All language subtitles for God Friended Me - 02x19 - The Fugitive.AMZN-NTb+ION10.English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,930 --> 00:00:02,830 Previously, on "God Friended Me"... 2 00:00:02,840 --> 00:00:04,340 We're about to start the second round 3 00:00:04,350 --> 00:00:05,970 on a promising new drug 4 00:00:05,980 --> 00:00:07,919 that's shown remarkable results 5 00:00:07,920 --> 00:00:09,700 in shrinking tumors like yours, Ali. 6 00:00:09,710 --> 00:00:11,430 This new drug trial could be the difference 7 00:00:11,440 --> 00:00:13,249 between life and death. 8 00:00:13,250 --> 00:00:16,910 Kylie's mom. She's in charge of Ali's cancer trial. 9 00:00:16,920 --> 00:00:18,588 I think the God Account is trying to help Ali 10 00:00:18,590 --> 00:00:20,209 by sending Kylie as a Friend Suggestion. 11 00:00:20,210 --> 00:00:22,110 An issue showed up in your final review. 12 00:00:22,120 --> 00:00:24,209 Any condition, no matter how small, 13 00:00:24,210 --> 00:00:26,080 disqualifies a candidate. 14 00:00:26,090 --> 00:00:27,650 I'm so sorry, Ali. 15 00:00:27,660 --> 00:00:29,025 Miles and I are just friends. 16 00:00:29,026 --> 00:00:30,789 And I'm gonna tell him about us. 17 00:00:30,790 --> 00:00:32,289 I just need to find the right time. 18 00:00:32,290 --> 00:00:33,629 I know Corey works for DARPA, 19 00:00:33,630 --> 00:00:35,110 and I know what he's working on. 20 00:00:35,120 --> 00:00:36,850 The code he wrote that he's been testing 21 00:00:36,860 --> 00:00:38,249 on my friend, Miles Finer. 22 00:00:38,250 --> 00:00:39,919 I heard you have some questions for me. 23 00:00:39,920 --> 00:00:41,850 Are you behind the God Account? 24 00:00:46,720 --> 00:00:48,419 I run R&D for DARPA. 25 00:00:48,420 --> 00:00:50,650 Seven years ago, I created an algorithm. 26 00:00:50,660 --> 00:00:53,302 It was gonna revolutionize predictive analytics, 27 00:00:53,303 --> 00:00:55,919 allowing our military to get ahead of future threats. 28 00:00:55,920 --> 00:00:59,520 But before I could present it to my superiors, 29 00:00:59,530 --> 00:01:00,810 it was stolen. 30 00:01:00,811 --> 00:01:02,849 By who? 31 00:01:02,850 --> 00:01:04,230 I don't know. 32 00:01:04,240 --> 00:01:05,838 Or at least I didn't until you two showed up, 33 00:01:05,840 --> 00:01:08,459 asking questions about this God Account. 34 00:01:08,460 --> 00:01:09,460 Okay. 35 00:01:09,470 --> 00:01:11,530 So you think whoever stole your code 36 00:01:11,540 --> 00:01:12,999 used it to create the God Account? 37 00:01:13,000 --> 00:01:14,910 Yes, but first I need to confirm it. 38 00:01:14,920 --> 00:01:17,090 I need to see the code. 39 00:01:17,100 --> 00:01:19,830 I mean, the God Account did come online around 7 years ago. 40 00:01:19,840 --> 00:01:21,420 - Timeline makes sense. - Yeah, so what? 41 00:01:21,430 --> 00:01:22,810 We're just supposed to trust you? 42 00:01:22,820 --> 00:01:23,970 That's up to you. 43 00:01:23,980 --> 00:01:25,838 But seeing how we're both searching for the same thing, 44 00:01:25,840 --> 00:01:27,048 I figured we could help each other. 45 00:01:27,050 --> 00:01:29,260 You work for DARPA. 46 00:01:29,270 --> 00:01:31,430 You have unlimited resources. 47 00:01:31,440 --> 00:01:32,630 Why do you need us? 48 00:01:36,240 --> 00:01:38,849 Wait, they don't know it was stolen, do they? 49 00:01:39,540 --> 00:01:40,559 No. 50 00:01:41,990 --> 00:01:43,609 I was responsible for its security. 51 00:01:43,610 --> 00:01:45,448 If I would have come clean, my career would have been over, 52 00:01:45,450 --> 00:01:46,539 so I covered it up. 53 00:01:46,540 --> 00:01:49,010 Told my superior the code failed to work, 54 00:01:49,020 --> 00:01:50,338 but I've been searching for it ever since. 55 00:01:50,340 --> 00:01:52,919 So you're no closer to finding out the truth than we are. 56 00:01:52,920 --> 00:01:54,570 No. 57 00:01:54,580 --> 00:01:55,660 But if we work together, 58 00:01:55,670 --> 00:01:56,709 maybe we can figure this out. 59 00:01:56,710 --> 00:01:58,120 Well, we've been searching for this 60 00:01:58,130 --> 00:01:59,379 for a year and a half. 61 00:01:59,380 --> 00:02:01,200 Following lead after lead. 62 00:02:01,210 --> 00:02:03,000 And it's never gone anywhere. 63 00:02:03,010 --> 00:02:04,333 Do you know why? 64 00:02:05,340 --> 00:02:07,000 Because whoever's behind the God Account 65 00:02:07,010 --> 00:02:08,379 doesn't wanna be found. 66 00:02:11,290 --> 00:02:13,970 I'm sorry, but you're gonna have to figure this one out on your own. 67 00:02:18,860 --> 00:02:21,849 Miles. Miles, hey, wait. 68 00:02:21,850 --> 00:02:23,810 Look, I know you're frustrated. 69 00:02:23,820 --> 00:02:24,889 But we can't just give up. 70 00:02:24,890 --> 00:02:26,563 - I mean, what about Ali? - What about her? 71 00:02:26,564 --> 00:02:28,820 The God Account made it pretty clear a few hours ago 72 00:02:28,830 --> 00:02:30,289 it had no intentions of helping her. 73 00:02:30,290 --> 00:02:34,110 If it did, she would be in that trial. 74 00:02:34,120 --> 00:02:36,669 You know, I am tired of getting my hopes up 75 00:02:36,670 --> 00:02:39,169 and tired of thinking that after everything 76 00:02:39,170 --> 00:02:40,530 I have done for the God Account, 77 00:02:40,540 --> 00:02:42,970 that it would somehow repay the favor. 78 00:02:42,980 --> 00:02:45,539 'Cause the truth is... it won't. 79 00:03:01,150 --> 00:03:02,270 Hey, Ali. 80 00:03:02,280 --> 00:03:04,850 Do you want your tea for here or to go? 81 00:03:04,860 --> 00:03:06,130 Huh, I'm running late for work, 82 00:03:06,140 --> 00:03:07,260 so you better make it to go. 83 00:03:07,900 --> 00:03:09,229 You got it. 84 00:03:09,230 --> 00:03:11,330 You know... 85 00:03:11,340 --> 00:03:13,690 if I knew you were gonna take care of me like this, 86 00:03:13,700 --> 00:03:15,810 I wouldn't have waited till my second round of chemo 87 00:03:15,820 --> 00:03:17,660 to stay here. 88 00:03:17,670 --> 00:03:20,810 Ali, you are welcome to stay here 89 00:03:20,820 --> 00:03:22,569 for as long as you want. 90 00:03:22,570 --> 00:03:24,413 Thank you, Miles. 91 00:03:24,420 --> 00:03:28,040 So how'd your meeting go last night with Corey Smith? 92 00:03:29,430 --> 00:03:30,540 It was a dead end. 93 00:03:32,200 --> 00:03:36,050 And honestly, I don't even know why I got my hopes up. 94 00:03:40,210 --> 00:03:42,680 Ali? 95 00:03:54,280 --> 00:03:57,920 Hey, did you forget we were having a conversation? 96 00:04:04,320 --> 00:04:06,080 Ali, are you okay? 97 00:04:06,090 --> 00:04:08,510 Yeah, I'm fine. 98 00:04:12,960 --> 00:04:14,990 I mean, it was gonna happen sooner or later. 99 00:04:15,000 --> 00:04:17,230 Yeah, I know, but that doesn't make it easier. 100 00:04:17,240 --> 00:04:18,709 I mean, there must be something I can do to help... 101 00:04:18,710 --> 00:04:19,870 No. 102 00:04:19,880 --> 00:04:22,100 I have to go to work. See you later. 103 00:04:37,120 --> 00:04:39,450 I'm so sorry. 104 00:04:39,460 --> 00:04:40,919 How did Ali handle it? 105 00:04:40,920 --> 00:04:44,780 She said she was fine, but it was clear she was upset. 106 00:04:44,800 --> 00:04:46,789 And we all knew this was coming, 107 00:04:46,790 --> 00:04:50,130 but to actually see it... 108 00:04:53,890 --> 00:04:56,390 Look, Ali's gonna get through this, okay? 109 00:04:56,400 --> 00:04:58,130 - She's a fighter. - Right. 