Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,805 --> 00:00:11,373
I can't forget...
2
00:00:13,316 --> 00:00:14,877
him from that day.
3
00:00:15,375 --> 00:00:16,445
Every night...
4
00:00:17,027 --> 00:00:18,447
that nightmare comes back.
5
00:00:21,127 --> 00:00:23,652
- Let's go.
- It was here.
6
00:00:25,954 --> 00:00:28,423
I'm sorry.
7
00:00:28,424 --> 00:00:30,559
It's because of me.
8
00:00:30,560 --> 00:00:31,660
No, it's not.
9
00:00:33,760 --> 00:00:35,397
It's not because of you.
Don't say that.
10
00:00:36,632 --> 00:00:37,966
It's not your fault.
11
00:00:56,552 --> 00:00:57,486
Let's go.
12
00:01:20,115 --> 00:01:21,627
(Episode 13)
13
00:01:31,887 --> 00:01:34,089
(Choi Jun Hyuk)
14
00:01:48,366 --> 00:01:49,504
Use me.
15
00:01:50,940 --> 00:01:53,275
Kang Tae In can never fire me.
16
00:01:53,276 --> 00:01:56,612
So leave me by his side...
17
00:01:57,206 --> 00:01:59,181
and use me.
18
00:01:59,961 --> 00:02:00,983
Instead,
19
00:02:02,068 --> 00:02:03,919
you should do what I ask you.
20
00:02:08,934 --> 00:02:10,626
What did you just say?
21
00:02:12,427 --> 00:02:14,896
As you told me beforehand,
22
00:02:15,245 --> 00:02:16,274
I told him I can't give him...
23
00:02:16,299 --> 00:02:19,125
Cha Eun Dong's resume
due to company policy.
24
00:02:19,434 --> 00:02:23,305
But Vice President Choi's secretary
pressured me too much.
25
00:02:24,561 --> 00:02:29,211
I had no choice but to hand over
Cha Eun Dong's resume.
26
00:02:29,811 --> 00:02:31,246
I'm sorry, sir.
27
00:02:39,421 --> 00:02:42,391
I pressured Eun Dong
to tell me who ordered her...
28
00:02:42,392 --> 00:02:43,592
to place that confidential files
in there.
29
00:02:44,126 --> 00:02:45,327
But she won't say.
30
00:02:46,928 --> 00:02:49,798
Then she did it on her own?
31
00:02:50,399 --> 00:02:52,167
Yes, that's what she claims.
32
00:02:53,243 --> 00:02:56,605
I think she came in here
to kill Kang Tae In.
33
00:02:58,171 --> 00:02:59,141
You can go.
34
00:03:03,543 --> 00:03:05,084
She didn't come here to get me,
35
00:03:06,075 --> 00:03:08,784
but she came here
because of Kang Tae In.
36
00:03:09,937 --> 00:03:11,420
Director Kang is here.
37
00:03:15,390 --> 00:03:17,159
(Resume)
38
00:03:21,480 --> 00:03:25,173
I heard you went with Chairman
to his health checkup.
39
00:03:27,089 --> 00:03:31,707
Did he officially announce
that you'd become his son-in-law?
40
00:03:35,119 --> 00:03:37,079
You act as his sidekick openly now.
41
00:03:38,487 --> 00:03:39,414
I guess...
42
00:03:40,418 --> 00:03:42,751
that's how you'd live
on easy street.
43
00:03:44,853 --> 00:03:46,922
But I must still bother you.
44
00:03:47,996 --> 00:03:49,491
Seeing how you come here
as soon as I call.
45
00:03:49,755 --> 00:03:51,059
Go and work for the foundation.
46
00:03:53,156 --> 00:03:55,197
I met the executives
of the hospital's foundation.
47
00:03:55,752 --> 00:03:57,432
I also reported it to the Chairman.
48
00:03:57,933 --> 00:04:01,112
Go and assist your dad.
49
00:04:02,427 --> 00:04:05,574
You're trying to fire me
after firing my entourage?
50
00:04:06,808 --> 00:04:09,044
How dare you.
You went from rags to riches.
51
00:04:09,045 --> 00:04:10,312
I'm sorry,
52
00:04:11,410 --> 00:04:14,916
but this is all I can say to you
because I went from rags to riches.
53
00:04:16,928 --> 00:04:20,793
Clean up your own mess...
54
00:04:21,949 --> 00:04:23,825
before I stomp on you.
55
00:04:30,982 --> 00:04:32,193
(Resume)
56
00:04:39,556 --> 00:04:41,209
- You.
- Yes, sir.
57
00:04:42,677 --> 00:04:44,880
Find Cha Eun Dong
and bring her here.
58
00:04:45,139 --> 00:04:46,047
Pardon?
59
00:04:46,048 --> 00:04:48,150
Bring her here right now!
60
00:04:58,727 --> 00:04:59,828
I'm sorry.
61
00:05:00,128 --> 00:05:01,396
I was thoughtless.
62
00:05:04,915 --> 00:05:06,568
Tell me if you need any help.
63
00:05:07,345 --> 00:05:08,470
Why should I?
64
00:05:09,014 --> 00:05:11,606
Just tell me. Do you have to argue?
65
00:05:14,326 --> 00:05:15,610
I'll think about it.
