Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:05:43,570 --> 00:05:46,500
राम्रो जम्मा।
तपाईं सही व्यवसाय मा हुनु पर्छ, Sally।
2
00:05:46,570 --> 00:05:47,780
धन्यबाद।
3
00:05:47,800 --> 00:05:50,330
शुभ प्रभात
4
00:05:51,780 --> 00:05:52,790
निक्षेप
5
00:06:02,340 --> 00:06:03,430
अर्को राम्रो निक्षेप।
6
00:06:03,500 --> 00:06:05,590
तपाईं र सैली सही प्रयासमा हुनुपर्दछ।
7
00:06:05,670 --> 00:06:07,260
म हतारमा छु।
8
00:06:56,930 --> 00:06:58,140
नमस्ते, Kate।
9
00:07:37,180 --> 00:07:39,320
के तपाईंले सडक पार घर सफा गर्नुभयो?
10
00:07:39,390 --> 00:07:40,810
मसँग अझै समय छैन।
11
00:07:40,890 --> 00:07:43,060
तिमीले पहिले घर सफा गर्नु पर्छ।
12
00:07:50,990 --> 00:07:52,160
एने!
13
00:07:58,450 --> 00:07:59,660
यहाँ आउनुहोस्
14
00:08:01,350 --> 00:08:02,900
यहाँ आउनुहोस्
15
00:08:04,000 --> 00:08:06,550
के तपाईंले त्यो जवान मानिसलाई पहिले देख्नु भएको छ?
16
00:08:06,920 --> 00:08:09,140
हुनसक्छ उहाँ अन्तिम रात बारमा हुनुहुन्थ्यो।
17
00:08:09,210 --> 00:08:10,420
जो यहाँ पाउनुहोस्।
18
00:08:11,590 --> 00:08:12,600
जो
19
00:08:18,390 --> 00:08:20,030
नमस्ते, सुन्दर युवक।
20
00:08:25,270 --> 00:08:28,570
- मलाई कल गर्दै, केट?
- हो। त्यो विन्डोमा हेर्नुहोस्।
21
00:08:28,650 --> 00:08:32,490
त्यस युवकले मलाई बैंकबाट पछ्याउन घर जानको लागि गर्यो।
22
00:08:57,890 --> 00:09:00,390
यहाँ आउनुहोस्, तपाईं बहेको नाक, यहाँ आउनुहोस्।
23
00:09:02,220 --> 00:09:05,940
- तपाईंले मलाई बोलाउनुभयो?
- तपाईं केको लागि ढु stone्गा फ्याँक्नुभयो?
24
00:09:07,150 --> 00:09:09,200
त्यहाँ ढु stones्गा फ्याँक्दा कानूनको उल्लंघन हुन्छ?
25
00:09:09,860 --> 00:09:11,990
तपाईं हिम्मत, हु? यहाँ आउनुहोस्!
26
00:09:15,700 --> 00:09:18,410
तिमी यहाँ वरिपरि के गर्दैछौ?
27
00:09:20,490 --> 00:09:22,290
- ऊ मसँग कुरा गर्न सक्छ?
- Kate?
28
00:09:23,040 --> 00:09:25,720
केको लागि? तपाई के चाहानुहुन्छ?
29
00:09:28,580 --> 00:09:30,720
केवल उहाँसँग कुरा गर्न चाहन्छु।
30
00:09:31,170 --> 00:09:34,130
- तपाई के चाहानुहुन्छ?
- त्यहाँ कुनै पनि छैन।
31
00:09:36,050 --> 00:09:37,640
के तपाई यहाँ बस्नुहुन्छ?
32
00:09:38,840 --> 00:09:41,640
- मोन्टेरे मा?
- सालिनास।
33
00:09:41,720 --> 00:09:43,060
तिम्रो नाम के हो
34
00:09:43,930 --> 00:09:46,950
तपाईं कुरा गर्न चाहनुहुन्न? अब सुन्नुहोस्।
35
00:09:47,020 --> 00:09:49,150
तपाईं केटेलाई पछ्याउन के गर्दै हुनुहुन्छ?
36
00:09:49,730 --> 00:09:51,020
तिमी के व्यापार गर्छौ, केटा?