110 00:04:58,140 --> 00:05:00,130 I just have to trust 111 00:05:00,140 --> 00:05:03,330 the doctors and the power of modern medicine. 112 00:05:03,340 --> 00:05:05,390 That's what's gonna help her. 113 00:05:05,400 --> 00:05:06,890 Nothing else. 114 00:05:08,190 --> 00:05:11,690 Miles, I know you're still upset about last night. 115 00:05:11,700 --> 00:05:14,270 But I did get a text from Corey this morning, 116 00:05:14,280 --> 00:05:17,059 and he thinks he may have figured out a way 117 00:05:17,060 --> 00:05:18,578 that we can track down who's behind the God Account, 118 00:05:18,580 --> 00:05:20,379 and he still wants to meet if we're interested. 119 00:05:20,380 --> 00:05:22,249 Cara, I already told you I'm not. 120 00:05:22,250 --> 00:05:23,450 H-hang on. 121 00:05:23,460 --> 00:05:24,658 Shouldn't I get a say in all of this? 122 00:05:24,659 --> 00:05:25,990 Especially since I was excluded 123 00:05:26,000 --> 00:05:27,058 from the meeting you guys had 124 00:05:27,060 --> 00:05:28,830 with the government super hacker last night? 125 00:05:28,840 --> 00:05:32,210 Look, Rakesh, there is nothing to talk about, okay? 126 00:05:32,220 --> 00:05:34,000 The God Account is not gonna help Ali. 127 00:05:36,500 --> 00:05:39,800 Miles. Look. 128 00:05:39,810 --> 00:05:41,680 This could be our last chance 129 00:05:41,690 --> 00:05:43,340 to find who's behind all of this. 130 00:05:43,350 --> 00:05:44,728 You can't say you don't wanna know. 131 00:05:44,730 --> 00:05:46,330 Yeah, and if it doesn't work out, 132 00:05:46,340 --> 00:05:47,550 we move on, never look back. 133 00:05:47,560 --> 00:05:49,016 But at least we can say we tried. 134 00:05:49,017 --> 00:05:50,510 Okay. Okay, fine. 135 00:05:50,520 --> 00:05:53,190 All right? We'll tell him we'll meet. 136 00:05:53,200 --> 00:05:55,354 I can't find my wallet. 137 00:05:55,355 --> 00:05:57,816 Excuse me. I think you dropped that. 138 00:05:57,838 --> 00:05:59,859 Oh. Hey, thank you. Must've fell out of my pocket. 139 00:05:59,860 --> 00:06:01,657 Yeah. No problem. Have a good day. 140 00:06:01,658 --> 00:06:03,739 - You too. - Vicki, thank you again. 141 00:06:03,740 --> 00:06:04,767 So much. 142 00:06:04,768 --> 00:06:05,837 You're a real life-saver. 143 00:06:05,838 --> 00:06:07,837 Anything for my favorite customer. 144 00:06:10,208 --> 00:06:11,397 Looks like we're not the only 145 00:06:11,398 --> 00:06:14,337 good Samaritans around here, huh? 146 00:06:14,338 --> 00:06:16,517 Corey, this is Rakesh. 147 00:06:16,518 --> 00:06:18,959 He is our tech expert on all things God Account. 148 00:06:18,960 --> 00:06:20,709 - Nice to meet you. - Same. 149 00:06:20,710 --> 00:06:23,247 So, quite the operation you got going on 150 00:06:23,248 --> 00:06:25,540 over at the National Sewing Company. 151 00:06:26,670 --> 00:06:30,056 So, uh, you said you found something? 152 00:06:30,057 --> 00:06:31,987 Yeah. After we talked last night, 153 00:06:31,988 --> 00:06:33,434 I took a closer look at the God Account. 154 00:06:33,435 --> 00:06:35,269 I wasn't able to see the code, 155 00:06:35,270 --> 00:06:36,517 but I think I figured out a way 156 00:06:36,518 --> 00:06:38,327 to break through the firewall. 157 00:06:38,328 --> 00:06:40,507 Stop you right there. We've tried everything. 158 00:06:40,508 --> 00:06:42,877 And spoiler... nothing works. 159 00:06:42,878 --> 00:06:44,117 Well that's because the only computer 160 00:06:44,118 --> 00:06:46,907 powerful enough to pull this off is at DARPA. 161 00:06:47,580 --> 00:06:48,747 Fair point. 162 00:06:48,748 --> 00:06:50,169 Okay. Great. Let's go. 163 00:06:50,170 --> 00:06:51,517 I've always wanted to get my hands 164 00:06:51,518 --> 00:06:53,629 - on a government supercomputer. - It's not that easy. 165 00:06:53,630 --> 00:06:54,917 I can't have anybody know 166 00:06:54,918 --> 00:06:56,187 what we're up to at DARPA. 167 00:06:56,188 --> 00:06:58,297 We have to access the system remotely. 168 00:06:58,298 --> 00:06:59,587 You mean hack? 169 00:06:59,588 --> 00:07:00,627 Yeah. 170 00:07:00,628 --> 00:07:02,669 But I haven't been able to figure that part out yet. 171 00:07:05,170 --> 00:07:07,551 Would a Raspberry Pi work? 172 00:07:07,552 --> 00:07:10,357 Long story, but my intern used one to hack the DOD 173 00:07:10,358 --> 00:07:12,598 and remotely access its system. 174 00:07:12,599 --> 00:07:14,101 Allegedly. 175 00:07:17,458 --> 00:07:18,737 Hey, guys. 176 00:07:18,738 --> 00:07:20,187 I just got a new Friend Suggestion. 177 00:07:20,188 --> 00:07:21,209 For who? 178 00:07:21,210 --> 00:07:23,557 Hey, it's the guy who found my wallet. 179 00:07:23,558 --> 00:07:25,337 Russell Hill. 180 00:07:25,338 --> 00:07:28,477 Well, maybe this is your chance to repay the favor. 181 00:07:28,478 --> 00:07:30,337 Let me see what I can find out about him. 182 00:07:30,338 --> 00:07:32,287 So, how does all this work? 183 00:07:32,288 --> 00:07:34,617 Usually the God Account sends me someone who needs help, 184 00:07:34,618 --> 00:07:36,467 and we help them. 185 00:07:36,468 --> 00:07:38,419 Well, he makes it sound a lot easier than it is. 186 00:07:38,420 --> 00:07:41,459 Do you know how it's choosing its Friend Suggestions? 187 00:07:41,460 --> 00:07:42,837 Well... 188 00:07:42,838 --> 00:07:45,237 all of them happen to be clients 189 00:07:45,238 --> 00:07:46,919 of an insurance company. 190 00:07:46,920 --> 00:07:49,077 New York Sun, run by your father, 191 00:07:49,078 --> 00:07:50,879 Alphonse Jeffries. 192 00:07:50,880 --> 00:07:52,959 Talk about a coincidence, right? 193 00:07:52,960 --> 00:07:55,037 Yeah. 194 00:07:55,038 --> 00:07:57,277 Uh, but it's nothing more than that. 195 00:07:57,278 --> 00:08:00,357 Trust me, Alphonse wouldn't do anything to help anyone. 196 00:08:00,358 --> 00:08:01,587 And please, don't call him my father. 197 00:08:01,588 --> 00:08:03,148 He's never been anything close to that. 198 00:08:08,170 --> 00:08:10,115 Okay, guys. This is interesting. 199 00:08:11,260 --> 00:08:14,707 Russell was arrested last month for stealing a car. 200 00:08:14,708 --> 00:08:15,717 Wait. 201 00:08:15,718 --> 00:08:17,317 So you're saying the guy 202 00:08:17,318 --> 00:08:19,177 who returned my wallet is a criminal? 203 00:08:19,178 --> 00:08:20,539 Yeah, it looks that way. 204 00:08:20,540 --> 00:08:21,797 Charged with Grand Larceny, 205 00:08:21,798 --> 00:08:23,547 and according to his court records, 206 00:08:23,548 --> 00:08:25,290 his trial starts today. 207 00:08:26,540 --> 00:08:30,039 Well, then I guess we're headed to the courthouse. 208 00:08:46,540 --> 00:08:48,769 Hey. You okay? 209 00:08:48,770 --> 00:08:50,077 I'm sorry. 210 00:08:50,078 --> 00:08:51,747 Just feel like I am dealing 211 00:08:51,748 --> 00:08:54,210 with a million things at once. 212 00:08:56,880 --> 00:08:58,167 Hey. 213 00:08:58,168 --> 00:09:00,377 You wanna get a drink tonight? 214 00:09:00,378 --> 00:09:02,417 Just not think about things. 215 00:09:03,390 --> 00:09:05,920 I-I'd love to, but I kind of have plans. 216 00:09:08,730 --> 00:09:10,790 Like a... like a date? 217 00:09:13,020 --> 00:09:14,879 Actually, yeah. 218 00:09:18,100 --> 00:09:20,777 Look. 219 00:09:20,778 --> 00:09:23,777 I've been meaning to tell you. 220 00:09:23,778 --> 00:09:25,690 I'm sort of seeing someone. 