66
00:05:21,434 --> 00:05:24,120
(Director of Thoracic Surgery,
Oh Hye Won)
67
00:05:25,417 --> 00:05:26,656
(Oh Hye Won, President's
Volunteer Service Award)
68
00:05:33,566 --> 00:05:35,397
Over the past decade,
69
00:05:35,398 --> 00:05:38,667
Chief Oh had been treating patients
and elderly for free...
70
00:05:38,668 --> 00:05:40,435
in areas where medical benefits
are unavailable.
71
00:05:46,374 --> 00:05:47,442
It's okay.
72
00:05:53,748 --> 00:05:54,683
What is it?
73
00:05:57,485 --> 00:05:58,353
Nothing.
74
00:06:00,222 --> 00:06:02,591
I'm going to go.
I need to see someone.
75
00:06:03,118 --> 00:06:04,593
In this hospital? Who?
76
00:06:12,511 --> 00:06:15,637
Tae In had been going all over
the hospital,
77
00:06:15,737 --> 00:06:16,972
but where is he now?
78
00:06:18,302 --> 00:06:21,743
I only brought him here
to introduce him to the executives.
79
00:06:22,365 --> 00:06:24,746
Why would such a busy man
be sitting here?
80
00:06:27,657 --> 00:06:29,584
If it's five years after
the heart transplant,
81
00:06:29,585 --> 00:06:32,053
immunosuppressive side effects
may occur.
82
00:06:33,412 --> 00:06:35,690
It's nothing serious.
83
00:06:35,924 --> 00:06:38,894
Your blood pressure and blood
creatine levels are a little high.
84
00:06:39,127 --> 00:06:40,867
You should be careful...
85
00:06:40,892 --> 00:06:42,764
because you might experience shock
or heart failure.
86
00:06:43,004 --> 00:06:45,867
Next time, I'm going to hear
the results from the physician,
87
00:06:45,967 --> 00:06:47,702
so you don't need to worry.
88
00:06:47,727 --> 00:06:49,242
Come on.
89
00:06:49,267 --> 00:06:53,141
This way we get to see each other
while we're at it.
90
00:06:54,743 --> 00:06:55,787
Wait.
91
00:06:58,146 --> 00:06:59,648
I'm sorry.
92
00:07:03,412 --> 00:07:04,786
I thought about it,
93
00:07:05,614 --> 00:07:07,355
and it's all my fault.
94
00:07:08,010 --> 00:07:09,090
I...
95
00:07:11,189 --> 00:07:13,128
didn't raise my child well.
96
00:07:14,327 --> 00:07:16,264
Jun Hyuk is competent,
97
00:07:16,501 --> 00:07:18,199
but he made a mistake
as a human being.
98
00:07:19,333 --> 00:07:20,835
I admit it.
99
00:07:21,441 --> 00:07:24,506
However, you're going a bit too far.
100
00:07:25,892 --> 00:07:28,310
It's good that you don't mix
business with pleasure.
101
00:07:28,540 --> 00:07:33,014
But Jun Hyuk is family
and Tae In isn't.
102
00:07:33,015 --> 00:07:35,183
You've been favoring Tae In.
103
00:07:35,383 --> 00:07:37,886
I'm sure Jun Hyuk was hurt by that.
104
00:07:38,899 --> 00:07:40,188
Like Ji Hoon.
105
00:07:40,736 --> 00:07:45,226
Because he feels unfairly treated,
he tries to harm his cousin?
106
00:07:45,227 --> 00:07:47,028
No, he didn't.
107
00:07:47,195 --> 00:07:48,797
He never tried to harm Seo Ju.
108
00:07:48,798 --> 00:07:51,967
He was trying to show it to Tae In.
109
00:07:52,534 --> 00:07:54,069
I have nothing further
to hear from you.
110
00:07:54,070 --> 00:07:55,770
Wait a second.
111
00:07:58,503 --> 00:07:59,538
Gosh.
112
00:08:01,943 --> 00:08:03,278
Myung Hee.
113
00:08:03,737 --> 00:08:05,380
Can't you persuade Chairman Han?
114
00:08:05,937 --> 00:08:08,249
Because of Tae In,
we're constantly fighting.
115
00:08:08,631 --> 00:08:10,452
It's going to bleed me dry.
116
00:08:10,453 --> 00:08:12,487
You shouldn't have laid your hands
on Seo Ju then.
117
00:08:13,261 --> 00:08:14,990
I told you we didn't do anything
to Seo Ju.
118
00:08:14,991 --> 00:08:17,481
I'm going to take over
the management of the foundation.
119
00:08:17,506 --> 00:08:18,501
What?
120
00:08:18,526 --> 00:08:20,762
You should brace yourselves.
121
00:08:20,763 --> 00:08:22,864
Why do I need to brace my...
122
00:08:25,734 --> 00:08:28,837
You're going to lay your hands
on the hospital?
123
00:08:29,489 --> 00:08:33,108
Do you think I got you to marry
Chairman Han to see you like this?
124
00:08:33,396 --> 00:08:36,578
I did everything
to make you his wife.
125
00:08:36,648 --> 00:08:38,480
Now you're biting the hand
that fed you.
126
00:08:39,103 --> 00:08:41,249
You did it for your own good.
