All language subtitles for Genitori.Quasi.Perfetti.2019.BDRip.XviD.Ita.5.1.Earine.It
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:17,666 --> 00:01:27,666
(SIMONA RESPIRA PROFONDAMENTE)
2
00:01:37,041 --> 00:01:39,082
(VERSO DI DOLORE DI SIMONA)
3
00:01:39,125 --> 00:01:47,040
(SIMONA RESPIRA PROFONDAMENTE)
4
00:01:47,083 --> 00:01:47,665
(VERSO DI DOLORE DI SIMONA)
5
00:01:47,708 --> 00:01:49,249
(Filippo, sottovoce) Mamma, spingi!
6
00:01:52,750 --> 00:01:54,499
(VERSO DI DOLORE DI SIMONA)
(Filippo, sottovoce) Più forte!
7
00:01:54,541 --> 00:01:56,957
(VERSI DI DOLORE DI SIMONA)
8
00:01:57,000 --> 00:01:57,832
(Filippo, sottovoce) Più forte!
9
00:01:57,875 --> 00:01:59,499
(SIMONA URLA FORTISSIMO)
10
00:01:59,583 --> 00:02:01,040
Cucù!
11
00:02:01,083 --> 00:02:03,624
(FILIPPO E SIMONA RIDONO)
12
00:02:03,666 --> 00:02:06,499
- Oh, è nato!
- Mamma!
13
00:02:06,541 --> 00:02:11,749
Oh, il mio piccolino.
Così piccolo e già parla!
14
00:02:12,916 --> 00:02:17,624
- Ok, andiamoci a preparare, dai!
- No, tocca a me! - Cosa?! Filippo, è tardi!
15
00:02:17,666 --> 00:02:22,040
Va be', dai, un parto veloce.
Dai, veloce, veloce, dai. Vai giù. AIlora...
16
00:02:22,083 --> 00:02:25,707
- Mettiamo lei, ok?
- Va bene. AIlora...
17
00:02:25,750 --> 00:02:27,874
Spinga!
(FILIPPO URLA)
18
00:02:27,916 --> 00:02:29,624
Più forte!
(FILIPPO URLA)
19
00:02:29,666 --> 00:02:31,415
Fortissimo!
(FILIPPO URLA FORTE)
20
00:02:31,458 --> 00:02:34,040
Un ultimo sforzo!
(FILIPPO URLA)
21
00:02:34,083 --> 00:02:39,915
È nata! Ciao! La mia nipotina...
22
00:02:40,000 --> 00:02:42,457
Va be'... Dai, adesso andiamo a prepararci.
Dai, su, Filippo, è tardissimo.
23
00:02:42,500 --> 00:02:44,874
(Simona) Dobbiamo fare un sacco di cose.
Dai, su, è tardi!
24
00:02:44,916 --> 00:02:46,624
Mamma, 108 notifiche!
25
00:02:46,666 --> 00:02:50,790
(SEGNALE ACUSITICO DI UN MESSAGGIO)
Oh, 109. Su, su, che è tardi, dai!
26
00:02:50,833 --> 00:03:00,833
(MUSICA ALLEGRA
E SEGNALI ACUSTICI DI MESSAGGI)
27
00:03:04,625 --> 00:03:13,290
(MUSICA ALLEGRA)
28
00:03:13,333 --> 00:03:18,332
Filippo, ma stai ancora facendo colazione?
Dai che è tardi! Su!
29
00:03:18,416 --> 00:03:22,874
Metti questo coso. Dai, vai da solo.
Dai, fai da solo che sei grande, dai!
30
00:03:22,916 --> 00:03:25,540
(TV) È l'incantesimo definitivo.
31
00:03:27,125 --> 00:03:31,874
(TV) - Significa che le Winx...- Non avranno alcuna speranza contro le Trix.
32
00:03:31,916 --> 00:03:35,415
(Simona) Filippo! Ti prego siamo in ritardo!
33
00:03:40,500 --> 00:03:42,040
(Filippo) Ogni mattina è così.
34
00:03:42,083 --> 00:03:44,457
Filippo! AIlora?
35
00:03:44,500 --> 00:03:49,540
(Filippo) Mia mamma ha fretta. Corre,mi chiama, dice che va via senza aspettarmi.
36
00:03:49,583 --> 00:03:52,249
(Simona) Io vado, tu arrangiati!
37
00:03:55,333 --> 00:03:57,374
(Filippo) E poi non lo fa.
38
00:03:58,750 --> 00:04:03,165
(MUSICA DI "LA BUSA NOEVA"
DI WALTER VALDI)
39
00:04:03,250 --> 00:04:05,749
# In la mia stradagh'è ona busa noeuva... #
40
00:04:05,791 --> 00:04:08,207
# ..'na busa noeuva che ier la gh'era nò. #
41
00:04:08,250 --> 00:04:13,374
# L'ho minga vista, porca d'una Eva,quella busa noeuva e, pamm, son borla già! #
42
00:04:13,416 --> 00:04:16,624
# Tutt incazza, ho di:"Voo in del sindich..".
43
00:04:16,666 --> 00:04:19,957
Le furette non è che rientrano nel mio
ambito d'azione, io curo animali diversi.
44
00:04:20,000 --> 00:04:24,665
(Filippo) Mia mamma fa la veterinariae cura tutti gli animali più strani.
45
00:04:24,750 --> 00:04:30,915
(Filippo) Infatti anche lei è strana. Oggi piùdel solito, perché domani è il mio compleanno.
46
00:04:31,625 --> 00:04:35,874
(Filippo) Non lo dice mai nessuno, ma lefeste sono una cosa veramente stressante.
47
00:04:37,416 --> 00:04:43,749
(MUSICA DI "LA BUSA NOEVA"
DI WALTER VALDI)
48
00:04:43,791 --> 00:04:49,207
(Filippo) Gaia, è una mia compagna di classee sua mamma è la più elegante di tutte.
49
00:04:49,291 --> 00:04:54,790
Si vede che ci pensa prima di vestirsi.Si cambia tutti i giorni, anche le unghie.
50
00:04:55,750 --> 00:04:59,499
Mia mamma le unghie se le mangia.
51
00:04:59,708 --> 00:05:04,165
Sole parla poco come me.Sua mamma parla tanto come la mia.
52
00:05:04,208 --> 00:05:08,457
Ha moltissime idee sulle cose giustee sulle cose sbagliate.
53
00:05:09,708 --> 00:05:10,874
(URLA)
54
00:05:10,916 --> 00:05:15,207
(Filippo) Da loro sono vietati:i giochi a batteria, il latte di mucca e la TV.
55
00:05:15,250 --> 00:05:19,332
Insomma sono:ecologisti, puristi e naturisti.
56
00:05:19,375 --> 00:05:23,707
(MUSICA DI "LA BUSA NOEVA"
DI WALTER VALDI)
57
00:05:23,750 --> 00:05:27,249
(Filippo) Dennis è un disperato.Sua madre è una disperata.
58
00:05:27,291 --> 00:05:30,707
Anche perché io vorrei capire.
Non è che lo debba tenere Dennis solo io.
59
00:05:30,750 --> 00:05:35,457
(Filippo) Suo padre forse anche.Ma non lo so, perché non c'è mai, come il mio.
60
00:05:35,500 --> 00:05:38,374
E questa è l'unica cosache abbiamo in comune.
61
00:05:39,291 --> 00:05:44,624
(Mamma di Dennis) Quindi neanche domani ci sei?
Ho capito... No, guarda, non mi interrompere!
62
00:05:44,666 --> 00:05:47,790
(Filippo) Sofia forse mi piace,si veste sempre di rosa.
63
00:05:47,833 --> 00:05:51,415
Suo papà gioca sempreanche quando guida la moto.
64
00:05:52,208 --> 00:05:54,957
E questa è una cosache secondo me non va bene.
65
00:05:55,000 --> 00:06:01,665
(MUSICA ALLEGRA)
66
00:06:01,708 --> 00:06:05,415
(Filippo) Viola è un caso particolare,ha due mamme.
67
00:06:05,500 --> 00:06:07,999
Cioè una mamma che è anche un papà.
68
00:06:08,208 --> 00:06:10,582
(Filippo) Si chiama "famiglia arcobaleno".
69
00:06:10,625 --> 00:06:14,207
L'arcobaleno, se ci penso,è una cosa che mi piace moltissimo.
70
00:06:14,250 --> 00:06:16,915
(Giorgia) ("Cazzo!
Mi sono dimenticata la merenda.)
71
00:06:22,666 --> 00:06:27,499
# Passava on ghisa, gh'hoo ditt: "Che 'l senta!",l'ha minga vista e gh'è andaa denter fin chì. #
72
00:06:27,541 --> 00:06:32,040
(Filippo) Comunque, anche se sono strane,a me piacciono tutte le mamme.
73
00:06:32,083 --> 00:06:35,499
Ciao, amore, buona giornata! Ciao!
74
00:06:35,541 --> 00:06:44,874
(MUSICA DI "LA BUSA NOEVA"
DI WALTER VALDI)
75
00:06:44,916 --> 00:06:51,374
(Maestra) In una città lontana, virgola...
76
00:06:51,416 --> 00:06:53,915
...venne al mondo...
77
00:06:55,000 --> 00:06:59,749
...un bambino trasparente.
78
00:06:59,791 --> 00:07:01,832
Punto.
79
00:07:03,250 --> 00:07:06,499
(Maestra) Attraverso le sue membra...
80
00:07:07,833 --> 00:07:13,374
...attraverso... le sue... membra...
81
00:07:15,583 --> 00:07:19,540
...si... poteva... vedere...
82
00:07:19,583 --> 00:07:25,624
(bisbigliando) "Se ti vuoi fidanzare con me..."
83
00:07:25,666 --> 00:07:32,665
"..vai a temperare la matita...
al cestino."
84
00:07:38,916 --> 00:07:42,207
(Maestra) Era di carne e ossa.
85
00:07:43,625 --> 00:07:45,915
(Maestra) E pareva...
86
00:07:47,291 --> 00:07:49,082
...di vetro.
87
00:07:58,125 --> 00:08:02,040
(Uomo) Ma come per quale motivo?!
Quelli sono soldi miei, che guadagno io!
88
00:08:02,083 --> 00:08:05,332
Io non ti sto dicendo che non te li do, però
tu mi devi dire che devi prendere dei soldi.
89
00:08:06,666 --> 00:08:10,082
- (Uomo) E io ti dico: "Prendili" o "Non prenderli".
- (Donna) Ma non ho avuto la possibilità!
90
00:08:10,166 --> 00:08:11,499
(PICCHIETTA SUL FINESTRINO)
91
00:08:11,541 --> 00:08:15,457
(Uomo) Ma basta! Ma allora che cazzo vuoi?
92
00:08:15,500 --> 00:08:19,582
- Ma è una regola...
- Ma vai a cagare, vai!
93
00:08:19,625 --> 00:08:21,207
Ma che cazzo vuoi?
94
00:08:21,250 --> 00:08:24,540
(Donna) Tu sei un asino psicopatico!
95
00:08:46,541 --> 00:08:53,957
(MUSICA TRIBALE)
96
00:08:54,000 --> 00:08:58,832
(DENNIS URLA)
97
00:08:58,916 --> 00:09:02,624
(MUSICA TRIBALE)
98
00:09:02,666 --> 00:09:05,540
(DENNIS URLA)
99
00:09:05,583 --> 00:09:08,374
(MUSICA TRIBALE)
100
00:09:08,416 --> 00:09:10,082
Grazie.
101
00:09:10,625 --> 00:09:13,749
(MUSICA TRIBALE)
102
00:09:13,791 --> 00:09:16,832
Ehi, ehi, ehi...
103
00:09:23,750 --> 00:09:25,499
(Simona) Palloncini...
104
00:09:25,541 --> 00:09:27,665
(Simona) (E adesso quale scelgo?)
105
00:09:27,875 --> 00:09:30,457
(Simona) (Gialli. Giallo è un bel colore.)
106
00:09:30,500 --> 00:09:33,124
Bianco!
Bianco è un non colore! È neutro!
107
00:09:33,166 --> 00:09:34,915
(Simona) (Per quanto... rossi...)
108
00:09:35,000 --> 00:09:38,332
(Simona) (Rosso è un colore
con grande personalità, eh.)
109
00:09:41,833 --> 00:09:44,040
(Simona) Metto a posto tutto io, scusi.
110
00:09:44,708 --> 00:09:44,790
(MUSICA TRIBALE)
111
00:09:55,333 --> 00:09:57,665
Un, due, tre, stella!
112
00:09:59,083 --> 00:10:02,040
Ciao, Filippo.
Ciao, Filippo, ciao! Ciao, amore.
113
00:10:03,250 --> 00:10:05,124
Ciao. Buongiorno. Ciao.
114
00:10:06,375 --> 00:10:10,082
(VOCIARE INDISTINTO)
115
00:10:10,125 --> 00:10:14,415
No, no, no! Scusate, ma la situazione
qui dentro sta un po' degenerando.
116
00:10:14,458 --> 00:10:20,040
Dei bambini di 8 anni, soltanto 8 anni,
che si baciano in classe durante la lezione?
117
00:10:20,083 --> 00:10:25,207
- (Donna) Ditemi dov'erano le maestre.
Ditemelo voi. - Ma con la lingua? - Ma... No!
118
00:10:25,250 --> 00:10:28,582
Che poi, in teoria,
sarebbe anche una cosa bella, no?
119
00:10:28,625 --> 00:10:32,457
- No, qui roba che scotta...
- Cioè? - Sesso. - Oh... Oddio!
120
00:10:33,083 --> 00:10:35,499
- Senti, io lo dico.
- No, dai, ti prego.
121
00:10:35,541 --> 00:10:37,374
- Sì, sì.
- No! - Ehm, scusate...
122
00:10:37,416 --> 00:10:41,165
Io penso che dovremmo organizzare
un corso sull'educazione sessuale dei bambini.
123
00:10:41,250 --> 00:10:43,290
Brava! Giusto!
124
00:10:43,333 --> 00:10:48,249
- Tu sei?
- L'altra mamma di Viola. - Ah, siete...
125
00:10:48,291 --> 00:10:51,540
Io credo che intendesse
un corso sull'affettività.
126
00:10:51,583 --> 00:10:54,707
No, chiamiamolo col suo nome.
L'ha detto, un corso di sesso.
127
00:10:54,750 --> 00:10:58,874
- Affettività.
- No, no, no... Ehm, sessualità.
128
00:10:58,916 --> 00:11:02,832
Ho portato gli inviti per la festa di Filippo
di domani, se magari mi aiuti a distribuirli.
129
00:11:02,875 --> 00:11:07,540
Guarda che belli. Ci sarà anche I'animatrice,
tra I'altro, sarà una festa molto bella.
130
00:11:07,583 --> 00:11:11,665
- Me l'hai già detto, non posso venire.
- Ah, va be'... Mi aiuti?
131
00:11:11,708 --> 00:11:14,624
Sarebbe perfetto
per aprire il confronto con i bambini...
132
00:11:14,666 --> 00:11:18,999
...perché comunque il confronto con loro
su questo è importante.
133
00:11:19,041 --> 00:11:22,624
Ma, guardate che i bambini hanno già le loro
idee sul sesso, perché non li ascoltiamo?
134
00:11:22,666 --> 00:11:25,374
- (Mamma) Vediamo cosa dicono e diamo le risposte
giuste. - È la festa di Filippo. - Grazie, sì.
135
00:11:27,916 --> 00:11:32,290
Signori, scusate. Secondo me certi temi
andrebbero affidati alle famiglie.