221 00:09:28,040 --> 00:09:30,077 Let me guess. 222 00:09:30,078 --> 00:09:31,238 Adam. 223 00:09:32,540 --> 00:09:33,573 Yeah. 224 00:09:34,710 --> 00:09:36,917 Look, I wanted to tell you sooner. 225 00:09:36,918 --> 00:09:38,837 I just didn't want things to be awkward between us... 226 00:09:38,838 --> 00:09:40,797 No, I get it. I get it. 227 00:09:40,798 --> 00:09:44,130 You deserve to be happy. 228 00:09:49,268 --> 00:09:52,087 All rise. Court is now in session. 229 00:09:52,088 --> 00:09:55,420 The Honorable Judge Henry Rockwell presiding. 230 00:10:00,070 --> 00:10:01,476 Everyone, please be seated. 231 00:10:03,186 --> 00:10:06,539 It's my understanding the prosecution and the defense 232 00:10:06,540 --> 00:10:08,357 have come to an agreement on Russell Hill 233 00:10:08,358 --> 00:10:10,209 to serve a three-year sentence, is that correct? 234 00:10:10,210 --> 00:10:11,787 Yes, Your Honor, um, 235 00:10:11,788 --> 00:10:15,249 but unfortunately, my client was unable to appear today. 236 00:10:15,250 --> 00:10:17,709 I'd like to ask the court for a continuance. 237 00:10:17,710 --> 00:10:19,249 He's known about this hearing for a month. 238 00:10:19,250 --> 00:10:21,087 Where is he? 239 00:10:21,088 --> 00:10:23,373 I'm not sure, Your Honor. 240 00:10:25,520 --> 00:10:26,539 Motion denied. 241 00:10:26,540 --> 00:10:27,967 I'm issuing a bench warrant 242 00:10:27,968 --> 00:10:29,467 for failure to appear in court. 243 00:10:29,468 --> 00:10:30,937 If your client isn't here tomorrow morning, 244 00:10:30,938 --> 00:10:31,959 I'm throwing out the deal. 245 00:10:31,960 --> 00:10:34,437 And he'll be subject to the maximum penalty 246 00:10:34,438 --> 00:10:36,557 of 15 years incarceration. 247 00:10:39,130 --> 00:10:41,849 Looks like our Friend Suggestion's a fugitive. 248 00:10:44,060 --> 00:10:47,820 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 249 00:10:51,780 --> 00:10:53,677 Okay, we need to find Russell 250 00:10:53,678 --> 00:10:55,297 and make sure that he's in court tomorrow. 251 00:10:55,298 --> 00:10:56,457 I mean, where do we even start? 252 00:10:56,458 --> 00:10:57,990 Hey. What about his lawyer? 253 00:10:59,700 --> 00:11:01,739 Uh, excuse me. 254 00:11:01,740 --> 00:11:03,987 Hi, my name is Miles. This is Cara. 255 00:11:03,988 --> 00:11:05,581 We're friends of Russell Hill's. 256 00:11:05,582 --> 00:11:07,377 We saw that he wasn't in court today, 257 00:11:07,378 --> 00:11:08,585 and we were wondering how we could help. 258 00:11:08,586 --> 00:11:09,827 You wanna help? 259 00:11:09,828 --> 00:11:11,127 Make sure he turns himself in 260 00:11:11,128 --> 00:11:12,489 and doesn't try to leave town. 261 00:11:12,490 --> 00:11:13,819 You think he's gonna run? 262 00:11:13,820 --> 00:11:15,627 For his sake, I hope not. 263 00:11:15,628 --> 00:11:18,797 Gill, your client skipped bail. 264 00:11:18,798 --> 00:11:20,607 So why don't you make it easy on everyone, 265 00:11:20,608 --> 00:11:21,764 and tell me where he is? 266 00:11:21,765 --> 00:11:23,987 I have no idea, Bonnie. 267 00:11:23,988 --> 00:11:25,197 Fine. 268 00:11:25,198 --> 00:11:27,199 Doesn't matter. I'll find him. 269 00:11:27,200 --> 00:11:28,857 Who are you? 270 00:11:28,858 --> 00:11:31,447 Uh, we're friends of Russell's. 271 00:11:31,448 --> 00:11:33,857 I wouldn't say anything. 272 00:11:33,858 --> 00:11:35,357 She's a bail enforcement agent. 273 00:11:35,358 --> 00:11:37,337 Actually, I prefer bounty hunter. 274 00:11:37,338 --> 00:11:39,737 Okay. 275 00:11:39,738 --> 00:11:42,229 You two don't look like you'd be friends with a criminal. 276 00:11:42,230 --> 00:11:44,867 Hey, we just wanna help, okay? 277 00:11:44,868 --> 00:11:46,206 We think there's more to the story. 278 00:11:46,207 --> 00:11:47,577 He's running from the law. 279 00:11:47,578 --> 00:11:49,367 Seems like the story's pretty clear. 280 00:11:49,368 --> 00:11:50,700 You don't know that he's running. 281 00:11:51,750 --> 00:11:53,287 His cell is disconnected, 282 00:11:53,288 --> 00:11:56,057 and he recently cancelled his credit cards. 283 00:11:56,058 --> 00:11:59,302 In my line of work, that means you don't wanna be found. 284 00:12:00,428 --> 00:12:04,100 Luckily, I'm very good at my job. 285 00:12:05,720 --> 00:12:07,894 It's nice meeting you, friends of Russell's. 286 00:12:10,860 --> 00:12:12,567 Okay, Miles. 287 00:12:12,568 --> 00:12:15,017 How are we going to find Russell before Bonnie does? 288 00:12:15,018 --> 00:12:16,361 We don't know anything about him. 289 00:12:16,362 --> 00:12:18,529 That's not true. 290 00:12:18,530 --> 00:12:20,573 We know his favorite diner. 291 00:12:22,710 --> 00:12:23,790 Good morning, sweetheart. 292 00:12:24,890 --> 00:12:27,409 Dad, hi. What are you doing here? 293 00:12:27,410 --> 00:12:29,989 Well, I had some free time, so I thought I would drop by 294 00:12:29,990 --> 00:12:31,500 and have a coffee. 295 00:12:33,410 --> 00:12:35,049 Miles called you, didn't he? 296 00:12:35,050 --> 00:12:36,920 He did. 297 00:12:37,850 --> 00:12:40,009 When your mom started losing her hair, 298 00:12:40,010 --> 00:12:42,769 I saw how unsettling it was for her. 299 00:12:42,770 --> 00:12:46,150 So I called Lydia at Harlem Hair and Beauty. 300 00:12:46,980 --> 00:12:48,473 And what did you tell her? 301 00:12:48,474 --> 00:12:49,929 I told her what was going on, 302 00:12:49,930 --> 00:12:52,439 and asked her to pick out a few wigs for you. 303 00:12:52,440 --> 00:12:53,606 My treat. 304 00:12:56,940 --> 00:12:59,029 Dad, if I wanted to order a wig, 305 00:12:59,030 --> 00:13:00,653 I would've done that myself. 306 00:13:00,654 --> 00:13:04,117 How could you go behind my back and make that call? 307 00:13:09,660 --> 00:13:11,499 Um... 308 00:13:11,500 --> 00:13:13,039 I was trying to help. 309 00:13:15,260 --> 00:13:18,129 You put on a brave face. 310 00:13:18,130 --> 00:13:20,959 But you don't have to go through this alone. 311 00:13:20,960 --> 00:13:23,270 We can get ahead of this. 312 00:13:24,300 --> 00:13:25,550 Just like Mom did. 313 00:13:27,300 --> 00:13:29,839 But I'm not Mom. 314 00:13:29,840 --> 00:13:32,145 And I may not survive this. 315 00:13:33,480 --> 00:13:36,469 Look, I get that you wanna help, 316 00:13:36,470 --> 00:13:38,639 but the last thing I need right now 317 00:13:38,640 --> 00:13:40,819 is to think about what comes next. 318 00:13:47,450 --> 00:13:49,830 I have customers. 319 00:13:54,160 --> 00:13:55,710 Mm. 320 00:14:05,970 --> 00:14:07,969 Hi. Excuse me. 321 00:14:07,970 --> 00:14:09,469 Hey. You remember us? 322 00:14:09,470 --> 00:14:10,549 - We were here this morning. - Yeah. 323 00:14:10,550 --> 00:14:11,739 You didn't lose your wallet again, did you? 324 00:14:11,740 --> 00:14:13,509 No. 325 00:14:13,510 --> 00:14:15,649 But it's funny that you should mention that. 326 00:14:15,650 --> 00:14:18,009 I was hoping to thank the guy 327 00:14:18,010 --> 00:14:19,859 who returned it to me, Russell Hill? 328 00:14:19,860 --> 00:14:22,179 Sure. Nice guy. Good temper. 329 00:14:22,180 --> 00:14:23,559 Any idea where he might be? 330 00:14:23,560 --> 00:14:25,019 Or a way to get in touch with him? 331 00:14:25,020 --> 00:14:26,389 Sorry. No. 332 00:14:26,390 --> 00:14:28,069 Our conversations are pretty much limited 333 00:14:28,070 --> 00:14:30,519 to the specials of the day and how bad the Knicks are. 334 00:14:31,860 --> 00:14:33,240 What about where he works? 