127
00:08:41,520 --> 00:08:44,719
If it wasn't for me,
128
00:08:44,823 --> 00:08:47,022
you wouldn't have become
a chairman's wife.
129
00:08:47,023 --> 00:08:49,924
So you've been living off my back.
130
00:08:50,815 --> 00:08:54,362
You shouldn't do this to me.
131
00:08:54,833 --> 00:08:56,765
Do you think I don't know
what you're thinking?
132
00:08:57,311 --> 00:08:59,434
To hand this company over to Seo Ju,
133
00:08:59,501 --> 00:09:02,170
you're making her marry Tae In.
134
00:09:03,625 --> 00:09:08,143
You're saying you're going
to kill my child to save your own!
135
00:09:08,414 --> 00:09:10,011
If Tae In becomes your son-in-law,
136
00:09:10,012 --> 00:09:12,180
Jun Hyuk would be crushed to death.
137
00:09:12,247 --> 00:09:15,050
He's already trying
to eat Jun Hyuk alive!
138
00:09:30,063 --> 00:09:33,034
Chairman's wife said
she'd take over the foundation.
139
00:09:33,679 --> 00:09:36,237
You were trying to knock down
Tae In and Seo Ju.
140
00:09:36,504 --> 00:09:38,506
Tae In's using that as an excuse
to start this.
141
00:09:38,741 --> 00:09:40,008
Be patient.
142
00:09:40,482 --> 00:09:43,778
I'm thinking of someone
who'd self-destruct with Tae In.
143
00:09:45,287 --> 00:09:46,481
Who'd that be?
144
00:09:49,601 --> 00:09:52,854
Tae In brought someone by his side.
145
00:09:52,855 --> 00:09:53,822
Who?
146
00:10:04,813 --> 00:10:06,047
Excuse me.
147
00:10:11,864 --> 00:10:14,242
You can't do that, Doctor. Please.
148
00:10:14,928 --> 00:10:16,544
Please save him.
149
00:10:40,905 --> 00:10:42,604
How did...
150
00:10:43,072 --> 00:10:44,472
Chairman Han's checkup go?
151
00:10:50,065 --> 00:10:51,379
I need...
152
00:10:52,027 --> 00:10:53,515
the examination results.
153
00:10:57,056 --> 00:10:58,453
Aren't you...
154
00:10:59,657 --> 00:11:00,822
Dr. Oh?
155
00:11:02,376 --> 00:11:04,192
Aren't you the doctor in charge
of Chairman Han?
156
00:11:05,290 --> 00:11:07,996
I've been ordered to bring
the examination results,
157
00:11:11,058 --> 00:11:12,233
Dr. Oh.
158
00:11:14,444 --> 00:11:16,371
And who are you?
159
00:11:17,891 --> 00:11:18,973
Me?
160
00:11:23,678 --> 00:11:25,613
Who do you think you are to ask
for the chairman's medical records?
161
00:11:29,484 --> 00:11:30,818
What's going on with security?
162
00:11:31,043 --> 00:11:32,876
Why are random people walking on
this floor for the chairman?
163
00:11:32,901 --> 00:11:33,820
I apologize.
164
00:11:34,756 --> 00:11:36,291
I haven't introduced myself.
165
00:11:41,328 --> 00:11:42,397
I am...
166
00:11:44,336 --> 00:11:46,334
Cha Eun Dong, working...
167
00:11:48,287 --> 00:11:51,239
under Director Kang.
168
00:11:52,742 --> 00:11:56,244
Director Kang wants me
to bring the examination results,
169
00:11:57,345 --> 00:11:58,813
Dr. Oh.
170
00:12:00,445 --> 00:12:01,616
Director Oh,
171
00:12:01,716 --> 00:12:03,184
is everything okay?
172
00:12:07,897 --> 00:12:09,390
Your office is...
173
00:12:11,870 --> 00:12:13,328
on the fifth floor, isn't it?
174
00:12:21,631 --> 00:12:22,804
It's me.
175
00:12:24,030 --> 00:12:26,307
I heard that Tae In hired
a new employee.
176
00:12:27,213 --> 00:12:28,276
So?
177
00:12:29,510 --> 00:12:30,712
What's the new employee's name?
178
00:12:31,367 --> 00:12:32,580
Why do you need that?
179
00:12:33,381 --> 00:12:35,116
There's something I need to check.
180
00:12:35,874 --> 00:12:36,784
Could...
181
00:12:37,667 --> 00:12:38,720
it be...
182
00:12:39,479 --> 00:12:40,688
Cha Eun Dong.
183
00:12:43,706 --> 00:12:44,659
Who?
184
00:12:44,813 --> 00:12:46,027
Cha Eun Dong.
185
00:12:46,424 --> 00:12:49,264
She's Tae In's personal secretary
and the stylist for our wedding.
186
00:12:53,501 --> 00:12:55,069
Director Oh,
187
00:12:57,683 --> 00:13:00,704
that's not where
the director's office is.
188
00:13:02,825 --> 00:13:04,646
I was told to go to your office...
189
00:13:05,146 --> 00:13:07,682
and bring
Chairman Han's examination results.
190
00:13:32,887 --> 00:13:35,943
Do as she asks if she goes to you
for errands.
191
00:13:38,790 --> 00:13:41,349
She was specially hired by Tae In.