37
00:09:51,110 --> 00:09:54,070
शहरमा उहाँलाई पछ्याउँदा त्यहाँ कानून उल्ल violation्घन हुन्छ।
38
00:09:55,440 --> 00:09:57,080
Ma'am, जे तपाईं उनलाई कल।
39
00:09:57,150 --> 00:10:00,420
मलाई थाहा छैन यदि त्यहाँ कानून उल्ल .्घन भएको छ तर उसलाई यो मनपर्दैन, यति मात्र हो।
40
00:10:00,490 --> 00:10:02,710
- ऊ त्यहाँ पनि उसको स्वामित्वमा छ, हैन?
- हो।
41
00:10:02,780 --> 00:10:06,170
तर तपाईं त्यहाँ जानु हुँदैन, केटा। तपाईं धेरै जवान हुनुहुन्छ।
42
00:10:06,250 --> 00:10:08,580
अब आउनुहोस् टाढा जानुहोस्।
43
00:10:08,670 --> 00:10:10,420
के त्यो उसको वास्तविक नाम हो?
44
00:10:11,960 --> 00:10:16,390
- Kate। के त्यो उसको वास्तविक नाम हो?
- निश्चित, जबसम्म मलाई थाहा छ। किन
45
00:10:17,760 --> 00:10:19,480
उसको थर के हो?
46
00:10:19,590 --> 00:10:22,360
केटाको नाम यहाँ छैन, केटा। किन
47
00:10:26,600 --> 00:10:29,650
तिमीले उसलाई भन्यौ म त्यसलाई घृणा गर्दछु।
48
00:10:53,540 --> 00:10:56,180
म भित्र गएको हुनुपर्छ।
49
00:10:57,050 --> 00:10:59,550
म भित्र गएर उहाँसँग कुरा गर्नु पर्छ।
50
00:11:22,740 --> 00:11:25,700
Cal सबै रात घर आएन।
उसले बुबासँग व्यवहार गर्नेछ।
51
00:11:25,780 --> 00:11:28,420
- तिमीलाई थाहा छ कक्षामा केटीहरूले उसलाई कसरी बोलाउँदछन्?
-न, के?
52
00:11:28,490 --> 00:11:30,130
शिकार खोजकर्ता।
53
00:11:30,200 --> 00:11:32,210
- म उसलाई बताउन छौँ।
- तपाईं राम्रो छैन, Aron।
54
00:11:32,290 --> 00:11:33,680
- यो नभन को प्रतिज्ञा गर्नुहोस्।
- किन छैन?
55
00:11:33,750 --> 00:11:36,050
कृपया नगर्नुहोस्। म तिमीलाई चाहन्न ...
56
00:11:37,460 --> 00:11:39,100
- हाई, क्यालोरी।
नमस्ते।
57
00:11:39,170 --> 00:11:40,730
नमस्कार, Cal
58
00:11:41,340 --> 00:11:42,890
तपाईंको बारेमा कुरा गर्न माफ गर्नुहोस्।
59
00:11:42,970 --> 00:11:45,770
हामी हेर्न चाहन्छौं कि आइस भण्डारण किन्नेछ।
60
00:11:45,850 --> 00:11:47,480
- तपाईं हामी संग आउन चाहानुहुन्छ?
- के बरफ भण्डारण?
61
00:11:47,560 --> 00:11:49,860
त्यो ठाउँ जुन बाबाले तरकारीहरू सुन्दर बनाउन किन्नुभयो।
62
00:11:49,930 --> 00:11:52,700
गएको हप्ताको लागि बुबा हरेक रातको बारेमा कुरा गर्नुहुन्थ्यो।
63
00:11:52,770 --> 00:11:54,030
बुबा त्यहाँ जानुहुन्छ?
64
00:11:54,100 --> 00:11:56,160
निश्चित, बुबाले यो किन्नेछ।
65
00:11:58,110 --> 00:11:59,610
म याद गर्दिन
66
00:12:00,360 --> 00:12:02,610
अर्को पटक तपाईले यो देख्नुपर्नेछ, क्याल।
67
00:12:02,700 --> 00:12:05,540
आउनुहोस्
- हे, आरोन।
68
00:12:05,620 --> 00:12:06,580
हो?
69
00:12:07,240 --> 00:12:10,710
- तपाईं किन सोध्नु हुन्न कि म कहाँ जाँदैछु?
- तपाईं मलाई भन्न चाहनुहुन्छ?
70
00:12:11,620 --> 00:12:14,170
- होईन
- त्यसो भए मलाई सोध्ने कुरा के हो?
