All language subtitles for Fatal.Promise.E07.200407.720p-NEXT
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,458 --> 00:00:07,673
(Episode 7)
2
00:00:07,682 --> 00:00:10,012
It has been 107 days...
3
00:00:10,883 --> 00:00:14,285
since you broke your promise with me
and stopped coming to see me.
4
00:00:15,063 --> 00:00:17,502
Was the wreath you sent
to my dad's funeral...
5
00:00:18,093 --> 00:00:20,008
the last?
6
00:00:28,913 --> 00:00:30,720
You promised me
to set our records straight...
7
00:00:30,735 --> 00:00:33,632
in return of my dad's death.
8
00:00:34,781 --> 00:00:37,016
I still can't believe...
9
00:00:38,140 --> 00:00:40,430
that you erased us off your life.
10
00:00:41,562 --> 00:00:44,875
Did you really forget about my dad
who was wrongfully killed...
11
00:00:45,334 --> 00:00:46,904
while trying to help you out?
12
00:00:47,856 --> 00:00:50,228
(Cha Man Jong,
June 18, 1958 to April 4, 2013)
13
00:00:52,719 --> 00:00:54,345
Hey, be careful.
14
00:01:10,016 --> 00:01:12,289
Are you doing well
after betraying us?
15
00:01:13,547 --> 00:01:16,733
The only person I ever trusted
in my life.
16
00:01:17,789 --> 00:01:19,367
I still wait...
17
00:01:20,608 --> 00:01:21,846
for you today,
18
00:01:22,849 --> 00:01:25,875
Mr. Kang.
19
00:01:35,648 --> 00:01:38,008
I'll make you lose...
20
00:01:42,796 --> 00:01:46,593
whatever you got for betraying us.
21
00:01:51,693 --> 00:01:53,549
(A new beginning starts
by changing yourself.)
22
00:01:58,649 --> 00:02:01,283
(Kind words can move
the heart of the others.)
23
00:02:07,732 --> 00:02:09,643
You should be more careful.
24
00:02:20,680 --> 00:02:21,680
Here.
25
00:02:22,580 --> 00:02:24,141
Hold it tightly.
26
00:02:50,861 --> 00:02:52,360
Eun Dong, are you cold?
27
00:02:54,498 --> 00:02:55,570
Put this on.
28
00:02:56,070 --> 00:03:00,052
- I'm fine.
- What are you saying? Your hands...
29
00:03:00,663 --> 00:03:02,425
Your hands are icy cold.
30
00:03:04,055 --> 00:03:05,554
I'm fine.
31
00:03:08,017 --> 00:03:09,618
I'm fine.
32
00:03:22,609 --> 00:03:24,920
- Look at this!
- Awesome!
33
00:03:24,920 --> 00:03:27,983
- Go for level one next time.
- I'll do so.
34
00:03:32,453 --> 00:03:38,442
(National Technical Skills
Qualification)
35
00:03:38,442 --> 00:03:41,849
(National Technical Skills
Qualification)
36
00:03:41,989 --> 00:03:44,426
On the 2nd, the Ministry of Health
and Welfare nominated...
37
00:03:44,451 --> 00:03:46,757
Korea Hospital's chief
of thoracic surgery, Oh Hye Won,
38
00:03:46,782 --> 00:03:48,951
for the President’s
Volunteer Service Award...
39
00:03:48,984 --> 00:03:50,724
in the field of medicine.
40
00:03:51,297 --> 00:03:54,805
For the past few years,
Chief Oh looked after patients...
41
00:03:54,805 --> 00:03:58,066
who were not eligible
for medical benefits at no cost.
42
00:03:58,141 --> 00:04:01,921
Her such works were recognized,
rewarding her with the award.
43
00:04:02,434 --> 00:04:04,582
After the nomination,
Chief Oh commented...
44
00:04:04,641 --> 00:04:05,836
- It's okay.
- that she would continue...
45
00:04:05,860 --> 00:04:07,860
to help out those who were
socially disadvantaged.