192
00:13:43,306 --> 00:13:46,454
Tae In brought someone by his side.
193
00:13:48,707 --> 00:13:49,630
(Cardiac Screening Test Results)
194
00:13:54,114 --> 00:13:56,564
(Cardiac Screening Test Results)
195
00:14:00,168 --> 00:14:01,336
Is this it?
196
00:14:04,404 --> 00:14:07,208
I'll get going then.
197
00:14:24,268 --> 00:14:25,393
You've done...
198
00:14:26,204 --> 00:14:28,262
a lot of good deeds so far.
199
00:14:54,442 --> 00:14:55,890
Take a good look...
200
00:14:56,574 --> 00:14:57,692
at how...
201
00:14:58,954 --> 00:15:00,094
and why...
202
00:15:01,352 --> 00:15:02,930
I sign...
203
00:15:04,346 --> 00:15:06,667
this consent form.
204
00:15:09,470 --> 00:15:11,139
And this moment will be...
205
00:15:13,274 --> 00:15:14,475
stuck...
206
00:15:17,078 --> 00:15:20,715
in your memories forever
as your worst moment.
207
00:15:22,361 --> 00:15:23,718
So take a good look.
208
00:15:27,631 --> 00:15:30,158
Geez, you moron.
209
00:15:30,159 --> 00:15:32,427
So you signed the consent form?
210
00:15:32,428 --> 00:15:33,995
What are you talking about?
211
00:15:34,262 --> 00:15:35,797
What do you mean...
212
00:15:36,631 --> 00:15:38,599
I can't learn the truth
from signing the form?
213
00:15:39,116 --> 00:15:40,568
After making organ donation,
214
00:15:40,569 --> 00:15:43,204
it becomes difficult to find out...
215
00:15:43,205 --> 00:15:45,506
the exact cause of death
even after doing an autopsy.
216
00:15:45,507 --> 00:15:48,075
The doctor who made me sign
the form didn't mention that.
217
00:15:48,113 --> 00:15:50,178
She didn't tell that to us!
218
00:15:51,374 --> 00:15:52,647
I'm telling you...
219
00:15:52,648 --> 00:15:54,530
that they have
to tell you in special cases...
220
00:15:54,531 --> 00:15:56,451
such as your father's.
221
00:16:07,428 --> 00:16:10,264
(Cardiac Screening Test Results)
222
00:16:25,313 --> 00:16:26,380
Dr. Oh.
223
00:16:26,948 --> 00:16:29,517
Aren't you going to be
his daughter-in-law?
224
00:16:29,784 --> 00:16:31,352
But how can you give
the heart Mr. Kang's supposed...
225
00:16:31,353 --> 00:16:33,988
to get to another patient
with your own hands?
226
00:16:43,490 --> 00:16:45,867
They're trying to suffocate us.
227
00:16:46,350 --> 00:16:47,635
How annoying.
228
00:16:49,586 --> 00:16:52,707
Tae In's father was
completely resolved.
229
00:16:52,935 --> 00:16:55,443
He said in front of me
that he approved the marriage.
230
00:16:56,396 --> 00:17:00,147
He wouldn't even bat an eye
when I gave him the money.
231
00:17:01,292 --> 00:17:02,783
What did you give him?
232
00:17:03,917 --> 00:17:05,152
Money.
233
00:17:05,153 --> 00:17:09,056
I gave him 10,000 dollars
so that he'd call the wedding off.
234
00:17:09,057 --> 00:17:10,725
Are you out of your mind?
235
00:17:11,562 --> 00:17:12,760
My gosh.
236
00:17:13,369 --> 00:17:15,120
Your mother-in-law made me do it.
237
00:17:15,120 --> 00:17:17,220
I was just running an errand
for her.
238
00:17:35,884 --> 00:17:38,106
Shouldn't you get a new suit?
239
00:17:38,962 --> 00:17:41,840
There's no need to get new clothes
just to meet her parents.
240
00:17:42,189 --> 00:17:44,064
There's one that Tae In got me.
241
00:17:44,065 --> 00:17:46,832
It might be hot.
242
00:17:47,111 --> 00:17:50,058
I'll only wear them
for an hour or two. It's fine.
243
00:17:50,345 --> 00:17:51,474
We can get it dry-cleaned.
244
00:17:57,408 --> 00:17:58,963
Are you crying again?
245
00:18:01,845 --> 00:18:04,153
Whatever.
246
00:18:05,037 --> 00:18:07,984
I keep tearing up
ever since I had the surgery.
247
00:18:15,330 --> 00:18:16,235
Honey.
248
00:18:17,705 --> 00:18:18,582
Yes.
249
00:18:19,392 --> 00:18:20,843
Our in-laws wouldn't make...
250
00:18:24,830 --> 00:18:29,297
Tae In to live with them
once he marries, right?
251
00:18:30,075 --> 00:18:32,102
Goodness me.
252
00:18:32,127 --> 00:18:33,390
Are you crazy?
253
00:18:34,291 --> 00:18:37,585
Tae In earns good money.
He has enough for his own place.
254
00:18:37,585 --> 00:18:39,463
What do you mean he'll live
with his in-laws?
255
00:18:39,713 --> 00:18:43,221
You said that Chairman was
quite fond of Tae In.
