All language subtitles for Fatal.Promise.E09.200409.720p-NEXT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,780 --> 00:00:08,041 (Episode 9) 2 00:00:38,329 --> 00:00:41,346 How could you not remember me? 3 00:00:41,371 --> 00:00:44,225 How could you not remember us? 4 00:00:47,124 --> 00:00:48,285 Don't. 5 00:00:48,285 --> 00:00:51,695 Get it together, Ms. Cha! 6 00:00:51,728 --> 00:00:54,757 Get it together, please! You'll be a repeat offender! 7 00:00:59,021 --> 00:01:00,077 Go. 8 00:01:01,318 --> 00:01:02,530 Now! 9 00:01:22,850 --> 00:01:24,030 Hello? 10 00:01:27,216 --> 00:01:28,514 Yes, this is he. 11 00:01:31,733 --> 00:01:32,991 What? 12 00:01:42,428 --> 00:01:45,538 Find out who damaged my car. 13 00:01:45,538 --> 00:01:46,545 Yes, sir. 14 00:01:51,295 --> 00:01:52,561 You don't have to find out. 15 00:01:54,075 --> 00:01:55,131 What do you mean? 16 00:02:18,316 --> 00:02:19,426 Don't. 17 00:02:19,426 --> 00:02:22,412 Get it together, Ms. Cha! 18 00:02:22,899 --> 00:02:24,860 Get it together, please! 19 00:02:37,241 --> 00:02:39,602 How clumsy you are. 20 00:02:47,782 --> 00:02:49,225 What happened to you? 21 00:02:55,053 --> 00:02:57,187 So you broke my car? 22 00:02:57,444 --> 00:02:59,699 - Yes. - Tell me the truth. 23 00:03:00,536 --> 00:03:02,341 Are you telling me you did such a thing? 24 00:03:02,920 --> 00:03:04,310 Is it that upsetting? 25 00:03:06,434 --> 00:03:08,294 Is getting that one car damaged... 26 00:03:08,738 --> 00:03:11,442 so upsetting that it makes you tremble with rage? 27 00:03:17,919 --> 00:03:19,919 Put me through to Yeongdeungpo Police Station. 28 00:03:20,648 --> 00:03:22,270 For intentional vandalism... 29 00:03:22,270 --> 00:03:24,645 You've already ruined her life! 30 00:03:26,013 --> 00:03:27,747 You got that poor girl arrested when her father died. 31 00:03:27,747 --> 00:03:29,747 Was that not enough for you? 32 00:03:30,185 --> 00:03:33,138 Then you bribed a prisoner to fabricate special bodily harm... 33 00:03:34,091 --> 00:03:36,091 so that she'll be sentenced for five years additionally. 34 00:03:37,153 --> 00:03:38,606 And you'd lose your mind for this? 35 00:03:40,763 --> 00:03:43,058 If word gets out about this, 36 00:03:43,677 --> 00:03:46,258 you'll be stripped of your lawyer's license and be imprisoned. 37 00:03:49,731 --> 00:03:51,731 I don't know what you're talking about. 38 00:03:54,317 --> 00:03:57,686 Yes, you do. The assault between prisoners... 39 00:03:58,581 --> 00:04:02,173 including Cha Eun Dong. 40 00:04:08,380 --> 00:04:10,700 The assault between prisoners... 41 00:04:10,700 --> 00:04:12,847 including Cha Eun Dong. 42 00:04:14,310 --> 00:04:15,630 Is that what she's been up to? 43 00:04:16,444 --> 00:04:18,099 That is ridiculous. 44 00:04:18,099 --> 00:04:20,278 On the 3rd of September, 2014, 45 00:04:20,480 --> 00:04:21,825 Attorney Choi Jun Hyuk... 46 00:04:22,250 --> 00:04:25,049 paid a special visit to the victim of the assault, 47 00:04:25,185 --> 00:04:26,599 Kim Hyang Mi. 48 00:04:28,504 --> 00:04:29,981 Luck was... 49 00:04:31,661 --> 00:04:32,919 on your side. 50 00:04:48,716 --> 00:04:50,950 She has had no visitors for three years. 51 00:04:51,802 --> 00:04:53,942 The assault took place the day after you visited her. 52 00:05:00,739 --> 00:05:01,677 Evidence? 53 00:05:02,927 --> 00:05:05,263 Hyang Mi and Eun Dong themselves are evidence. 54 00:05:05,989 --> 00:05:07,989 We'll find out when one of them shows up. 55 00:05:09,372 --> 00:05:12,028 Call the police station. 56 00:05:19,505 --> 00:05:21,122 Get the black box from my car. 57 00:05:22,207 --> 00:05:24,474 I can't find it anywhere, sir. 58 00:05:25,841 --> 00:05:28,114 Secure all the surveillance cameras in the parking lot! 59 00:05:34,911 --> 00:05:36,239 Look at your hand. 60 00:05:41,810 --> 00:05:44,052 What have you been up to? You're a mother for Lord's sake. 61 00:05:47,153 --> 00:05:50,169 Hey, I got you that interview. 62 00:05:50,813 --> 00:05:52,755 Shouldn't you say something? 