All language subtitles for For the Weekend (2020) (NetNaija.com)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:05,100 (film reel clicks) 2 00:00:09,128 --> 00:00:12,461 (soft foreboding music) 3 00:00:16,796 --> 00:00:19,382 - [Man] I had a really good time with you tonight. 4 00:00:19,382 --> 00:00:21,439 - [Woman] Me too. 5 00:00:21,439 --> 00:00:22,794 - [Man] I'll see you tomorrow? 6 00:00:22,794 --> 00:00:24,080 - Yeah. (man chuckling softly) 7 00:00:24,080 --> 00:00:25,997 Goodnight. - Goodnight. 8 00:00:44,579 --> 00:00:46,829 - No, no, no, no, no, fuck! 9 00:00:49,530 --> 00:00:51,225 What the fuck? 10 00:00:51,225 --> 00:00:54,558 (dark foreboding music) 11 00:01:07,299 --> 00:01:10,049 (Abby gasping) 12 00:01:14,944 --> 00:01:18,361 (orchestral waltz music) 13 00:01:22,225 --> 00:01:26,150 - Are you sure you don't wanna cancel this weekend? 14 00:01:26,150 --> 00:01:26,983 - What are you talkin' 'bout? 15 00:01:26,983 --> 00:01:29,251 Why would we cancel? 16 00:01:29,251 --> 00:01:31,282 - My brother just got outta rehab. 17 00:01:31,282 --> 00:01:33,718 Tyler seems depressed or something. 18 00:01:33,718 --> 00:01:35,459 I don't even know the last time we talked to Margot. 19 00:01:35,459 --> 00:01:37,014 I just feel like we'd have more fun 20 00:01:37,014 --> 00:01:39,181 if it was just you and me. 21 00:01:41,158 --> 00:01:42,911 - C'mon, it's my birthday. 22 00:01:42,911 --> 00:01:44,235 Do you realize it's been almost two years 23 00:01:44,235 --> 00:01:45,959 since the five of us all hung out together? 24 00:01:45,959 --> 00:01:47,399 It'll be like old times. 25 00:01:47,399 --> 00:01:49,068 (door knocking) 26 00:01:49,068 --> 00:01:50,151 Hey, come in. 27 00:01:51,062 --> 00:01:52,479 Abby's here, hun. 28 00:01:56,150 --> 00:01:57,067 - Hi. - Hey. 29 00:01:58,211 --> 00:01:59,671 - What's wrong? 30 00:01:59,671 --> 00:02:02,142 - [Abby] (weeps) Oh god, I'm so-- 31 00:02:02,142 --> 00:02:04,646 - Abby, you didn't do anything wrong, okay? 32 00:02:04,646 --> 00:02:06,301 If he was cheating on you, you should not beat yourself up. 33 00:02:06,301 --> 00:02:09,010 - I didn't say he was cheating. 34 00:02:09,010 --> 00:02:11,870 - I mean, he's got pictures of girls on his phone. 35 00:02:11,870 --> 00:02:14,787 What's the best-case scenario here? 36 00:02:15,664 --> 00:02:19,537 You should just come with us, have fun, let loose, 37 00:02:19,537 --> 00:02:22,003 forget about the stress for one weekend. 38 00:02:22,003 --> 00:02:23,798 - And Winston won't mind? 39 00:02:23,798 --> 00:02:24,692 - No, not at all. 40 00:02:24,692 --> 00:02:25,525 Are you kidding? 41 00:02:25,525 --> 00:02:27,192 He'll be thrilled. 42 00:02:27,192 --> 00:02:28,718 - Abby? 43 00:02:28,718 --> 00:02:30,137 Why would Abby come? 44 00:02:30,137 --> 00:02:31,684 - I think it'd be good for her. 45 00:02:31,684 --> 00:02:34,101 Mitch is kind of a douchebag. 46 00:02:35,143 --> 00:02:37,897 - Okay well, it seems like you're meddling again. 47 00:02:37,897 --> 00:02:38,779 - Again? - Yeah. 48 00:02:38,779 --> 00:02:40,228 Do you remember that girl that you catfished 49 00:02:40,228 --> 00:02:42,238 that your brother was dating? 50 00:02:42,238 --> 00:02:44,571 - That girl was white trash. 51 00:02:47,344 --> 00:02:48,177 - But do you remember 52 00:02:48,177 --> 00:02:51,057 when we used to hang out every weekend? 53 00:02:51,057 --> 00:02:55,057 Now all we do is work and sleep, work and sleep. 54 00:02:56,231 --> 00:02:59,390 I know everyone has stuff goin' on. 55 00:02:59,390 --> 00:03:02,270 I just wanted one weekend where 56 00:03:02,270 --> 00:03:05,531 we could hang out like we used to. 57 00:03:05,531 --> 00:03:06,654 - You're gonna get that, okay? 58 00:03:06,654 --> 00:03:08,265 I'm sure it's gonna be great. 59 00:03:08,265 --> 00:03:09,150 - Promise? 60 00:03:09,150 --> 00:03:09,983 - Yes. 61 00:03:11,204 --> 00:03:12,037 I'll make sure. 62 00:03:12,037 --> 00:03:13,312 - Okay, thank you. 63 00:03:13,312 --> 00:03:14,525 - You're welcome. 64 00:03:14,525 --> 00:03:15,948 (lips smacking) 65 00:03:15,948 --> 00:03:17,178 - [Margot] Hey, it's Margot. 66 00:03:17,178 --> 00:03:18,011 You know what to do. 67 00:03:18,011 --> 00:03:19,696 - Hey, it's Winston. 68 00:03:19,696 --> 00:03:21,443 I haven't heard from you, 69 00:03:21,443 --> 00:03:23,449 but I'm just gonna text you the address 70 00:03:23,449 --> 00:03:25,034 and hope to see you there. 71 00:03:25,034 --> 00:03:26,107 - Look, don't let him force you. 72 00:03:26,107 --> 00:03:27,765 This is typical Winston bullshit. 73 00:03:27,765 --> 00:03:29,171 - I'm not letting him force me. 74 00:03:29,171 --> 00:03:30,292 It could be fun. 75 00:03:30,292 --> 00:03:33,450 And it might be nice to you know, 76 00:03:33,450 --> 00:03:35,453 put it behind me after everything that happened. 77 00:03:35,453 --> 00:03:38,025 Get outta my head for the weekend. 78 00:03:38,025 --> 00:03:39,596 If you don't go, 79 00:03:39,596 --> 00:03:41,632 who am I going to make sarcastic comments to 80 00:03:41,632 --> 00:03:42,691 all weekend long? 81 00:03:42,691 --> 00:03:43,524 Please. 82 00:03:43,524 --> 00:03:46,954 Please, please, please, please, please, please. 83 00:03:46,954 --> 00:03:48,079 - Jesus fucking Christ. - Please, please, please. 84 00:03:48,079 --> 00:03:48,938 - Okay, fine. 85 00:03:48,938 --> 00:03:50,411 I will go. 86 00:03:50,411 --> 00:03:52,468 I'm gonna be late. 87 00:03:52,468 --> 00:03:53,968 - You're an angel. 88 00:03:56,340 --> 00:03:57,173 (birds chirping) 89 00:03:57,173 --> 00:03:58,673 - He is not ready. 90 00:03:59,886 --> 00:04:00,719 - You know what? 91 00:04:00,719 --> 00:04:03,496 We probably just need to wait 'til the end of the cartoons. 92 00:04:03,496 --> 00:04:05,917 When the cartoons are done, he'll be done. 93 00:04:05,917 --> 00:04:07,139 - Okay, all right. 94 00:04:07,139 --> 00:04:10,114 Can you please just take it easy on him this weekend? 95 00:04:10,114 --> 00:04:10,947 - I didn't say anything. 96 00:04:10,947 --> 00:04:13,614 - I know, just give him a break. 97 00:04:14,648 --> 00:04:16,963 Listen, I have something to tell you, 98 00:04:16,963 --> 00:04:18,846 but I don't want you to be mad at me. 99 00:04:18,846 --> 00:04:20,679 - That's a good start. 100 00:04:21,583 --> 00:04:23,333 - Julia invited Abby. 101 00:04:24,665 --> 00:04:25,498 She didn't tell me. 102 00:04:25,498 --> 00:04:26,915 I just found out. 103 00:04:28,352 --> 00:04:29,185 I think its gonna be fun. 104 00:04:29,185 --> 00:04:30,616 I think it's gonna be good for you. 105 00:04:30,616 --> 00:04:32,057 I don't think it's gonna be a problem. 106 00:04:32,057 --> 00:04:33,307 I really don't. 107 00:04:35,532 --> 00:04:36,910 I think it'll be fine. 108 00:04:36,910 --> 00:04:38,077 I honestly do. 109 00:04:40,177 --> 00:04:41,010 Car ride'll be fun. 110 00:04:41,010 --> 00:04:42,949 We could do stuff in the car that you like. 111 00:04:42,949 --> 00:04:46,366 (orchestral waltz music) 112 00:04:47,521 --> 00:04:48,440 - This fuckin' sucks, dude. 113 00:04:48,440 --> 00:04:50,137 - I know, I'm sorry. 114 00:04:50,137 --> 00:04:51,208 I'm gonna get your bag. 115 00:04:51,208 --> 00:04:56,208 (soft orchestral music) (birds chirping) 116 00:04:58,362 --> 00:04:59,653 (Winston vocalizing) 117 00:04:59,653 --> 00:05:02,320 - Winston fucking Russo, my man. 118 00:05:03,716 --> 00:05:05,908 (Nate laughing) 119 00:05:05,908 --> 00:05:07,438 Happy birthday. 120 00:05:07,438 --> 00:05:10,605 Gosh dang it, it's so good to see you. 121 00:05:12,444 --> 00:05:14,704 (Nate chuckling) 122 00:05:14,704 --> 00:05:18,037 (soft intriguing music) 123 00:05:22,878 --> 00:05:24,819 - (chuckles softly) Hey. 124 00:05:24,819 --> 00:05:25,765 - Oh. - I'll get this. 125 00:05:25,765 --> 00:05:27,609 You can get in. - Hi. 126 00:05:27,609 --> 00:05:28,442 - You can take the outside. 127 00:05:28,442 --> 00:05:29,275 I'll sit in the back. 128 00:05:29,275 --> 00:05:30,108 - Hey bud, you scooch? 129 00:05:30,108 --> 00:05:31,736 - Yeah. - Scooch a little bit. 130 00:05:31,736 --> 00:05:32,569 Can you move over a little bit? 131 00:05:32,569 --> 00:05:34,201 - Yeah. - Thank you. 132 00:05:34,201 --> 00:05:35,034 - Okay. 133 00:05:36,582 --> 00:05:39,094 Hi. (chuckles softly) 134 00:05:39,094 --> 00:05:41,254 - So did you guys pick a date? 135 00:05:41,254 --> 00:05:42,087 - What? 136 00:05:43,267 --> 00:05:44,100 What? 137 00:05:45,630 --> 00:05:46,689 What? 138 00:05:46,689 --> 00:05:47,659 - Did you guys pick a date? 139 00:05:47,659 --> 00:05:48,742 Sorry. - What? 140 00:05:50,087 --> 00:05:53,384 - I was just asking about your wedding. 141 00:05:53,384 --> 00:05:55,181 - Oh. - It's kinda hard to. 142 00:05:55,181 --> 00:05:57,294 - Yeah, no we'll talk later. (Nate chuckling) 143 00:05:57,294 --> 00:05:58,746 - Hey, check this out. - For sure. 144 00:05:58,746 --> 00:05:59,591 - Isn't that tight? 145 00:05:59,591 --> 00:06:00,424 - Yeah. 146 00:06:00,424 --> 00:06:02,924 - Dude, look at that. - So funny. 147 00:06:02,924 --> 00:06:04,892 (soft intriguing music) 148 00:06:04,892 --> 00:06:08,300 - Hmm, I don't have any service out here. 149 00:06:08,300 --> 00:06:10,176 - Yeah it's kinda nice, right? 150 00:06:10,176 --> 00:06:13,089 - Yeah, we're in the middle of the desert. 151 00:06:13,089 --> 00:06:16,005 - It's kind of the point. 152 00:06:16,005 --> 00:06:21,005 (wind whooshing) (soft intriguing music) 153 00:06:43,996 --> 00:06:47,329 (soft orchestral music) 154 00:06:55,571 --> 00:06:58,071 (crow cawing) 155 00:07:02,616 --> 00:07:04,700 - Here we are, huh? - Yeah. 156 00:07:04,700 --> 00:07:06,183 - Look at this place. 157 00:07:06,183 --> 00:07:08,657 (crow cawing) 158 00:07:08,657 --> 00:07:11,856 - It says to park outside the gate, so that's what we'll do. 159 00:07:11,856 --> 00:07:13,920 - [Tyler] We stopped (speaks faintly). 160 00:07:13,920 --> 00:07:14,753 - This is. 161 00:07:14,753 --> 00:07:15,586 C'mon. 162 00:07:15,586 --> 00:07:18,336 (wind whooshing) 163 00:07:19,564 --> 00:07:22,642 - [Tyler] Nate, I think that's where your bunking (mumbles) 164 00:07:22,642 --> 00:07:24,266 (Tyler drowned out by crow cawing) 165 00:07:24,266 --> 00:07:26,099 - Okay, you take this. 166 00:07:27,457 --> 00:07:28,624 Here. - Thank you. 167 00:07:28,624 --> 00:07:29,874 - That's for you. 168 00:07:30,740 --> 00:07:32,740 This is also for you. 169 00:07:33,816 --> 00:07:36,030 All right, I'll take these. 170 00:07:36,030 --> 00:07:37,030 - Thank you. 171 00:07:38,971 --> 00:07:42,161 - [Tyler] Oh yeah, look at this. 172 00:07:42,161 --> 00:07:44,728 (people muttering) 173 00:07:44,728 --> 00:07:47,789 Perfect. - Yeah, it's great. 174 00:07:47,789 --> 00:07:49,056 - [Tyler] Very humble. 174 00:07:49,056 --> 00:07:49,929 Uh oh. 175 00:07:49,929 --> 00:07:52,679 (wind whooshing) 176 00:07:59,751 --> 00:08:02,501 (door squeaking) 177 00:08:03,493 --> 00:08:04,326 - [Tyler] I think the Pentagon 178 00:08:04,326 --> 00:08:06,230 uses a similar security system 179 00:08:06,230 --> 00:08:07,648 where you just slightly push the door open. 180 00:08:07,648 --> 00:08:08,815 - Oh, stop it. 181 00:08:11,703 --> 00:08:12,536 Aha. - Ooh. 182 00:08:13,391 --> 00:08:14,363 - Look at this place, hun. - I thought you said 183 00:08:14,363 --> 00:08:16,279 that I go in first. - Mm-hmm. 184 00:08:16,279 --> 00:08:17,524 - Nice. - Very nice. 185 00:08:17,524 --> 00:08:18,635 - Very nice. 186 00:08:18,635 --> 00:08:19,623 - Very cool. 187 00:08:19,623 --> 00:08:20,623 - Oh, hello. 188 00:08:23,348 --> 00:08:27,848 - (grunts) Welcome to Casa Bandaresa. 189 00:08:29,898 --> 00:08:31,219 I'm Doug, property owner. 190 00:08:31,219 --> 00:08:32,811 - Winston, nice to meet you. 191 00:08:32,811 --> 00:08:35,144 - Nice to meet you, Winston. 192 00:08:36,544 --> 00:08:38,289 Well why don't I give you quick tour, huh? 193 00:08:38,289 --> 00:08:39,122 - Okay. 194 00:08:41,715 --> 00:08:43,464 (soft intriguing music) 195 00:08:43,464 --> 00:08:48,381 - You got your two spare bedrooms here and across the hall. 196 00:08:49,877 --> 00:08:52,386 You got the master for you and the Mrs. 197 00:08:52,386 --> 00:08:53,627 - Oh, this is great. 198 00:08:53,627 --> 00:08:54,713 - Private bathroom. 199 00:08:54,713 --> 00:08:56,235 - Okay. 200 00:08:56,235 --> 00:09:00,075 - Yup, you got the whole side of the house for yourself, 201 00:09:00,075 --> 00:09:03,086 so nobody'll be able to hear ya. (chuckles) 202 00:09:03,086 --> 00:09:06,165 (Winston chuckling softly) 203 00:09:06,165 --> 00:09:07,635 You got your washer/dryer. 204 00:09:07,635 --> 00:09:08,552 - Oh, nice. 205 00:09:09,663 --> 00:09:10,496 - Yeah. 206 00:09:10,496 --> 00:09:12,079 - Is this a closet? 207 00:09:13,524 --> 00:09:15,717 - This is private. 208 00:09:15,717 --> 00:09:18,050 This is my private property. 209 00:09:19,191 --> 00:09:21,279 I'll ask you to respect that. 210 00:09:21,279 --> 00:09:23,612 - [Winston] Sure, I'm sorry. 211 00:09:25,076 --> 00:09:27,726 - I wanna show you something. 212 00:09:27,726 --> 00:09:29,544 I think you'll enjoy it. 213 00:09:29,544 --> 00:09:30,961 - [Winston] Okay. 214 00:09:36,513 --> 00:09:38,059 What is this? 215 00:09:38,059 --> 00:09:42,777 - These are some of the rarest instruments of combat 216 00:09:42,777 --> 00:09:45,360 in the history of civilization. 217 00:09:48,676 --> 00:09:51,259 This is my piece de resistance. 218 00:09:53,864 --> 00:09:54,697 This 219 00:09:55,926 --> 00:09:58,569 is a special limited edition 220 00:09:58,569 --> 00:10:00,902 Deutsche Waffen und Fabriken 221 00:10:02,427 --> 00:10:04,594 manufactured Luger pistol. 222 00:10:10,388 --> 00:10:12,305 Number eins neun sechs. 223 00:10:14,528 --> 00:10:17,389 Do you realize what that means? 224 00:10:17,389 --> 00:10:18,294 - I do not, no. 225 00:10:18,294 --> 00:10:20,732 - It was issued to an officer. 226 00:10:20,732 --> 00:10:23,216 That piece of machinery in your hand 227 00:10:23,216 --> 00:10:26,883 belonged to a high-ranking member of the SS. 228 00:10:27,977 --> 00:10:30,568 It's impossible to say which. 229 00:10:30,568 --> 00:10:32,289 - [Winston] Why do you have this? 230 00:10:32,289 --> 00:10:36,039 - It was passed down to me by my grandfather. 231 00:10:39,397 --> 00:10:40,263 - [Winston] So your grandfather 232 00:10:40,263 --> 00:10:42,763 took that from a Nazi officer? 233 00:10:47,179 --> 00:10:48,722 - No. 234 00:10:48,722 --> 00:10:52,055 (dark foreboding music) 235 00:11:01,065 --> 00:11:04,565 I always lock this up before I leave town. 236 00:11:12,236 --> 00:11:13,691 Better safe than sorry. 237 00:11:13,691 --> 00:11:15,243 - (chuckles) Right. 238 00:11:15,243 --> 00:11:16,326 - Right here. 239 00:11:18,123 --> 00:11:21,748 Kept you pretty well-stocked with water and perishables. 240 00:11:21,748 --> 00:11:23,938 The nearest store is about 20 miles. 241 00:11:23,938 --> 00:11:26,050 - Yeah, I noticed that. 242 00:11:26,050 --> 00:11:28,589 - Got your pool and hot tub out there. 243 00:11:28,589 --> 00:11:31,231 That's (sniffles) self-explanatory. 244 00:11:31,231 --> 00:11:32,682 - Self-explanatory, right. 245 00:11:32,682 --> 00:11:35,617 So hey, I noticed there's some cell-dead spots up here. 246 00:11:35,617 --> 00:11:38,228 - Oh yeah, the cells generally drop 247 00:11:38,228 --> 00:11:40,603 once you pass Caya Tamazula. 248 00:11:40,603 --> 00:11:43,275 But there's some you know, 249 00:11:43,275 --> 00:11:46,827 random spots where you can pick up service. 250 00:11:46,827 --> 00:11:47,660 - Oh cool. 251 00:11:47,660 --> 00:11:51,201 Do you know where those spots are? 252 00:11:51,201 --> 00:11:52,034 - No. 253 00:11:53,928 --> 00:11:55,325 - What if something happens, 254 00:11:55,325 --> 00:11:57,175 like an emergency or I don't know? 255 00:11:57,175 --> 00:11:58,221 - Emergency, yeah. 256 00:11:58,221 --> 00:12:00,970 Well you got the landline right there 257 00:12:00,970 --> 00:12:04,656 and for anything else, use the WiFi. 258 00:12:04,656 --> 00:12:07,739 That modem is the best money can buy. 259 00:12:08,681 --> 00:12:11,764 Most governments don't even allow it. 260 00:12:17,989 --> 00:12:21,108 (door squeaking) 261 00:12:21,108 --> 00:12:22,764 Well, I've got a flight to catch. 262 00:12:22,764 --> 00:12:25,347 But one last thing before I go. 263 00:12:26,823 --> 00:12:29,815 I know the Airgency has terms and agreement, 264 00:12:29,815 --> 00:12:31,866 but I like to do mine face-to-face, 265 00:12:31,866 --> 00:12:33,191 you know, friendly-like. 266 00:12:33,191 --> 00:12:35,392 - [Winston] Yeah, I see that. 267 00:12:35,392 --> 00:12:36,225 - So, 268 00:12:37,785 --> 00:12:39,479 you just sign it. 269 00:12:39,479 --> 00:12:40,967 - [Winston] Sign what? 270 00:12:40,967 --> 00:12:43,384 - [Doug] Terms and agreement. 271 00:12:45,183 --> 00:12:46,600 - [Winston] Okay. 272 00:12:47,782 --> 00:12:50,865 - We'll just take this out right now. 273 00:12:56,969 --> 00:12:58,525 Take care of my house, Warren. 274 00:12:58,525 --> 00:13:00,275 - Okay, it's Winston. 275 00:13:02,285 --> 00:13:05,035 (door squeaking) 276 00:13:11,535 --> 00:13:14,056 Is it just me or did anyone else think 277 00:13:14,056 --> 00:13:14,889 that guy's completely normal? 278 00:13:14,889 --> 00:13:15,855 (Julia chuckling) 279 00:13:15,855 --> 00:13:17,344 - Normal guy. - Normal guy. 280 00:13:17,344 --> 00:13:18,421 - Normal guy. - Lovely guy. 281 00:13:18,421 --> 00:13:19,504 - [Nate] Yup. 282 00:13:20,802 --> 00:13:23,748 ♪ There is just one thing ♪ 283 00:13:23,748 --> 00:13:26,665 ♪ Left here to say ♪ 284 00:13:28,344 --> 00:13:30,694 - [Nate] Ooh baby, hittin' that vape-vape. 285 00:13:30,694 --> 00:13:32,126 - Yeah. 286 00:13:32,126 --> 00:13:32,959 - Oh, man. 287 00:13:34,418 --> 00:13:35,669 How you doin'? 288 00:13:35,669 --> 00:13:37,625 - Doin' good, just tryin' to deejay this thing. 289 00:13:37,625 --> 00:13:38,458 - Yeah. 290 00:13:38,458 --> 00:13:41,055 Well that's kinda why I came over here actually. 291 00:13:41,055 --> 00:13:43,241 You think I could change the music by chance 292 00:13:43,241 --> 00:13:44,074 to somethin' like-- 293 00:13:44,074 --> 00:13:45,397 - [Tyler] Not really feelin' it? 294 00:13:45,397 --> 00:13:46,939 - I don't know, maybe somethin' more upbeat 295 00:13:46,939 --> 00:13:48,017 or party-like, you know? 296 00:13:48,017 --> 00:13:48,850 - Sure, yeah. 297 00:13:48,850 --> 00:13:49,683 What're you thinkin'? 298 00:13:49,683 --> 00:13:50,516 - Literally anything else. 299 00:13:50,516 --> 00:13:51,349 - [Tyler] Yeah. 300 00:13:51,349 --> 00:13:52,390 - Get off of your phone. 301 00:13:52,390 --> 00:13:53,633 - What if he's tryin' to reach me, 302 00:13:53,633 --> 00:13:55,540 but he can't because I don't have service? 303 00:13:55,540 --> 00:13:56,705 - I'm gonna throw it in the pool. 304 00:13:56,705 --> 00:13:57,538 This is what I'm gonna do. 305 00:13:57,538 --> 00:13:59,082 I'm gonna throw it in the pool. 306 00:13:59,082 --> 00:14:00,916 Who cares if he's tryin' to reach you? 307 00:14:00,916 --> 00:14:02,885 He's the one that asked for a break. 308 00:14:02,885 --> 00:14:05,065 You deserve to have fun. 309 00:14:05,065 --> 00:14:06,565 Right? - One night. 310 00:14:07,520 --> 00:14:10,187 - Taste this, this is very good. 311 00:14:12,770 --> 00:14:16,702 - It's about animals, but it's commenting on society. 312 00:14:16,702 --> 00:14:19,777 It's actually an allegory for gun control. 313 00:14:19,777 --> 00:14:20,610 - See, we're done. 314 00:14:20,610 --> 00:14:21,443 You have fun. - Yup, one night. 315 00:14:21,443 --> 00:14:22,276 - We're gonna put this here 316 00:14:22,276 --> 00:14:24,098 and we're not gonna think about him. 317 00:14:24,098 --> 00:14:25,798 We're not gonna talk about him 318 00:14:25,798 --> 00:14:27,202 and we're gonna have fun 'cause we deserve it. 319 00:14:27,202 --> 00:14:29,826 - [Tyler] I'm really excited to put it out actually. 320 00:14:29,826 --> 00:14:31,651 - Hey, sorry to cut you off. 321 00:14:31,651 --> 00:14:32,665 I'll be right back. 322 00:14:32,665 --> 00:14:33,498 - Sure, yeah. 323 00:14:33,498 --> 00:14:34,790 - [Nate] Thank you for changing the music though. 324 00:14:34,790 --> 00:14:36,290 - Okay, yeah. 325 00:14:36,290 --> 00:14:38,197 You're right. 326 00:14:38,197 --> 00:14:39,085 - Right about what? 327 00:14:39,085 --> 00:14:40,263 (Abby chuckling softly) 328 00:14:40,263 --> 00:14:42,746 I couldn't help but overhear. 329 00:14:42,746 --> 00:14:44,799 I don't know, I been going through some rough times 330 00:14:44,799 --> 00:14:48,434 and I have gone through some rough times. 331 00:14:48,434 --> 00:14:49,613 - Be back, sorry. 332 00:14:49,613 --> 00:14:50,613 - Excuse us. 333 00:14:52,364 --> 00:14:53,197 She's great. 334 00:14:53,197 --> 00:14:54,030 - [Winston] Havin' fun? 335 00:14:54,030 --> 00:14:56,440 - [Tyler] Yeah, just deejayin' this thing. 336 00:14:56,440 --> 00:15:00,336 I'm like Funkmaster Flex in here, ya know? 337 00:15:00,336 --> 00:15:01,386 - Yeah. 338 00:15:01,386 --> 00:15:05,217 I don't wanna get too sentimental, but I'm glad you came. 339 00:15:05,217 --> 00:15:06,478 - Thanks, man. - Yeah. 340 00:15:06,478 --> 00:15:08,619 - I appreciate that. - Yeah. 341 00:15:08,619 --> 00:15:09,739 'Cause we used to do this all the time. 342 00:15:09,739 --> 00:15:11,713 - Yeah, boys gettin' back out there. 