71
00:12:17,040 --> 00:12:19,380
- तपाईं म पागल हुनुहुन्छ?
- तपाईं सारा रात बाहिर गए।
72
00:12:19,460 --> 00:12:21,630
म चिन्तित छु
73
00:12:22,630 --> 00:12:23,890
हो, म पक्का छु
74
00:12:26,050 --> 00:12:27,720
तपाई आउन चाहानुहुन्छ कि चाहन्न?
75
00:12:30,310 --> 00:12:32,860
ठीक छ आज राति खाना
76
00:12:33,180 --> 00:12:34,360
उसले पछ्याउँछ।
77
00:12:35,730 --> 00:12:37,150
उसले पछ्याउँछ।
78
00:12:44,150 --> 00:12:46,700
तपाईंलाई थाहा छ, हुनेछ। मैले पढेको लेखबाट यो विचार आयो।
79
00:12:46,780 --> 00:12:49,460
तिनीहरूले साइबेरियामा कतै म्यास्टोडन भेट्टाए।
80
00:12:49,530 --> 00:12:53,050
यो बरफमा हजारौं बर्ष भइसक्यो र मासु अझै राम्रो छ।
81
00:12:53,120 --> 00:12:54,080
मस्तोडोन?
82
00:12:59,210 --> 00:13:01,630
तिमीले आफैंलाई के भन्यौ?
83
00:13:05,220 --> 00:13:06,890
यो मेरो छोरो क्याल हो।
84
00:13:07,930 --> 00:13:10,940
जब तपाईं उस्तै उमेरको हुनुहुन्थ्यो, म कल्पना गर्छु तपाईंले सोच्नुभयो यो सही थियो
85
00:13:11,010 --> 00:13:13,650
तपाईलाई रातभरि जानु अघि तपाईको बुवालाई बताउनुहोस्।
86
00:13:13,720 --> 00:13:17,400
वा कम्तिमा माफी माग्नुहोस् जब तपाईं घर पुग्नुहुन्छ।
87
00:13:17,650 --> 00:13:19,370
समय परिवर्तन भएको छ।
88
00:13:20,570 --> 00:13:23,990
जस्तो मैले भनें, म्यास्टोडन एक किसिमको हात्ती हो।
89
00:13:24,070 --> 00:13:26,240
यो एक लामो समय को लागी पृथ्वीमा गएको छ।
90
00:13:26,320 --> 00:13:29,500
- मासु अझै ताजा छ?
- सुँगुर जस्तो ताजा।
91
00:13:29,570 --> 00:13:33,000
तपाईं लामो समयको लागि भन्दा यो भन्दा धेरै उत्साहित हुनुहुन्छ।
92
00:13:33,080 --> 00:13:34,830
मलाई पनि त्यस्तै लाग्छ।
93
00:13:34,910 --> 00:13:38,010
तपाईंलाई थाहा छ, विल, म यस बोरिंग क्षेत्रमा मेरो जागिर राख्छु।
94
00:13:38,080 --> 00:13:41,840
- १,, १ years वर्ष पुरानो, म यसको बचाउ गर्दैछु।
- मलाई थाहा छ।
95
00:13:41,920 --> 00:13:45,300
तर अब मलाई लाग्छ ...
यदि म केहि गर्न सक्दछु
96
00:13:45,380 --> 00:13:50,190
एक साधारण कुरा, म मर्नु अघि।
प्रगति को खातिर एक सानो कुरा ...
97
00:13:50,640 --> 00:13:53,020
समुदायको लागि, हुनसक्छ।
तपाईं आफूले चाहेको कुरा भन्न सक्नुहुन्छ।
98
00:13:53,100 --> 00:13:56,400
म यस वर्ष रोपण रोक्न निर्णय गर्नेछु।
99
00:13:56,480 --> 00:14:00,440
आजका दिनहरू म कूलि aboutको बारेमा पढेको छु।
100
00:14:00,520 --> 00:14:04,120
म यसको बारेमा सोच्न रोक्न सक्दिन कि तपाई तरकारीहरू राम्रोसँग भण्डार गर्न सक्नुहुन्छ।
101
00:14:04,190 --> 00:14:07,870
जब सम्म तपाईं यसलाई चिसो राख्न सक्नुहुन्छ।
मस्टोडन जस्तै।
102
00:14:07,950 --> 00:14:10,280
- शुभ बेलुका, अब्रा।
- शुभ बेलुका, श्री ट्र्याक
103
00:14:10,360 --> 00:14:11,660
- नमस्ते, श्री ह्यामिल्टन
नमस्कार
104
00:14:11,740 --> 00:14:12,920
- नमस्कार, बच्चा।
- हाई, बुबा
105
00:14:12,990 --> 00:14:17,170
अब मेरो छोरा, आरोन, मलाई लाग्छ कि म यहाँ राम्रो विचार छ।
106
00:14:17,250 --> 00:14:19,330
बुबाले मोम कागजको साथ सलाद सम्राट ...