256
00:18:43,221 --> 00:18:44,977
If he wants Tae In to live
in his house...
257
00:18:44,977 --> 00:18:47,855
He's not that kind of person.
Don't worry.
258
00:18:48,821 --> 00:18:51,726
And they have a son of their own.
259
00:18:51,726 --> 00:18:54,576
Is that right? Didn't they just have
a daughter?
260
00:18:54,576 --> 00:18:58,108
No, there's a son who's younger.
261
00:18:58,108 --> 00:19:00,267
He seemed to work
in the same company.
262
00:19:00,267 --> 00:19:02,831
Is that so? Well, then.
263
00:19:06,588 --> 00:19:11,327
(Cha Eun Dong)
264
00:19:12,580 --> 00:19:13,633
Thank you.
265
00:19:17,564 --> 00:19:20,012
I didn't know that you cherished me
this much.
266
00:19:20,377 --> 00:19:23,704
I'm sure that Dad also trusts
you more after this incident.
267
00:19:25,267 --> 00:19:28,122
Let's go. Chairman must be
waiting.
268
00:19:28,838 --> 00:19:30,099
I want to ask you something.
269
00:19:32,955 --> 00:19:36,956
I heard that Ms. Cha stopped you
at the prosecutor's office.
270
00:19:37,752 --> 00:19:38,875
Is that true?
271
00:19:41,267 --> 00:19:42,090
No.
272
00:19:43,384 --> 00:19:44,601
It was my decision.
273
00:19:45,814 --> 00:19:49,565
I thought that it'd be better
to save you than get investigated.
274
00:20:03,835 --> 00:20:06,352
Did you get home safely?
Sorry about today.
275
00:20:07,244 --> 00:20:10,462
Why isn't she checking?
I sent it a while ago.
276
00:20:10,902 --> 00:20:12,784
Gosh. Yes?
277
00:20:16,588 --> 00:20:19,402
Director Kang is here.
They want you to come down.
278
00:20:24,619 --> 00:20:27,912
So did they pick a date to meet up?
279
00:20:27,912 --> 00:20:31,987
Yes. They want me to ask you
if this weekend works.
280
00:20:32,877 --> 00:20:34,138
It works for me.
281
00:20:34,955 --> 00:20:36,420
Does it work for you as well?
282
00:20:36,627 --> 00:20:39,925
Yes. Then I'll pick
a traditional Korean restaurant...
283
00:20:39,925 --> 00:20:41,232
No.
284
00:20:41,603 --> 00:20:43,741
Let's go to one close
to your parents' place.
285
00:20:47,509 --> 00:20:50,356
It's fine. I can take them.
286
00:20:50,381 --> 00:20:52,605
You should pick a place
that works for you.
287
00:20:52,605 --> 00:20:55,245
No, I feel better this way.
288
00:20:55,822 --> 00:20:58,801
It'll be a good chance to look
around your neighborhood.
289
00:20:59,556 --> 00:21:01,039
You should pick one near your place.
290
00:21:02,322 --> 00:21:04,428
You should also leave that day open.
291
00:21:04,830 --> 00:21:06,540
Why do I have to go there?
292
00:21:07,595 --> 00:21:09,443
I'd ruin the party.
293
00:21:09,931 --> 00:21:11,033
What are you talking about?
294
00:21:11,595 --> 00:21:13,595
Do you think I'll say anything nice
there?
295
00:21:13,596 --> 00:21:14,775
Ji Hoon.
296
00:21:15,767 --> 00:21:18,774
It's amazing. Your ex-fiancée is
our family...
297
00:21:18,774 --> 00:21:22,043
and yet you want to push your way
in here.
298
00:21:22,043 --> 00:21:23,685
Ji Hoon, be quiet.
299
00:21:23,685 --> 00:21:28,103
You may have coaxed Dad, Mom,
and Seo Ju, but not me.
300
00:21:28,533 --> 00:21:31,694
I'll make it even more uncomfortable
than Hye Won,
301
00:21:31,694 --> 00:21:32,946
so let's see where this goes.
302
00:21:34,150 --> 00:21:35,590
How dare you speak like that
in front of your father?
303
00:21:35,615 --> 00:21:36,952
That's right.
304
00:21:38,228 --> 00:21:39,978
Your secretary, Cha Eun Dong.
305
00:21:41,119 --> 00:21:41,948
Fire her.
306
00:21:44,103 --> 00:21:46,806
Fire her this instant
and send her to me.
307
00:21:47,946 --> 00:21:50,348
Director Kang's secretary?
Why would you...
308
00:21:50,348 --> 00:21:53,058
We hired her in addition to being
our wedding stylist.
309
00:21:53,058 --> 00:21:56,062
Pass her over to me right away.
310
00:21:56,689 --> 00:21:57,833
I can't do that.
311
00:21:59,580 --> 00:22:01,621
It's my remit and my employee.
312
00:22:02,088 --> 00:22:04,130
Get a new secretary.
313
00:22:05,267 --> 00:22:06,188
Also,
314
00:22:07,970 --> 00:22:10,172
she is not an object.
Don't treat her like one.
315
00:22:10,798 --> 00:22:13,066
Don't walk over her just because
her position is lower than you.