343 00:15:11,713 --> 00:15:12,660 - [Winston] Boys gettin' back out there. 344 00:15:12,660 --> 00:15:13,717 - With some girls in the mix. 345 00:15:13,717 --> 00:15:14,550 - [Winston] Yes. 346 00:15:14,550 --> 00:15:16,853 - With some douches in the mix. 347 00:15:16,853 --> 00:15:21,514 - One step forward, two or three steps back, right? 348 00:15:21,514 --> 00:15:22,612 - Yeah. 349 00:15:22,612 --> 00:15:24,823 - Just by powers of deduction, 350 00:15:24,823 --> 00:15:27,663 I could probably guess guy trouble? 351 00:15:27,663 --> 00:15:29,571 - Is it that obvious? 352 00:15:29,571 --> 00:15:33,411 - No, I mean you keep fidgeting with that. 353 00:15:33,411 --> 00:15:35,674 - Except I'm tryin' to find faster music 354 00:15:35,674 --> 00:15:38,277 so that Nate can hit on the woman I'm in love with 355 00:15:38,277 --> 00:15:39,505 at the speed he'd like to. 356 00:15:39,505 --> 00:15:40,338 - Stop it. 357 00:15:40,338 --> 00:15:41,868 Don't worry, he's harmless. 358 00:15:41,868 --> 00:15:43,526 - He's harming me. 359 00:15:43,526 --> 00:15:46,388 - It didn't work out and that's okay, you know? 360 00:15:46,388 --> 00:15:49,501 We are the sum of our experiences and I'm here with you 361 00:15:49,501 --> 00:15:52,878 because that didn't work out and I like who I am. 362 00:15:52,878 --> 00:15:54,126 - Have you heard from Margot? 363 00:15:54,126 --> 00:15:55,610 - [Tyler] No, why? 364 00:15:55,610 --> 00:15:56,645 - She hasn't responded to anything 365 00:15:56,645 --> 00:15:58,267 and she was supposed to be here. 366 00:15:58,267 --> 00:16:01,260 She doesn't seem just different to you lately? 367 00:16:01,260 --> 00:16:02,392 (Tyler sighing) 368 00:16:02,392 --> 00:16:03,529 Doesn't she? 369 00:16:03,529 --> 00:16:04,362 - I don't know. 370 00:16:04,362 --> 00:16:05,424 No. 371 00:16:05,424 --> 00:16:07,129 No. - Maybe it's me. 372 00:16:07,129 --> 00:16:08,350 - [Tyler] You're overthinking it. 373 00:16:08,350 --> 00:16:09,183 - That could be. 374 00:16:09,183 --> 00:16:10,016 - Oh man, I'm so sorry. 375 00:16:10,016 --> 00:16:11,237 You look really sad right now. 376 00:16:11,237 --> 00:16:12,542 - No, it's fine. 377 00:16:12,542 --> 00:16:14,003 No, it's gonna be great. 378 00:16:14,003 --> 00:16:15,293 - Knock, knock. 379 00:16:15,293 --> 00:16:16,126 - Who's there? 380 00:16:16,126 --> 00:16:16,959 - Interrupting cow. 381 00:16:16,959 --> 00:16:19,042 - Interrupting cow. - Moo. 382 00:16:20,036 --> 00:16:20,869 Yeah, see? 383 00:16:20,869 --> 00:16:22,974 - Thank you. (chuckles) - There you go. 384 00:16:22,974 --> 00:16:24,917 That smile looks pretty good on you. 385 00:16:24,917 --> 00:16:25,750 - Thanks. 386 00:16:27,624 --> 00:16:28,457 - You know. 387 00:16:28,457 --> 00:16:29,904 - [Abby] Oh hey, Winston. 388 00:16:29,904 --> 00:16:30,874 - Hey, Abby. 389 00:16:30,874 --> 00:16:32,944 - I know me coming was kind of last minute 390 00:16:32,944 --> 00:16:35,701 and I just really appreciate you letting me tag along. 391 00:16:35,701 --> 00:16:36,996 - Yeah, no, I'm glad you came. 392 00:16:36,996 --> 00:16:39,185 - Yeah, you did some BuzzFeed stuff, right? 393 00:16:39,185 --> 00:16:42,462 - Yeah, I mean they asked me to do a couple things for 'em. 394 00:16:42,462 --> 00:16:43,822 - I love BuzzFeed. 395 00:16:43,822 --> 00:16:44,789 List, list, list. 396 00:16:44,789 --> 00:16:45,622 Very clickable. 397 00:16:45,622 --> 00:16:47,218 - Well I want you to have a nice birthday. 398 00:16:47,218 --> 00:16:48,051 - [Winston] Thank you. 399 00:16:48,051 --> 00:16:48,884 - You're welcome. 400 00:16:48,884 --> 00:16:50,137 - I hope you're havin' a good time. 401 00:16:50,137 --> 00:16:51,442 - Hope you're havin' a good time. 402 00:16:51,442 --> 00:16:52,557 - I'm havin' a great time. - Are ya? 403 00:16:52,557 --> 00:16:54,176 - Nate just got outta prison, right? 404 00:16:54,176 --> 00:16:56,267 - It was court-ordered rehab, but sure. 405 00:16:56,267 --> 00:16:57,973 He's actually been so open about it 406 00:16:57,973 --> 00:16:58,837 and he has such a good heart. 407 00:16:58,837 --> 00:17:01,090 It's really been a good experience. 408 00:17:01,090 --> 00:17:02,152 - That's great. - Yeah. 409 00:17:02,152 --> 00:17:03,728 - I've heard from several people 410 00:17:03,728 --> 00:17:07,892 that coming back from prison's a typically great experience. 411 00:17:07,892 --> 00:17:08,725 I'm gonna grab something from the kitchen. 412 00:17:08,725 --> 00:17:10,013 - Well it wasn't like that, but okay. 413 00:17:10,013 --> 00:17:10,954 - Do you want anything? - No thanks. 414 00:17:10,954 --> 00:17:11,787 - Want more wine? - No thanks. 415 00:17:11,787 --> 00:17:13,035 - No? 416 00:17:13,035 --> 00:17:13,868 What's poppin'? 417 00:17:13,868 --> 00:17:14,914 - What's up, dude? - Tyler, hey. 418 00:17:14,914 --> 00:17:15,747 - What's goin' on? 419 00:17:15,747 --> 00:17:16,580 Hey. 420 00:17:16,580 --> 00:17:17,413 - I feel like I haven't had a chance 421 00:17:17,413 --> 00:17:18,667 to talk to you all night. 422 00:17:18,667 --> 00:17:20,647 - Yeah, it's kind of been... 423 00:17:20,647 --> 00:17:21,872 I was very busy. 424 00:17:21,872 --> 00:17:24,040 I just feel like I haven't seen you in forever. 425 00:17:24,040 --> 00:17:24,938 Everything's good? 426 00:17:24,938 --> 00:17:26,105 Mitch is good? 427 00:17:27,379 --> 00:17:29,043 - Yeah. - Good. 428 00:17:29,043 --> 00:17:30,077 - Yeah, everything's good. 429 00:17:30,077 --> 00:17:30,910 How 'bout you? 430 00:17:30,910 --> 00:17:31,868 What've you been up to? 431 00:17:31,868 --> 00:17:34,153 - Super great, actually. 432 00:17:34,153 --> 00:17:37,713 Kind of cool news: I am getting published this summer. 433 00:17:37,713 --> 00:17:38,973 I just hooked up with a little publisher, 434 00:17:38,973 --> 00:17:40,832 so been doin' some short stories. 435 00:17:40,832 --> 00:17:41,665 - That's amazing. 436 00:17:41,665 --> 00:17:43,631 I'm so happy for you. - It's no big deal. 437 00:17:43,631 --> 00:17:45,060 But it is a big deal, yeah. 438 00:17:45,060 --> 00:17:46,392 - Are you drinking again? 439 00:17:46,392 --> 00:17:48,606 - Yeah mom, like a couple. 440 00:17:48,606 --> 00:17:49,504 - [Julia] I hate when you call me mom. 441 00:17:49,504 --> 00:17:51,477 - Okay, well don't be mom. 442 00:17:51,477 --> 00:17:52,564 - Well just be careful. 443 00:17:52,564 --> 00:17:53,431 I'm just looking out for you. 444 00:17:53,431 --> 00:17:54,663 - I know. - But like, just be careful. 445 00:17:54,663 --> 00:17:55,496 - I know, I know. 446 00:17:55,496 --> 00:17:56,426 - Okay, I trust you. - Thank you. 447 00:17:56,426 --> 00:17:58,790 Thank you. - You're welcome. 448 00:17:58,790 --> 00:18:00,077 - It's a new year, okay? 449 00:18:00,077 --> 00:18:00,910 For me. - New you. 450 00:18:00,910 --> 00:18:01,890 - This is just a couple of these. 451 00:18:01,890 --> 00:18:04,460 - Maybe it'll be a wedding gift, right? 452 00:18:04,460 --> 00:18:06,100 It should be comin' out around that time. 453 00:18:06,100 --> 00:18:07,058 - Yeah. - Yeah? 454 00:18:07,058 --> 00:18:11,286 That must be exciting and stressful and crazy, yeah? 455 00:18:11,286 --> 00:18:12,368 - Yeah. - Yeah? 456 00:18:12,368 --> 00:18:15,055 - [Julia] Are you interested? 457 00:18:15,055 --> 00:18:16,472 - In Abby? - Yeah. 458 00:18:17,513 --> 00:18:18,642 - I mean, she's a little hottie. 459 00:18:18,642 --> 00:18:20,272 But she's engaged. - Yeah. 460 00:18:20,272 --> 00:18:21,193 No, she's not. 461 00:18:21,193 --> 00:18:23,378 Just between you and I, okay? 462 00:18:23,378 --> 00:18:24,391 You can't tell anyone. 463 00:18:24,391 --> 00:18:26,387 They're split. 464 00:18:26,387 --> 00:18:29,515 - Are you seein' anyone? 465 00:18:29,515 --> 00:18:31,210 - No, no, no. 466 00:18:31,210 --> 00:18:32,078 - Well, good. 467 00:18:32,078 --> 00:18:32,911 Single. - Yeah. 468 00:18:32,911 --> 00:18:33,749 - Single, livin' it up single. 469 00:18:33,749 --> 00:18:35,660 - Yup, livin' it up, livin' it down. 470 00:18:35,660 --> 00:18:37,808 - It's very recent, but they've been over it for so long. 471 00:18:37,808 --> 00:18:38,659 He's bad. 472 00:18:38,659 --> 00:18:39,492 He's bad for her. 473 00:18:39,492 --> 00:18:40,325 She's ready. 474 00:18:40,325 --> 00:18:41,455 They've been over it for a while. 475 00:18:41,455 --> 00:18:42,455 She's ready. 476 00:18:44,309 --> 00:18:45,485 We did say we're gonna go slow. 477 00:18:45,485 --> 00:18:46,368 - [Nate] Mom, mom. 478 00:18:46,368 --> 00:18:48,069 - Okay, I'm not tryin' to be mom. 479 00:18:48,069 --> 00:18:50,030 (soft intriguing music) 480 00:18:50,030 --> 00:18:51,665 - [Nate] There's the guy. 481 00:18:51,665 --> 00:18:52,582 Yes, this guy. 482 00:18:52,582 --> 00:18:53,415 - Yes. 483 00:18:53,415 --> 00:18:54,659 - We are here because of you. 484 00:18:54,659 --> 00:18:55,586 - All right. - Having fun. 485 00:18:55,586 --> 00:18:56,419 - All right. 486 00:18:56,419 --> 00:18:57,252 - Cheers. 487 00:18:57,252 --> 00:18:58,775 What do you guys think, shots? 488 00:18:58,775 --> 00:19:00,013 - Sure, yeah. - Yeah. 489 00:19:00,013 --> 00:19:00,846 Do a little shot? 490 00:19:00,846 --> 00:19:01,734 - I will do one. - One tiny one? 491 00:19:01,734 --> 00:19:03,195 - I will do a light shot. - A little one. 492 00:19:03,195 --> 00:19:05,799 - [Nate] Tyler, there's no such thing as a light shot. 493 00:19:05,799 --> 00:19:07,256 - Pass this along to him. - Thank you very much. 494 00:19:07,256 --> 00:19:08,672 - Thank you. - Thank you very much. 495 00:19:08,672 --> 00:19:10,176 - [Nate] All right, put your glasses up. 496 00:19:10,176 --> 00:19:11,009 - Okay. 497 00:19:11,009 --> 00:19:12,585 - [Nate] This is to Winston. 498 00:19:12,585 --> 00:19:13,418 To Winston. 499 00:19:13,418 --> 00:19:15,164 - Winston. - Happy birthday. 500 00:19:15,164 --> 00:19:17,181 - [Winston] Thank you. 501 00:19:17,181 --> 00:19:18,894 - [Nate] I love you, pal. 502 00:19:18,894 --> 00:19:20,593 - Whoa, I love you too. 503 00:19:20,593 --> 00:19:22,221 - [Nate] Thank you for getting older. 504 00:19:22,221 --> 00:19:23,208 - You're welcome. 505 00:19:23,208 --> 00:19:24,041 I'll keep doin' it. 506 00:19:24,041 --> 00:19:25,357 I have an idea. 507 00:19:25,357 --> 00:19:26,508 Hot tub? 508 00:19:26,508 --> 00:19:27,508 Hot tub, hun? - Sure. 509 00:19:27,508 --> 00:19:28,600 - Do you wanna do it? - Yeah. 510 00:19:28,600 --> 00:19:30,133 - Hot tub time? - Yeah, you know yes. 511 00:19:30,133 --> 00:19:30,966 - Let's do it. 512 00:19:30,966 --> 00:19:31,981 - Hot tub adjacent. 513 00:19:31,981 --> 00:19:33,036 - Yeah, you can sit on the side. 514 00:19:33,036 --> 00:19:33,952 - I'll sit on the side. - That's great. 515 00:19:33,952 --> 00:19:34,785 - [Nate] Tyler, get in the tub. 516 00:19:34,785 --> 00:19:35,618 What're you doin'? 517 00:19:35,618 --> 00:19:36,451 - He doesn't have to if he doesn't want to. 518 00:19:36,451 --> 00:19:38,368 - [Julia] Yeah, get in. 519 00:19:58,872 --> 00:19:59,887 - Hot tub workin'? 520 00:19:59,887 --> 00:20:00,720 - I'm callin' Doug. 521 00:20:00,720 --> 00:20:02,303 This is ridiculous. 522 00:20:04,446 --> 00:20:07,113 (phone ringing) 523 00:20:07,964 --> 00:20:11,571 - [Doug] Can't figure out the hot tub, can you? 524 00:20:11,571 --> 00:20:13,356 - Yeah hi, it's Winston. 525 00:20:13,356 --> 00:20:14,651 How'd you guess? 526 00:20:14,651 --> 00:20:17,805 - [Doug] I get the same call every Friday at 10 p.m. 527 00:20:17,805 --> 00:20:19,985 You're actually ahead of schedule. 528 00:20:19,985 --> 00:20:20,818 - Right, I checked the-- 529 00:20:20,818 --> 00:20:22,778 - [Doug] Control panel by the wall, 530 00:20:22,778 --> 00:20:25,842 then the remote, then you gave up and called me. 531 00:20:25,842 --> 00:20:27,056 No worries, my friend. 532 00:20:27,056 --> 00:20:29,427 I'll send over Joe and he'll take care of it. 533 00:20:29,427 --> 00:20:30,584 - Wait, who's Joe? 534 00:20:30,584 --> 00:20:31,881 Aren't you in Mexico? 535 00:20:31,881 --> 00:20:35,934 (soft foreboding music) 536 00:20:35,934 --> 00:20:37,230 Fucking creep. 537 00:20:37,230 --> 00:20:38,063 - What was that? 538 00:20:38,063 --> 00:20:39,445 - [Winston] I don't know. 539 00:20:39,445 --> 00:20:40,278 - [Tyler] What do you mean, you don't know? 540 00:20:40,278 --> 00:20:42,901 - I don't know what that was. 541 00:20:42,901 --> 00:20:44,887 - Lotta people are just reclaiming wood 542 00:20:44,887 --> 00:20:46,666 and then charging double for it 543 00:20:46,666 --> 00:20:48,601 'cause it used to be in a barn, 544 00:20:48,601 --> 00:20:50,434 which is why you get stuff like this. 545 00:20:50,434 --> 00:20:51,267 - Right. 546 00:20:52,220 --> 00:20:53,303 (door knocking) 547 00:20:53,303 --> 00:20:54,577 There he is. 548 00:20:54,577 --> 00:20:55,577 There he is. 549 00:20:57,929 --> 00:20:59,534 Hey. - Hey, party police. 550 00:20:59,534 --> 00:21:01,446 - Joe? - Yeah that's me, Joe. 551 00:21:01,446 --> 00:21:03,406 I'm not really a police officer. 552 00:21:03,406 --> 00:21:05,785 Whoa, hello model club. - That's the gang. 553 00:21:05,785 --> 00:21:08,794 - This is a handsome crew and a beautiful crew. 554 00:21:08,794 --> 00:21:10,726 What are we celebratin' here? 555 00:21:10,726 --> 00:21:11,662 - It's my birthday. 556 00:21:11,662 --> 00:21:12,883 - Happy birthday. - Thank you. 557 00:21:12,883 --> 00:21:13,757 - What is it, sweet 16? 558 00:21:13,757 --> 00:21:14,628 Quinceanera? 559 00:21:14,628 --> 00:21:15,461 - Wow. 560 00:21:15,461 --> 00:21:16,359 Yeah, right. 561 00:21:16,359 --> 00:21:17,192 It's just out here. 562 00:21:17,192 --> 00:21:18,025 - Yeah, sure. 563 00:21:18,025 --> 00:21:18,858 - So I'm pushin' buttons. 564 00:21:18,858 --> 00:21:20,258 I don't know what I'm doin' out there. 565 00:21:20,258 --> 00:21:21,091 - Oh okay, yeah. 566 00:21:21,091 --> 00:21:22,480 No, it's no big deal. 567 00:21:22,480 --> 00:21:24,750 Honestly, like really anyone can do it. 568 00:21:24,750 --> 00:21:25,583 - Okay. 569 00:21:29,498 --> 00:21:30,931 - The adults are a little too old. 570 00:21:30,931 --> 00:21:32,560 It'd be freaky if there were no kids. 571 00:21:32,560 --> 00:21:33,393 - Wow. 572 00:21:33,393 --> 00:21:34,602 - Anyway, this thing gives people fits. 573 00:21:34,602 --> 00:21:36,497 Don't beat yourself up too much. 574 00:21:36,497 --> 00:21:39,605 It's just really basically that. 575 00:21:39,605 --> 00:21:40,621 - [Winston] It's just one button? 576 00:21:40,621 --> 00:21:42,531 - Yup, just the one. 577 00:21:42,531 --> 00:21:43,408 Tub time. 578 00:21:43,408 --> 00:21:46,104 - Oh, I thought Doug could've told me that over the phone. 579 00:21:46,104 --> 00:21:47,614 - Happy birthday. 580 00:21:47,614 --> 00:21:49,168 - Okay, all right. 581 00:21:49,168 --> 00:21:51,377 (water gurgling) 582 00:21:51,377 --> 00:21:53,033 - Basically hit just a couple buttons. 583 00:21:53,033 --> 00:21:54,508 It's so easy a caveman can do it. 584 00:21:54,508 --> 00:21:55,341 You remember those? 585 00:21:55,341 --> 00:21:56,972 How did they find cavemen in this day and age? 586 00:21:56,972 --> 00:21:58,208 - I don't know. - That always kills me. 587 00:21:58,208 --> 00:21:59,041 - Very easy. 588 00:21:59,041 --> 00:22:00,352 All right, thank you so much for coming by. 589 00:22:00,352 --> 00:22:01,185 - Yeah. 590 00:22:01,185 --> 00:22:02,018 No, my pleasure. 591 00:22:02,018 --> 00:22:02,851 Seems like a great group. 592 00:22:02,851 --> 00:22:04,793 You guys look like you're gonna have a great time tonight. 593 00:22:04,793 --> 00:22:06,685 And you know, that's good that some people out there 594 00:22:06,685 --> 00:22:08,358 are gonna have fun because you know, 595 00:22:08,358 --> 00:22:10,192 we shouldn't all feel lonely, right? 596 00:22:10,192 --> 00:22:13,723 It's good to have people havin' a good time. 597 00:22:13,723 --> 00:22:15,881 You know, I got some action figures I've been 598 00:22:15,881 --> 00:22:16,964 playin' a Survivor game with. 599 00:22:16,964 --> 00:22:18,293 I got little tiki torches for 'em 600 00:22:18,293 --> 00:22:20,537 and I think Captain America's on his way out tonight, 601 00:22:20,537 --> 00:22:22,130 so I gotta get back to that. 602 00:22:22,130 --> 00:22:23,137 - All right, all right. 603 00:22:23,137 --> 00:22:24,202 Well, stay safe. 604 00:22:24,202 --> 00:22:27,785 - No, you should stay and hang out with us. 605 00:22:30,010 --> 00:22:31,187 - Can't interrupt this. 606 00:22:31,187 --> 00:22:32,020 The birthday boy. 607 00:22:32,020 --> 00:22:33,992 Joe doesn't wanna overshadow anybody. 608 00:22:33,992 --> 00:22:34,884 - No. 609 00:22:34,884 --> 00:22:36,384 - Can't have too many hunks in the house, right? 610 00:22:36,384 --> 00:22:38,313 - Yeah, you came all the way out here to fix our hot tub. 611 00:22:38,313 --> 00:22:39,894 Of course. 612 00:22:39,894 --> 00:22:40,804 - No, it's my pleasure. 613 00:22:40,804 --> 00:22:42,065 It's actually my obligation. 614 00:22:42,065 --> 00:22:42,898 It's my job. 615 00:22:42,898 --> 00:22:45,641 So if I didn't, I'd be in big trouble. 616 00:22:45,641 --> 00:22:47,814 (chuckles softly) Yeah. - Yeah. 617 00:22:47,814 --> 00:22:50,734 Are you sure that this is gonna be cool with Doug? 618 00:22:50,734 --> 00:22:52,525 'Cause he said, he was like, "No drinking, no partying." 619 00:22:52,525 --> 00:22:53,733 - Oh yeah, no, no. 620 00:22:53,733 --> 00:22:54,830 No, Doug is super laid back. 621 00:22:54,830 --> 00:22:57,109 He just wants you guys to come out here and have fun. 622 00:22:57,109 --> 00:22:58,524 - Great, that's great. - Yeah. 623 00:22:58,524 --> 00:23:00,007 - He seems like a very laid back fella. 624 00:23:00,007 --> 00:23:01,317 - Yeah. - Okay good, good. 625 00:23:01,317 --> 00:23:02,992 Good, good, good. 626 00:23:02,992 --> 00:23:03,950 - Yeah, let's just kick it. 627 00:23:03,950 --> 00:23:04,783 Let's kick it, let's kick it. 628 00:23:04,783 --> 00:23:05,715 Is that cool? 629 00:23:05,715 --> 00:23:07,043 - Ladies and gentlemen. 630 00:23:07,043 --> 00:23:09,664 - [Winston] Oh boy, whatcha got there? 631 00:23:09,664 --> 00:23:10,874 - My little treat. 632 00:23:10,874 --> 00:23:11,707 - [Winston] Whatcha got there, Nate Dog? 633 00:23:11,707 --> 00:23:12,630 - A little treat for my baby boy. 634 00:23:12,630 --> 00:23:13,588 - Whatcha got? - Yeah. 635 00:23:13,588 --> 00:23:14,726 - Wow. - You know. 636 00:23:14,726 --> 00:23:15,995 - [Tyler] A real health guru. 637 00:23:15,995 --> 00:23:16,828 - Yeah, you know. 638 00:23:16,828 --> 00:23:17,661 It's not bad. 639 00:23:17,661 --> 00:23:19,309 Just a little MDMA. 640 00:23:19,309 --> 00:23:21,924 Some Molly for the laymen. 641 00:23:21,924 --> 00:23:22,757 - [Winston] Okay. 642 00:23:22,757 --> 00:23:24,550 - Okay. - It's fine. 643 00:23:24,550 --> 00:23:27,904 - [Tyler] And no one's ever died on this stuff? 644 00:23:27,904 --> 00:23:28,737 - I don't know, man. 645 00:23:28,737 --> 00:23:31,820 I don't work for the cops. - For sure. 646 00:23:32,698 --> 00:23:35,185 - Lemme get a good bit of that. 647 00:23:35,185 --> 00:23:36,348 - They're not even that hard. 648 00:23:36,348 --> 00:23:38,874 It's like 100 milligrams a pill, you know? 649 00:23:38,874 --> 00:23:39,707 - [Winston] That seems like it's a lot. 650 00:23:39,707 --> 00:23:41,416 - Opens your mind a little bit. 651 00:23:41,416 --> 00:23:42,792 That's it. - Great. 652 00:23:42,792 --> 00:23:45,042 So if I can just put this is in proper context: 653 00:23:45,042 --> 00:23:47,231 You were in prison and now you're not in prison 654 00:23:47,231 --> 00:23:48,690 and now you're on parole. 655 00:23:48,690 --> 00:23:51,549 And while you're on parole, you have a bottle of MDMA. 656 00:23:51,549 --> 00:23:52,382 - What? 657 00:23:52,382 --> 00:23:53,761 What's he talkin' about? 658 00:23:53,761 --> 00:23:55,042 - I wasn't in prison. 659 00:23:55,042 --> 00:23:58,696 There's a difference between jail and prison, all right? 660 00:23:58,696 --> 00:24:01,288 So that's harmful to tell people that I was in prison. 661 00:24:01,288 --> 00:24:02,121 - [Tyler] For sure, sure. 662 00:24:02,121 --> 00:24:02,954 - First of all. 663 00:24:02,954 --> 00:24:04,192 Yeah I don't know, man. 664 00:24:04,192 --> 00:24:05,609 My past is rocky. 665 00:24:06,911 --> 00:24:09,371 My life hasn't been great and I made mistakes. 666 00:24:09,371 --> 00:24:12,610 But you know, I'm tryin' to do right by my own self 667 00:24:12,610 --> 00:24:14,264 and everybody else around me. 668 00:24:14,264 --> 00:24:16,192 And I feel like right now, I'm havin' a good time. 669 00:24:16,192 --> 00:24:18,023 I'm not denying that I fucked up. 670 00:24:18,023 --> 00:24:18,856 I fucked up. 671 00:24:18,856 --> 00:24:20,609 My past sucks, you know? 672 00:24:20,609 --> 00:24:23,712 But like I think everybody's done shit that they all-- 673 00:24:23,712 --> 00:24:25,369 - I think that is so brave, man. 674 00:24:25,369 --> 00:24:27,723 Can I give you a hug? 675 00:24:27,723 --> 00:24:28,556 C'mon. 676 00:24:28,556 --> 00:24:30,175 Lemme just flop on you, Sammy. 677 00:24:30,175 --> 00:24:32,204 You know, you're in quite a happy place. 