136
00:11:32,333 --> 00:11:34,582
Sinceramente io della maestra non fido.
137
00:11:34,625 --> 00:11:39,457
- L'educazione affettiva. - Sì, va bene, è uguale,
non concentriamoci adesso sulle parole...
138
00:11:39,500 --> 00:11:42,374
(VOCIARE INDISTINTO)
139
00:11:42,416 --> 00:11:46,999
- Comunque sarebbero seguiti da un esperto.
- (Uomo) Scusa, quindi a pagamento?
140
00:11:47,083 --> 00:11:51,290
E chi non se lo può permettere?
La scuola è pubblica, dovrebbe essere gratis.
141
00:11:51,333 --> 00:11:55,582
Glielo paghi tu, ad esempio alla signora,
al figlio, la scuola natura? Non lo so...
142
00:11:55,625 --> 00:11:58,540
Però questo è un atteggiamento razzista.
143
00:11:58,583 --> 00:12:01,207
Non voleva essere un gesto razzista
nei suoi confronti!
144
00:12:01,250 --> 00:12:03,415
Io e mio marito lavoriamo.
145
00:12:03,458 --> 00:12:08,165
Scusate, ma se invece facciamo una bella
giornata bosco in città, eh? E la chiudiamo lì.
146
00:12:08,208 --> 00:12:14,124
- Li porto io. - Oggi I'assemblea, domani
la festa... Se sopravvivo accendo un cero.
147
00:12:14,166 --> 00:12:17,207
- Be', sei atea, vedi tu.
- Lo accendo lo stesso.
148
00:12:17,250 --> 00:12:20,040
Io volevo approfittare di questa riunione...
149
00:12:20,083 --> 00:12:25,290
...per farci un applauso per il bel lavoro
che abbiamo fatto con le torte di beneficenza.
150
00:12:25,333 --> 00:12:29,957
Ce lo facciamo adesso? Ce lo meritiamo!
151
00:12:30,000 --> 00:12:32,499
Per tutti! Per tutti!
152
00:12:36,166 --> 00:12:46,166
(MUSICA LIETA)
153
00:12:56,500 --> 00:13:01,915
(MUSICA DI "KOBRA" DI DONATELLA RETTORE)
154
00:13:02,000 --> 00:13:06,540
# Il cobra non è un serpente,ma un pensiero frequente... #
155
00:13:06,583 --> 00:13:09,249
- (Simona) Cosa stai guardando?
- #.. che diventa indecente. #
156
00:13:09,291 --> 00:13:12,999
- (Simona) Puoi cambiare per favore?
- Perché? A me piace.
157
00:13:13,041 --> 00:13:16,707
- # Quando vedo te... Quando vedo te... #
- Adesso invece tu cambi.
158
00:13:16,750 --> 00:13:19,249
(MUSICA DI "KOBRA" DI DONATELLA RETTORE)
159
00:13:19,291 --> 00:13:21,540
(Filippo) Però giochi un po' con me?
160
00:13:21,583 --> 00:13:27,082
Come faccio a giocare con te, Filippo?
Abbi pazienza. Devo apparecchiare, cucinare...
161
00:13:28,750 --> 00:13:31,082
AIlora ordiniamo una pizza.
162
00:13:32,250 --> 00:13:36,707
La pizza non si può. Lo sai che a cena
non la digerisco, mi fa male. Sto male, lo sai.
163
00:13:36,750 --> 00:13:40,665
# Il cobra col sale...se lo mangi fa male... #
164
00:13:40,750 --> 00:13:46,082
(IMITA IL RUMORE DELLE MACCHININE)
165
00:13:46,125 --> 00:13:49,832
AIlora... Chiamare animatrice.
166
00:13:49,875 --> 00:13:53,957
Fare lista giochi nel caso
in cui I'animatrice non venga.
167
00:13:54,000 --> 00:13:57,124
Poi, sistemare il bagno.
168
00:13:57,166 --> 00:13:58,790
Uno, due...
169
00:14:02,541 --> 00:14:06,540
- Pagare... questo però Io devo attaccare...
(Filippo) Mamma! - Filippo, un attimo!
170
00:14:06,583 --> 00:14:08,540
E... la scritta sulla torta!
171
00:14:08,583 --> 00:14:11,457
Posso prender le bombe da bagno?
172
00:14:13,291 --> 00:14:16,665
- Mamma!
- (Simona) Arrivo!
173
00:14:34,666 --> 00:14:37,457
Bello, no,
che domani organizziamo questa festa?
174
00:14:37,500 --> 00:14:39,207
(Simona) Mm?
175
00:14:41,333 --> 00:14:44,457
- Non sei contento?
- Sì...
176
00:14:46,166 --> 00:14:48,499
È un sì che suona come un no.
177
00:14:49,583 --> 00:14:52,082
Ma non sono tutti miei amici.
178
00:14:53,000 --> 00:14:55,915
Che vuol dire? Lo diventeranno!
179
00:14:57,583 --> 00:15:00,332
Sono anche contenta di passare
un po' di tempo con i loro genitori.
180
00:15:01,125 --> 00:15:03,290
Penso che sia importante.
181
00:15:07,041 --> 00:15:10,582
- (Simona) Ti devi ancora provare il tuo costume.
- A me non piacciono gli indiani.
182
00:15:10,625 --> 00:15:13,999
Ma, perché, scusa? Poi abbiamo detto che è una
festa in maschera quindi bisogna mascherarsi.
183
00:15:14,041 --> 00:15:19,499
- Ma la gente in maschera tu la odi.
- Eh, che parola! La odio!
184
00:15:19,541 --> 00:15:21,999
(Filippo) L'hai detto tu!
185
00:15:23,208 --> 00:15:28,374
Si può sempre cambiare idea! È da persone
intelligenti cambiare idea, ricordatelo.
186
00:15:29,833 --> 00:15:32,207
Sai, oggi...
187
00:15:32,250 --> 00:15:37,415
sono stata tutto il giorno a scegliere le cose
per la festa, ho comprato tutto, tutto, tutto.
188
00:15:37,458 --> 00:15:39,790
Così domani preparo...
189
00:15:39,833 --> 00:15:44,082
Sistemiamo insieme, allestiamo la casa.
La riempiamo tutta di palloncini rossi.
190
00:15:44,166 --> 00:15:48,957
- Ma io li volevo rosa. - Perché rosa?
- Certo, rosa, il tuo colore preferito!
191
00:15:49,000 --> 00:15:53,957
- Rosa? Ma se il rosa lo odio!
- Hai un sacco di vestiti rosa!
192
00:15:54,000 --> 00:16:00,290
Io ho impiegato parte della mattinata a scegliere
il colore dei palloncini e li ho comprati rossi.
193
00:16:00,333 --> 00:16:04,415
Dei palloncini rossi.
Ma poi, scusa, che cos'è quest'idea?
194
00:16:04,708 --> 00:16:08,749
- Un'idea che mi è venuta!
- È un'idea sbagliata, amore, scusami.
195
00:16:08,791 --> 00:16:12,790
- È così importante adesso prendere questi
palloncini rosa? Dimmelo, è importante? - No.
196
00:16:12,833 --> 00:16:17,082
No, perfetto, allora i palloncini
non saranno rosa, fine del discorso!
197
00:16:17,791 --> 00:16:21,249
- Quindi non cambi idea?
- No!
198
00:16:22,583 --> 00:16:27,207
- AIlora non sei tanto intelligente!
- Filippo, per favore, finiscila!
199
00:16:27,250 --> 00:16:28,332
(MUSICA DRAMMATICA)
200
00:16:40,708 --> 00:16:50,708
(MUSICA DI "GIRLS JUST WANNA HAVE FUN"
DI CINDY LAUPER)
201
00:16:54,291 --> 00:16:59,332
(SIMONA PIANGE)
202
00:17:04,250 --> 00:17:14,250
(MUSICA DI "GIRLS JUST WANNA HAVE FUN"
DI CINDY LAUPER)
203
00:17:51,166 --> 00:17:52,665
(VERSO DI RABBIA)
204
00:17:52,708 --> 00:18:02,708
(MUSICA DI "GIRLS JUST WANNA HAVE FUN"
DI CINDY LAUPER)
205
00:18:36,250 --> 00:18:40,457
(GOCCIOLIO)
206
00:18:41,916 --> 00:18:43,832
No!
207
00:18:51,041 --> 00:18:56,665
(MUSICA TRIBALE)
208
00:19:07,208 --> 00:19:11,624
Non ci sono...
Va be', non fa niente. Non fa niente.
209
00:19:11,875 --> 00:19:15,915
(MUSICA TRIBALE)
210
00:19:16,625 --> 00:19:18,874
Ma porca troia!
211
00:19:40,250 --> 00:19:43,040
Ok, ora mi trucco...
212
00:19:45,541 --> 00:19:49,332
Troppo. Non mi piace. Togliamo.
213
00:19:52,958 --> 00:19:54,499
Poco.
214
00:19:55,250 --> 00:19:57,124
Troppo.
215
00:20:10,416 --> 00:20:15,249
- (Ilaria) Quali sono le regole della festa?
- Comportarmi bene e non dire parolacce. - Brava.
216
00:20:15,291 --> 00:20:17,415
- E poi giocare con?
- Tutti.
217
00:20:17,500 --> 00:20:21,915
- Oh, ma allora questa bambina è proprio
Sole di nome e di... - (Aldo) fatto.
218
00:20:21,958 --> 00:20:24,040
- Lascialo dire a lei, no?
- Scusa.
219
00:20:24,083 --> 00:20:27,624
- Hai suonato? - Sì.
- Oh, ciao! - Ciao, ciao.
220
00:20:27,666 --> 00:20:31,040
- (Ilaria) Permesso! - (Simona) Come sei bella!
- (Ilaria) Permesso. - Accomodatevi.
221
00:20:31,083 --> 00:20:33,540
- Ciao. - (Aldo) Come stai?
- Bene, bene, grazie!
222
00:20:34,458 --> 00:20:36,249
(Cesare) Ecco... Di qua, di qua, di qua...
223
00:20:37,083 --> 00:20:38,915
Eccoci. Di qua.
224
00:20:39,000 --> 00:20:42,082
- Sei pronta? - Sì.
- (Simona) L'ultima porta a destra.
225
00:20:42,125 --> 00:20:45,457
- Eccoci! - Ciao! - Ciao!
- Ma che bella spagnola!
226
00:20:45,500 --> 00:20:48,790
- Ciao! - Ciao. - AIlora?
- Bene, tutto a posto, grazie.
227
00:20:48,833 --> 00:20:51,915
- AIlora, in fondo a destra potete
lasciare i cappotti. - (Cesare) Va bene.
228
00:20:51,958 --> 00:20:54,999
Scusa, penso che sia arrivato qualcuno.
Arrivo.
229
00:20:57,875 --> 00:20:59,915
(SABRINA URLA)
- (Simona) Ciao! - (Gaia) Ciao! - Come sei...
230
00:21:01,666 --> 00:21:04,124
- Hai visto? - Bella!
- Com'è divertente!
231
00:21:04,166 --> 00:21:06,540
Mi devi chiudere le porte
se no le persone non possono salire.
232
00:21:06,583 --> 00:21:09,374
Vieni, amore. Entra, entra pure.
Scusa, è che ho le mani occupate.
233
00:21:09,416 --> 00:21:16,207
- (Sabrina) Tesoro, il forcone usalo, eh!
- Potete lasciare le vostre cose in fondo a destra.
234
00:21:18,875 --> 00:21:22,499
- (Ilaria) Che bella casa, è tua?
- Sì, l'ho ereditata dalla mia nonna paterna.
235
00:21:22,541 --> 00:21:27,290
- Ti piace? Sono contenta! - Sì, è grandissima.
Questi colori pastello mettono una calma...
236
00:21:27,333 --> 00:21:31,374
- L'appoggio qua? - Sì, metti lì, grazie.
- Filippo, amore, gioca con Sole, divertiti, eh?
237
00:21:31,416 --> 00:21:34,207
- È una sciocchezza, I'abbiamo fatta stamattina.
- Grazie, guarda ma non dovevate!
238
00:21:34,250 --> 00:21:38,874
- Ma no, va be', lo facciamo anche per noi.
- Perché noi non mangiamo derivati da animali.
239
00:21:38,916 --> 00:21:43,415
- Non lo sapevo! - Quando andiamo in trasferta
portiamo le nostre cose anche per non disturbare.
240
00:21:43,458 --> 00:21:46,874
(Simona) Se I'avessi saputo avrei
preparato qualcosa di specifico per voi.
241
00:21:46,916 --> 00:21:50,874
(Ilaria) Ma no, ma non tutti lo sanno fare.
- Ah, no? Perché che cosa c'è dentro?
242
00:21:50,916 --> 00:21:53,457
AIlora, la base è semplicissima: farina di farro.
243
00:21:53,500 --> 00:21:57,624
- Però macinata a pietra, in un casale
di un mio amico in Umbria. - Bello! - Sì.
244
00:21:57,666 --> 00:22:02,624
E poi olio di semi, insomma. Però poco.
245
00:22:02,666 --> 00:22:05,290
- E poi?
- (insieme) Basta.
246
00:22:05,333 --> 00:22:08,707
- Non c'è latte, uova, zucchero.
- (insieme) No, no, no. - No!
247
00:22:08,750 --> 00:22:13,415
- È proprio una torta all'acqua.
- Dev'essere squisita!
248
00:22:13,500 --> 00:22:16,707
Ilaria esprime un'energia particolare
in cucina, sai?
249
00:22:16,750 --> 00:22:19,749
Poi noi siamo quello che mangiamo, no?
250
00:22:19,791 --> 00:22:21,957
Infatti vi somiglia.
251
00:22:22,000 --> 00:22:24,540
- In che senso?
- Nel senso buono!
252
00:22:24,583 --> 00:22:29,749
È una torta sana. Voi mi sembrate delle persone
sane, unite. Una bella coppia equilibrata...
253
00:22:29,791 --> 00:22:32,874
Hanno suonato alla porta. Vado ad aprire.
- La taglio a fette, ti dispiace? - Devi!
254
00:22:32,916 --> 00:22:36,415
- Divertitevi, bimbi!
- Così i bambini magari I'assaggiano.
255
00:22:36,458 --> 00:22:39,915
(DENNIS URLA)
256
00:22:39,958 --> 00:22:44,457
Ciao, io sono Alessandro, il papà di Dennis.
Scusalo. Fa sempre casino.
257
00:22:44,500 --> 00:22:50,040
- Ciao, io sono Simona, la mamma di Filippo.
- Sì, immaginavo. - Ah, certo.
258
00:22:50,083 --> 00:22:54,082
- Posso...? - Sì.
Ma Francesca? Non doveva venire lei?
259
00:22:54,125 --> 00:22:56,832
- Ehm, oggi... sono venuto io.
- Ah, bene.
260
00:22:56,875 --> 00:23:00,415
- Ti ho preso una bottiglia.
- Grazie, ma non dovevi.
261
00:23:00,458 --> 00:23:03,040
Oh! 14 gradi, questa picchia in testa!
262
00:23:03,083 --> 00:23:05,624
No, perché io di solito bevo ma non...
263
00:23:05,666 --> 00:23:14,457
- Nel senso, non che bevo di solito, bevo ogni
tanto un bicchiere a cena... e basta. - Sì, sì...
264
00:23:14,500 --> 00:23:17,082
- Posso?
- Ah, certo, prego. Scusami, eh? - Figurati.