46
00:04:08,062 --> 00:04:09,287
It's okay.
47
00:04:10,906 --> 00:04:13,134
It's been 514 days...
48
00:04:13,781 --> 00:04:17,007
since you broke your promise.
49
00:04:18,469 --> 00:04:22,317
I no longer wait for you.
50
00:04:24,624 --> 00:04:25,564
I'm just waiting...
51
00:04:27,023 --> 00:04:29,766
for the day I'll be out of here.
52
00:04:32,125 --> 00:04:35,589
For the day I'll face you.
53
00:04:44,234 --> 00:04:46,738
What did you just say?
54
00:04:47,258 --> 00:04:49,031
I registered my marriage
with Dr. Oh.
55
00:04:51,476 --> 00:04:54,798
Our family and Chairman Han all know
how your man,
56
00:04:54,938 --> 00:04:57,313
Kang Tae In, wrecked our hospital.
57
00:04:58,344 --> 00:05:00,156
You want my son...
58
00:05:00,547 --> 00:05:03,578
now that you are done with him?
Why,
59
00:05:04,484 --> 00:05:06,772
do you want the transplant center
now that you've been promoted?
60
00:05:07,016 --> 00:05:08,868
Do you want to take over
the hospital?
61
00:05:09,291 --> 00:05:11,648
- Get up.
- What do you think you're doing?
62
00:05:12,678 --> 00:05:15,648
How trifling did she consider us
to do this?
63
00:05:16,984 --> 00:05:18,788
We made you into who you are now...
64
00:05:18,789 --> 00:05:21,375
from nothing, but now you want
to become...
65
00:05:21,711 --> 00:05:24,390
- the mistress.
- I understand...
66
00:05:25,012 --> 00:05:25,943
how you feel.
67
00:05:31,227 --> 00:05:34,484
Chairman Choi, I'll submit
a resignation letter.
68
00:05:34,607 --> 00:05:35,674
A resignation...
69
00:05:42,242 --> 00:05:44,456
I need her!
70
00:05:46,250 --> 00:05:48,695
I need Dr. Oh as a doctor
of our hospital...
71
00:05:48,827 --> 00:05:51,706
and as a member of our family.
72
00:05:52,727 --> 00:05:55,158
Are you out of your mind?
73
00:05:56,793 --> 00:06:00,451
Does she have something on you?
74
00:06:01,111 --> 00:06:04,024
I'll take that as an approval
and move Hye Won's things in.
75
00:06:04,309 --> 00:06:05,484
On who's call?
76
00:06:06,500 --> 00:06:08,839
Don't you dare bring her
into my house.
77
00:06:10,531 --> 00:06:12,208
Where are you going?
78
00:06:24,174 --> 00:06:26,772
So this was it?
79
00:06:27,727 --> 00:06:29,125
A year ago,
80
00:06:29,305 --> 00:06:32,688
your soon-to-be father-in-law was
on the brink of life and death...
81
00:06:33,089 --> 00:06:35,843
at our hospital while you were busy
fooling around with another man.
82
00:06:35,850 --> 00:06:37,219
Watch your mouth.
83
00:06:38,229 --> 00:06:40,979
I can see how you can misunderstand.
84
00:06:41,320 --> 00:06:44,989
But it's a bit disappointing to see
Chairman Han's daughter condemn...
85
00:06:45,859 --> 00:06:48,614
someone based on her own standards.
86
00:06:53,890 --> 00:06:55,082
Are you saying...
87
00:06:56,413 --> 00:06:57,438
that it shows...
88
00:06:58,054 --> 00:07:01,000
I'm not
my dad's biological daughter?
89
00:07:02,054 --> 00:07:03,976
I'll get going then.
90
00:07:05,468 --> 00:07:07,468
The reason Tae In is down
in the dumps.
91
00:07:08,062 --> 00:07:10,974
I don't think it's simply
because you called off the wedding.
92
00:07:12,492 --> 00:07:14,855
I'm suddenly interested...
93
00:07:15,202 --> 00:07:17,080
in why he turned out like that.