678 00:24:32,204 --> 00:24:33,539 When a man trusts himself, 679 00:24:33,539 --> 00:24:36,706 he is finally free to trust the world. 680 00:24:37,905 --> 00:24:39,502 - I like that. - You're a brave guy. 681 00:24:39,502 --> 00:24:41,171 - Thank you for sharing that with us. 682 00:24:41,171 --> 00:24:44,465 - Yeah, it's you know, tough to be vulnerable sometimes. 683 00:24:44,465 --> 00:24:45,298 - Yeah. 684 00:24:45,298 --> 00:24:46,548 No, I get that. 685 00:24:47,733 --> 00:24:49,233 - You want? - Sure. 686 00:24:52,201 --> 00:24:53,638 - [Nate] Joe-blow. 687 00:24:53,638 --> 00:24:54,531 - [Joe] Here goes nothin'. 688 00:24:54,531 --> 00:24:55,504 - [Nate] Here, man. 689 00:24:55,504 --> 00:24:58,138 - I'm a Flintstone kid. 690 00:24:58,138 --> 00:24:58,971 - No. 691 00:25:00,341 --> 00:25:03,125 I mean, maybe just one of the other. 692 00:25:03,125 --> 00:25:04,171 - What? 693 00:25:04,171 --> 00:25:06,247 - You know, you been drinking a lot tonight. 694 00:25:06,247 --> 00:25:07,643 Just maybe wait 'til tomorrow 695 00:25:07,643 --> 00:25:08,681 when you haven't been drinking. 696 00:25:08,681 --> 00:25:10,012 - That's a great idea. 697 00:25:10,012 --> 00:25:11,033 Because it would be terrible 698 00:25:11,033 --> 00:25:13,500 if Winston actually had any fun on his birthday. 699 00:25:13,500 --> 00:25:16,157 That would actually be tragic to the whole happy birthday. 700 00:25:16,157 --> 00:25:17,117 - I'm gonna go. 701 00:25:17,117 --> 00:25:18,174 - No. 702 00:25:18,174 --> 00:25:19,268 - Yeah. - No. 703 00:25:19,268 --> 00:25:21,447 - Come back, come back. - No. 704 00:25:21,447 --> 00:25:23,096 - [Nate] They're not even that potent. 705 00:25:23,096 --> 00:25:23,929 I'm tellin' ya. 706 00:25:23,929 --> 00:25:25,080 - [Julia] Sorry I said anything. 707 00:25:25,080 --> 00:25:26,163 - Okay, well. 708 00:25:29,188 --> 00:25:30,480 - C'mon, man. 709 00:25:30,480 --> 00:25:32,171 - I'm sorry, I didn't mean to. 710 00:25:32,171 --> 00:25:33,768 - Ooh, man. - I was just bein' a goof. 711 00:25:33,768 --> 00:25:35,307 I was bein' a goofer. 712 00:25:35,307 --> 00:25:36,691 - Oh man, c'mon. 713 00:25:36,691 --> 00:25:37,524 Really? 714 00:25:39,813 --> 00:25:40,924 Hey, hun? 715 00:25:40,924 --> 00:25:41,757 Julia. 716 00:25:41,757 --> 00:25:42,957 - What? 717 00:25:42,957 --> 00:25:43,790 - C'mon. 718 00:25:44,681 --> 00:25:45,902 - He's being an asshole. 719 00:25:45,902 --> 00:25:46,995 - I know, I'm gonna talk to him. 720 00:25:46,995 --> 00:25:48,256 It's just his sense of humor. 721 00:25:48,256 --> 00:25:49,526 - No, it's not a sense of humor. 722 00:25:49,526 --> 00:25:50,894 It's directly to my brother. 723 00:25:50,894 --> 00:25:51,780 It's been all night. 724 00:25:51,780 --> 00:25:53,762 - Okay, I'm gonna talk to him. 725 00:25:53,762 --> 00:25:55,586 We're all just havin' fun. 726 00:25:55,586 --> 00:25:57,203 - Yeah yeah, you're all having fun. 727 00:25:57,203 --> 00:25:59,233 You're like slamming drinks. 728 00:25:59,233 --> 00:26:00,066 - What? 729 00:26:00,066 --> 00:26:01,116 - You said you were gonna go lighter 730 00:26:01,116 --> 00:26:02,405 and now you're like slamming drinks. 731 00:26:02,405 --> 00:26:03,565 - Oh, come on. 732 00:26:03,565 --> 00:26:05,529 Everyone. (window tapping) 733 00:26:05,529 --> 00:26:07,612 Someone at the back door? 734 00:26:08,481 --> 00:26:09,859 - I can't go like this. 735 00:26:09,859 --> 00:26:10,828 - All right. - You have to go. 736 00:26:10,828 --> 00:26:12,995 - Well, I'll check it out. 737 00:26:15,622 --> 00:26:16,459 (window tapping) 738 00:26:16,459 --> 00:26:17,292 - [Man] Oh, there he is. 739 00:26:17,292 --> 00:26:18,309 There's our boy. 740 00:26:18,309 --> 00:26:19,480 Yeah I'm right here, sir. 741 00:26:19,480 --> 00:26:21,236 Please open up the sliding glass door, sir. 742 00:26:21,236 --> 00:26:22,964 - Hi, how're you doin'? - Hey, how's it goin'? 743 00:26:22,964 --> 00:26:24,969 - Hey there, officer. - What's goin' on? 744 00:26:24,969 --> 00:26:26,305 - No, not officer. 745 00:26:26,305 --> 00:26:27,472 - No, not yet. 746 00:26:28,954 --> 00:26:30,099 - Community Task Force. 747 00:26:30,099 --> 00:26:30,974 Voice of these people, sir. 748 00:26:30,974 --> 00:26:32,197 - Oh wow. 749 00:26:32,197 --> 00:26:33,243 - [Man] We got a call from the station. 750 00:26:33,243 --> 00:26:34,490 Heard you guys were havin' a party. 751 00:26:34,490 --> 00:26:36,100 Got a noise complaint from your neighbors. 752 00:26:36,100 --> 00:26:36,933 Just wanted to come by 753 00:26:36,933 --> 00:26:38,391 and make sure everything was okay, 754 00:26:38,391 --> 00:26:39,460 make sure you guys were safe. 755 00:26:39,460 --> 00:26:40,863 - A noise complaint? 756 00:26:40,863 --> 00:26:42,176 - Yeah. - From who? 757 00:26:42,176 --> 00:26:43,856 I haven't seen another house for miles. 758 00:26:43,856 --> 00:26:45,263 - Whoa, whoa, whoa, whoa. 759 00:26:45,263 --> 00:26:46,150 Now take it easy, okay? 760 00:26:46,150 --> 00:26:47,421 You're makin' him nervous. - All right. 761 00:26:47,421 --> 00:26:48,927 - I'm not nervous. 762 00:26:48,927 --> 00:26:49,937 - [Man] I think he's a little nervous. 763 00:26:49,937 --> 00:26:50,770 - No, I'm just confused 764 00:26:50,770 --> 00:26:52,477 'cause we haven't seen any other houses. 765 00:26:52,477 --> 00:26:54,101 - We're all on the same side here, okay? 766 00:26:54,101 --> 00:26:57,248 We just wanted to come by and make sure you guys were okay. 767 00:26:57,248 --> 00:26:58,882 Looks like you guys are partying, havin' a good time. 768 00:26:58,882 --> 00:27:00,818 Wanted to make sure you guys were safe, okay? 769 00:27:00,818 --> 00:27:02,477 - Okay, yeah. - Are you okay? 770 00:27:02,477 --> 00:27:03,633 - Yeah, definitely. - Okay. 771 00:27:03,633 --> 00:27:08,437 - Is it normal for you guys to come to the backdoor? 772 00:27:08,437 --> 00:27:09,354 - This guy. 773 00:27:10,965 --> 00:27:11,798 All right, random guess. 774 00:27:11,798 --> 00:27:13,295 Are you from LA? 775 00:27:13,295 --> 00:27:14,128 - Yeah, he is. 776 00:27:14,128 --> 00:27:15,456 Look at him. - You're from Los Angeles. 777 00:27:15,456 --> 00:27:17,219 - Look at his haircut, man. - The city of angels. 778 00:27:17,219 --> 00:27:19,288 You got angels all over you. 779 00:27:19,288 --> 00:27:21,309 (laughs) Look at this guy. 780 00:27:21,309 --> 00:27:22,392 - [Man] Oh, man. 781 00:27:22,392 --> 00:27:24,548 (cellphone buzzing) 782 00:27:24,548 --> 00:27:26,931 We know you like come out here to party it up. 783 00:27:26,931 --> 00:27:29,042 Gotta have fun, drink a little beer, yeah? 784 00:27:29,042 --> 00:27:30,496 Smoke a little hashish, yeah? 785 00:27:30,496 --> 00:27:32,393 You know what I'm talkin' about, a little reefer? 786 00:27:32,393 --> 00:27:33,226 - [Winston] Oh, I don't know. 787 00:27:33,226 --> 00:27:35,751 - You have a little chronic. - He knows, he knows. 788 00:27:35,751 --> 00:27:36,603 - Oh, man. 789 00:27:36,603 --> 00:27:38,105 Hey, just keep it down, okay? 790 00:27:38,105 --> 00:27:40,419 'Cause everyone around here, they're like 90 years old. 791 00:27:40,419 --> 00:27:42,137 Like they'll wake up like that, okay? 792 00:27:42,137 --> 00:27:44,149 They don't like to be woken up and they call us, all right? 793 00:27:44,149 --> 00:27:44,982 - Yeah. - All right. 794 00:27:44,982 --> 00:27:46,289 We're gonna take off, all right? 795 00:27:46,289 --> 00:27:48,339 We don't wanna put another damper on your night. 796 00:27:48,339 --> 00:27:49,172 - Okay, sure. 797 00:27:49,172 --> 00:27:50,005 Thank you. - Have a good one, sir. 798 00:27:50,005 --> 00:27:51,029 - All right, you too. - Have a good night. 799 00:27:51,029 --> 00:27:51,862 - Goodnight. 800 00:27:51,862 --> 00:27:52,695 - Ooh, wait. 801 00:27:52,695 --> 00:27:54,645 One more thing. 802 00:27:54,645 --> 00:27:56,880 If anything happens, anything goes wrong, 803 00:27:56,880 --> 00:27:58,954 don't call the sheriff's department, okay? 804 00:27:58,954 --> 00:28:00,544 They are ruthless. 805 00:28:00,544 --> 00:28:01,377 - Ruthless? 806 00:28:01,377 --> 00:28:02,862 - Yeah. - Yup, ruthless. 807 00:28:02,862 --> 00:28:04,161 - Zero tolerance. 808 00:28:04,161 --> 00:28:05,677 Doesn't matter what you could be doin'. 809 00:28:05,677 --> 00:28:07,310 You make a little noise, shout a little bit, 810 00:28:07,310 --> 00:28:08,933 wake someone up, call him in there. 811 00:28:08,933 --> 00:28:10,110 He's gonna come in here so pissed off, 812 00:28:10,110 --> 00:28:11,977 he's gonna throw you in jail (snaps) like that. 813 00:28:11,977 --> 00:28:12,810 - Yeah. - No shit. 814 00:28:12,810 --> 00:28:14,309 - He's a dick. - Real dick. 815 00:28:14,309 --> 00:28:15,142 - Okay. 816 00:28:15,142 --> 00:28:15,975 - [Man] Yeah and we know him from high school. 817 00:28:15,975 --> 00:28:17,094 - Yeah. - Wow. 818 00:28:17,094 --> 00:28:18,141 - Go Cougars. 819 00:28:18,141 --> 00:28:20,026 - Okay, good to know. 820 00:28:20,026 --> 00:28:20,859 All right. 821 00:28:20,859 --> 00:28:21,692 - [Man] Well anyways, man. 822 00:28:21,692 --> 00:28:22,650 - Okay. - Have a good night, sir. 823 00:28:22,650 --> 00:28:23,483 - Thank you so much. 824 00:28:23,483 --> 00:28:24,316 - All right. - Have a good night, sir. 825 00:28:24,316 --> 00:28:25,466 - See ya around. - All right. 826 00:28:25,466 --> 00:28:26,299 Thanks, guys. 827 00:28:26,299 --> 00:28:28,020 - Ooh, tell Doug we said hi. 828 00:28:28,020 --> 00:28:29,120 - Oh, okay. 829 00:28:29,120 --> 00:28:30,116 - [Man] Love that Doug, man. 830 00:28:30,116 --> 00:28:31,616 - Okay, all right. 831 00:28:32,461 --> 00:28:35,378 (gravel crunching) 832 00:28:44,467 --> 00:28:46,396 Hey, everything okay? - Hey. 833 00:28:46,396 --> 00:28:47,396 Yeah. - Yeah? 834 00:28:49,296 --> 00:28:50,517 - Who was that? 835 00:28:50,517 --> 00:28:53,131 - That was neighborhood watch. 836 00:28:53,131 --> 00:28:54,464 Pretty nice guys. 837 00:28:54,464 --> 00:28:55,509 Yeah. 838 00:28:55,509 --> 00:28:56,843 You wanna go back out there? 839 00:28:56,843 --> 00:28:57,867 - Yes. - Yeah? 840 00:28:57,867 --> 00:28:59,450 - I do. - All right. 841 00:29:02,319 --> 00:29:04,528 - No, that's how I got real sick one time. 842 00:29:04,528 --> 00:29:05,996 I ate a lotta K crab. 843 00:29:05,996 --> 00:29:07,417 Not real, imitation. 844 00:29:07,417 --> 00:29:09,038 I just went hog-wild on it. 845 00:29:09,038 --> 00:29:11,076 - That's terrible. - Crabby, crabby, crabby. 846 00:29:11,076 --> 00:29:14,278 - [Julia] So you guys wanna take a picture for Instagram? 847 00:29:14,278 --> 00:29:16,112 - Oh my god. - Yeah, do it. 848 00:29:16,112 --> 00:29:17,388 - Yes. - One little pic. 849 00:29:17,388 --> 00:29:18,411 - Sorry about that earlier. 850 00:29:18,411 --> 00:29:19,853 I didn't mean it. - That's okay. 851 00:29:19,853 --> 00:29:20,910 It's fine. 852 00:29:20,910 --> 00:29:23,458 Okay, everybody get close. 853 00:29:23,458 --> 00:29:24,291 - Of course. - All right, 854 00:29:24,291 --> 00:29:27,614 I'm gonna sign up for Instagram and then you better tag me. 855 00:29:27,614 --> 00:29:30,380 - [Julia] One, two, three. 856 00:29:30,380 --> 00:29:31,213 Aww. 857 00:29:31,213 --> 00:29:33,059 - You get it? - Yeah. 858 00:29:33,059 --> 00:29:34,196 That's really nice. 859 00:29:34,196 --> 00:29:36,203 - [Joe] I wish my grandpa was alive to see this. 860 00:29:36,203 --> 00:29:37,664 - Aw, man. - He would freak. 861 00:29:37,664 --> 00:29:39,253 - Oh, jeez. - He loved pictures. 862 00:29:39,253 --> 00:29:40,086 - Oh yeah? 863 00:29:40,086 --> 00:29:41,705 - Yeah, stared at 'em for hours. 864 00:29:41,705 --> 00:29:42,983 He has dementia and we lost him. 865 00:29:42,983 --> 00:29:44,107 - Oh. - Oh, I'm so sorry. 866 00:29:44,107 --> 00:29:44,985 - No, it's okay. 867 00:29:44,985 --> 00:29:46,647 We were close, we were very close. 868 00:29:46,647 --> 00:29:47,480 - [Tyler] Yeah. 869 00:29:47,480 --> 00:29:48,492 - [Winston] What do you do again for work? 870 00:29:48,492 --> 00:29:49,578 - Well you know, basically 871 00:29:49,578 --> 00:29:52,502 I'm a handyman here and help Doug out. 872 00:29:52,502 --> 00:29:53,335 I'm here, you know. 873 00:29:53,335 --> 00:29:55,301 I try and spread happiness if I can. 874 00:29:55,301 --> 00:29:57,760 I'm feeling great right now, by the way. 875 00:29:57,760 --> 00:29:59,387 I don't know what you gave me, 876 00:29:59,387 --> 00:30:02,554 but I'm havin' different expectations. 877 00:30:04,379 --> 00:30:05,806 - Is that Margot? 878 00:30:05,806 --> 00:30:08,806 (soft serene music) 879 00:30:11,961 --> 00:30:13,092 Hi, Margot. 880 00:30:13,092 --> 00:30:14,509 Glad you made it. 881 00:30:15,450 --> 00:30:18,150 - Tyler, do you wanna come help me with my bags? 882 00:30:18,150 --> 00:30:19,567 - Yeah, I gotcha. 883 00:30:29,055 --> 00:30:30,705 This is it. 884 00:30:30,705 --> 00:30:32,038 This is the presidential suite. 885 00:30:32,038 --> 00:30:32,871 - Really? 886 00:30:33,724 --> 00:30:36,337 - Think Princess Diana stayed in here once. 887 00:30:36,337 --> 00:30:38,261 - God. - A little while ago. 888 00:30:38,261 --> 00:30:40,087 - Yo, it looks like a shit show out there. 889 00:30:40,087 --> 00:30:41,233 - [Tyler] It sucks. 890 00:30:41,233 --> 00:30:42,266 - Yeah. - It sucks. 891 00:30:42,266 --> 00:30:44,246 - I saw a couple bars coming in from town. 892 00:30:44,246 --> 00:30:45,328 Do you wanna just go out? 893 00:30:45,328 --> 00:30:47,809 - No, no, no, no, no. 894 00:30:47,809 --> 00:30:52,554 It's Winston's birthday, so I think I'll stay out there. 895 00:30:52,554 --> 00:30:54,515 You wanna come out with a beer? 896 00:30:54,515 --> 00:30:56,220 - Nah, I think I'm just gonna turn in. 897 00:30:56,220 --> 00:30:57,053 Are you okay? 898 00:30:57,053 --> 00:30:57,886 I don't wanna leave you hangin'. 899 00:30:57,886 --> 00:30:58,719 - Yeah no, I'm good. 900 00:30:58,719 --> 00:31:00,493 You sure you don't wanna come outside? 901 00:31:00,493 --> 00:31:02,026 Listen, Nate's got awesome stories. 902 00:31:02,026 --> 00:31:03,123 Julia has this fun thing 903 00:31:03,123 --> 00:31:06,278 where she invents a rule every 15 seconds. 904 00:31:06,278 --> 00:31:07,141 - [Margot] Okay, cool. 905 00:31:07,141 --> 00:31:08,828 - [Tyler] And I wanna drown myself in the jacuzzi. 906 00:31:08,828 --> 00:31:09,661 - [Margot] Night. 907 00:31:09,661 --> 00:31:11,212 - There's a giant weird person. 908 00:31:11,212 --> 00:31:12,045 Okay. 909 00:31:13,070 --> 00:31:14,152 - [Nate] It's kind of awesome that you know 910 00:31:14,152 --> 00:31:16,101 how to save somebody in a drowning scenario. 911 00:31:16,101 --> 00:31:18,452 - [Tyler] Did anybody die yet? 912 00:31:18,452 --> 00:31:20,656 - Is Margot comin' out? 913 00:31:20,656 --> 00:31:24,208 - No, I think she's just gonna turn in for the night. 914 00:31:24,208 --> 00:31:25,041 Go to bed. 915 00:31:25,041 --> 00:31:26,788 She seemed tired. 916 00:31:26,788 --> 00:31:27,960 - She's gonna turn in for the night? 917 00:31:27,960 --> 00:31:29,460 - [Tyler] Yeah, she said to just say goodnight. 918 00:31:29,460 --> 00:31:30,429 - Okay, all right. 919 00:31:30,429 --> 00:31:31,262 - Where are you going? 920 00:31:31,262 --> 00:31:32,095 - I'm gonna go talk to her. 921 00:31:32,095 --> 00:31:32,928 - Don't go talk to her. 922 00:31:32,928 --> 00:31:33,761 - [Winston] Yes, take two seconds. 923 00:31:33,761 --> 00:31:35,276 - Winston, it's not worth it. 924 00:31:35,276 --> 00:31:36,607 - I'll be right back. - It's your birthday. 925 00:31:36,607 --> 00:31:37,607 - It's fine. 926 00:31:39,698 --> 00:31:40,955 (door knocking) 927 00:31:40,955 --> 00:31:41,955 Hey, Margot? 928 00:31:44,572 --> 00:31:46,040 (door knocking) 929 00:31:46,040 --> 00:31:49,540 Margot, could you come out here for a sec? 930 00:31:50,518 --> 00:31:52,518 I'd love to talk to you. 931 00:31:53,806 --> 00:31:55,578 (door knocking) 932 00:31:55,578 --> 00:31:57,334 (Margot speaking faintly) 933 00:31:57,334 --> 00:32:00,642 I would love to know what I did that was so fucking bad. 934 00:32:00,642 --> 00:32:02,630 (Margot speaking faintly) 935 00:32:02,630 --> 00:32:04,804 - This is bullshit. 936 00:32:04,804 --> 00:32:08,304 (Margot speaking faintly) 937 00:32:14,139 --> 00:32:16,298 - [Tyler] (sighs) I'm okay. 938 00:32:16,298 --> 00:32:18,687 - [Julia] It's nice you can actually see the stars. 939 00:32:18,687 --> 00:32:20,737 - Yeah, it's great. - Oh yeah. 940 00:32:20,737 --> 00:32:22,929 - Yeah, one time a plane was careening towards the earth 941 00:32:22,929 --> 00:32:25,088 and I thought it was a shooting star. 942 00:32:25,088 --> 00:32:26,004 - Hey. - And it turned out 943 00:32:26,004 --> 00:32:27,804 it was just a United flight. - How'd it go? 944 00:32:27,804 --> 00:32:28,881 - It was awesome. - Into a field. 945 00:32:28,881 --> 00:32:30,212 Everyone lived. - Is this all whiskey? 946 00:32:30,212 --> 00:32:32,740 God. - No, it's other stuff. 947 00:32:32,740 --> 00:32:35,479 - [Joe] The plane's speed a pun 'cause it was an airplane. 948 00:32:35,479 --> 00:32:36,312 - [Tyler] Right, right. 949 00:32:36,312 --> 00:32:38,245 - You okay? - Yeah, great. 950 00:32:38,245 --> 00:32:41,342 - (chuckles) He's funny. - He's so funny. (chuckles) 951 00:32:41,342 --> 00:32:42,342 - I am beat. 952 00:32:43,414 --> 00:32:44,247 All right, guys. 953 00:32:44,247 --> 00:32:47,810 Well the cuckoo clock in my brain says it's about time 954 00:32:47,810 --> 00:32:49,911 for Cinderella to turn back into a pumpkin. 955 00:32:49,911 --> 00:32:51,676 I'm gonna head back to my house. 956 00:32:51,676 --> 00:32:52,509 - All right. - Yeah. 957 00:32:52,509 --> 00:32:53,830 - All right, thank you for the help. 958 00:32:53,830 --> 00:32:54,663 - Take it easy. 959 00:32:54,663 --> 00:32:55,660 Ooh, I'm gettin' a little dizzy right now. 960 00:32:55,660 --> 00:32:56,493 - No, wait. 961 00:32:56,493 --> 00:32:58,136 You're not thinkin' of driving home like that. 962 00:32:58,136 --> 00:32:58,969 - I didn't drive. 963 00:32:58,969 --> 00:32:59,802 I'm just gonna walk. 964 00:32:59,802 --> 00:33:01,379 I mean the roads are mostly snake-free at this hour, 965 00:33:01,379 --> 00:33:03,463 so it should be good. 966 00:33:03,463 --> 00:33:04,394 Think they're seasonal animals. 967 00:33:04,394 --> 00:33:05,289 - No. - All right. 968 00:33:05,289 --> 00:33:06,355 Well goodnight, bud. 969 00:33:06,355 --> 00:33:07,937 - Yeah, have a great night. - Nice meeting you. 970 00:33:07,937 --> 00:33:10,359 - No, it's freezing outside. 971 00:33:10,359 --> 00:33:11,778 Even the drinking and the pills, 972 00:33:11,778 --> 00:33:13,525 I don't think that's safe. 973 00:33:13,525 --> 00:33:14,777 No, you should really just stay here 974 00:33:14,777 --> 00:33:16,048 and head home in the morning. 975 00:33:16,048 --> 00:33:17,623 - You mean it? - Yeah. 976 00:33:17,623 --> 00:33:19,575 - Okay gimme a hug, you crazy cook. 977 00:33:19,575 --> 00:33:20,700 - Oh, okay. 978 00:33:20,700 --> 00:33:22,075 - A little squish for you. 979 00:33:22,075 --> 00:33:23,985 Bring it in, you are so soft. 980 00:33:23,985 --> 00:33:25,576 - [Abby] Oh, thanks. 981 00:33:25,576 --> 00:33:27,491 - You're like a blossom. 982 00:33:27,491 --> 00:33:30,054 I'm gonna call you Blossom. - Okay. (chuckles) 983 00:33:30,054 --> 00:33:31,096 - All right, guys. 984 00:33:31,096 --> 00:33:33,266 Well just gonna head back in the house 985 00:33:33,266 --> 00:33:37,409 and wash my face so I don't breakout. (chuckles) 986 00:33:37,409 --> 00:33:39,370 #30sProblems. (chuckles) 987 00:33:39,370 --> 00:33:40,240 - All right. - All right. 988 00:33:40,240 --> 00:33:41,653 - Okay. - Okay guys, 989 00:33:41,653 --> 00:33:42,568 have a great night. 990 00:33:42,568 --> 00:33:44,604 - Goodnight, Joe. - Whoa, man overboard. 991 00:33:44,604 --> 00:33:46,447 (Abby and Joe chuckling) 992 00:33:46,447 --> 00:33:47,992 - Oh man. - You guys are fun. 993 00:33:47,992 --> 00:33:49,846 - Sure. - Yeah, we like to laugh. 994 00:33:49,846 --> 00:33:51,929 - [Nate] Old Bazooka Joe. 995 00:33:53,829 --> 00:33:56,154 - What are we possibly thinking? 996 00:33:56,154 --> 00:33:58,400 - This is a classic shitty idea. 997 00:33:58,400 --> 00:34:00,012 - Why, what? - What? 998 00:34:00,012 --> 00:34:02,492 - Why would you invite this guy to stay with us? 999 00:34:02,492 --> 00:34:03,924 - What do you mean, why not? 1000 00:34:03,924 --> 00:34:04,865 - Why not? 1001 00:34:04,865 --> 00:34:06,033 - He's off his rocker. 1002 00:34:06,033 --> 00:34:06,901 - He's not bad. 1003 00:34:06,901 --> 00:34:07,789 He's hilarious. 1004 00:34:07,789 --> 00:34:09,574 He's just a big fuckin' dope. 1005 00:34:09,574 --> 00:34:11,154 - You're stoned. 1006 00:34:11,154 --> 00:34:12,371 He's insane. 1007 00:34:12,371 --> 00:34:13,339 - He's like a little kid. 1008 00:34:13,339 --> 00:34:14,843 He doesn't seem like he could hurt a fly. 1009 00:34:14,843 --> 00:34:15,676 - [Nate] Right. 1010 00:34:15,676 --> 00:34:16,646 Does he look like he could hurt a fly? 1011 00:34:16,646 --> 00:34:17,855 - Okay, you guys. 1012 00:34:17,855 --> 00:34:19,945 You're making it a much bigger deal than it needs to be. 1013 00:34:19,945 --> 00:34:20,977 It's gonna be one night. 1014 00:34:20,977 --> 00:34:21,810 - [Abby] No, it is that. 1015 00:34:21,810 --> 00:34:22,757 - You're fantastically comfortable 1016 00:34:22,757 --> 00:34:25,206 sleeping with that man in our house? 