265
00:23:17,125 --> 00:23:21,374
- Puoi andare a posare le cose lì in fondo.
- Grazie. - Grazie a te.
266
00:23:21,416 --> 00:23:23,749
(VOCIARE INDISTINTO DEI BAMBINI)
267
00:23:23,791 --> 00:23:27,707
- (Bambina) Cos'è?
- È un'estate. - (Bambina) Bello!
268
00:23:27,750 --> 00:23:31,790
- (Bambina): Sembra più una primavera
che un'estate. - È una coroncina quella? - Sì.
269
00:23:31,833 --> 00:23:36,874
- (Bambina) Dai, si capisce che cosa è lui.
- (Bambina) Sì. - Un lupo. Un lupo mannaro.
270
00:23:36,916 --> 00:23:41,457
- (Bambino) Che bello quel costume!
- (Sole) È doppio questo? - Sì, è doppio.
271
00:23:41,500 --> 00:23:43,415
- Grazie mille, non dovevi.
- Figurati.
272
00:23:43,458 --> 00:23:48,332
- Se vuoi mangiare qualcosa, bere,
lì c'è il buffet. - Grazie. - A te.
273
00:23:48,375 --> 00:23:51,874
(VOCIARE INDISTINTO DEI BAMBINI)
274
00:23:51,916 --> 00:23:57,207
- (Aldo) Ciao.
- Ciao. Piacere. Alessandro.
275
00:23:57,250 --> 00:24:00,832
- Tutto a posto? - Sì, sì...
- Sei qui con tuo figlio? - Sì.
276
00:24:00,875 --> 00:24:04,290
Ehi, ti pare il modo
di salutare le persone, Dennis?
277
00:24:04,333 --> 00:24:09,040
- No, lascia, evidentemente ha bisogno di
esprimere I'energia. - Sì, in un altro modo, però.
278
00:24:09,083 --> 00:24:12,249
- No... - Spero non ti abbia fatto male.
- No, assolutamente.
279
00:24:12,333 --> 00:24:22,124
(VOCIARE INDISTINTO)
280
00:24:22,166 --> 00:24:24,540
Che meraviglia, eh?
281
00:24:24,583 --> 00:24:28,374
- Loro sono i nostri veri maestri.
- Sì, sì, lo penso anch'io.
282
00:24:28,416 --> 00:24:31,457
Quando guardo Filippo, che è diventato
già così grande, non riesco a crederci.
283
00:24:31,500 --> 00:24:36,082
Noi crediamo di insegnargli la vita
e in realtà sono loro che la insegnano a noi.
284
00:24:36,125 --> 00:24:38,957
Lo penso anch'io, sono d'accordo con te.
285
00:24:39,750 --> 00:24:45,332
Ogni volta che li guardo penso a Truffaut.
"I 400 colpi", "Il ragazzo selvaggio"...
286
00:24:46,666 --> 00:24:50,790
Io quando li guardo penso
che più loro crescono e più io invecchio.
287
00:24:50,833 --> 00:24:56,749
(VOCIARE INDISTINTO DEI BAMBINI)
288
00:24:56,791 --> 00:24:58,874
Ma che succede, Sole?
289
00:24:58,916 --> 00:25:03,915
- Le altre bambine hanno il vestito più bello del
mio. - Ma questo non è assolutamente vero, Sole.
290
00:25:03,958 --> 00:25:06,999
È un vestito bellissimo!
E poi I'abbiamo fatto insieme, no?
291
00:25:07,041 --> 00:25:12,499
Ma, guarda, è pieno di fiorellini, di cose,
hai le farfalline in testa... che sono i...?
292
00:25:12,541 --> 00:25:15,457
- I pensieri.
- Ecco, infatti, bravissima
293
00:25:15,500 --> 00:25:18,999
Vai con gli altri bambini? Guarda,
gli altri bambini sono tutti a giocare!
294
00:25:19,041 --> 00:25:24,582
- Anche tu sei sola, vero?
- Sì, siamo io e Filippo, da soli.
295
00:25:24,666 --> 00:25:26,832
- Non... non lo vedi mai?
- No.
296
00:25:27,666 --> 00:25:31,374
No, no. Praticamente
se n'è andato subito, ma va benissimo così.
297
00:25:34,708 --> 00:25:37,082
No, infatti. Meglio.
298
00:25:37,125 --> 00:25:40,915
Il mio, ci siamo separati,
è sempre intorno a rompermi i coglioni.
299
00:25:41,500 --> 00:25:43,957
Ma magari è una fase quella, no?
300
00:25:44,666 --> 00:25:49,999
- Cioè? - Un po' come in
"Maladie d'amour" di Jacques Deray.
301
00:25:54,541 --> 00:25:57,332
(SUONO DEL CAMPANELLO)
Scusate, la porta.
302
00:26:01,708 --> 00:26:03,749
"Maladie d'amour".
303
00:26:04,500 --> 00:26:06,665
Maladie...
304
00:26:13,583 --> 00:26:15,124
(Alessandro) Dennis!
305
00:26:15,166 --> 00:26:19,207
- Ma sei impazzito o...? Oh! Vuoi
che andiamo a casa? - Porca miseria!
306
00:26:19,250 --> 00:26:22,582
Scusate... scusate.
Se fai così, andiamo a casa subito.
307
00:26:22,625 --> 00:26:24,665
(DENNIS GLI FA IL VERSO)
308
00:26:24,708 --> 00:26:28,999
- Oh, mamma mia, scusatemi.
- Dennis! - Dammi la giacca, ti aiuto.
309
00:26:29,041 --> 00:26:32,124
Sei contenta di essere venuta?
Filippo sarà felicissimo.
310
00:26:32,166 --> 00:26:35,540
Puoi andare a giocare con gli altri bimbi.
Vai, vai.
311
00:26:35,583 --> 00:26:38,749
Grazie! Grazie davvero. E Sara?
312
00:26:38,791 --> 00:26:43,457
- Sara ti saluta tanto! - No, dico,
non è venuta? - No, non poteva venire.
313
00:26:43,500 --> 00:26:45,499
Ok, d'accordo.
314
00:26:45,541 --> 00:26:48,415
- Mi piace molto come sei vestita.
- Io? - Sì. - Ah, grazie.
315
00:26:48,458 --> 00:26:51,207
- Sì, ti sta molto bene, sei molto elegante.
- Anche tu.
316
00:26:51,250 --> 00:26:55,040
- Bello questo colore! - È ottanio!
- Quello no, però. - No, carta da zucchero.
317
00:26:55,083 --> 00:27:00,624
- Vado a posare le cose di Ià. - C'è qualcosa da
bere? - Lì sul tavolo. È c'è anche da mangiare.
318
00:27:00,666 --> 00:27:05,332
Per contenere I'agitazione c'è
bisogno di fermezza ma anche di calma...
319
00:27:05,375 --> 00:27:09,540
...altrimenti, non so come dire,
non... non li disinneschi, capito?
320
00:27:09,583 --> 00:27:13,124
Va bene, beata te che hai le idee così chiare.
Comunque grazie del consiglio.
321
00:27:13,166 --> 00:27:13,540
- Alessandro.
- Ilaria, scusami.
322
00:27:14,916 --> 00:27:17,915
- Ti do una mano perché qua è successo
un po' un pastrocchio. - Non ti preoccupare.
323
00:27:17,958 --> 00:27:22,749
- (Bambina) E come ti volevi vestire?
- Ehm, con i miei vestiti.
324
00:27:22,791 --> 00:27:26,582
(Bambina) Ah, i tuoi vestiti normali!
- (Sofia) Però è una festa in maschera.
325
00:27:26,625 --> 00:27:32,374
Non ti saresti sentito un pochino escluso, visto
che saresti stato I'unico con i vestiti normali?
326
00:27:32,416 --> 00:27:34,457
(Bambino) Fai una figuraccia però, eh!
327
00:27:34,500 --> 00:27:41,874
E quindi alla fine ho dovuto fare un parto cesareo
perché Filippo è stato podalico tutto il tempo.
328
00:27:41,916 --> 00:27:44,832
- Ah, beata te!
- Io, in realtà, l'ho vissuta proprio male.
329
00:27:44,916 --> 00:27:51,249
Avrei voluto con tutta me stessa fare un parto
naturale. L'ho vissuta un po' come una sconfitta.
330
00:27:51,291 --> 00:27:53,749
In Italia c'è un'ospedalizzazione esagerata.
331
00:27:53,791 --> 00:27:57,957
Abbiamo il triplo dei cesarei
che nel resto d'Europa.
332
00:27:58,000 --> 00:28:03,707
Abbiamo paura del dolore, In realtà
andrebbe vissuto come un regalo, no?
333
00:28:03,750 --> 00:28:06,665
(ridendo) Ma stai scherzando?
334
00:28:06,708 --> 00:28:09,624
Io avrei fatto qualsiasi cosa per fare il cesareo!
335
00:28:09,666 --> 00:28:12,832
Solo che è andato tutto troppo in fretta,
otto punti lì sotto.
336
00:28:12,875 --> 00:28:16,415
Ho pianto, ho bestemmiato...
Cacca, pipì, tutto insieme!
337
00:28:16,458 --> 00:28:19,790
Poi mi hanno chiesto
se volevo salutare la placenta.
338
00:28:19,833 --> 00:28:22,957
(TUTTI RIDONO)
(Sabrina) ma cosa vuol dire?
339
00:28:23,000 --> 00:28:27,415
Non lo so, per me sono state
delle esperienze bellissime.
340
00:28:27,458 --> 00:28:30,749
Poi io quando sono incinta
mi sento proprio invincibile.
341
00:28:30,791 --> 00:28:37,082
Certo il dolore nel parto c'è, questo senza dubbio,
bisogna attraversarlo proprio come un'onda.
342
00:28:37,958 --> 00:28:42,415
Pensate che con il piccolino
abbiamo fatto il parto col canto tantrico.
343
00:28:42,458 --> 00:28:49,040
- Che cos'è? - Praticamente
devi vocalizzare e seguire la contrazione.
344
00:28:49,083 --> 00:28:55,207
Non devi contrastarla, perché in questo modo
I'energia si incanala, no? E quindi...
345
00:28:55,250 --> 00:29:00,457
(EMETTE DEI VOCALIZZI)
346
00:29:00,500 --> 00:29:10,500
(EMETTE DEGLI URLI)
347
00:29:19,291 --> 00:29:22,790
- Ha anche avuto un orgasmo con I'espulsione.
- (Sabrina) Cosa?!
348
00:29:22,833 --> 00:29:27,415
(ILARIA RIDE)
- Che meraviglia! - Sì, bellissimo. - Brava!
349
00:29:27,458 --> 00:29:29,290
Grazie!
350
00:29:30,375 --> 00:29:34,082
- Incredibile!
- Giorgia, hai partorito tu Viola?
351
00:29:34,125 --> 00:29:36,165
Sì, sì, alla fine sì.
352
00:29:36,250 --> 00:29:43,124
Sara avrebbe tanto voluto farlo, ma
la fecondazione non andava a buon fine e...
353
00:29:43,166 --> 00:29:45,874
Stava diventando un po' frustrante,
gli ormoni...
354
00:29:45,916 --> 00:29:51,540
Insomma, alla fine ho provato io
e sono rimasta incinta... subito.
355
00:29:51,583 --> 00:29:56,457
- Quindi... parto naturale?
- No. No, no.
356
00:29:56,500 --> 00:30:01,207
È stato un parto... cesareo, programmato.
357
00:30:01,250 --> 00:30:05,249
Era già tutto abbastanza complicato così,
per cui...
358
00:30:05,291 --> 00:30:08,915
- Però, poi, l'hai allattata tu.
- (Giorgia) No, no.
359
00:30:09,000 --> 00:30:13,999
Abbiamo scelto di usare il biberon in modo
tale che I'esperienza fosse condivisa con Sara.
360
00:30:14,041 --> 00:30:20,374
Peccato perché è I'allattamento è veramente
una relazione molto importante, no?
361
00:30:20,416 --> 00:30:25,040
- È un contatto... - Ricordo le fitte di dolore
quando Gaia si attaccava ai capezzoli.
362
00:30:25,083 --> 00:30:29,040
Però in quel periodo ho guadagnato
due taglie di reggiseno in più.
363
00:30:29,083 --> 00:30:33,499
Va be', io quando allattavo ho dovuto proprio
ingaggiare una lotta, una guerra, perché...
364
00:30:33,541 --> 00:30:37,332
No, non puoi mica mollare la spugna
alla prima ragade che sanguina, e no!
365
00:30:37,375 --> 00:30:40,999
Ti ricordi, amore? Tisana della mamma
e copri capezzoli d'argento.
366
00:30:41,083 --> 00:30:46,040
Abbiamo fatto perché è importante,
anche per il rapporto col bambino, no?
367
00:30:46,083 --> 00:30:51,207
Per esempio, una definizione che si dà
è quella di amore liquido, nell'allattamento.
368
00:30:51,250 --> 00:30:55,415
- C'è un business spaventoso sul latte artificiale.
- (Simona) Sì, questo lo so anch'io.
369
00:30:55,500 --> 00:31:01,207
- Ma, invece, che corsi fate fare
ai bambini quest'anno? - Pietà! I corsi!
370
00:31:01,250 --> 00:31:04,707
Non ho mai tempo neanche per fare la spesa,
ho il frigo pieno di cose surgelate...
371
00:31:04,750 --> 00:31:08,165
Con Sofia stiamo facendo
un corso bellissimo di musica.
372
00:31:08,208 --> 00:31:10,874
Stiamo lavorando sul ritmo, su...
C'è un esercizio bellissimo su...
373
00:31:10,916 --> 00:31:14,290
Scusate, devo fare una telefonata,
mi sono ricordata adesso.
374
00:31:14,333 --> 00:31:17,207
# Paperina, paperina! #
375
00:31:17,250 --> 00:31:19,915
# Plin-plin-plin, paperina... #
376
00:31:20,416 --> 00:31:25,832
Luisa, ciao. Sono Simona la mamma di Filippo.
Senti, la festa è già iniziata, quando arrivi?
377
00:31:25,875 --> 00:31:29,832
- Ma, soprattutto, stai arrivando?
Stai arrivando, sì?
378
00:31:29,875 --> 00:31:32,707
- È in ritardo.
- No. - È in ritardo!
379
00:31:32,750 --> 00:31:36,082
- No, sta arrivando, mi ha mandato lei un
messaggio vocale... - Dille di non venire.
380
00:31:36,166 --> 00:31:40,249
- È una brava animatrice, me I'hanno consigliata
in tanti. - Conosco un paio di giochi incredibili!
381
00:31:40,291 --> 00:31:43,749
- No, lei è incredibile. - Svoltiamo la situazione.
- Io ti ringrazio ma non puoi farlo tu! - Io vado.
382
00:31:43,791 --> 00:31:47,874
- Sta arrivando! Ma dove vai?
- Ciao, ciao. - Dove vai, Cesare? Dove...
383
00:31:49,041 --> 00:31:52,165
Bambini! Chi si sta annoiando?
384
00:31:52,208 --> 00:31:54,957
- (Bambini, insieme) Io!
- Ecco, allora chi vuole fare il gioco dei mimi?
385
00:31:55,000 --> 00:31:57,082
- (Bambini, insieme) Io!
- Venite, venite!
386
00:31:57,125 --> 00:32:02,040
- (Aldo) Fil...
- (Ilaria) Aspetta, piano, piano.
387
00:32:02,083 --> 00:32:05,957
- (Giorgia) Bella questa scritta.