63 00:05:56,193 --> 00:05:59,515 - I'll have a bottle of soju. - But your hand is hurt. 64 00:06:11,810 --> 00:06:13,263 You must have failed the interview. 65 00:06:14,927 --> 00:06:16,310 Hey. 66 00:06:18,372 --> 00:06:19,974 Why are you so selfish? 67 00:06:20,035 --> 00:06:22,161 Can't you see everyone's been looking at us? 68 00:06:23,387 --> 00:06:24,528 Kang Tae In. 69 00:06:26,020 --> 00:06:27,505 He's become a senior director at his age, 70 00:06:28,156 --> 00:06:30,419 and he's marrying the daughter of the chairman, Han Seo Ju. 71 00:06:32,638 --> 00:06:34,138 How is all that possible? 72 00:06:38,817 --> 00:06:41,231 He couldn't wait to be successful. 73 00:06:41,760 --> 00:06:44,739 One day, he started climbing up the ladder as if he's got wings. 74 00:06:45,184 --> 00:06:47,138 He's got the chairman's support, 75 00:06:47,238 --> 00:06:49,238 and now he wants the whole company. 76 00:06:49,530 --> 00:06:50,553 When... 77 00:06:51,856 --> 00:06:53,435 was that? 78 00:06:54,505 --> 00:06:57,833 It was about 6 or 7 years ago. It was my 3rd year in high school. 79 00:06:57,833 --> 00:07:01,416 It was about when you were put in prison. 80 00:07:02,294 --> 00:07:05,278 It's like he knows the weakness of the chairman's family. 81 00:07:06,280 --> 00:07:08,961 Both the families are so intimidated by him. 82 00:07:14,185 --> 00:07:16,677 He must have been promoted because of that. 83 00:07:17,942 --> 00:07:21,700 By the way, how do you know so well about him? 84 00:07:22,321 --> 00:07:24,036 Why are you so obsessed with him? 85 00:07:29,786 --> 00:07:30,958 You can pay for the drink too. 86 00:07:32,622 --> 00:07:34,314 Hey, Eun Dong! 87 00:07:37,130 --> 00:07:39,622 Here you go. Wait! 88 00:07:45,778 --> 00:07:47,247 Ma'am, 89 00:07:47,517 --> 00:07:50,145 I don't think it's the right time to arrange flowers. 90 00:07:51,106 --> 00:07:52,575 I mean, 91 00:07:52,942 --> 00:07:56,091 how could you let Tae In marry your daughter when he reported... 92 00:07:56,091 --> 00:07:58,700 your older brother to the inspection department? 93 00:08:03,093 --> 00:08:04,575 I'm so worried that people might find out. 94 00:08:05,450 --> 00:08:08,252 She even followed him to the States, 95 00:08:08,653 --> 00:08:10,692 and you knew nothing about it? 96 00:08:10,831 --> 00:08:12,831 What if they lived together or something? 97 00:08:14,716 --> 00:08:17,958 You're such an elegant lady. 98 00:08:18,403 --> 00:08:21,192 How could you educate your daughter so... 99 00:08:22,702 --> 00:08:24,200 Stop worrying about my daughter, 100 00:08:24,225 --> 00:08:25,843 and keep your daughter-in-law in line. 101 00:08:26,879 --> 00:08:28,466 What about her? 102 00:08:31,473 --> 00:08:33,798 Since when have you been going to Tae In's office? 103 00:08:37,302 --> 00:08:40,538 She was begging him about something in his office. 104 00:08:40,538 --> 00:08:41,692 Didn't you know about this? 105 00:08:43,997 --> 00:08:45,481 Mother, I can explain. 106 00:08:45,481 --> 00:08:47,841 You've got some nerve. 107 00:08:48,403 --> 00:08:50,880 How could you visit your husband in his company... 108 00:08:50,880 --> 00:08:53,075 and come in and out of your ex? 109 00:08:53,942 --> 00:08:57,302 And my husband was right upstairs. 110 00:08:57,520 --> 00:09:00,411 Now that you've become the director of a center, 111 00:09:00,528 --> 00:09:02,325 do you not care about your family-in-law anymore? 112 00:09:02,974 --> 00:09:04,794 What if the employees saw it? 113 00:09:04,998 --> 00:09:07,505 What would that make the chairman and our family? 114 00:09:07,746 --> 00:09:09,614 How dare you act so vulgar? 115 00:09:25,911 --> 00:09:28,849 How could you? How dare you? 116 00:09:29,606 --> 00:09:31,606 What are you thinking, Mother? 117 00:09:31,677 --> 00:09:33,036 Are you serious? 118 00:09:33,411 --> 00:09:34,355 You've been going to your ex's office... 119 00:09:34,380 --> 00:09:36,279 and kept it a secret to your husband. 