1017 00:34:25,206 --> 00:34:27,010 - I'm not comfortable, but it's one night. 1018 00:34:27,010 --> 00:34:28,415 - It is a big deal. - And he's not. 1019 00:34:28,415 --> 00:34:29,344 - He might not hurt a fly. 1020 00:34:29,344 --> 00:34:30,309 But I promise you, 1021 00:34:30,309 --> 00:34:31,896 you'll wake up with him fuckin' jerkin' off 1022 00:34:31,896 --> 00:34:33,238 or he'll do somethin'. - Oh my god. 1023 00:34:33,238 --> 00:34:34,577 - [Tyler] He's a fuckin' weirdo. 1024 00:34:34,577 --> 00:34:35,770 - You are just being a bully. 1025 00:34:35,770 --> 00:34:36,650 Why are you bein' such a jerk? 1026 00:34:36,650 --> 00:34:38,339 He didn't do anything to you. 1027 00:34:38,339 --> 00:34:41,705 (singers vocalizing) (water gurgling) 1028 00:34:41,705 --> 00:34:42,538 - I'm sorry. 1029 00:34:42,538 --> 00:34:43,371 No, you're right. 1030 00:34:43,371 --> 00:34:45,427 Okay, I'm gonna go to bed. 1031 00:34:45,427 --> 00:34:46,260 - No. 1032 00:34:46,260 --> 00:34:47,093 - And I'm not lookin' out for the group, 1033 00:34:47,093 --> 00:34:48,116 so I'm gonna go ahead. - Tyler, wait. 1034 00:34:48,116 --> 00:34:49,043 I didn't mean it. 1035 00:34:49,043 --> 00:34:52,435 - [Tyler] Sorry I ruined your night, you guys. 1036 00:34:52,435 --> 00:34:53,440 - I didn't mean it. 1037 00:34:53,440 --> 00:34:56,190 - It's okay, I'll go talk to him. 1038 00:35:06,656 --> 00:35:07,613 Hey. 1039 00:35:07,613 --> 00:35:08,446 - Hey. 1040 00:35:09,463 --> 00:35:11,296 - That was rough, huh? 1041 00:35:12,810 --> 00:35:14,643 - Honestly, it's cool. 1042 00:35:16,886 --> 00:35:18,464 Why the fuck is she into him, man? 1043 00:35:18,464 --> 00:35:19,350 I know you entertain him, 1044 00:35:19,350 --> 00:35:21,347 but you know he's a fuckin' piece of shit 1045 00:35:21,347 --> 00:35:23,749 and her fiance's garbage. 1046 00:35:23,749 --> 00:35:24,644 I honestly don't understand 1047 00:35:24,644 --> 00:35:27,407 what the fuck is so wrong with me. 1048 00:35:27,407 --> 00:35:29,240 - [Winston] I'm sorry. 1049 00:35:30,424 --> 00:35:33,276 - [Tyler] I wanna go home tomorrow. 1050 00:35:33,276 --> 00:35:34,109 - [Winston] Okay. 1051 00:35:34,109 --> 00:35:34,942 - I'm gonna have Margot take me. 1052 00:35:34,942 --> 00:35:36,144 I'm sorry. 1053 00:35:36,144 --> 00:35:36,977 - No, that's fine. 1054 00:35:36,977 --> 00:35:37,810 I understand. 1055 00:35:37,810 --> 00:35:38,643 No, that's good. 1056 00:35:38,643 --> 00:35:42,532 - I'm not gonna have a good time like this 1057 00:35:42,532 --> 00:35:43,995 and I wanna celebrate your birthday with you, 1058 00:35:43,995 --> 00:35:46,771 but it fuckin' sucks for me, dude. 1059 00:35:46,771 --> 00:35:47,985 - It's okay. 1060 00:35:47,985 --> 00:35:49,192 I get it. 1061 00:35:49,192 --> 00:35:50,025 It's all right. (Tyler sighing) 1062 00:35:50,025 --> 00:35:51,347 Get some rest, all right? 1063 00:35:51,347 --> 00:35:53,052 - Yeah. - I'm sorry. 1064 00:35:53,052 --> 00:35:55,053 - [Tyler] No no, it's fine. 1065 00:35:55,053 --> 00:35:55,886 It's fine. 1066 00:35:55,886 --> 00:35:57,469 - All right. - Okay. 1067 00:35:59,614 --> 00:36:00,973 - [Winston] Hey, what're you doin'? 1068 00:36:00,973 --> 00:36:02,465 - Goin' to bed. - No. 1069 00:36:02,465 --> 00:36:03,313 - Yes. - Why? 1070 00:36:03,313 --> 00:36:04,979 - 'Cause I'm sleepy. 1071 00:36:04,979 --> 00:36:06,105 It's late. 1072 00:36:06,105 --> 00:36:08,523 - Well who's even still out there, Nate and Abby? 1073 00:36:08,523 --> 00:36:09,693 - Yeah. 1074 00:36:09,693 --> 00:36:10,526 - All right. 1075 00:36:10,526 --> 00:36:11,359 Well I think I'm gonna go. 1076 00:36:11,359 --> 00:36:12,716 I'm gonna have one more. 1077 00:36:12,716 --> 00:36:14,309 - [Julia] You're gonna have one more? 1078 00:36:14,309 --> 00:36:15,631 Don't drink a lot. 1079 00:36:15,631 --> 00:36:16,882 - What? 1080 00:36:16,882 --> 00:36:18,715 - Just don't pound it. 1081 00:36:19,694 --> 00:36:23,522 - No, I'm gonna bring one out to sip on to be social. 1082 00:36:23,522 --> 00:36:25,439 Here we go, here we go. 1083 00:36:27,284 --> 00:36:28,530 What up? 1084 00:36:28,530 --> 00:36:29,735 What up, what up? - Oh, hey. 1085 00:36:29,735 --> 00:36:30,568 - Hey. 1086 00:36:30,568 --> 00:36:31,609 - Look what I got. - How're you doin'? 1087 00:36:31,609 --> 00:36:33,192 What do you got? - Check it out. 1088 00:36:33,192 --> 00:36:34,300 - Oh wow. - Wow. 1089 00:36:34,300 --> 00:36:36,435 - Huh? - All right, all right. 1090 00:36:36,435 --> 00:36:37,268 - We're gonna do it. 1091 00:36:37,268 --> 00:36:38,351 - Somebody's enjoyin' the birthday. 1092 00:36:38,351 --> 00:36:39,184 - [Winston] We're doin' it. 1093 00:36:39,184 --> 00:36:40,023 - Are you havin' fun, bud? 1094 00:36:40,023 --> 00:36:41,114 - Fuck yeah. - Yeah, man. 1095 00:36:41,114 --> 00:36:42,364 - It's awesome. 1096 00:36:44,352 --> 00:36:45,646 Oh, that's nice. 1097 00:36:45,646 --> 00:36:47,396 Oh baby, that's nice. 1098 00:36:48,416 --> 00:36:50,147 Fuck, that is nice. 1099 00:36:50,147 --> 00:36:51,480 All right, boom. 1100 00:36:52,551 --> 00:36:56,062 (Abby chuckling softly) 1101 00:36:56,062 --> 00:36:57,946 Good stuff. - Yeah. 1102 00:36:57,946 --> 00:36:59,614 - You guys wanna do yours? 1103 00:36:59,614 --> 00:37:00,807 - What? (Nate speaking faintly) 1104 00:37:00,807 --> 00:37:02,731 Like what? - It's stupid. 1105 00:37:02,731 --> 00:37:03,564 - Why? - Here we go. 1106 00:37:03,564 --> 00:37:04,397 - [Nate] I just feel great, I don't know. 1107 00:37:04,397 --> 00:37:05,230 - [Abby] It felt great. 1108 00:37:05,230 --> 00:37:06,260 - This is great. - I feel great. 1109 00:37:06,260 --> 00:37:09,343 (Winston vocalizing) 1110 00:37:10,559 --> 00:37:11,666 - [Nate] Coming out here was-- 1111 00:37:11,666 --> 00:37:12,950 - Should make that stuff taste better. 1112 00:37:12,950 --> 00:37:14,667 - Weird, I guess 'cause it was cold. 1113 00:37:14,667 --> 00:37:16,994 - [Winston] You guys want one? 1114 00:37:16,994 --> 00:37:18,244 - I don't know. 1115 00:37:20,495 --> 00:37:21,800 Bottoms up, man. - Bottoms up. 1116 00:37:21,800 --> 00:37:24,023 - Cheers, buddy. (Abby chuckling) 1117 00:37:24,023 --> 00:37:25,845 - Don't gotta tell me twice. 1118 00:37:25,845 --> 00:37:27,518 - [Nate] I didn't know what to expect. 1119 00:37:27,518 --> 00:37:28,651 - [Abby] Yeah. 1120 00:37:28,651 --> 00:37:29,900 - Oh, this is nice. 1121 00:37:29,900 --> 00:37:31,942 Right, it used to be? 1122 00:37:31,942 --> 00:37:34,503 Get the gang back together. 1123 00:37:34,503 --> 00:37:35,565 The gang back together. - It's great, right? 1124 00:37:35,565 --> 00:37:36,398 Isn't it great? - Yeah. 1125 00:37:36,398 --> 00:37:37,231 - Right, buddy? - Really great. 1126 00:37:37,231 --> 00:37:38,064 Yeah, man. 1127 00:37:38,064 --> 00:37:38,897 - This is awesome. - Back together. 1128 00:37:38,897 --> 00:37:39,730 - Thank you guys for comin'. 1129 00:37:39,730 --> 00:37:40,678 This is awesome. 1130 00:37:40,678 --> 00:37:41,633 (Abby whispering and chuckling) 1131 00:37:41,633 --> 00:37:42,466 This is insane. 1132 00:37:42,466 --> 00:37:43,299 This is what I needed. 1133 00:37:43,299 --> 00:37:45,071 This is exactly what I needed. 1134 00:37:45,071 --> 00:37:45,904 Right? 1135 00:37:45,904 --> 00:37:48,125 (Nate singing faintly) 1136 00:37:48,125 --> 00:37:52,553 It's 'cause I think things have been not what I thought. 1137 00:37:52,553 --> 00:37:54,005 - Things are great. - Not what I thought. 1138 00:37:54,005 --> 00:37:54,838 - Yeah? - It's so great. 1139 00:37:54,838 --> 00:37:56,294 - (laughs) Not what I thought either. 1140 00:37:56,294 --> 00:37:57,127 - I know. 1141 00:37:57,127 --> 00:37:59,824 I know, I didn't think it'd be like this, you know? 1142 00:37:59,824 --> 00:38:03,005 But we're here now together for the weekend. 1143 00:38:03,005 --> 00:38:05,725 I really appreciate it. 1144 00:38:05,725 --> 00:38:07,939 It's nice, you know? 1145 00:38:07,939 --> 00:38:12,528 I didn't think Jules is never really not working, you know? 1146 00:38:12,528 --> 00:38:14,642 And I'm tryin' to get my stuff goin' 1147 00:38:14,642 --> 00:38:18,523 and it's just not been good. (Abby chuckling) 1148 00:38:18,523 --> 00:38:22,356 Not been great, so it's great to see you guys. 1149 00:38:23,444 --> 00:38:24,950 Right? 1150 00:38:24,950 --> 00:38:28,194 (Abby chuckling) (Nate whispering) 1151 00:38:28,194 --> 00:38:29,892 All right, I'm gonna head in. 1152 00:38:29,892 --> 00:38:30,725 - Are you? - Yeah. 1153 00:38:30,725 --> 00:38:31,676 - Aw, man. 1154 00:38:31,676 --> 00:38:32,509 Hey. 1155 00:38:33,612 --> 00:38:35,037 - What? - Happy birthday. (chuckles) 1156 00:38:35,037 --> 00:38:37,720 - [Abby] (chuckles) Happy birthday. 1157 00:38:37,720 --> 00:38:40,553 - All right, happy birthday to me. 1158 00:38:42,269 --> 00:38:43,519 Happy birthday. 1159 00:38:45,122 --> 00:38:47,342 - Isn't it so beautiful? 1160 00:38:47,342 --> 00:38:48,175 - Yeah. 1161 00:38:54,100 --> 00:38:56,183 - What's wrong? - Nothin'. 1162 00:39:00,832 --> 00:39:01,665 - 'Kay, you're obviously upset. 1163 00:39:01,665 --> 00:39:02,998 What's going on? 1164 00:39:06,307 --> 00:39:08,332 - I don't know, maybe that your engaged friend 1165 00:39:08,332 --> 00:39:10,406 is out there hooking up with your brother. 1166 00:39:10,406 --> 00:39:13,594 - Really? (chuckles) 1167 00:39:13,594 --> 00:39:14,973 - That's funny? 1168 00:39:14,973 --> 00:39:16,063 - [Julia] It's not a big deal. 1169 00:39:16,063 --> 00:39:17,294 - Not a big deal? 1170 00:39:17,294 --> 00:39:18,127 - No. 1171 00:39:20,904 --> 00:39:22,692 They split up. 1172 00:39:22,692 --> 00:39:23,843 - What? 1173 00:39:23,843 --> 00:39:25,344 - [Julia] Abby and Mitch split up. 1174 00:39:25,344 --> 00:39:26,810 - Does Nate know that? 1175 00:39:26,810 --> 00:39:28,937 - Yeah, I told him. 1176 00:39:28,937 --> 00:39:32,668 - (scoffs) Unbelievable. 1177 00:39:32,668 --> 00:39:34,959 Why didn't you tell me? 1178 00:39:34,959 --> 00:39:37,162 - Because you would've told Tyler. 1179 00:39:37,162 --> 00:39:38,317 - Oh, no no no no. 1180 00:39:38,317 --> 00:39:39,424 Yeah, it's 'cause that would mess up 1181 00:39:39,424 --> 00:39:41,098 your whole matchmaker weekend, right? 1182 00:39:41,098 --> 00:39:43,387 - Why are you coming in here so nasty? 1183 00:39:43,387 --> 00:39:44,648 You're like yelling at me. 1184 00:39:44,648 --> 00:39:46,454 - Tyler tried to fuckin' kill himself 1185 00:39:46,454 --> 00:39:47,870 when he found out that Abby was engaged. 1186 00:39:47,870 --> 00:39:48,703 - What? 1187 00:39:48,703 --> 00:39:49,601 - Oh, c'mon stop. 1188 00:39:49,601 --> 00:39:50,785 You knew that. 1189 00:39:50,785 --> 00:39:52,728 - You never told me that. - You fuckin' knew. 1190 00:39:52,728 --> 00:39:53,742 - How am I supposed to know that? 1191 00:39:53,742 --> 00:39:54,774 - I didn't know Abby was gonna be coming 1192 00:39:54,774 --> 00:39:56,461 on this fucking trip. 1193 00:39:56,461 --> 00:39:58,238 I've been spending this entire weekend 1194 00:39:58,238 --> 00:39:59,651 tryin' to make sure Tyler's okay 1195 00:39:59,651 --> 00:40:01,355 and now-- - Oh my god. 1196 00:40:01,355 --> 00:40:04,295 Okay, this whole weekend's about you taking care of Tyler. 1197 00:40:04,295 --> 00:40:05,128 Come on. 1198 00:40:05,128 --> 00:40:06,856 This whole weekend is just another reason for you 1199 00:40:06,856 --> 00:40:08,773 to get fucked up again. 1200 00:40:10,753 --> 00:40:11,586 - Wow. 1201 00:40:11,586 --> 00:40:14,100 (soft foreboding music) 1202 00:40:14,100 --> 00:40:14,933 Fuck you. 1203 00:40:17,491 --> 00:40:18,324 - Wow. 1204 00:40:37,081 --> 00:40:39,253 - It's so beautiful. 1205 00:40:39,253 --> 00:40:42,164 - Yeah, everything is just better out here. 1206 00:40:42,164 --> 00:40:44,057 - You just feel happier. 1207 00:40:44,057 --> 00:40:45,138 - Yeah. (Abby chuckling) 1208 00:40:45,138 --> 00:40:47,638 Yeah, everything looks better. 1209 00:40:48,735 --> 00:40:50,985 - Everything sounds better. 1210 00:40:52,121 --> 00:40:55,397 - Everything feels better. - Feels better? 1211 00:40:55,397 --> 00:40:56,346 Yeah. 1212 00:40:56,346 --> 00:40:57,209 Yeah. 1213 00:40:57,209 --> 00:41:00,227 (leaves rustling) (soft foreboding music) 1214 00:41:00,227 --> 00:41:02,240 - Oh my god. - What? 1215 00:41:02,240 --> 00:41:04,357 What are you doing? 1216 00:41:04,357 --> 00:41:05,580 - I think somebody's coming onto the property. 1217 00:41:05,580 --> 00:41:07,083 - What? (chuckles) - Yeah. 1218 00:41:07,083 --> 00:41:08,707 - No. 1219 00:41:08,707 --> 00:41:09,621 I think you're crazy. 1220 00:41:09,621 --> 00:41:11,918 You're being ridiculous right now. 1221 00:41:11,918 --> 00:41:16,918 (soft foreboding music) (lips smacking) 1222 00:41:20,639 --> 00:41:23,389 (water gurgling) 1223 00:41:27,032 --> 00:41:29,954 - I had a really good time with you tonight. 1224 00:41:29,954 --> 00:41:30,787 - Me too. 1225 00:41:31,748 --> 00:41:33,921 - I'll see you tomorrow? 1226 00:41:33,921 --> 00:41:34,754 - Yeah. 1227 00:41:34,754 --> 00:41:35,667 - Yeah? - Yeah. 1228 00:41:35,667 --> 00:41:36,500 - Okay. 1229 00:41:39,249 --> 00:41:40,636 - I'm gonna go get changed. 1230 00:41:40,636 --> 00:41:42,426 - All right. 1231 00:41:42,426 --> 00:41:43,756 - Yeah. 1232 00:41:43,756 --> 00:41:45,701 Goodnight. - Goodnight. 1233 00:41:45,701 --> 00:41:49,034 (dark foreboding music) 1234 00:42:29,223 --> 00:42:32,056 (leaves rustling) 1235 00:43:10,545 --> 00:43:13,462 (toilet whooshing) 1236 00:43:48,158 --> 00:43:51,158 (keypad beeping) 1237 00:43:52,025 --> 00:43:53,125 - [Automated Voice] Access denied. 1238 00:43:53,125 --> 00:43:54,708 - This fuckin' guy. 1239 00:44:18,990 --> 00:44:19,823 Hi. 1240 00:44:21,275 --> 00:44:22,358 - [Julia] Hi. 1241 00:44:23,876 --> 00:44:27,376 - Yikes. (Julia chuckling) 1242 00:44:29,776 --> 00:44:30,609 I'm sorry. 1243 00:44:32,917 --> 00:44:33,917 - It's okay. 1244 00:44:35,958 --> 00:44:39,208 - Just with the Margot thing and Tyler. 1245 00:44:42,093 --> 00:44:45,359 I shouldn't have taken it out on you. 1246 00:44:45,359 --> 00:44:46,576 Sorry. 1247 00:44:46,576 --> 00:44:48,532 - It's okay, I forgive you. 1248 00:44:48,532 --> 00:44:50,032 - You do? - Mm-hmm. 1249 00:44:50,974 --> 00:44:52,557 It's your birthday. 1250 00:44:54,093 --> 00:44:57,438 I'm sorry I didn't tell you about Abby. 1251 00:44:57,438 --> 00:45:00,056 - [Winston] It's okay. 1252 00:45:00,056 --> 00:45:01,478 - Did you sleep out there? 1253 00:45:01,478 --> 00:45:03,061 - [Winston] Mm-hmm. 1254 00:45:03,955 --> 00:45:05,503 - Do you wanna come to bed? 1255 00:45:05,503 --> 00:45:06,336 - Mm-hmm. 1256 00:45:09,970 --> 00:45:12,637 (lips smacking) 1257 00:45:14,228 --> 00:45:16,895 (Julia wincing) 1258 00:45:22,745 --> 00:45:24,888 - Did you sleep okay out there? 1259 00:45:24,888 --> 00:45:27,665 - No, no. (Julia chuckling softly) 1260 00:45:27,665 --> 00:45:29,457 - I didn't really either. 1261 00:45:29,457 --> 00:45:30,676 - You didn't? 1262 00:45:30,676 --> 00:45:35,676 - No, there was like (yawns) some weird popping. 1263 00:45:39,381 --> 00:45:43,450 I don't know, it sounded like gunshots. 1264 00:45:43,450 --> 00:45:44,283 - What? 1265 00:45:52,771 --> 00:45:55,521 (wind whooshing) 1266 00:45:57,743 --> 00:45:58,782 (cabinet door thudding) (bowl clanking) 1267 00:45:58,782 --> 00:46:00,949 - [Julia] What time is it? 1268 00:46:06,526 --> 00:46:07,499 - 8:30. 1269 00:46:07,499 --> 00:46:08,332 - Ooh. 1270 00:46:17,973 --> 00:46:18,806 - Morning. 1271 00:46:27,960 --> 00:46:28,793 You all right? 1272 00:46:28,793 --> 00:46:30,082 You seemed a little weird last night. 1273 00:46:30,082 --> 00:46:31,499 - No, just tired. 1274 00:46:34,354 --> 00:46:35,187 - You sure? 1275 00:46:35,187 --> 00:46:36,221 'Cause I came to your door. 1276 00:46:36,221 --> 00:46:37,101 It was locked. 1277 00:46:37,101 --> 00:46:38,363 Thought that was a little weird. 1278 00:46:38,363 --> 00:46:39,781 - I was sleeping in a strange house. 1279 00:46:39,781 --> 00:46:41,448 It's not that weird. 1280 00:46:43,650 --> 00:46:44,483 - Mm-hmm. 1281 00:46:45,938 --> 00:46:47,516 What is your deal? 1282 00:46:47,516 --> 00:46:50,214 You won't text me back, you won't call me back. 1283 00:46:50,214 --> 00:46:52,216 You won't talk to me right now. 1284 00:46:52,216 --> 00:46:55,133 - Way too early for this. - Chewing. 1285 00:47:05,367 --> 00:47:06,408 - [Automated Voice] Access denied. 1286 00:47:06,408 --> 00:47:08,408 - Okay, for fuck's sake. 1287 00:47:13,674 --> 00:47:17,088 (phone ringing) (soft foreboding music) 1288 00:47:17,088 --> 00:47:18,853 - [Doug] Door's locked on you? 1289 00:47:18,853 --> 00:47:19,686 - Yeah, Doug. 1290 00:47:19,686 --> 00:47:21,268 How'd you guess? 1291 00:47:21,268 --> 00:47:22,302 - [Doug] Darn security system 1292 00:47:22,302 --> 00:47:24,912 goes into full lockdown sometimes. 1293 00:47:24,912 --> 00:47:26,504 - Security system? 1294 00:47:26,504 --> 00:47:29,554 - [Doug] Maybe a coyote got in the floodlight or somethin'. 1295 00:47:29,554 --> 00:47:32,164 - Do I need to set something up or how does this work? 1296 00:47:32,164 --> 00:47:34,195 - [Doug] I showed you how to yesterday. 1297 00:47:34,195 --> 00:47:35,489 - Pretty sure you didn't. 1298 00:47:35,489 --> 00:47:36,744 - Access granted. - Have you forgotten? 1299 00:47:36,744 --> 00:47:39,244 It's definitely in the binder. 1300 00:47:43,724 --> 00:47:47,936 If you need anything else, I'm only a phone call away. 1301 00:47:47,936 --> 00:47:49,186 - Thanks, Doug. 1302 00:48:01,311 --> 00:48:04,250 (kettle whistling) 1303 00:48:04,250 --> 00:48:05,297 - [Julia] Did I hear my tea? 1304 00:48:05,297 --> 00:48:06,130 - Hey. 1305 00:48:06,130 --> 00:48:06,963 Oh yeah, sorry. 1306 00:48:06,963 --> 00:48:07,796 I got caught up cleaning. 1307 00:48:07,796 --> 00:48:08,777 - That's okay. 1308 00:48:08,777 --> 00:48:11,919 (kettle whistling) 1309 00:48:11,919 --> 00:48:12,836 Margot, hi. 1310 00:48:14,600 --> 00:48:16,438 We didn't see a lot of you last night. 1311 00:48:16,438 --> 00:48:17,521 You were sad. 1312 00:48:22,206 --> 00:48:26,902 - [Margot] Yo, who's that random guy on the couch? 1313 00:48:26,902 --> 00:48:27,735 - Oh, right. 1314 00:48:27,735 --> 00:48:29,348 It's Abby's little friend, Joe. 1315 00:48:29,348 --> 00:48:31,693 Remember she invited him to spend the night? 1316 00:48:31,693 --> 00:48:32,526 Yeah. 1317 00:48:32,526 --> 00:48:33,713 No, this is great. 1318 00:48:33,713 --> 00:48:36,463 What a fantastic idea all 'round. 1319 00:48:37,621 --> 00:48:40,204 - Hey you got a new job, right? 1320 00:48:41,220 --> 00:48:45,293 - I just make personalized goods and sell them. 1321 00:48:45,293 --> 00:48:47,082 If you wanna call it a job, sure. 1322 00:48:47,082 --> 00:48:48,999 - Oh, that's like Etsy. 1323 00:48:51,622 --> 00:48:52,865 - Yeah. 1324 00:48:52,865 --> 00:48:53,698 Yeah. 1325 00:48:53,698 --> 00:48:54,531 - That's cool. - Yeah. 1326 00:48:54,531 --> 00:48:55,801 - Good for you. 1327 00:48:55,801 --> 00:48:57,925 What are you selling? 1328 00:48:57,925 --> 00:49:01,945 - You know, I heard some shouting by the pool last night. 1329 00:49:01,945 --> 00:49:04,139 Like it was loud enough to wake me up. 1330 00:49:04,139 --> 00:49:05,275 - Shouting? 1331 00:49:05,275 --> 00:49:06,531 We didn't hear any shouting last night. 1332 00:49:06,531 --> 00:49:07,903 Right, Jules? 1333 00:49:07,903 --> 00:49:09,326 - Mm-mmm, no. 1334 00:49:09,326 --> 00:49:11,134 I didn't hear shouting. I heard like popping. 1335 00:49:11,134 --> 00:49:12,551 - Oh my goodness. 1336 00:49:13,801 --> 00:49:18,175 (grunts) I got real good last night. 1337 00:49:18,175 --> 00:49:19,595 - How did we sleep? 1338 00:49:19,595 --> 00:49:21,373 - [Nate] Oh, like a drunken log. 1339 00:49:21,373 --> 00:49:23,080 - (chuckles) Okay. 1340 00:49:23,080 --> 00:49:25,967 Do you wanna talk with me outside real fast? 1341 00:49:25,967 --> 00:49:27,355 - [Nate] Yeah, okay. 1342 00:49:27,355 --> 00:49:29,808 - Did you hookup with Abby? 1343 00:49:29,808 --> 00:49:30,641 - What? 1344 00:49:30,641 --> 00:49:31,474 Yes. 1345 00:49:31,474 --> 00:49:32,307 - You did? 1346 00:49:32,307 --> 00:49:33,140 - You told me to. 1347 00:49:33,140 --> 00:49:34,633 - Okay, well I'm not like your pimp. 1348 00:49:34,633 --> 00:49:36,842 - Okay, but like you know. 1349 00:49:36,842 --> 00:49:38,757 - Yeah. - Your boy closed. 1350 00:49:38,757 --> 00:49:40,636 Sealed the deal. - Okay. 1351 00:49:40,636 --> 00:49:42,053 That feels weird. 1352 00:49:43,614 --> 00:49:45,154 - I have to tell you something. 1353 00:49:45,154 --> 00:49:46,414 - Okay. 1354 00:49:46,414 --> 00:49:48,003 - Do you promise not to freak out? 1355 00:49:48,003 --> 00:49:49,601 - It depends. 1356 00:49:49,601 --> 00:49:50,890 - No, we can't do that. 1357 00:49:50,890 --> 00:49:52,507 You have to either say yes or no. 1358 00:49:52,507 --> 00:49:54,672 I can't tell you unless you promise. 1359 00:49:54,672 --> 00:49:56,309 - Okay, I promise. 1360 00:49:56,309 --> 00:49:57,764 - You know Tyler? 1361 00:49:57,764 --> 00:49:58,860 - [Nate] Yeah. 1362 00:49:58,860 --> 00:50:03,777 - He tried to kill himself over Abby's engagement to Mitch. 