94
00:07:20,156 --> 00:07:23,440
Go ahead and join our family.
95
00:07:23,797 --> 00:07:27,524
I'm looking forward to this wedding
as part of this family.
96
00:07:31,349 --> 00:07:35,277
You must have messed with my brother
and Jun Hyuk relying on my husband.
97
00:07:35,914 --> 00:07:37,346
You've crossed the line.
98
00:07:37,734 --> 00:07:40,833
Even your ex-fiancée,
Oh Hye Won, dumped...
99
00:07:40,973 --> 00:07:42,585
you to marry Jun Hyuk.
100
00:07:43,007 --> 00:07:44,805
Are you confident that you'll last?
101
00:07:46,062 --> 00:07:48,147
I heard that my brother
and Dr. Oh went...
102
00:07:48,249 --> 00:07:50,068
all out to save your father.
103
00:07:51,898 --> 00:07:53,492
You shouldn't be doing this.
104
00:07:55,250 --> 00:07:56,445
Did they say...
105
00:07:57,930 --> 00:07:59,952
that themselves?
106
00:08:24,008 --> 00:08:25,988
Mom, Director Kang is...
107
00:08:26,019 --> 00:08:28,832
someone Dad trusts
more than Ji Hoon or me.
108
00:08:28,832 --> 00:08:30,621
Why does he trust a stranger...
109
00:08:30,621 --> 00:08:34,277
- instead of his daughter?
- I can protect my own place.
110
00:08:34,448 --> 00:08:36,727
So don't lay
a hand on Director Kang.
111
00:08:39,444 --> 00:08:41,568
Why are you protecting him?
112
00:08:42,218 --> 00:08:46,187
Don't do anything to him unless
you want to fall out of Dad's favor.
113
00:08:50,758 --> 00:08:51,784
What is it with you?
114
00:08:52,718 --> 00:08:56,699
That's right. I'm thinking
of making Director Kang...
115
00:08:57,281 --> 00:08:59,259
- my man.
- What?
116
00:09:15,175 --> 00:09:17,173
(From: Cha Eun Dong,
To: Director Kang Tae In)
117
00:09:26,080 --> 00:09:29,829
(Cha Eun Dong,
Geumbok Girls' High School)
118
00:09:41,546 --> 00:09:42,509
Yes, Chang Wook.
119
00:09:44,367 --> 00:09:46,361
I want you to do something for me.
120
00:09:48,797 --> 00:09:51,827
Let's get Eun Dong to be released
early even if we have to use...
121
00:09:53,117 --> 00:09:54,631
everything we have.
122
00:09:55,898 --> 00:09:59,700
Now I have to repay Eun Dong
for what she went through.
123
00:10:11,615 --> 00:10:14,783
(Name: Kang Tae In,
Flight date: September 9, 2014)
124
00:10:16,453 --> 00:10:17,852
This is where it begins.
125
00:10:20,249 --> 00:10:21,406
Excuse me.
126
00:10:22,132 --> 00:10:23,297
Excuse me!
127
00:10:24,047 --> 00:10:25,414
Anybody home?
128
00:10:27,390 --> 00:10:29,170
Where did she go
with the door unlocked?
129
00:10:30,380 --> 00:10:31,380
Geez.
130
00:10:42,125 --> 00:10:44,180
You fooled me when you were
their family.
131
00:10:44,742 --> 00:10:47,839
Don't ever show your face
to me again.
132
00:10:51,546 --> 00:10:53,851
What am I doing here?
133
00:11:06,462 --> 00:11:08,777
Eun Dong!
134
00:11:09,281 --> 00:11:12,723
- Number 8294, Cha Eun Dong!
- What are you calling for, now?
135
00:11:12,824 --> 00:11:15,949
- Are we having chicken for lunch?
- It's not that.
136
00:11:16,011 --> 00:11:18,001
The goods carrier
in the cleaning division saw...
137
00:11:18,026 --> 00:11:19,902
this paper while cleaning,
138
00:11:21,742 --> 00:11:23,045
and your name is...