316
00:22:24,783 --> 00:22:28,549
If Tae In becomes your son-in-law,
Jun Hyuk would be crushed to death.
317
00:22:28,549 --> 00:22:31,536
He's already trying
to eat Jun Hyuk alive!
318
00:22:35,048 --> 00:22:38,065
Young Gook, do you think
I wasn't aware of what you did?
319
00:22:38,322 --> 00:22:41,390
You were bribed by medical appliance
and pharmaceutical companies.
320
00:22:41,390 --> 00:22:44,325
And even covered up
countless rebate contracts.
321
00:22:44,588 --> 00:22:46,421
What are you talking about?
322
00:22:46,525 --> 00:22:48,430
You would have never done this
alone.
323
00:22:48,430 --> 00:22:50,880
I know you dragged Jun Hyuk in
and done all of that.
324
00:22:52,601 --> 00:22:53,731
What are you doing?
325
00:22:54,180 --> 00:22:57,455
- We brought Jokbal!
- We brought Jokbal!
326
00:23:00,165 --> 00:23:01,165
- Eat up
- Okay.
327
00:23:02,658 --> 00:23:05,547
Eun Chan, take your time,
you might have an upset stomach.
328
00:23:05,547 --> 00:23:08,597
It's delicious. Jokbal, my love!
329
00:23:08,939 --> 00:23:13,118
You look like you starved all day.
330
00:23:13,439 --> 00:23:16,492
I wonder
where he got his appetite from.
331
00:23:16,492 --> 00:23:18,439
What do you mean where?
332
00:23:18,588 --> 00:23:21,147
Of course, he got it from me.
Am I right?
333
00:23:22,275 --> 00:23:26,282
Looks like he's your son,
not your brother.
334
00:23:30,588 --> 00:23:32,307
It's my sister's share.
335
00:23:36,072 --> 00:23:37,409
Eat up.
336
00:23:38,017 --> 00:23:40,477
Your face looks thin and pale
these days.
337
00:23:40,478 --> 00:23:42,314
- Look at him!
- Goodness.
338
00:23:42,322 --> 00:23:45,137
Honey, how about we have a kid
of our own?
339
00:23:45,736 --> 00:23:48,284
Stop it! You don't even have
the strength.
340
00:23:54,277 --> 00:23:55,327
Thank you.
341
00:24:01,220 --> 00:24:03,145
I am Cha Eun Dong, working...
342
00:24:04,429 --> 00:24:07,180
under Director Kang.
343
00:24:09,033 --> 00:24:10,939
You are the dogs of Chairman Han.
344
00:24:11,291 --> 00:24:13,812
From the day you traded his life
with my father's,
345
00:24:13,916 --> 00:24:15,908
you started to live
as the Chairman's dogs.
346
00:24:16,494 --> 00:24:19,631
Isn't that how you and Jun Hyuk
climbed the way up?
347
00:24:27,627 --> 00:24:28,516
What?
348
00:24:30,298 --> 00:24:32,735
You met Oh Hye Won?
349
00:24:32,735 --> 00:24:33,606
Yes.
350
00:24:34,509 --> 00:24:37,357
She definitely seemed
to recognize me,
351
00:24:37,455 --> 00:24:39,019
but she pretended as if she didn't.
352
00:24:40,298 --> 00:24:41,637
Then...
353
00:24:42,376 --> 00:24:43,404
That's right.
354
00:24:43,728 --> 00:24:46,107
I think she has something shifty.
355
00:24:46,752 --> 00:24:49,097
So, what are you planning to do?
356
00:24:50,439 --> 00:24:51,998
Chairman Han's company...
357
00:24:52,564 --> 00:24:55,828
is the parent of the hospital
Choi Jun Hyuk is in. They're family.
358
00:24:55,828 --> 00:24:58,673
Chairman Choi of the hospital
is under Chairman Han's thumb.
359
00:24:58,673 --> 00:25:02,342
So, are you planning to break
Kang Tae In's marriage?
360
00:25:02,877 --> 00:25:04,158
Not at all.
361
00:25:04,158 --> 00:25:05,214
- You won't?
- You won't?
362
00:25:05,214 --> 00:25:07,017
I would never do such a dumb thing.
363
00:25:07,017 --> 00:25:08,083
- Then what?
- Then what?
364
00:25:09,752 --> 00:25:13,399
Once Kang Tae In becomes
Chairman Han's son-in-law...
365
00:25:13,399 --> 00:25:15,035
and take over the company
and use his powers,
366
00:25:15,035 --> 00:25:17,774
that's when I'll make him use
his power to crush Choi Jun Hyuk.
367
00:25:18,337 --> 00:25:20,880
Do you think Kang Tae In will
let you stay by his side until then?
368
00:25:22,134 --> 00:25:25,498
He won't be able to get rid of me
this time.
369
00:25:25,720 --> 00:25:28,759
I will use that to put Kang Tae In
and Choi Jun Hyuk into a fight...
370
00:25:28,759 --> 00:25:31,095
and bleed themselves to death.
371
00:25:31,634 --> 00:25:32,673
Eun Dong!
372
00:25:34,103 --> 00:25:35,447
He wants to talk to you.
373
00:25:37,119 --> 00:25:38,825
- Who was the caller?
- I don't know.