1363 00:50:06,656 --> 00:50:07,498 - What? 1364 00:50:07,498 --> 00:50:09,331 When? - Yeah, recently. 1365 00:50:10,670 --> 00:50:11,892 - Are you kidding me? 1366 00:50:11,892 --> 00:50:12,725 - Yeah. 1367 00:50:12,725 --> 00:50:14,598 - Why wasn't that brought to my attention before? 1368 00:50:14,598 --> 00:50:15,431 - I don't know. 1369 00:50:15,431 --> 00:50:16,292 I just found out. 1370 00:50:16,292 --> 00:50:17,552 - Oh my god. - I know. 1371 00:50:17,552 --> 00:50:19,214 - [Nate] Man, I can't go for it now. 1372 00:50:19,214 --> 00:50:20,047 - Yes, you can. 1373 00:50:20,047 --> 00:50:20,880 Yes, you can. - No way. 1374 00:50:20,880 --> 00:50:21,839 - I love her. 1375 00:50:21,839 --> 00:50:22,672 Everybody loves her. 1376 00:50:22,672 --> 00:50:25,014 She's a great girl and you can continue this. 1377 00:50:25,014 --> 00:50:28,048 Just like keep it together for this weekend. 1378 00:50:28,048 --> 00:50:30,092 It's not a big deal. 1379 00:50:30,092 --> 00:50:31,958 - Oh man, well Jesus. 1380 00:50:31,958 --> 00:50:33,630 - Can you do that for me? 1381 00:50:33,630 --> 00:50:35,096 - Yeah, I mean you know I will. 1382 00:50:35,096 --> 00:50:36,182 - Thank you. 1383 00:50:36,182 --> 00:50:37,182 - It just sucks, you know? 1384 00:50:37,182 --> 00:50:39,138 Like knowing that 1385 00:50:39,138 --> 00:50:40,671 and then this whole weekend's gonna be ruined. 1386 00:50:40,671 --> 00:50:42,373 I saw this guy in the bushes last night 1387 00:50:42,373 --> 00:50:44,012 when I was makin' out with Abby. 1388 00:50:44,012 --> 00:50:45,028 - What? 1389 00:50:45,028 --> 00:50:46,460 - [Nate] Yeah, yeah. 1390 00:50:46,460 --> 00:50:47,458 I didn't tell you that? 1391 00:50:47,458 --> 00:50:48,352 - No. 1392 00:50:48,352 --> 00:50:51,438 - Yeah, we're in the hot tub and like I was leanin' in 1393 00:50:51,438 --> 00:50:53,328 and I saw somethin' behind her. 1394 00:50:53,328 --> 00:50:54,319 There was like a guy. - You saw a guy? 1395 00:50:54,319 --> 00:50:55,466 - [Nate] I mean it looked like a guy. 1396 00:50:55,466 --> 00:50:56,299 - You know what's so weird? 1397 00:50:56,299 --> 00:50:59,076 I thought I was hearing like gunshots, 1398 00:50:59,076 --> 00:51:00,005 it's what it sounded like. 1399 00:51:00,005 --> 00:51:01,587 It was like popping. 1400 00:51:01,587 --> 00:51:03,171 - Out here? - Yeah. 1401 00:51:03,171 --> 00:51:05,412 - The fuck is going on here? 1402 00:51:05,412 --> 00:51:06,956 - I have no idea. 1403 00:51:06,956 --> 00:51:08,839 (door squeaking) (Julia wincing) 1404 00:51:08,839 --> 00:51:10,505 - Hi, guys. - Hi. 1405 00:51:10,505 --> 00:51:11,338 - Hey, dawg. - How're you doin', man? 1406 00:51:11,338 --> 00:51:12,171 - How're you doin'? 1407 00:51:12,171 --> 00:51:13,004 Enjoy your b-day. 1408 00:51:13,004 --> 00:51:13,837 - Yes. 1409 00:51:13,837 --> 00:51:15,110 Hi, honey. - Hi. 1410 00:51:15,110 --> 00:51:16,193 - Hey, man. 1411 00:51:16,193 --> 00:51:17,224 - [Tyler] Hey. 1412 00:51:17,224 --> 00:51:18,807 - How're you doin'? - I'm good. 1413 00:51:18,807 --> 00:51:19,640 - There's the guy. 1414 00:51:19,640 --> 00:51:21,481 How're you doin', bud? 1415 00:51:21,481 --> 00:51:22,370 - I'm good. 1416 00:51:22,370 --> 00:51:23,203 - Did you get some sleep? 1417 00:51:23,203 --> 00:51:24,533 - Yeah. 1418 00:51:24,533 --> 00:51:25,366 Where's Margot at? 1419 00:51:25,366 --> 00:51:26,846 Is she up yet or what's up? 1420 00:51:26,846 --> 00:51:28,563 - Margot is in her room. 1421 00:51:28,563 --> 00:51:29,396 - Ah 'kay. 1422 00:51:32,902 --> 00:51:34,402 Is anyone hungry? 1423 00:51:34,402 --> 00:51:35,235 - Yeah. - Yeah. 1424 00:51:35,235 --> 00:51:36,799 - Starving actually. - You hungry? 1425 00:51:36,799 --> 00:51:37,776 - I saw a grill outside. 1426 00:51:37,776 --> 00:51:40,348 Thinkin' we could grill up a little lunch, some hamburgers. 1427 00:51:40,348 --> 00:51:41,433 - Which'd be good. - Yeah? 1428 00:51:41,433 --> 00:51:42,540 - [Nate] Yeah. 1429 00:51:42,540 --> 00:51:43,438 - Okie-doke. 1430 00:51:43,438 --> 00:51:44,438 - All right. 1431 00:51:45,851 --> 00:51:46,684 - Here we go. 1432 00:51:46,684 --> 00:51:47,774 Let's get this baby fired up. 1433 00:51:47,774 --> 00:51:52,607 - It's probably (claps) the Clapper, huh? 1434 00:51:54,181 --> 00:51:55,014 Grill on. 1435 00:51:57,037 --> 00:51:57,870 - [Nate] You boys need help? 1436 00:51:57,870 --> 00:51:58,703 - Nope, we got it. 1437 00:51:58,703 --> 00:52:00,086 - No thank you. 1438 00:52:00,086 --> 00:52:01,341 - [Nate] Old Nathaniel knows his way 1439 00:52:01,341 --> 00:52:03,686 around the old propane grills. 1440 00:52:03,686 --> 00:52:05,713 - Why don't you just stare at a rock for a while, buddy? 1441 00:52:05,713 --> 00:52:07,839 - Why's everything gotta be very complicated in this house? 1442 00:52:07,839 --> 00:52:08,965 - [Nate] Been doin' that all day. 1443 00:52:08,965 --> 00:52:10,708 - It's fine, it's not. 1444 00:52:10,708 --> 00:52:13,478 - (yawns) Hey, everybody. 1445 00:52:13,478 --> 00:52:14,311 - Hi, Joe. 1446 00:52:14,311 --> 00:52:15,144 - What's goin' on? 1447 00:52:15,144 --> 00:52:16,722 Oh birthday grillin' feast, huh? 1448 00:52:16,722 --> 00:52:18,221 - Yeah, well tryin'. 1449 00:52:18,221 --> 00:52:20,040 - Havin' a little trouble? 1450 00:52:20,040 --> 00:52:22,839 It's certainly not too hard. 1451 00:52:22,839 --> 00:52:23,672 Here you go. 1452 00:52:23,672 --> 00:52:25,524 Turn that one on too if you want it. 1453 00:52:25,524 --> 00:52:28,004 Pretty simple, but it does throw a lotta people. 1454 00:52:28,004 --> 00:52:30,006 So again, don't feel too bad. 1455 00:52:30,006 --> 00:52:32,626 (sighs) Table of champion. - Bazooka Joe. 1456 00:52:32,626 --> 00:52:33,459 - Hi. 1457 00:52:33,459 --> 00:52:34,292 - So you're dumb. 1458 00:52:34,292 --> 00:52:36,414 - Hi. - And you are? 1459 00:52:36,414 --> 00:52:37,247 - [Joe] I like your necklace. 1460 00:52:37,247 --> 00:52:38,168 - Oh okay, nice to meet you. 1461 00:52:38,168 --> 00:52:39,001 - [Joe] I'm Joseph. 1462 00:52:39,001 --> 00:52:41,207 - [Margot] Thank you, Margot. 1463 00:52:41,207 --> 00:52:43,653 - I don't know, you shoulda seen her this morning. 1464 00:52:43,653 --> 00:52:45,748 She was being fucking crazy to me. 1465 00:52:45,748 --> 00:52:46,752 - Margot? - It's so weird. 1466 00:52:46,752 --> 00:52:47,585 Yes. 1467 00:52:48,858 --> 00:52:50,939 - I'd let it go, man. 1468 00:52:50,939 --> 00:52:51,772 She's fine. 1469 00:52:51,772 --> 00:52:54,828 She was goin' through a little bit of a thing this year. 1470 00:52:54,828 --> 00:52:55,661 - [Winston] She was? 1471 00:52:55,661 --> 00:52:58,119 - Yeah, she had to borrow a little bit of money from me. 1472 00:52:58,119 --> 00:52:59,326 But she paid me back right away. 1473 00:52:59,326 --> 00:53:00,947 - What? - And she's good. 1474 00:53:00,947 --> 00:53:02,151 - She borrowed money from you? 1475 00:53:02,151 --> 00:53:02,984 - Yeah. 1476 00:53:02,984 --> 00:53:04,018 - Why would she borrow money from you? 1477 00:53:04,018 --> 00:53:04,851 Why didn't she ask me? 1478 00:53:04,851 --> 00:53:05,684 I make more money than you. 1479 00:53:05,684 --> 00:53:08,709 - It's not about how much money a person makes. 1480 00:53:08,709 --> 00:53:11,890 Just you guys aren't close right now. 1481 00:53:11,890 --> 00:53:13,712 - That's not true. 1482 00:53:13,712 --> 00:53:14,848 We used to talk all the time. 1483 00:53:14,848 --> 00:53:15,765 - You used to talk. 1484 00:53:15,765 --> 00:53:16,938 - Exactly, so what's going on? 1485 00:53:16,938 --> 00:53:18,977 - Okay, I'd like to let it go. 1486 00:53:18,977 --> 00:53:19,828 - Let it go. - It's fine. 1487 00:53:19,828 --> 00:53:22,441 She's fine, you're fine, everyone's fine. 1488 00:53:22,441 --> 00:53:24,046 - Okay. 1489 00:53:24,046 --> 00:53:24,879 Okay. 1490 00:53:24,879 --> 00:53:26,046 - Okay? - Yeah. 1491 00:53:27,450 --> 00:53:28,775 - I think I'm gonna go. 1492 00:53:28,775 --> 00:53:31,275 - You are? - Yeah, after lunch. 1493 00:53:33,547 --> 00:53:35,471 - Come on, my birthday weekend. 1494 00:53:35,471 --> 00:53:37,764 - I fucking can't, dude. 1495 00:53:37,764 --> 00:53:38,597 - All right, it's okay. 1496 00:53:38,597 --> 00:53:39,430 I get it. 1497 00:53:39,430 --> 00:53:40,263 - I'm sorry. 1498 00:53:40,263 --> 00:53:41,096 - No, it's totally fine. 1499 00:53:41,096 --> 00:53:42,253 - I'm sorry, man. 1500 00:53:42,253 --> 00:53:43,086 - Don't worry 'bout it. 1501 00:53:43,086 --> 00:53:44,030 I get it. 1502 00:53:44,030 --> 00:53:45,735 And also the last thing I'm gonna say about it, 1503 00:53:45,735 --> 00:53:47,320 she's definitely hiding something. 1504 00:53:47,320 --> 00:53:48,976 - Let's let that be the last thing you say about that. 1505 00:53:48,976 --> 00:53:50,132 - Done. 1506 00:53:50,132 --> 00:53:52,453 Done and burgers are done. 1507 00:53:52,453 --> 00:53:54,048 - Done. 1508 00:53:54,048 --> 00:53:54,881 - Okay. 1509 00:53:54,881 --> 00:53:56,477 All right, here we go. 1510 00:53:56,477 --> 00:53:58,630 - Ooh, baby boy. 1511 00:53:58,630 --> 00:53:59,881 All right. 1512 00:53:59,881 --> 00:54:01,797 Those look great. 1513 00:54:01,797 --> 00:54:03,636 Hey Emeril, thumbs up. 1514 00:54:03,636 --> 00:54:04,928 - Oh, thank you. 1515 00:54:04,928 --> 00:54:09,678 - Oh, I'm gonna wake up Abby and tell her lunch is ready. 1516 00:54:10,525 --> 00:54:13,858 (soft foreboding music) 1517 00:54:14,958 --> 00:54:15,791 Abby? 1518 00:54:27,938 --> 00:54:29,194 - [Abby] Hey, you've reached Abby. 1519 00:54:29,194 --> 00:54:30,027 Sorry I couldn't get to the phone. 1520 00:54:30,027 --> 00:54:35,027 Leave me a message and I'll call you back as soon as I can. 1521 00:54:35,191 --> 00:54:36,387 - I'll tell you if I did jujitsu, 1522 00:54:36,387 --> 00:54:38,393 I could crack someone open. 1523 00:54:38,393 --> 00:54:40,056 - Well, you gotta get class first. 1524 00:54:40,056 --> 00:54:41,684 - Have any of you seen Abby? 1525 00:54:41,684 --> 00:54:43,711 I can't find her. 1526 00:54:43,711 --> 00:54:44,544 - No. 1527 00:54:44,544 --> 00:54:45,767 - Did she sleep in your room last night? 1528 00:54:45,767 --> 00:54:47,955 - No, I don't even know her last name, dude. 1529 00:54:47,955 --> 00:54:50,288 Why would she sleep with me? 1530 00:54:51,482 --> 00:54:53,109 - Is she in the bathroom or somethin'? 1531 00:54:53,109 --> 00:54:55,109 - No, I looked all over. 1532 00:54:56,329 --> 00:54:58,132 - Nate, would you possibly have any idea 1533 00:54:58,132 --> 00:55:00,382 where she slept last night? 1534 00:55:01,228 --> 00:55:04,141 - I mean, I can tell you where she didn't sleep 1535 00:55:04,141 --> 00:55:06,132 'cause she didn't sleep with us. 1536 00:55:06,132 --> 00:55:07,863 - [Joe] Maybe she slept-walk the whole night. 1537 00:55:07,863 --> 00:55:09,117 - So nobody knows? 1538 00:55:09,117 --> 00:55:10,958 - Still give a solid eight if you're walkin' all the time. 1539 00:55:10,958 --> 00:55:12,248 - I'll come help you find her. 1540 00:55:12,248 --> 00:55:13,985 - Thank you. 1541 00:55:13,985 --> 00:55:14,923 Is she over there? 1542 00:55:14,923 --> 00:55:17,300 - No and her luggage is missing too. 1543 00:55:17,300 --> 00:55:18,846 - Her luggage is missing? 1544 00:55:18,846 --> 00:55:20,023 - [Winston] It's not here. 1545 00:55:20,023 --> 00:55:21,528 - Well where could she be? 1546 00:55:21,528 --> 00:55:22,361 - I don't know. 1547 00:55:22,361 --> 00:55:25,059 She's gotta be here somewhere. 1548 00:55:25,059 --> 00:55:26,060 - I don't feel like she's here. 1549 00:55:26,060 --> 00:55:28,561 I feel like we've searched the whole house. 1550 00:55:28,561 --> 00:55:33,561 (gravel crunching) (soft foreboding music) 1551 00:55:42,944 --> 00:55:45,258 - That was very filling. 1552 00:55:45,258 --> 00:55:47,008 - We cannot find her. 1553 00:55:48,379 --> 00:55:49,760 - Margot this might sound weird, 1554 00:55:49,760 --> 00:55:52,182 but I think maybe Abby took your car. 1555 00:55:52,182 --> 00:55:53,229 - I Ubered here. 1556 00:55:53,229 --> 00:55:54,186 I didn't drive. 1557 00:55:54,186 --> 00:55:55,019 - [Winston] What? 1558 00:55:55,019 --> 00:55:56,214 - So that's not really possible. 1559 00:55:56,214 --> 00:55:58,396 - You took an Uber from LA? 1560 00:55:58,396 --> 00:55:59,300 - [Margot] Yeah. 1561 00:55:59,300 --> 00:56:02,259 - (chuckles softly) Why? 1562 00:56:02,259 --> 00:56:03,671 - [Margot] I didn't feel like driving. 1563 00:56:03,671 --> 00:56:05,620 - So you took a 2 1/2 hour Uber? 1564 00:56:05,620 --> 00:56:06,661 - Can we just focus up here? 1565 00:56:06,661 --> 00:56:09,639 I'm a little concerned about my missing friend. 1566 00:56:09,639 --> 00:56:13,689 - Okay, I got up and went to bed at 5:30 1567 00:56:13,689 --> 00:56:15,149 and the house was on lockdown 1568 00:56:15,149 --> 00:56:19,144 'til the security system turned off at nine. 1569 00:56:19,144 --> 00:56:20,283 - Okay. - All right. 1570 00:56:20,283 --> 00:56:21,116 - And then. 1571 00:56:21,116 --> 00:56:22,205 - What time did you go to bed? 1572 00:56:22,205 --> 00:56:26,288 - I mean, I came in from the hot tub around 2:30-3. 1573 00:56:27,380 --> 00:56:28,478 Straight to bed. 1574 00:56:28,478 --> 00:56:31,756 - So somewhere between three and 5:30. 1575 00:56:31,756 --> 00:56:33,945 - All right, this might sound kind of crazy. 1576 00:56:33,945 --> 00:56:38,024 What if she got kidnapped by the drug cartel or somethin'? 1577 00:56:38,024 --> 00:56:38,979 We're in like meth country right now. 1578 00:56:38,979 --> 00:56:39,812 - Oh come on. 1579 00:56:39,812 --> 00:56:42,439 I mean, I told you this is a sleepy old folks town. 1580 00:56:42,439 --> 00:56:44,180 - Honestly, she probably just went into town. 1581 00:56:44,180 --> 00:56:46,462 That's like the most realistic option here. 1582 00:56:46,462 --> 00:56:49,197 - No, she was drinking a lot and she never drinks. 1583 00:56:49,197 --> 00:56:51,035 She probably, I don't know, 1584 00:56:51,035 --> 00:56:53,613 if anything she wandered off into the desert. 1585 00:56:53,613 --> 00:56:55,317 - Well, that would be very bad 1586 00:56:55,317 --> 00:56:57,104 if she wandered off into the desert alone 1587 00:56:57,104 --> 00:56:58,653 because that's usually a one-way trip 1588 00:56:58,653 --> 00:57:00,394 unless you know what you're doing. 1589 00:57:00,394 --> 00:57:04,507 I happen to have a desert survival pack that I will go get. 1590 00:57:04,507 --> 00:57:06,225 I see you all looking very nervous right now 1591 00:57:06,225 --> 00:57:08,636 and I'm taking that energy and I'm gonna collect it 1592 00:57:08,636 --> 00:57:10,266 and hold that burden for you 1593 00:57:10,266 --> 00:57:12,351 and send out some positivity real quick. 1594 00:57:12,351 --> 00:57:13,679 Okay, I'll be right back. 1595 00:57:13,679 --> 00:57:18,659 Nothin' to worry about. (imitates blasting) 1596 00:57:18,659 --> 00:57:20,950 - Okay, no one thinks he's at least a little bit suspicious. 1597 00:57:20,950 --> 00:57:23,895 No one thinks that's weird at all. 1598 00:57:23,895 --> 00:57:26,739 - Like I said last night he's a goof, but he's harmless. 1599 00:57:26,739 --> 00:57:28,084 He slept on our couch the whole night. 1600 00:57:28,084 --> 00:57:29,306 - I don't think it's a coincidence, man. 1601 00:57:29,306 --> 00:57:30,767 He's the only person here that we don't know 1602 00:57:30,767 --> 00:57:32,603 and all of a sudden Abby's missing. 1603 00:57:32,603 --> 00:57:35,279 And if someone did something to Abby, it would be that guy. 1604 00:57:35,279 --> 00:57:37,391 - Who said anyone did anything to her? 1605 00:57:37,391 --> 00:57:40,724 (soft foreboding music) 1606 00:57:43,596 --> 00:57:44,847 - [Nate] Sounds very wide. 1607 00:57:44,847 --> 00:57:46,073 (Tyler drowned out by doorknob clacking) 1608 00:57:46,073 --> 00:57:46,906 - All right, guys. 1609 00:57:46,906 --> 00:57:48,899 Do not worry, Joe is back 1610 00:57:48,899 --> 00:57:50,409 and I got the gear to find Abby. 1611 00:57:50,409 --> 00:57:51,576 - [Tyler] Dear god. 1612 00:57:51,576 --> 00:57:54,162 - Okay, I got some stuff to illuminate our path 1613 00:57:54,162 --> 00:57:56,692 in case that beating sun doesn't do the trick. 1614 00:57:56,692 --> 00:57:58,326 Couple extra flashlights. 1615 00:57:58,326 --> 00:58:00,234 All right, Sport Sunscreen Spray. 1616 00:58:00,234 --> 00:58:01,067 That's very important. 1617 00:58:01,067 --> 00:58:04,176 We're gonna wanna keep our bodies protected from the sun. 1618 00:58:04,176 --> 00:58:05,243 This here, very important. 1619 00:58:05,243 --> 00:58:07,733 This'll suck poison outta anything, okay? 1620 00:58:07,733 --> 00:58:10,543 Do not let anyone tell you to suck it out with their mouths. 1621 00:58:10,543 --> 00:58:13,694 Now I got three bottles of water here. 1622 00:58:13,694 --> 00:58:15,034 All right and this right here 1623 00:58:15,034 --> 00:58:16,738 is not just a fun-looking keychain. 1624 00:58:16,738 --> 00:58:17,852 This is a flint stick. 1625 00:58:17,852 --> 00:58:18,871 Chink, chink, chink. 1626 00:58:18,871 --> 00:58:20,109 Fire, okay? 1627 00:58:20,109 --> 00:58:20,942 All right. 1628 00:58:20,942 --> 00:58:21,821 Well, who's with me? 1629 00:58:21,821 --> 00:58:23,992 Margot, just the two of us out in the desert? 1630 00:58:23,992 --> 00:58:25,666 Could be fun. 1631 00:58:25,666 --> 00:58:27,491 - I really appreciate you thinking of me, 1632 00:58:27,491 --> 00:58:29,314 but no, absolutely not. 1633 00:58:29,314 --> 00:58:30,823 - All right, moving on. 1634 00:58:30,823 --> 00:58:31,677 Winston? 1635 00:58:31,677 --> 00:58:33,024 - [Julia] We're driving into town. 1636 00:58:33,024 --> 00:58:33,857 - Oh, that's great. 1637 00:58:33,857 --> 00:58:34,690 You'll love it there. 1638 00:58:34,690 --> 00:58:36,080 It's beautiful. 1639 00:58:36,080 --> 00:58:37,503 - [Julia] Thank you. 1640 00:58:37,503 --> 00:58:40,955 - So looks like it's the three amigos, huh? 1641 00:58:40,955 --> 00:58:42,421 I'm just glad you guys are gettin' a chance 1642 00:58:42,421 --> 00:58:44,828 to see our little community. 1643 00:58:44,828 --> 00:58:46,419 - [Nate] So you're writin' more, man. 1644 00:58:46,419 --> 00:58:47,303 That's cool. 1645 00:58:47,303 --> 00:58:48,789 - Yeah, man. 1646 00:58:48,789 --> 00:58:49,651 It's been good. 1647 00:58:49,651 --> 00:58:50,778 This trip's kinda nice, you know? 1648 00:58:50,778 --> 00:58:53,543 - Dinosaurs come here to fertilize their eggs. 1649 00:58:53,543 --> 00:58:56,480 - Writing's important to like observe people 1650 00:58:56,480 --> 00:59:01,052 and there's a lot of fascinating characters on this trip. 1651 00:59:01,052 --> 00:59:02,467 - She's still not answering her phone. 1652 00:59:02,467 --> 00:59:03,739 - I'm sure she's fine. 1653 00:59:03,739 --> 00:59:04,788 - She probably went into town 1654 00:59:04,788 --> 00:59:06,567 to call whatever the fuck his name is. 1655 00:59:06,567 --> 00:59:08,060 - [Winston] Why wouldn't she just use her cellphone? 1656 00:59:08,060 --> 00:59:09,721 - 'Cause there's no service. 1657 00:59:09,721 --> 00:59:12,383 It's like 10 miles away in the middle of the night. 1658 00:59:12,383 --> 00:59:15,890 (soft intriguing music) (ignition whirring) 1659 00:59:15,890 --> 00:59:17,751 - [Winston] And the car won't start. 1660 00:59:17,751 --> 00:59:18,910 - You fuckin' serious? - What? 1661 00:59:18,910 --> 00:59:19,871 - [Winston] Yeah, I don't know. 1662 00:59:19,871 --> 00:59:21,394 I had a half a tank yesterday. 1663 00:59:21,394 --> 00:59:23,398 - [Margot] Did you leave the lights on overnight, dude? 1664 00:59:23,398 --> 00:59:26,406 - [Winston] No I didn't leave the lights on overnight, dude. 1665 00:59:26,406 --> 00:59:27,902 - [Julia] Do you want my brother to take a look? 1666 00:59:27,902 --> 00:59:29,260 - Your brother? - He's good with cars. 1667 00:59:29,260 --> 00:59:30,093 - Oh, your brother's good with cars? 1668 00:59:30,093 --> 00:59:30,926 - [Julia] Yes. 1669 00:59:30,926 --> 00:59:32,956 - Your brother doesn't know shit about cars. 1670 00:59:32,956 --> 00:59:36,694 - [Julia] Goddammit, this is just what we need. 1671 00:59:36,694 --> 00:59:37,861 - Shit. - What? 1672 00:59:41,704 --> 00:59:42,537 What? 1673 00:59:49,096 --> 00:59:50,351 Is that hers? 1674 00:59:50,351 --> 00:59:53,251 - [Julia] (sighs) Yes. 1675 00:59:53,251 --> 00:59:55,984 - Emergence of Airbnb, VRBO. 1676 00:59:55,984 --> 00:59:57,737 One guy named Sneaky Pat tried to open up 1677 00:59:57,737 --> 01:00:01,099 just a bunch of mats on the ground. 1678 01:00:01,099 --> 01:00:04,220 So you know, we've had a lotta extra income comin' in. 1679 01:00:04,220 --> 01:00:05,373 Doug's making good money, 1680 01:00:05,373 --> 01:00:07,213 but not everybody's thrilled about it. 1681 01:00:07,213 --> 01:00:10,305 I mean I personally love you kids comin' in from LA 1682 01:00:10,305 --> 01:00:12,104 and you know, show your wild side off. 1683 01:00:12,104 --> 01:00:14,428 But a lotta people are tryin' to get you all banned 1684 01:00:14,428 --> 01:00:15,915 from being here. 1685 01:00:15,915 --> 01:00:17,745 - I don't understand that. 1686 01:00:17,745 --> 01:00:20,495 - Yeah, it seems wrong to me too. 1687 01:00:22,700 --> 01:00:24,407 - I'm just gonna go to my room. 1688 01:00:24,407 --> 01:00:25,731 - I'm gonna try and call Abby. 1689 01:00:25,731 --> 01:00:26,977 - Okay. 1690 01:00:26,977 --> 01:00:30,310 (soft intriguing music) 1691 01:00:48,207 --> 01:00:50,874 (phone ringing) 1692 01:00:51,716 --> 01:00:55,512 - [Brent] (chuckles) Okay, okay, hold on. 1693 01:00:55,512 --> 01:00:56,616 Hey, what's up, man? 1694 01:00:56,616 --> 01:00:58,392 How's the hangover, dude? 1695 01:00:58,392 --> 01:00:59,723 - Hey guys, how's it goin'? 