335 00:14:35,540 --> 00:14:37,779 Look, it's very important that we speak with him. 336 00:14:37,780 --> 00:14:40,360 What's this really about? Is Russell okay? 337 00:14:41,010 --> 00:14:42,089 No. 338 00:14:42,090 --> 00:14:43,949 He was supposed to appear in court today, 339 00:14:43,950 --> 00:14:45,889 but he didn't. And if we don't find him, 340 00:14:45,890 --> 00:14:47,719 he's gonna go to jail for a long time. 341 00:14:47,720 --> 00:14:50,219 - Oh, my God. - What? 342 00:14:50,220 --> 00:14:52,475 I bought him a train ticket this morning. 343 00:14:53,220 --> 00:14:54,419 You don't understand. 344 00:14:54,420 --> 00:14:56,049 He told me that his bank 345 00:14:56,050 --> 00:14:57,819 froze his credit card by accident. 346 00:14:57,820 --> 00:14:59,524 So he gave me cash to buy the ticket online. 347 00:14:59,525 --> 00:15:00,817 I had no idea. 348 00:15:00,820 --> 00:15:02,309 Where's he going? 349 00:15:02,310 --> 00:15:03,949 Um, Buffalo. 350 00:15:03,950 --> 00:15:06,689 Empire Service Line, inside of Atlantic Yards. 351 00:15:06,690 --> 00:15:08,239 Yeah, that's only a few blocks away. 352 00:15:08,240 --> 00:15:10,159 You better hurry. Leaves in 20 minutes. 353 00:15:10,160 --> 00:15:11,530 Hey, thank you. 354 00:15:14,020 --> 00:15:16,669 Bonnie was right. Russell's on the run. 355 00:15:16,670 --> 00:15:18,529 Yeah, but it doesn't make any sense. 356 00:15:18,530 --> 00:15:20,449 I mean, he's already guaranteed no more than three years. 357 00:15:20,450 --> 00:15:22,389 Why would he risk it for 15? 358 00:15:22,390 --> 00:15:23,399 I don't know. 359 00:15:23,400 --> 00:15:24,919 But his train leaves in, like, five minutes. 360 00:15:24,920 --> 00:15:26,260 We need to find him. 361 00:15:28,300 --> 00:15:30,079 Any sign of him? 362 00:15:30,080 --> 00:15:31,469 No, not yet. 363 00:15:34,210 --> 00:15:35,819 Hey. Cara, look. 364 00:15:35,820 --> 00:15:38,969 Russell was wearing that same jacket this morning. 365 00:15:43,150 --> 00:15:44,277 Russell Hill? 366 00:15:45,940 --> 00:15:47,819 Wait, you're the guy from the restaurant. 367 00:15:47,820 --> 00:15:49,239 Yeah. You have a baby? 368 00:15:49,240 --> 00:15:50,729 Yeah, she's my daughter. 369 00:15:50,730 --> 00:15:52,949 Look, Russell, we know that you're running. That you skipped court. 370 00:15:52,950 --> 00:15:55,109 - What... how do you know that? - It doesn't matter. 371 00:15:55,110 --> 00:15:56,899 We're here to convince you not to get on that train. 372 00:15:56,900 --> 00:15:59,319 Look, Russell, just follow us, and we'll explain everything. 373 00:15:59,320 --> 00:16:00,749 No. 374 00:16:00,750 --> 00:16:01,919 No, I'm getting on that train, okay? 375 00:16:01,920 --> 00:16:03,160 Stay away from me. 376 00:16:04,880 --> 00:16:06,299 Hey, hey. 377 00:16:06,300 --> 00:16:09,089 Do you see that lady down there? 378 00:16:09,090 --> 00:16:10,839 She's a bounty hunter. She's here for you. 379 00:16:10,840 --> 00:16:13,119 Now you can either go to jail or you can come with us. 380 00:16:13,120 --> 00:16:14,569 Your choice. 381 00:16:14,570 --> 00:16:17,989 Empire Line to Buffalo arriving in three minutes. 382 00:16:20,280 --> 00:16:22,320 Miles. 383 00:16:25,060 --> 00:16:26,600 Okay, yeah. Let's go. 384 00:16:44,660 --> 00:16:47,420 Miles, we can't outrun her. 385 00:16:50,040 --> 00:16:52,590 Hey, I have an idea. Come on. 386 00:17:05,860 --> 00:17:08,020 - It's over, Russell. - Excuse me? 387 00:17:10,820 --> 00:17:12,570 You gotta be kidding me. 388 00:17:19,530 --> 00:17:21,329 Okay. Hey. 389 00:17:21,330 --> 00:17:22,729 Time to explain. 390 00:17:22,730 --> 00:17:24,409 Who are you and why are you helping me? 391 00:17:24,410 --> 00:17:25,429 Hey, look, it is a long story, 392 00:17:25,430 --> 00:17:26,709 and I promise to tell you everything. 393 00:17:26,710 --> 00:17:28,559 But that bounty hunter is not gonna stop 394 00:17:28,560 --> 00:17:29,739 until she finds you. 395 00:17:29,740 --> 00:17:31,799 You need to trust me. 396 00:17:43,510 --> 00:17:46,627 You're helping me because something called the God Account 397 00:17:46,628 --> 00:17:47,729 sent you my name? 398 00:17:50,612 --> 00:17:52,189 Maybe I should have chosen the bounty hunter. 399 00:17:52,190 --> 00:17:55,032 Look, we're not always sure how to help at first. 400 00:17:55,033 --> 00:17:57,517 But we always do. 401 00:17:57,518 --> 00:18:00,227 And in this case, it seems pretty clear. 402 00:18:00,228 --> 00:18:01,789 You need to turn yourself in. 403 00:18:01,790 --> 00:18:03,689 I can't do that. 404 00:18:03,690 --> 00:18:05,876 Do you really wanna raise your daughter on the run? 405 00:18:05,877 --> 00:18:07,712 At least I'll be the one raising her. 406 00:18:08,910 --> 00:18:10,697 Look, if I go to jail, 407 00:18:10,698 --> 00:18:13,037 there's no one to look after Maya. 408 00:18:13,038 --> 00:18:16,117 Her mother's gone, and I have no family. 409 00:18:16,118 --> 00:18:17,764 So she'll go into the system. 410 00:18:19,250 --> 00:18:22,047 I, uh... 411 00:18:22,048 --> 00:18:23,767 I never had a family. 412 00:18:23,768 --> 00:18:26,717 You know, I grew up in foster care. 413 00:18:26,718 --> 00:18:28,797 Bounced around homes. 414 00:18:28,798 --> 00:18:30,327 Raised by people who saw me 415 00:18:30,328 --> 00:18:32,680 as nothing more than a government paycheck. 416 00:18:35,150 --> 00:18:37,560 I'm not gonna let that happen to her. 417 00:18:39,480 --> 00:18:41,204 So why steal a car? 418 00:18:42,650 --> 00:18:43,748 I didn't. 419 00:18:45,240 --> 00:18:47,407 Look, this guy I knew, Emmitt, 420 00:18:47,408 --> 00:18:49,317 offered me some quick cash 421 00:18:49,318 --> 00:18:51,755 to drive a client's car to a transport depot. 422 00:18:51,756 --> 00:18:54,117 I had no idea the car was stolen 423 00:18:54,118 --> 00:18:55,467 until the cops pulled me over. 424 00:18:55,468 --> 00:18:57,260 Then why plead guilty? 425 00:18:57,261 --> 00:19:00,579 Because my public defender said since I had no priors, 426 00:19:00,580 --> 00:19:02,067 I'd get probation. 427 00:19:02,068 --> 00:19:06,050 But then the DA came back with three years. 428 00:19:07,530 --> 00:19:09,757 I couldn't believe it. 429 00:19:09,758 --> 00:19:12,007 You know, I told my lawyer, "We gotta fight. 430 00:19:12,008 --> 00:19:13,357 I'm innocent." 431 00:19:13,358 --> 00:19:15,689 He said if we took it to trial, we'd just lose. 432 00:19:15,690 --> 00:19:18,107 And I'd end up with the maximum sentence. 433 00:19:18,108 --> 00:19:20,659 Which is 15 years. 434 00:19:20,660 --> 00:19:22,860 And Maya's raised in the system. 435 00:19:24,620 --> 00:19:26,124 What was I supposed to do? 436 00:19:27,010 --> 00:19:29,669 Well if you're innocent, then maybe we can help you prove it. 437 00:19:29,670 --> 00:19:32,197 How? 438 00:19:32,198 --> 00:19:34,867 Like, in order to do that, I'd have to hire a real lawyer, 439 00:19:34,868 --> 00:19:36,660 and I don't have the cash for that. 440 00:19:39,620 --> 00:19:42,907 Actually, we know two great lawyers 441 00:19:42,908 --> 00:19:44,397 who could do us a favor. 