374
00:25:38,931 --> 00:25:42,162
But this man's voice is scary.
375
00:25:45,416 --> 00:25:46,377
Hello?
376
00:25:46,377 --> 00:25:48,116
This is Vice President Choi's
secretary.
377
00:25:48,338 --> 00:25:49,275
I see.
378
00:25:49,931 --> 00:25:50,880
What brings you to call me?
379
00:25:50,881 --> 00:25:53,852
Vice President wants you
to come to his room by ten o'clock.
380
00:25:56,564 --> 00:25:58,694
Director Kang has a schedule
at that time.
381
00:25:59,111 --> 00:26:01,159
I'll set up a time
and call you back.
382
00:26:10,025 --> 00:26:10,893
What?
383
00:26:11,517 --> 00:26:13,160
She'll set up a time?
384
00:26:15,173 --> 00:26:16,069
Okay.
385
00:26:19,534 --> 00:26:21,198
How dare she?
386
00:26:24,970 --> 00:26:26,473
What have you done?
387
00:26:27,556 --> 00:26:28,525
Have you been drinking?
388
00:26:28,525 --> 00:26:30,911
Up until now, what have you done?
389
00:26:34,775 --> 00:26:35,752
Say in words that I can understand.
390
00:26:35,752 --> 00:26:39,484
Why didn't you tell me Cha Eun Dong
became Kang Tae In's secretary?
391
00:26:42,158 --> 00:26:45,215
I told you that you should take care
of this when she damaged your car.
392
00:26:45,215 --> 00:26:48,209
Why did you let her go
to make her come to my office?
393
00:26:48,209 --> 00:26:49,803
Why didn't you get rid of that girl?
394
00:26:51,142 --> 00:26:52,681
Did you say she came to see you?
395
00:26:52,681 --> 00:26:55,141
Yes. She came to feel me out.
396
00:26:55,541 --> 00:26:58,475
She didn't even bat an eye
and acted as if she doesn't know me.
397
00:27:00,064 --> 00:27:01,767
Kang Tae In sent her to us
on purpose!
398
00:27:01,767 --> 00:27:03,493
At first, I thought so too.
399
00:27:04,689 --> 00:27:08,028
But I think she has something on him
and approached on purpose.
400
00:27:08,838 --> 00:27:09,929
Moreover,
401
00:27:10,541 --> 00:27:13,719
she found out new information
that would drive her crazy.
402
00:27:13,719 --> 00:27:14,923
What are you talking about?
403
00:27:16,127 --> 00:27:19,110
She thinks the one who made her stay
five more years in prison...
404
00:27:20,041 --> 00:27:22,131
is Kang Tae In.
405
00:27:22,132 --> 00:27:24,125
- What?
- We'll see.
406
00:27:25,009 --> 00:27:27,687
Soon, I will make her
drag Kang Tae In...
407
00:27:28,142 --> 00:27:30,216
and self-destruct.
408
00:27:34,468 --> 00:27:36,555
(F-Sports Group)
409
00:27:54,361 --> 00:27:55,379
My head was quite busy...
410
00:27:56,658 --> 00:27:58,045
that day.
411
00:27:59,548 --> 00:28:00,944
What a nice office you have.
412
00:28:01,280 --> 00:28:04,488
But there's not even a cup of coffee
to give out to a guest.
413
00:28:05,095 --> 00:28:07,576
What bad hospitality.
414
00:28:07,822 --> 00:28:11,089
What is your real intention
for crawling into this company?
415
00:28:13,627 --> 00:28:17,221
I should know that before deciding
whether to use you or crush you.
416
00:28:18,658 --> 00:28:20,685
Do you know who framed me...
417
00:28:21,791 --> 00:28:26,030
and made me stay in prison
for five more years?
418
00:28:31,588 --> 00:28:32,446
Who was it?
419
00:28:34,145 --> 00:28:35,510
Kang Tae In.
420
00:28:40,759 --> 00:28:42,213
Let me put it in a simple way.
421
00:28:42,213 --> 00:28:43,792
There is a condition you want,
isn't it?
422
00:28:44,900 --> 00:28:47,900
The reason Kang Tae In stopped me
from being released.
423
00:28:48,783 --> 00:28:50,241
I want you to find that out.
424
00:28:50,892 --> 00:28:53,128
I want to know
what he is hiding from me.
425
00:28:54,892 --> 00:28:55,979
If you do that for me,
426
00:28:56,658 --> 00:28:59,557
I can get you everything you want...
427
00:29:00,767 --> 00:29:02,447
from Kang Tae In.
428
00:29:12,742 --> 00:29:16,936
(The current state of F-Sports Group
stock owners who are pro-Han Seo Ju)
429
00:29:23,603 --> 00:29:27,171
(Personnel Record: Kang Tae In)
430
00:29:30,012 --> 00:29:32,625
(Address: 15, Maebong-ro,
Seong Dong-gu, Seoul)
431
00:29:42,033 --> 00:29:43,300
Didn't you know?
432
00:29:43,681 --> 00:29:46,973
We're having the parents' meeting
with Tae In's parents.
433
00:30:01,791 --> 00:30:04,198
Thank you so much for this!
434
00:30:04,199 --> 00:30:06,319
I can't believe you made this.
435
00:30:07,580 --> 00:30:09,526
This fits me perfectly.