1696 01:00:59,723 --> 01:01:01,874 - [Brent] Hey, that drunk hits you really hard out here. 1697 01:01:01,874 --> 01:01:02,763 It's the dehydration. 1698 01:01:02,763 --> 01:01:04,536 If you're not used to it, the dryness, 1699 01:01:04,536 --> 01:01:06,747 it gets you really hard out here. 1700 01:01:06,747 --> 01:01:07,823 - Right. 1701 01:01:07,823 --> 01:01:10,530 Listen, we got a bit of a problem here. 1702 01:01:10,530 --> 01:01:13,857 - [Brent] What's goin' on, man? 1703 01:01:13,857 --> 01:01:15,279 - This is gonna sound crazy. 1704 01:01:15,279 --> 01:01:18,425 We can't find one of our friends. 1705 01:01:18,425 --> 01:01:19,883 - [Brent] What do you mean you can't find them? 1706 01:01:19,883 --> 01:01:21,912 - We woke up and she's just gone. 1707 01:01:21,912 --> 01:01:23,399 We think she may have gone into town, 1708 01:01:23,399 --> 01:01:24,566 but nobody knows where she is. 1709 01:01:24,566 --> 01:01:25,554 - [Brent] Holy shit, LA. 1710 01:01:25,554 --> 01:01:27,806 Well hey, you did the right thing by callin' us first. 1711 01:01:27,806 --> 01:01:28,827 If you had called the sheriff, 1712 01:01:28,827 --> 01:01:31,513 things would be much, much worse by now. 1713 01:01:31,513 --> 01:01:33,885 - That's exactly what I was thinking, so I called you guys. 1714 01:01:33,885 --> 01:01:35,888 We were gonna go into town, but the car won't start. 1715 01:01:35,888 --> 01:01:36,749 - [Brent] What? 1716 01:01:36,749 --> 01:01:38,124 - [Chip] Oh, man. 1717 01:01:38,124 --> 01:01:39,459 I hate it when that happens. 1718 01:01:39,459 --> 01:01:40,292 That's the worst. 1719 01:01:40,292 --> 01:01:41,125 - [Brent] That's not good. 1720 01:01:41,125 --> 01:01:42,733 - We don't really know what to do here. 1721 01:01:42,733 --> 01:01:45,225 - [Brent] Well shit, we're like all the way 1722 01:01:45,225 --> 01:01:47,424 out here in Hemet right now takin' care of some business. 1723 01:01:47,424 --> 01:01:48,753 But we can call Tony, 1724 01:01:48,753 --> 01:01:50,726 see if he can give you a tow into town. 1725 01:01:50,726 --> 01:01:52,392 - Tony? - Yeah, yeah. 1726 01:01:52,392 --> 01:01:53,581 He's the only shop in town with a tow truck. 1727 01:01:53,581 --> 01:01:55,697 Really good guy. - [Chip] He's a great guy, great guy. 1728 01:01:55,697 --> 01:01:56,530 Best guy I know. 1729 01:01:56,530 --> 01:01:57,363 - [Brent] We'll call him up 1730 01:01:57,363 --> 01:02:00,623 and tell him to get over there to you ASAP. 1731 01:02:00,623 --> 01:02:01,559 - Yeah, that would awesome. 1732 01:02:01,559 --> 01:02:02,661 Thank you guys so much. 1733 01:02:02,661 --> 01:02:04,229 - [Brent] Yeah you got it, good buddy. 1734 01:02:04,229 --> 01:02:05,080 Good luck, LA. 1735 01:02:05,080 --> 01:02:06,633 - Thank you so much. 1736 01:02:06,633 --> 01:02:07,883 All right, bye. 1737 01:02:08,901 --> 01:02:09,907 - What'd they say? 1738 01:02:09,907 --> 01:02:13,865 - Well, they're gonna send a tow truck. 1739 01:02:13,865 --> 01:02:16,203 - Okay, should we call the cops? 1740 01:02:16,203 --> 01:02:17,580 - Call the cops? 1741 01:02:17,580 --> 01:02:18,596 - [Julia] Yeah. 1742 01:02:18,596 --> 01:02:20,355 - No, I don't think we need to overreact. 1743 01:02:20,355 --> 01:02:21,188 This is gonna be fine. 1744 01:02:21,188 --> 01:02:24,158 We're gonna get into town. 1745 01:02:24,158 --> 01:02:25,466 We don't need to overreact. 1746 01:02:25,466 --> 01:02:26,828 These guys are takin' care of it, all right? 1747 01:02:26,828 --> 01:02:27,995 - I'm worried. 1748 01:02:30,973 --> 01:02:32,877 This: again, I know I sound crazy, 1749 01:02:32,877 --> 01:02:35,970 but I have to just speak it out loud. 1750 01:02:35,970 --> 01:02:38,672 But I just can't get what you told me 1751 01:02:38,672 --> 01:02:41,784 last night outta my head about Tyler. 1752 01:02:41,784 --> 01:02:45,506 You don't think he'd like do anything to her, do you? 1753 01:02:45,506 --> 01:02:46,339 - What do you mean? 1754 01:02:46,339 --> 01:02:48,260 You think he like hurt her? 1755 01:02:48,260 --> 01:02:49,776 - No, no, no. 1756 01:02:49,776 --> 01:02:51,761 Not hurt her, just I don't know. 1757 01:02:51,761 --> 01:02:54,018 He's obviously very fragile right now 1758 01:02:54,018 --> 01:02:55,878 and he's like locked in on her. 1759 01:02:55,878 --> 01:02:58,102 - No look, Tyler's not capable of hurting anybody. 1760 01:02:58,102 --> 01:02:59,725 We're all friends here. 1761 01:02:59,725 --> 01:03:00,735 Nothing like that happened. 1762 01:03:00,735 --> 01:03:02,565 I'm positive. 1763 01:03:02,565 --> 01:03:03,565 Okay? - Okay. 1764 01:03:04,443 --> 01:03:06,491 - Wanna take a shower? - Yeah. 1765 01:03:06,491 --> 01:03:07,718 - All right. - Yeah. 1766 01:03:07,718 --> 01:03:10,232 - I'm gonna try to talk to Margot. 1767 01:03:10,232 --> 01:03:12,815 - Good luck with that. - I know. 1768 01:03:15,529 --> 01:03:19,634 - So is this like drug cartel land, man? 1769 01:03:19,634 --> 01:03:20,479 - Nah, no way, man. 1770 01:03:20,479 --> 01:03:23,179 You been watchin' way too much cable TV. 1771 01:03:23,179 --> 01:03:25,914 This is as innocent as apple pie out here. 1772 01:03:25,914 --> 01:03:27,743 Although, we did have a dog stealin' bacon 1773 01:03:27,743 --> 01:03:28,576 from the local diner, 1774 01:03:28,576 --> 01:03:31,869 so I guess they don't all go to Heaven. (chuckles) 1775 01:03:31,869 --> 01:03:33,059 - [Nate] I don't know, man. 1776 01:03:33,059 --> 01:03:36,962 I feel like I get a gritty-meth vibe out here. 1777 01:03:36,962 --> 01:03:39,420 - [Joe] Oh no, I don't think that's the case. 1778 01:03:39,420 --> 01:03:40,753 - Hey, you guys. 1779 01:03:42,039 --> 01:03:42,872 Bullet shells. 1780 01:03:42,872 --> 01:03:44,385 - Oh, there are a lotta hunters out here 1781 01:03:44,385 --> 01:03:45,786 and it is buck season. 1782 01:03:45,786 --> 01:03:47,944 - A lotta people hunting with pistols. 1783 01:03:47,944 --> 01:03:49,801 - Sometimes you gotta shoot 'em execution-style 1784 01:03:49,801 --> 01:03:51,027 to prove your point. 1785 01:03:51,027 --> 01:03:51,860 - I don't know, man. 1786 01:03:51,860 --> 01:03:52,747 I think this is weird. 1787 01:03:52,747 --> 01:03:54,767 - [Nate] Yeah that does seem kinda weird, Joe. 1788 01:03:54,767 --> 01:03:55,600 - Hey, you guys. 1789 01:03:55,600 --> 01:03:56,730 I think we should just go up this way, honestly. 1790 01:03:56,730 --> 01:03:58,275 There's a little shortcut. 1791 01:03:58,275 --> 01:03:59,108 - [Nate] Yeah, but. 1792 01:03:59,108 --> 01:03:59,941 - Let's get back to the house. 1793 01:03:59,941 --> 01:04:01,120 - [Nate] We came from this way, didn't we? 1794 01:04:01,120 --> 01:04:03,496 - Yeah, the thing is that there's a lot of 1795 01:04:03,496 --> 01:04:04,805 slips and falls that way. 1796 01:04:04,805 --> 01:04:06,914 And if you just go up this way, it's a clear path. 1797 01:04:06,914 --> 01:04:11,664 Honestly, it's in your best interest to just go this way. 1798 01:04:13,857 --> 01:04:16,524 (door knocking) 1799 01:04:23,021 --> 01:04:26,085 - Hey, can we talk for a second? 1800 01:04:26,085 --> 01:04:26,918 - Sure. 1801 01:04:27,999 --> 01:04:29,120 - Can I come in? 1802 01:04:29,120 --> 01:04:29,953 - No. 1803 01:04:31,329 --> 01:04:32,162 - Okay. 1804 01:04:33,966 --> 01:04:35,419 Tyler mentioned that you're goin' through 1805 01:04:35,419 --> 01:04:36,409 a bit of a rough patch, 1806 01:04:36,409 --> 01:04:38,371 so I just wanted to talk to you 1807 01:04:38,371 --> 01:04:42,621 and let you know that I'm a friend and I wanna help 1808 01:04:44,851 --> 01:04:45,702 if you just talk to me. 1809 01:04:45,702 --> 01:04:47,724 - Yeah, so now you wanna be a fucking friend? 1810 01:04:47,724 --> 01:04:48,557 - What? 1811 01:04:48,557 --> 01:04:50,928 - You knew I lost my job and the first time I hear from you 1812 01:04:50,928 --> 01:04:52,077 is for your birthday weekend? 1813 01:04:52,077 --> 01:04:54,273 - That's not true. - What about Tyler? 1814 01:04:54,273 --> 01:04:55,106 I'm the one who's been there 1815 01:04:55,106 --> 01:04:56,340 for every fucking mental breakdown 1816 01:04:56,340 --> 01:04:58,237 and every phone call at three a.m. 1817 01:04:58,237 --> 01:04:59,070 - [Winston] Okay, you know what? 1818 01:04:59,070 --> 01:05:01,079 - He calls you the day that he attempts suicide 1819 01:05:01,079 --> 01:05:02,050 and you didn't fucking answer. 1820 01:05:02,050 --> 01:05:02,883 - [Winston] That's not what this is about. 1821 01:05:02,883 --> 01:05:03,716 - But what, you pick him up from the hospital 1822 01:05:03,716 --> 01:05:05,004 and now you get to be a fucking friend? 1823 01:05:05,004 --> 01:05:06,553 - It's not what this is about. - That's what this is? 1824 01:05:06,553 --> 01:05:08,182 - No, that's not what this is. 1825 01:05:08,182 --> 01:05:10,192 I wanna talk to you because ever since you've gotten here, 1826 01:05:10,192 --> 01:05:11,872 you been so fucking weird. 1827 01:05:11,872 --> 01:05:13,271 You took an Uber here. 1828 01:05:13,271 --> 01:05:14,647 You're guarding your door and your luggage. 1829 01:05:14,647 --> 01:05:15,486 I haven't talked to you in a month. 1830 01:05:15,486 --> 01:05:16,319 - You know what? 1831 01:05:16,319 --> 01:05:17,480 This entire fucking weekend was supposed to be canceled 1832 01:05:17,480 --> 01:05:19,162 and you knew that, but you wanna make it Tyler. 1833 01:05:19,162 --> 01:05:19,995 No, it's about you. 1834 01:05:19,995 --> 01:05:21,570 It's about you doing drugs, getting fucked up. 1835 01:05:21,570 --> 01:05:22,966 - That's fuckin' bullshit. 1836 01:05:22,966 --> 01:05:23,799 That's bullshit. 1837 01:05:23,799 --> 01:05:24,632 You know what? 1838 01:05:24,632 --> 01:05:25,465 You're hiding something. 1839 01:05:25,465 --> 01:05:28,161 - I will fucking scream. 1840 01:05:28,161 --> 01:05:30,578 - [Nate] Honeys, we're home. 1841 01:05:33,850 --> 01:05:36,517 (door slamming) 1842 01:05:38,091 --> 01:05:40,924 (Winston sighing) 1843 01:05:42,068 --> 01:05:45,017 - Yeah, I mean the block seems pretty good 1844 01:05:45,017 --> 01:05:47,267 and belts are all lubed up. 1845 01:05:48,372 --> 01:05:49,662 You know, I'm gonna level with you, man. 1846 01:05:49,662 --> 01:05:51,217 I'm used to American muscle. 1847 01:05:51,217 --> 01:05:53,237 - Oh yeah? - Yeah. 1848 01:05:53,237 --> 01:05:57,522 - Okay well, we'll tell Julia you put on a good show. 1849 01:05:57,522 --> 01:05:58,355 C'mon. 1850 01:05:58,355 --> 01:05:59,613 - I mean it's gotta be somethin', right? 1851 01:05:59,613 --> 01:06:01,867 - [Winston] Definitely something. 1852 01:06:01,867 --> 01:06:03,034 - God dang it. 1853 01:06:04,101 --> 01:06:09,101 (door squeaking) (water blooping) 1854 01:06:15,419 --> 01:06:17,836 - Hey. - Hey, what's goin' on? 1855 01:06:20,218 --> 01:06:22,501 - You know, kinda freaked out. 1856 01:06:22,501 --> 01:06:24,460 How're you doin'? - I'm doin' good. 1857 01:06:24,460 --> 01:06:26,104 I'm a little tired from that hike. 1858 01:06:26,104 --> 01:06:27,543 - Yeah. 1859 01:06:27,543 --> 01:06:31,219 - All things considered, I guess I'm fine. 1860 01:06:31,219 --> 01:06:32,349 - You're fine. 1861 01:06:32,349 --> 01:06:33,485 - Yeah. 1862 01:06:33,485 --> 01:06:36,373 - I'm very concerned about Abby. 1863 01:06:36,373 --> 01:06:37,411 - Yeah, me too. 1864 01:06:37,411 --> 01:06:38,244 - Yeah. 1865 01:06:38,244 --> 01:06:39,991 - I hope she's okay. 1866 01:06:39,991 --> 01:06:42,241 - Yeah, you're freaked out? 1867 01:06:43,306 --> 01:06:44,712 - Yeah, I mean 1868 01:06:44,712 --> 01:06:47,115 we didn't really catch a trace of her out there. 1869 01:06:47,115 --> 01:06:50,906 - You guys were looking pretty hard. 1870 01:06:50,906 --> 01:06:52,739 - Yeah, yeah, as hard as one can look 1871 01:06:52,739 --> 01:06:54,989 at a bunch of fuckin' sand. 1872 01:06:56,651 --> 01:06:58,321 - Well, I'm really concerned 1873 01:06:58,321 --> 01:07:00,834 'cause obviously she means a lot to me. 1874 01:07:00,834 --> 01:07:02,304 - Yeah, yeah. 1875 01:07:02,304 --> 01:07:04,387 - She means a lot to you. 1876 01:07:06,529 --> 01:07:10,388 - Yeah I mean, everyone cares about her, right? 1877 01:07:10,388 --> 01:07:12,368 - Yeah, but like you'd be concerned 1878 01:07:12,368 --> 01:07:15,034 if something happened to her. 1879 01:07:15,034 --> 01:07:18,548 (soft somber music) 1880 01:07:18,548 --> 01:07:20,512 - What are you tryin' to say? 1881 01:07:20,512 --> 01:07:21,937 - I'm just saying like it's nice. 1882 01:07:21,937 --> 01:07:24,354 Like I can tell you'd be very 1883 01:07:26,378 --> 01:07:29,968 concerned if something happened to her. 1884 01:07:29,968 --> 01:07:31,232 - We don't know, what? 1885 01:07:31,232 --> 01:07:32,065 - Right? 1886 01:07:32,065 --> 01:07:32,999 - Yeah I mean, yeah. 1887 01:07:32,999 --> 01:07:37,465 Yeah, I'd be concerned if anything happened to her. 1888 01:07:37,465 --> 01:07:40,105 Okay, I'm gonna go inside. 1889 01:07:40,105 --> 01:07:41,772 - Cool. - Yeah, cool. 1890 01:07:44,960 --> 01:07:46,543 - Hey, my man. - No. 1891 01:07:47,571 --> 01:07:48,571 - All right. 1892 01:07:50,759 --> 01:07:52,968 (door squeaking and slamming) 1893 01:07:52,968 --> 01:07:54,431 - Everything okay? 1894 01:07:54,431 --> 01:07:56,467 - [Tyler] Yeah, everything's fucking fantastic, Winston. 1895 01:07:56,467 --> 01:07:59,134 (phone ringing) 1896 01:08:02,693 --> 01:08:03,526 - Hello? 1897 01:08:03,526 --> 01:08:05,491 - [Brent] Hey LA, did you find your friend? 1898 01:08:05,491 --> 01:08:06,324 - Not yet. 1899 01:08:06,324 --> 01:08:07,401 How's it goin'? 1900 01:08:07,401 --> 01:08:08,538 - [Brent] Hey, I got a little more 1901 01:08:08,538 --> 01:08:10,600 bad news for you, unfortunately. 1902 01:08:10,600 --> 01:08:11,743 We talked to Tony. 1903 01:08:11,743 --> 01:08:13,127 He's willing to come by, 1904 01:08:13,127 --> 01:08:15,913 but he's way a way at his daughter's soccer game 1905 01:08:15,913 --> 01:08:19,924 out El Centro, so he's not gonna be done for a couple hours. 1906 01:08:19,924 --> 01:08:21,277 - Fuck. 1907 01:08:21,277 --> 01:08:23,277 Isn't there anyone else? 1908 01:08:24,521 --> 01:08:26,284 - [Brent] There's really nothin' else for it, 1909 01:08:26,284 --> 01:08:27,734 but the sheriff. 1910 01:08:27,734 --> 01:08:29,066 If you want, we can go ahead 1911 01:08:29,066 --> 01:08:30,908 and we can call him on your behalf. 1912 01:08:30,908 --> 01:08:32,333 We can let him know you're a good guy, 1913 01:08:32,333 --> 01:08:33,661 we'd mention we spoke to you 1914 01:08:33,661 --> 01:08:36,697 and that whatever happened, happened. 1915 01:08:36,697 --> 01:08:38,265 You know, it's not totally your fault. 1916 01:08:38,265 --> 01:08:39,716 And it's way better than you calling 1917 01:08:39,716 --> 01:08:41,734 and having him put an APB on a missing person. 1918 01:08:41,734 --> 01:08:42,567 You know what I'm sayin'? 1919 01:08:42,567 --> 01:08:44,364 - [Chip] Yeah, we'd do that for ya. 1920 01:08:44,364 --> 01:08:45,533 - Yeah, I get it. 1921 01:08:45,533 --> 01:08:47,293 - [Brent] All right, so think long and hard 1922 01:08:47,293 --> 01:08:49,139 and figure out if that's somethin' you wanna do. 1923 01:08:49,139 --> 01:08:49,972 It's a big deal. 1924 01:08:49,972 --> 01:08:52,292 Let us know. - Yeah. 1925 01:08:52,292 --> 01:08:53,475 - Will do. 1926 01:08:53,475 --> 01:08:54,308 - [Brent] All right, man. 1927 01:08:54,308 --> 01:08:55,141 We're gonna wrap this up over here 1928 01:08:55,141 --> 01:08:55,974 and as soon as we're done with this, 1929 01:08:55,974 --> 01:08:57,657 we're gonna race over there, help you out, buddy. 1930 01:08:57,657 --> 01:08:58,625 All right, LA? 1931 01:08:58,625 --> 01:08:59,827 We're gonna get you outta this. 1932 01:08:59,827 --> 01:09:01,160 - [Chip] Getcha. 1933 01:09:02,891 --> 01:09:04,426 - Fuck. 1934 01:09:04,426 --> 01:09:05,259 Fuck. 1935 01:09:06,351 --> 01:09:08,321 - Look, her bags are still here. 1936 01:09:08,321 --> 01:09:09,966 - That's not a good sign. - Right? 1937 01:09:09,966 --> 01:09:12,664 - Why wouldn't she have taken her bags? 1938 01:09:12,664 --> 01:09:13,601 - Maybe she's comin' back, you know? 1939 01:09:13,601 --> 01:09:15,091 Maybe she just went into town 1940 01:09:15,091 --> 01:09:17,016 to grab a bite to eat or somethin'. 1941 01:09:17,016 --> 01:09:18,766 - It's 10 miles away. 1942 01:09:19,783 --> 01:09:20,688 I don't think. 1943 01:09:20,688 --> 01:09:21,717 She hates walking. 1944 01:09:21,717 --> 01:09:24,366 - Look, I don't know where she is, okay? 1945 01:09:24,366 --> 01:09:26,333 We can speculate all we want. 1946 01:09:26,333 --> 01:09:28,054 But she's gonna turn up, all right? 1947 01:09:28,054 --> 01:09:29,745 Everything's gonna be better 1948 01:09:29,745 --> 01:09:33,412 and then we'll look back on this day and laugh. 1949 01:09:33,412 --> 01:09:35,727 - I mean, I wish I had your positivity. 1950 01:09:35,727 --> 01:09:37,306 I really appreciate it. 1951 01:09:37,306 --> 01:09:39,965 I hope that you're right. 1952 01:09:39,965 --> 01:09:40,993 What're you doing? 1953 01:09:40,993 --> 01:09:42,586 What's going on? 1954 01:09:42,586 --> 01:09:45,419 (water splashing) 1955 01:09:46,550 --> 01:09:47,540 What is that? 1956 01:09:47,540 --> 01:09:50,873 (soft foreboding music) 1957 01:09:54,939 --> 01:09:57,571 We absolutely have to call the cops. 1958 01:09:57,571 --> 01:09:58,770 I'm not sure why we're waiting. 1959 01:09:58,770 --> 01:10:00,250 We need help right now. - Whoa, whoa, whoa. 1960 01:10:00,250 --> 01:10:01,740 We can't call the cops. 1961 01:10:01,740 --> 01:10:03,355 I'm on court-ordered rehab 1962 01:10:03,355 --> 01:10:05,104 and we were doin' drugs last night. 1963 01:10:05,104 --> 01:10:06,532 - I'm sorry, I just think it's strange 1964 01:10:06,532 --> 01:10:07,728 that the last person who was with her 1965 01:10:07,728 --> 01:10:09,406 doesn't wanna call the police. 1966 01:10:09,406 --> 01:10:11,243 - Okay, well the guy who tried to kill himself over her 1967 01:10:11,243 --> 01:10:12,076 would probably be a little upset. 1968 01:10:12,076 --> 01:10:13,357 - All right. - The fuck, dude? 1969 01:10:13,357 --> 01:10:14,190 - It's not what you think. 1970 01:10:14,190 --> 01:10:18,109 I told her so that he wouldn't hook up with Abby. 1971 01:10:18,109 --> 01:10:19,214 - Cool, man. 1972 01:10:19,214 --> 01:10:20,974 Cool and that worked. 1973 01:10:20,974 --> 01:10:23,101 Abby wasn't even supposed to fucking be here, Winston. 1974 01:10:23,101 --> 01:10:24,973 This whole fuckin' trip sucks. 1975 01:10:24,973 --> 01:10:26,391 It's all about you draggin' people along 1976 01:10:26,391 --> 01:10:27,498 for your fuckin' birthday. 1977 01:10:27,498 --> 01:10:28,559 The whole thing fuckin' sucks. 1978 01:10:28,559 --> 01:10:29,392 - You're absolutely right. 1979 01:10:29,392 --> 01:10:31,113 It's my fault for my have a birthday party. 1980 01:10:31,113 --> 01:10:31,952 I'm the asshole. 1981 01:10:31,952 --> 01:10:33,954 I didn't have anything to do with Abby missing. 1982 01:10:33,954 --> 01:10:34,787 I'm the bad guy, I'm the bad guy. 1983 01:10:34,787 --> 01:10:36,590 - [Tyler] You're making it all about you, dude. 1984 01:10:36,590 --> 01:10:37,756 - No. - It's fucking not. 1985 01:10:37,756 --> 01:10:38,589 - Stop. 1986 01:10:38,589 --> 01:10:39,923 It's not his fault, okay? 1987 01:10:39,923 --> 01:10:41,040 He was trying to help. 1988 01:10:41,040 --> 01:10:42,287 He's trying to be helpful. 1989 01:10:42,287 --> 01:10:43,551 - Yeah and for the record, I think 1990 01:10:43,551 --> 01:10:47,027 it's probably some sort of drug-coyote-cartel situation. 1991 01:10:47,027 --> 01:10:47,860 - Oh, come on. 1992 01:10:47,860 --> 01:10:48,693 This is a quiet town. 1993 01:10:48,693 --> 01:10:50,630 It's mostly senior citizens paintin' ceramics. 1994 01:10:50,630 --> 01:10:51,463 - Seriously, dude. 1995 01:10:51,463 --> 01:10:53,469 Why are you so convinced that somebody killed Abby? 1996 01:10:53,469 --> 01:10:55,532 Like this is getting fucking ridiculous. 1997 01:10:55,532 --> 01:10:56,365 - [Tyler] Hey, you guys. 1998 01:10:56,365 --> 01:10:57,615 The gun's gone. 1999 01:11:03,083 --> 01:11:04,741 - [Winston] Oh good, great. 2000 01:11:04,741 --> 01:11:06,161 - [Tyler] Where's the gun, Nate? 2001 01:11:06,161 --> 01:11:08,174 - Fuck off. - You fuck off, dude. 2002 01:11:08,174 --> 01:11:09,867 - [Nate] What am I gonna do, steal a gun? 2003 01:11:09,867 --> 01:11:11,924 - Yeah, I think you're gonna steal a gun. 2004 01:11:11,924 --> 01:11:15,327 (group chattering) 2005 01:11:15,327 --> 01:11:17,744 I don't know, I'm not a violent person. 2006 01:11:17,744 --> 01:11:19,994 Your brother is a criminal. 2007 01:11:21,169 --> 01:11:23,518 I don't have a fucking criminal record. 2008 01:11:23,518 --> 01:11:25,092 This guy's been to prison more times 2009 01:11:25,092 --> 01:11:26,641 than fuckin' (drowned out by chattering) actually 2010 01:11:26,641 --> 01:11:27,925 if you fuckin' think about it. 2011 01:11:27,925 --> 01:11:30,559 (phone ringing) - Fucking relax. 