442 00:19:50,838 --> 00:19:54,097 Cara, Miles? Come in, come in. 443 00:19:54,098 --> 00:19:55,986 - Hi, Judy. - Nice new office. 444 00:19:55,987 --> 00:19:57,727 Things have really turned around 445 00:19:57,728 --> 00:19:59,323 since you came into our lives. 446 00:19:59,330 --> 00:20:01,689 Sameer, Jai, look who's here. 447 00:20:01,690 --> 00:20:03,702 Miles, Cara. 448 00:20:03,703 --> 00:20:06,371 - It's great to see you. - What are you doing here? 449 00:20:06,372 --> 00:20:08,189 Uh, this is our friend Russell 450 00:20:08,190 --> 00:20:09,709 and his daughter Maya. 451 00:20:12,660 --> 00:20:14,797 We need your help. 452 00:20:16,960 --> 00:20:18,107 Let me get this straight. 453 00:20:18,108 --> 00:20:20,427 So hacking into the Department of Defense is off limits. 454 00:20:20,428 --> 00:20:22,037 But hacking into DARPA, 455 00:20:22,038 --> 00:20:23,797 one of the most top secret government think tanks 456 00:20:23,798 --> 00:20:25,189 in this country, is cool? 457 00:20:25,190 --> 00:20:27,207 Well, actually, Corey works for DARPA. 458 00:20:27,208 --> 00:20:28,667 So technically, we'd just be helping him 459 00:20:28,668 --> 00:20:30,769 gain access to his own facility. 460 00:20:30,770 --> 00:20:32,147 Oh. Great. 461 00:20:32,148 --> 00:20:34,099 I'll make sure to tell that to my lawyer 462 00:20:34,100 --> 00:20:35,939 when I'm arrested for treason. 463 00:20:38,848 --> 00:20:40,689 I'm kidding. What's the plan? 464 00:20:40,690 --> 00:20:43,687 We're talking about building a souped-up Raspberry Pi. 465 00:20:43,688 --> 00:20:45,744 Similar to the one you used to hack into the DOD. 466 00:20:45,745 --> 00:20:47,477 But even if I could get it into the building, 467 00:20:47,478 --> 00:20:48,914 the moment I plug it in, it'd be detected. 468 00:20:48,915 --> 00:20:51,317 Yeah. Yeah, I hear that. 469 00:20:51,318 --> 00:20:53,211 If only we could get it to be wireless. 470 00:20:55,546 --> 00:20:56,880 Wait. That's it. 471 00:20:56,881 --> 00:20:59,077 Can you use a phone inside of DARPA? 472 00:20:59,078 --> 00:21:01,497 - Government-issued. - Okay. Yeah. That works. 473 00:21:01,498 --> 00:21:03,037 I just have to reprogram the code I wrote 474 00:21:03,038 --> 00:21:04,187 for the Raspberry Pi. 475 00:21:04,188 --> 00:21:06,098 And I could put an app inside your phone. 476 00:21:07,225 --> 00:21:08,477 Right. 477 00:21:08,478 --> 00:21:10,787 And then once he's inside, he launches it, 478 00:21:10,788 --> 00:21:11,997 connects to the Wi-Fi, 479 00:21:11,998 --> 00:21:14,227 gives me remote access to the supercomputer 480 00:21:14,228 --> 00:21:15,367 that we are gonna use to break through 481 00:21:15,368 --> 00:21:16,439 the God Account's firewall. 482 00:21:16,440 --> 00:21:18,729 How long would it take you to modify your code? 483 00:21:18,730 --> 00:21:20,821 I can get it done in 24 hours. 484 00:21:20,822 --> 00:21:22,319 That's genius. 485 00:21:22,320 --> 00:21:24,366 Thank you. Can I get a raise? 486 00:21:24,367 --> 00:21:25,520 No. 487 00:21:28,310 --> 00:21:30,580 Get to work. 488 00:21:33,292 --> 00:21:35,252 Kid's impressive. Where'd you find him? 489 00:21:35,253 --> 00:21:37,047 Friend Suggestion. 490 00:21:41,658 --> 00:21:43,997 So you had no idea the car was stolen? 491 00:21:43,998 --> 00:21:45,053 No. 492 00:21:45,054 --> 00:21:47,777 And your lawyer couldn't find this Emmitt guy 493 00:21:47,778 --> 00:21:49,309 so he could corroborate your story? 494 00:21:49,310 --> 00:21:52,627 I mean, I was one of, like, 50 cases he had that week. 495 00:21:52,628 --> 00:21:55,059 So he wasn't really going the extra mile. 496 00:21:55,060 --> 00:21:57,566 Okay, so what do you guys think? Can you help him? 497 00:21:57,567 --> 00:21:58,807 Based on what you've told us, 498 00:21:58,808 --> 00:22:01,479 I think we can get you a new trial date. 499 00:22:01,480 --> 00:22:04,281 Hopefully buy us some time to track down Emmitt. 500 00:22:04,282 --> 00:22:05,991 Well, we have a friend who's a PI. 501 00:22:05,992 --> 00:22:08,400 I can give him a call. 502 00:22:09,820 --> 00:22:12,900 I can't thank everybody enough. 503 00:22:14,130 --> 00:22:17,277 Uh, so, uh... 504 00:22:17,278 --> 00:22:18,378 What's the next step? 505 00:22:18,379 --> 00:22:21,577 The next step is the hardest one. 506 00:22:21,578 --> 00:22:23,300 You're gonna have to turn yourself in. 507 00:22:23,301 --> 00:22:26,047 Or we can't engage with the judge or the DA 508 00:22:26,048 --> 00:22:27,513 until you're back in custody. 509 00:22:28,380 --> 00:22:30,097 Yeah, but what about Maya? 510 00:22:30,098 --> 00:22:33,435 I mean, she'll be placed in Child Protective Services. 511 00:22:33,436 --> 00:22:34,569 Given the extenuating circumstance, 512 00:22:34,570 --> 00:22:36,767 the judge may allow you to remain out on bail 513 00:22:36,768 --> 00:22:38,147 while we're waiting for a new trial. 514 00:22:38,148 --> 00:22:41,107 All goes well, we'll have you out in a few hours. 515 00:22:41,108 --> 00:22:43,229 But only if you turn yourself in. 516 00:22:43,230 --> 00:22:44,899 Voluntarily. 517 00:22:44,900 --> 00:22:46,650 If you get caught, all bets are off. 518 00:22:57,620 --> 00:22:59,527 Okay. 519 00:22:59,528 --> 00:23:01,464 I'll do it. 520 00:23:02,610 --> 00:23:04,187 We just need a couple minutes. 521 00:23:04,188 --> 00:23:06,426 You're in good hands, Russell. 522 00:23:11,038 --> 00:23:13,220 Going somewhere? 523 00:23:17,440 --> 00:23:18,819 How did you find us? 524 00:23:18,820 --> 00:23:21,777 After that stunt you pulled at the train station, 525 00:23:21,778 --> 00:23:25,899 I looked into you two and tracked your phones. 526 00:23:25,900 --> 00:23:27,569 It's time to go, Russell. 527 00:23:27,570 --> 00:23:29,827 Wait, wait. You don't understand. 528 00:23:29,828 --> 00:23:31,819 Russell has agreed to turn himself in. 529 00:23:31,820 --> 00:23:34,622 Hmm, then it's a good thing I found him before he did. 530 00:23:34,630 --> 00:23:36,079 Please don't do this. 531 00:23:36,080 --> 00:23:38,237 Look, if you let Russell turn himself in, 532 00:23:38,238 --> 00:23:40,586 there's a chance he and his daughter could stay together. 533 00:23:44,498 --> 00:23:46,329 I get it. 534 00:23:46,330 --> 00:23:49,177 But Child Services will take good care of her. 535 00:23:49,178 --> 00:23:51,707 No. They won't. 536 00:23:51,708 --> 00:23:54,266 You have no idea what the system can be like. 537 00:23:55,530 --> 00:23:57,689 Russell is innocent, and we can prove it. 538 00:23:57,690 --> 00:23:59,289 And you will have your day in court 539 00:23:59,290 --> 00:24:01,650 after I take him in and collect my fee. 540 00:24:08,518 --> 00:24:10,227 You know, I... 541 00:24:10,228 --> 00:24:12,437 I'm no lawyer, but... 542 00:24:12,438 --> 00:24:15,161 It's my understanding that Mr. Hill 543 00:24:15,162 --> 00:24:18,267 can assign temporary guardianship of his daughter 544 00:24:18,268 --> 00:24:20,577 to a family member or friend. 545 00:24:20,578 --> 00:24:22,247 She's right. 546 00:24:22,248 --> 00:24:24,295 We can draw up the petition immediately. 547 00:24:24,296 --> 00:24:25,697 That sounds great, 548 00:24:25,698 --> 00:24:28,925 but I don't have any family or friends that I can trust. 549 00:24:31,758 --> 00:24:33,221 You can trust me. 550 00:24:33,222 --> 00:24:35,627 I helped raise my baby sister. 