- (Aldo) Sta venendo bene. - (Ilaria) Sì, continua.
388
00:32:06,000 --> 00:32:08,915
Voi è tanto che state insieme?
389
00:32:08,958 --> 00:32:13,082
- Da una vita! - Anche di più.
- (Ilaria) Sì. - (Aldo) Anni di studio.
390
00:32:13,125 --> 00:32:17,540
(insieme) Menin aiede,
thea, Peleiadeo Achileos...
391
00:32:17,583 --> 00:32:21,332
- Avete fatto il liceo insieme.
- Il classico, sì.
392
00:32:21,375 --> 00:32:24,040
AIlora, piano piano, così cola.
393
00:32:24,083 --> 00:32:26,499
Io non la saprei mai fare quella roba lì.
394
00:32:26,541 --> 00:32:30,624
Ma scherzi? Ma no, ti prego,
vieni a provare! AI falle spazio, dai!
395
00:32:30,666 --> 00:32:34,499
- (Aldo) Ma certo! Vieni! - No, no, no,
veramente! - (Aldo) Dai, è un'esperienza.
396
00:32:34,541 --> 00:32:37,915
(Cesare) Dai, vieni a giocare! Dennis, dai!
397
00:32:37,958 --> 00:32:40,124
Vieni? Dai, vieni!
398
00:32:40,166 --> 00:32:42,457
Finisci...
Finisci di bere.
399
00:32:42,500 --> 00:32:45,207
Dai, dai, dai! Batti il cinque!
400
00:32:45,250 --> 00:32:47,999
(DENNIS EMETTE UN RUTTO
E I BAMBINI RIDONO)
401
00:32:48,041 --> 00:32:50,415
- (Bambina) Era un rutto!
- (Cesare) Ok! Ok, allora!
402
00:32:50,458 --> 00:32:53,332
- Con continuità e delicatezza.
- Sì.
403
00:32:53,375 --> 00:32:55,832
- Perfetto, così. Bravissima.
- (Giorgia) Mm-mm.
404
00:32:55,916 --> 00:32:59,665
Posso, scusa? Ecco.
Così, spalle morbide. Brava, delicata.
405
00:32:59,708 --> 00:33:02,707
(GIORGIA RIDE FORZATAMENTE)
- (Aldo) Respira. - Bene. Sta venendo molto bene.
406
00:33:02,750 --> 00:33:08,165
- (Giorgia) Ecco. - Sai una cosa?
Se rinasco, voglio essere lesbica.
407
00:33:08,208 --> 00:33:13,415
(GIORGIA E ALDO RIDONO FORZATAMENTE)
- (Ilaria) Attenta! - (Giorgia) Oddio, scusa!
408
00:33:13,500 --> 00:33:16,499
- Scusate, ma cosa state facendo?
- Eh, la scritta, mancava!
409
00:33:16,583 --> 00:33:20,207
- Io i gay e le lesbiche li adoro!
- Scusate, ma questa è la torta di mio figlio.
410
00:33:20,250 --> 00:33:24,040
- Va be', ma se non ci aiutiamo fra di noi...
- Comunque a me piacciono gli uomini.
411
00:33:24,083 --> 00:33:28,999
- Cioè, li preferisco. Preferisco il...
- (Ilaria) Sì, guarda, sei stata chiarissima.
412
00:33:29,041 --> 00:33:32,665
Comunque non è una cosa brutta! Per me
a letto ognuno può fare quello che vuole!
413
00:33:32,708 --> 00:33:36,124
- Uomini, donne... Due, tre, quattro...
Vero, Giorgia? - (Giorgia) Certo, figurati.
414
00:33:36,166 --> 00:33:39,457
Però io ho bisogno dell'uomo!
415
00:33:40,583 --> 00:33:43,082
- (Ilaria) È chiaro.
- Ho detto qualcosa di male?
416
00:33:43,125 --> 00:33:47,290
No, no, è che... questa cosa
del sesso è del tutto sopravvalutata.
417
00:33:47,333 --> 00:33:52,457
C'è una specie di accanimento sociale. Ci sono
tante cose importanti in una relazione di coppia.
418
00:33:52,500 --> 00:33:56,707
- Vero, AI? - La gestione della famiglia,
parlare, condividere, viaggiare...
419
00:33:56,750 --> 00:34:01,040
- Grazie, faccio io. - (Aldo) In ogni caso questa
idea del maschio alfa è... è molto occidentale.
420
00:34:01,083 --> 00:34:02,624
Ah, dici?
421
00:34:02,666 --> 00:34:09,582
Vogliamo ringraziare Simona per la festa che
ha organizzato che ci permette di stare insieme?
422
00:34:09,625 --> 00:34:13,415
- Grazie a voi! Io sono contenta, Filippo
è contento, siamo... - E noi siamo contenti!
423
00:34:13,458 --> 00:34:16,290
- (Aldo) Siamo tutti contenti!
- (Giorgia) Grazie. - Grazie a voi.
424
00:34:16,333 --> 00:34:18,790
(SEGNALE ACUSTICO DA UN CELLULARE)
Oh, scusate!
425
00:34:23,791 --> 00:34:26,832
(sottovoce) - Secondo me se I'è presa.
- Di cosa? - Per la scritta.
426
00:34:26,875 --> 00:34:29,124
(sottovoce) L'abbiamo fatta male?
La "P" era fatta male?
427
00:34:29,166 --> 00:34:31,749
(sottovoce) - AI, che I'abbiamo
fatta noi, dai! - Ah, sì.
428
00:34:37,458 --> 00:34:41,207
- (Filippo) Pinguino. - (Bambina) Pinguino?
Sì. Ma perché era molto semplice, ok?
429
00:34:41,250 --> 00:34:44,999
Era molto semplice e ora cerco di...
di... AIlora, questo è più complicato.
430
00:34:47,875 --> 00:34:50,582
Una foca che cammina con due zampe!
431
00:34:50,666 --> 00:34:53,290
- (Filippo) Un pazzo maniaco!
- Eh?!
432
00:34:53,333 --> 00:34:55,874
Giorgia, scusa se te lo chiedo.
433
00:34:55,916 --> 00:34:58,832
Ma a te chi te l'ha fatto fare
di fare un figlio?
434
00:34:58,875 --> 00:35:02,624
No, voglio dire,
visto che avevi la scusa che non potevi.
435
00:35:03,750 --> 00:35:05,957
Perché lo desideravamo.
436
00:35:06,000 --> 00:35:07,665
Ah!
437
00:35:09,166 --> 00:35:16,499
Sì, insomma, siamo una coppia,
ci amiamo, e volevamo una famiglia.
438
00:35:16,583 --> 00:35:18,415
Tutto qua.
439
00:35:18,458 --> 00:35:22,749
Non so, perché per me non è
proprio andata così. Sei fortunata.
440
00:35:22,833 --> 00:35:27,790
Ah, ma sapete di cosa vi volevo parlare?
Stiamo facendo un'iniziativa proprio carina.
441
00:35:27,833 --> 00:35:31,165
- (Ilaria) Un orto nel giardino condominiale.
- Che bella idea!
442
00:35:31,208 --> 00:35:33,999
(Aldo) Ah, sì, sì,
guarda è un'iniziativa molto bella.
443
00:35:34,041 --> 00:35:38,790
- Noi viviamo in questo condominio
dove c'è un cortile in cemento, ahimè. - Sì.
444
00:35:38,833 --> 00:35:43,374
Dove però c'è una piccola aiuola,
di fronte al garage.
445
00:35:43,416 --> 00:35:47,540
- Sì, sta diventando un gioiellino!
Abbiamo piantato le fragoline... - L'insalata.
446
00:35:47,583 --> 00:35:50,082
- (Ilaria) I fagiolini... - È proprio bello!
- (Aldo) I rapanelli. - (Ilaria) Sì!
447
00:35:50,125 --> 00:35:56,582
L'obiettivo è che la terra diventi il filtro
e la soluzione dei vari problemi condominiali.
448
00:35:56,625 --> 00:36:00,707
- (Aldo) Quando si tratta della
divisione... - Wow! - ..in millesimi.
449
00:36:00,750 --> 00:36:06,457
- (Aldo) L'installazione di nuovi citofoni. - Sabato
diamo una festa per farci conoscere dal quartiere.
450
00:36:06,500 --> 00:36:11,290
Ho fatto anche le spille,
e mi piacerebbe tantissimo che veniste.
451
00:36:11,333 --> 00:36:16,665
- Io ci vengo volentieri, a me piacciono
i party. - (Ilaria) Sì. Soprattutto tu, Giorgia.
452
00:36:16,708 --> 00:36:19,332
- Eh?
- Perché soprattutto Giorgia?
453
00:36:19,375 --> 00:36:23,165
Perché sarebbe proprio un onore
avere una mamma lesbica.
454
00:36:23,208 --> 00:36:25,957
Ah, ok! Sì, magari...
455
00:36:26,625 --> 00:36:29,624
Guarda, se non lavoro...
Se non lavoro, magari vengo.
456
00:36:29,666 --> 00:36:33,999
- Sì! - È difficile perché quasi sicuramente
lavoro. Anzi, sicuramente lavoro di sabato.
457
00:36:34,083 --> 00:36:40,290
Ma sai perché? Perché secondo me con la tua
sensibilità di lesbica apprezzeresti il contesto.
458
00:36:40,333 --> 00:36:46,499
- È che c'è proprio un problema di... turni.
- Sai cosa? Scusa se mi permetto, eh, Giorgia?
459
00:36:46,541 --> 00:36:50,707
Però secondo me anche a tua figlia
servirebbe, perché è importante, no?
460
00:36:50,750 --> 00:36:54,915
- Sentirsi parte della vita di quartiere...
- Anche a mia figlia farebbe molto piacere, eh.
461
00:36:54,958 --> 00:36:58,790
Va be', anche a Filippo, se è per questo.
Io non sono lesbica, però non è che...
462
00:36:58,833 --> 00:37:02,165
(Ilaria) Ma certo, siamo aperti a tutti,
ci mancherebbe! Capito, Giorgia?
463
00:37:02,250 --> 00:37:08,124
(Ilaria) Anzi, ti dico di più. Sarebbe bello
se tu facessi un discorso al microfono?
464
00:37:08,166 --> 00:37:09,874
- AI microfono?
- (Ilaria) Sì!
465
00:37:09,916 --> 00:37:12,707
Ma che bello!
Che idea che ho avuto! Sì!
466
00:37:12,750 --> 00:37:18,582
- (Ilaria) Dai, dai, dai, ti prego! - E va bene,
se ci tieni così tanto, allora... dai, ci provo.
467
00:37:18,625 --> 00:37:21,582
- Perché sarebbe... - Ci provo!
- Mi dai una notizia bellissima!
468
00:37:21,625 --> 00:37:26,040
AIlora lo scrivo nella chat dell'orto.
Scrivo: "Abbiamo una mamma speciale".
469
00:37:26,083 --> 00:37:30,665
Perché a me non va di bollarti, poi magari
Io racconti tu al microfono che sei lesbica.
470
00:37:30,708 --> 00:37:32,790
Va bene?
471
00:37:35,041 --> 00:37:38,790
- È carina Ilaria.
- Tanto.
472
00:37:38,833 --> 00:37:41,582
(Cesare) Meduse! Esatto!
Meduse, molto bravo.
473
00:37:41,666 --> 00:37:46,832
- Ora voglio fare io! Io! - No, prima lo faccio
io e poi lo fate voi, ok? - Ora lo voglio fare io.
474
00:37:46,916 --> 00:37:49,707
Eh, lo so, lo vogliono fare tutti.
(CAMPANELLO DELLA PORTA)
475
00:37:53,916 --> 00:37:57,499
- L'animatrice!
- Ciao. Dov'è il bagno?
476
00:37:58,750 --> 00:38:01,374
- Di Ià.
- Grazie.
477
00:38:03,208 --> 00:38:06,874
Ok, allora...
Mi fai male, Gaia.
478
00:38:06,916 --> 00:38:10,915
- Gaia, scusa... Gaia! - Pungilo!
- (insieme) Pungilo! - No, ma che gioco è?
479
00:38:10,958 --> 00:38:15,165
- Stavamo giocando... - Pungilo!
- Aspetta, guarda! Guarda I'animale, Gaia!
480
00:38:15,208 --> 00:38:18,374
- Pungilo!
- (Cesare) Questo è bellissimo!
481
00:38:18,416 --> 00:38:21,624
(Cesare) Lo riconoscete? Eh?
482
00:38:21,666 --> 00:38:24,040
No, eh? Dove andate?
483
00:38:28,625 --> 00:38:33,624
- Oh! - È stata Viola.
- Ti ho preso! - E io prendo te!
484
00:38:56,625 --> 00:39:02,374
(Luisa) "IIlustrazione, impugnatura."
Ok... "Urinare".
485
00:39:03,458 --> 00:39:05,207
AIlora...
486
00:39:12,083 --> 00:39:22,083
(MUSICA DRAMMATICA)
487
00:39:29,166 --> 00:39:32,165
- (Simona) Luisa?
- Sì!
488
00:39:32,208 --> 00:39:35,124
- (Simona) Tutto bene?
- Sì, tutto bene! Sì...
489
00:39:39,291 --> 00:39:43,457
(RUMORE DELLO SCIACQUONE)
490
00:39:43,500 --> 00:39:48,415
(SCHIAMAZZI DEI BAMBINI)
(Cesare) Ok, ok! AIlora facciamo così!
491
00:39:48,458 --> 00:39:52,624
(Cesare) Giochiamo ad
"Acchiappa la molletta", ok? Sì, perfetto!
492
00:39:52,666 --> 00:39:56,790
- (Cesare) Prendiamo le mollette, va bene?
- (Dennis) Quel gioco fa schifo! - Come fa schifo?
493
00:39:56,833 --> 00:40:00,499
Aspetta! Dennis, ti ho già detto
che non si dicono queste cose, capito?
494
00:40:00,541 --> 00:40:03,707
(Dennis) Vaffanculo!
(SCHIAMAZZI DEI BAMBINI)
495
00:40:03,750 --> 00:40:07,665
(SCHIAMAZZI DEI BAMBINI)
(Cesare) Sofia, digli qualcosa, però!
496
00:40:07,708 --> 00:40:17,708
(MUSICA HOUSE DALLO STEREO)
497
00:40:31,041 --> 00:40:37,790
(MUSICA HOUSE DALLO STEREO
E URLA DI ENTUSIASMO DEI BAMBINI)
498
00:40:37,833 --> 00:40:39,999
Amore? Sì!
499
00:40:40,041 --> 00:40:44,832
No... Sì, guarda, ci stiamo
divertendo tantissimo! Sì, sì, con i bambini.
500
00:40:44,875 --> 00:40:50,582
(MUSICA HOUSE DALLO STEREO
E URLA DI ENTUSIASMO DEI BAMBINI)
501
00:40:50,625 --> 00:40:52,832
(Ilaria) Condividere è importante, no?
502
00:40:52,875 --> 00:40:57,499
AIlora, è chiaro che erano meglio le piazze
di una volta, per carità, però bisogna adattarsi.
503
00:40:57,541 --> 00:41:01,832
- La modernità ci offre questo.
- Ed è uno strumento, no?
504
00:41:01,875 --> 00:41:06,457
Esatto, è uno strumento! AIlora
che facciamo? Ci diamo delle regole, no?
505
00:41:06,500 --> 00:41:10,332
Quindici minuti mi dedico al gruppo,
e poi, però, per due ore però stacco.