107
00:14:19,420 --> 00:14:21,670
फेरी तीन हप्ता सम्म फ्रिजमा राख्नुहोस्।
108
00:14:21,750 --> 00:14:23,760
सलाद हटाए पछि यो अझै ताजा र राम्रो छ। सही, बुबा?
109
00:14:23,840 --> 00:14:24,930
त्यो सही छ, छोरा।
110
00:14:25,000 --> 00:14:29,260
- ठीक छ, के यो हाम्रो वरिपरि हेर्न ठीक छ?
- अवश्य पनि, आरोन। यो अब हाम्रो हो।
111
00:14:30,890 --> 00:14:34,270
के तपाईंलाई थाहा छ तर हिउँदमा तरकारीहरूको सब भन्दा ठूलो बजार कहाँ छ?
112
00:14:34,350 --> 00:14:36,100
- कहाँ?
- न्यू योर्क शहर।
113
00:14:36,180 --> 00:14:38,070
तिनीहरूले त्यहाँ रोप्न सक्दैनन्।
114
00:14:38,140 --> 00:14:40,940
तर रेलमार्ग कम्पनीले मलाई फलको लागि कार दिने वाचा गर्यो।
115
00:14:42,520 --> 00:14:45,240
तपाईंसँग बाबासँग भन्न चाहानु भएको केहि छैन, क्याल?
116
00:14:45,320 --> 00:14:47,540
- हो।
- यो समय को कुरा हो। के?
117
00:14:48,900 --> 00:14:52,250
मैले मोन्टेरे अखबारमा पढेको ...
118
00:14:52,320 --> 00:14:55,290
यदि हामी युद्धको यस समयमा प्रवेश गर्छौं।
119
00:14:55,370 --> 00:14:58,090
त्यहाँ धेरै फाइदाहरू छन् जुन प्राप्त गर्न सकिन्छ।
120
00:14:58,330 --> 00:15:02,800
तर तपाईंले सिमी, मकै र त्यस्तै फल फलाउनु पर्छ।
121
00:15:04,090 --> 00:15:06,770
- तपाईंलाई यी सबै बरफको आवश्यकता पर्दैन।
- तपाईं बिल्कुल सही हुनुहुन्छ।
122
00:15:06,840 --> 00:15:08,430
सिमी तीन सेन्टसम्म जान्छ।
123
00:15:08,510 --> 00:15:10,480
तपाईं नाफा कमाउन चाहनुहुन्छ, तपाईं सिमी रोप्नुहुन्छ।
124
00:15:10,550 --> 00:15:12,560
तिनीहरूले यो पनि बचत, सही?
125
00:15:12,640 --> 00:15:15,930
तर म एक नाफा कमाउनमा इच्छुक छैन, क्याल।
126
00:15:21,890 --> 00:15:23,450
सुन्नुहोस्, हुनेछ।
127
00:15:23,520 --> 00:15:26,490
म न आविष्कारक हो न वैज्ञानिक
128
00:15:26,570 --> 00:15:28,740
तर मलाई थाहा छ कि मँ यहाँ एक विचार छ।
129
00:15:28,820 --> 00:15:32,500
म एक परिवारबाट आएको हुँ जो सबै आविष्कारक हुन्।
व्यक्तिहरू यो जस्तै विचारहरूले भरिएका छन्।
130
00:15:32,570 --> 00:15:34,660
म केवल त्यस्तो मानिस हुँ जसको कुनै विचार छैन
131
00:15:34,740 --> 00:15:36,500
र केवल मसँग कहिल्यै सिक्का छन्।
132
00:15:36,580 --> 00:15:38,750
तपाईं नाफा कमाउन चाहनुहुन्छ, तपाईं सिमी रोप्नुहुन्छ।
133
00:15:38,830 --> 00:15:41,840
सिगरेट खारेज गर्नुहोस्!