551 00:24:35,628 --> 00:24:37,268 I can watch Maya for a couple of hours. 552 00:24:38,260 --> 00:24:39,757 Maybe more than a couple of hours 553 00:24:39,758 --> 00:24:41,569 now that the situation's changed. 554 00:24:41,570 --> 00:24:44,189 Russell, we're gonna go with you. 555 00:24:44,190 --> 00:24:45,899 Okay, we can explain to the judge 556 00:24:45,900 --> 00:24:47,767 that you were preparing to surrender. 557 00:24:47,768 --> 00:24:50,289 And hopefully still negotiate the same terms 558 00:24:50,290 --> 00:24:51,490 and get you out on bail. 559 00:24:55,960 --> 00:24:57,163 Are you sure? 560 00:24:59,280 --> 00:25:00,479 Yes. 561 00:25:00,480 --> 00:25:02,620 He won't be doing it alone. 562 00:25:05,330 --> 00:25:06,870 Thank you. 563 00:25:07,900 --> 00:25:09,467 Both of you. 564 00:25:12,820 --> 00:25:14,959 Hey, baby. 565 00:25:14,960 --> 00:25:18,757 Hey, Daddy's gonna be back before you know it, okay? 566 00:25:18,758 --> 00:25:21,799 I love you so much, all right? 567 00:25:21,800 --> 00:25:23,259 My sweet girl. 568 00:25:23,260 --> 00:25:24,807 Okay. 569 00:25:24,808 --> 00:25:26,477 Okay, ready? 570 00:25:26,478 --> 00:25:29,609 There you go, there you go, there you go. 571 00:25:29,610 --> 00:25:31,027 It's okay, it's okay, it's okay, 572 00:25:31,028 --> 00:25:33,067 it's okay, it's okay. 573 00:25:33,068 --> 00:25:34,140 It's okay. 574 00:25:59,678 --> 00:26:01,477 What the hell did I miss? 575 00:26:01,478 --> 00:26:04,127 This is Russell's baby, Maya. 576 00:26:04,128 --> 00:26:06,847 We are helping out while the Patel Brothers 577 00:26:06,848 --> 00:26:07,957 work to get him out of jail. 578 00:26:07,958 --> 00:26:09,897 Okay, but does anyone here even know 579 00:26:09,898 --> 00:26:11,439 how to take care of a baby? 580 00:26:11,440 --> 00:26:13,047 Relax, okay? 581 00:26:13,048 --> 00:26:14,187 It's just for a few hours. 582 00:26:14,188 --> 00:26:15,979 I have everything under control... 583 00:26:15,980 --> 00:26:17,569 Whoa. 584 00:26:17,570 --> 00:26:18,819 Here you go. 585 00:26:18,820 --> 00:26:20,827 What? You think just because I'm a woman, 586 00:26:20,828 --> 00:26:22,979 I instinctively know how to make that baby stop crying? 587 00:26:22,980 --> 00:26:24,859 I'm sorry, you're right, um... 588 00:26:24,860 --> 00:26:27,327 Oh... oh. Oh, my God. 589 00:26:27,328 --> 00:26:28,867 - Oh! - She needs... okay. 590 00:26:28,868 --> 00:26:30,277 Uh, she needs her diaper changed. 591 00:26:30,278 --> 00:26:31,497 So let me just, um... 592 00:26:31,498 --> 00:26:32,715 Hey, baby. It's okay. 593 00:26:32,716 --> 00:26:34,377 Shh. 594 00:26:34,378 --> 00:26:36,087 Maybe I do have all the answers. 595 00:26:36,088 --> 00:26:37,357 Okay, I'll meet... I'll be right back. 596 00:26:37,358 --> 00:26:39,557 Come on, baby. Come on. 597 00:26:40,260 --> 00:26:41,851 Hey, so how'd it go with Corey? 598 00:26:41,852 --> 00:26:44,047 Uh, actually went great. 599 00:26:44,048 --> 00:26:46,149 Yeah, I think we figured out a way to hack into DARPA. 600 00:26:46,150 --> 00:26:47,649 I mean, I won't bore you with the detail and stuff, 601 00:26:47,650 --> 00:26:50,067 but, Miles, I think this could work. 602 00:26:50,068 --> 00:26:52,359 You know how many times you've told me that? 603 00:26:52,360 --> 00:26:53,397 A few. 604 00:26:53,398 --> 00:26:54,558 What? Doesn't mean I'm wrong. 605 00:26:55,739 --> 00:26:57,577 Okay, dude, I get how you're feeling... 606 00:26:57,578 --> 00:26:59,279 Do you? 607 00:26:59,280 --> 00:27:02,777 Rakesh, I have given up everything for the God Account. 608 00:27:02,778 --> 00:27:04,737 If I had known this wasn't gonna help Ali, 609 00:27:04,738 --> 00:27:06,297 then I wouldn't have given up Cara 610 00:27:06,298 --> 00:27:07,710 and we would still be together. 611 00:27:08,540 --> 00:27:10,044 So this is about Cara? 612 00:27:10,045 --> 00:27:12,213 What if I made a mistake? 613 00:27:12,214 --> 00:27:14,132 Then you need to tell her that! 614 00:27:14,133 --> 00:27:16,017 I can't do that. 615 00:27:16,018 --> 00:27:17,468 She's with Adam now. 616 00:27:17,469 --> 00:27:19,929 Dude, they've been dating for, like, a couple of weeks. 617 00:27:19,930 --> 00:27:21,432 That's nothing. 618 00:27:21,448 --> 00:27:23,107 Do you still love her? 619 00:27:23,108 --> 00:27:25,069 Yes. 620 00:27:25,070 --> 00:27:27,027 Then that's all that matters, Miles. 621 00:27:27,028 --> 00:27:29,359 Okay. 622 00:27:29,360 --> 00:27:32,819 Diaper's on. Maya's good. 623 00:27:32,820 --> 00:27:34,359 What's going on with you two? 624 00:27:34,360 --> 00:27:36,437 I was just telling Rakesh 625 00:27:36,438 --> 00:27:38,147 that we have to track this guy down, Emmitt, 626 00:27:38,148 --> 00:27:39,527 to prove Russell's innocent. 627 00:27:39,528 --> 00:27:41,607 Oh, yeah. That's right. 628 00:27:41,608 --> 00:27:43,119 Ray just texted me, 629 00:27:43,120 --> 00:27:45,099 and he's visiting colleges with Isaac, 630 00:27:45,100 --> 00:27:48,399 so we have to find someone else to track down a criminal. 631 00:27:50,498 --> 00:27:52,004 Who do we know who could do that? 632 00:27:54,290 --> 00:27:56,000 What about a bounty hunter? 633 00:27:58,670 --> 00:28:00,507 - Thanks for meeting me. - Sure. 634 00:28:00,508 --> 00:28:03,127 After turning in Russell and collecting my fee, 635 00:28:03,128 --> 00:28:04,557 I've earned a drink. 636 00:28:04,558 --> 00:28:07,149 And you have until I finish it to tell me what's up. 637 00:28:07,150 --> 00:28:09,487 I need to find a criminal, 638 00:28:09,488 --> 00:28:13,230 and I want to hire the best bounty hunter I know. 639 00:28:14,140 --> 00:28:17,070 Okay. The only one I know. 640 00:28:17,980 --> 00:28:19,317 Let me guess. 641 00:28:19,318 --> 00:28:20,780 You want me to find this Emmitt. 642 00:28:22,480 --> 00:28:25,280 Yeah, Russell told me the whole story in the car. 643 00:28:26,780 --> 00:28:29,399 Look, I know that we're on opposite sides... 644 00:28:29,400 --> 00:28:31,937 I'm on nobody's side, Miles. 645 00:28:31,938 --> 00:28:34,546 It's just the job. It's not personal. 646 00:28:35,870 --> 00:28:37,497 You know, you say that, 647 00:28:37,498 --> 00:28:39,497 but there was a moment back at the law office 648 00:28:39,498 --> 00:28:43,263 where you seemed to care more than you were letting on. 649 00:28:43,264 --> 00:28:44,669 You told Russell he could assign 650 00:28:44,670 --> 00:28:46,267 temporary guardianship of Maya. 651 00:28:49,140 --> 00:28:51,272 You wanted to keep her out of the system. 652 00:28:53,560 --> 00:28:56,687 The system isn't as bad as Russell makes it out to be. 653 00:28:56,688 --> 00:28:58,277 Come on. You don't know that. 654 00:28:58,278 --> 00:29:00,017 Yes, I do. 655 00:29:00,018 --> 00:29:02,147 I was raised in it. 656 00:29:02,148 --> 00:29:04,951 I had an incredible foster parent. 657 00:29:04,952 --> 00:29:07,745 And if things don't work out for Russell, 658 00:29:07,746 --> 00:29:09,097 there are plenty of loving families 659 00:29:09,098 --> 00:29:11,040 who are willing to open their homes to his daughter. 660 00:29:11,041 --> 00:29:12,697 I don't doubt that. 661 00:29:12,698 --> 00:29:15,462 But Russell wasn't as lucky as you. 662 00:29:18,290 --> 00:29:20,884 And he doesn't wanna take that chance with Maya. 663 00:29:23,160 --> 00:29:27,217 If we can prove his innocence, 664 00:29:27,218 --> 00:29:28,777 he won't have to. 665 00:29:36,578 --> 00:29:38,387 Order me another one 666 00:29:38,388 --> 00:29:39,820 while I make a few calls. 