bickle. 110 00:07:48,801 --> 00:07:52,265 Whoo! Maybe next time, watch where you're going. 111 00:07:52,267 --> 00:07:53,931 What's your problem, man? 112 00:07:53,933 --> 00:07:55,699 What did you just say to me, Dostoyevsky? 113 00:07:55,701 --> 00:07:58,432 I said why don't you pick on somebody your own size, huh? 114 00:07:58,434 --> 00:08:00,165 You want to go? Huh? 115 00:08:00,167 --> 00:08:03,665 You want to go? Huh? Huh? 116 00:08:03,667 --> 00:08:06,766 Yeah, next time, asshole. 117 00:08:07,566 --> 00:08:10,132 What a dumb-ass. 118 00:08:10,134 --> 00:08:12,831 I built a pretty simple site that sold fake supplements, 119 00:08:12,833 --> 00:08:15,632 and Randy fell for it. He used his dad's credit card, 120 00:08:15,634 --> 00:08:17,632 and it had a lot of money on it. 121 00:08:17,634 --> 00:08:20,798 Dad! Can I use your credit card? 122 00:08:22,400 --> 00:08:25,098 Yes. 123 00:08:25,100 --> 00:08:27,732 I leaked the information to Darkweb, and before I knew it, 124 00:08:27,734 --> 00:08:30,031 one of their guys was communicating with me. 125 00:08:49,333 --> 00:08:53,198 This guy who called himself Roosevelt gave me low-level access. 126 00:08:53,200 --> 00:08:57,465 In reality, it was more of a job, black market trading. 127 00:08:57,467 --> 00:08:59,465 His prices were much lower than market value, 128 00:08:59,467 --> 00:09:02,332 and this made it easy to find buyers. 129 00:09:02,334 --> 00:09:05,165 First time around, he sent me a couple of powerful gaming laptops, 130 00:09:05,167 --> 00:09:07,499 and I just had to sell them, 131 00:09:07,501 --> 00:09:10,098 so I went on Craigslist and found a buyer. 132 00:09:10,100 --> 00:09:13,365 This guy was a small-town gamer who liked to play for money, 133 00:09:13,367 --> 00:09:15,165 but I didn't care who he was. 134 00:09:15,167 --> 00:09:20,165 Most importantly, he had the cash that I needed. 135 00:09:24,299 --> 00:09:27,165 I'd never made this much money at once. 136 00:09:27,167 --> 00:09:30,499 I sent Roosevelt his cut and bought myself a new laptop. 137 00:09:30,501 --> 00:09:33,432 In other words, I was in business, 138 00:09:33,434 --> 00:09:35,998 and I liked it a lot. 139 00:09:36,000 --> 00:09:38,565 Roosevelt kept sending me things, and I kept selling 'em 140 00:09:38,567 --> 00:09:39,898 and making the money that I needed. 141 00:09:39,900 --> 00:09:42,699 The products were always something simple 142 00:09:42,701 --> 00:09:45,499 phones, jewelry, watches, laptops... 143 00:09:45,501 --> 00:09:48,132 - easy to carry, 144 00:09:48,134 --> 00:09:49,765 easy money. 145 00:09:55,799 --> 00:09:58,432 But there were other ways of making money, too. 146 00:09:58,434 --> 00:10:01,599 Forums that kept a list of vulnerable online shopping sites, 147 00:10:01,601 --> 00:10:04,565 and they were easy to break into. 148 00:10:04,567 --> 00:10:06,198 I didn't want to cross that line, 149 00:10:06,200 --> 00:10:07,465 but these companies had insurance, 150 00:10:07,467 --> 00:10:09,298 so there really wasn't too much damage. 151 00:10:09,300 --> 00:10:13,465 I pulled a few hundred credit cards and sold them on Darkweb. 152 00:10:18,133 --> 00:10:21,965 I would have used these cards myself, but I needed fake I.D.S to match them, 153 00:10:21,967 --> 00:10:25,132 so I was happy to get whatever I could for them. 154 00:10:26,866 --> 00:10:29,698 Took me four years to save up 30 grand. 155 00:10:29,700 --> 00:10:34,931 This time, I did it in four weeks, and now I was ready. 156 00:10:39,500 --> 00:10:42,399 So I'll call you guys when I get there. 157 00:10:42,401 --> 00:10:44,798 Be careful. 158 00:10:50,899 --> 00:10:52,565 All right. 159 00:10:52,567 --> 00:10:57,165 And I'm going to be sending you guys money every month, 160 00:10:57,167 --> 00:11:01,232 so... spend some time together. 161 00:11:01,234 --> 00:11:03,898 Look after each other. 162 00:11:10,233 --> 00:11:14,499 I left my parents behind and took the bus to the big city. 163 00:11:14,501 --> 00:11:16,865 I wasn't sure if I'd made the right decision, 164 00:11:16,867 --> 00:11:19,664 but it was too late to go back. 165 00:11:38,599 --> 00:11:41,532 It was pretty cool to move to Toronto. 166 00:11:41,534 --> 00:11:43,998 Everything was bigger. 167 00:11:48,766 --> 00:11:50,132 Welcome to your new home, Mr. Sawyer. 168 00:11:50,134 --> 00:11:54,798 The building has 24-hour security, has a shared rooftop. 169 00:11:54,800 --> 00:11:56,865 There's a loading dock around the back. 170 00:11:56,867 --> 00:11:59,132 You've got all brand-new stainless steel appliances, 171 00:11:59,134 --> 00:12:00,465 floor-to-ceiling windows. 172 00:12:00,467 --> 00:12:02,365 The neighborhood is absolutely up-and-coming. 173 00:12:02,367 --> 00:12:04,965 There's not much more you could get. 174 00:12:04,967 --> 00:12:06,564 Do you have any questions? 175 00:12:06,566 --> 00:12:09,564 Yeah, how do I connect to the Internet? 176 00:12:09,566 --> 00:12:11,731 Unfortunately, my payment was late, 177 00:12:11,733 --> 00:12:14,965 and the university said I could only start in January. 178 00:12:14,967 --> 00:12:17,132 That meant I needed money to live. 179 00:12:17,999 --> 00:12:19,631 I'd made enough money for Roosevelt 180 00:12:19,633 --> 00:12:21,765 that he increased my access on Darkweb. 181 00:12:21,767 --> 00:12:23,731 I could now buy credit card numbers and fake I.D.S 182 00:12:23,733 --> 00:12:27,765 and use 'em for online shopping. 183 00:12:39,032 --> 00:12:41,965 Next station is St. George. 184 00:12:44,500 --> 00:12:47,731 - I'm expecting a package. - Okay. 185 00:12:49,799 --> 00:12:51,664 Yeah. Let me check it out. 186 00:12:54,565 --> 00:12:57,631 Yeah, this should be it. 187 00:13:10,766 --> 00:13:11,664 Okay. 188 00:13:11,666 --> 00:13:14,865 Just sign right there. 189 00:13:14,867 --> 00:13:16,831 Sure. 190 00:13:16,833 --> 00:13:19,132 And there we go, Mr. Munchausen. 191 00:13:19,134 --> 00:13:20,664 Thank you. 192 00:13:22,632 --> 00:13:24,531 Can you take me to Chinatown? 193 00:13:33,233 --> 00:13:34,965 But things weren't so simple. 194 00:13:36,999 --> 00:13:39,465 I couldn't use Craigslist to find buyers in the city. 195 00:13:39,467 --> 00:13:42,031 Too many cops and fakes, so I tried my luck 196 00:13:42,033 --> 00:13:44,765 with a few pawnshops and jewelry stores. 197 00:13:58,999 --> 00:14:00,698 Hey. 198 00:14:00,700 --> 00:14:04,399 You... you speak English, yeah? 199 00:14:04,401 --> 00:14:08,399 I... I have watches. 200 00:14:09,565 --> 00:14:13,098 Okay? I want to sell them. 201 00:14:13,100 --> 00:14:15,132 Do you want to buy them? 202 00:14:16,732 --> 00:14:21,065 Look, these are real... These are real watches, okay? 203 00:14:21,067 --> 00:14:26,798 This cost... this cost $15,000. I sell for... for ten. 204 00:14:26,800 --> 00:14:29,698 - Thousand? - Yes. 205 00:14:31,367 --> 00:14:34,631 - W-what's that? - No, no, no. Look, look. 206 00:14:34,633 --> 00:14:37,598 See, these are real watch, too, okay? 207 00:14:37,600 --> 00:14:41,865 I sell these to you for 200 bucks. 208 00:15:12,266 --> 00:15:14,398 Ten. Ten. I got... There's three watches. 209 00:15:14,400 --> 00:15:17,965 - Now ten. 210 00:15:19,465 --> 00:15:22,065 Hey, wait. 211 00:15:39,166 --> 00:15:41,998 - Hey. - What can I do for you? 212 00:15:45,932 --> 00:15:48,898 Says here you purchased these three days ago. How come you're selling 'em? 213 00:15:48,900 --> 00:15:52,232 I... you know, I just didn't want 'em anymore. 214 00:15:52,234 --> 00:15:56,831 I can't. I lost the card that I used to purchase 'em, so... 215 00:15:56,833 --> 00:15:58,398 Well, wait for a replacement card. 216 00:15:58,400 --> 00:16:01,598 I mean, surely it's worth the wait rather than losing money on the resale. 217 00:16:01,600 --> 00:16:04,965 Look, do you want to buy them, or do you not? 218 00:16:04,967 --> 00:16:08,664 Okay. Mr... Munchausen... 219 00:16:08,666 --> 00:16:12,431 We're going to need two pieces of I.D. And a proof of address. 220 00:16:12,433 --> 00:16:13,865 Bank statement is fine. 221 00:16:13,867 --> 00:16:15,631 Then we're going to get you to sign a form 222 00:16:15,633 --> 00:16:17,531 stating that these were not stolen, 223 00:16:17,533 --> 00:16:19,631 at which point, we'll review your application. 224 00:16:19,633 --> 00:16:22,398 If everything checks out, then you can come back, 225 00:16:22,400 --> 00:16:23,531 and we'll make the purchase. 226 00:16:23,533 --> 00:16:25,265 - You can't just buy 'em now? - Sorry. 227 00:16:25,267 --> 00:16:27,631 You know, I can drop the price, by another thousand. 228 00:16:27,633 --> 00:16:32,965 Hey, you know, don't worry about it. I'll just... I'll keep them for now. 229 00:16:32,967 --> 00:16:35,865 Sure. 230 00:16:55,665 --> 00:16:57,331 You having a rough day? 231 00:16:57,333 --> 00:16:59,831 Sorry. Do I know you? 232 00:16:59,833 --> 00:17:01,198 Sye. 233 00:17:01,200 --> 00:17:04,331 Hey, I just wanted to talk to you about your watches. 234 00:17:04,333 --> 00:17:06,232 No, no, no. 235 00:17:06,234 --> 00:17:08,865 I'm not a cop. I'm not a cop. 236 00:17:08,867 --> 00:17:12,165 I just might want to buy your watches. 237 00:17:14,465 --> 00:17:15,965 Yeah, what do you want to talk about? 238 00:17:15,967 --> 00:17:17,898 Look, if it'll help, 239 00:17:17,900 --> 00:17:20,398 I'll give you five grand for all of 'em. 240 00:17:20,400 --> 00:17:23,831 I'm not an idiot. Thirty grand. 241 00:17:23,833 --> 00:17:25,065 Seven. 242 00:17:25,067 --> 00:17:26,431 Thirty grand. 243 00:17:27,532 --> 00:17:29,132 All right, tell you what. 244 00:17:29,134 --> 00:17:31,364 I go in there. 245 00:17:31,366 --> 00:17:33,031 I sell 'em for at least 30,000. 246 00:17:33,033 --> 00:17:36,098 I take 30 percent off the top. 247 00:17:38,166 --> 00:17:40,765 All right, but you get the money today, huh. Otherwise... 248 00:17:40,767 --> 00:17:42,898 Otherwise, you take your watches and go. 249 00:17:44,099 --> 00:17:47,165 Hey, look, the watches are stolen anyway, right? 250 00:17:48,232 --> 00:17:50,531 So what do you got to lose? 251 00:17:53,766 --> 00:17:56,531 - All right. Yeah. - Yeah, all right. Let's go. 252 00:17:59,265 --> 00:18:00,731 Hey, whoa, whoa, whoa, whoa. Wait. Wait. 253 00:18:00,733 --> 00:18:03,765 I go in alone, all right? 254 00:18:13,599 --> 00:18:17,264 Hey, Christopher! Look who it is. 255 00:18:17,266 --> 00:18:19,664 How you doing, buddy boy? 256 00:18:49,365 --> 00:18:51,965 What the hell? 257 00:18:52,999 --> 00:18:54,398 Aw, you dick. 258 00:18:54,400 --> 00:18:55,898 That's rude. 259 00:18:55,900 --> 00:18:59,598 Come on. Walk with me. 260 00:19:01,799 --> 00:19:03,498 What happened back there? 261 00:19:03,500 --> 00:19:05,798 What? Exactly what I said I was going to do... 262 00:19:05,800 --> 00:19:07,564 No, you disappeared, though. 263 00:19:07,566 --> 00:19:09,164 Yeah, I went out the back door. Here. 264 00:19:09,166 --> 00:19:11,297 You didn't tell me you were going to go out the back door. 265 00:19:11,299 --> 00:19:12,965 What's this? 266 00:19:12,967 --> 00:19:16,464 $24,500 in very dirty 20s. 267 00:19:16,466 --> 00:19:19,731 Well, it would have taken a while to get fifties and hundreds. 268 00:19:19,733 --> 00:19:22,898 But you sold my watches for 35,000? 269 00:19:22,900 --> 00:19:25,765 Receipt's in the bag. 270 00:19:25,767 --> 00:19:30,131 See, now you don't strike me as some student who has very expensive taste in watches, 271 00:19:30,133 --> 00:19:34,965 and you don't seem like a thief, so I'm thinking to myself, "who is this kid?" 272 00:19:37,699 --> 00:19:40,398 How'd you do that so fast? 273 00:19:41,198 --> 00:19:42,631 I'll tell you 274 00:19:42,633 --> 00:19:45,798 if you tell me how you got those watches. 275 00:19:47,966 --> 00:19:51,698 Hey, hey, don't worry. It's all in there. 276 00:19:51,700 --> 00:19:53,898 I promise. 277 00:19:55,599 --> 00:19:57,998 Okay. 278 00:19:58,000 --> 00:19:59,598 Yeah. 279 00:19:59,600 --> 00:20:02,664 And that was how I met sye. 280 00:20:02,666 --> 00:20:04,498 And you want to approach every buyer differently. 281 00:20:04,500 --> 00:20:07,065 I know that sounds simple, but it is important, 282 00:20:07,067 --> 00:20:10,031 because you say the wrong thing, you could lose credibility. 283 00:20:10,033 --> 00:20:12,331 You know, you could get blacklisted real quick. 284 00:20:12,333 --> 00:20:14,464 You don't want to do that. 285 00:20:14,466 --> 00:20:17,031 You're still working in these conditions, eh? 286 00:20:17,033 --> 00:20:18,965 I mean, it takes a lot of strength to do what you guys do. 287 00:20:18,967 --> 00:20:20,898 You should give yourselves a pat on the back. 288 00:20:20,900 --> 00:20:23,664 You guys are troopers. And you know who else shares my opinion? 