यो ठाउँ भूसाले भरिएको छ!
134
00:15:45,040 --> 00:15:49,720
- केही मतलब छैन, आदम, ऊ संयोगले।
- संयोगवश? उसले मतलब गर्दैन।
135
00:15:49,800 --> 00:15:52,380
मलाई थाहा छैन
यस बच्चासँग मेरो धैर्य पछि।
136
00:15:52,470 --> 00:15:54,350
म यो बुझ्न सक्दिन कहिल्यै सकेन।
137
00:15:54,430 --> 00:15:57,190
आरोन म यो बुझ्न सक्दछ किनकि उहाँ सानो हुनुहुन्थ्यो।
138
00:16:01,350 --> 00:16:02,480
मलाई सहयोग गर्नुहोस्
139
00:16:06,440 --> 00:16:08,940
- उनी अरूलाई मन पराउँदिनिन।
- को, बुबा?
140
00:16:09,030 --> 00:16:10,660
होईन, क्यालोरी।
141
00:16:11,690 --> 00:16:13,410
यहाँ गाढा र डरलाग्दो छ।
142
00:16:14,570 --> 00:16:16,330
उहाँ किन सधैं एक्लो रहनुहुन्छ?
143
00:16:16,410 --> 00:16:19,590
- त्यो चाहन्छ।
- सबैलाई एक्लै बस्न कोही पनि मनपर्दैन।
144
00:16:19,660 --> 00:16:22,760
तपाईंले राम्रो खरीद गर्नुभयो, हैन?
हामी तरकारीहरू चिसो बनाउन सक्छौं।
145
00:16:22,830 --> 00:16:25,080
यसले उसलाई अब बाँच्न वास्तवमै केही दिन सक्दछ।
146
00:16:25,170 --> 00:16:28,180
के भइरहेको छ, अब्रा।
तिमीलाई Cal छैन?
147
00:16:28,250 --> 00:16:30,670
- मलाई लाग्दैन कि म उसलाई राम्रोसँग चिन्छु।
- म उसलाई माया गर्छु।
148
00:16:30,760 --> 00:16:34,220
हो, उहाँ तिम्रो भाइ हुनुहुन्छ।
ऊ डरलाग्दो छ।
149
00:16:34,760 --> 00:16:36,980
- डरलाग्दो?
- जब उहाँ तपाईंलाई हेर्नुहुन्छ।
150
00:16:37,470 --> 00:16:39,440
जनावर जस्तो।
151
00:16:39,510 --> 00:16:41,320
मलाई थाहा छैन, उसले मलाई डरायो।
152
00:16:41,970 --> 00:16:44,740
आरोन, हामी कहिले बिहे गर्छौं?
153
00:16:45,640 --> 00:16:48,690
स्कूलबाट स्नातक हुने बित्तिकै।
154
00:16:49,520 --> 00:16:51,240
म आशा गर्छु कि त्यो अहिले हुन्छ।
155
00:16:53,320 --> 00:16:54,990
- म पनि।
- साँच्चै?
156
00:17:03,620 --> 00:17:05,790
अब्रा
157
00:17:05,870 --> 00:17:07,340
- जब हामी ...
- म तिमीलाई माया गर्छु, एरोन।
158
00:17:07,420 --> 00:17:10,000
जब हामी विवाह गर्छौं, यो उत्तम हुनेछ।
159
00:17:10,380 --> 00:17:12,930
सबै उत्तम हुनेछ।
160
00:17:38,530 --> 00:17:41,160
तपाईं एक अद्भुत आमा, अब्रा हुनेछ।
161
00:17:42,280 --> 00:17:44,090
- मलाई आशा छ।
- पक्कै।
162
00:17:45,000 --> 00:17:46,550
उत्तम आमा।
163
00:17:48,210 --> 00:17:51,090
तपाईलाई आफ्नो आमालाई याद छैन, एरोन?
164
00:17:51,630 --> 00:17:54,210
होईन, उहाँ क्याल र म जन्मेपछि नै मर्नुभयो।
165
00:17:54,920 --> 00:17:57,690
यो कहिल्यै आमा नहुनु गाह्रो हुन्छ।
166
00:17:59,800 --> 00:18:02,440
- त्यो आवाज के हो?
- हेर, ऊ त्यहाँ के गरिरहेको छ?