139
00:11:23,077 --> 00:11:26,251
on the parole list!
140
00:11:26,969 --> 00:11:28,988
- What?
- Girl,
141
00:11:28,988 --> 00:11:32,136
it means that you might get released
soon!
142
00:11:38,867 --> 00:11:40,539
(Inmate Data, Name: Kim Hyang Mi)
143
00:11:45,797 --> 00:11:46,799
Ms. Kim.
144
00:11:47,938 --> 00:11:49,129
What if I told you...
145
00:11:49,922 --> 00:11:53,661
that I can let you out
instead of Cha Eun Dong?
146
00:11:55,203 --> 00:11:57,742
- Excuse me?
- Once you are released,
147
00:11:58,031 --> 00:12:00,983
I can give you the living expenses
for you and your three siblings.
148
00:12:01,523 --> 00:12:02,701
The money will be enough.
149
00:12:03,711 --> 00:12:06,852
Why are you doing that for me?
150
00:12:07,617 --> 00:12:09,160
Let's say...
151
00:12:10,719 --> 00:12:12,057
that today's your lucky day.
152
00:12:34,375 --> 00:12:35,499
I'm sorry.
153
00:12:35,757 --> 00:12:38,776
I'm going to stay
at the US branch for a few years.
154
00:12:39,320 --> 00:12:42,134
Your father is fully recovered,
155
00:12:42,477 --> 00:12:45,811
and I thought there'd be nothing
but good news in the family.
156
00:12:46,835 --> 00:12:48,164
I'll call you often.
157
00:12:48,999 --> 00:12:50,272
And father,
158
00:12:50,732 --> 00:12:54,249
don't miss your regular check-ups
and taking pills.
159
00:12:54,274 --> 00:12:56,339
I didn't ask you to take care of me!
160
00:12:58,672 --> 00:12:59,648
You will be...
161
00:13:01,523 --> 00:13:03,141
lonely all by yourself!
162
00:13:05,008 --> 00:13:06,234
Don't worry about me.
163
00:13:07,648 --> 00:13:11,173
There is something I must do there.
164
00:13:12,867 --> 00:13:13,984
And it's not...
165
00:13:15,852 --> 00:13:18,164
because it's painful to face me?
166
00:13:23,883 --> 00:13:27,225
I also heard
that you and Hye Won broke up...
167
00:13:28,226 --> 00:13:30,500
in bad terms
while I was at the hospital.
168
00:13:33,656 --> 00:13:36,016
It must be painful to face me,
169
00:13:36,914 --> 00:13:38,323
who was saved by Hye Won.
170
00:13:41,539 --> 00:13:45,371
I'm always a burden to you.
171
00:13:47,187 --> 00:13:49,906
I understand. Go.
172
00:13:51,570 --> 00:13:54,148
Don't stay here going through
this and that.
173
00:13:55,015 --> 00:13:56,531
Just go and forget about everything.
174
00:14:05,627 --> 00:14:06,698
"And your name is..."
175
00:14:06,837 --> 00:14:10,094
"on the parole list!"
176
00:14:29,169 --> 00:14:30,678
Eun Dong.
177
00:14:35,703 --> 00:14:37,867
Hyang Mi, try this on.
178
00:14:37,953 --> 00:14:40,114
I felt bad for leaving you behind,
179
00:14:40,161 --> 00:14:41,663
so I made you a new one.
180
00:14:42,069 --> 00:14:43,847
You are sensitive to cold weather.
181
00:14:57,172 --> 00:14:58,757
While inspecting the tools,
182
00:14:58,797 --> 00:15:00,967
the large scissors number 15 has
gone missing!
183
00:15:02,132 --> 00:15:05,111
Hyang Mi, there must be
something wrong.
184
00:15:10,429 --> 00:15:11,703
Hyang Mi.
185
00:15:12,586 --> 00:15:13,977
Eun Dong,
186
00:15:16,603 --> 00:15:18,858
- I'm sorry.