289 00:20:23,666 --> 00:20:27,598 Your wives, your parents, your sons and daughters, 290 00:20:27,600 --> 00:20:30,798 and I think that you should be able to call them. 291 00:20:30,800 --> 00:20:33,264 Now, you ever use one of these? 292 00:20:33,266 --> 00:20:36,331 But if you can put yourself in the shoes of the buyer, 293 00:20:36,333 --> 00:20:38,564 whew, you're gold. 294 00:20:43,899 --> 00:20:45,998 Thank you very much. 295 00:20:47,266 --> 00:20:51,664 And then there are also people, you know, sometimes people in high places 296 00:20:51,666 --> 00:20:52,965 that you... you don't think are on the market, 297 00:20:52,967 --> 00:20:57,064 and they're not until you find them something they like. 298 00:20:57,066 --> 00:21:00,965 All right, what we have for you gentlemen, nothing short of extraordinary. 299 00:21:00,967 --> 00:21:06,264 So we got monochrome LCD display, USB interface, 300 00:21:06,266 --> 00:21:09,231 20 megabytes of built-in memory. It's got an electronic compass. 301 00:21:09,233 --> 00:21:10,865 More importantly, your friends will be really impressed 302 00:21:10,867 --> 00:21:14,464 as to how you actually got your hands on 'em, so... 303 00:21:14,466 --> 00:21:16,064 Who'd you steal from this time? 304 00:21:16,066 --> 00:21:18,564 I know someone works for the watch company. 305 00:21:18,566 --> 00:21:20,297 I'm getting 'em for a good price. 306 00:21:20,299 --> 00:21:21,564 How many have you got? 307 00:21:21,566 --> 00:21:26,398 Two for you. Eight for your friends. 308 00:21:28,766 --> 00:21:31,097 Yeah, we'll take 'em. 309 00:21:31,099 --> 00:21:32,965 Now then, there's your longtime buyer. 310 00:21:32,967 --> 00:21:36,297 Now, you always got to make them happy. 311 00:21:36,299 --> 00:21:37,798 You got to keep bringing 'em stuff, 312 00:21:37,800 --> 00:21:40,931 because trust is the most important commodity in this business, all right? 313 00:21:40,933 --> 00:21:44,798 Takes a long time to build, but you can lose it just like that. 314 00:21:44,800 --> 00:21:46,398 What's up? 315 00:21:46,400 --> 00:21:48,498 - Hey, I'm Chris, by the way. - Hi. 316 00:21:48,500 --> 00:21:50,097 So what can I do for you? 317 00:21:52,732 --> 00:21:53,831 Boom. 318 00:21:58,665 --> 00:22:01,531 In just a couple months, we made about 60 grand. 319 00:22:01,533 --> 00:22:02,831 That's your half. 320 00:22:02,833 --> 00:22:05,798 I sent some money to my parents and saved the rest, 321 00:22:05,800 --> 00:22:11,931 the criminal mastermind behind last night's cyber-attack on the world bank 322 00:22:11,933 --> 00:22:15,997 has claimed responsibility for what he calls an act of justice. 323 00:22:15,999 --> 00:22:20,498 But authorities say the breach in security was substantial. 324 00:22:20,500 --> 00:22:23,364 The banks of this world have enslaved their citizens 325 00:22:23,366 --> 00:22:28,398 and then quietly stand back and let the people suffer under the weight of their debts. 326 00:22:28,400 --> 00:22:30,364 That is not the fault of the people. 327 00:22:30,366 --> 00:22:32,698 It is the manufactured sin of the bank. 328 00:22:32,700 --> 00:22:34,531 A drug addict makes a mistake, 329 00:22:34,533 --> 00:22:36,564 but the drug dealer commits the crime. 330 00:22:36,566 --> 00:22:39,197 Banks and bankers, watch your backs. 331 00:22:39,199 --> 00:22:41,364 Darkweb is coming after you. 332 00:22:43,433 --> 00:22:46,131 I thought about these words 333 00:22:46,133 --> 00:22:49,598 and realized a university life wasn't for me. 334 00:22:50,866 --> 00:22:51,964 Hey. 335 00:22:51,966 --> 00:22:54,331 If you... if you haven't bought all your books yet, 336 00:22:54,333 --> 00:22:56,698 these'll save you a few bucks. 337 00:22:58,766 --> 00:23:02,664 So I called up sye and asked him for help with another job. 338 00:23:02,666 --> 00:23:05,364 I told him I wanted to try something bigger, 339 00:23:05,366 --> 00:23:11,297 forums had a blacklist of corrupt bankers who were going to get punished, 340 00:23:11,299 --> 00:23:12,930 but we needed to get into their wallets, 341 00:23:12,932 --> 00:23:14,997 'cause their online information was highly protected. 342 00:23:14,999 --> 00:23:16,865 Hey, sweetie. 343 00:23:21,065 --> 00:23:22,698 I think I got some friends that could help. 344 00:23:22,700 --> 00:23:24,897 You know, I'm sure it'll surprise you, 345 00:23:24,899 --> 00:23:27,798 but the single most important people that I get to know, 346 00:23:27,800 --> 00:23:29,431 people in the service industry. 347 00:23:29,433 --> 00:23:31,698 Anybody that knows anybody, right, 348 00:23:31,700 --> 00:23:34,164 those are the people who are going to help you get to the people 349 00:23:34,166 --> 00:23:38,331 that are staying there at the hotel or at the restaurant. 350 00:23:38,333 --> 00:23:41,997 These are the people that you need to know. 351 00:23:47,132 --> 00:23:49,498 Like I said, these bankers were all corrupt. 352 00:23:49,500 --> 00:23:54,664 Darkweb wanted to punish them, so I wanted to pitch in to fight for the cause. 353 00:23:54,666 --> 00:23:58,464 Nobody knew that I was doing it, and that was the point. 354 00:23:58,466 --> 00:24:01,131 -We were anonymous. 355 00:24:02,998 --> 00:24:06,930 - Just got another one. I'm going to send it to you. -Nice. 356 00:24:06,932 --> 00:24:10,097 And of course I couldn't have done it without sye. 357 00:24:10,099 --> 00:24:13,664 He knew a lot of people in a lot of different places. 358 00:24:18,831 --> 00:24:20,897 Hey, Chavez. How you doing, man? 359 00:24:28,565 --> 00:24:30,164 Boys! 360 00:24:31,666 --> 00:24:33,631 Oh, Robin, come to me, 361 00:24:33,633 --> 00:24:36,498 you saucy little minx, you. 362 00:24:36,500 --> 00:24:38,164 Mwah. Mwah. 363 00:24:38,166 --> 00:24:39,431 Where have you been all my life? 364 00:24:39,433 --> 00:24:40,798 Well, you never come around anymore. 365 00:24:40,800 --> 00:24:43,331 Thought you started playing for the other team. 366 00:24:43,333 --> 00:24:44,731 Very funny. 367 00:24:44,733 --> 00:24:47,731 Robin, this is my friend, Alex. 368 00:24:47,733 --> 00:24:50,631 Alex has never been to a strip club before. 369 00:24:50,633 --> 00:24:52,765 You're not missing anything, sweetie. 370 00:24:52,767 --> 00:24:55,164 So remember that fat-cat banker I was talking to you about? 371 00:24:55,166 --> 00:24:58,331 Yeah, yeah, yeah. He comes in here all the time, so no problem. 372 00:24:58,333 --> 00:25:00,131 I'll get one of the girls to work him. 373 00:25:00,133 --> 00:25:01,997 So, I have something else for you. 374 00:25:01,999 --> 00:25:04,964 This guy comes in last night. He's with a bunch of people. 375 00:25:04,966 --> 00:25:07,930 They're throwing money around. Think he was Colombian. 376 00:25:07,932 --> 00:25:11,030 Anyways, everything was fine. The girls were making money. 377 00:25:11,032 --> 00:25:15,398 But then he tried to force himself on one of the girls, so I stepped in. 378 00:25:15,400 --> 00:25:16,765 Anyways, he left his card here. 379 00:25:16,767 --> 00:25:19,264 None of us were so keen on giving it back to him, 380 00:25:19,266 --> 00:25:21,564 - so there you go. - Hmm. 381 00:25:22,465 --> 00:25:23,698 Holy shit, that's an infinity. 382 00:25:23,700 --> 00:25:24,997 What does that mean? 383 00:25:24,999 --> 00:25:26,964 Means it's got a shitload of money on it. 384 00:25:26,966 --> 00:25:27,731 We can use it at stores. 385 00:25:27,733 --> 00:25:29,531 Knock yourselves out, boys. 386 00:25:29,533 --> 00:25:31,231 Wait. Whoa! How much money you want for it? 387 00:25:31,233 --> 00:25:32,864 Nothing! It's a gift. 388 00:25:32,866 --> 00:25:36,997 Just make sure you punish that asshole. 389 00:25:36,999 --> 00:25:39,131 I love you. 390 00:25:40,765 --> 00:25:42,464 I love her. 391 00:25:46,465 --> 00:25:49,231 - No. - What? 392 00:25:49,233 --> 00:25:51,830 We can't take money off that card. It's too dangerous. 393 00:25:51,832 --> 00:25:53,930 What are you talking about? I wasn't even... 394 00:25:53,932 --> 00:25:57,064 All right, look, man. It is easy money. 395 00:25:57,066 --> 00:25:59,764 You said so yourself. It's got a shit-ton of money on it, right? 396 00:25:59,766 --> 00:26:01,498 - Yeah, but... - So why don't we... 397 00:26:01,500 --> 00:26:03,664 So what's $20,000, $30,000 to this guy, huh? 398 00:26:03,666 --> 00:26:05,797 So we'll just, you know, get a fake I.D., 399 00:26:05,799 --> 00:26:10,664 put on a disguise, go the bank, boom. 400 00:26:10,666 --> 00:26:13,997 And then we will never touch it again. 401 00:26:13,999 --> 00:26:16,498 I promise. 402 00:26:22,765 --> 00:26:24,498 I should be the one going in there. 403 00:26:24,500 --> 00:26:25,930 I look way more Colombian than you do. 404 00:26:25,932 --> 00:26:27,797 Just don't stress me out, man. Come on. 405 00:26:27,799 --> 00:26:30,097 Well, maybe you're right. Maybe this isn't a good idea. 406 00:26:30,099 --> 00:26:32,964 What if the guy already reported the card stolen? 407 00:26:32,966 --> 00:26:34,364 I'm already checking. 408 00:26:34,366 --> 00:26:37,297 What? What are you doing? 409 00:26:37,299 --> 00:26:38,398 I'm using the card to buy a song. 410 00:26:38,400 --> 00:26:40,331 It only costs 99 cents, but if it works, 411 00:26:40,333 --> 00:26:42,051 that means we know the card's still working. 412 00:26:47,632 --> 00:26:49,531 Okay, done. It works. 413 00:26:49,533 --> 00:26:52,631 All right, you sure you want to do this? 414 00:26:53,998 --> 00:26:56,431 All right, now you got to be confident, all right? 415 00:26:56,433 --> 00:26:59,030 Don't mess with your clothes. Just act like you belong, all right? 416 00:26:59,032 --> 00:27:01,131 - Okay. -This rental was really expensive. 417 00:27:01,133 --> 00:27:03,431 - You better make it worth it. - I got it, I got it. 418 00:27:03,433 --> 00:27:05,564 All right. No pressure. 419 00:28:03,765 --> 00:28:05,164 Go, go, go, go! Drive! Drive! 420 00:28:05,166 --> 00:28:06,398 What happened?! What happened?! 421 00:28:06,400 --> 00:28:09,630 Relax. We're in the money. 422 00:28:09,632 --> 00:28:10,964 Whoo! 423 00:28:13,366 --> 00:28:14,697 ♪ I see you bringing it ♪ 424 00:28:14,699 --> 00:28:16,663 ♪ making that ass and swinging it ♪ 425 00:28:16,665 --> 00:28:20,797 ♪ I'm the queen bee come in stinging ♪ 426 00:28:28,432 --> 00:28:30,364 ♪ take it out and turn it round ♪ 427 00:28:35,299 --> 00:28:37,564 ♪ drop that feeling get on track ♪ 428 00:28:37,566 --> 00:28:39,431 ♪ to my manic Mac attack ♪ 429 00:28:39,433 --> 00:28:43,331 ♪ take it out but don't fall back ♪ 430 00:28:43,333 --> 00:28:45,563 ♪ pick me up ♪ 431 00:28:48,198 --> 00:28:50,431 ♪ pick me up ♪ 432 00:28:50,433 --> 00:28:53,630 ♪ down, down, down... ♪ 433 00:29:07,132 --> 00:29:11,097 Sye loved to party, but that wasn't really my thing. 434 00:29:11,099 --> 00:29:15,663 It only made me wonder what the hell I was doing with my life. 435 00:29:34,564 --> 00:29:37,997 And then I found something very interesting. 436 00:29:37,999 --> 00:29:41,197 The bank that fired my mom and owned the mortgage on our house 437 00:29:41,199 --> 00:29:43,530 ended up on the vulnerable list. 438 00:29:43,532 --> 00:29:46,164 I remembered my mom's tears, 439 00:29:46,166 --> 00:29:49,897 and I wanted to find a way to kick them in the balls. 440 00:29:49,899 --> 00:29:53,630 They'd never know it's me, but again, that was the point. 441 00:29:53,632 --> 00:29:57,563 Hey, sye, you think you could help me with a job? 442 00:30:00,598 --> 00:30:02,830 I want to cause a little chaos in the bank, 443 00:30:02,832 --> 00:30:05,064 and I want to do something that'll disrupt their system, 444 00:30:05,066 --> 00:30:08,930 stall 'em for weeks, something that'll make them close their doors. 445 00:30:08,932 --> 00:30:12,231 Sounds good, but I don't get it. Where are we making our money? 446 00:30:12,233 --> 00:30:14,663 Oh, it's not always about the money, sye. 447 00:30:14,665 --> 00:30:17,997 All right, this time, it's about payback. 448 00:30:19,664 --> 00:30:20,764 What do you need me to do? 449 00:30:20,766 --> 00:30:22,663 Well... 450 00:30:24,731 --> 00:30:26,630 You look good. Confidence. 451 00:30:26,632 --> 00:30:29,264 - Not too confident. - Yep. Yep. 452 00:30:29,266 --> 00:30:30,331 Remember, confidence. 453 00:30:30,333 --> 00:30:34,663 I'll go into the bank and pretend to be a new client. 454 00:30:34,665 --> 00:30:37,064 I've already been inside, so I know where I need to sit. 455 00:30:37,066 --> 00:30:40,830 Just before lunch, I'll go in as though I'm asking for a loan. 456 00:30:40,832 --> 00:30:44,530 The only thing is I need to chat up this banker girl. 457 00:30:44,532 --> 00:30:46,997 And that's where you come in. 458 00:30:46,999 --> 00:30:49,730 Hi. Can I help you? 459 00:30:49,732 --> 00:30:52,497 - Can you do a British accent? - Uh... probably. 