167
00:18:03,430 --> 00:18:05,270
- पागल व्यक्ति।
- उनले हामीलाई देखे।
168
00:18:05,350 --> 00:18:07,440
- होइन, उसले हामीलाई देख्दैन।
- हो, उसले हामीलाई देख्यो।
169
00:18:07,520 --> 00:18:10,320
छिटो यहाँ बाट सार्नुहोस्। आरोन
170
00:18:21,780 --> 00:18:25,250
- उसले हामीलाई देख्दैन।
- मलाई लाग्छ कि उनि अझै हामीलाई देख्छन्।
171
00:18:31,210 --> 00:18:33,630
म तिमीलाई माया गर्छु, एरोन।
172
00:18:33,710 --> 00:18:35,470
साँच्चै, साँच्चै। वास्तवमा
173
00:18:36,840 --> 00:18:39,060
अवश्य। म तिमीलाई पनि माया गर्छु
174
00:18:58,190 --> 00:19:00,830
Cal, यसलाई रोक्नुहोस्! यसलाई रोक्नुहोस्, क्याल!
175
00:19:00,910 --> 00:19:02,790
तिमी के गर्दै छौ? यसलाई रोक्नुहोस्!
176
00:19:05,280 --> 00:19:08,670
“धन्य हुन ती जसलाई आफ्नो पापको लागि क्षमा गरिएको छ,
177
00:19:08,750 --> 00:19:10,340
जसका पापहरू ढाकिएका छन्!
178
00:19:11,330 --> 00:19:15,180
"धन्य हुन ती मानिसहरू, जसका गल्तीहरू परमेश्वरले गणना गर्नुहुन्न,
179
00:19:16,840 --> 00:19:19,220
र चालक आत्मा!
180
00:19:21,050 --> 00:19:23,190
तपाईं क्षमा गर्नुभयो, Cal।
181
00:19:24,550 --> 00:19:28,150
मलाई लाग्दैन कि त्यहाँ कोही छ तपाईंको कार्यको लागि जिम्मेवार छ ...
182
00:19:28,270 --> 00:19:30,520
केवल एउटा कुरा जुन तपाईंले बुझ्नुहुन्न।
183
00:19:32,440 --> 00:19:35,120
किन तपाईंले बरफ खसाल्नुभयो?
184
00:19:38,900 --> 00:19:40,160
म दुन्न।
185
00:19:41,400 --> 00:19:42,530
यो के हो
186
00:19:43,410 --> 00:19:46,540
यो venting हो? रिसाएको?
187
00:19:47,370 --> 00:19:51,080
डराएको बुबाले तपाईंलाई गत रात घरमा नहुँदा सजाय दिनुहुन्छ?
188
00:19:51,790 --> 00:19:52,960
यो के हो?
189
00:19:54,960 --> 00:19:57,680
म त्यो च्यानलमा बरफ खसेको हेर्न चाहन्छु।
190
00:19:59,300 --> 00:20:02,640
- हुनसक्छ तपाई यहाँबाट पढ्नु पर्छ।
- म यो पढ्ने छु, हो।
191
00:20:02,800 --> 00:20:05,050
होइन, Cal यसलाई पढ्न दिनुहोस्।
192
00:20:05,140 --> 00:20:07,310
पाँचौं पदबाट सुरू गर्दै।
193
00:20:08,720 --> 00:20:10,060
पद पाँच
194
00:20:27,950 --> 00:20:31,210
"म तपाईं समक्ष मेरो पाप स्वीकार्छु र मेरो दोष लुक्दैन।
195
00:20:31,290 --> 00:20:34,050
मैले भनें: "म आफ्ना अपराधहरू परमेश्वरलाई स्वीकार गर्छु,
196
00:20:34,120 --> 00:20:36,670
"र तपाईंले मेरा पापहरू क्षमा गर्नुभयो।
197
00:20:36,750 --> 00:20:37,760
जारी राख्नुहोस्।
198
00:20:43,300 --> 00:20:44,470
छ
199
00:20:44,550 --> 00:20:46,770
बुबाले अलि बढि सुझाव गर्नुभयो, क्याल।
200
00:20:46,840 --> 00:20:49,390
तपाईंले पद पढ्नु आवश्यक छैन।
201
00:20:49,760 --> 00:20:53,770
यसकारण सबै भक्तजनहरूले तपाईलाई प्रार्थना गरून् जुन तपाईलाई भेटिन्छन्।
202
00:20:53,850 --> 00:20:55,940
वास्तवमा ठूलो जलप्रलयको समयमा,
203
00:20:56,020 --> 00:20:59,280
यसले चोट गर्दैन।
इन-लाइन
204
00:20:59,360 --> 00:21:00,370
सात
205
00:21:00,440 --> 00:21:01,950
नम्बर होइन, क्याल।
206
00:21:02,150 --> 00:21:06,080
"तपाईंले मलाई समस्याबाट लुकाउनुभएको छ;
207
00:21:06,160 --> 00:21:10,040
"तपाईंले मलाई घेराउनुभएको छ, र म बिर्सिएको छु र कराउनेछु।
इन-लाइन
208
00:21:11,660 --> 00:21:14,790
- आठ
- तपाइँसँग कुनै पश्चाताप छैन! तपाईं दुष्ट हुनुहुन्छ!