120 00:09:36,348 --> 00:09:39,356 - You were having an affair! - It's not like that. 121 00:09:39,467 --> 00:09:41,936 I went there for the first time, and I had to tell him something. 122 00:09:41,936 --> 00:09:43,936 This is why you can't hide your roots. 123 00:09:46,762 --> 00:09:49,364 What's the use of being a competent and successful doctor? 124 00:09:50,333 --> 00:09:53,505 Your mother took bribes and deceived you. 125 00:09:53,903 --> 00:09:55,536 You obviously learned from her. 126 00:09:56,231 --> 00:09:58,318 You abandoned your husband after seven years of marriage... 127 00:09:58,343 --> 00:10:00,169 and went to his alumnus. 128 00:10:01,216 --> 00:10:03,036 I knew what kind of person you were. 129 00:10:03,410 --> 00:10:06,067 But how could you still go to Tae In's office? 130 00:10:06,315 --> 00:10:08,716 I went to stop him from marrying Seo Ju. 131 00:10:08,738 --> 00:10:11,341 - What? - That's what you said to me. 132 00:10:11,645 --> 00:10:13,294 "Why aren't you doing anything?" 133 00:10:13,903 --> 00:10:15,606 How could you doubt me... 134 00:10:16,528 --> 00:10:17,802 just by listening to her? 135 00:10:19,747 --> 00:10:21,325 Then you should have been unseen! 136 00:10:21,326 --> 00:10:24,609 Why did you have to let her see it? It's so embarrassing! 137 00:10:49,300 --> 00:10:50,253 Isn't she... 138 00:10:56,175 --> 00:10:57,420 that girl? 139 00:11:07,277 --> 00:11:09,196 Gosh, Eun Dong! 140 00:11:09,454 --> 00:11:11,459 - Get the blanket. - Okay. 141 00:11:11,863 --> 00:11:13,654 My goodness. 142 00:11:15,816 --> 00:11:16,957 Gosh. 143 00:11:19,574 --> 00:11:23,096 - There you go. - What happened to her? 144 00:11:23,300 --> 00:11:25,738 As I was heading home, 145 00:11:25,745 --> 00:11:28,097 I saw her laying in front of the door. 146 00:11:28,582 --> 00:11:30,504 It seemed like somebody dropped her there. 147 00:11:30,504 --> 00:11:33,543 Who? Who got her drunk as a skunk? 148 00:11:33,543 --> 00:11:35,403 I know, right? 149 00:11:35,403 --> 00:11:38,160 He'd better not be caught. Or else... 150 00:11:38,278 --> 00:11:42,035 It's a scary world out there. Who would have made her this drunk? 151 00:11:42,425 --> 00:11:43,640 Gosh. 152 00:11:44,644 --> 00:11:46,890 Wait. There's something in here. 153 00:11:48,761 --> 00:11:52,585 "Hands must be dressed tomorrow." 154 00:11:53,652 --> 00:11:56,144 Blood! She is hurt! 155 00:11:56,511 --> 00:11:57,988 Where would she have been this hurt? 156 00:11:58,652 --> 00:12:00,882 - Gosh, this is serious. - Gosh. 157 00:12:01,246 --> 00:12:02,638 She's hurt. 158 00:12:06,561 --> 00:12:10,103 (Resume, F-Sports Group Stylist, Cha Eun Dong) 159 00:12:13,871 --> 00:12:17,097 That's why I don't trust nor listen to anyone anymore. 160 00:12:18,683 --> 00:12:19,636 I submitted my resume... 161 00:12:21,425 --> 00:12:23,988 to torment those people with my own hands. 162 00:12:25,668 --> 00:12:26,839 Did that answer your question, 163 00:12:28,347 --> 00:12:29,605 Director Kang? 164 00:12:45,714 --> 00:12:46,933 How about a late-night date? 165 00:12:49,089 --> 00:12:50,777 Didn't you get off work yet? 166 00:12:51,197 --> 00:12:52,406 I did finish work for today, 167 00:12:52,538 --> 00:12:55,730 went out for a drink, and heard you were still working. 168 00:13:01,081 --> 00:13:03,081 I heard you interviewed... 169 00:13:03,581 --> 00:13:05,691 this stylist by yourself. 170 00:13:10,121 --> 00:13:11,980 I was so touched by that. 171 00:13:12,621 --> 00:13:15,230 I thought you had a cold heart, knowing nothing but work. 172 00:13:15,335 --> 00:13:18,418 But you interviewed the stylist for our wedding all by yourself. 173 00:13:18,418 --> 00:13:19,972 I was really touched. 174 00:13:21,535 --> 00:13:23,629 Let's go out. I'll take you home. 175 00:13:31,816 --> 00:13:34,480 Thank you. I'll do my best too. 176 00:13:51,282 --> 00:13:53,161 (Resume, Name: Cha Eun Dong) 177 00:13:55,933 --> 00:13:57,839 All right. Take care. 178 00:13:58,853 --> 00:14:01,800 He's a detective I know. He's looking for Hyang Mi... 179 00:14:01,800 --> 00:14:04,990 that made you stay longer in prison. So hang in there. 