460 00:30:52,499 --> 00:30:55,364 - If you can, do a British accent. - Why? 461 00:30:55,366 --> 00:30:57,563 Chicks love it. She'll fall for it on the spot. 462 00:30:57,565 --> 00:30:59,964 - You sure? - Works every time, mate. 463 00:30:59,966 --> 00:31:02,597 I'd like to inquire about a loan for a small business. 464 00:31:02,599 --> 00:31:05,164 Oh, okay. So that would be a commercial loan. 465 00:31:05,166 --> 00:31:07,663 - Do you have an account with us already? -No. 466 00:31:07,665 --> 00:31:09,964 Okay, so we have a couple of different products 467 00:31:09,966 --> 00:31:13,398 I can talk to you about. So, why don't I get some basic information from you. 468 00:31:13,400 --> 00:31:16,697 You know what I just noticed? You have the most beautifully symmetrical facial features. 469 00:31:16,699 --> 00:31:18,797 It's really... You'd be great in movies. 470 00:31:18,799 --> 00:31:22,797 - Oh. -Actually, I have a director friend 471 00:31:22,799 --> 00:31:25,730 who would be happy to audition you for his next film. 472 00:31:25,732 --> 00:31:28,530 - Oh. - Just crossed my mind, you know? 473 00:31:29,899 --> 00:31:32,897 Okay. Can I get your name from you? 474 00:31:32,899 --> 00:31:34,897 Yeah, sure. Yeah. 475 00:31:34,899 --> 00:31:36,897 I'm so sorry. 476 00:31:36,899 --> 00:31:39,830 - No, that's okay. Don't worry about it. - No, no, no. 477 00:31:44,464 --> 00:31:47,930 - Really have a lot of pens. 478 00:31:51,398 --> 00:31:53,597 - Sorry. - That's fine. 479 00:31:53,599 --> 00:31:55,030 Why don't I try to open an account for you? 480 00:31:55,032 --> 00:31:59,797 - Sure. -Let me just, uh, type the date in. 481 00:32:03,298 --> 00:32:05,897 Oh. That's strange. 482 00:32:05,899 --> 00:32:07,463 Oh, that's weird. 483 00:32:08,098 --> 00:32:09,463 There seems to be a problem. 484 00:32:09,465 --> 00:32:10,430 Something wrong? 485 00:32:10,432 --> 00:32:11,864 There's a problem here. 486 00:32:11,866 --> 00:32:13,430 Um... 487 00:32:13,432 --> 00:32:15,730 That is strange. 488 00:32:15,732 --> 00:32:18,497 Don't know what that's all about. 489 00:32:18,499 --> 00:32:20,264 Looks like it's lunchtime for you, so I might... 490 00:32:20,266 --> 00:32:21,897 I can go, and I can come back later. 491 00:32:21,899 --> 00:32:23,730 Yeah, that sounds like a good idea. 492 00:32:23,732 --> 00:32:25,131 Good luck. 493 00:32:25,133 --> 00:32:26,697 Carol. 494 00:32:26,699 --> 00:32:29,297 Carol, there's something wrong. There's... 495 00:32:29,299 --> 00:32:30,897 And then, once I'm done, 496 00:32:30,899 --> 00:32:32,764 I'm going to quietly walk out of the bank and head to the car, 497 00:32:32,766 --> 00:32:35,530 and no one will suspect a thing. 498 00:32:37,365 --> 00:32:41,231 - Sir. Excuse me, sir. - -Fuck. 499 00:32:41,233 --> 00:32:43,264 Excuse me. Can you come with us? 500 00:32:43,266 --> 00:32:44,530 What's wrong? 501 00:32:44,532 --> 00:32:45,997 We have a small security issue. 502 00:32:45,999 --> 00:32:47,697 Oh, that's terrible. What kind of security issue? 503 00:32:47,699 --> 00:32:49,377 Won't take very long. Please, come with us. 504 00:32:51,531 --> 00:32:54,563 Hey! Hey! 505 00:32:55,498 --> 00:32:57,897 Excuse me! 506 00:32:59,498 --> 00:33:01,663 Excuse me! Officer! 507 00:33:08,931 --> 00:33:10,597 Alex and sye... 508 00:33:10,599 --> 00:33:13,131 I appreciate your Patience. 509 00:33:13,133 --> 00:33:15,897 I'm head of security at this bank. 510 00:33:15,899 --> 00:33:18,730 Oh, actually, sye, you can leave. Thank you. 511 00:33:18,732 --> 00:33:21,363 I think I'm going to stay with my friend. 512 00:33:21,365 --> 00:33:23,363 Yeah, absolutely not. 513 00:33:23,365 --> 00:33:25,797 Sye, it's okay. I got this. 514 00:33:26,498 --> 00:33:28,830 Yeah, it's okay. 515 00:33:33,431 --> 00:33:36,864 Um-hmm. 516 00:33:38,098 --> 00:33:42,397 Ah, that's a pretty cool little thing you got here. 517 00:33:42,399 --> 00:33:43,797 Did you make it yourself? 518 00:33:43,799 --> 00:33:45,530 I'm not saying anything without a lawyer. 519 00:33:45,532 --> 00:33:49,764 Well, first of all, you don't have a lawyer, and you can't afford one. 520 00:33:49,766 --> 00:33:51,797 Secondly, I'm not the police, 521 00:33:51,799 --> 00:33:54,064 so you can open right up with me. 522 00:33:54,066 --> 00:33:56,030 Did you make this yourself? 523 00:33:57,098 --> 00:33:58,397 I wrote the software. 524 00:33:58,399 --> 00:34:01,097 Ah. Not bad for a young kid. 525 00:34:01,099 --> 00:34:02,830 Where'd you get it? 526 00:34:02,832 --> 00:34:06,231 Online. 527 00:34:06,233 --> 00:34:09,164 Where online? 528 00:34:10,965 --> 00:34:14,231 We're going to charge you with breaking and entering, 529 00:34:14,232 --> 00:34:19,563 Cyberterrorism, and conspiracy to commit credit card fraud on the federal level. 530 00:34:19,565 --> 00:34:22,097 You're looking at five to ten years in prison, 531 00:34:22,099 --> 00:34:27,897 and you will not be allowed to touch another computer again for the rest of your life. 532 00:34:29,564 --> 00:34:35,064 I mean, of course unless you want to tell me where you... you bought this. 533 00:34:39,364 --> 00:34:43,630 Fine. Then I will call the police. 534 00:34:45,132 --> 00:34:46,997 Hey, sir, can I ask your name? 535 00:34:46,999 --> 00:34:48,797 Curtis. Yeah. 536 00:34:48,799 --> 00:34:52,363 Is that your... is that your first or your last name? 537 00:34:52,365 --> 00:34:53,997 Both. 538 00:34:53,999 --> 00:34:56,030 Okay, Mr. Curtis, can you... 539 00:34:56,032 --> 00:34:58,764 Can put the phone down for a second, please? 540 00:35:01,464 --> 00:35:03,230 You have exactly one minute. 541 00:35:03,232 --> 00:35:06,430 Look, this was just a prank, okay? I wasn't trying to... 542 00:35:06,432 --> 00:35:08,230 I wasn't trying to steal anything. 543 00:35:08,232 --> 00:35:10,363 Your security system is awful. 544 00:35:10,365 --> 00:35:12,230 Firewall's outdated. 545 00:35:12,232 --> 00:35:13,630 The software that I created 546 00:35:13,632 --> 00:35:16,530 was able to put a virus in the system very easily. 547 00:35:16,532 --> 00:35:18,397 I mean, it doesn't look good for you if an 18-year-old 548 00:35:18,399 --> 00:35:21,030 was able to break in to the bank and steal all this information. 549 00:35:21,032 --> 00:35:23,830 I mean, bank like this should be more secure. 550 00:35:23,832 --> 00:35:26,597 Okay. 551 00:35:26,599 --> 00:35:31,697 Okay, what... what I'm suggesting is, uh, 552 00:35:33,865 --> 00:35:37,697 you let me upgrade the software for free. 553 00:35:37,699 --> 00:35:41,830 You can tell everyone that, you know, that you had a security test 554 00:35:41,832 --> 00:35:43,730 and you brought me in to fix the problem. 555 00:35:43,732 --> 00:35:46,697 Bank'll look bulletproof, your bosses will be thanking you, 556 00:35:46,699 --> 00:35:51,830 and in exchange, all I ask is that you let my friend and I just walk out of here, 557 00:35:51,832 --> 00:35:54,864 and we can all pretend like none of this ever happened. 558 00:35:56,031 --> 00:35:59,930 Does that seem... fair? 559 00:36:03,331 --> 00:36:05,663 What the hell happened in there? Why'd they let you go? What'd you tell 'em? 560 00:36:05,665 --> 00:36:07,563 I told them I wouldn't do it again. They let me go. 561 00:36:07,565 --> 00:36:09,296 Wait. That's all you said? 562 00:36:09,298 --> 00:36:10,930 Yeah. Thought you'd be happy. 563 00:36:10,932 --> 00:36:13,463 Just seems a little bit too easy. That's all. 564 00:36:13,465 --> 00:36:17,064 I wanted to punish this bank, and I failed. 565 00:36:19,399 --> 00:36:21,030 But some people didn't see it that way. 566 00:36:21,032 --> 00:36:23,864 Someone leaked information on Darkweb, 567 00:36:23,866 --> 00:36:26,930 and everyone knew it was me. 568 00:36:30,765 --> 00:36:32,730 At first, I was worried that I'd get in trouble, 569 00:36:32,732 --> 00:36:36,130 but apparently people were impressed. 570 00:36:37,564 --> 00:36:39,363 Even the head of Darkweb noticed. 571 00:36:39,365 --> 00:36:42,196 No way. Sye. Sye. Sye, wake up, man. 572 00:36:42,198 --> 00:36:43,430 Hey. 573 00:36:43,432 --> 00:36:44,830 Look at this. I just got a like from zed. 574 00:36:44,832 --> 00:36:45,930 You like who? 575 00:36:45,932 --> 00:36:47,697 No, no, zed, the guy I told you about. 576 00:36:47,699 --> 00:36:49,163 He just sent me a like. Look at that. 577 00:36:49,165 --> 00:36:52,530 I'm happy for you. 578 00:36:55,164 --> 00:36:58,463 I'd never gotten this kind of attention before. 579 00:36:58,465 --> 00:37:00,263 Apparently, what I did was pretty ballsy, 580 00:37:00,265 --> 00:37:01,597 'cause I actually went into the bank, 581 00:37:01,599 --> 00:37:04,263 whereas most break-ins happen remotely. 582 00:37:04,265 --> 00:37:06,930 That's why he noticed me. 583 00:37:12,231 --> 00:37:14,030 Dude, you're famous. 584 00:37:14,032 --> 00:37:17,630 Huh? What... Hey, what are you doing, man? 585 00:37:17,632 --> 00:37:22,296 I just got you... a date. 586 00:37:22,298 --> 00:37:24,597 What the hell? 587 00:37:24,599 --> 00:37:26,397 What? She wants to meet up with you. 588 00:37:26,399 --> 00:37:27,764 She said she's got some ideas 589 00:37:27,766 --> 00:37:29,363 on how you guys can work together. Cute, right? 590 00:37:29,365 --> 00:37:32,096 What, you set me up on, like, a date with a random stranger? 591 00:37:32,098 --> 00:37:33,497 I mean, we got to lay low, man. 592 00:37:33,499 --> 00:37:35,563 No, you need to get laid. 593 00:37:35,565 --> 00:37:38,296 I mean come on. 594 00:37:38,298 --> 00:37:40,597 What's the worst that could happen? 595 00:37:43,431 --> 00:37:45,363 So you're Kira, huh? 596 00:37:45,365 --> 00:37:47,663 Yeah, but it's not my real name. 597 00:37:47,665 --> 00:37:49,930 Where are you from? 598 00:37:49,932 --> 00:37:52,029 I don't give out my personal information. 599 00:37:52,031 --> 00:37:55,363 Okay. Then what are we supposed to talk about? 600 00:37:55,365 --> 00:37:57,029 Where are you from? 601 00:37:57,031 --> 00:37:58,463 I'm from London. 602 00:37:58,465 --> 00:37:59,897 I don't hear an accent. 603 00:37:59,899 --> 00:38:01,530 London, Ontario. 604 00:38:01,532 --> 00:38:03,764 Really? That sucks. 605 00:38:03,766 --> 00:38:06,830 Thank you. Thanks. 606 00:38:06,832 --> 00:38:09,764 Um... so when's your birthday? 607 00:38:09,766 --> 00:38:12,964 It's the 23rd of June, 1993. 608 00:38:12,966 --> 00:38:15,263 See? You're an idiot. 609 00:38:15,265 --> 00:38:16,630 Excuse me? 610 00:38:16,632 --> 00:38:19,764 I know your name, where you're from, and your birth date. 611 00:38:19,766 --> 00:38:22,864 With that information, I could steal your identity and ruin your life. 612 00:38:22,866 --> 00:38:25,363 It'd be a shame for someone like you to go down like that. 613 00:38:25,365 --> 00:38:27,230 Someone like me? 614 00:38:27,232 --> 00:38:32,029 I mean, you might as well tell me what your mother's maiden name is or her occupation. 615 00:38:32,031 --> 00:38:33,930 She doesn't have one. 616 00:38:35,398 --> 00:38:37,330 - That's rough. - Yeah, but she's... 617 00:38:37,332 --> 00:38:40,697 She's tied to our house with, you know, mortgage by the bank 618 00:38:40,699 --> 00:38:42,630 that fired her little while ago, 619 00:38:42,632 --> 00:38:45,029 and they know she couldn't even afford it if she had the job. 620 00:38:45,031 --> 00:38:49,163 They say the drug addict makes the mistake, but the drug dealer commits the crime. 621 00:38:49,165 --> 00:38:52,163 Did you just quote zed? 622 00:38:52,165 --> 00:38:55,463 Yeah, I did. Do you follow him? 623 00:38:55,465 --> 00:38:58,697 Well, yeah, doesn't everybody? 624 00:38:58,699 --> 00:39:02,130 No. Most people are in it for the money. 625 00:39:02,132 --> 00:39:04,830 Huh. 626 00:39:06,331 --> 00:39:10,063 So, have you met him? 627 00:39:10,065 --> 00:39:12,597 Um, I almost met him. 628 00:39:12,599 --> 00:39:14,463 "Almost"? What does that mean? 629 00:39:14,465 --> 00:39:17,130 If you want to meet zed, 630 00:39:17,132 --> 00:39:19,363 you have to do something big. 631 00:39:21,098 --> 00:39:22,797 Are you going to answer that? 632 00:39:22,799 --> 00:39:24,730 Yeah. Sorry. 633 00:39:25,865 --> 00:39:27,263 Yeah. 634 00:39:27,265 --> 00:39:28,363 Are you banging her yet? 635 00:39:28,365 --> 00:39:30,063 I... 636 00:39:30,065 --> 00:39:31,230 No, hey, I'm just kidding. 637 00:39:31,232 --> 00:39:32,996 I'm just kidding. Just kidding. 638 00:39:32,998 --> 00:39:34,263 Listen. I've got an idea. 639 00:39:34,265 --> 00:39:36,063 Uh-huh. Okay, what is it? 640 00:39:36,065 --> 00:39:39,063 What if we ask if she wants to work with us? 641 00:39:39,065 --> 00:39:41,096 Okay. 642 00:39:41,098 --> 00:39:44,963 No, you sure that's a good idea? I mean, we just met her. 643 00:39:44,965 --> 00:39:47,330 I mean, all that shit she was writing me on the computer 644 00:39:47,332 --> 00:39:49,764 about credit card printers and Bitcoins. 