667 00:29:43,728 --> 00:29:45,357 Oh, my God. 668 00:29:45,358 --> 00:29:46,859 - Why won't she stop fussing? - I don't know. 669 00:29:46,860 --> 00:29:48,319 Okay, we've tried everything. 670 00:29:48,320 --> 00:29:50,907 Changed her. Fed her. 671 00:29:50,908 --> 00:29:52,737 I sang to you. 672 00:29:52,738 --> 00:29:54,077 Yeah, oh, I can't imagine why 673 00:29:54,078 --> 00:29:55,347 your rendition of "Old Town Road" 674 00:29:55,348 --> 00:29:56,359 didn't do the trick. 675 00:29:56,360 --> 00:29:58,319 What was wrong with it? Was it off-key? 676 00:29:58,320 --> 00:30:01,924 No, she's just tired, okay? She needs to go to sleep. 677 00:30:01,925 --> 00:30:04,635 Uh... bedtime stories? 678 00:30:04,636 --> 00:30:05,970 - Yeah... yeah, yeah, yeah. - Yeah? 679 00:30:05,971 --> 00:30:07,717 Yeah, okay. Oh, it's okay. 680 00:30:07,718 --> 00:30:09,600 How about "A Godless World"? 681 00:30:10,470 --> 00:30:11,797 Okay. All right. 682 00:30:11,798 --> 00:30:13,434 We're just gonna do some old-fashioned 683 00:30:13,435 --> 00:30:14,759 cuddling and swaying. 684 00:30:14,760 --> 00:30:16,697 That's right. It's okay, Maya. 685 00:30:17,978 --> 00:30:19,399 Oh, that might be Miles. Will you check that? 686 00:30:19,400 --> 00:30:21,767 Hey. I know. 687 00:30:21,768 --> 00:30:23,279 I know. 688 00:30:23,280 --> 00:30:25,990 Uh, unless Miles is using Adam's phone 689 00:30:25,991 --> 00:30:28,202 to ask about dinner plans, I don't think it's from him. 690 00:30:31,660 --> 00:30:33,650 Miles said you told him about Adam. 691 00:30:35,120 --> 00:30:37,617 Yeah. 692 00:30:37,618 --> 00:30:41,131 It was hard, but I'm so glad I was honest with him. 693 00:30:44,840 --> 00:30:46,720 So things are going well? 694 00:30:48,340 --> 00:30:49,650 Actually, yeah. 695 00:30:52,130 --> 00:30:53,687 I didn't think that I would be able 696 00:30:53,688 --> 00:30:56,967 to move on from Miles. 697 00:30:56,968 --> 00:30:58,297 But for the first time, 698 00:30:58,298 --> 00:31:00,479 I can actually see myself with someone else. 699 00:31:00,480 --> 00:31:02,020 And I'm happy. 700 00:31:04,310 --> 00:31:05,860 Oh, my gosh. 701 00:31:09,278 --> 00:31:10,780 Look. She stopped. 702 00:31:17,330 --> 00:31:19,577 Hey. You got a minute? 703 00:31:19,578 --> 00:31:21,867 - Yeah, yeah. - Look. 704 00:31:21,868 --> 00:31:24,424 I appreciate you looking out for me. 705 00:31:24,425 --> 00:31:28,929 But do you have to tell Dad every little thing that happens? 706 00:31:30,050 --> 00:31:31,837 Right, I'm... I'm sorry, okay? 707 00:31:31,838 --> 00:31:33,747 I just figured because he's been through this before, 708 00:31:33,748 --> 00:31:36,257 - he would know how to help. - If I wanted his help, Miles, 709 00:31:36,258 --> 00:31:37,521 I would have asked. 710 00:31:37,522 --> 00:31:40,447 You need to let me handle this my way, okay? 711 00:31:40,448 --> 00:31:41,479 Yeah. 712 00:31:41,480 --> 00:31:45,347 It is hard enough dealing with all of this. 713 00:31:45,348 --> 00:31:46,650 Being sick. 714 00:31:48,070 --> 00:31:50,127 But the last thing I wanna feel 715 00:31:50,128 --> 00:31:52,027 is like everyone is looking at me 716 00:31:52,028 --> 00:31:53,069 like I need help. 717 00:31:53,070 --> 00:31:54,697 Hey, Ali. 718 00:31:54,698 --> 00:31:57,939 Ali, look. I get it. 719 00:31:57,940 --> 00:32:00,489 You are the strongest person I know. 720 00:32:00,490 --> 00:32:02,199 And no matter what you do, 721 00:32:02,200 --> 00:32:04,964 no one is ever gonna look at you like you need help. 722 00:32:08,338 --> 00:32:10,094 Thank you, Miles. 723 00:32:11,208 --> 00:32:12,597 Hey, Miles? 724 00:32:12,598 --> 00:32:14,677 Hey, excuse me. 725 00:32:14,678 --> 00:32:16,014 It's your lucky day. 726 00:32:16,015 --> 00:32:17,427 I found Emmitt. 727 00:32:17,428 --> 00:32:20,397 Finally some good news. Okay, where is he? 728 00:32:20,398 --> 00:32:21,720 In lockup. 729 00:32:22,560 --> 00:32:24,417 He just got picked up two days ago 730 00:32:24,418 --> 00:32:27,227 for a different crime, which means... 731 00:32:27,228 --> 00:32:28,837 He isn't going anywhere. 732 00:32:28,838 --> 00:32:30,897 All right, so if we can get him to talk, 733 00:32:30,898 --> 00:32:32,742 then Russell may walk free. 734 00:32:43,980 --> 00:32:45,589 I can't believe you found Emmitt. 735 00:32:45,590 --> 00:32:47,307 Even better. 736 00:32:47,308 --> 00:32:48,839 He's gonna back your story. 737 00:32:48,840 --> 00:32:52,687 Now Jai and Sameer are talking to the DA right now, 738 00:32:52,688 --> 00:32:54,527 and if all goes well, 739 00:32:54,528 --> 00:32:56,642 you will be out of here in no time. 740 00:32:58,530 --> 00:33:00,269 I don't know how to thank you. 741 00:33:01,428 --> 00:33:03,314 Man, I wish I could take the credit, 742 00:33:03,315 --> 00:33:04,507 but it was all her. 743 00:33:04,508 --> 00:33:07,167 I was just killing time between drinks. 744 00:33:07,168 --> 00:33:08,417 It was nothing. 745 00:33:08,418 --> 00:33:11,999 No. It was everything. 746 00:33:12,000 --> 00:33:14,337 Because of you, I... 747 00:33:14,338 --> 00:33:15,786 I won't lose my daughter. 748 00:33:21,010 --> 00:33:23,409 - Hey. - So? 749 00:33:23,410 --> 00:33:26,767 We presented the DA with Emmitt's deposition. 750 00:33:26,768 --> 00:33:28,839 They're gonna drop the grand larceny charge. 751 00:33:32,210 --> 00:33:35,397 That's incredible. I can't believe it's over. 752 00:33:35,398 --> 00:33:38,070 Actually, it's not. 753 00:33:39,590 --> 00:33:43,080 The judge refused to dismiss your failure to appear. 754 00:33:44,350 --> 00:33:46,191 He's sentencing you to six months. 755 00:33:48,110 --> 00:33:49,403 What? 756 00:33:51,920 --> 00:33:54,491 I'm sorry, Russell. 757 00:33:54,508 --> 00:33:56,877 There's nothing else we can do. 758 00:34:07,710 --> 00:34:09,347 Okay, here we go. 759 00:34:09,348 --> 00:34:12,630 Please take good care of her. 760 00:34:26,120 --> 00:34:28,407 Guys, this doesn't feel like a win. 761 00:34:28,408 --> 00:34:30,979 I mean, an innocent man is in jail. 762 00:34:30,980 --> 00:34:32,862 And his daughter's on her way to foster care. 763 00:34:32,863 --> 00:34:34,865 Look, maybe this was best case scenario. 764 00:34:34,880 --> 00:34:36,007 Right? 765 00:34:36,008 --> 00:34:37,797 Russell will be out in six months. 766 00:34:37,798 --> 00:34:39,217 And if you hadn't gotten involved, 767 00:34:39,218 --> 00:34:41,007 that could've been 15 years. 768 00:34:42,588 --> 00:34:44,257 Hey. 769 00:34:44,258 --> 00:34:47,757 Look, we can make sure that she's well taken care of. 770 00:34:47,758 --> 00:34:49,712 Okay, we'll get her foster home info 771 00:34:49,713 --> 00:34:51,307 from Child Protective Services, 772 00:34:51,308 --> 00:34:53,170 and we'll update Russell on how she's doing. 773 00:34:58,370 --> 00:34:59,967 _ 774 00:34:59,968 --> 00:35:03,226 Wait, the God Account just liked a house for sale. 775 00:35:03,950 --> 00:35:05,936 It's being sold by the owner. 776 00:35:05,937 --> 00:35:07,773 Her name is Joan Holbrooke. 777 00:35:09,950 --> 00:35:11,735 All right. Let's pay her a visit. 778 00:35:14,568 --> 00:35:16,169 We're here for the open house. 