180 00:14:05,487 --> 00:14:06,918 As soon as we get her, 181 00:14:06,918 --> 00:14:09,644 we'll get to know who ordered all of this. 182 00:14:09,988 --> 00:14:13,642 Just let me know her district. I'll take care of the rest. 183 00:14:13,642 --> 00:14:16,652 Leave it to him. He's living off me. It's the least he can do. 184 00:14:17,714 --> 00:14:19,832 By the way, it's been so long since you were that drunk. 185 00:14:20,231 --> 00:14:23,236 You quit drinking that you love because you had to make a living. 186 00:14:25,503 --> 00:14:27,199 Did you dress this? 187 00:14:27,379 --> 00:14:30,600 No, I didn't. It was already there... 188 00:14:30,601 --> 00:14:31,816 when he brought you in here. 189 00:14:33,621 --> 00:14:37,122 Here, it was even written here to dress the wound. 190 00:14:40,535 --> 00:14:42,722 Eun Dong, be honest. 191 00:14:43,668 --> 00:14:46,097 It seems like somebody dropped you off at home. 192 00:14:47,043 --> 00:14:48,699 Did he beat you up? 193 00:14:49,371 --> 00:14:53,202 You know, like what people say. Was it dating abuse? 194 00:14:53,717 --> 00:14:54,793 Who was it? 195 00:14:56,238 --> 00:14:57,574 Just someone I know. 196 00:14:57,824 --> 00:14:58,902 - Who? - Who? 197 00:14:59,675 --> 00:15:02,261 Take a good look at Choi Jun Hyuk at work today. 198 00:15:02,261 --> 00:15:04,785 What's wrong? Did something happen at the broadcasting station? 199 00:15:04,983 --> 00:15:06,758 - Did he recognize you? - No, he didn't. 200 00:15:07,320 --> 00:15:10,820 But I'm sure he's going crazy at the moment... 201 00:15:11,472 --> 00:15:12,777 if he found out. 202 00:15:13,059 --> 00:15:16,347 Call the company who sent me that stylist from yesterday... 203 00:15:16,596 --> 00:15:19,583 and get every single information about that girl. 204 00:15:25,683 --> 00:15:28,894 Your car was being taken for repair. Was there a fender bender? 205 00:15:30,191 --> 00:15:31,363 Yes. 206 00:15:33,543 --> 00:15:35,964 Chairman Han asked everyone to gather at his house. 207 00:15:36,917 --> 00:15:38,449 - Did Uncle say so? - Yes. 208 00:15:38,917 --> 00:15:41,800 But he also said that I shouldn't come. 209 00:15:42,504 --> 00:15:43,824 Have you heard anything? 210 00:15:53,996 --> 00:15:56,918 What is taking you so long to tell us? 211 00:15:57,808 --> 00:15:58,822 Where's Ji Hoon? 212 00:15:58,823 --> 00:16:01,457 You know he never attends family meetings. 213 00:16:03,886 --> 00:16:06,175 - Seo Ju. - Yes, Dad. 214 00:16:06,175 --> 00:16:10,159 I'm sure you already know that I've deeply trusted Tae In. 215 00:16:10,924 --> 00:16:12,511 He is talented, as well as being a real personality. 216 00:16:13,253 --> 00:16:14,401 However, 217 00:16:14,886 --> 00:16:16,714 haven't you ever thought of how our family might be... 218 00:16:16,714 --> 00:16:19,604 if I bring him as my son-in-law? 219 00:16:20,401 --> 00:16:21,901 Not only him but also you... 220 00:16:23,050 --> 00:16:25,753 won't be comfortable to live while ignoring Jun Hyuk's wife. 221 00:16:26,784 --> 00:16:29,979 Of course. It's absurd. 222 00:16:30,096 --> 00:16:32,776 The other family members will also feel uncomfortable. 223 00:16:33,377 --> 00:16:35,521 It also won't look so nice to other people. 224 00:16:35,721 --> 00:16:37,019 But Dad... 225 00:16:37,112 --> 00:16:39,525 - Listen to your father. - So... 226 00:16:40,573 --> 00:16:43,784 your married life will be difficult unless you brace yourself. 227 00:16:44,979 --> 00:16:46,517 It is a matter of two families. 228 00:16:48,033 --> 00:16:49,393 Remember what I said, 229 00:16:50,018 --> 00:16:52,518 and if you think you're confident of what you two have decided, 230 00:16:55,417 --> 00:16:57,810 - you may get married. - Just a moment. 231 00:17:01,150 --> 00:17:03,878 Don't worry, Dad. We'll do great. 232 00:17:03,883 --> 00:17:05,706 How could this happen? You can't do this! 233 00:17:05,731 --> 00:17:06,596 But... 234 00:17:06,948 --> 00:17:09,110 preparing the engagement by yourselves like you did until now, 235 00:17:09,424 --> 00:17:10,722 - is nonsense. - Gosh. 236 00:17:11,385 --> 00:17:15,051 Dear, set up a schedule to meet with the parents. 