645 00:39:49,766 --> 00:39:51,963 I mean, no offense, but she knows more than you do, 646 00:39:51,965 --> 00:39:54,096 and if we're going to keep growing, get bigger, 647 00:39:54,098 --> 00:39:57,196 girl can always help. I mean, alone, we're just two dudes, 648 00:39:57,198 --> 00:40:01,230 but she can be a girlfriend, a distraction, a decoy. 649 00:40:01,232 --> 00:40:02,597 Look, listen. You trust me, right? 650 00:40:02,599 --> 00:40:06,896 Just ask her if she wants to work with us. 651 00:40:08,930 --> 00:40:10,397 All right. Yeah. 652 00:40:10,399 --> 00:40:12,196 I'll call you back, all right? 653 00:40:12,198 --> 00:40:13,363 Hey, hey, ask her. 654 00:40:13,365 --> 00:40:18,797 - So... - I was thinking... 655 00:40:18,799 --> 00:40:20,830 All right, you go. 656 00:40:20,832 --> 00:40:27,330 I mean, I was just wondering if you were working with anybody right now. 657 00:40:27,332 --> 00:40:33,963 That's funny, because I was going to ask if you wanted to work together. 658 00:40:33,965 --> 00:40:35,530 Ah. 659 00:40:35,532 --> 00:40:37,764 We got pretty carried away with Kira. 660 00:40:37,766 --> 00:40:39,863 First thing she did was make us buy a credit card printer. 661 00:40:39,865 --> 00:40:42,896 I have a couple thousand blank cards I picked up in Thailand. 662 00:40:42,898 --> 00:40:44,730 We can stamp them in here and sell them on the Darkweb, 663 00:40:44,732 --> 00:40:46,830 or we can use them in stores, 664 00:40:46,832 --> 00:40:50,697 and this is how we can get credit card information. 665 00:40:50,699 --> 00:40:52,597 We used our old crew to get the credit card numbers, 666 00:40:52,599 --> 00:40:55,096 and we'd print the duplicates, hide them in magazines, 667 00:40:55,098 --> 00:40:58,163 and ship them to buyers all around the world. 668 00:41:00,197 --> 00:41:02,630 Then she got us using Bitcoins. 669 00:41:02,632 --> 00:41:05,730 This was digital currency that was pretty much untraceable, 670 00:41:05,732 --> 00:41:08,764 and people used it to pay us for the credit cards. 671 00:41:08,766 --> 00:41:10,929 Then she introduced me to onion browsing. 672 00:41:10,931 --> 00:41:14,430 Apparently, you could buy an atom bomb on there, and no one could trace it. 673 00:41:14,432 --> 00:41:18,663 Address. I can type it in again here. 674 00:41:18,665 --> 00:41:22,497 And then she proved to be useful in a very practical way. 675 00:41:23,331 --> 00:41:24,996 Like it, sweetie? 676 00:41:24,998 --> 00:41:25,697 Uh-hmm. 677 00:41:25,699 --> 00:41:28,029 We'll take it. Thank you. 678 00:41:53,398 --> 00:41:54,963 Kira basically upgraded us. 679 00:41:54,965 --> 00:41:57,096 She managed to find targets with much bigger wallets. 680 00:41:57,098 --> 00:41:59,929 That's how we were able to afford big, expensive toys. 681 00:41:59,931 --> 00:42:03,497 We went from online carding to real carding. 682 00:42:03,499 --> 00:42:05,963 Why do you keep taking the pictures? 683 00:42:05,965 --> 00:42:07,363 My clients need to know what I'm selling. 684 00:42:07,365 --> 00:42:09,863 Having fun? Great. 685 00:42:09,865 --> 00:42:12,029 When do I get to buy something? 686 00:42:12,031 --> 00:42:15,697 Finding right car is like finding the right woman. 687 00:42:15,699 --> 00:42:19,029 You want to get inside her several times a day, 688 00:42:19,031 --> 00:42:22,163 show her off to your friends, but never let them touch her. 689 00:42:22,165 --> 00:42:24,330 - Then you've come to the right place. - Ah. 690 00:42:24,332 --> 00:42:27,597 It just all depends how much you want to spend on the wedding. 691 00:42:27,599 --> 00:42:31,397 Oh, depends. What kind of girl? 692 00:42:33,131 --> 00:42:35,196 Italian. 693 00:42:35,198 --> 00:42:37,863 Ah. 694 00:42:41,631 --> 00:42:43,430 You like her, boss? 695 00:42:43,432 --> 00:42:46,130 Never been kissed. 696 00:43:05,332 --> 00:43:09,096 When it came time to sell, Kira was surprisingly good. 697 00:43:09,098 --> 00:43:11,497 Wow. 698 00:43:11,499 --> 00:43:12,863 I sold the watches. 699 00:43:12,865 --> 00:43:14,363 That's great. 700 00:43:14,365 --> 00:43:16,263 Why didn't you let us know? 701 00:43:16,265 --> 00:43:17,497 Just wanted to take some initiative. 702 00:43:17,499 --> 00:43:19,630 That's awesome. That is awesome. 703 00:43:19,632 --> 00:43:22,796 Oh, and I found someone to buy the diamond ring. 704 00:43:22,798 --> 00:43:28,029 She used a social media site called Mobli to advertise our products to her buyers. 705 00:43:28,031 --> 00:43:30,096 We were very impressed. 706 00:43:30,098 --> 00:43:32,196 But we suspected she was working with someone. 707 00:43:32,198 --> 00:43:35,363 Of course sye wasn't very happy about this new arrangement. 708 00:43:35,365 --> 00:43:37,729 After all, he usually did all the selling. 709 00:43:37,731 --> 00:43:40,130 Where do you find these guys? 710 00:43:40,132 --> 00:43:43,230 My uncle helped me. I usually give him a piece of my cut. 711 00:43:43,232 --> 00:43:48,063 Then we're going to have to meet him if he's going to be working with us. 712 00:43:48,065 --> 00:43:52,696 Well, he really just works with me, so we don't have to include him. 713 00:43:52,698 --> 00:43:54,063 As long as that's okay with you guys. 714 00:43:54,065 --> 00:43:57,397 Shouldn't be a problem. You don't mind, right, sye? 715 00:43:57,399 --> 00:44:01,996 I don't, Alex. I don't mind at all. 716 00:44:17,964 --> 00:44:19,263 You all right, man? 717 00:44:19,265 --> 00:44:21,130 - Yeah. Yeah, I'm fine. - Yeah? 718 00:44:21,132 --> 00:44:24,896 It seems like something's bugging you. 719 00:44:28,630 --> 00:44:31,430 Look, if you don't want to work with her, we don't have to. 720 00:44:31,432 --> 00:44:33,296 I don't know. 721 00:44:33,298 --> 00:44:37,696 Just seems like she has all these buyers that don't even haggle with her. 722 00:44:37,698 --> 00:44:40,929 I mean, how the fuck does she know these people? 723 00:44:40,931 --> 00:44:44,363 - She fucking 'em? - Or her uncle's helping her. 724 00:44:44,365 --> 00:44:46,896 Okay. Then why does she need us, huh? 725 00:44:46,898 --> 00:44:49,696 She seems to be doing just fine on her own. 726 00:44:49,698 --> 00:44:52,130 My gut's telling me something's up here. 727 00:44:52,132 --> 00:44:57,063 Maybe your gut's gotten a little jealous 'cause she can do what you can do. 728 00:44:59,098 --> 00:45:00,463 You're joking, right? 729 00:45:00,465 --> 00:45:02,263 I don't know. I mean, it just seems like 730 00:45:02,265 --> 00:45:05,929 you're a little off on this one, you know? 731 00:45:12,697 --> 00:45:15,696 Hoo! And they gave me a ten percent tip. 732 00:45:15,698 --> 00:45:19,196 Why? What, you give 'em a tug? 733 00:45:19,198 --> 00:45:20,929 Dude, don't be like that. 734 00:45:36,830 --> 00:45:39,562 I think we should move to Hong Kong. 735 00:45:39,564 --> 00:45:41,596 Why? What's in Hong Kong? 736 00:45:41,598 --> 00:45:46,996 Well, remember I told you there's a lot of action happening there. 737 00:45:46,998 --> 00:45:49,863 I think you and I could do really well there if we tried. 738 00:45:49,865 --> 00:45:51,863 Seriously. 739 00:45:51,865 --> 00:45:55,463 Hong Kong is the place to be for people like us right now. 740 00:45:55,465 --> 00:45:58,230 Sye could keep running some deals here, 741 00:45:58,232 --> 00:46:01,029 but you and I should go. 742 00:46:02,030 --> 00:46:05,163 If only for a little while. 743 00:46:05,165 --> 00:46:08,263 I can't just get up and go, especially without sye. 744 00:46:08,265 --> 00:46:09,996 He's like my best friend. 745 00:46:09,998 --> 00:46:12,163 Can't just leave him here. 746 00:46:17,331 --> 00:46:19,629 Well, think about it. 747 00:46:28,497 --> 00:46:31,397 - Hey. -This better be fucking important. 748 00:46:33,030 --> 00:46:34,829 Roosevelt. 749 00:46:34,831 --> 00:46:36,463 It's nice to... Nice to finally meet you. 750 00:46:36,465 --> 00:46:38,662 Make it fast, kid. I don't have all day. 751 00:46:38,664 --> 00:46:40,330 Yeah. You know, I just wanted to... 752 00:46:40,332 --> 00:46:42,596 I wanted to say thank you and, uh... 753 00:46:42,598 --> 00:46:45,729 You know, meet you in person, obviously. 754 00:46:45,731 --> 00:46:48,063 That's what you asked me out here for? 755 00:46:48,065 --> 00:46:52,929 Well, you know, it's... I think it's important... 756 00:46:53,964 --> 00:46:56,430 Okay, well, you know, you brought me in. 757 00:46:56,432 --> 00:47:00,196 You, you know, here you gave me a shot. 758 00:47:00,198 --> 00:47:02,363 That's my token of gratitude. 759 00:47:02,365 --> 00:47:04,462 How much is it? 760 00:47:04,464 --> 00:47:05,896 It's five grand. 761 00:47:05,898 --> 00:47:09,729 Pretty nice of you. 762 00:47:09,731 --> 00:47:11,462 But I heard that you been... 763 00:47:11,464 --> 00:47:14,397 Can I get a fucking coffee here?! 764 00:47:17,131 --> 00:47:20,696 I hear you been going to the stores. Why? 765 00:47:22,164 --> 00:47:24,662 Well, I can make more money that way. 766 00:47:29,164 --> 00:47:32,130 Oh, that tastes like shit. 767 00:47:32,132 --> 00:47:35,462 And I wanted to find out if you knew about a girl named Kira. 768 00:47:35,464 --> 00:47:38,763 Yeah, she's a lieutenant. 769 00:47:38,765 --> 00:47:40,662 No, i... no, I never heard of her. Why? Do you want to fuck her? 770 00:47:40,664 --> 00:47:42,429 No. No, no, no. 771 00:47:42,431 --> 00:47:44,196 I just... I was curious. 772 00:47:44,198 --> 00:47:47,562 Well, if I haven't heard of her, then she's probably no good. 773 00:47:47,564 --> 00:47:51,397 Anyway, I think we're done here. 774 00:47:51,399 --> 00:47:53,996 Well, no. Do you know how I can meet zed? 775 00:47:57,431 --> 00:47:59,896 You know zed? 776 00:48:00,430 --> 00:48:02,063 You a cop? 777 00:48:02,065 --> 00:48:03,662 No, of course I'm not a cop. 778 00:48:03,664 --> 00:48:06,629 Don't ask stupid fucking questions. 779 00:48:11,864 --> 00:48:14,029 This is a fucking stupid idea. 780 00:48:14,031 --> 00:48:15,429 You need to relax, pal. 781 00:48:15,431 --> 00:48:18,963 Who the fuck are you to tell me to relax? And I'm not your pal. 782 00:48:18,965 --> 00:48:20,829 Jesus. You've been with us a few weeks, 783 00:48:20,831 --> 00:48:22,763 and you think you can tell us what to do? 784 00:48:22,765 --> 00:48:24,029 I'm not telling you what to do. 785 00:48:24,031 --> 00:48:26,029 I'm just saying if we don't do this right, 786 00:48:26,031 --> 00:48:28,230 it's going to take forever to get rid of all this stuff. 787 00:48:28,232 --> 00:48:29,596 I think it's pretty logical. 788 00:48:29,598 --> 00:48:32,562 No, no, no, no, no. What's logical is to stay small, 789 00:48:32,564 --> 00:48:34,096 keep pushing smaller loads, 790 00:48:34,098 --> 00:48:37,562 and then when it's time, grow bigger and push larger ones. 791 00:48:37,564 --> 00:48:41,096 That's exactly what we're doing. We're growing, so keep up. 792 00:48:41,098 --> 00:48:43,763 Alex, you better step in, or I am gonna tip this truck over, 793 00:48:43,765 --> 00:48:48,396 and she's gonna kill herself when she hits the ground and I fall on her face with my ass! 794 00:48:53,897 --> 00:48:55,829 You know, you need to calm down, okay? 795 00:48:55,831 --> 00:48:57,296 Oh, are you fucking serious right now? 796 00:48:57,298 --> 00:48:58,696 You're making everybody tense. 797 00:48:58,698 --> 00:49:00,496 You're fucking supposed to be tense. 798 00:49:00,498 --> 00:49:04,896 Look, it's a dumb idea walking into this meeting. 799 00:49:04,898 --> 00:49:06,196 How do you know? 800 00:49:06,198 --> 00:49:07,330 'Cause they're buying a shitload, 801 00:49:07,332 --> 00:49:08,763 and unlike miss fancy-pants, 802 00:49:08,765 --> 00:49:10,429 we don't know who the fuck they are. 803 00:49:10,431 --> 00:49:12,629 Why does that matter, though? They're buying. 804 00:49:12,631 --> 00:49:14,096 It matters because... 805 00:49:14,098 --> 00:49:18,696 Ah, god. Jesus, Alex. You're not thinking. All right? 806 00:49:18,698 --> 00:49:20,796 Look, we got a good thing going here, man. 807 00:49:20,798 --> 00:49:22,196 I don't want to screw it up. 808 00:49:22,198 --> 00:49:23,929 All right, I been watching her. 809 00:49:23,931 --> 00:49:25,729 Something's not right. I can't put my finger on it. 810 00:49:25,731 --> 00:49:27,863 It's on me, okay, 'cause I brought her in, 811 00:49:27,865 --> 00:49:32,696 but I'm telling you that fucking girl is putting us under too much risk. 812 00:49:32,698 --> 00:49:35,096 We'll go in. We'll evaluate the situation. 813 00:49:35,098 --> 00:49:39,863 If we can't, it won't matter because we can just sell them all individually. 814 00:49:39,865 --> 00:49:41,996 Huh? 815 00:49:41,998 --> 00:49:44,963 - It's not... - Alex! 816 00:49:53,597 --> 00:49:57,496 Everything looks good. We'd be happy to make a deal. 817 00:49:57,498 --> 00:49:59,433 Well, of course I share your opinion. 