2012 01:11:30,559 --> 01:11:32,208 (muffled chattering) 2013 01:11:32,208 --> 01:11:34,161 - [Tyler] I'm talking about your lifestyle. 2014 01:11:34,161 --> 01:11:36,172 - [Joe] I'm sorry your friend lied to me. 2015 01:11:36,172 --> 01:11:37,005 - It's Doug. 2016 01:11:37,005 --> 01:11:37,922 Guys, guys. 2017 01:11:40,702 --> 01:11:41,535 Hello? 2018 01:11:41,535 --> 01:11:42,785 - [Doug] Winston, my boy. 2019 01:11:42,785 --> 01:11:44,371 How is everything goin' there? 2020 01:11:44,371 --> 01:11:45,964 - [Winston] Everything's fine here, Doug. 2021 01:11:45,964 --> 01:11:49,281 - [Doug] No issues with the security system or the hot tub? 2022 01:11:49,281 --> 01:11:51,084 - Nope, shipshape. 2023 01:11:51,084 --> 01:11:54,588 - [Doug] Say, I haven't heard from Joe since last night. 2024 01:11:54,588 --> 01:11:55,715 Have you? 2025 01:11:55,715 --> 01:11:57,436 - Can't say that I have. 2026 01:11:57,436 --> 01:12:00,215 - [Doug] He hasn't been there since last night. 2027 01:12:00,215 --> 01:12:01,048 - Nope. 2028 01:12:02,012 --> 01:12:03,262 - [Doug] I see. 2029 01:12:05,274 --> 01:12:07,475 You sure everything's all right? 2030 01:12:07,475 --> 01:12:08,361 - Yup. 2031 01:12:08,361 --> 01:12:09,572 - [Doug] Well if you see him, 2032 01:12:09,572 --> 01:12:12,378 you tell him to call me as soon as possible. 2033 01:12:12,378 --> 01:12:13,461 - You got it. 2034 01:12:16,877 --> 01:12:19,314 Doug knows somethin's wrong. 2035 01:12:19,314 --> 01:12:21,521 If anyone took the gun and if you have anything else to say, 2036 01:12:21,521 --> 01:12:22,771 now's the time. 2037 01:12:27,252 --> 01:12:29,802 Okay, everyone go get their luggage. 2038 01:12:29,802 --> 01:12:32,575 We're gonna see who has the gun. 2039 01:12:32,575 --> 01:12:35,411 We're gonna get to the bottom of this right now. 2040 01:12:35,411 --> 01:12:37,125 Somebody's got the gun. 2041 01:12:37,125 --> 01:12:38,802 We're gonna go around, we're gonna open our suitcases 2042 01:12:38,802 --> 01:12:41,249 and we're gonna find out who's got somethin' to hide, okay? 2043 01:12:41,249 --> 01:12:42,416 I'll go first. 2044 01:12:44,461 --> 01:12:46,616 Okay, all right. 2045 01:12:46,616 --> 01:12:47,455 See? 2046 01:12:47,455 --> 01:12:48,795 Nothin'. 2047 01:12:48,795 --> 01:12:50,878 Jules, she's got nothin'. 2048 01:12:54,705 --> 01:12:56,239 Okay, all right. 2049 01:12:56,239 --> 01:12:57,249 Tyler. 2050 01:12:57,249 --> 01:13:01,999 - Yeah I mean, pretty much the standard Tyler experience. 2051 01:13:02,938 --> 01:13:05,922 Some antidepressants for ya, 2052 01:13:05,922 --> 01:13:08,005 my journal, some clothes. 2053 01:13:08,993 --> 01:13:11,142 - Is this a picture of you and Abby from our wedding? 2054 01:13:11,142 --> 01:13:12,483 - That's mine. 2055 01:13:12,483 --> 01:13:14,389 - You ripped us out. 2056 01:13:14,389 --> 01:13:17,995 - That's the only picture I have with her, and yeah. 2057 01:13:17,995 --> 01:13:20,037 - That's so weird. - It's not weird. 2058 01:13:20,037 --> 01:13:23,075 I think everyone knows I kinda have feelings for her, okay? 2059 01:13:23,075 --> 01:13:26,095 - [Winston] All right okay, Nate. 2060 01:13:26,095 --> 01:13:28,831 - This is screwed, you know? 2061 01:13:28,831 --> 01:13:30,720 You guys know I didn't do anything. 2062 01:13:30,720 --> 01:13:31,553 - [Julia] Just do it or I'll do it. 2063 01:13:31,553 --> 01:13:32,619 - I'm doing it. 2064 01:13:32,619 --> 01:13:33,934 I got the Molly from last night. 2065 01:13:33,934 --> 01:13:34,829 - [Tyler] Very nice. 2066 01:13:34,829 --> 01:13:36,321 - Some weed. - Good. 2067 01:13:36,321 --> 01:13:37,247 - Some other stuff. - Yeah. 2068 01:13:37,247 --> 01:13:38,080 - [Nate] Some cocaine. 2069 01:13:38,080 --> 01:13:40,348 - It's nice to see that the court-mandated rehab 2070 01:13:40,348 --> 01:13:41,313 is going so well for someone. 2071 01:13:41,313 --> 01:13:42,146 - You know what? 2072 01:13:42,146 --> 01:13:43,555 It's a party and I wanna let loose, okay? 2073 01:13:43,555 --> 01:13:44,388 - Good, very good. 2074 01:13:44,388 --> 01:13:45,357 - [Winston] All right, it doesn't matter. 2075 01:13:45,357 --> 01:13:46,539 - [Tyler] The noble drug dealer. 2076 01:13:46,539 --> 01:13:48,235 - All right, Joe. - It's the classic. 2077 01:13:48,235 --> 01:13:49,573 - No luggage. 2078 01:13:49,573 --> 01:13:51,325 - Yeah, I'll just be transparent here. 2079 01:13:51,325 --> 01:13:54,456 You know, I just got kinda some basic stuff in here. 2080 01:13:54,456 --> 01:13:56,443 There's a phone, you know? 2081 01:13:56,443 --> 01:13:57,472 I got a baseball card I laminate for good luck. 2082 01:13:57,472 --> 01:13:59,488 - That's fine. - I got my wallet. 2083 01:13:59,488 --> 01:14:00,378 Guys, I'm clean. 2084 01:14:00,378 --> 01:14:02,002 You guys are my friends. That's a penny. 2085 01:14:02,002 --> 01:14:04,039 - Okay thanks, Joe. 2086 01:14:04,039 --> 01:14:05,724 Well that leaves you, Margot. 2087 01:14:05,724 --> 01:14:06,822 - You can't be serious. 2088 01:14:06,822 --> 01:14:07,828 - I'm dead serious. 2089 01:14:07,828 --> 01:14:09,688 We all know you been hidin' in that room. 2090 01:14:09,688 --> 01:14:10,916 - Seriously, dude? - You're doing God-knows-what. 2091 01:14:10,916 --> 01:14:11,960 You're the most suspicious one here. 2092 01:14:11,960 --> 01:14:12,793 - Doing God-knows-what. 2093 01:14:12,793 --> 01:14:14,807 What are you doing screaming outside at four in the morning? 2094 01:14:14,807 --> 01:14:15,640 - Oh, come on. 2095 01:14:15,640 --> 01:14:16,947 Open the suitcase like we all just did 2096 01:14:16,947 --> 01:14:17,780 if you have nothing to hide. 2097 01:14:17,780 --> 01:14:18,613 - Fine, fine. 2098 01:14:18,613 --> 01:14:19,446 Do you want me to open the suitcase? 2099 01:14:19,446 --> 01:14:20,279 - [Winston] Yes. 2100 01:14:20,279 --> 01:14:21,112 - I'm gonna open the suitcase for ya. 2101 01:14:21,112 --> 01:14:21,945 Here you go. 2102 01:14:21,945 --> 01:14:23,717 Oh, happy fuckin' day. 2103 01:14:23,717 --> 01:14:24,566 - [Joe] Holy shit. 2104 01:14:24,566 --> 01:14:25,852 - I sell panties. 2105 01:14:25,852 --> 01:14:28,019 Are you fuckin' happy now? 2106 01:14:29,688 --> 01:14:32,241 Look, I see you judging me, okay? 2107 01:14:32,241 --> 01:14:33,215 I lost my fucking job. 2108 01:14:33,215 --> 01:14:34,838 I had to sell my car to make rent. 2109 01:14:34,838 --> 01:14:37,028 That ran out pretty quick. 2110 01:14:37,028 --> 01:14:39,250 So I ran into this girl who said she did this kinda shit 2111 01:14:39,250 --> 01:14:41,880 and it seems easy enough. 2112 01:14:41,880 --> 01:14:43,464 Look if you don't believe me, ask Tyler. 2113 01:14:43,464 --> 01:14:44,297 He knew. 2114 01:14:44,297 --> 01:14:45,774 - [Winston] What? 2115 01:14:45,774 --> 01:14:46,774 - Well, yes. 2116 01:14:47,830 --> 01:14:51,302 She asked me not to tell anyone. 2117 01:14:51,302 --> 01:14:52,850 It's a very nuanced and complex area 2118 01:14:52,850 --> 01:14:55,350 of feminism that. I knew, yeah. 2119 01:14:56,246 --> 01:14:58,037 - So what, you do porn? 2120 01:14:58,037 --> 01:14:59,213 - No, I'm not doing porn. 2121 01:14:59,213 --> 01:15:01,333 I sell used panties. 2122 01:15:01,333 --> 01:15:03,132 Look, one pair can get me like 50 bucks. 2123 01:15:03,132 --> 01:15:05,870 If I take a picture, I can get one to $200. 2124 01:15:05,870 --> 01:15:08,155 - That's the story that you want us to believe? 2125 01:15:08,155 --> 01:15:09,488 - [Margot] Look. 2126 01:15:11,191 --> 01:15:12,121 Exactly. 2127 01:15:12,121 --> 01:15:15,489 - Okay, so I guess this guy paid for your Uber. 2128 01:15:15,489 --> 01:15:18,442 - So people just pay you for panties? 2129 01:15:18,442 --> 01:15:19,279 - Yeah. 2130 01:15:19,279 --> 01:15:21,610 I can sell panties, socks. 2131 01:15:21,610 --> 01:15:25,081 God, if I write a guy's name on my arm, 2132 01:15:25,081 --> 01:15:27,077 couple hundred at least. 2133 01:15:27,077 --> 01:15:28,233 Okay, so if we're gonna go through my phone, 2134 01:15:28,233 --> 01:15:29,412 I get to go through all of yours. 2135 01:15:29,412 --> 01:15:30,807 Let's start with you, Winston. 2136 01:15:30,807 --> 01:15:32,886 Wanna show me your phone? 2137 01:15:32,886 --> 01:15:34,093 - That's fine, I don't give a shit. 2138 01:15:34,093 --> 01:15:35,054 I don't have anything to hide. 2139 01:15:35,054 --> 01:15:35,887 - Perfect. 2140 01:15:39,956 --> 01:15:41,956 "To Tyler," and I quote. 2141 01:15:43,119 --> 01:15:44,522 "Yeah, I know Nate's a douchebag, 2142 01:15:44,522 --> 01:15:46,598 "but just bear with me for the night." 2143 01:15:46,598 --> 01:15:47,431 Wow. 2144 01:15:47,431 --> 01:15:48,264 - [Nate] I'm a douche? 2145 01:15:48,264 --> 01:15:49,985 - I'm just tellin' him what he wants to hear. 2146 01:15:49,985 --> 01:15:51,489 - Oh, cool. 2147 01:15:51,489 --> 01:15:52,493 - No, I didn't mean. 2148 01:15:52,493 --> 01:15:53,572 - No, no, thank you. 2149 01:15:53,572 --> 01:15:54,743 I appreciate that. 2150 01:15:54,743 --> 01:15:57,331 - [Margot] Whatever, on to the next. 2151 01:15:57,331 --> 01:15:58,164 Julia? 2152 01:16:01,048 --> 01:16:02,585 - This is so dumb. 2153 01:16:02,585 --> 01:16:03,418 Okay? 2154 01:16:03,418 --> 01:16:04,657 Nothing to hide. 2155 01:16:04,657 --> 01:16:06,074 - Lemme see that. 2156 01:16:07,287 --> 01:16:09,317 That's not nothing, Julia. 2157 01:16:09,317 --> 01:16:11,884 You have about 10 missed calls from Mitch 2158 01:16:11,884 --> 01:16:13,433 and several text messages too. 2159 01:16:13,433 --> 01:16:14,651 What the fuck is that? 2160 01:16:14,651 --> 01:16:15,702 - Who cares? 2161 01:16:15,702 --> 01:16:16,705 - Who cares? 2162 01:16:16,705 --> 01:16:18,788 Oh, you have a voicemail also. 2163 01:16:18,788 --> 01:16:20,815 Let's see what that's about. 2164 01:16:20,815 --> 01:16:22,909 - [Mitch] Seriously fuck you, Julia. 2165 01:16:22,909 --> 01:16:24,535 This is the same fuckin' bullshit 2166 01:16:24,535 --> 01:16:26,209 every time you two hang out. 2167 01:16:26,209 --> 01:16:27,635 She's not answering my calls. 2168 01:16:27,635 --> 01:16:28,781 She won't text me back. 2169 01:16:28,781 --> 01:16:30,069 I check your fucking Instagram 2170 01:16:30,069 --> 01:16:31,339 and there's some picture with her 2171 01:16:31,339 --> 01:16:34,118 with some random guy in a fucking hot tub. 2172 01:16:34,118 --> 01:16:36,592 Tell Abby to call me right fucking now. 2173 01:16:36,592 --> 01:16:37,938 Fuckin' bitch. 2174 01:16:37,938 --> 01:16:39,101 - [Tyler] I could play that again 2175 01:16:39,101 --> 01:16:40,286 if anyone wants to hear it again. 2176 01:16:40,286 --> 01:16:41,119 - [Margot] Yeah. 2177 01:16:41,119 --> 01:16:43,183 - What picture is he talkin' about, hun? 2178 01:16:43,183 --> 01:16:45,467 - (chuckles) Okay, this is the picture 2179 01:16:45,467 --> 01:16:46,305 that he is talking about. 2180 01:16:46,305 --> 01:16:47,844 This is the one that she posted. 2181 01:16:47,844 --> 01:16:50,838 Her engaged best friend in a hot tub 2182 01:16:50,838 --> 01:16:52,908 with her drug dealing brother 2183 01:16:52,908 --> 01:16:56,067 with the rest of the gang conveniently cropped out. 2184 01:16:56,067 --> 01:16:57,012 Maybe that's the picture that he's talkin' about. 2185 01:16:57,012 --> 01:16:57,845 - Okay Tyler, yes. 2186 01:16:57,845 --> 01:17:00,209 Yes, yes, I posted the picture, okay? 2187 01:17:00,209 --> 01:17:02,742 Yes, I cropped everyone else out. 2188 01:17:02,742 --> 01:17:04,614 I was trying to break them up 2189 01:17:04,614 --> 01:17:06,444 and I was trying to set you guys up. 2190 01:17:06,444 --> 01:17:07,702 She was in a horrible relationship. 2191 01:17:07,702 --> 01:17:09,778 I was just helping her, okay? 2192 01:17:09,778 --> 01:17:11,170 That doesn't prove anything. 2193 01:17:11,170 --> 01:17:13,925 Gimme my fucking phone back. 2194 01:17:13,925 --> 01:17:16,484 - You guys are welcome to my phone. 2195 01:17:16,484 --> 01:17:17,536 - Yeah, here. 2196 01:17:17,536 --> 01:17:18,919 You assholes can look at my phone. 2197 01:17:18,919 --> 01:17:20,821 I don't give a shit. 2198 01:17:20,821 --> 01:17:23,068 - [Winston] All right Joe, I guess your phone. 2199 01:17:23,068 --> 01:17:24,472 - You guys don't need to see my phone. 2200 01:17:24,472 --> 01:17:27,700 I mean I just came over to help out 2201 01:17:27,700 --> 01:17:29,420 and we ended up just hangin' out, 2202 01:17:29,420 --> 01:17:32,577 so there's no reason to see my phone. 2203 01:17:32,577 --> 01:17:33,710 - Here, buddy. 2204 01:17:33,710 --> 01:17:35,807 I'll just take a little peek at it. 2205 01:17:35,807 --> 01:17:36,640 - Okay. 2206 01:17:36,640 --> 01:17:37,814 Yeah sure, of course. 2207 01:17:37,814 --> 01:17:38,724 - [Margot] Thank you, babe. 2208 01:17:38,724 --> 01:17:40,141 - No, no problem. 2209 01:17:43,305 --> 01:17:46,805 - It's just a bunch of texts from his dad. 2210 01:17:50,352 --> 01:17:52,185 - "Guests are having a problem with the hot tub. 2211 01:17:52,185 --> 01:17:54,768 "Can you go over and check it?" 2212 01:17:56,041 --> 01:17:57,458 Is Doug your dad? 2213 01:17:59,183 --> 01:18:00,016 - No. 2214 01:18:01,664 --> 01:18:03,164 Doug's not my dad. 2215 01:18:05,710 --> 01:18:08,989 Okay, he's my dad technically. 2216 01:18:08,989 --> 01:18:10,484 But when he goes outta town, 2217 01:18:10,484 --> 01:18:12,170 I don't even live inside the house anymore. 2218 01:18:12,170 --> 01:18:13,683 He makes me go and live out in a tent 2219 01:18:13,683 --> 01:18:16,063 and just kinda act as the groundskeeper and help out. 2220 01:18:16,063 --> 01:18:18,591 And normally that is all I would do, 2221 01:18:18,591 --> 01:18:21,122 I would just come in and I would fix the hot tub. 2222 01:18:21,122 --> 01:18:23,973 But somethin' happened and you guys were nice to me. 2223 01:18:23,973 --> 01:18:25,139 Even the ones of you who didn't like me, 2224 01:18:25,139 --> 01:18:27,782 at least you put up with me and I've never had that before. 2225 01:18:27,782 --> 01:18:29,585 I have no friends. 2226 01:18:29,585 --> 01:18:30,721 I've never had any friends. 2227 01:18:30,721 --> 01:18:33,484 There's people here are like 70 years old. 2228 01:18:33,484 --> 01:18:35,438 And all of a sudden I'm having fun with you guys 2229 01:18:35,438 --> 01:18:39,546 and I don't know, it just got easier and easier to pretend 2230 01:18:39,546 --> 01:18:42,075 that I was you know, just one of you 2231 01:18:42,075 --> 01:18:43,893 and we're all hanging out. 2232 01:18:43,893 --> 01:18:45,712 And I'm sorry that I did it. 2233 01:18:45,712 --> 01:18:47,716 I feel bad for lying, I really do. 2234 01:18:47,716 --> 01:18:52,716 But I don't feel bad for hanging out because honestly, 2235 01:18:52,985 --> 01:18:54,865 I don't think I've had this much fun in my life ever 2236 01:18:54,865 --> 01:18:57,772 and it feels crazy that we've known each other 2237 01:18:57,772 --> 01:18:59,720 for less than a couple days 2238 01:18:59,720 --> 01:19:01,332 and I don't think I have any friends 2239 01:19:01,332 --> 01:19:03,988 that are better than you guys. 2240 01:19:03,988 --> 01:19:06,170 - So you been lying to us this whole time. 2241 01:19:06,170 --> 01:19:08,001 - Basically, yes. 2242 01:19:08,001 --> 01:19:09,883 - Okay, you know what? 2243 01:19:09,883 --> 01:19:11,808 You can tell it to the Community Task Force. 2244 01:19:11,808 --> 01:19:12,641 - Community Task Force? 2245 01:19:12,641 --> 01:19:14,271 What are you talking about? 2246 01:19:14,271 --> 01:19:15,594 - The Neighborhood Watch guys. 2247 01:19:15,594 --> 01:19:17,243 - What are you talking about? 2248 01:19:17,243 --> 01:19:18,875 There's no Community Task Force. 2249 01:19:18,875 --> 01:19:21,792 - Oh yeah, then who are these guys? 2250 01:19:22,966 --> 01:19:24,070 - These guys? 2251 01:19:24,070 --> 01:19:24,903 No, they're locals. 2252 01:19:24,903 --> 01:19:26,555 They dress up like cops to scare you 2253 01:19:26,555 --> 01:19:27,923 when you come into town. 2254 01:19:27,923 --> 01:19:30,375 They're tryin' to keep you from staying here anymore. 2255 01:19:30,375 --> 01:19:32,958 - The phone line's dead. - What? 2256 01:19:34,920 --> 01:19:36,144 - [Joe] Smart scorpions out here 2257 01:19:36,144 --> 01:19:37,643 that are just snip, snippin'. 2258 01:19:37,643 --> 01:19:39,851 - That's kinda weird. - Yeah, I'm sure it's fine. 2259 01:19:39,851 --> 01:19:43,384 - What is this? - It's like a phone line. 2260 01:19:43,384 --> 01:19:44,353 - [Joe] Accidents happen. 2261 01:19:44,353 --> 01:19:45,186 - Accidents? 2262 01:19:45,186 --> 01:19:47,113 This is a clean cut. 2263 01:19:47,113 --> 01:19:49,874 That's some shady business. 2264 01:19:49,874 --> 01:19:51,554 Oh my gosh, what is this? 2265 01:19:51,554 --> 01:19:53,731 This is an aux cable, dude. 2266 01:19:53,731 --> 01:19:55,197 This is for like... 2267 01:19:55,197 --> 01:19:57,697 Hey Joe, what is this aux for? 2268 01:19:59,936 --> 01:20:00,769 Joe? 2269 01:20:02,829 --> 01:20:04,480 Joe. 2270 01:20:04,480 --> 01:20:05,313 - Honestly Julia, I think you're bored and you're sad. 2271 01:20:05,313 --> 01:20:07,303 - [Margot] So really I have nothin' to hide. 2272 01:20:07,303 --> 01:20:09,107 - [Julia] Are you serious? 2273 01:20:09,107 --> 01:20:10,702 I'm bored and sad? - Yeah. 2274 01:20:10,702 --> 01:20:11,840 - [Julia] My mediocre life? 2275 01:20:11,840 --> 01:20:13,129 - Hey, guys. 2276 01:20:13,129 --> 01:20:14,076 Guys. 2277 01:20:14,076 --> 01:20:15,338 Hey, guys. 2278 01:20:15,338 --> 01:20:17,129 Someone cut the phone line outside. 2279 01:20:17,129 --> 01:20:17,962 - What? 2280 01:20:17,962 --> 01:20:20,379 - Yeah and Joe's disappeared. 2281 01:20:21,850 --> 01:20:22,692 Yeah, so check it out. 2282 01:20:22,692 --> 01:20:24,577 I come out here. 2283 01:20:24,577 --> 01:20:26,163 Phone line, cut. 2284 01:20:26,163 --> 01:20:26,996 Look at this. 2285 01:20:26,996 --> 01:20:28,786 A separate cord kinda coming out. 2286 01:20:28,786 --> 01:20:30,662 I point that out to Joe and he takes off. 2287 01:20:30,662 --> 01:20:31,495 - Well where is he? 2288 01:20:31,495 --> 01:20:32,328 - I don't know, man. 2289 01:20:32,328 --> 01:20:33,608 I can't find him. 2290 01:20:33,608 --> 01:20:35,309 I'm freakin' out, man. 2291 01:20:35,309 --> 01:20:36,234 You know? 2292 01:20:36,234 --> 01:20:38,688 Something is not right. 2293 01:20:38,688 --> 01:20:39,660 - We should've just called the cops 2294 01:20:39,660 --> 01:20:42,827 when I said I wanted to call the cops. 2295 01:20:47,452 --> 01:20:50,285 - [Tyler] Hey, I found Joe's tent. 2296 01:20:51,583 --> 01:20:53,000 You see it? - Yup. 2297 01:20:54,485 --> 01:20:55,820 We should go check it out. 2298 01:20:55,820 --> 01:20:59,294 - What's happening? - We found Joe's tent. 2299 01:20:59,294 --> 01:21:00,127 Why don't we go look? 2300 01:21:00,127 --> 01:21:00,960 You guys stay here. 2301 01:21:00,960 --> 01:21:02,007 - [Julia] You're not going out there. 2302 01:21:02,007 --> 01:21:03,469 - We gotta check it out. 2303 01:21:03,469 --> 01:21:04,302 It'll be fine. 2304 01:21:04,302 --> 01:21:05,564 I'll be right back. 2305 01:21:05,564 --> 01:21:07,636 I'll be fine, all right? - Oh my god. 2306 01:21:07,636 --> 01:21:10,553 - [Margot] I don't need to be here. 2307 01:21:12,621 --> 01:21:14,313 Yup, you know, I shouldn't have come. 2308 01:21:14,313 --> 01:21:16,489 Definitely should not have come. 2309 01:21:16,489 --> 01:21:18,572 - [Nate] They'll be fine. 2310 01:21:23,035 --> 01:21:26,677 - Are you getting anything? - Nothing. 2311 01:21:26,677 --> 01:21:28,260 - This is so weird. 2312 01:21:32,679 --> 01:21:33,512 Oh my god. 2313 01:21:35,421 --> 01:21:36,254 Oh my god. 2314 01:21:37,999 --> 01:21:38,832 Holy shit. 2315 01:21:40,979 --> 01:21:41,896 Oh my gosh. 2316 01:21:43,337 --> 01:21:44,170 Holy shit. 2317 01:21:45,704 --> 01:21:49,172 (chuckles) You son of a bitch. 2318 01:21:49,172 --> 01:21:51,505 - [Julia] What're you doing? 2319 01:21:53,627 --> 01:21:55,848 - This is a camera. 2320 01:21:55,848 --> 01:21:57,029 This whole place has cameras. 2321 01:21:57,029 --> 01:21:59,378 He's been watching this whole thing. 2322 01:21:59,378 --> 01:22:00,211 - What? 2323 01:22:03,341 --> 01:22:05,091 - [Winston] Joe, Joe. 2324 01:22:07,550 --> 01:22:10,883 (soft foreboding music) 2325 01:22:21,654 --> 01:22:23,321 - [Tyler] Holy shit. 2326 01:22:35,129 --> 01:22:36,793 - Guys, guys. - Hey. 2327 01:22:36,793 --> 01:22:38,737 - Look what we found in Joe's tent. 2328 01:22:38,737 --> 01:22:39,695 - What is that, a gun? - Fuckin' gun. 2329 01:22:39,695 --> 01:22:41,712 - [Winston] Yeah, we gotta call the cops now. 2330 01:22:41,712 --> 01:22:42,810 - Look what I found. 2331 01:22:42,810 --> 01:22:43,643 - So what? 2332 01:22:43,643 --> 01:22:44,476 You don't understand. 2333 01:22:44,476 --> 01:22:45,757 The gun was in Joe's tent. 2334 01:22:45,757 --> 01:22:46,672 End of story. 2335 01:22:46,672 --> 01:22:47,572 We gotta call the cops. 2336 01:22:47,572 --> 01:22:48,405 - Okay, man. 2337 01:22:48,405 --> 01:22:50,248 But look, this is a camera, right? 