237 00:17:15,051 --> 00:17:17,437 - I will. - Myung Hee! 238 00:17:18,377 --> 00:17:20,444 Are you even allowing this marriage? 239 00:17:20,948 --> 00:17:23,804 You're the one who is always ready to throw him out the window! 240 00:17:24,424 --> 00:17:26,962 That's all from me. 241 00:17:27,159 --> 00:17:29,431 - Wait. - You can't do this! 242 00:17:29,431 --> 00:17:31,022 It's like we're living under a dictatorship. 243 00:17:31,022 --> 00:17:33,674 - What happened to our opinions? - Ju Ran. 244 00:17:34,268 --> 00:17:36,161 You have no right to tell a parent what to do... 245 00:17:36,161 --> 00:17:38,269 when they are allowing their child's marriage. 246 00:17:38,269 --> 00:17:40,246 You stay put! 247 00:17:40,246 --> 00:17:41,942 You're my sibling, how could you do so? 248 00:17:42,650 --> 00:17:45,778 Chairman Han, you can't do this to us. 249 00:17:46,010 --> 00:17:47,948 Didn't you forget Jun Hyuk's wife... 250 00:17:47,948 --> 00:17:50,114 saved your life by surgery? 251 00:17:50,114 --> 00:17:51,711 How about us, treating you nicely? 252 00:17:52,127 --> 00:17:53,235 How could you... 253 00:17:53,235 --> 00:17:54,424 drive us into this? 254 00:17:54,439 --> 00:17:55,823 Now stop talking about that. 255 00:17:55,823 --> 00:17:57,087 Myung Hee, you! How could you? 256 00:17:57,087 --> 00:17:59,298 How could even you do such a thing to me? 257 00:17:59,298 --> 00:18:01,604 - You! - You drained up your excuse... 258 00:18:01,605 --> 00:18:03,487 on how your daughter-in-law saved his life. 259 00:18:03,487 --> 00:18:05,731 How long are you going to continue that story on and on? 260 00:18:05,731 --> 00:18:08,092 We are a family! 261 00:18:08,362 --> 00:18:10,901 We have been living so close for such a long time! 262 00:18:10,901 --> 00:18:12,255 And you'd decide to bring him in? 263 00:18:12,627 --> 00:18:13,754 Everyone remembers that Tae In... 264 00:18:13,754 --> 00:18:16,663 was a fiance to Jun Hyuk's wife in the past. 265 00:18:17,370 --> 00:18:20,143 What kind of a family accepts that? 266 00:18:20,627 --> 00:18:23,564 If this continues, we can't be coming here. 267 00:18:23,885 --> 00:18:26,076 It's obvious that we will be mad at each other. 268 00:18:26,576 --> 00:18:27,899 "Brace yourself"? 269 00:18:28,510 --> 00:18:30,387 This is not something to go through just by bracing yourself. 270 00:18:31,354 --> 00:18:34,446 Regardless of holidays, Jun Hyuk's couple and we... 271 00:18:34,635 --> 00:18:36,336 can't be coming here comfortably... 272 00:18:36,336 --> 00:18:37,854 where Kang Tae In is fiddling! 273 00:18:37,855 --> 00:18:41,059 If you are so comfortable, then you may not come. 274 00:18:42,166 --> 00:18:43,379 Seo Ju, 275 00:18:43,588 --> 00:18:45,626 you should visit Tae In's parents. 276 00:18:45,994 --> 00:18:48,479 Pay your respects and asked them to schedule up... 277 00:18:48,479 --> 00:18:49,625 for the parents' meeting. 278 00:18:50,159 --> 00:18:52,024 - Yes, Dad. - Good. 279 00:18:53,948 --> 00:18:56,287 Now, look here! How could you! 280 00:18:58,197 --> 00:19:00,115 How could this happen? 281 00:19:03,354 --> 00:19:04,681 This can't be happening! 282 00:19:09,034 --> 00:19:10,194 How did it go? 283 00:19:11,596 --> 00:19:12,648 He allowed the marriage. 284 00:19:14,135 --> 00:19:17,377 This marriage is not based on simple love. 285 00:19:17,627 --> 00:19:19,866 - What? - I looked into it. 286 00:19:20,260 --> 00:19:22,664 Tae In and Seo Ju haven't only been dating for five years... 287 00:19:22,932 --> 00:19:24,291 in the United States. 288 00:19:25,174 --> 00:19:27,121 They made an elaborate plan to get rid of... 289 00:19:27,121 --> 00:19:28,673 Ji Hoon and me. 290 00:19:29,198 --> 00:19:32,506 Are you saying Seo Ju is being tricked by Tae In? 291 00:19:33,314 --> 00:19:36,718 I think we should get rid of both Tae In and Seo Ju. 292 00:19:37,931 --> 00:19:41,593 Then we'll make Ji Hoon the successor as my puppet. 