818 00:49:59,458 --> 00:50:01,929 It looks good, and I would love to make a deal. 819 00:50:01,931 --> 00:50:07,763 But I'd like to know, what's your real commitment? 820 00:50:07,765 --> 00:50:11,230 Honestly, how many of these things do you want to buy today, hmm? 821 00:50:11,232 --> 00:50:13,462 A few? Half? How many? 822 00:50:13,464 --> 00:50:16,996 'Cause our principle of business is based on trust, 823 00:50:16,998 --> 00:50:19,662 because without trust, you can't have business. 824 00:50:19,664 --> 00:50:21,929 And, of course, I want to become trustworthy, 825 00:50:21,931 --> 00:50:24,929 so I don't want you to feel like you got to buy everything today. 826 00:50:24,931 --> 00:50:28,596 You know, you're welcome to just take a few pieces and then come back for more. 827 00:50:28,598 --> 00:50:32,362 Actually, no. My partner's mistaken. 828 00:50:32,364 --> 00:50:34,262 There is no negotiating here. 829 00:50:34,264 --> 00:50:36,829 Either you buy everything in that truck, 830 00:50:36,831 --> 00:50:39,396 or we walk and find another buyer. 831 00:50:39,398 --> 00:50:40,662 That's our deal. 832 00:50:40,664 --> 00:50:42,662 - Take it, or leave it. - What the fuck are you doing? 833 00:50:42,664 --> 00:50:45,996 I'm selling, because clearly you're not man enough to do it yourself. 834 00:50:45,998 --> 00:50:48,796 This is the biggest deal we've ever had. I'm not gonna let you ruin this. 835 00:50:48,798 --> 00:50:52,130 Why don't you just back off and let the adults deal with this? 836 00:50:52,132 --> 00:50:55,796 Because you're about to ruin this deal with that fat little mouth of yours. 837 00:50:55,798 --> 00:50:57,529 What makes you feel like you can talk to me like that? 838 00:50:57,531 --> 00:51:00,696 I'm protecting my interests. My money paid for the stuff just as much as yours did. 839 00:51:00,698 --> 00:51:02,396 Where do you find these guys? 840 00:51:02,398 --> 00:51:05,863 Not a single one of them seems to know who you are, so where'd you find 'em? 841 00:51:05,865 --> 00:51:07,130 Sye, it's her uncle, all right? It's fine. 842 00:51:07,132 --> 00:51:09,396 - Just let her handle it. - Oh, god, this fucking uncle. 843 00:51:09,398 --> 00:51:11,295 What are you, taking her side? No, hey, hey, hey. 844 00:51:11,297 --> 00:51:14,863 She brings in these sketchy-ass buyers who, as far as we know, might be cops. 845 00:51:14,865 --> 00:51:17,696 - The buyers are not cops. - How the fuck do you know, huh?! 846 00:51:17,698 --> 00:51:19,763 God, you're always so fucking sure of yourself. 847 00:51:19,765 --> 00:51:21,562 You need to calm the fuck down. 848 00:51:21,564 --> 00:51:23,629 All you ever do is talk! 849 00:51:23,631 --> 00:51:25,529 Yeah, I'll talk all I want to, sweetheart, 850 00:51:25,531 --> 00:51:27,996 'cause I been doing this a lot longer than you have. 851 00:51:27,998 --> 00:51:29,362 Okay, why don't we just make a deal, guys? 852 00:51:29,364 --> 00:51:31,963 No, there's not gonna be a deal with this fucking girl here! 853 00:51:31,965 --> 00:51:34,729 - Is there a problem here? - No. There's no problem... 854 00:51:34,731 --> 00:51:37,429 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! 855 00:51:37,431 --> 00:51:39,396 Okay, look, we don't want any trouble, okay? 856 00:51:39,398 --> 00:51:40,763 So let's just make the deal. 857 00:51:40,765 --> 00:51:42,130 No deal. 858 00:51:42,132 --> 00:51:44,163 Okay, that's fine. 859 00:51:44,165 --> 00:51:45,096 All right. All right. We'll go. 860 00:51:45,098 --> 00:51:47,229 Stop being pussies. 861 00:51:47,231 --> 00:51:48,963 We are making this deal right now. 862 00:51:48,965 --> 00:51:51,130 You are gonna buy everything in that truck... 863 00:51:54,363 --> 00:51:58,562 All right, sye, Kira, I need you to just shut the fuck up right now, okay? 864 00:51:58,564 --> 00:52:01,362 It's fine. No deal. You walk. We'll walk. 865 00:52:01,364 --> 00:52:03,496 We can make a deal another time, okay? 866 00:52:03,498 --> 00:52:05,329 Deal is off the table for good now. 867 00:52:05,331 --> 00:52:10,462 If we ever see you again, if you deal with anyone that we know, 868 00:52:10,464 --> 00:52:12,462 we will not be as pleasant as we were today. 869 00:52:12,464 --> 00:52:14,929 Let's go. 870 00:52:22,897 --> 00:52:24,130 That was pleasant? 871 00:52:26,430 --> 00:52:28,863 - Good job, sye. - Fuck off! 872 00:52:28,865 --> 00:52:31,829 You have to be so up in his face? 873 00:52:31,831 --> 00:52:35,130 These are my contacts. You guys are ruining all of my contacts. 874 00:52:35,131 --> 00:52:37,662 What a waste of my time. 875 00:52:42,230 --> 00:52:43,896 Fuck! 876 00:52:55,997 --> 00:52:58,029 That was a fucking mess. 877 00:52:59,296 --> 00:53:00,696 You guys either need to get along, 878 00:53:00,698 --> 00:53:02,295 or we all go our separate ways, 879 00:53:02,297 --> 00:53:03,396 'cause I don't want to get shot, 880 00:53:03,398 --> 00:53:05,496 and I'm pretty sure you guys don't either. 881 00:53:05,498 --> 00:53:09,063 So, sye, you got to relax. 882 00:53:09,065 --> 00:53:10,929 I mean, if she thinks she can handle something, 883 00:53:10,931 --> 00:53:13,262 you got to give her a chance, man. 884 00:53:13,264 --> 00:53:15,662 Sorry. 885 00:53:15,664 --> 00:53:17,496 Yeah, whatever. 886 00:53:17,498 --> 00:53:19,462 Sye. 887 00:53:20,230 --> 00:53:23,496 Fine. I'm sorry. 888 00:53:32,330 --> 00:53:34,796 There's cops at our truck. 889 00:53:45,497 --> 00:53:47,596 We got to get out of here. 890 00:54:08,296 --> 00:54:10,796 That was really close. 891 00:54:12,296 --> 00:54:13,963 Why'd he just leave like that? 892 00:54:13,965 --> 00:54:15,896 Who cares? He's gone. 893 00:54:15,898 --> 00:54:18,596 Okay, guys, I been thinking about what happened today, 894 00:54:18,598 --> 00:54:21,996 and I think it's a sign for us to move somewhere else. 895 00:54:23,463 --> 00:54:25,596 He's right. 896 00:54:25,598 --> 00:54:27,429 Those buyers could actually come after us. 897 00:54:27,431 --> 00:54:29,095 They're all mobbed up. 898 00:54:29,097 --> 00:54:30,896 All mobbed up? 899 00:54:30,898 --> 00:54:32,863 You hooked us up with mobbed-up buyers? 900 00:54:32,865 --> 00:54:38,562 That doesn't matter anymore, because we're going to get out of the city. 901 00:54:42,597 --> 00:54:46,796 Okay, then where are we going to go? 902 00:54:48,597 --> 00:54:50,929 How 'bout Hong Kong? 903 00:55:30,730 --> 00:55:33,329 So Hong Kong became our new home. 904 00:55:33,331 --> 00:55:35,329 We'd made a ton of money, 905 00:55:35,331 --> 00:55:37,129 so we decided to enjoy it a little bit. 906 00:55:55,029 --> 00:55:56,562 This is nice. 907 00:55:56,564 --> 00:55:57,629 Yeah, it's beautiful. 908 00:55:57,631 --> 00:56:00,129 Eh, it's all right. 909 00:56:00,131 --> 00:56:01,596 Seriously? 910 00:56:01,598 --> 00:56:03,928 What? It's a fucking hotel room. 911 00:56:04,663 --> 00:56:07,863 Going to go find the minibar. 912 00:56:07,865 --> 00:56:10,396 We also got ourselves a brand-new car 913 00:56:10,398 --> 00:56:11,696 and a quiet place where we could work. 914 00:56:11,698 --> 00:56:16,995 Here we kept all of our gear and our money. 915 00:56:36,463 --> 00:56:38,162 And after everything that happened, 916 00:56:38,164 --> 00:56:41,662 we hoped that things would calm down and we'd move up in the world. 917 00:56:41,664 --> 00:56:44,429 At least, I had hoped they would. 918 00:56:44,431 --> 00:56:46,229 Thank you. 919 00:56:46,231 --> 00:56:48,763 Me Gusta. 920 00:56:57,363 --> 00:56:59,362 Here, our volumes got bigger. 921 00:56:59,364 --> 00:57:00,696 We bought more, 922 00:57:00,698 --> 00:57:03,162 we sold more, and for higher prices. 923 00:57:03,164 --> 00:57:06,962 But it was all the same shit, watches, jewelry, computers, phones. 924 00:57:06,964 --> 00:57:09,962 It didn't feel like we were doing anything special. 925 00:57:18,363 --> 00:57:20,195 I like them. 926 00:57:20,197 --> 00:57:22,729 We'll take it. 927 00:57:22,731 --> 00:57:23,696 All of them. 928 00:57:23,698 --> 00:57:25,396 Great. Thank you. 929 00:57:34,063 --> 00:57:38,362 I want you to appreciate the quality of the product that I'm bringing to you. 930 00:57:38,364 --> 00:57:41,928 How much, all? 931 00:57:43,096 --> 00:57:44,629 Two hundred. 932 00:57:45,896 --> 00:57:47,529 For you. 933 00:58:03,930 --> 00:58:06,462 It felt like we were just making money. 934 00:58:06,464 --> 00:58:08,195 We had no purpose. We weren't moving forward. 935 00:58:08,197 --> 00:58:09,828 Please have her sign here. 936 00:58:09,830 --> 00:58:13,295 We even started getting sloppy. 937 00:58:13,297 --> 00:58:14,662 Anytime we used the card, 938 00:58:14,664 --> 00:58:16,696 we always did a test purchase online 939 00:58:16,698 --> 00:58:18,763 to make sure the card wasn't blocked, 940 00:58:18,765 --> 00:58:20,429 but we had hundreds of credit cards, 941 00:58:20,431 --> 00:58:22,429 and it was hard to keep track of them, 942 00:58:22,431 --> 00:58:24,729 so we got ourselves a pick-up. 943 00:58:25,996 --> 00:58:28,195 I'm... sorry, sir. 944 00:58:30,598 --> 00:58:32,629 Go, go, go, go, go, go, go! 945 00:58:37,663 --> 00:58:39,662 A pick-up was when a card would get canceled, 946 00:58:39,664 --> 00:58:41,995 and if a duplicate was used, the terminal would recognize 947 00:58:41,997 --> 00:58:43,928 that it's a fake and would warn the cashier 948 00:58:43,930 --> 00:58:46,662 to hold the card and call the cops. 949 00:58:46,664 --> 00:58:50,429 We took that risk whenever we didn't test the card. 950 00:58:53,029 --> 00:58:58,295 Like I said, we were just making money, a lot of it, 951 00:58:58,297 --> 00:59:01,596 and the trouble with that is money doesn't change people. 952 00:59:01,598 --> 00:59:03,696 It reveals them. 953 00:59:03,698 --> 00:59:08,729 And I got to see a side of sye that I'd never seen before. 954 00:59:08,731 --> 00:59:11,762 Jeez, would you quit with the computer already? 955 00:59:11,764 --> 00:59:14,629 We still get buyers off Mobli. 956 00:59:22,397 --> 00:59:24,329 I feel like we're not getting anywhere. 957 00:59:24,331 --> 00:59:27,529 We're doing the exact same shit we were doing in Toronto. 958 00:59:27,531 --> 00:59:29,728 It's getting kind of boring, don't you think? 959 00:59:29,730 --> 00:59:32,696 It's not like we're sending anyone a message or hurting the system. 960 00:59:32,698 --> 00:59:34,562 We're just making money. 961 00:59:34,564 --> 00:59:36,828 So what do you want to do? 962 00:59:36,830 --> 00:59:39,762 I don't know. We just got to... We got to step our game up. 963 00:59:39,764 --> 00:59:42,028 We got to do something that's big, something that'll hurt. 964 00:59:42,030 --> 00:59:44,895 Well, zed prides himself on being a visionary. 965 00:59:44,897 --> 00:59:47,262 He knows that to send a message to the system, 966 00:59:47,264 --> 00:59:52,229 you have to talk in terms of dollars and cents, because money is power. 967 00:59:52,231 --> 00:59:56,429 If we can figure out a way to make money and cause chaos, 968 00:59:56,431 --> 00:59:58,262 we can finally get his attention. 969 00:59:58,264 --> 01:00:00,928 Okay, so how do we do it? 970 01:00:00,930 --> 01:00:03,496 - What if we try... 971 01:00:03,498 --> 01:00:06,662 Guys, we should be celebrating! 972 01:00:06,664 --> 01:00:10,129 Celebrating what, failure? 973 01:00:10,963 --> 01:00:12,728 It's my birthday. 974 01:00:14,996 --> 01:00:15,995 Ah. 975 01:00:40,096 --> 01:00:41,728 So what do you think? 976 01:00:41,730 --> 01:00:45,562 I can't believe we forgot his birthday. 977 01:00:45,564 --> 01:00:48,195 We gotta get him something. 978 01:00:48,197 --> 01:00:51,928 No, Alex, I was talking about the ATM's. 979 01:00:52,630 --> 01:00:55,162 That's my girl, not yours. 980 01:00:55,164 --> 01:00:57,362 She doesn't want to be with you. 981 01:00:57,364 --> 01:00:59,995 I paid for her the whole night. 982 01:00:59,997 --> 01:01:03,262 I paid her three times as much, so fuck off! 983 01:01:03,264 --> 01:01:05,095 You can't afford her anymore. 984 01:01:05,097 --> 01:01:06,895 Oh, shit. 985 01:01:07,996 --> 01:01:10,028 Excuse me. One side. 986 01:01:12,996 --> 01:01:15,928 Sye! 987 01:01:25,230 --> 01:01:27,728 Calm down, buddy! Calm down! Calm down! 988 01:01:38,397 --> 01:01:39,628 Shut the fuck up! 989 01:01:53,230 --> 01:01:54,828 I'm sorry, man. 990 01:01:59,130 --> 01:02:00,728 Hey. 991 01:02:02,296 --> 01:02:04,962 Look, I know. I fucked up. 992 01:02:07,130 --> 01:02:08,862 Okay. 993 01:02:10,096 --> 01:02:12,062 I get it. 994 01:02:14,530 --> 01:02:16,062 Andrew Smith. 995 01:02:16,064 --> 01:02:17,862 Eric Dupere. 996 01:02:17,864 --> 01:02:20,462 Come out. 997 01:02:35,796 --> 01:02:37,795 What happened? What's going on? 998 01:02:37,797 --> 01:02:40,062 My uncle. 