- What's wrong?
187
00:15:30,804 --> 00:15:32,148
No!
188
00:15:53,226 --> 00:15:56,172
The defendant, Cha Eun Dong, is
charged with special bodily harm.
189
00:15:56,394 --> 00:15:57,710
She is sentenced to five years.
190
00:16:01,464 --> 00:16:05,416
No, it's not true.
191
00:16:06,461 --> 00:16:07,898
This can't be true!
192
00:16:08,445 --> 00:16:11,043
No, it can't be!
193
00:16:16,182 --> 00:16:17,084
Calm down.
194
00:16:18,666 --> 00:16:20,050
No, I didn't do it!
195
00:16:21,294 --> 00:16:22,619
It's not!
196
00:16:28,788 --> 00:16:30,008
I realized now...
197
00:16:32,969 --> 00:16:37,030
that they're all in this together.
198
00:16:38,367 --> 00:16:40,116
- Ms. Cha.
- Send my words...
199
00:16:41,312 --> 00:16:43,415
straight back to Kang Tae In.
200
00:16:45,023 --> 00:16:48,383
Choi Jun Hyuk, Oh Hye Won,
and Kang Tae In.
201
00:16:49,625 --> 00:16:50,750
No matter how much...
202
00:16:51,656 --> 00:16:54,469
those three try to stop,
I will be out of here someday.
203
00:16:55,141 --> 00:16:56,375
So...
204
00:16:57,929 --> 00:17:00,704
they better be well prepared.
205
00:17:07,765 --> 00:17:08,797
Good luck!
206
00:17:12,141 --> 00:17:13,125
Chang Wook.
207
00:17:14,148 --> 00:17:17,582
I believe Eun Dong is paroled
tomorrow.
208
00:17:19,044 --> 00:17:22,195
Offer her the job I told you about
the moment she gets out.
209
00:17:22,890 --> 00:17:25,125
And I want the child support
expenses to appear...
210
00:17:25,330 --> 00:17:27,330
as if it's coming
from Mr. Cha's acquaintance.
211
00:17:28,344 --> 00:17:30,093
And for Mr. Cha's charnel house,
212
00:17:32,452 --> 00:17:36,060
- Hello? Chang Wook?
- Yes.
213
00:17:37,961 --> 00:17:40,426
Yes, I got it.
214
00:17:42,428 --> 00:17:44,764
Don't worry. I'll do as you said.
215
00:17:46,179 --> 00:17:47,296
Is everything okay...
216
00:17:48,520 --> 00:17:49,727
with Eun Dong?
217
00:17:51,469 --> 00:17:52,433
Everything is fine.
218
00:17:54,711 --> 00:17:56,094
There's nothing to worry about.
219
00:17:56,773 --> 00:17:59,361
You just focus on sharpening
your skills and coming back.
220
00:18:02,609 --> 00:18:03,666
Make it happen.
221
00:18:05,067 --> 00:18:05,954
Okay.
222
00:18:06,378 --> 00:18:08,108
I'll talk to you soon.
223
00:18:37,351 --> 00:18:38,523
Mr. Kang,
224
00:18:39,699 --> 00:18:42,130
can you help me out?
225
00:18:45,970 --> 00:18:48,574
(Five years later)
226
00:19:36,620 --> 00:19:38,259
You walk so fast.
227
00:19:39,253 --> 00:19:40,980
I have been chasing you
from the jail.
228
00:19:46,261 --> 00:19:47,513
Do you remember me?
229
00:19:54,066 --> 00:19:55,571
I barely recognized you.
230
00:19:59,047 --> 00:20:04,287
(Oh Hye Won's inauguration for
the director of thoracic surgery)
231
00:20:04,339 --> 00:20:06,523
You are officially a director now.
232
00:20:07,026 --> 00:20:09,161
I want to see some responsibility,
do you understand?
233
00:20:09,746 --> 00:20:12,808
- Congratulations.
- Thank you.
234
00:20:40,910 --> 00:20:43,697
How have you been, sir?