293 00:19:45,892 --> 00:19:47,033 The chicken legs are amazing! 294 00:19:47,033 --> 00:19:50,610 Take your time and enjoy it. 295 00:19:52,627 --> 00:19:54,235 Junior Director Han, 296 00:19:54,635 --> 00:19:57,950 is this okay to do this? 297 00:19:58,182 --> 00:20:01,176 What if somebody comes in? 298 00:20:02,033 --> 00:20:05,720 I'm treating the ladies who take care of cleaning my office. 299 00:20:05,720 --> 00:20:07,156 Who's there to say anything? 300 00:20:08,924 --> 00:20:11,706 - Thank you so much! - You're amazing. 301 00:20:12,104 --> 00:20:13,445 Thank you. 302 00:20:13,899 --> 00:20:16,568 By the way... 303 00:20:16,916 --> 00:20:17,735 Yes? 304 00:20:19,346 --> 00:20:23,363 What's the relationship between the vice president and Director Kang? 305 00:20:24,416 --> 00:20:26,394 Why do you ask such a question? 306 00:20:27,671 --> 00:20:29,594 I was just curious. 307 00:20:29,594 --> 00:20:33,928 There are always sparks whenever the two meet. 308 00:20:35,830 --> 00:20:38,090 What in the world is this? 309 00:20:39,410 --> 00:20:40,746 Let's go. 310 00:20:44,009 --> 00:20:45,984 Gosh. 311 00:20:48,088 --> 00:20:50,516 You shouldn't be fooling around with the cleaners. 312 00:20:50,885 --> 00:20:53,534 Jun Hyuk, you shouldn't discriminate agaisnt people like that. 313 00:20:53,534 --> 00:20:55,239 No human is above a human, 314 00:20:55,239 --> 00:20:56,511 and no human is below a human! 315 00:20:56,511 --> 00:20:58,348 Your father allowed it! 316 00:20:59,573 --> 00:21:01,540 - Tae In and my sister? - Yes. 317 00:21:02,377 --> 00:21:04,948 He gathered all the family and announced it. 318 00:21:05,080 --> 00:21:06,401 Even your mother. 319 00:21:06,525 --> 00:21:07,728 What? 320 00:21:09,510 --> 00:21:13,387 Ji Hoon, get a grip of yourself and listen to what I say. 321 00:21:15,080 --> 00:21:18,104 Tae In put Seo Ju into this to get rid of you and me. 322 00:21:18,105 --> 00:21:20,415 That's ridiculous. Why would she? 323 00:21:21,166 --> 00:21:24,090 Seo Ju isn't your real sister. 324 00:21:25,299 --> 00:21:27,968 Seo Ju and Mrs. Choi Myung Hee... 325 00:21:28,135 --> 00:21:30,429 are betraying you and me. 326 00:21:31,635 --> 00:21:34,596 They're on the same side with Tae In... 327 00:21:35,112 --> 00:21:37,377 to get rid of you, me, and even my father. 328 00:21:41,754 --> 00:21:43,222 Stop this nonsense! 329 00:21:46,002 --> 00:21:47,362 How could you... 330 00:21:47,948 --> 00:21:50,007 barge into our house and do such a thing! 331 00:21:50,823 --> 00:21:54,553 How can you eat at a time like this? 332 00:21:54,721 --> 00:21:56,268 Your son... 333 00:21:56,268 --> 00:22:00,316 messed my daughter's family-in-law... 334 00:22:00,690 --> 00:22:02,463 with the intention of revenge! 335 00:22:02,463 --> 00:22:04,369 What are you even talking about? 336 00:22:04,721 --> 00:22:07,784 Tae In's marriage has nothing to do... 337 00:22:07,784 --> 00:22:10,149 with Hye Won's family-in-law. 338 00:22:11,440 --> 00:22:14,133 So you're trying to pretend you know nothing. 339 00:22:15,096 --> 00:22:17,665 The chairman's family whom Tae In is getting married to, 340 00:22:17,893 --> 00:22:20,321 do you have any idea how prestigious that family is? 341 00:22:21,033 --> 00:22:23,240 Tell me in words which we can understand. 342 00:22:23,588 --> 00:22:25,729 What does the chairman's family have to do with us? 343 00:22:25,729 --> 00:22:28,808 So you didn't know it was Hye Won's family-in-law? 344 00:22:32,057 --> 00:22:33,346 What did you say? 345 00:22:34,338 --> 00:22:36,326 The father... 346 00:22:36,326 --> 00:22:39,576 of your son's fiance is... 347 00:22:39,576 --> 00:22:41,271 the chairman. 348 00:22:41,877 --> 00:22:43,521 He's the uncle-in-law... 349 00:22:43,521 --> 00:22:46,069 of my daughter! 350 00:22:46,346 --> 00:22:48,234 And he's becoming a son-in-law of that family. 