999 01:03:04,829 --> 01:03:06,262 Where's sye? 1000 01:03:06,264 --> 01:03:08,828 I don't know. He was gone when I woke up. 1001 01:03:10,562 --> 01:03:14,396 Listen, I think I have what we've been looking for. 1002 01:03:14,398 --> 01:03:16,195 Yeah, what's that? 1003 01:03:16,197 --> 01:03:18,728 - ATM's. - What do you mean, "ATM's"? 1004 01:03:18,730 --> 01:03:21,728 So, banks keep physical cash in vaults, 1005 01:03:21,730 --> 01:03:24,528 safety-deposit boxes, and ATM's. 1006 01:03:24,530 --> 01:03:26,995 - Okay. -Wire fraud gets covered by insurance, 1007 01:03:26,997 --> 01:03:32,129 but if we knock a physical location, then it's a question of security and reputation, 1008 01:03:32,131 --> 01:03:37,229 that's amazing. Why have we been wasting our time with all the other shit? 1009 01:03:41,696 --> 01:03:44,795 Check it. Check it. Check it. 1010 01:03:47,896 --> 01:03:49,528 You like? 1011 01:03:49,530 --> 01:03:51,129 How did you get that? 1012 01:03:51,131 --> 01:03:53,828 I did what I'm good at. I bought some things. I sold some things. 1013 01:03:53,830 --> 01:03:55,928 Don't say I don't got it anymore. I still got it. 1014 01:03:55,930 --> 01:04:00,828 And it's also an apology for yesterday. 1015 01:04:03,430 --> 01:04:06,129 - That's a nice job, man. - Yeah, way to go. 1016 01:04:06,131 --> 01:04:11,429 Oh, and for old times' sake, look what card I used. 1017 01:04:13,462 --> 01:04:18,195 - You fucking serious, sye? - What? 1018 01:04:18,197 --> 01:04:21,928 You went out, used this fucking card? Are you out of your mind? 1019 01:04:21,930 --> 01:04:23,795 What's your problem? 1020 01:04:23,797 --> 01:04:25,728 Well, for one, where's your fucking disguise, sye? 1021 01:04:25,730 --> 01:04:27,129 Don't worry about it. It's not a big deal. 1022 01:04:27,131 --> 01:04:29,862 - I wore my sunglasses. - Sunglasses. That's great. 1023 01:04:29,864 --> 01:04:33,661 The problem is that we took money from this card, sye! 1024 01:04:33,663 --> 01:04:36,129 You can't just go out and use it without a fucking disguise! 1025 01:04:36,131 --> 01:04:37,795 Do you not know they can find us?! 1026 01:04:37,797 --> 01:04:40,628 Jesus, I was just trying to help. 1027 01:04:40,630 --> 01:04:42,995 Just like you helped yesterday, got us thrown in jail, huh? 1028 01:04:42,997 --> 01:04:45,195 I already told you I was sorry. What more do you want from me? 1029 01:04:45,197 --> 01:04:48,528 Nothing. I don't want anything from you anymore. You know why? 1030 01:04:48,530 --> 01:04:50,395 'Cause you been acting like a dick lately. 1031 01:04:50,397 --> 01:04:51,728 You've been fucking everything up. 1032 01:04:51,730 --> 01:04:53,561 You don't trust Kira. You're drunk all the time. 1033 01:04:53,563 --> 01:04:54,795 And now you've gone and used the fucking card 1034 01:04:54,797 --> 01:04:58,229 that I specifically told you not to use again, sye! 1035 01:04:58,231 --> 01:05:01,262 I think you should just go. 1036 01:05:01,264 --> 01:05:02,329 Just go back to Toronto, huh? 1037 01:05:02,331 --> 01:05:06,628 Is this coming from her? Did she tell you to say this? 1038 01:05:06,630 --> 01:05:08,428 She didn't say shit. This is me, sye. 1039 01:05:08,430 --> 01:05:09,895 This is me asking you to leave. 1040 01:05:09,897 --> 01:05:11,728 'Cause while you're here, we're gonna get fucking locked up 1041 01:05:11,730 --> 01:05:13,995 or we're gonna fucking die! 1042 01:05:13,997 --> 01:05:17,895 So you should just... Just take your cut and go, huh. 1043 01:05:23,396 --> 01:05:24,695 Okay. 1044 01:05:26,063 --> 01:05:27,895 I'll pack my bags. 1045 01:05:58,696 --> 01:06:00,962 I left my ids in the drawer. Good luck with everything. 1046 01:06:03,296 --> 01:06:06,762 You know, this used to be fun. 1047 01:06:21,396 --> 01:06:24,528 Oh, fuck. 1048 01:06:24,530 --> 01:06:28,928 What the fuck did I just do? What the fuck did I just do? 1049 01:06:30,263 --> 01:06:31,995 Oh, shit. 1050 01:07:25,063 --> 01:07:27,695 234 Tak man street. 1051 01:07:39,996 --> 01:07:44,528 Now let's try the ATM... 18 Kierna Waiden road. 1052 01:07:45,996 --> 01:07:51,595 5052 ma hang road. It's busy, but you can take a lot. 1053 01:08:12,029 --> 01:08:14,695 That's the last one. 1054 01:08:14,697 --> 01:08:16,595 I'm out. 1055 01:08:19,763 --> 01:08:24,661 $2.3 million was stolen across various ATM's in Hong Kong. 1056 01:08:24,663 --> 01:08:27,895 Authorities are at a loss, as no one knows how this happened, 1057 01:08:27,897 --> 01:08:32,461 but we do have confirmation that a notorious cybercriminal organization 1058 01:08:32,463 --> 01:08:34,294 has claimed responsibility. 1059 01:08:34,296 --> 01:08:35,928 Darkweb, the online mafia 1060 01:08:35,930 --> 01:08:38,962 controlled by international fugitive zed, 1061 01:08:38,964 --> 01:08:42,995 left their business cards at the scene of the crime. 1062 01:08:42,997 --> 01:08:45,928 Was committed by Darkweb, and we won't stop 1063 01:08:45,930 --> 01:08:48,261 until we find the people responsible for the citizens... 1064 01:08:48,263 --> 01:08:49,661 To causing a little chaos. 1065 01:08:49,663 --> 01:08:52,328 World banks now fear for the safety of their assets. 1066 01:08:52,330 --> 01:08:58,395 So we should probably pack up and get out of here tomorrow. 1067 01:08:58,397 --> 01:09:00,862 Whole city'll be looking for us. 1068 01:09:00,864 --> 01:09:01,962 Yeah. 1069 01:09:01,964 --> 01:09:04,962 Everything okay? 1070 01:09:04,964 --> 01:09:07,161 Yeah, I'm fine. 1071 01:09:07,163 --> 01:09:10,728 Hey, come on. Look at me. What's on your mind? 1072 01:09:13,496 --> 01:09:15,595 I want to get out. 1073 01:09:15,597 --> 01:09:18,461 That's what we're doing. We're leaving. 1074 01:09:18,463 --> 01:09:23,428 No, I mean I don't want to do this anymore. 1075 01:09:23,430 --> 01:09:25,428 I want to disappear. 1076 01:09:25,430 --> 01:09:27,161 Disappear? Where? 1077 01:09:27,163 --> 01:09:29,528 Anywhere. Let's just go. 1078 01:09:29,530 --> 01:09:30,962 With this money, if we invest it, 1079 01:09:30,964 --> 01:09:33,895 we don't have to worry about anything ever again. 1080 01:09:33,897 --> 01:09:36,294 Are you fucking serious right now? 1081 01:09:36,296 --> 01:09:39,095 Don't swear at me. 1082 01:09:39,996 --> 01:09:42,294 Okay, look, I'm sorry, 1083 01:09:42,296 --> 01:09:44,628 but that's fucking stupid, all right? 1084 01:09:44,630 --> 01:09:47,228 You just want... you want to leave all this behind 1085 01:09:47,230 --> 01:09:48,695 and go live a boring old life, huh? 1086 01:09:48,697 --> 01:09:51,294 Would it really be that boring if it was just the two of us? 1087 01:09:51,296 --> 01:09:52,561 Yes. What the fuck would we do? 1088 01:09:52,563 --> 01:09:54,495 We would relax, enjoy life. 1089 01:09:54,497 --> 01:09:55,661 But for how long? Are you Cr... 1090 01:09:55,663 --> 01:09:56,928 I mean, you're the one who said 1091 01:09:56,930 --> 01:09:58,695 we got to cause chaos and make some money. 1092 01:09:58,697 --> 01:10:02,895 Yeah, well, now that we've done that, I think maybe we should relax for a minute. 1093 01:10:02,897 --> 01:10:05,261 Fuck that. Why do you want to leave? What's changed? 1094 01:10:05,263 --> 01:10:12,261 I had a different plan for my life, and now it's just different. 1095 01:10:12,263 --> 01:10:14,094 Okay, well, you know, I appreciate that, 1096 01:10:14,096 --> 01:10:16,928 but i... I can't just drop this. 1097 01:10:16,930 --> 01:10:21,495 I mean, my parents almost lost everything 'cause of those fucking banks. 1098 01:10:21,497 --> 01:10:22,728 I'm going to punish all of them. 1099 01:10:22,730 --> 01:10:25,261 Those fuckers don't deserve to sit in their chairs 1100 01:10:25,263 --> 01:10:28,461 and rip people off every... 1101 01:10:44,997 --> 01:10:48,094 Oh, my god. It's zed. 1102 01:11:28,195 --> 01:11:30,161 It's done. 1103 01:11:30,163 --> 01:11:33,161 You have no idea what you're getting yourself into. 1104 01:11:33,163 --> 01:11:36,862 Okay. I don't... I don't fucking understand you. 1105 01:11:36,864 --> 01:11:40,027 You're the one who said we needed to get zed's attention. 1106 01:11:49,629 --> 01:11:51,862 Yeah, I'm in Hong Kong. 1107 01:11:53,129 --> 01:11:55,128 Yeah, there's two of us. 1108 01:11:56,329 --> 01:11:57,728 Yeah. 1109 01:12:01,329 --> 01:12:02,928 Kira's plan had worked. 1110 01:12:02,930 --> 01:12:05,395 Zed noticed us and arranged a meeting 1111 01:12:05,397 --> 01:12:06,994 off the island of Hong Kong. 1112 01:12:06,996 --> 01:12:10,461 But the man behind the Darkweb mask was very different 1113 01:12:10,463 --> 01:12:12,795 to what I'd imagined in my head. 1114 01:12:14,596 --> 01:12:16,595 Get out of the car. Leave your stuff. 1115 01:12:16,597 --> 01:12:18,862 He's going to search you. 1116 01:12:55,429 --> 01:12:58,927 So what brings you to Hong Kong? 1117 01:12:58,929 --> 01:13:01,228 Well, we... 1118 01:13:01,230 --> 01:13:03,862 We almost got caught in Toronto. 1119 01:13:03,864 --> 01:13:06,762 We got tired of that, so Kira suggested we move here. 1120 01:13:10,662 --> 01:13:13,695 Why would you suggest that? 1121 01:13:16,028 --> 01:13:19,661 Because Hong Kong is the place to be for people like us. 1122 01:13:20,928 --> 01:13:23,294 Also we heard that maybe you'd be out here, too. 1123 01:13:23,296 --> 01:13:25,428 We wanted to meet you. 1124 01:13:25,430 --> 01:13:30,061 You wanted to meet me? 1125 01:13:30,063 --> 01:13:33,561 What made you think that you would even get my attention? 1126 01:13:33,563 --> 01:13:36,261 We had a plan that could bring in a lot of money. 1127 01:13:36,263 --> 01:13:39,762 Oh. Well, I don't care about money, 1128 01:13:39,764 --> 01:13:43,294 but I understand that many people do. 1129 01:13:43,296 --> 01:13:46,595 So, why do you need me? 1130 01:13:46,597 --> 01:13:49,261 Oh, we need a lot of resources. 1131 01:13:49,263 --> 01:13:51,695 The plan wouldn't work without you. 1132 01:13:51,697 --> 01:13:53,795 Okay. 1133 01:13:53,797 --> 01:13:59,894 Then after you tell me, why do I need you? 1134 01:13:59,896 --> 01:14:02,628 'Cause we know how to get this job done. 1135 01:14:02,630 --> 01:14:05,661 I would have people to do that for me, 1136 01:14:05,663 --> 01:14:08,828 hmm, more than likely even better. 1137 01:14:08,830 --> 01:14:12,595 Well, sir, I believe you to be a man of principle, 1138 01:14:12,597 --> 01:14:15,261 so if I bring you an idea and you like it, 1139 01:14:15,263 --> 01:14:18,661 I can only hope that you'll let me see it through to the end. 1140 01:14:21,562 --> 01:14:25,795 Well, before you tell me what you're about to tell me... 1141 01:14:25,797 --> 01:14:30,228 I need you to understand who I am. 1142 01:14:30,230 --> 01:14:33,094 I am not your friend. 1143 01:14:33,096 --> 01:14:35,927 I'm not your boss. 1144 01:14:35,929 --> 01:14:38,561 I am your owner. 1145 01:14:38,563 --> 01:14:42,294 If you work for me, you'll become my property, 1146 01:14:42,296 --> 01:14:45,461 and if you do your job right, 1147 01:14:45,463 --> 01:14:48,595 you could have anything you want. 1148 01:14:49,562 --> 01:14:52,961 But if you make a mistake, 1149 01:14:52,963 --> 01:14:55,561 you will die. 1150 01:14:56,928 --> 01:15:02,961 And so will your families and so will all your friends. 1151 01:15:04,295 --> 01:15:05,927 So, if you want to hold the ax, 1152 01:15:05,929 --> 01:15:11,595 you make sure to cut off the head clean. 1153 01:15:12,496 --> 01:15:15,061 Because with me, 1154 01:15:15,063 --> 01:15:18,561 there won't be any mistakes. 1155 01:15:26,529 --> 01:15:28,595 So why didn't you say anything in there, huh? 1156 01:15:28,597 --> 01:15:31,428 There's no limit to what he can do. 1157 01:15:32,562 --> 01:15:34,395 What the hell? 1158 01:15:37,729 --> 01:15:39,261 Got a missed call from sye. 1159 01:15:39,263 --> 01:15:40,761 Hey, Alex, it's me. 1160 01:15:40,763 --> 01:15:42,961 I'm just... I'm really sorry about the... 1161 01:15:42,963 --> 01:15:44,927 The way that things went down, and I just... 1162 01:15:44,929 --> 01:15:47,261 I been thinking a lot, and I just really want a chance 1163 01:15:47,263 --> 01:15:48,927 to make it up to you and Kira, 1164 01:15:48,929 --> 01:15:51,761 just go back to the way that things were. 1165 01:15:51,763 --> 01:15:54,261 So, I came back to the hotel, and I'm here right now, 1166 01:15:54,263 --> 01:15:58,361 and I'm just going to wait for you till you get back, so... 1167 01:15:59,829 --> 01:16:02,861 Oh, maybe that's you right now. 1168 01:16:06,662 --> 01:16:09,761 What... just wait. Wait, wait, wait. Wait. 1169 01:16:12,162 --> 01:16:13,794 He's at the hotel. 1170 01:16:13,796 --> 01:16:15,161 Really? 1171 01:16:15,163 --> 01:16:16,861 Yeah. 1172 01:16:16,863 --> 01:16:20,561 Sounds like he's feeling better. Maybe we should go talk to him. 1173 01:16:20,563 --> 01:16:22,661 Maybe we should. 