506
00:41:10,375 --> 00:41:13,707
(Aldo) Sì, però non è
che tu ci riesci tanto, eh?
507
00:41:13,750 --> 00:41:19,582
- (Ilaria) Perché dici così? - Perché
anche tu ci stai inutilmente al cellulare.
508
00:41:19,625 --> 00:41:21,540
Mi dispiace che dici così.
509
00:41:21,583 --> 00:41:26,207
- Perché io scrivo nella chat solo quando bisogna
prendere decisioni importanti. - Va be', scusami.
510
00:41:26,250 --> 00:41:30,040
- Scusami, eh! - No, no, va bene.
Probabilmente ho frainteso io.
511
00:41:30,083 --> 00:41:35,124
Ehm... dico, I'importante è che non diventiamo
noi stessi lo strumento di questo strumento.
512
00:41:35,166 --> 00:41:37,749
- (Ilaria) Ecco!
- Così è più semplice.
513
00:41:37,791 --> 00:41:40,749
Io quando
ho voglia di messaggiare, messaggio!
514
00:41:40,791 --> 00:41:42,874
Io, invece, penso di essere
Io strumento dello strumento...
515
00:41:42,916 --> 00:41:46,124
...perché, in effetti, quando ricevo il
messaggio mi viene I'ansia da prestazione...
516
00:41:46,166 --> 00:41:49,457
...come se dovessi per forza rispondere
qualcosa di intelligente ma non sempre riesco...
517
00:41:49,500 --> 00:41:52,124
...e allora "metto faccette a cazzo".
518
00:41:52,166 --> 00:42:00,915
- Non vi capita? - Giorgia, senti, mi spieghi
perché non rispondi mai alla chat di classe?
519
00:42:00,958 --> 00:42:03,124
Oddio, no, lo so, ehm...
520
00:42:03,166 --> 00:42:09,290
- Hai ragione. Lo so, condividere è
importante, lo dicevi tu? - No, l'ho detto io.
521
00:42:09,333 --> 00:42:13,999
Ah, scusa, tu! Non riesco
a stare dietro a tutte queste notifiche.
522
00:42:14,041 --> 00:42:17,749
In effetti abbiamo toccato
anche punte di 109 messaggi in 9 minuti...
523
00:42:17,791 --> 00:42:22,540
Ma qui si tratta di avere una risposta quando
c'è una decisione importante da prendere.
524
00:42:22,583 --> 00:42:25,707
Come per esempio
il regalo di classe della maestra.
525
00:42:25,750 --> 00:42:29,207
(Sabrina) Io mi sono sbattuta
per darvi le due proposte!
526
00:42:29,250 --> 00:42:36,499
C'era da scegliere tra il ciondolo orsetto
e la cornice a forma di cuore!
527
00:42:36,583 --> 00:42:42,249
- (Sabrina) Potevi mandare un messaggio. - Ok, ma
non posso tenere il telefono acceso quando lavoro.
528
00:42:42,291 --> 00:42:45,624
E che lavoro fai che non
puoi prenderti un momento?!
529
00:42:45,666 --> 00:42:47,582
Curo tumori!
530
00:42:53,750 --> 00:42:58,165
Wow! Scusami, io...
531
00:42:58,208 --> 00:43:00,124
Che coraggio!
532
00:43:00,166 --> 00:43:03,832
(Sabrina) Io non riesco neanche a
pronunciarla quella parola! Tum... Tum...
533
00:43:03,875 --> 00:43:07,582
- Tumori, tumori! Guarda, lo puoi dire perché
tanto non nasce mentre la pronunci. - Spumante?
534
00:43:07,625 --> 00:43:11,249
- (Ilaria) Sì, grazie! - Beviamo un pochino.
- Voglio andare a vedere cosa stanno facendo.
535
00:43:11,291 --> 00:43:15,457
(Simona) Questa animatrice mi hanno detto che
è pazzesca, e i bambini saranno molto divertiti!
536
00:43:15,500 --> 00:43:19,040
- (Simona) Io vado a controllare, eh!
- Non è biologico? - No, AI, ti prego.
537
00:43:19,083 --> 00:43:22,540
(Ilaria) Vengo anch'io, va bene?
Aspetta!
538
00:43:22,583 --> 00:43:25,332
(SABRINA SBUFFA)
539
00:43:29,250 --> 00:43:32,874
(MUSICA LIETA)
540
00:43:32,916 --> 00:43:39,707
C'era una volta il paese perfetto
dei mostri perfetti.
541
00:43:39,750 --> 00:43:42,374
(Luisa) Tutto era perfetto.
542
00:43:42,416 --> 00:43:46,499
(Luisa) Le strade,
le auto, le scuole, i teatri...
543
00:43:46,583 --> 00:43:52,165
(Luisa) I mostri perfetti avevano stilato
un protocollo dei comportamenti perfetti.
544
00:43:52,208 --> 00:43:57,665
E così ognuno sapeva sempre
qual era la cosa perfetta da fare.
545
00:43:57,708 --> 00:44:05,124
C'erano: mamma perfetti, papà
perfetti, mostriciattolo, mostrina junior.
546
00:44:05,166 --> 00:44:08,749
E il loro inseparabile cagnolino...
(LUISA IMITA L'ABBAIARE DEL CANE)
547
00:44:08,791 --> 00:44:10,415
...Monsterpoppy!
548
00:44:10,500 --> 00:44:15,124
(Luisa) E poi c'era:
mamma perfini, papà perfini...
549
00:44:15,166 --> 00:44:20,124
...mostra bella,
nonna mostrina e poi c'era lui.
550
00:44:20,166 --> 00:44:25,540
(Luisa) Tutti lo consideravano così
imperfetto che non aveva neanche un nome.
551
00:44:25,583 --> 00:44:30,124
Tutti lo chiamavano "Tu"!
552
00:44:30,166 --> 00:44:36,707
Ma, un giorno,
nel paese perfetto dei mostri perfetti...
553
00:44:36,750 --> 00:44:43,457
...accadde qualcosa
di terribilmente imperfetto!
554
00:44:57,416 --> 00:45:07,416
(MUSICA DRAMMATICA)
555
00:45:30,125 --> 00:45:32,874
Lei ha preso i bambini,
e ogni tanto facciamo i turni.
556
00:45:32,916 --> 00:45:35,999
Mi hanno detto che è stata
piuttosto accesa, scottante...
557
00:45:36,041 --> 00:45:39,582
Mamma mia, quante storie
per due bambini che si baciano.
558
00:45:39,625 --> 00:45:42,582
(Sabrina) Io a otto anni già baciavo.
559
00:45:42,625 --> 00:45:48,749
- A otto anni? - (Sabrina) Sì. Non con la
lingua, però avevo già iniziato a darmi da fare.
560
00:45:48,833 --> 00:45:51,374
No io...
Io ancora no.
561
00:45:51,750 --> 00:45:53,624
Ti dico una cosa.
562
00:45:53,666 --> 00:45:58,082
Io mi mettevo a guardare "Quark"
nel pomeriggio...
563
00:45:58,125 --> 00:46:02,957
...e mi toccavo
guardando i predatori al rallenty.
564
00:46:03,000 --> 00:46:07,915
(SABRINA RIDE)
565
00:46:07,958 --> 00:46:11,665
Sì, no... Io invece no,
è successo tutto più tardi.
566
00:46:11,750 --> 00:46:14,332
E comunque non con i predatori.
567
00:46:14,375 --> 00:46:19,082
Più che altro è stata
la scoperta del cinema francese.
568
00:46:19,166 --> 00:46:24,332
Resnais, Chabrol, Les cahiers
du cinéma, la Nouvelle vague, Truffaut.
569
00:46:24,375 --> 00:46:26,332
Cosso!
570
00:46:26,375 --> 00:46:29,582
- Eh?
- Pierre Cosso, "Il tempo delle mele".
571
00:46:30,416 --> 00:46:36,790
Sì, non esattamente ma... ma poi
è arrivata tutta la fase del cinema orientale.
572
00:46:36,833 --> 00:46:38,915
Anche quella ha contribuito...
573
00:46:39,000 --> 00:46:44,124
La sensualità, la passione
è vissuta in maniera molto più... più lenta...
574
00:46:44,166 --> 00:46:46,874
...molto meno occidentale.
575
00:46:46,916 --> 00:46:51,540
Ma quanto dobbiamo al cinema
di Nagisa Oshima?
576
00:46:53,666 --> 00:46:56,124
Tanto?
577
00:46:57,416 --> 00:47:00,374
(ALDO EMETTE UN RUMORE CON LA BOCCA)
578
00:47:00,416 --> 00:47:04,332
Ma lo sai che è troppo divertente
questa cosa che fai con la bocca?
579
00:47:05,125 --> 00:47:07,332
- Quale?
- (Sabrina) Eh!
580
00:47:07,375 --> 00:47:13,582
(SABRINA EMETTE DEI RUMORI CON LA BOCCA)
581
00:47:16,750 --> 00:47:18,915
Va bene...
582
00:47:24,291 --> 00:47:26,290
(LUISA IMITA L'ABBAIARE DI UN CANE)
583
00:47:26,333 --> 00:47:29,874
(Luisa) Mostriciattolo,
ma perché Monsterpoppy abbaia così?
584
00:47:29,916 --> 00:47:33,915
(Luisa) Non lo so, mamma,
forse sta per succedere qualcosa.
585
00:47:33,958 --> 00:47:39,249
(Luisa) È impossibile, non succede
mai niente nel paese perfetto dei mostri perfetti.
586
00:47:39,333 --> 00:47:44,749
(Luisa) Uh! Ma perdincibacco, e questo cos'è?
587
00:47:44,791 --> 00:47:47,832
(Luisa) Be', io non ho mai visto
niente di simile in tutta la mia vita.
588
00:47:47,875 --> 00:47:50,457
(Luisa) Forse dovremmo aprirlo...
Nonna, ma cosa dici?!
589
00:47:50,500 --> 00:47:54,332
(Luisa) Oh, svengo!
Calmatevi! Calmatevi tutti!
590
00:47:54,916 --> 00:47:59,540
(Luisa) Se la nonna dice di aprirlo...
apriamolo!
591
00:47:59,583 --> 00:48:04,207
(MUSICA SUSPENSE)
592
00:48:04,250 --> 00:48:08,540
(RUMORE DELLO SCIACQUONE)
593
00:48:20,375 --> 00:48:22,624
(ALDO EMETTE UN RUMORE CON LA BOCCA)
594
00:48:26,958 --> 00:48:28,999
(ALDO EMETTE UN RUMORE CON LA BOCCA)
595
00:48:29,791 --> 00:48:31,957
(ALDO EMETTE DEI RUMORI CON LA BOCCA)
596
00:48:35,041 --> 00:48:37,415
- (Cesare) Ehi.
- Ehi!
597
00:48:38,291 --> 00:48:40,874
- Dennis...
- (Alessandro) Sì.
598
00:48:40,916 --> 00:48:44,207
Mi ha appena mandato a 'fanculo.
599
00:48:44,250 --> 00:48:47,624
- (Alessandro) Mio figlio?
- Sì. - Oddio! Mi dispiace, scusa!
600
00:48:47,666 --> 00:48:50,707
(Cesare) Ti diverte? No, è che...
601
00:48:50,750 --> 00:48:53,082
No è... Va be', è un po' vivace.
602
00:48:53,125 --> 00:48:56,582
No, no, ma che vivace, è un rompicoglioni.
603
00:48:56,625 --> 00:49:00,040
- L'hai detto tu, eh!
- (Alessandro) Lo dico io, lo so!
604
00:49:00,083 --> 00:49:04,790
Io quando è nata Gaia
me lo sono detta: "Io non mi sfascerò"!
605
00:49:04,833 --> 00:49:11,165
Io non andrò in giro con le scarpe da tennis e il
moccio di mia figlia sulla maglietta e piena di peli.
606
00:49:11,208 --> 00:49:14,374
- Ma voi vi depilate, sì?
- Sì.
607
00:49:14,416 --> 00:49:20,124
Io da anni ho scelto la brasiliana.
Una bella pista di atterraggio e via, però...
608
00:49:20,166 --> 00:49:23,165
- (Cesare) Invece tua moglie?
- Francesca. - (Cesare) Sì, Francesca.
609
00:49:23,208 --> 00:49:27,832
- Sì. - State ins... No?
- (Alessandro) No, siamo separati da qualche mese.
610
00:49:31,458 --> 00:49:35,290
(Cesare) L'hai lasciata tu o ti ha lasciato lei?
611
00:49:35,333 --> 00:49:39,040
Ehm... lei.
Diciamo lei, sì.
612
00:49:39,083 --> 00:49:41,832
- Pesante.
- (Alessandro) Eh, va be'...
613
00:49:42,666 --> 00:49:48,540
Pesante.
Be', il bambino dà di matto, ne risente.
614
00:49:48,583 --> 00:49:54,249
- (Cesare) Comunque ne risente. - Insomma, no,
è tutto recuperabile ancora... Sono qui apposta.
615
00:49:54,291 --> 00:49:58,582
Poi, se uno vuole,
ci sono un sacco di possibilità creative!
616
00:49:58,666 --> 00:50:02,249
Una mia amica che frequenta la palestra
mi ha chiesto di fargliela a forma di freccia.
617
00:50:02,333 --> 00:50:06,374
- Ah, raffinatissima!
- (Sabrina) Sì. Poi, per esempio, non lo so...
618
00:50:06,416 --> 00:50:12,999
Si può fare: alla mohicana, a coppa
di Martini... Ci sono tante possibilità!
619
00:50:13,083 --> 00:50:16,749
- Tu, Ilaria, come ce l'hai?
- Classica.
620
00:50:16,791 --> 00:50:19,999
(Sabrina) Classica va benissimo! Benissimo!
621
00:50:20,041 --> 00:50:24,207
Bella rigogliosa!
Però, almeno, che sia curata.
622
00:50:24,250 --> 00:50:28,290
- Vuoi che ti do un'aggiustatina?
- No, no, grazie, sono a posto così.
623
00:50:28,333 --> 00:50:32,415
Va be', ma mica qui, eh!
No, venite al mio centro.
624
00:50:32,500 --> 00:50:38,415
Vi faccio una bella consulenza gratuita
con proposta di pacchetto promozionale.
625
00:50:38,500 --> 00:50:41,040
- (Simona) Grazie!
- (Sabrina) Eh?
626
00:50:41,083 --> 00:50:44,499
- Io comincerei con un pacchetto emergency.
- Ah!
627
00:50:44,541 --> 00:50:46,582
L'ABC.
628
00:50:46,625 --> 00:50:51,415
(SCHIOCCHI DI BACI)
629
00:50:52,583 --> 00:50:56,415
Ma a me tu piaci così,
anche se non sei perfetto!
630
00:50:56,500 --> 00:51:02,790
E forse per essere perfetti
basta essere così come siamo!
631
00:51:02,833 --> 00:51:04,790
(FRAGORE DI UNA ESPLOSIONE)
632
00:51:04,833 --> 00:51:07,499
(Bambini) - Brava!
- Brava! - Brava!
633
00:51:07,541 --> 00:51:09,540
(RUMORE DI UNO SCOPPIO)
(Alessandro) Dennis!
634
00:51:09,583 --> 00:51:12,082
(Alessandro) Mamma mia...
635
00:51:12,125 --> 00:51:15,207
Scusami, non ti voglio insegnare niente...
636
00:51:15,250 --> 00:51:22,582
...però, va bene I'espressività,
ma dovresti riprendere in mano la situazione.