779 00:35:16,170 --> 00:35:18,379 Feel free to look around. 780 00:35:18,380 --> 00:35:22,177 Let me know if you have any questions. 781 00:35:22,178 --> 00:35:23,629 If you're looking for a first home, 782 00:35:23,630 --> 00:35:25,327 you're not gonna find a better place. 783 00:35:25,328 --> 00:35:27,918 Do you mind me asking why you're selling? 784 00:35:27,919 --> 00:35:29,137 Kids are grown. 785 00:35:29,138 --> 00:35:31,327 It's just me, so I don't need all the space anymore. 786 00:35:31,328 --> 00:35:32,707 How many kids? 787 00:35:32,708 --> 00:35:35,017 Seven. 788 00:35:35,018 --> 00:35:36,760 I was a foster parent. 789 00:35:37,510 --> 00:35:41,013 For 30 years, this house provided a lot of great memories. 790 00:35:41,014 --> 00:35:42,787 You're not gonna believe this, 791 00:35:42,788 --> 00:35:44,407 but we have a friend whose daughter 792 00:35:44,408 --> 00:35:45,587 is about to go into the system. 793 00:35:45,588 --> 00:35:48,997 Look, she only needs a home for about six months. 794 00:35:48,998 --> 00:35:51,524 Maybe it's not a coincidence that we ran into each other? 795 00:35:51,525 --> 00:35:53,957 I'm sorry. I'm retired. 796 00:35:53,958 --> 00:35:55,667 I'm moving to Florida next week, 797 00:35:55,668 --> 00:35:57,637 but if you give me your friend's name, 798 00:35:57,638 --> 00:36:00,149 I can refer him to some families that might be right. 799 00:36:00,150 --> 00:36:01,507 Yeah, his name is Russell Hill, 800 00:36:01,508 --> 00:36:02,867 and I'm sure whatever you can do, 801 00:36:02,868 --> 00:36:04,047 he'd appreciate it. 802 00:36:04,048 --> 00:36:05,797 Hold on. 803 00:36:05,798 --> 00:36:06,917 Russell Hill? 804 00:36:06,918 --> 00:36:08,557 Yeah. Why? 805 00:36:08,558 --> 00:36:10,727 I don't know if it's the same person, 806 00:36:10,728 --> 00:36:12,947 but a Russell Hill came through our home. 807 00:36:12,948 --> 00:36:14,340 It's been at least 20 years. 808 00:36:16,520 --> 00:36:17,630 Here. 809 00:36:19,840 --> 00:36:22,339 That's my oldest daughter holding Russell as a baby. 810 00:36:22,340 --> 00:36:24,515 He was in our family for just a few months 811 00:36:24,516 --> 00:36:26,016 before the state moved him to another home. 812 00:36:26,017 --> 00:36:29,019 I never knew what happened to him after that. 813 00:36:29,020 --> 00:36:30,727 Mom? Sorry I'm late. 814 00:36:30,728 --> 00:36:33,080 I made a bunch of For Sale brochures. 815 00:36:35,670 --> 00:36:37,627 Miles? Cara? 816 00:36:37,628 --> 00:36:39,572 - You know each other? - Yes. 817 00:36:39,573 --> 00:36:41,074 What are you doing here? 818 00:36:45,210 --> 00:36:47,427 I wasn't sure until now. 819 00:36:47,428 --> 00:36:48,887 You're the girl in the photo, 820 00:36:48,888 --> 00:36:50,448 and the baby you're holding is Russell. 821 00:36:53,880 --> 00:36:56,257 Russell needs someone to take care of Maya. 822 00:36:56,258 --> 00:36:58,089 Miles... 823 00:36:58,090 --> 00:36:59,507 Look, he said that he didn't have any family, 824 00:36:59,508 --> 00:37:01,589 but that photo proves otherwise. 825 00:37:15,748 --> 00:37:17,110 This is us. 826 00:37:17,128 --> 00:37:20,087 Yes. 827 00:37:20,088 --> 00:37:22,797 You were barely a year old. 828 00:37:22,798 --> 00:37:24,807 I remember how excited I was 829 00:37:24,808 --> 00:37:26,828 to have a baby brother to look after. 830 00:37:31,270 --> 00:37:34,477 When you were taken away, I asked Joan 831 00:37:34,478 --> 00:37:37,767 if there was anything I could do to find you. 832 00:37:37,768 --> 00:37:40,120 To help bring you back to our family. 833 00:37:42,920 --> 00:37:46,027 If she had, think how different your life would've turned out. 834 00:37:46,028 --> 00:37:47,056 Or Maya's. 835 00:37:47,057 --> 00:37:48,867 And that's why she's here. 836 00:37:48,868 --> 00:37:50,637 Look, she couldn't help you then. 837 00:37:50,638 --> 00:37:51,937 But she can now. 838 00:37:55,460 --> 00:37:58,827 You weren't lucky enough 839 00:37:58,828 --> 00:38:01,000 to get the home I did. 840 00:38:02,800 --> 00:38:04,533 Let me give that to Maya. 841 00:38:06,880 --> 00:38:08,453 Would you really do that for me? 842 00:38:10,300 --> 00:38:12,387 Yes. 843 00:38:37,808 --> 00:38:40,317 We're all set. I installed the Raspberry Pi. 844 00:38:40,318 --> 00:38:42,627 Hey. Thanks, Zach. 845 00:38:42,628 --> 00:38:44,297 All right. It's go time. 846 00:38:44,298 --> 00:38:46,557 Now remember. We only have one shot to pull this off. 847 00:38:46,558 --> 00:38:48,487 But if everything goes according to plan, 848 00:38:48,488 --> 00:38:49,677 tomorrow we head to DARPA 849 00:38:49,678 --> 00:38:50,839 and get the answers we're looking for. 850 00:38:50,840 --> 00:38:52,873 All right. See you then. 851 00:39:32,078 --> 00:39:34,657 Ali texted and asked me to come over. 852 00:39:34,658 --> 00:39:37,227 Yeah, she messaged me too, but didn't say why. 853 00:39:37,228 --> 00:39:38,810 Hey. 854 00:39:41,730 --> 00:39:44,397 So? 855 00:39:44,398 --> 00:39:45,507 How do I look? 856 00:39:45,508 --> 00:39:47,210 Ali. 857 00:39:48,170 --> 00:39:49,510 You look beautiful. 858 00:39:52,474 --> 00:39:54,475 I couldn't agree more. 859 00:39:54,476 --> 00:39:56,077 Look, I've decided this is 860 00:39:56,078 --> 00:39:58,771 how I'm going to face my cancer. 861 00:39:58,772 --> 00:40:01,077 Not by covering it up or running. 862 00:40:01,078 --> 00:40:04,027 But by embracing the reality of what lies ahead. 863 00:40:05,040 --> 00:40:06,107 Mm. 864 00:40:06,108 --> 00:40:08,957 Luckily for you, like your father, 865 00:40:08,958 --> 00:40:11,297 you were blessed with a perfectly shaped head. 866 00:40:16,600 --> 00:40:17,917 Look. 867 00:40:17,918 --> 00:40:20,927 I want your support, 868 00:40:20,928 --> 00:40:23,639 your strength, your hope. 869 00:40:23,640 --> 00:40:26,107 But what I don't want is to pretend 870 00:40:26,108 --> 00:40:29,049 like everything is going to be okay. 871 00:40:29,050 --> 00:40:31,299 Because that only makes me more terrified. 872 00:40:31,300 --> 00:40:32,887 You're right. 873 00:40:32,888 --> 00:40:34,432 And I'm sorry about yesterday. 874 00:40:36,790 --> 00:40:38,027 So am I. 875 00:40:38,028 --> 00:40:39,987 I'm sorry if I hurt your feelings... 876 00:40:39,988 --> 00:40:41,657 - Oh, no. - But... 877 00:40:41,658 --> 00:40:43,807 life's too short not to be honest 878 00:40:43,808 --> 00:40:46,479 with the people you love. 879 00:40:52,920 --> 00:40:54,467 Hey, Miles. 880 00:40:54,468 --> 00:40:56,007 Rakesh, I gotta call you back. 881 00:40:56,008 --> 00:40:58,467 I'm about to talk to Cara and tell her how I feel. 882 00:40:58,468 --> 00:41:01,587 Uh, I don't think that's a good idea actually. 883 00:41:01,588 --> 00:41:03,050 Why? 884 00:41:04,440 --> 00:41:06,527 Because she told me that for the first time, 885 00:41:06,528 --> 00:41:10,147 she could actually see herself with someone other than you. 886 00:41:10,148 --> 00:41:12,929 And, uh... 887 00:41:12,930 --> 00:41:15,015 She said she's happy. 888 00:41:17,818 --> 00:41:19,107 Miles. 889 00:41:19,108 --> 00:41:20,827 - Are you there? - Uh, yeah. 890 00:41:20,828 --> 00:41:23,179 Yeah, I'm gonna call you later. 891 00:41:37,610 --> 00:41:42,610 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 62989

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.