1174 01:16:36,895 --> 01:16:39,094 Sye? 1175 01:16:41,295 --> 01:16:43,395 Sye. 1176 01:16:52,429 --> 01:16:55,727 Sye! S... 1177 01:16:58,129 --> 01:16:59,395 Fuck! 1178 01:17:01,229 --> 01:17:02,528 Fuck! 1179 01:17:05,263 --> 01:17:08,894 I'm gonna call the cops. I'll call the cops. 1180 01:17:08,896 --> 01:17:10,894 Alex, you cannot call the cops. 1181 01:17:10,896 --> 01:17:12,660 - I'll call the ambulance. They can do something! -Alex... 1182 01:17:12,662 --> 01:17:14,994 - No, they can't, Alex. - They'll come and help him! 1183 01:17:14,996 --> 01:17:16,727 - There's no helping him! - We can't leave him, Kira! 1184 01:17:16,729 --> 01:17:18,495 - There's no helping him right now, Alex. - Fuck you! 1185 01:17:18,497 --> 01:17:20,595 - I'm gonna call the ambulance! - Give me the phone! 1186 01:17:20,597 --> 01:17:22,428 - Fuck you! - Give me the phone. 1187 01:17:22,430 --> 01:17:24,827 Ow! Stop! 1188 01:17:24,829 --> 01:17:28,361 Stop! Get out... We have to get out of here! 1189 01:17:28,363 --> 01:17:31,027 Stop! Please! 1190 01:17:32,728 --> 01:17:36,094 The Colombian man who left his credit card at the strip club in Toronto 1191 01:17:36,096 --> 01:17:42,161 he missed the first transaction, but he was ready for the second one. 1192 01:17:43,496 --> 01:17:46,660 If sye hadn't come back... 1193 01:17:46,662 --> 01:17:49,595 Kira and I would have been dead. 1194 01:18:04,828 --> 01:18:07,528 There's a team waiting for you. 1195 01:18:07,530 --> 01:18:11,128 They'll do whatever you ask them to. 1196 01:18:11,130 --> 01:18:15,761 I heard about what happened to your friend, 1197 01:18:15,763 --> 01:18:18,660 and I understand this must be hard for you, 1198 01:18:18,662 --> 01:18:20,761 but I want you to say to yourself, 1199 01:18:20,763 --> 01:18:26,361 "I will still get this fucking job done." 1200 01:18:26,363 --> 01:18:30,061 I'm still going to get this fucking job done. 1201 01:18:30,962 --> 01:18:32,694 Listen, I think after all this is done, 1202 01:18:32,696 --> 01:18:34,294 we should find a place to hide out. 1203 01:18:34,296 --> 01:18:36,627 Yeah, I agree. We should go back to Toronto. 1204 01:18:36,629 --> 01:18:40,861 No. We need to go as far away as possible. 1205 01:18:40,863 --> 01:18:43,827 I have an idea as to where we should meet. 1206 01:18:52,728 --> 01:18:57,161 You know, ever since the banks started to suffer these cyber-attacks, 1207 01:18:57,163 --> 01:18:59,294 the market has been shaky. 1208 01:18:59,296 --> 01:19:03,660 Fortunately, the federal reserve chairman started to put more money into the economy, 1209 01:19:03,662 --> 01:19:06,094 and things have started to stabilize. 1210 01:19:06,096 --> 01:19:08,761 Better housing, less taxes, 1211 01:19:08,763 --> 01:19:11,094 more money for you, more money for me, 1212 01:19:11,096 --> 01:19:12,461 more money for all of us. 1213 01:19:15,429 --> 01:19:17,061 Where were you? 1214 01:19:17,063 --> 01:19:18,560 Just using my phone. 1215 01:19:19,762 --> 01:19:22,027 We're 15 away. 1216 01:19:22,029 --> 01:19:26,061 - Are you sure, sir? -Yes, I'm sure, Mr. Dimayo. 1217 01:19:26,063 --> 01:19:29,361 Sir, each of these stock options might not cost a lot right now, 1218 01:19:29,363 --> 01:19:33,495 but they're going to expire in half an hour, and they will be worthless. 1219 01:19:33,497 --> 01:19:35,328 You see, by opening up these positions, 1220 01:19:35,330 --> 01:19:38,994 you're betting that the market is essentially going to crash. 1221 01:19:38,996 --> 01:19:41,660 I just want you to understand that, you know, my job... 1222 01:19:41,662 --> 01:19:44,727 Your job is to do exactly as I tell you, 1223 01:19:44,729 --> 01:19:48,927 and if I tell you to open, you will fucking open. 1224 01:19:48,929 --> 01:19:52,627 They'll be up on your screen once we fill the orders. 1225 01:20:02,028 --> 01:20:04,461 - I can't do this. - No, no, no, no. 1226 01:20:04,463 --> 01:20:07,827 Look, look. Hey, hey, hey, hey, hey. 1227 01:20:07,829 --> 01:20:12,560 What are these kids doing? Get back to your seats. 1228 01:20:12,562 --> 01:20:14,094 I think we should walk away. 1229 01:20:14,096 --> 01:20:15,627 What are you talking about? 1230 01:20:15,629 --> 01:20:18,660 Things are not right here. It's going to go badly. 1231 01:20:20,795 --> 01:20:22,194 Guys. 1232 01:20:22,196 --> 01:20:24,194 It's not going to go well. 1233 01:20:24,196 --> 01:20:26,228 They're almost there, guys. 1234 01:20:26,230 --> 01:20:27,494 I need you here, okay? 1235 01:20:27,496 --> 01:20:29,428 No, Alex, you don't need me here. 1236 01:20:29,430 --> 01:20:30,428 You can do this yourself. 1237 01:20:30,430 --> 01:20:32,961 Okay, fine, fine. I want you here. 1238 01:20:32,963 --> 01:20:34,328 They're pulling up to the building. 1239 01:20:34,330 --> 01:20:38,294 All right, look, I don't want to do this without you. 1240 01:20:38,296 --> 01:20:40,194 Okay, after this, we can go. 1241 01:20:40,196 --> 01:20:43,228 We can do whatever you want to do, but now I really would like you here. 1242 01:20:43,230 --> 01:20:44,560 It's not that simple. 1243 01:20:44,562 --> 01:20:46,094 Kira, please, come on. 1244 01:20:47,762 --> 01:20:50,395 Guys, we really need you here right now. 1245 01:21:02,229 --> 01:21:05,061 Guys, here we go. 1246 01:21:20,928 --> 01:21:24,027 Sir, sir, can you comment on the current market situation? 1247 01:21:24,029 --> 01:21:26,761 Can we be expecting any market corrections, perhaps? 1248 01:21:26,763 --> 01:21:27,761 No comment. 1249 01:21:27,763 --> 01:21:31,961 - For bringing the market back onto its feet... 1250 01:21:34,330 --> 01:21:36,261 Fuck, yeah! 1251 01:21:42,330 --> 01:21:44,161 Are they ready? 1252 01:21:44,163 --> 01:21:46,460 - Yes, sir. - Begin. 1253 01:22:03,628 --> 01:22:05,394 We're just getting a breaking news alert. 1254 01:22:05,396 --> 01:22:07,128 We have some live breaking news. 1255 01:22:07,130 --> 01:22:08,360 We have a shot for you. 1256 01:22:08,362 --> 01:22:12,128 There's been an incident with the chairman of the federal reserve. 1257 01:22:12,130 --> 01:22:16,061 Tragic situation, and of course this is affecting the state 1258 01:22:16,063 --> 01:22:19,394 and the entire country as we wait with bated breath. 1259 01:22:19,396 --> 01:22:21,594 No confirmation on if he has been killed. 1260 01:22:21,596 --> 01:22:23,761 He was rushed to hospital. 1261 01:22:23,763 --> 01:22:27,527 The chairman of the federal reserve has just been shot 1262 01:22:27,529 --> 01:22:28,927 outside the federal reserve building. 1263 01:22:28,929 --> 01:22:31,660 We have no idea where... 1264 01:22:44,995 --> 01:22:50,261 We have a report that the chairman of the federal reserve has been shot. 1265 01:22:50,263 --> 01:22:54,294 It is unconfirmed whether or not he has been killed. 1266 01:22:54,296 --> 01:22:56,961 Is this thing actually happening? 1267 01:22:56,963 --> 01:22:58,560 Good god. 1268 01:22:58,562 --> 01:23:00,560 Well, of course, yes. Unload everything. 1269 01:23:00,562 --> 01:23:03,527 Yes, everything! Just do it! 1270 01:23:05,828 --> 01:23:07,061 Bloody yanks. 1271 01:23:32,428 --> 01:23:33,827 Sir, from the looks of it, 1272 01:23:33,829 --> 01:23:35,994 there will probably be an investigation. 1273 01:23:35,996 --> 01:23:37,727 Pull the positions. 1274 01:23:37,729 --> 01:23:40,761 Send the rest of the money to these accounts. 1275 01:23:40,763 --> 01:23:44,627 Twenty percent to Alex, and the rest you can divide up equally. 1276 01:23:44,629 --> 01:23:47,161 Sir, maybe we should wait until Monday so that the sec... 1277 01:23:47,163 --> 01:23:52,660 Just do it. Remember, oz, money doesn't change anybody. 1278 01:23:52,662 --> 01:23:54,894 It only reveals them. 1279 01:23:54,896 --> 01:23:58,627 Let's see what our friend does with his money. 1280 01:24:06,195 --> 01:24:10,260 - Need to get out of here. - Yeah. Just one more second. 1281 01:24:10,262 --> 01:24:13,961 That's for sye, asshole. 1282 01:24:15,495 --> 01:24:19,594 Is what? Hold on. Sir! 1283 01:24:19,596 --> 01:24:21,827 News says you've been killed. 1284 01:24:22,928 --> 01:24:24,161 Hello. 1285 01:24:25,828 --> 01:24:27,961 What the hell are you talking about? 1286 01:24:27,963 --> 01:24:30,594 How can I be dead if I'm talking to you? 1287 01:24:30,596 --> 01:24:33,027 And that's the closing bell. 1288 01:24:33,029 --> 01:24:37,161 After today's tragic incident, the market witnessed a nosedive, 1289 01:24:37,163 --> 01:24:40,527 and by the looks of it, the sec has ordered a stop 1290 01:24:40,529 --> 01:24:43,527 on all trading accounts until further notice. 1291 01:24:43,529 --> 01:24:45,794 It's unclear what this means for the economy, 1292 01:24:45,796 --> 01:24:48,560 but we can expect the fallout to last for a while. 1293 01:24:56,561 --> 01:24:59,061 - Hey, Alex. Time's up. - What's going on? 1294 01:24:59,063 --> 01:25:02,660 No. Alex! You bastards! Alex! 1295 01:25:07,162 --> 01:25:09,394 Where is Kira? What have you done with her? 1296 01:25:09,396 --> 01:25:13,527 Hey, fuck you! Fuck you! 1297 01:25:14,895 --> 01:25:17,394 Where is Kira? 1298 01:25:19,062 --> 01:25:21,219 We're just going to sit here? Is that what's happening? 1299 01:25:27,261 --> 01:25:29,061 Yeah. 1300 01:25:31,129 --> 01:25:32,994 Yeah. 1301 01:25:33,695 --> 01:25:34,360 Let's go. 1302 01:25:34,362 --> 01:25:36,627 Who was that? 1303 01:25:36,629 --> 01:25:40,394 That your mom? You inviting her to the party? 1304 01:25:40,396 --> 01:25:42,460 Quiet. 1305 01:25:44,228 --> 01:25:47,094 Hey, hey, what are you doing? What the fuck?! 1306 01:26:45,895 --> 01:26:49,694 Uh... JFK as fast as possible, please. 1307 01:26:53,595 --> 01:26:55,794 I need to use your phone, please. 1308 01:27:01,996 --> 01:27:05,027 The number you have called is not assigned. 1309 01:27:05,029 --> 01:27:07,994 Both Kira's and zed's phones were disconnected. 1310 01:27:07,996 --> 01:27:10,527 How was that possible? Who set us up? 1311 01:27:10,529 --> 01:27:13,494 Who were those guys that kidnapped me, zed's people? 1312 01:27:13,496 --> 01:27:16,660 I didn't know, and I didn't know what to do. 1313 01:27:16,662 --> 01:27:20,827 I had to go and meet Kira in the one place where she said no one would ever find us. 1314 01:27:30,561 --> 01:27:34,494 Here, I felt cut off from the rest of the world. 1315 01:27:35,128 --> 01:27:36,293 I was alone, 1316 01:27:36,295 --> 01:27:39,727 and everything was stacked against me. 1317 01:27:39,729 --> 01:27:42,093 Kira and I agreed that if anything happened, 1318 01:27:42,095 --> 01:27:46,927 we'd meet at noon at the temple of dawn two days after the operation. 1319 01:27:47,628 --> 01:27:49,627 So I had to wait. 1320 01:27:49,629 --> 01:27:54,494 And in that moment, I remembered my parents. 1321 01:27:54,496 --> 01:27:57,861 I had completely forgotten about them. 1322 01:28:05,762 --> 01:28:10,026 We are unavailable to take your call. Please leave a message. 1323 01:28:10,028 --> 01:28:13,026 Hey, mom, dad. 1324 01:28:13,028 --> 01:28:15,127 It's me, Alex. 1325 01:28:15,129 --> 01:28:17,594 I'm sorry I haven't called. 1326 01:28:17,596 --> 01:28:20,527 I'm sorry I kind of disappeared. 1327 01:28:21,994 --> 01:28:26,060 I'm going to be home in a few days. I promise. 1328 01:28:26,062 --> 01:28:28,694 Yeah, I miss you. 1329 01:28:30,261 --> 01:28:32,494 Okay, bye. 1330 01:28:34,528 --> 01:28:37,761 Alex. Alex! 1331 01:28:46,561 --> 01:28:49,227 - Cell phone. Hey, guy. - Yeah? 1332 01:28:49,229 --> 01:28:50,293 - Phone? - Oh, yeah. 1333 01:28:50,295 --> 01:28:53,427 - Yes, BlackBerry. - No, cheaper. 1334 01:28:53,429 --> 01:28:54,761 - Something cheaper. - Cheap? 1335 01:28:54,763 --> 01:28:58,260 - Yeah, yeah, yeah. - It's cheap. 1,000 baht. 1336 01:28:58,262 --> 01:28:59,927 - Half. 500 baht. - No. 1337 01:28:59,929 --> 01:29:01,627 - No? - 600 baht. 1338 01:29:01,629 --> 01:29:04,293 - Okay. 600. - Yeah. 1339 01:29:04,295 --> 01:29:05,560 - Yeah. Thank you. - Thank you. 1340 01:29:05,562 --> 01:29:07,060 - Thank you. - Good luck. 1341 01:29:07,062 --> 01:29:08,427 Thank you. 1342 01:29:20,628 --> 01:29:22,560 Can I have a single, please? 1343 01:29:22,562 --> 01:29:24,494 Can I have your passport, please? 1344 01:29:24,496 --> 01:29:26,894 Yeah, yeah. Do you have Internet? 1345 01:29:26,896 --> 01:29:29,427 - The Internet doesn't work. - No? Okay. 1346 01:29:29,429 --> 01:29:33,560 - Your key. - Thank you. Thanks. 1347 01:30:01,261 --> 01:30:03,993 I waited and waited for her, 1348 01:30:03,995 --> 01:30:06,594 but she never showed up. 1349 01:30:09,428 --> 01:30:12,527 Now I really felt alone again. 1350 01:30:12,529 --> 01:30:16,861 No friends, no family, no one. 1351 01:30:23,328 --> 01:30:24,727 Excuse me. What time is it? 1352 01:30:24,729 --> 01:30:25,993 - Sorry? - What time is it? 1353 01:30:25,995 --> 01:30:29,193 Oh. Uh... 12:15. 1354 01:30:29,195 --> 01:30:31,127 Thank you. Thanks. 1355 01:30:49,061 --> 01:30:51,394 Excuse me. What time is it? 1356 01:30:51,396 --> 01:30:52,527 Uh, ten-to-three. 