637
00:51:22,666 --> 00:51:24,832
Sei la seconda persona che me lo dice.
638
00:51:24,875 --> 00:51:30,207
È che io guarda non riesco
ad avere un dialogo con mio figlio.
639
00:51:30,250 --> 00:51:32,499
Lavoro sempre, non ho tempo.
640
00:51:32,541 --> 00:51:35,124
(RUMORE DELLO SCOPPIO DI UN PALLONCINO)
Dennis...
641
00:51:38,083 --> 00:51:40,665
È la qualità del tempo.
642
00:51:41,583 --> 00:51:45,915
La qualità del tempo è importante
se hai tempo. Io non è ho proprio.
643
00:51:46,000 --> 00:51:50,290
Il lavoro... a volte diventa una scusa, no?
644
00:51:50,333 --> 00:51:53,749
- Tu riesci a lavorare e avere
anche tempo libero? - Be', ehm...
645
00:51:53,833 --> 00:51:58,874
Mi organizzo e... metto insieme i pezzi.
646
00:51:58,916 --> 00:52:00,915
Che lavoro fai?
647
00:52:01,000 --> 00:52:03,040
- Adesso dici?
- Adesso, sì.
648
00:52:03,083 --> 00:52:06,499
Be', ecco, faccio delle... delle cose.
649
00:52:07,791 --> 00:52:11,374
- Aldo! - Eccoci qua!
- Hai notato? È sempre in mezzo alle donne.
650
00:52:11,416 --> 00:52:15,249
Ma mi dici che lavoro fai tu?
Perché son curioso a questo punto...
651
00:52:15,291 --> 00:52:17,624
- Diciamo che scrivo.
- Ah!
652
00:52:17,666 --> 00:52:21,415
- Scrivo.
- Mi ricordavo che eri ragioniere.
653
00:52:21,458 --> 00:52:26,082
Mm... l'ho fatto.
Ma ora mi sto ricollocando.
654
00:52:26,125 --> 00:52:29,915
- E cosa scrivi di bello?
- (Cesare) Guarda, ora lavoro su più progetti.
655
00:52:29,958 --> 00:52:33,415
- Addirittura!
- Principalmente narrativa.
656
00:52:33,458 --> 00:52:38,540
Sto scrivendo una saga familiare che mi
riguarda perché è la storia della mia famiglia.
657
00:52:38,583 --> 00:52:41,707
- Come ti chiami di cognome?
- Lanucci.
658
00:52:41,750 --> 00:52:46,290
- Lanucci! Mi hai incuriosito.
- (Aldo) Passa tutto per... - Ah, tutto...
659
00:52:46,333 --> 00:52:50,374
- (Cesare) Guarda che... - (Aldo) È uno strumento.
- (Alessandro) Lanucci scrittore. - Non credo che...
660
00:52:50,416 --> 00:52:54,624
No, Lanucci scrittore non mi dà nulla.
Ma con chi pubblichi?
661
00:52:54,666 --> 00:53:03,249
Sono in parola con una casa editrice che...
Be', è giovane ma si muove bene e...
662
00:53:03,291 --> 00:53:07,624
Diciamo che sei tecnicamente disoccupato.
663
00:53:07,666 --> 00:53:09,374
(RIDONO FORZATAMENTE)
664
00:53:09,416 --> 00:53:13,707
Nel senso...
- No, va be', è un parolone disoccupato.
665
00:53:13,750 --> 00:53:17,457
- Più che altro usa il tempo in un altro modo e...
- (Cesare) Eh, appunto.
666
00:53:17,500 --> 00:53:20,749
Sì, diciamo che fai il mammo.
667
00:53:20,791 --> 00:53:24,290
Be', faccio il papà.
Sono il papà di Sofia.
668
00:53:24,333 --> 00:53:29,374
- (Aldo) Ed è una cosa... - Sì. - Perché è una cosa
importante, perché gli anni con loro non tornano.
669
00:53:29,416 --> 00:53:34,624
- In questo momento mia moglie sta lavorando
di più, e io ho scelto di dedicarmi a Sofia. - Sì.
670
00:53:34,666 --> 00:53:37,624
A parte che, scusate,
le donne sono quelle che si lamentano...
671
00:53:37,666 --> 00:53:41,874
...ma se tu stai sempre a casa
a lavare i piatti a letto non ci vengo più!
672
00:53:41,916 --> 00:53:45,915
- Non è vero. - (Alessandro) No, no, fidati!
- Io con mia moglie i miei tempi me li prendo.
673
00:53:45,958 --> 00:53:51,165
Ma figurati, è la tua vita, se lo dici tu ci credo,
però non dirmi che essere disoccupati è una scelta.
674
00:53:51,208 --> 00:53:56,957
- Ma non ho detto questo! - No, è mezz'ora
che mi dici... - No, ho detto un'altra cosa!
675
00:53:57,000 --> 00:54:01,624
A me sembra che, in modi diversi,
state dicendo la stessa cosa.
676
00:54:01,666 --> 00:54:05,624
Ma che cazzo dici? No!
Stiamo dicendo I'opposto, eh, scusa!
677
00:54:05,666 --> 00:54:08,249
È mezz'ora che mi fa la morale.
678
00:54:08,291 --> 00:54:13,207
Parla di fare delle scelte e poi è disoccupato.
Così sono capace anch'io.
679
00:54:13,250 --> 00:54:20,290
(MUSICA MALINCONICA)
680
00:54:20,333 --> 00:54:22,790
Bel modo di lavorare, sì.
681
00:54:22,833 --> 00:54:26,374
(MUSICA MALINCONICA)
682
00:54:26,416 --> 00:54:29,082
AIlora? Stai sopravvivendo?
683
00:54:29,125 --> 00:54:32,624
Sì! Sì, sì, abbastanza. Tu?
684
00:54:32,666 --> 00:54:36,874
Mi sono posta un obiettivo:
non morire entro stasera!
685
00:54:36,916 --> 00:54:40,124
Però mi sembra che la festa stia
andando bene, va sempre meglio, no?
686
00:54:40,166 --> 00:54:43,832
- Va benissimo. La festa
è bella, i bambini si divertono... - Sì.
687
00:54:43,875 --> 00:54:47,832
E anche la casa è bella, è colorata.
Ti... ti somiglia.
688
00:54:47,916 --> 00:54:51,999
Sì, sì, è carina.
Cioè, non volevo dirmi da sola che sono carina!
689
00:54:52,041 --> 00:54:54,124
Nemmeno brutta, però...
690
00:54:54,166 --> 00:54:58,707
Tu non sei carina... sei decisamente bella.
691
00:55:01,291 --> 00:55:05,040
- Vivi da sola con Filippo, no?
- Siamo io e lui da soli.
692
00:55:05,083 --> 00:55:08,915
Siamo io e lui da soli
ma stiamo bene, io sto bene.
693
00:55:08,958 --> 00:55:13,374
- (ridendo) Magari adesso non si direbbe,
però... - Ma no, che dici?
694
00:55:13,416 --> 00:55:17,332
- Anch'io sono separato da qualche mese.
- Ah, bene! - Sì...
695
00:55:18,916 --> 00:55:22,790
Cioè, volevo dire che ti capisco.
(SEGNALE ACUSTICO DAL CELLULARE)
696
00:55:23,625 --> 00:55:27,457
- Oddio, è già ora. - Devi andare?
No, perché anche in questo caso ti capisco.
697
00:55:27,500 --> 00:55:32,457
No, no. È che in realtà devo fare
una video call piuttosto importante.
698
00:55:32,500 --> 00:55:34,749
- Infatti volevo chiederti un favore
- Dimmi.
699
00:55:34,791 --> 00:55:38,957
Se c'è in casa un posto tranquillo dove
posso stare un attimo con il computer. Scusami.
700
00:55:39,000 --> 00:55:41,707
Oddio, un posto tranquillo...
701
00:55:41,750 --> 00:55:45,332
- Lo troviamo! - Lo troviamo? - Sì!
- Prendo... - Ci sarà un posto tranquillo!
702
00:55:45,375 --> 00:55:48,790
(MUSICA HOUSE)
Questo colore è bello, eh!
703
00:55:48,833 --> 00:55:52,165
(MUSICA HOUSE)
Ma tu sei una fata?
704
00:55:52,250 --> 00:55:55,040
(MUSICA HOUSE)
Sì.
705
00:55:55,083 --> 00:56:01,082
Non è un obbligo, ma se tutti facessimo come
vogliamo saremmo come dei cavalli selvatici, no?
706
00:56:01,125 --> 00:56:05,832
- Se uno riceve un invito... Capito?
- (Aldo) Sì, sì, infatti. Dicevi, quindi?
707
00:56:05,916 --> 00:56:08,457
- Ma che hai fatto agli occhi?
- Eh?
708
00:56:08,500 --> 00:56:13,999
- Ti si è sbavato il trucco. - Eh, mi
sono lavata la faccia. - Scusa, vieni qui.
709
00:56:14,083 --> 00:56:17,124
- Ti devo togliere un paio di sopracciglia, scusa.
- Avete visto da qualche parte le candeline?
710
00:56:17,166 --> 00:56:20,790
- Scusa, io non me le tolgo mai le sopracciglia.
- (Sabrina) No, no, non puoi andare in giro così.
711
00:56:20,833 --> 00:56:26,374
- Io ho un problema con le sopracciglia. - Il papà
di Dennis è in balia del figlio! L'avete notato?
712
00:56:26,416 --> 00:56:31,915
Io ho capito qual è il problema; a quel
bambino proprio sta esplodendo I'ormone.
713
00:56:31,958 --> 00:56:36,332
Aldo, ha otto anni!
Ma no, è pieno di rabbia!
714
00:56:36,416 --> 00:56:40,415
- Sicuramente sta attraversando una fase un po'
particolare. - No, è un rompicoglioni, si può dire?
715
00:56:40,458 --> 00:56:44,665
- No, non si può dire questa parola di nessun
bambino. - Anch'io intendevo che era una fase.
716
00:56:44,708 --> 00:56:47,624
(Simona) Tra I'altro penso
che abbia preso anche di mira Filippo.
717
00:56:47,666 --> 00:56:52,957
Io non so se parlarne con i genitori o con le
maestre o lasciare che se la sbrighino fra di loro.
718
00:56:53,000 --> 00:56:57,832
È che la cosa base, Simona, sono le regole.
Regole, regole, regole...
719
00:56:57,916 --> 00:57:03,832
- Sì, solo che penso che Dennis abbia bisogno...
- Sicuramente, però anche Filippo...
720
00:57:03,875 --> 00:57:10,124
Perché a me sembra che sia un bambino
che ha qualche problema... a socializzare.
721
00:57:10,166 --> 00:57:12,082
Basta, basta. Grazie.
722
00:57:12,125 --> 00:57:16,165
- (Ilaria) Hai visto che sono venuti pochi bimbi
alla festa. - Ma no, è che mi sono mossa tardi io.
723
00:57:16,208 --> 00:57:18,582
Non è colpa di Filippo, è colpa mia.
724
00:57:18,666 --> 00:57:25,499
Sì, no... nel senso, ehm...
Che peccato! Che peccato... No, Aldo?
725
00:57:25,541 --> 00:57:30,832
- Eh? Altroché, sì, lo facciamo.
- (Cesare) Scusate... ma povera Simona, ok?
726
00:57:30,875 --> 00:57:35,249
È sola, non ha un uomo,
una figura maschile di riferimento...
727
00:57:35,291 --> 00:57:38,415
- (Sabrina e Giorgia, insieme) Scusa?!
- (Aldo) Intendi I'importanza del maschio?
728
00:57:38,458 --> 00:57:42,540
È fondamentale all'interno della coppia,
che comunque deve essere intercambiabile...
729
00:57:42,583 --> 00:57:45,374
Aldo, ma cosa dici?
Cioè, scusami, ma cosa dici?
730
00:57:45,416 --> 00:57:50,999
Parliamo, facciamo, diciamo ma le cose pratiche
le faccio io. Cioè, intercambiabilità mi pare troppo.
731
00:57:51,041 --> 00:57:56,040
Esattamente!
Bisogna dedicare il tempo ai nostri figli, o no?
732
00:57:56,083 --> 00:58:02,540
- Tu quanto tempo ci stai con tua figlia?
- Be', non molto, lavoro e tutto quanto, ma...
733
00:58:02,583 --> 00:58:05,874
Comunque a un certo punto
ognuno deve avere la sua vita.
734
00:58:05,916 --> 00:58:09,582
- Ma no, proprio per niente! No!
- (Giorgia) No?
735
00:58:09,625 --> 00:58:12,999
Ma no! AIlora, è una scelta. Una volta
che fai un figlio, non è che torni indietro.
736
00:58:13,041 --> 00:58:15,832
Non puoi ragionare come ragionavi prima.
737
00:58:15,875 --> 00:58:22,915
Va be', il problema è che io credo
che poi noi ci dimentichiamo di noi stessi.
738
00:58:24,875 --> 00:58:28,207
Voi stessi? Ma che dite?
739
00:58:29,625 --> 00:58:32,999
Ma perché fate i figli
se poi non ci volete stare?
740
00:58:33,083 --> 00:58:37,707
Ma come ti permetti?!
Ma guarda che tu non hai capito niente!
741
00:58:37,750 --> 00:58:42,624
Gaia è la cosa più bella della mia vita.
Però io esisto ancora, cazzo!
742
00:58:42,666 --> 00:58:47,040
E per correre dietro a lei, correre dietro
al lavoro, a un certo punto mi manca I'aria.
743
00:58:47,083 --> 00:58:49,749
Quando lei dorme, chiudo a chiave la porta...
744
00:58:49,791 --> 00:58:53,207
...prendo la macchina e vado
a fare un giro perché mi manca I'aria!
745
00:58:53,250 --> 00:58:59,290
Io vado sulla circonvallazione e guido più veloce
che posso, e quando torno a casa mi sento meglio!
746
00:58:59,333 --> 00:59:02,207
Almeno mi sento viva!
747
00:59:02,250 --> 00:59:04,207
Ma cosa...
748
00:59:09,916 --> 00:59:14,082
Ti ho mandato ottanta messaggi,
perché non mi rispondi?
749
00:59:14,125 --> 00:59:17,582
Ho capito che stai lavorando, anche io sto
lavorando, ma non me ne frega un cazzo!
750
00:59:17,625 --> 00:59:19,332
Andrea...
751
00:59:20,208 --> 00:59:24,499
(piangendo) Sì, ho capito, però non
mi puoi lasciare da sola in questa cosa.
752
00:59:24,541 --> 00:59:28,415
(piangendo) Andrea...
non mi lasciare da sola!
753
00:59:28,500 --> 00:59:38,500
(MUSICA MALINCONICA)
754
00:59:42,333 --> 00:59:46,999
- (Gaia) Mi piacciono i tuoi giochi.
- Guarda, lei è mia figlia.
755
00:59:49,041 --> 00:59:51,457
Tu lo sai come si fanno i figli?
756
00:59:51,500 --> 00:59:53,374
No.
757
00:59:54,166 --> 00:59:57,457
Il mio papà ha detto qualcosa sui cavoli.
758
01:00:01,666 --> 01:00:05,082
- Lo facciamo?
- Ok.
759
01:00:12,666 --> 01:00:15,207
- (Cesare) È un'infiltrazione
- Lo so.
760
01:00:15,250 --> 01:00:17,582
Vedi? Gli angoli...
761
01:00:18,625 --> 01:00:22,374
No, è che di fronte a questi problemi
non è che puoi far finta di niente, eh?