351 00:22:48,377 --> 00:22:51,399 How irresponsible are you two to do nothing about that? 352 00:22:51,399 --> 00:22:53,954 That's basically losing his life! Or else... 353 00:22:54,244 --> 00:22:56,023 I see. 354 00:22:56,023 --> 00:22:59,202 So it seems like you're trading your son for some rise in status. 355 00:22:59,202 --> 00:23:00,702 Watch your mouth! 356 00:23:01,354 --> 00:23:05,102 Who do you think we are? We're not like you! 357 00:23:05,102 --> 00:23:06,466 Then what do you call this mess? 358 00:23:06,807 --> 00:23:09,369 He wants to marry knowing that Hye Won is... 359 00:23:09,369 --> 00:23:11,502 that family's in-law! 360 00:23:11,931 --> 00:23:13,566 Do you know... 361 00:23:13,566 --> 00:23:16,115 how she is treated in that family... 362 00:23:16,362 --> 00:23:18,740 for calling the wedding off on your son? 363 00:23:19,541 --> 00:23:21,084 The chairman doesn't even invite... 364 00:23:21,084 --> 00:23:24,321 Hye Won to their family gatherings! 365 00:23:24,690 --> 00:23:26,835 She can barely breathe... 366 00:23:27,346 --> 00:23:30,396 in that household because of your son! 367 00:23:33,970 --> 00:23:37,049 Honey! 368 00:23:37,783 --> 00:23:39,583 Because of your son, 369 00:23:39,583 --> 00:23:43,031 my daughter is about to be tortured to death! 370 00:23:43,031 --> 00:23:45,221 Didn't she bring that on herself? 371 00:23:51,323 --> 00:23:54,015 It's a marriage Hye Won wanted. 372 00:23:54,494 --> 00:23:57,616 She was blinded by money to dump her man. 373 00:23:58,682 --> 00:24:00,274 Who are you? 374 00:24:00,275 --> 00:24:01,359 Me? 375 00:24:01,776 --> 00:24:05,834 The chairman who won't let Hye Won join our family gatherings, 376 00:24:06,346 --> 00:24:07,383 I'm his daughter. 377 00:24:12,612 --> 00:24:15,213 Father, Mother, I'm Han Seo Ju. 378 00:24:18,822 --> 00:24:20,166 Do you think... 379 00:24:21,120 --> 00:24:23,021 you can handle the consequences of what you did today? 380 00:24:23,021 --> 00:24:25,036 I... 381 00:24:25,036 --> 00:24:27,410 The thing is... 382 00:24:27,410 --> 00:24:29,338 Hye Won's mother acted... 383 00:24:29,338 --> 00:24:32,344 like this to my future in-laws. 384 00:24:33,565 --> 00:24:37,456 Do you think my family will just sit back and be okay with Hye Won? 385 00:24:54,026 --> 00:24:57,389 I'm sending you the resume of the stylist who damaged your car. 386 00:25:05,409 --> 00:25:06,420 What did you say? 387 00:25:08,018 --> 00:25:11,424 He wanted to meet me in person? 388 00:25:11,948 --> 00:25:13,427 That's what he said. 389 00:25:21,116 --> 00:25:22,183 Sure. 390 00:25:24,440 --> 00:25:25,574 I'll meet up with you. 391 00:25:26,815 --> 00:25:28,022 I'll do so. 392 00:25:33,401 --> 00:25:35,083 I've prepared just as you instructed. 393 00:25:44,434 --> 00:25:49,264 (Resume, Name: Cha Eun Dong, School: Geumbok Girls' High School) 394 00:25:50,643 --> 00:25:52,876 (Father: Cha Man Jong, Brother: Cha Eun Chan) 395 00:26:00,527 --> 00:26:03,736 Eun Chan, Young Sim will be home soon. 396 00:26:03,901 --> 00:26:06,154 Don't go anywhere and stay at home. 397 00:26:06,154 --> 00:26:09,441 Don't worry. I won't be bored as I got a lot of snacks... 398 00:26:09,441 --> 00:26:11,503 with the money that guy gave me. 399 00:26:16,449 --> 00:26:19,151 The door is open! 400 00:26:19,151 --> 00:26:20,065 What is this? 401 00:26:21,025 --> 00:26:22,628 Who are you, people? 402 00:26:22,629 --> 00:26:24,004 Geez. 403 00:26:42,745 --> 00:26:43,746 Who are you? 404 00:26:47,612 --> 00:26:49,719 I'm asking who you are! 405 00:26:50,628 --> 00:26:54,841 Don't do that to my sister! 406 00:26:59,846 --> 00:27:01,366 Do you want to die? 407 00:27:03,542 --> 00:27:05,640 You still haven't come to your senses, have you? 408 00:27:06,854 --> 00:27:08,167 After all you've gone through? 409 00:27:12,283 --> 00:27:13,167 Come outside. 410 00:27:21,954 --> 00:27:24,549 (Kang Tae In's Office) 411 00:27:59,854 --> 00:28:00,992 What happened? 412 00:28:14,963 --> 00:28:17,057 It seems like Jun Hyuk went over to her house... 413 00:28:17,057 --> 00:28:18,988 to smash things around and threaten her. 414 00:28:19,315 --> 00:28:21,334 She's in danger. 