2338 01:22:50,248 --> 01:22:51,199 I found a bunch of 'em. 2339 01:22:51,199 --> 01:22:52,408 And this one was pointed at the pool 2340 01:22:52,408 --> 01:22:53,691 where I found Abby's phone. 2341 01:22:53,691 --> 01:22:55,686 So if we can find the tape, 2342 01:22:55,686 --> 01:22:57,398 we can find out what happened to Abby. 2343 01:22:57,398 --> 01:22:58,581 - Well we've been all over the house all day. 2344 01:22:58,581 --> 01:22:59,631 Where would that be? 2345 01:22:59,631 --> 01:23:02,837 - [Nate] Is there any room we haven't looked in? 2346 01:23:02,837 --> 01:23:04,381 - Here it is, but it's locked. 2347 01:23:04,381 --> 01:23:05,601 Doug took the key. 2348 01:23:05,601 --> 01:23:08,934 (soft foreboding music) 2349 01:23:09,786 --> 01:23:11,078 - You know what? 2350 01:23:11,078 --> 01:23:12,287 Fuck this. 2351 01:23:12,287 --> 01:23:14,387 - [Julia] Nate, what're you doing? 2352 01:23:14,387 --> 01:23:16,165 (doorknob bashing) - Jesus Christ. 2353 01:23:16,165 --> 01:23:16,998 - Open. 2354 01:23:19,831 --> 01:23:20,831 - Holy shit. 2355 01:23:23,628 --> 01:23:25,378 What the actual fuck? 2356 01:23:26,525 --> 01:23:27,576 - Who's that? - Look at this. 2357 01:23:27,576 --> 01:23:31,743 He's got records of other people that stayed here. 2358 01:23:32,650 --> 01:23:35,579 This one's still recording, look. 2359 01:23:35,579 --> 01:23:38,288 Hold on, let's see if we can play it. 2360 01:23:38,288 --> 01:23:39,301 - [Winston] Whoa. 2361 01:23:39,301 --> 01:23:40,714 - So here's Nate finding the footage. 2362 01:23:40,714 --> 01:23:43,797 Lemme see if I can rewind this thing. 2363 01:23:44,900 --> 01:23:47,400 Oh. - Okay, in my fucking room? 2364 01:23:50,788 --> 01:23:53,121 - Oh, Jesus Christ. - Oh god. 2365 01:23:54,020 --> 01:23:55,811 - He has a camera in the bathroom? 2366 01:23:55,811 --> 01:23:59,422 - That's disgusting. - What does he want that for? 2367 01:23:59,422 --> 01:24:01,911 - [Winston] There's Joe with the gun. 2368 01:24:01,911 --> 01:24:03,547 - I fuckin' knew it. - Oh, man. 2369 01:24:03,547 --> 01:24:06,797 - There's something off about him, man. 2370 01:24:08,816 --> 01:24:10,233 And there's Abby. 2371 01:24:14,530 --> 01:24:15,363 Winston, what? 2372 01:24:15,363 --> 01:24:16,707 You said that you didn't see her. 2373 01:24:16,707 --> 01:24:17,640 - I didn't. 2374 01:24:17,640 --> 01:24:19,631 - Well you did though. 2375 01:24:19,631 --> 01:24:20,886 - I fucking knew it. - What? 2376 01:24:20,886 --> 01:24:22,127 - I knew I heard you screaming out there 2377 01:24:22,127 --> 01:24:24,145 at four in the fucking morning, dude. 2378 01:24:24,145 --> 01:24:25,857 Denying it this entire fucking time! 2379 01:24:25,857 --> 01:24:27,932 - Hang on, I'm obviously blacked out there. 2380 01:24:27,932 --> 01:24:28,977 That doesn't mean anything. 2381 01:24:28,977 --> 01:24:30,807 - What, she wasn't invited to the party 2382 01:24:30,807 --> 01:24:31,977 and ruin your little birthday bash? 2383 01:24:31,977 --> 01:24:32,810 Is that what you do? 2384 01:24:32,810 --> 01:24:33,937 - Are you kidding me right now? 2385 01:24:33,937 --> 01:24:34,795 - I wouldn't fuckin' do anything. 2386 01:24:34,795 --> 01:24:35,813 Jules, tell them. 2387 01:24:35,813 --> 01:24:36,646 - Hey, man. 2388 01:24:36,646 --> 01:24:37,479 What're you doing? - I don't know what to say. 2389 01:24:37,479 --> 01:24:38,727 - What, you of all people, 2390 01:24:38,727 --> 01:24:40,074 why are you out there? 2391 01:24:40,074 --> 01:24:40,907 - [Winston] Why? 2392 01:24:40,907 --> 01:24:41,740 I blacked out. 2393 01:24:41,740 --> 01:24:42,826 I wouldn't hurt Abby. - You of all people. 2394 01:24:42,826 --> 01:24:44,033 I stood up for you! 2395 01:24:44,033 --> 01:24:45,741 - Okay, all right. - Just calm down. 2396 01:24:45,741 --> 01:24:46,997 - [Margot] Who calls the cop when, 2397 01:24:46,997 --> 01:24:48,175 you try and turn this shit on me? 2398 01:24:48,175 --> 01:24:49,008 No, dude. 2399 01:24:49,008 --> 01:24:50,812 - Are you all fucking crazy right now? 2400 01:24:50,812 --> 01:24:51,990 I didn't do anything. 2401 01:24:51,990 --> 01:24:52,996 - [Nate] Are you serious right now? 2402 01:24:52,996 --> 01:24:54,741 - Are you? - Yeah. 2403 01:24:54,741 --> 01:24:55,574 - Get the fuck away from me, Nate. 2404 01:24:55,574 --> 01:24:56,407 - [Nate] Or what, motherfucker? 2405 01:24:56,407 --> 01:24:57,890 - She got in the car. 2406 01:24:57,890 --> 01:24:59,101 - Bullshit. - Stop. 2407 01:24:59,101 --> 01:24:59,934 - [Winston] Get the fuck away from me. 2408 01:24:59,934 --> 01:25:01,253 - Or what? - Calm down. 2409 01:25:01,253 --> 01:25:02,811 - Or what, motherfucker? 2410 01:25:02,811 --> 01:25:03,644 (grunts) Goddammit! 2411 01:25:03,644 --> 01:25:05,148 - The fuck just happened? - [Automated Voice] Power failure. 2412 01:25:05,148 --> 01:25:07,085 - Power's out. - You fucking hit Nate. 2413 01:25:07,085 --> 01:25:08,661 - [Nate] You fuckin' hit me, man! 2414 01:25:08,661 --> 01:25:09,494 - [Winston] I'm sorry. 2415 01:25:09,494 --> 01:25:10,835 I'm sorry, I didn't mean to. 2416 01:25:10,835 --> 01:25:12,841 - [Nate] (winces) Jesus Christ! 2417 01:25:12,841 --> 01:25:15,407 - [Automated Voice] Power failure. - Oh my god! 2418 01:25:15,407 --> 01:25:16,363 - [Tyler] What's going on? 2419 01:25:16,363 --> 01:25:18,124 - [Margot] Winston fucking attacked Nate. 2420 01:25:18,124 --> 01:25:19,241 - Fucking hit me right in the head, dude. 2421 01:25:19,241 --> 01:25:21,170 - (gasps) Oh my god. - Oh my god. 2422 01:25:21,170 --> 01:25:22,172 - (winces) Fuck. 2423 01:25:22,172 --> 01:25:23,779 - [Julia] I think he's really hurt, you guys. 2424 01:25:23,779 --> 01:25:24,747 - Oh fuck. 2425 01:25:24,747 --> 01:25:26,344 - [Julia] Isn't there any light? 2426 01:25:26,344 --> 01:25:28,568 - [Tyler] Yeah, I think Joe has a lantern back in the tent. 2427 01:25:28,568 --> 01:25:30,392 Hold on, hold on. - Oh my god. 2428 01:25:30,392 --> 01:25:31,809 - [Winston] Shit. 2429 01:25:33,116 --> 01:25:34,615 - You okay? - I'm okay. 2430 01:25:34,615 --> 01:25:36,016 - Is he all right? - Oh my god. 2431 01:25:36,016 --> 01:25:37,829 He's really hurt, you guys. - No no no no. 2432 01:25:37,829 --> 01:25:39,856 - Okay guys, I know I don't wanna fuckin' admit this, 2433 01:25:39,856 --> 01:25:40,938 but I think it's pretty obvious 2434 01:25:40,938 --> 01:25:42,400 that Winston did something to Abby. 2435 01:25:42,400 --> 01:25:43,835 - Okay Margot, slow down. 2436 01:25:43,835 --> 01:25:45,296 You know, we didn't see all the tape. 2437 01:25:45,296 --> 01:25:46,994 We're not 100% sure he did it. 2438 01:25:46,994 --> 01:25:48,228 - Can we just figure out something to do please? 2439 01:25:48,228 --> 01:25:49,126 I think it's really bad. 2440 01:25:49,126 --> 01:25:50,610 - Okay yeah, yeah. 2441 01:25:50,610 --> 01:25:53,333 Julia, don't you have a first aid kit in the car? 2442 01:25:53,333 --> 01:25:54,166 - Yes. 2443 01:25:54,166 --> 01:25:54,999 Yeah, I do. 2444 01:25:54,999 --> 01:25:55,832 - [Tyler] Okay, why don't you go get that? 2445 01:25:55,832 --> 01:25:56,665 Okay, easy. 2446 01:25:56,665 --> 01:25:57,998 Easy, easy, pal. 2447 01:25:59,276 --> 01:26:02,609 (soft foreboding music) 2448 01:26:04,775 --> 01:26:09,069 (gravel crunching) (Winston breathing heavily) 2449 01:26:09,069 --> 01:26:11,569 (car dinging) 2450 01:26:24,602 --> 01:26:27,435 (Winston wincing) 2451 01:26:34,270 --> 01:26:36,270 - [Julia] What the fuck? 2452 01:26:40,507 --> 01:26:42,133 - Just follow it. 2453 01:26:42,133 --> 01:26:44,332 You got a concussion, man. 2454 01:26:44,332 --> 01:26:46,474 - You guys, the car's missing. 2455 01:26:46,474 --> 01:26:47,307 - [Tyler] What? 2456 01:26:47,307 --> 01:26:48,140 - Are you fuckin' kidding me? 2457 01:26:48,140 --> 01:26:49,556 - [Julia] I don't know, somebody must've stolen it. 2458 01:26:49,556 --> 01:26:50,389 - [Nate] What do you mean someone stole the car? 2459 01:26:50,389 --> 01:26:52,086 - Okay, guys seriously. - It's missing! 2460 01:26:52,086 --> 01:26:53,217 - We need to go into town. 2461 01:26:53,217 --> 01:26:54,265 - How are we gonna go into town, Margot? 2462 01:26:54,265 --> 01:26:56,068 It's 10 fucking miles. - You think he can walk? 2463 01:26:56,068 --> 01:26:57,617 There's no other choice at this point. 2464 01:26:57,617 --> 01:26:58,450 - Yeah, yeah. 2465 01:26:58,450 --> 01:26:59,283 - Can you get up? - I think so, yeah. 2466 01:26:59,283 --> 01:27:01,793 - [Tyler] All right, well let's get him up then. 2467 01:27:01,793 --> 01:27:02,626 (Nate groaning) 2468 01:27:02,626 --> 01:27:03,508 - Okay, yup. 2469 01:27:03,508 --> 01:27:04,341 - Okay. - Lean on me. 2470 01:27:04,341 --> 01:27:06,174 - All right. - Come on. 2471 01:27:08,769 --> 01:27:10,650 Careful, careful. 2472 01:27:10,650 --> 01:27:11,903 - Oh my god. - Holy shit. 2473 01:27:11,903 --> 01:27:13,569 - We got your friend. 2474 01:27:13,569 --> 01:27:15,930 You better pack up and get out. 2475 01:27:15,930 --> 01:27:17,173 - Holy shit. - What the fuck? 2476 01:27:17,173 --> 01:27:18,629 Oh my god. - Fuck these guys. 2477 01:27:18,629 --> 01:27:19,462 - No, no, no. 2478 01:27:19,462 --> 01:27:20,295 Nate, Nate, Nate, Nate. - Nate, stop. 2479 01:27:20,295 --> 01:27:21,657 - Nate, get back. - Nate. 2480 01:27:21,657 --> 01:27:23,936 - Okay. - Go, we need to go. 2481 01:27:23,936 --> 01:27:27,483 - Let's get him back on the couch. 2482 01:27:27,483 --> 01:27:30,643 (Nate wincing) Get him down. 2483 01:27:30,643 --> 01:27:32,081 - I knew it, man. 2484 01:27:32,081 --> 01:27:33,987 That's like meth gangs, dudes. 2485 01:27:33,987 --> 01:27:34,820 - Stop. 2486 01:27:34,820 --> 01:27:35,717 They have Winston, you guys. 2487 01:27:35,717 --> 01:27:36,550 - We can't go out there. 2488 01:27:36,550 --> 01:27:37,383 They might fuckin' kill us. 2489 01:27:37,383 --> 01:27:38,216 - Well if we stay in here, 2490 01:27:38,216 --> 01:27:39,049 they're gonna kill Winston. 2491 01:27:39,049 --> 01:27:39,882 - Okay, well what do you wanna do? 2492 01:27:39,882 --> 01:27:40,715 - I don't know. 2493 01:27:40,715 --> 01:27:41,589 - You wanna sacrifice the whole fuckin'-- 2494 01:27:41,589 --> 01:27:43,382 - Everybody shut the fuck up! 2495 01:27:43,382 --> 01:27:45,460 I did not come out here in the middle of bum-fuck nowhere 2496 01:27:45,460 --> 01:27:46,953 to get attacked by some inbred hicks. 2497 01:27:46,953 --> 01:27:48,907 There's two of them and there's four of us. 2498 01:27:48,907 --> 01:27:50,606 Everybody grab a goddamn weapon. 2499 01:27:50,606 --> 01:27:52,075 If they want a fight, (gun cocking) 2500 01:27:52,075 --> 01:27:53,390 I'm gonna give 'em a fight. 2501 01:27:53,390 --> 01:27:54,277 - Dude, this is so badass. 2502 01:27:54,277 --> 01:27:55,110 Oh my god. 2503 01:27:56,839 --> 01:27:58,345 - Oh my god, they have guns? - They have guns. 2504 01:27:58,345 --> 01:27:59,178 - Oh my god, oh my god. 2505 01:27:59,178 --> 01:28:00,011 Oh, hey hey hey. 2506 01:28:00,011 --> 01:28:00,844 The guns are fake. 2507 01:28:00,844 --> 01:28:01,677 Wait, wait. 2508 01:28:01,677 --> 01:28:04,448 Stop, stop, stop, stop. - Fuck you guys! 2509 01:28:04,448 --> 01:28:06,502 - He's okay, he's okay. - Oh my god, 2510 01:28:06,502 --> 01:28:07,927 what is wrong with you? 2511 01:28:07,927 --> 01:28:08,760 Are you okay? - He's fine, he's fine. 2512 01:28:08,760 --> 01:28:09,593 Seriously, he's fine. 2513 01:28:09,593 --> 01:28:10,426 He's okay. 2514 01:28:10,426 --> 01:28:11,317 - Are you guys out of your fucking mind? 2515 01:28:11,317 --> 01:28:12,240 - We can explain. 2516 01:28:12,240 --> 01:28:13,929 Some of the locals didn't like the whole 2517 01:28:13,929 --> 01:28:15,102 home-sharing tourism thing. 2518 01:28:15,102 --> 01:28:16,277 Thought you guys were ruining 2519 01:28:16,277 --> 01:28:18,198 like their retirement community and stuff. 2520 01:28:18,198 --> 01:28:19,584 - Some of the locals? 2521 01:28:19,584 --> 01:28:20,563 - Our parents. 2522 01:28:20,563 --> 01:28:21,742 We really didn't wanna hurt you guys. 2523 01:28:21,742 --> 01:28:23,113 It was really just supposed to be a goof. 2524 01:28:23,113 --> 01:28:24,117 We just wanted to prank you guys 2525 01:28:24,117 --> 01:28:25,835 and make sure you guys never wanted to back here. 2526 01:28:25,835 --> 01:28:27,552 - You guys have been doing this this whole weekend, 2527 01:28:27,552 --> 01:28:28,424 the gunshots? 2528 01:28:28,424 --> 01:28:30,672 - Spying on us in the bushes? - Cutting the phone line? 2529 01:28:30,672 --> 01:28:32,018 - Taking our car? 2530 01:28:32,018 --> 01:28:33,757 - Hey now, we didn't steal the car. 2531 01:28:33,757 --> 01:28:35,100 We only took the spark plug. 2532 01:28:35,100 --> 01:28:37,143 - (grunts) Spark plug. 2533 01:28:37,143 --> 01:28:38,373 I knew it was somethin'. 2534 01:28:38,373 --> 01:28:41,128 - Hey assholes, why is my car missing? 2535 01:28:41,128 --> 01:28:42,872 - Shoot, that must've been Tony. 2536 01:28:42,872 --> 01:28:43,763 He must've came by. 2537 01:28:43,763 --> 01:28:45,310 - Is Joe in on this with you? 2538 01:28:45,310 --> 01:28:46,648 - No, not Joe. 2539 01:28:46,648 --> 01:28:47,481 He hates our guts. 2540 01:28:47,481 --> 01:28:48,314 - Yeah, fuck Joe. 2541 01:28:48,314 --> 01:28:49,147 - Where is our friend? 2542 01:28:49,147 --> 01:28:50,260 Where's Abby? 2543 01:28:50,260 --> 01:28:51,809 - We have nothing to do with Abby. 2544 01:28:51,809 --> 01:28:52,687 Ours is all fun and games. 2545 01:28:52,687 --> 01:28:54,387 It was supposed to be one big joke, okay? 2546 01:28:54,387 --> 01:28:56,306 - A lotta fuckin' fun everyone's having. 2547 01:28:56,306 --> 01:28:57,687 - Gimme your phone, I'm callin' the cops. 2548 01:28:57,687 --> 01:28:59,270 - Buddy, no. 2549 01:28:59,270 --> 01:29:00,732 Don't call the sheriff please. 2550 01:29:00,732 --> 01:29:02,202 We had a thing goin' on, right buddy? 2551 01:29:02,202 --> 01:29:03,035 If you can't do it. 2552 01:29:03,035 --> 01:29:04,243 Remember us? 2553 01:29:04,243 --> 01:29:05,410 C'mon, please. 2554 01:29:10,536 --> 01:29:12,453 - Oh my god, oh my god. 2555 01:29:13,407 --> 01:29:16,157 - My god, is that my blunderbuss? 2556 01:29:18,069 --> 01:29:19,069 My tomahawk. 2557 01:29:21,835 --> 01:29:22,668 My luger. 2558 01:29:24,001 --> 01:29:26,879 Hans Goebeler could've touched that. 2559 01:29:26,879 --> 01:29:29,067 Put that down right now. 2560 01:29:29,067 --> 01:29:30,944 - Hey, we thought your little golf buddies 2561 01:29:30,944 --> 01:29:31,777 were gonna kill us. 2562 01:29:31,777 --> 01:29:33,016 They been fuckin' with us all weekend. 2563 01:29:33,016 --> 01:29:35,036 - Doug seriously, it's not how it looks. 2564 01:29:35,036 --> 01:29:36,079 Please, man. 2565 01:29:36,079 --> 01:29:37,079 - Goddammit. 2566 01:29:39,408 --> 01:29:42,382 Brent, Chip, I told your parents 2567 01:29:42,382 --> 01:29:44,379 that I would shoot you on the spot 2568 01:29:44,379 --> 01:29:46,528 if I saw you on my property again. 2569 01:29:46,528 --> 01:29:47,536 - It's not the way it looks, man. 2570 01:29:47,536 --> 01:29:48,369 It was a goof. 2571 01:29:48,369 --> 01:29:49,202 We were just messin' around. 2572 01:29:49,202 --> 01:29:50,035 We were just prankin' 'em, please. 2573 01:29:50,035 --> 01:29:51,306 - This is not the way it was supposed to go. 2574 01:29:51,306 --> 01:29:52,337 - [Winston] You put a bag over my head 2575 01:29:52,337 --> 01:29:53,170 and pointed a gun at me. 2576 01:29:53,170 --> 01:29:54,123 It was the air pistol. 2577 01:29:54,123 --> 01:29:56,587 - So help me God, you're goin' to Chino 2578 01:29:56,587 --> 01:29:59,504 if I have anything to say about it. 2579 01:30:02,455 --> 01:30:03,379 You, 2580 01:30:03,379 --> 01:30:07,963 you treated my beautiful home like a frat house. 2581 01:30:07,963 --> 01:30:10,283 You're goin' to jail too. 2582 01:30:10,283 --> 01:30:11,450 You're all goin' behind bars. 2583 01:30:11,450 --> 01:30:15,264 - We didn't do anything illegal for the most part. 2584 01:30:15,264 --> 01:30:19,248 - You deliberately violated section six, article three 2585 01:30:19,248 --> 01:30:22,434 of the signed terms and conditions. 2586 01:30:22,434 --> 01:30:24,801 Joe, get me my dossier. 2587 01:30:24,801 --> 01:30:26,708 - Are you fuckin' kidding me? 2588 01:30:26,708 --> 01:30:27,541 - You only know that 2589 01:30:27,541 --> 01:30:29,505 because you put some kinda surveillance system. 2590 01:30:29,505 --> 01:30:31,373 - It's a security system. 2591 01:30:31,373 --> 01:30:34,006 - You record and then you keep the files. 2592 01:30:34,006 --> 01:30:36,247 - I delete them when the guests leave. 2593 01:30:36,247 --> 01:30:39,180 - You have 2 1/2 years worth of footage, bro. 2594 01:30:39,180 --> 01:30:40,658 - It's my right as an American. 2595 01:30:40,658 --> 01:30:42,528 - Oh, so you just record people showering 2596 01:30:42,528 --> 01:30:43,361 and then watch it? 2597 01:30:43,361 --> 01:30:44,672 What kind of a pervert are you? 2598 01:30:44,672 --> 01:30:45,589 No offense. 2599 01:30:46,835 --> 01:30:48,472 - Not what I do. 2600 01:30:48,472 --> 01:30:50,726 - Then you get your son to come over and what, 2601 01:30:50,726 --> 01:30:52,729 pretend like he's a repairman to fix a jacuzzi? 2602 01:30:52,729 --> 01:30:54,702 I mean, what's the angle on that one? 2603 01:30:54,702 --> 01:30:55,824 - I mean if it means anything, 2604 01:30:55,824 --> 01:30:57,036 I had a really nice time, guys. 2605 01:30:57,036 --> 01:30:58,934 - Okay, well if you had such a nice time Joe, 2606 01:30:58,934 --> 01:31:00,785 why'd you steal the gun in the middle of the night? 2607 01:31:00,785 --> 01:31:01,785 - Allegedly. 2608 01:31:04,928 --> 01:31:07,011 - You touched the pistol? 2609 01:31:09,481 --> 01:31:10,314 - Dad. 2610 01:31:10,314 --> 01:31:14,668 - Look, we've talked about this 1,000 times, Joe. 2611 01:31:14,668 --> 01:31:16,168 That is not a toy. 2612 01:31:17,251 --> 01:31:19,108 It is not a prop. 2613 01:31:19,108 --> 01:31:21,114 It is not a video game. 2614 01:31:21,114 --> 01:31:23,537 It is not something to show the girls. 2615 01:31:23,537 --> 01:31:27,037 It's not something to touch yourself with. 2616 01:31:28,160 --> 01:31:29,987 - Well when do I get to touch it? 2617 01:31:29,987 --> 01:31:31,222 You know, you keep it locked up 2618 01:31:31,222 --> 01:31:34,002 like it's some kind of Vatican treasure 2619 01:31:34,002 --> 01:31:36,354 and then people check in and you wave it around 2620 01:31:36,354 --> 01:31:37,198 and you let them touch it. 2621 01:31:37,198 --> 01:31:39,770 Everyone gets to touch it, but not old Joe. 2622 01:31:39,770 --> 01:31:41,398 Well when is it gonna be goddamn time 2623 01:31:41,398 --> 01:31:43,028 for Joe to touch it? 2624 01:31:43,028 --> 01:31:46,111 (muffled chattering) 2625 01:31:51,376 --> 01:31:54,339 (phone chiming) 2626 01:31:54,339 --> 01:31:55,172 - Hello? 2627 01:31:55,172 --> 01:31:56,130 - [Abby] Julia. 2628 01:31:56,130 --> 01:31:56,963 Oh thank, god. 2629 01:31:56,963 --> 01:31:58,580 I've been trying to get in touch with you all day, 2630 01:31:58,580 --> 01:31:59,663 are you okay? 2631 01:32:01,348 --> 01:32:02,431 - Yeah, yeah. 2632 01:32:03,406 --> 01:32:04,978 We're okay, are you okay? 2633 01:32:04,978 --> 01:32:05,921 - [Abby] Yeah. 2634 01:32:05,921 --> 01:32:08,072 Winston told me about what Tyler did. 2635 01:32:08,072 --> 01:32:08,905 Oh god, Jules. 2636 01:32:08,905 --> 01:32:09,738 I just felt so horrible. 2637 01:32:09,738 --> 01:32:11,679 I couldn't be there when you guys woke up. 2638 01:32:11,679 --> 01:32:13,178 I ran back in town and called Mitch 2639 01:32:13,178 --> 01:32:14,477 and he came and got me. 2640 01:32:14,477 --> 01:32:15,758 I'm so sorry to do that to you. 2641 01:32:15,758 --> 01:32:17,231 Is everything okay? 2642 01:32:17,231 --> 01:32:19,482 - Yup, yeah, all good. 2643 01:32:19,482 --> 01:32:21,645 - [Abby] Well, I'm gonna get back to Mitch. 2644 01:32:21,645 --> 01:32:23,731 But let's chat when you guys get back, all right? 2645 01:32:23,731 --> 01:32:24,591 - Okay. - Have fun. 2646 01:32:24,591 --> 01:32:25,424 - Yup. 2647 01:32:26,362 --> 01:32:27,704 - Who was it? 2648 01:32:27,704 --> 01:32:28,542 - That was Abby. 2649 01:32:28,542 --> 01:32:29,375 - What? 2650 01:32:29,375 --> 01:32:30,208 Is she okay? 2651 01:32:30,208 --> 01:32:32,509 - Yeah, she ran into town and she's with Mitch. 2652 01:32:32,509 --> 01:32:33,726 She's okay. 2653 01:32:33,726 --> 01:32:36,809 (muffled chattering) 2654 01:32:42,793 --> 01:32:43,626 Shut up! 2655 01:32:44,632 --> 01:32:46,715 There's an easy solution. 2656 01:32:56,235 --> 01:32:57,404 - Happy birthday. 2657 01:32:57,404 --> 01:32:58,404 - Thank you. 2658 01:33:03,353 --> 01:33:06,111 How was your daughter's soccer game? 2659 01:33:06,111 --> 01:33:08,278 - I don't have a daughter. 2660 01:33:19,389 --> 01:33:22,056 - (grunts) Yup. 2661 01:33:26,497 --> 01:33:30,573 Well good news: I don't have concussion. 2662 01:33:30,573 --> 01:33:32,795 Bad news: they wouldn't give me drugs. 2663 01:33:32,795 --> 01:33:35,930 You know, on account of the rehab. 2664 01:33:35,930 --> 01:33:37,097 My head hurts. 2665 01:33:38,006 --> 01:33:43,006 (soft orchestral music) (wind whooshing) 2666 01:34:23,358 --> 01:34:26,858 (lively orchestral music) 172830

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.