762
01:00:22,416 --> 01:00:27,540
- No, bisogna fare qualcosa subito. Da quanto
tempo c'è questa macchia? - Non lo so.
763
01:00:27,583 --> 01:00:32,332
- Ma che stai facendo? - AIlora, qui
dobbiamo carteggiare un po', stuccare...
764
01:00:32,375 --> 01:00:35,832
Ora però prendo qualcosa che macchia...
Mi passi un attimo la...
765
01:00:35,875 --> 01:00:40,665
Ecco, vedi? No... Ecco.
766
01:00:40,708 --> 01:00:43,082
Perché bisognerebbe capire al piano di sopra...
767
01:00:43,166 --> 01:00:47,082
Io sono già stata al piano di sopra. È la
prima cosa che ho fatto, ma non c'è nessuno.
768
01:00:47,125 --> 01:00:54,082
- Va be', non ti preoccupare,
ci siamo qua noi. - Ma noi chi? Noi chi?!
769
01:00:54,125 --> 01:00:56,457
Noi... Noi genitori!
770
01:00:56,500 --> 01:01:02,915
- Oddio, la torta. - La torta... Vai,
non ti preoccupare che qui ci penso io.
771
01:01:02,958 --> 01:01:05,415
(Simona) Luisa!
772
01:01:08,833 --> 01:01:13,124
(Alessandro, in inglese) Come vi ho detto prima,
producono vino italiano di ottima qualità.
773
01:01:13,166 --> 01:01:16,790
(in inglese) Esportano già
in Europa e Stati Uniti.
774
01:01:16,833 --> 01:01:20,790
Luisa! È il momento della torta,
chiama tutti i bambini a raccolta, per favore.
775
01:01:20,833 --> 01:01:22,749
Filippo!
776
01:01:23,250 --> 01:01:26,040
- Mi aiutate, mi aiutate?
- (Ilaria) Sì, certo. Aldo? Spegni...
777
01:01:26,083 --> 01:01:29,415
- (Simona) Qualcuno spenga la luce, per favore.
- (Ilaria) Sì, ci pensa Aldo. - Grazie.
778
01:01:29,458 --> 01:01:32,499
(Aldo) Eccoli, eccoli!
779
01:01:32,541 --> 01:01:36,249
- Filippo, vieni a spegnere le candeline!
- (Bambini, insieme) Filippo!
780
01:01:36,333 --> 01:01:40,832
- (Sabrina) Che bella questa torta!
- Luisa! Filippo, vieni, è il momento della torta!
781
01:01:40,875 --> 01:01:42,957
(MUSICA DI "KOBRA" DI DONATELLA RETTORE)
782
01:01:43,000 --> 01:01:45,165
- (Simona) Che succede?
- Oh, ma guarda!
783
01:01:45,208 --> 01:01:48,790
(MUSICA DI "KOBRA"
DI DONATELLA RETTORE DALLO STEREO)
784
01:01:48,833 --> 01:01:52,499
(Donatella Rettore) # Il cobranon è un serpente... #
785
01:01:52,541 --> 01:01:57,540
# ..ma un pensiero frequenteche diventa indecente, quando vedo te. #
786
01:01:57,583 --> 01:02:03,249
(Donatella Rettore) # Quando vedo te!Quando vedo te! Quando vedo te! #
787
01:02:03,333 --> 01:02:06,832
(MUSICA DI "KOBRA"
DI DONATELLA RETTORE DALLO STEREO)
788
01:02:06,875 --> 01:02:10,915
(Donatella Rettore) # Il cobranon è una biscia... #
789
01:02:11,000 --> 01:02:16,165
# ..ma un vapore che striscia,con la traccia che lascia, dove passi tu. #
790
01:02:16,208 --> 01:02:22,165
(Donatella Rettore) # Dove passi tu!Dove passi tu! Dove passi tu!
791
01:02:23,500 --> 01:02:27,707
(Donatella Rettore) # Il cobracol sale, se lo mangi fa male... #
792
01:02:27,750 --> 01:02:31,540
(Donatella Rettore) # Perchénon si usa così. #
793
01:02:31,583 --> 01:02:35,665
(Donatella Rettore) # Il cobraè un blasone, di pietra ed ottone. #
794
01:02:35,708 --> 01:02:40,290
(Donatella Rettore) # È un nobile servoche vive in prigione! #
795
01:02:40,333 --> 01:02:50,333
(MUSICA DI "KOBRA"
DI DONATELLA RETTORE DALLO STEREO)
796
01:02:51,833 --> 01:02:55,582
# Il cobra si snoda,si gira, mi inchioda... #
797
01:02:55,625 --> 01:02:59,665
# ..mi chiude la bocca,mi stringe, mi tocca... #
798
01:02:59,708 --> 01:03:01,957
(Donatella Rettore) # Wow, wow,il cobra, ah! #
799
01:03:02,000 --> 01:03:04,082
(MUSICA DI "KOBRA"
DI DONATELLA RETTORE DALLO STEREO)
800
01:03:04,125 --> 01:03:06,165
(Donatella Rettore) # Wow, wow,il cobra, ah! #
801
01:03:06,250 --> 01:03:08,124
(MUSICA DI "KOBRA"
DI DONATELLA RETTORE DALLO STEREO)
802
01:03:08,166 --> 01:03:10,290
(Donatella Rettore) # Wow, wow,il cobra, ah! #
803
01:03:10,333 --> 01:03:12,540
(Sabrina) Wow, bravo!
804
01:03:12,583 --> 01:03:15,415
(MUSICA DI "KOBRA"
DI DONATELLA RETTORE DALLO STEREO)
805
01:03:15,458 --> 01:03:17,999
(Ilaria) Che bravo!
(URLA DI ENTUSIASMO)
806
01:03:18,041 --> 01:03:21,457
- Bravo!
- Bravo! - Bravo!
807
01:03:21,500 --> 01:03:25,374
- (Giorgia) Bravissimo!
- (Simona) Vieni, Filippo. Vieni.
808
01:03:25,416 --> 01:03:28,624
(Ilaria) È stato veramente...
809
01:03:28,666 --> 01:03:31,582
Veramente, è stato molto...
810
01:03:36,875 --> 01:03:41,999
Amore mio,
ma cosa ti è venuto in mente? Eh?
811
01:03:42,083 --> 01:03:45,207
E quando hai avuto l'idea di fare questa cosa?
812
01:03:47,833 --> 01:03:49,874
Faccio io.
813
01:03:51,875 --> 01:03:53,624
Vai.
814
01:03:55,583 --> 01:04:05,290
(VOCIARE INDISTINTO)
815
01:04:05,333 --> 01:04:09,624
- (Sabrina) Ma quanto è dolce Filippo!
- (Giorgia) È stato bravissimo. Bravissimo!
816
01:04:09,666 --> 01:04:13,499
- Ma con niente ha fatto uno show!
- Si esercita tanto!
817
01:04:13,541 --> 01:04:18,249
- Mah, non lo so... - Ma cosa c'entra?
Scusa, è stato bravissimo, è stato emozionante.
818
01:04:18,291 --> 01:04:21,165
Simona, noi siamo mamme di due talenti!
819
01:04:21,208 --> 01:04:26,915
Quel bambino è un Dioniso
che squarcia l'ordine costituito.
820
01:04:27,000 --> 01:04:30,249
Be', comunque io non me lo aspettavo.
(SABRINA RIDE FORZATAMENTE)
821
01:04:30,333 --> 01:04:35,165
- Infatti era una sorpresa.
- No, ma guarda che lui sta dicendo un'altra cosa.
822
01:04:35,208 --> 01:04:39,165
Scusa, che cosa non ti aspettavi, Cesare?
Di' un po'.
823
01:04:39,416 --> 01:04:43,040
- (Cesare) No, dico...
- Dillo, che cosa non ti aspettavi?
824
01:04:43,583 --> 01:04:46,290
Proprio così, ehm...
825
01:04:46,458 --> 01:04:52,457
Simona, senti, in ogni caso
tuo figlio è un bambino normale, va bene?
826
01:04:52,500 --> 01:04:58,749
Anche se dovesse, caso mai, dico... Siamo
d'accordo che la diversità è un valore, Giorgia?
827
01:04:58,791 --> 01:05:03,040
Be', non saprei, io mi sento normale.
Poi non so come mi vedete voi.
828
01:05:03,083 --> 01:05:06,207
- (Giorgia) Io mi sento normale.
- Va be', c'è un vinello qui che...
829
01:05:06,250 --> 01:05:09,790
- È un regalo!
- Io ho un sacco di amici gay, li adoro!
830
01:05:09,833 --> 01:05:14,624
La vita non è esattamente come Facebook.
Non è mi piace, non mi piace, Sabrina, capito?
831
01:05:14,666 --> 01:05:19,249
- Cuoricino, faccina che... - Ma basta!
Dobbiamo ancora parlare di questa cosa? Basta!
832
01:05:19,333 --> 01:05:23,874
Ci sono esempi di sessualità
particolari anche nel regno animale.
833
01:05:23,916 --> 01:05:27,999
- I macachi, i gibboni...
- Stai paragonando suo figlio alle scimmie?
834
01:05:28,083 --> 01:05:35,207
No, stiamo dicendo che I'omosessualità è una
cosa molto naturale. Stiamo dicendo questo.
835
01:05:35,250 --> 01:05:37,249
(SCHIAMAZZI DEI BAMBINI)
836
01:05:37,291 --> 01:05:41,790
- Ridammelo! Dennis!
Dammelo, Dennis! - (Luisa) Piano!
837
01:05:41,833 --> 01:05:44,624
No! Piano! Fai piano!
838
01:05:44,666 --> 01:05:47,832
- (Gaia) Torta! Torta!
- (Bambini, insieme) Torta! Torta! Torta!
839
01:05:47,875 --> 01:05:48,165
(Bambini, insieme) Torta! Torta! Torta!
840
01:05:48,208 --> 01:05:50,665
(Bambini, insieme) Torta! Torta! Torta!
841
01:05:50,708 --> 01:05:54,207
- Sì, andiamo a mangiare la torta.
- (Bambini, insieme) Torta! Torta! Torta!
842
01:05:54,250 --> 01:05:56,207
(Bambini, insieme) Torta! Torta! Torta!
843
01:05:56,250 --> 01:05:59,957
Adesso mangiamo la torta!
Mi dai una mano a sistemarli per la torta?
844
01:06:00,000 --> 01:06:06,290
- (Cesare) Vieni qui! - Scusami, eh!
Dai, su! Filippo, Filippo, amore mio...
845
01:06:06,333 --> 01:06:14,457
(VOCIARE INDISTINTO)
846
01:06:14,500 --> 01:06:24,290
(in inglese) Il prezzo per I'esportazione
è di 6,40 euro per ogni bottiglia.
847
01:06:24,333 --> 01:06:30,707
(GLI UOMINI PARLANO IN CINESE)
848
01:06:30,750 --> 01:06:34,790
(in inglese) Possiamo acquistarne due.
849
01:06:35,916 --> 01:06:39,290
(in inglese) - Due?!
- Sì, due.
850
01:06:40,000 --> 01:06:44,874
(insieme) # Tanti auguri a te... #
851
01:06:44,916 --> 01:06:50,082
(insieme) # Tanti auguri a te... #
852
01:06:50,125 --> 01:06:54,624
(insieme) # Tanti auguri a Filippo... #
853
01:06:54,666 --> 01:06:59,374
(insieme) # Tanti auguri a te! #
854
01:07:02,625 --> 01:07:04,457
(Sole) Frocio!
855
01:07:12,458 --> 01:07:14,499
Chi è stato?
856
01:07:18,000 --> 01:07:22,290
- È stato lui.
- Eh! - No, non sono stato io!
857
01:07:22,333 --> 01:07:27,332
- No, sei stato tu! - No, non sono stato io!
- Ti ho sentito. E poi sei sempre agitato.
858
01:07:27,375 --> 01:07:32,457
- Dice le parolacce! L'avete sentito tutti. - Non
importa, non fa niente. - A me sembrava tranquillo.
859
01:07:32,500 --> 01:07:37,165
Se per te questo è un bambino tranquillo, abbiamo
due concetti molto diversi della tranquillità.
860
01:07:37,208 --> 01:07:40,249
- Non importa, davvero! - Otto anni
e mi ha mandato a 'fanculo.
861
01:07:40,291 --> 01:07:43,707
Ti pare il caso di dire le parolacce davanti a dei
bambini? Non fa niente, Cesare, è un bambino!
862
01:07:43,750 --> 01:07:45,582
Non importa!
863
01:07:46,500 --> 01:07:49,290
- (Dennis) Non sono stato io!
- Ah, no? E allora chi è stato?
864
01:07:49,333 --> 01:07:51,499
È stata lei!
865
01:07:52,750 --> 01:07:55,249
Ma che dici? Eh? Cos'è che dici?
866
01:07:55,291 --> 01:07:58,624
Guarda che io e mio marito queste cose
non le insegniamo a nostra figlia.
867
01:07:58,666 --> 01:08:01,165
- (Dennis) Non sono stato io!
- Sì, sei stato...
868
01:08:01,208 --> 01:08:04,457
- Aldo! - Dennis! - Dov'è?
- (Simona) Cosa state combinando?
869
01:08:04,500 --> 01:08:08,040
Pensa ai bambini per favore, Luisa.
- Sì. - Dennis!
870
01:08:08,083 --> 01:08:12,165
Adesso facciamo una cosa bellissima!
871
01:08:12,208 --> 01:08:15,457
(in inglese) Magari possiamo fare tre. Tre euro.
872
01:08:15,500 --> 01:08:20,624
(Dennis) Papà! Papà! Papà!
Papà! Papà! Papà! Papà!
873
01:08:20,666 --> 01:08:23,124
(sottovoce) Ahia! Ma che cazzo fai?
(PARLANO IN CINESE)
874
01:08:23,166 --> 01:08:25,707
Non è colpa del bambino, davvero.
Dennis non ha fatto niente!
875
01:08:25,750 --> 01:08:28,165
(Simona) Dennis!
876
01:08:28,250 --> 01:08:30,332
(PARLANO IN CINESE)
877
01:08:30,416 --> 01:08:32,665
(in inglese) Mi dispiace.
878
01:08:32,708 --> 01:08:34,499
Sono desolato, mi dispiace.
879
01:08:35,041 --> 01:08:39,207
- Dennis! - Dennis, vieni qui!
Non importa, davvero! - Eccolo, guarda.
880
01:08:39,250 --> 01:08:43,874
- Alessandro, guarda che Dennis ha insultato
il figlio di Simona. - Non è detto che sia stato lui.
881
01:08:43,916 --> 01:08:47,332
- (Ilaria) Gli ha dato della checca!
- (Simona) No, ma che dici? Non importa!
882
01:08:47,416 --> 01:08:50,790
Calma, calma, calma! Ci parlo.
Dennis, perché l'hai fatto? Chiedigli scusa.
883
01:08:50,833 --> 01:08:54,915
- Chiedi scusa a Filippo.
- Alessandro, vuoi intervenire almeno una volta?
884
01:08:54,958 --> 01:08:57,707
- Non sono stato io! - Gli sto parlando.
È un bambino, devo ucciderlo?
885
01:08:57,750 --> 01:09:01,040
- Tu puoi farti un pochino di cazzi tuoi?
- No, no, no!
886
01:09:01,083 --> 01:09:05,582
- Sta' di più con tuo figlio! Hai cresciuto
un disadattato! - Oh, Signore! - Vaffanculo!
887
01:09:05,625 --> 01:09:10,165
Ehi, tu! Basta! - Ma sei pazzo?