1357 01:30:52,529 --> 01:30:54,960 Okay. Thank you. 1358 01:31:02,128 --> 01:31:03,761 I was lost. 1359 01:31:03,763 --> 01:31:07,727 I didn't know what I was doing. I didn't know where to go, 1360 01:31:07,729 --> 01:31:10,860 but I had a weird feeling in my stomach. 1361 01:31:10,862 --> 01:31:13,627 Something was off. 1362 01:31:18,861 --> 01:31:20,494 Hi. I need to use the Internet. 1363 01:31:20,496 --> 01:31:21,893 Okay. You pay first. 1364 01:31:21,895 --> 01:31:25,960 Yeah. Yeah. You take card, right? 1365 01:31:25,962 --> 01:31:29,427 You go there, number five. On the left. 1366 01:31:29,429 --> 01:31:31,360 - Number five. Oh, yeah. - The left. 1367 01:31:31,362 --> 01:31:33,560 Yeah, left. 1368 01:32:05,061 --> 01:32:09,193 Days after the staged account on the chairman of the federal reserve, 1369 01:32:09,195 --> 01:32:11,727 the stock markets are finally up and running again. 1370 01:32:11,729 --> 01:32:15,026 The authorities apprehended those responsible for the attack. 1371 01:32:15,028 --> 01:32:18,826 The notorious computer hacker zed has been taken into custody 1372 01:32:18,828 --> 01:32:22,460 and will be charged with over five dozen counts of wire fraud, 1373 01:32:22,462 --> 01:32:27,160 as well as charges of insider trading, tax evasion, and terrorism. 1374 01:32:27,162 --> 01:32:32,560 The authorities have also shed light on zed's partner in crime, Kira Whittal. 1375 01:32:32,562 --> 01:32:34,960 Now, she's been with zed's outfit from the very start. 1376 01:32:34,962 --> 01:32:38,860 She was shot dead while attempting to flee from federal agents. 1377 01:32:38,862 --> 01:32:42,694 Police were compelled to use deadly force when Whittal opened fire. 1378 01:32:42,696 --> 01:32:45,327 How was that possible? 1379 01:32:45,329 --> 01:32:49,460 And finally, a third conspirator was arrested this morning. 1380 01:32:49,462 --> 01:32:52,327 A Colombian businessman known as Alfonso Regalo 1381 01:32:52,329 --> 01:32:56,127 was apprehended when it was found that his money financed the operation. 1382 01:32:56,129 --> 01:32:59,260 No, she couldn't be dead. She must have left a clue for me on her page. 1383 01:32:59,262 --> 01:33:01,160 Mobli. Okay. 1384 01:33:09,261 --> 01:33:12,026 Excuse me. 1385 01:33:12,028 --> 01:33:15,427 I'm not connected. Can you reconnect me, please? 1386 01:33:15,429 --> 01:33:17,193 - Can you connect... - Hey, you. 1387 01:33:17,195 --> 01:33:20,093 Your passport. You. 1388 01:33:20,095 --> 01:33:22,093 Yeah. Yeah. Yeah. 1389 01:33:22,095 --> 01:33:25,726 - Five minutes. Five more minutes. 1390 01:33:25,728 --> 01:33:28,260 No, no, it's very important. Just go and press the button. 1391 01:33:28,262 --> 01:33:30,960 - No! -Five minutes. What's "five minutes" in Thai? Please. 1392 01:33:30,962 --> 01:33:33,394 - Please come with us. - I just need to talk to... 1393 01:33:33,396 --> 01:33:35,260 - I just need to talk to somebody. 1394 01:33:35,262 --> 01:33:38,160 No, no, no. Please, no, no, no. You don't understand. 1395 01:33:38,162 --> 01:33:39,693 Somebody... I need five minutes. 1396 01:33:39,695 --> 01:33:41,026 Five minutes. Five... 1397 01:33:41,028 --> 01:33:42,394 I need to talk to somebody! 1398 01:33:42,396 --> 01:33:44,160 I just need five fucking minutes! 1399 01:33:44,162 --> 01:33:46,127 Can you please give me five minutes?! 1400 01:33:55,994 --> 01:33:57,826 No, no, no, no, no. Listen. Just listen. 1401 01:33:57,828 --> 01:33:59,560 If you'd just hear me out. 1402 01:33:59,562 --> 01:34:00,793 Please. Come on. You understand English? 1403 01:34:00,795 --> 01:34:02,327 Can you stop for a second, please? 1404 01:34:02,329 --> 01:34:06,627 I just need five minutes. Can you come back, please? 1405 01:34:06,629 --> 01:34:09,926 I just need five minutes on the Internet! I... 1406 01:34:21,362 --> 01:34:25,527 I'd hoped that Kira was still alive and that she'd find me. 1407 01:34:25,529 --> 01:34:29,926 With every day that went by, I lost hope. 1408 01:34:34,695 --> 01:34:37,993 I've been asking for a while now, and I really... 1409 01:34:37,995 --> 01:34:42,460 I wouldn't mind... I really wouldn't mind if I could just have... just five minutes. 1410 01:34:42,462 --> 01:34:45,193 Five minutes is... Is not a very long time! 1411 01:34:45,195 --> 01:34:49,360 Five minutes on the Internet! How fucking hard can it be?! 1412 01:34:49,362 --> 01:34:51,026 How many times do I have to ask?! 1413 01:34:51,028 --> 01:34:54,260 I can fucking hear you! I can hear you walking around! 1414 01:34:54,262 --> 01:34:55,826 Can you at least say something?! 1415 01:34:55,828 --> 01:34:59,893 Just say, "no"! Tell me no, but don't fucking say nothing! 1416 01:35:08,261 --> 01:35:10,527 Hey! 1417 01:35:15,894 --> 01:35:18,227 - And then... - Help me. 1418 01:35:18,229 --> 01:35:20,460 I resigned myself to it. 1419 01:35:20,462 --> 01:35:24,760 I accepted the fact that I was alone. 1420 01:35:26,395 --> 01:35:29,960 My parents, sye, Darkweb, Kira, zed, 1421 01:35:29,962 --> 01:35:33,160 it was all so far away and so long ago. 1422 01:35:33,162 --> 01:35:37,160 Back then, I wanted to change the world for the better, 1423 01:35:37,162 --> 01:35:39,860 but now my world was dead. 1424 01:35:39,862 --> 01:35:44,026 So I decided to just give up on life. 1425 01:35:49,694 --> 01:35:52,427 But life wasn't ready to give up on me. 1426 01:36:03,294 --> 01:36:06,960 I decided to stop living in the past and just decided to live. 1427 01:36:06,962 --> 01:36:10,993 Even if I lived like a caged animal, I was still alive. 1428 01:36:12,194 --> 01:36:15,360 I realized that by the time I was 21 years old, 1429 01:36:15,362 --> 01:36:17,659 I'd caused a lot of harm to a lot of people, 1430 01:36:17,661 --> 01:36:22,494 that I was responsible for the death of the people I loved. 1431 01:36:24,027 --> 01:36:25,726 Everything had changed, 1432 01:36:25,728 --> 01:36:29,893 all the chaos, the conspiracies, my beliefs. 1433 01:36:31,660 --> 01:36:34,860 It was all different. 1434 01:36:37,395 --> 01:36:40,526 But I guess there was always that one thing that never changed. 1435 01:36:40,528 --> 01:36:45,659 It killed me to know that she'd sit and wait for me, 1436 01:36:45,661 --> 01:36:48,460 and I'd never show up. 1437 01:36:48,462 --> 01:36:52,693 I missed my parents. I wanted to see them so badly. 1438 01:36:52,695 --> 01:36:55,227 I wanted to hug them like I'd never hugged them before. 1439 01:36:55,229 --> 01:36:58,360 I wanted to sit down and talk to them about nothing. 1440 01:36:58,362 --> 01:37:02,427 I just wanted to be near them, because they know who I am. 1441 01:37:02,429 --> 01:37:04,860 I was done pretending to be someone else. 1442 01:37:04,862 --> 01:37:08,160 I just wanted to be myself again. 1443 01:37:27,495 --> 01:37:31,093 And then, after two years, I was released. 1444 01:37:31,095 --> 01:37:35,360 I could hardly believe it, 'cause I was released under my fake name, 1445 01:37:35,362 --> 01:37:37,426 but the important thing was... 1446 01:37:37,428 --> 01:37:39,459 Furlong, you're free to go. 1447 01:37:39,461 --> 01:37:41,459 I was free, 1448 01:37:41,461 --> 01:37:45,426 and I was finally ready to go home. 1449 01:38:35,094 --> 01:38:37,860 - Hi. - Hello. 1450 01:38:39,994 --> 01:38:41,826 How are you here? 1451 01:38:45,460 --> 01:38:47,826 You're obviously very good at what you do, 1452 01:38:47,828 --> 01:38:55,060 so if you'd like to get out of here early and have a clean record... 1453 01:38:55,062 --> 01:38:57,093 We have a job for you. 1454 01:39:02,094 --> 01:39:04,559 What the hell happened in there? Why'd they let you go? What'd you tell 'em? 1455 01:39:04,561 --> 01:39:06,260 I told 'em I wouldn't do it again. They let me go. 1456 01:39:06,262 --> 01:39:07,659 Just a little bit too easy. 1457 01:39:07,661 --> 01:39:12,793 We have a guy we think can get us closer to him. 1458 01:39:15,027 --> 01:39:18,559 - He's young. - So are you. 1459 01:39:18,561 --> 01:39:20,459 We'll give him a way to get him interested in you. 1460 01:39:20,461 --> 01:39:23,459 What do you know about the New York stock exchange? 1461 01:39:23,461 --> 01:39:25,926 You're going to help him make money, 1462 01:39:25,928 --> 01:39:28,693 and we're going to organize everything. 1463 01:39:28,695 --> 01:39:30,893 And if anyone ever gets suspicious, 1464 01:39:30,895 --> 01:39:32,659 you just refer to me as your uncle. 1465 01:39:32,661 --> 01:39:34,426 Where do you find these guys? 1466 01:39:34,428 --> 01:39:36,693 My uncle helped me. 1467 01:39:36,695 --> 01:39:38,793 Then you're gonna need to get him to Hong Kong. 1468 01:39:38,795 --> 01:39:41,493 Hong Kong is the place to be for people like us. 1469 01:39:41,495 --> 01:39:43,026 What if he doesn't fall for it? 1470 01:39:43,028 --> 01:39:45,160 We'll scare him into leaving. 1471 01:39:45,162 --> 01:39:48,193 I've been thinking about what happened today, 1472 01:39:48,195 --> 01:39:52,559 and I think it's a sign for us to move somewhere else. 1473 01:39:52,561 --> 01:39:56,093 Once you're there, you'll need to push the ATM operation on him 1474 01:39:56,095 --> 01:39:57,459 so that zed notices you. 1475 01:39:57,461 --> 01:40:01,227 I was talking about the ATM's. 1476 01:40:01,229 --> 01:40:04,160 And we will always be nearby if something goes wrong. 1477 01:40:04,162 --> 01:40:05,359 What happened? What's going on? 1478 01:40:05,361 --> 01:40:08,060 My uncle. 1479 01:40:08,062 --> 01:40:11,026 What do you mean you don't think he can do it?! 1480 01:40:11,028 --> 01:40:12,893 Are you falling for him or something? 1481 01:40:12,895 --> 01:40:15,793 I had a different plan for my life, 1482 01:40:15,795 --> 01:40:17,926 and now it's just different. 1483 01:40:17,928 --> 01:40:21,260 Oh, my god. It's zed. 1484 01:40:21,261 --> 01:40:24,893 All we'll need is a paper trail that shows that he financed the operation 1485 01:40:24,895 --> 01:40:27,926 and that he knew about the market collapse. 1486 01:40:27,928 --> 01:40:29,826 We'll get him on insider trading and fraud. 1487 01:40:29,828 --> 01:40:31,826 I need a clean out for me and Alex. 1488 01:40:31,828 --> 01:40:34,160 I will not do this if it means him getting arrested. 1489 01:40:34,162 --> 01:40:35,593 Do you understand me? 1490 01:40:35,595 --> 01:40:37,127 Sure, but... 1491 01:40:37,129 --> 01:40:38,359 You can never see him again. 1492 01:40:38,361 --> 01:40:40,426 Fine. 1493 01:40:40,428 --> 01:40:42,227 Where were you? 1494 01:40:42,229 --> 01:40:43,227 Just using my phone. 1495 01:40:43,229 --> 01:40:45,393 I wasn't lying when I said 1496 01:40:45,395 --> 01:40:48,093 we had to get as far away as possible. 1497 01:40:48,095 --> 01:40:50,060 I was going to meet you there and tell you everything, 1498 01:40:50,062 --> 01:40:52,593 but I didn't know that they had other plans for me. 1499 01:40:52,595 --> 01:40:54,860 Zed's partner in crime, Kira Whittal, 1500 01:40:54,862 --> 01:40:59,326 was shot dead while attempting to flee from federal agents. 1501 01:40:59,328 --> 01:41:01,393 No. Alex! You bastards! 1502 01:41:01,395 --> 01:41:02,726 Alex! 1503 01:41:02,728 --> 01:41:04,426 As soon as I got out, I went looking for you. 1504 01:41:04,428 --> 01:41:08,893 I knew the passport you had, so it wasn't hard to track you down, 1505 01:41:08,895 --> 01:41:12,226 but took me a while to get you out. 1506 01:41:12,228 --> 01:41:14,593 I wish I could have sent you a note. 1507 01:41:14,595 --> 01:41:17,559 I wish I could have told you that I was coming, 1508 01:41:17,561 --> 01:41:22,426 but I couldn't risk it, in case they were watching, so I had to wait till today. 1509 01:41:29,094 --> 01:41:30,292 Why didn't you just tell me? 1510 01:41:30,294 --> 01:41:31,726 I tried. 1511 01:41:31,728 --> 01:41:33,793 No, you didn't. You lied to me. 1512 01:41:33,795 --> 01:41:36,760 You know... I never really lied to you. 1513 01:41:36,762 --> 01:41:40,026 I just didn't tell you the whole truth. 1514 01:41:41,427 --> 01:41:42,893 So, what are you doing here? 1515 01:41:42,895 --> 01:41:45,926 Can I give you a ride home? 1516 01:41:45,928 --> 01:41:49,093 Might have some trouble crossing the border. 1517 01:41:50,327 --> 01:41:52,493 Not if you use your real passport. 1518 01:41:59,994 --> 01:42:02,359 You okay to drive? 1519 01:42:02,361 --> 01:42:05,060 Um-hmm. 1520 01:42:07,827 --> 01:42:11,159 In the end, I got a chance to start over, 1521 01:42:11,161 --> 01:42:14,860 live an honest life, and make an honest living. 1522 01:42:14,862 --> 01:42:16,659 And, Kira, well, 1523 01:42:16,661 --> 01:42:19,526 I was just happy she was alive. 1523 01:42:20,305 --> 01:42:26,547 Please rate this subtitle at www.osdb.link/7jv Help other users to choose the best subtitles 122293

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.