235
00:20:44,347 --> 00:20:45,618
Welcome back, Senior Director Kang.
236
00:20:47,730 --> 00:20:51,040
It has been five years.
You should visit your parents first.
237
00:20:51,040 --> 00:20:52,545
There is a lot of work to do.
238
00:21:00,636 --> 00:21:01,787
Long time no see.
239
00:21:11,097 --> 00:21:12,351
I'm slightly disappointed.
240
00:21:12,886 --> 00:21:16,011
How come you didn't give
me a single call?
241
00:21:16,011 --> 00:21:17,153
I am very sorry, sir.
242
00:21:17,847 --> 00:21:19,572
I'm the one who should be
disappointed.
243
00:21:22,074 --> 00:21:25,118
You seem to be happier to see
Director Kang than your daughter!
244
00:21:25,800 --> 00:21:28,004
How did you two come together?
245
00:21:29,277 --> 00:21:30,961
Let's take our time talking
about that, Dad.
246
00:21:32,472 --> 00:21:35,088
Let's do so. Welcome back.
247
00:21:36,901 --> 00:21:37,804
Let's go.
248
00:21:59,449 --> 00:22:00,796
Let's go grab a bite somewhere.
249
00:22:01,136 --> 00:22:02,534
F-Sports Group.
250
00:22:02,839 --> 00:22:03,695
Where did you say?
251
00:22:04,621 --> 00:22:06,671
Let's go to the headquarter
of F-Sports Group.
252
00:22:06,910 --> 00:22:08,297
We don't have much time. Let's go.
253
00:22:09,113 --> 00:22:11,627
What brings you there?
254
00:22:13,144 --> 00:22:14,184
Hey!
255
00:22:15,871 --> 00:22:17,953
Let's go. I'll drive you there.
256
00:22:30,399 --> 00:22:33,006
(F-Sports Group)
257
00:22:42,108 --> 00:22:43,108
Have a good day.
258
00:22:44,541 --> 00:22:45,541
Yes, have a good day.
259
00:22:48,100 --> 00:22:49,936
- Hop on. Let's go.
- Yes, sir.
260
00:23:29,417 --> 00:23:31,443
Did she come here to meet
Kang Tae In?
261
00:23:32,613 --> 00:23:34,091
Why would she want to see him?
262
00:24:05,243 --> 00:24:11,228
(Cha Man Jong)
263
00:24:15,113 --> 00:24:16,107
He...
264
00:24:17,550 --> 00:24:19,535
just took advantage of us,
265
00:24:22,183 --> 00:24:24,338
to move his way up there.
266
00:24:38,306 --> 00:24:39,570
Put that over here.
267
00:24:44,027 --> 00:24:47,267
Why isn't Eun Dong here yet?
Hold on.
268
00:24:48,347 --> 00:24:49,674
Could she be...
269
00:24:58,058 --> 00:24:59,463
Young Sim.
270
00:25:10,355 --> 00:25:13,270
You're released on the anniversary
of your father's death.
271
00:25:14,144 --> 00:25:16,709
Your father must have missed you
so much.
272
00:25:17,503 --> 00:25:18,919
Are you Eun Dong?
273
00:25:30,823 --> 00:25:33,135
Yes, I'm Eun Dong.
274
00:25:48,370 --> 00:25:49,577
As I expected,
275
00:25:49,839 --> 00:25:52,573
the tie my daughter-in-law picked is
much better.
276
00:25:53,542 --> 00:25:55,082
Right, Father?
277
00:25:56,152 --> 00:25:57,830
By the way, where's Jun Hyuk?
278
00:25:57,838 --> 00:26:00,332
He's heading straight
to Pyeongchang-dong for a meeting.
279
00:26:00,839 --> 00:26:02,385
You'll be late. We should get going.
280
00:26:02,385 --> 00:26:04,804
Father, I'll drive today.
281
00:26:04,804 --> 00:26:07,881
Will you? Then I'll just relax
and lie back...
282
00:26:07,881 --> 00:26:09,741
- while you drive.