415 00:28:24,346 --> 00:28:25,420 Ms. Cha. 416 00:28:25,940 --> 00:28:26,815 Yes. 417 00:28:27,331 --> 00:28:29,086 Do you think you'd be hired... 418 00:28:29,589 --> 00:28:31,976 if you go around damaging someone's car... 419 00:28:32,909 --> 00:28:34,797 after submitting an application? 420 00:28:36,971 --> 00:28:38,821 Do you know who's the owner of that car? 421 00:28:39,831 --> 00:28:40,823 The owner is... 422 00:28:40,823 --> 00:28:43,039 The son of Korea Hospital's chairman, 423 00:28:43,510 --> 00:28:44,802 Choi Jun Hyuk. 424 00:28:44,802 --> 00:28:47,124 The current vice president of this company's legal department. 425 00:28:48,174 --> 00:28:49,472 Yes, I know him. 426 00:28:50,924 --> 00:28:51,812 And... 427 00:28:53,081 --> 00:28:54,931 you damaged the car of such a person? 428 00:28:55,290 --> 00:28:56,625 How would you deal with the consequences... 429 00:28:56,650 --> 00:28:59,035 Then why did you stop me? 430 00:29:00,174 --> 00:29:02,212 You should have just let the police take me. 431 00:29:08,862 --> 00:29:10,181 Director Kang called... 432 00:29:10,378 --> 00:29:12,732 in that stylist? 433 00:29:17,948 --> 00:29:20,921 You are no different from Jun Hyuk. 434 00:29:21,221 --> 00:29:22,516 You must have forgotten... 435 00:29:23,628 --> 00:29:25,729 all the things you did which you didn't want to remember... 436 00:29:25,730 --> 00:29:27,864 to live in comfort. 437 00:29:29,268 --> 00:29:32,695 I cannot hire you as Ms. Han's stylist. 438 00:29:34,628 --> 00:29:36,286 I can't have someone... 439 00:29:36,659 --> 00:29:38,597 as dangerous as you next to Ms. Han. 440 00:29:38,597 --> 00:29:39,784 What rights do you have... 441 00:29:39,784 --> 00:29:41,143 I'm the one who interviewed you. 442 00:29:41,143 --> 00:29:43,425 She's the one who wanted to hire me! 443 00:29:43,987 --> 00:29:46,267 - I'm going to her. - Ms. Cha! 444 00:29:52,643 --> 00:29:54,924 I'll hire you as my stylist from today on. 445 00:29:56,979 --> 00:29:58,939 You'll be fired right away... 446 00:29:59,815 --> 00:30:01,404 if you cause another trouble. 447 00:30:02,510 --> 00:30:03,909 But there's one condition. 448 00:30:06,034 --> 00:30:09,395 You'll be acting as my personal secretary 24/7. 449 00:30:09,706 --> 00:30:11,542 You cannot work for any other department. 450 00:30:12,924 --> 00:30:14,748 You'll get the details from my secretary. 451 00:30:51,192 --> 00:30:53,158 He wants you to wait for a bit. 452 00:31:19,659 --> 00:31:20,849 I'm sorry. 453 00:31:22,557 --> 00:31:23,572 I couldn't... 454 00:31:26,151 --> 00:31:27,507 keep our promise. 455 00:31:31,751 --> 00:31:32,834 I'll take care... 456 00:31:34,956 --> 00:31:36,588 of your daughter. 457 00:31:44,145 --> 00:31:45,135 Come in. 458 00:32:28,651 --> 00:32:29,453 Leave it. 459 00:33:03,370 --> 00:33:04,223 Why did... 460 00:33:06,865 --> 00:33:07,826 you remember... 461 00:33:13,592 --> 00:33:14,574 about us... 462 00:33:16,143 --> 00:33:17,549 now? 463 00:33:26,593 --> 00:33:28,993 Tae In, are you inside? 464 00:33:29,521 --> 00:33:30,479 Tae In! 465 00:33:30,601 --> 00:33:33,372 (Fatal Promise) 466 00:33:57,198 --> 00:33:59,888 Chairman Han, there's something you must decide. 467 00:33:59,888 --> 00:34:01,445 Do you really have to take it this far? 468 00:34:01,445 --> 00:34:03,034 Jun Hyuk, you are next. 469 00:34:03,034 --> 00:34:04,814 Isn't she Hyang Mi? 470 00:34:04,814 --> 00:34:06,606 Where are you? 471 00:34:06,606 --> 00:34:10,422 I'm sorry. I acted hastily for my daughter. 472 00:34:10,423 --> 00:34:12,128 So you're going all out. 473 00:34:12,878 --> 00:34:14,302 What in the world are you doing? 474 00:34:14,302 --> 00:34:17,327 Tell me if there's anything you want me to do. 475 00:34:17,503 --> 00:34:19,363 Will you do anything? 476 00:34:19,626 --> 00:34:22,813 Starting now, I'll show you the cost... 477 00:34:22,838 --> 00:34:24,330 for breaking our promise. 34508

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.