436
00:30:11,360 --> 00:30:13,125
Drink this.
437
00:30:15,814 --> 00:30:18,974
So you are the new secretary working
with Tae In.
438
00:30:19,720 --> 00:30:20,556
Yes, I am.
439
00:30:20,955 --> 00:30:23,024
I'm also working
as the couple's stylist.
440
00:30:23,330 --> 00:30:25,610
I heard that you are meeting
her parents.
441
00:30:28,088 --> 00:30:30,532
Does Tae In know about this?
442
00:30:30,767 --> 00:30:33,189
Does he know that you made
this wonderful suit for me?
443
00:30:33,736 --> 00:30:34,938
No, he doesn't.
444
00:30:35,650 --> 00:30:37,946
By the way,
445
00:30:38,861 --> 00:30:40,705
Chief Han prepared this...
446
00:30:40,705 --> 00:30:43,607
for Director Kang to wear
to the meeting.
447
00:30:43,607 --> 00:30:46,239
She didn't have to do that.
448
00:30:46,736 --> 00:30:47,542
Wait.
449
00:30:48,275 --> 00:30:50,235
I'll deliver it to his room.
450
00:30:50,509 --> 00:30:52,310
I need to carry out some documents
as well.
451
00:30:52,311 --> 00:30:54,638
I see. You can go in.
452
00:30:54,822 --> 00:30:55,706
His room is over there.
453
00:31:22,342 --> 00:31:25,201
(Inmate Record: Kim Hyang Mi)
454
00:31:29,025 --> 00:31:32,002
(Visitors' Record)
455
00:31:35,447 --> 00:31:37,439
How dare you come here?
456
00:31:38,353 --> 00:31:41,554
What do you have to do
with Tae In meeting her parents?
457
00:31:42,197 --> 00:31:44,482
How could you do such a thing?
458
00:31:44,482 --> 00:31:46,460
Are you really the woman
who fell in love with Tae In?
459
00:31:47,291 --> 00:31:49,697
You have been dating Tae In
for seven years.
460
00:31:49,697 --> 00:31:52,031
Don't you remember
how we treated you?
461
00:31:52,892 --> 00:31:56,525
Tae In would do anything for you!
462
00:31:58,041 --> 00:32:00,739
And you abandoned him,
463
00:32:00,739 --> 00:32:02,798
and got married to no one
but his alumni!
464
00:32:02,798 --> 00:32:05,174
How can you be so barefaced
to come in here?
465
00:32:05,174 --> 00:32:07,651
You have no right to break
this marriage!
466
00:32:07,651 --> 00:32:09,598
I am not here
because you're meeting her parents.
467
00:32:10,149 --> 00:32:12,867
Yes, I loved Tae In.
468
00:32:13,158 --> 00:32:15,704
It is true that I was loved
by you two.
469
00:32:16,103 --> 00:32:17,651
And that is why I came here.
470
00:32:17,651 --> 00:32:19,503
I couldn't just watch it.
471
00:32:22,517 --> 00:32:24,265
You should tell Tae In...
472
00:32:25,236 --> 00:32:26,854
to fire the secretary he hired
this instant.
473
00:32:27,088 --> 00:32:28,377
What?
474
00:32:28,377 --> 00:32:29,790
She is a dangerous woman.
475
00:32:31,095 --> 00:32:33,824
Now you are trying to control
people who work for Tae In.
476
00:32:33,824 --> 00:32:36,933
She even has a criminal record.
477
00:32:38,345 --> 00:32:39,932
Her background is unknown.
478
00:32:39,932 --> 00:32:42,037
She has made big and small accidents
everywhere. She is garbage!
479
00:32:42,439 --> 00:32:44,538
Can you believe that Tae In hired
a person like that?
480
00:32:44,538 --> 00:32:45,924
Don't you think it's strange?
481
00:32:51,771 --> 00:32:54,657
She is holding a weak point
of Tae In.
482
00:32:55,572 --> 00:32:56,874
What do you mean?
483
00:32:56,874 --> 00:32:59,698
She approached Tae In on purpose
to drag him down!
484
00:33:00,462 --> 00:33:02,007
Don't you understand
what this means?
485
00:33:14,552 --> 00:33:17,292
(Fatal Promise)
486
00:33:41,166 --> 00:33:44,083
Maybe Director Kang and that girl
are having an affair.
487
00:33:44,083 --> 00:33:47,706
Keep an eye on Cha Eun Dong
before you regret it deeply.
488
00:33:47,707 --> 00:33:50,562
Cha Eun Dong came here to kill you.
489
00:33:50,562 --> 00:33:52,583
I believe the person
you are looking for is...
490
00:33:52,583 --> 00:33:54,122
Are you saying Dad
didn't come home last night?
491
00:33:54,122 --> 00:33:55,845
He might have fallen down somewhere.
492
00:33:55,845 --> 00:33:58,040
Oh Hye Won. That's it.
493
00:33:58,040 --> 00:33:59,548
Isn't it too late to do
anything about it?
494
00:33:59,548 --> 00:34:01,139
To protect a woman like you...
495
00:34:01,164 --> 00:34:02,702
That poor kid...
496
00:34:02,837 --> 00:34:05,920
Let go, you jerk!
35581
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.