- Sure.
283
00:26:09,880 --> 00:26:10,763
Let's go.
284
00:26:10,828 --> 00:26:12,812
Let me start the car, Mother.
285
00:26:13,121 --> 00:26:14,401
Are you...
286
00:26:16,652 --> 00:26:18,955
bold or shameless?
287
00:26:19,925 --> 00:26:23,284
How are you so nonchalant
when we're going to Chairman Han's?
288
00:26:24,682 --> 00:26:27,161
While Kang Tae In is
at the overseas branch,
289
00:26:27,186 --> 00:26:29,780
he still works for Chairman Han.
290
00:26:30,292 --> 00:26:32,910
You made such a fuss calling
the wedding with Kang Tae In off.
291
00:26:33,347 --> 00:26:36,191
Isn't it uncomfortable to see
Chairman Han's family?
292
00:26:37,104 --> 00:26:39,579
Now I'm a member
of these two families.
293
00:26:39,987 --> 00:26:41,657
Tae In has nothing to do
with me anymore.
294
00:26:42,386 --> 00:26:43,261
Also,
295
00:26:43,558 --> 00:26:46,399
if I, the daughter-in-law, feels
uncomfortable,
296
00:26:46,941 --> 00:26:48,804
how would you feel?
297
00:26:51,574 --> 00:26:53,004
I'll see you outside.
298
00:27:02,964 --> 00:27:06,424
Welcome back, Seo Ju.
299
00:27:06,424 --> 00:27:08,417
- Welcome back.
- Welcome back.
300
00:27:08,417 --> 00:27:09,628
We missed you.
301
00:27:14,324 --> 00:27:17,173
Are you not feeling well, Ji Hoon?
Why aren't you eating?
302
00:27:18,472 --> 00:27:19,943
I'm okay.
303
00:27:20,871 --> 00:27:23,319
Let's have a drink later.
304
00:27:23,320 --> 00:27:24,830
It's been a while. Should we?
305
00:27:26,652 --> 00:27:28,643
You guys just got married.
306
00:27:29,300 --> 00:27:30,852
Is it that good?
307
00:27:31,620 --> 00:27:33,953
Get married, then you'll know.
308
00:27:38,855 --> 00:27:39,715
By the way,
309
00:27:40,667 --> 00:27:42,863
how did you come back
with Kang Tae In?
310
00:27:44,409 --> 00:27:46,738
- Kang Tae In is back?
- Yes.
311
00:27:47,088 --> 00:27:48,926
We were on the same plane sitting...
312
00:27:49,503 --> 00:27:50,891
next to each other.
313
00:27:50,996 --> 00:27:53,077
I heard that too.
314
00:27:53,394 --> 00:27:56,704
Are you working with him
on something?
315
00:27:56,704 --> 00:27:57,746
Hey,
316
00:27:58,238 --> 00:28:00,560
let's talk
about something other than Tae In.
317
00:28:00,567 --> 00:28:02,555
I'll get sick.
318
00:28:03,464 --> 00:28:04,512
Hello.
319
00:28:14,050 --> 00:28:16,389
Why did you invite him
to a family reunion?
320
00:28:16,389 --> 00:28:17,578
I invited him.
321
00:28:24,292 --> 00:28:27,109
Have a seat, Director Kang.
322
00:28:27,253 --> 00:28:28,959
Bring some food for him.
323
00:28:28,960 --> 00:28:30,688
I have something to tell you.
324
00:28:31,386 --> 00:28:32,821
What?
325
00:28:34,050 --> 00:28:36,805
Did he bring some documents again?
326
00:28:37,300 --> 00:28:38,428
Seo Ju and I will get...
327
00:28:41,222 --> 00:28:42,384
married.
328
00:28:42,384 --> 00:28:43,398
What?
329
00:28:50,410 --> 00:28:51,573
Seo Ju.
330
00:28:52,245 --> 00:28:54,103
I need him.
331
00:28:55,128 --> 00:28:58,633
I'll marry Director Kang and run
the company together.