- Ma perché fai così, Dennis?
888
01:09:10,208 --> 01:09:12,165
Scusa, scusa, scusa, scusa...
889
01:09:13,166 --> 01:09:15,749
Senti, scusa, ehm...
890
01:09:15,791 --> 01:09:17,999
Non è stato lui.
891
01:09:18,416 --> 01:09:20,540
(Giorgia) È stata Sole.
892
01:09:20,583 --> 01:09:22,707
Ma cosa dici?!
893
01:09:26,250 --> 01:09:34,249
- Tieni!
- (dal telefono) # Tanti auguri a te! #
894
01:09:34,666 --> 01:09:36,415
(Sole) Frocio!
895
01:09:39,416 --> 01:09:43,165
(GEMITI DI PIACERE DI ALDO E SABRINA)
896
01:09:43,208 --> 01:09:46,999
- (Sabrina) Dimmelo ancora!
- Nagisa Oshima
897
01:09:47,041 --> 01:09:49,957
- Ancora!
- Takeshi Kitano.
898
01:09:50,000 --> 01:09:54,207
- Un altro! Un altro!
- Hayao Miyazaki.
899
01:09:54,250 --> 01:09:57,165
Oh, dillo ancora! Ancora!
900
01:09:57,208 --> 01:09:59,624
Hirokazu Kore'eda.
901
01:09:59,666 --> 01:10:01,207
(GEMITI DI PIACERE)
902
01:10:01,250 --> 01:10:02,790
(I BAMBINI RIDONO)
903
01:10:02,833 --> 01:10:07,790
(VOCIARE INDISTINTO DEI BAMBINI)
904
01:10:07,833 --> 01:10:15,332
(Bambini) Caramelle!
Caramelle! Caramelle!
905
01:10:15,375 --> 01:10:19,249
(GEMITI DI PIACERE)
906
01:10:19,291 --> 01:10:21,332
(Ilaria) Aldo!
907
01:10:24,500 --> 01:10:26,332
No! No!
908
01:10:32,208 --> 01:10:33,915
Aspetta.
909
01:10:39,750 --> 01:10:41,540
A me è piaciuto.
910
01:10:44,125 --> 01:10:47,165
- (Ilaria) Aldo!
- Ma io ti piaccio?
911
01:10:47,791 --> 01:10:51,124
(Ilaria) Aldo! Dove sei, Aldo?
912
01:10:51,166 --> 01:10:53,374
Guarda, prova lì in camera da letto, magari...
913
01:10:53,416 --> 01:10:57,290
(Ilaria) È successa una cosa terribile.
Aldo dove sei?
914
01:10:57,333 --> 01:10:59,624
(Ilaria) Ma dov'è finito?
915
01:10:59,666 --> 01:11:03,499
(sottovoce) - Non si apre la maniglia.
Non si apre la porta. - Stai calmo!
916
01:11:04,625 --> 01:11:08,874
Aldo, sei qui? Eh? Aldo.
917
01:11:09,958 --> 01:11:14,249
- È caduta la maniglia, aspetta.
- No, aspetta, è rotta. - Aldo!
918
01:11:17,875 --> 01:11:20,582
(MUSICA DRAMMATICA)
919
01:11:20,625 --> 01:11:22,707
Cosa state facendo?
920
01:11:26,250 --> 01:11:27,915
Eh?!
921
01:11:28,625 --> 01:11:30,124
Aldo.
922
01:11:31,250 --> 01:11:34,540
(Ilaria) Come hai potuto fare
una cosa del genere?
923
01:11:35,833 --> 01:11:40,665
- Non l'ho fatto apposta.
- Sì, va be', gli è cascato dentro per sbaglio.
924
01:11:41,791 --> 01:11:46,624
Mi viene da vomitare.
Mi sento male. Mi sento male!
925
01:11:46,666 --> 01:11:48,790
(sottovoce) Testa di cazzo.
926
01:11:49,250 --> 01:11:51,290
(Ilaria, sottovoce) Testa di cazzo!
927
01:11:51,500 --> 01:11:56,540
- (Ilaria) Cioè qui, così...
Ma è impossibile, no... - Scusate, scusate.
928
01:11:56,583 --> 01:11:59,915
No, Aldo, non è possibile.
Non ci credo non è, non so...
929
01:11:59,958 --> 01:12:04,665
Non è possibile, da quant'è che fate...
questa cosa voi due? Da quant'è che va avanti?
930
01:12:04,708 --> 01:12:09,957
- Non è mai iniziata. - Certo.
AIlora perché non iniziare scopando, no?
931
01:12:10,625 --> 01:12:15,665
(Ilaria) NEL BAGNO!
A UNA FESTA DI COMPLEANNO DI BAMBINI!
932
01:12:15,708 --> 01:12:19,624
(Ilaria) CON SOLE DI LA'! EH? STRONZO!
933
01:12:19,666 --> 01:12:23,749
STRONZO! STRONZO DI MERDA!
934
01:12:23,791 --> 01:12:27,082
- (Gaia) Perché stanno litigando?
- Non lo so.
935
01:12:27,125 --> 01:12:31,457
- Ecco la torta!
- (Bambini, insieme) La torta!
936
01:12:31,500 --> 01:12:34,540
Questa è per Filippo e per Dennis...
937
01:12:34,583 --> 01:12:36,790
AI liceo le versioni di greco te le passavo io.
938
01:12:36,833 --> 01:12:41,290
Se non era per mio padre,
col cazzo che trovavi un lavoro decente.
939
01:12:41,333 --> 01:12:45,415
(Ilaria) Tre figli mi hai fatto fare!
Perché uno magari veniva viziato, vero?
940
01:12:45,500 --> 01:12:48,290
Certo, due va bene,
ma tre è il numero perfetto!
941
01:12:48,333 --> 01:12:54,082
Perché tre è il numero pitagorico
che unisce dispari e pari... Che cazzate, Aldo!
942
01:12:54,125 --> 01:12:56,624
(Luisa) E questa è per voi.
943
01:12:56,666 --> 01:13:02,874
- Ma perché stanno litigando? Cosa succede?
- Niente, non ti devi preoccupare.
944
01:13:02,916 --> 01:13:05,082
Hanno fatto poco sesso?
945
01:13:06,125 --> 01:13:08,624
(Ilaria) TESTA DI CAZZO!
946
01:13:09,375 --> 01:13:11,915
(SEGNALE ACUSTICO DA UN CELLULARE)
947
01:13:11,958 --> 01:13:15,124
Ma avete postato il video?
(SEGNALE ACUSTICO DAI CELLULARI)
948
01:13:18,666 --> 01:13:21,290
(SEGNALE ACUSTICO DAI CELLULARI)
Ma chi è stato?
949
01:13:21,333 --> 01:13:25,249
- (Giorgia) Ehm... sono stata io.
- Cosa?
950
01:13:25,291 --> 01:13:28,332
Volevo mandarlo a Sara perché
mi è piaciuto quello che ha fatto Filippo...
951
01:13:28,375 --> 01:13:32,124
...ma ho sbagliato
e l'ho mandata in questa chat di merda!
952
01:13:32,166 --> 01:13:35,165
A forza di dire: "Condividi,
condividi, condividi", cazzo, ho condiviso.
953
01:13:35,250 --> 01:13:40,165
- Hai visto cosa hanno scritto? Hai fatto una
cazzata! - Ma tu che cazzo di problema hai?
954
01:13:40,208 --> 01:13:43,499
Mi dite che cazzo di problema
avete tutti quanti?
955
01:13:43,541 --> 01:13:45,999
Cos'ha fatto questo ragazzino?
Me lo dite cos'ha fatto?
956
01:13:46,041 --> 01:13:47,832
(Giorgia) Si è divertito!
957
01:13:47,875 --> 01:13:52,082
Ha ballato, cazzo!
Chi se ne frega se è gay o non è gay!
958
01:13:52,125 --> 01:13:56,957
È un bambino! Ha 8 anni!
Cos'è tutta questa voglia di definirlo?
959
01:13:58,166 --> 01:13:59,790
Tu non mi piaci.
960
01:14:04,083 --> 01:14:06,582
- (Ilaria) Mi fai schifo, Aldo!
- (Simona) Oddio...
961
01:14:06,625 --> 01:14:08,999
(SEGNALI ACUSTICI DAL CELLULARE)
(Ilaria) Tu lo sai che cosa vuol dire?
962
01:14:09,041 --> 01:14:13,457
Avere le endorfine e gli estrogeni impazziti?
Lo sai come ci si sente? Come si va fuori di testa?
963
01:14:13,500 --> 01:14:16,165
Non toccarmi, stronzo!
964
01:14:23,166 --> 01:14:25,165
(sottovoce) Pezzo di merda!
965
01:14:25,250 --> 01:14:28,332
Scusate,
ma adesso ve ne dovete proprio andare.
966
01:14:28,791 --> 01:14:31,624
Andate via, per favore.
967
01:14:31,666 --> 01:14:34,082
(Sabrina) Non ne posso più.
968
01:14:34,125 --> 01:14:37,707
Gaia!
Gaia, andiamo via! Gaia!
969
01:14:37,750 --> 01:14:39,957
Ma dove vai tu, stronza!
(SABRINA URLA)
970
01:14:40,000 --> 01:14:43,790
Ti è piaciuto, eh?
Ti è piaciuto, puttana!
971
01:14:43,833 --> 01:14:48,999
Ma mi hai tolto la coda!
Sei una stronza! Mi hai staccato i capelli!
972
01:14:49,041 --> 01:14:51,999
(SABRINA PIANGE)
(Ilaria) Io ti ammazzo!
973
01:14:52,041 --> 01:14:54,499
Io ti ammazzo.
(MUSICA DRAMMATICA)
974
01:14:54,541 --> 01:14:58,415
- Oh, mamma! Fa' qualcosa!
- (Ilaria) Ti è piaciuto? eh?
975
01:14:58,458 --> 01:15:00,749
Fai qualcosa!
976
01:15:00,791 --> 01:15:04,582
(VERSI SOFFOCATI DI SABRINA)
977
01:15:04,666 --> 01:15:06,790
(Ilaria) Stronza!
978
01:15:06,833 --> 01:15:09,165
Oddio!
979
01:15:09,208 --> 01:15:11,915
(Simona) Basta!
(MUSICA DRAMMATICA)
980
01:15:11,958 --> 01:15:14,624
(Simona) Ma la smettete?
981
01:15:14,666 --> 01:15:17,249
(Simona) Basta, cazzo!
982
01:15:17,333 --> 01:15:21,332
(MUSICA DRAMMATICA)
983
01:15:21,375 --> 01:15:31,375
(MUSICA DI "L'ORO DEL RENO"
DI RICHARD WAGNER)
984
01:16:15,708 --> 01:16:25,708
(SCROSCIARE DELL'ACQUA)
985
01:16:25,875 --> 01:16:28,999
Io... vorrei dirvi qualcosa.
986
01:16:34,000 --> 01:16:36,415
(Luisa) Io pensavo...
987
01:16:38,375 --> 01:16:42,165
Io pensavo di non essere in grado
di fare il genitore.
988
01:16:42,208 --> 01:16:47,165
Sono giovane, ho un lavoro precario...
Praticamente non ho un lavoro.
989
01:16:49,375 --> 01:16:52,624
Il mio fidanzato mi ha appena lasciata...
990
01:16:52,666 --> 01:16:55,290
...e sono incinta.
991
01:16:56,500 --> 01:17:02,082
Però, stando con voi, guardandovi...
992
01:17:02,125 --> 01:17:07,874
...io ho capito che sarà molto difficile...
993
01:17:07,916 --> 01:17:11,665
...fare peggio di quello
che avete fatto voi con i vostri figli.
994
01:17:12,916 --> 01:17:15,624
(Luisa) Ho capito che...
995
01:17:15,666 --> 01:17:18,665
...posso essere una buona madre, io.
996
01:17:25,166 --> 01:17:27,332
E quindi vi ringrazio.
997
01:17:28,000 --> 01:17:29,832
(Luisa) Grazie.
998
01:17:29,875 --> 01:17:33,832
Ehm...
Simona, il bonifico, mi raccomando.
999
01:17:35,375 --> 01:17:37,957
Tra nove mesi partorisco.
1000
01:18:21,875 --> 01:18:31,875
(MUSICA MALINCONICA)
1001
01:18:47,375 --> 01:18:49,707
(Simona) Buongiorno, amore mio.
1002
01:18:49,750 --> 01:18:51,874
(MUSICA MALINCONICA)
1003
01:18:51,916 --> 01:18:54,874
(Simona) Voglio dartiil mio regalo di compleanno.
1004
01:18:54,916 --> 01:18:57,665
(MUSICA MALINCONICA)
1005
01:18:57,708 --> 01:19:00,457
Vestiti, dai!
(SCHIOCCARE DEI BACI)
1006
01:19:00,500 --> 01:19:02,415
- Andiamo?
- (Filippo) Sì.
1007
01:19:02,458 --> 01:19:12,458
(MUSICA MALINCONICA)
1008
01:19:17,333 --> 01:19:27,333
(MUSICA R&B)
1009
01:19:27,875 --> 01:19:31,165
(DIALOGO NON UDIBILE)
1010
01:19:31,208 --> 01:19:34,790
(MUSICA R&B)
1011
01:19:34,833 --> 01:19:36,707
(IL RAGAZZO SPEGNE LO STEREO)
1012
01:19:36,750 --> 01:19:46,750
(MUSICA DI "KOBRA" DALLO STEREO)
1013
01:19:49,500 --> 01:19:52,957
(Donna) # Il cobranon è un serpente... #
1014
01:19:53,000 --> 01:19:57,999
# ..ma un pensiero frequenteche diventa indecente, quando vedo te. #
1015
01:19:58,041 --> 01:20:04,707
(Donna) # Quando vedo te!Quando vedo te! Quando vedo te! #
1016
01:20:04,750 --> 01:20:08,290
(Donna) # Il cobranon è una biscia... #
1017
01:20:08,333 --> 01:20:13,124
# ..ma un vapore che striscia,con la traccia che lascia, dove passi tu. #
1018
01:20:13,166 --> 01:20:19,832
(Donna) # Dove passi tu!Dove passi tu! Dove passi tu!
1019
01:20:19,875 --> 01:20:23,582
(Donna) # Il cobra è un blasone,di pietra ed ottone. #
1020
01:20:23,666 --> 01:20:27,499
(Donna) # È un nobile servoche vive in prigione! #
1021
01:20:27,583 --> 01:20:37,583
(MUSICA DI "KOBRA")
1022
01:20:38,916 --> 01:20:46,415
# Il cobra non è un vampiro ma unalama, un sospiro, che diventa un impero. #
1023
01:20:46,500 --> 01:20:52,957
(Donna) # Quando vedo te! Quandovedo te! Quando vedo te! Quando vedo te! #
1024
01:20:53,000 --> 01:21:03,000
(MUSICA DI "KOBRA")
1025
01:21:17,250 --> 01:21:20,665
(Donna) # Il cobranon è un serpente... #
1026
01:21:20,750 --> 01:21:25,540
# ..ma un pensiero frequenteche diventa indecente, quando vedo te. #
1027
01:21:25,583 --> 01:21:30,957
(Donna) # Quando vedo te!Quando vedo te! Quando vedo te! #
1028
01:21:31,000 --> 01:21:36,124
(Donna) # Quando amo te! #
1029
01:21:36,166 --> 01:21:46,166
(MUSICA DI "KOBRA")
91582
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.