332
00:30:08,729 --> 00:30:11,459
Stay alert, Hye Won.
333
00:30:12,246 --> 00:30:14,508
Tae In is trying to barge
into our family...
334
00:30:14,508 --> 00:30:15,929
to smother my dad, you,
335
00:30:16,761 --> 00:30:18,486
and me.
336
00:30:19,511 --> 00:30:21,289
Maybe even Chairman Han.
337
00:30:25,238 --> 00:30:28,314
You looked after Eun Chan for me
all this time.
338
00:30:29,027 --> 00:30:31,279
I'll repay you for the rest
of my life.
339
00:30:31,792 --> 00:30:34,634
Do you think I did it
for a compliment?
340
00:30:35,230 --> 00:30:37,974
Don't think about doing
something stupid and just work...
341
00:30:37,974 --> 00:30:40,440
for a better life
for you and Eun Chan.
342
00:30:41,511 --> 00:30:44,941
Now that Eun Dong is back,
am I going to school?
343
00:30:47,324 --> 00:30:49,145
Of course.
344
00:30:51,746 --> 00:30:54,928
I'll have to work to take care
of Eun Chan.
345
00:30:55,722 --> 00:30:57,073
Don't worry, Young Sim.
346
00:30:58,683 --> 00:31:01,787
I'll build a career no matter how.
347
00:31:02,613 --> 00:31:03,886
Okay.
348
00:31:05,219 --> 00:31:07,077
But it won't be easy.
349
00:31:08,300 --> 00:31:09,254
You'll see.
350
00:31:10,261 --> 00:31:12,427
I'll get closer to him.
351
00:31:12,839 --> 00:31:15,135
Him? Who?
352
00:31:17,088 --> 00:31:19,453
- You mean...
- Yes.
353
00:31:20,582 --> 00:31:21,744
Kang Tae In.
354
00:31:34,988 --> 00:31:36,504
Are you kidding me?
355
00:31:37,160 --> 00:31:38,680
Get it together!
356
00:31:38,680 --> 00:31:40,030
I'm sorry.
357
00:31:41,032 --> 00:31:44,030
Please focus, okay?
358
00:32:10,478 --> 00:32:12,739
(F-Sports Group Director Kang Tae In
returns from America.)
359
00:32:19,769 --> 00:32:21,203
It's hot.
360
00:32:28,738 --> 00:32:31,549
(F-Sports Group Han Seo Ju announces
her engagement.)
361
00:32:39,957 --> 00:32:41,213
It fits me.
362
00:32:42,472 --> 00:32:44,547
Can you pull the back a little?
363
00:32:52,251 --> 00:32:53,257
Okay.
364
00:32:55,917 --> 00:32:56,910
Open it.
365
00:33:04,230 --> 00:33:06,885
What do you think?
It seems good to me.
366
00:33:10,269 --> 00:33:11,573
Can you give us a moment?
367
00:33:43,464 --> 00:33:46,374
(Fatal Promise)
368
00:34:10,199 --> 00:34:12,238
Convince Seo Ju no matter how.
369
00:34:12,238 --> 00:34:14,468
You know that we saved you twice
by organ transplantation.
370
00:34:14,468 --> 00:34:15,972
Did you think that I wouldn't know?
371
00:34:15,972 --> 00:34:17,667
Find someone for me.
372
00:34:17,668 --> 00:34:19,581
There's something I must do.
373
00:34:19,582 --> 00:34:22,039
Can you live
in the same house facing me?
374
00:34:22,039 --> 00:34:23,905
Who are you?
Where did you come from?
375
00:34:23,905 --> 00:34:26,643
Get a divorce! I can't do this!
376
00:34:27,714 --> 00:34:30,171
Do you think you're qualified
with the experience you have?
377
00:34:30,171 --> 00:34:32,453
The first person I ever trusted.
378
00:34:32,453 --> 00:34:34,079
I want to stop it.
379
00:34:34,079 --> 00:34:35,328
Give me a chance.
26500