209
00:21:14,960 --> 00:21:16,430
द्वारा पारित र पारित, दुष्ट।
210
00:21:16,500 --> 00:21:19,350
माफ गर्नुहोस् म अब्रालाई पर्खेर बाहिर जान चाहन्छु।
211
00:21:28,470 --> 00:21:31,850
बुबा सही हुनुहुन्छ। म खराब छु।
मलाई थाहा छ यो लामो समय भयो।
212
00:21:31,930 --> 00:21:34,900
बुबाको मतलब यो छैन, क्याल।
बुबा भावनात्मक हुनुहुन्छ।
213
00:21:34,980 --> 00:21:37,150
होईन। यो सहि छ।
214
00:21:38,270 --> 00:21:40,030
आरोन राम्रो केटा।
215
00:21:40,310 --> 00:21:42,200
मलाई लाग्छ कि यो मात्र एक संख्या हो
216
00:21:42,270 --> 00:21:44,280
राम्रो र नराम्रो जुन तपाईंले आफ्नो आमा बुबाबाट प्राप्त गर्नुभयो ...
217
00:21:44,360 --> 00:21:46,780
- मलाई नराम्रो लाग्यो।
- यो सत्य होइन।
218
00:21:46,860 --> 00:21:48,330
Cal, बाबा सुन्नुहोस्।
219
00:21:48,860 --> 00:21:51,040
तपाई बन्न चाहानुहुन्छ।
220
00:21:51,120 --> 00:21:53,450
तपाईं माथि। मानव छनौट छ।
221
00:21:53,540 --> 00:21:56,120
यो यो जनावरहरु भन्दा फरक छ।
222
00:21:58,790 --> 00:22:01,180
तपाईं सुन्न चाहनुहुन्न। तपाईले यसलाई कहिले पनि याद गर्नुहुन्न।
223
00:22:07,930 --> 00:22:09,180
मेरो आमा
224
00:22:13,680 --> 00:22:15,850
ऊ मर्दैन र स्वर्गमा गयो
225
00:22:16,930 --> 00:22:17,940
सही?
226
00:22:19,980 --> 00:22:21,490
तपाईं किन सोध्नुहुन्छ?
227
00:22:22,020 --> 00:22:23,860
ऊ मरेक छैन।
228
00:22:24,860 --> 00:22:27,820
उनलाई बुबाले भने जस्तो पूर्वमा दफन गरिएको थिएन।
229
00:22:28,320 --> 00:22:29,660
उहाँ अझै जीवित हुनुहुन्छ।
230
00:22:29,740 --> 00:22:32,080
- के तपाईंलाई यस्तो लाग्छ के बनाउँछ?
- मैले कसैबाट सुने।
231
00:22:32,160 --> 00:22:33,710
- को?
- मलाई नाम थाहा छैन।
232
00:22:33,780 --> 00:22:36,000
उहाँ भर्खरै बित्नुभयो।
233
00:22:37,200 --> 00:22:40,050
तपाईं आरोन र मलाई मरेको भनेर कसरी भन्न सक्नुहुन्छ?
234
00:22:40,120 --> 00:22:42,710
- मलाई लाग्छ यसले दु: खबाट तपाईलाई स्वतन्त्र पार्नेछ।
- दुखाइ?
235
00:22:49,590 --> 00:22:52,230
यदि ऊ अझै जीवित छ भने, ऊ कहाँ छ जस्तो तिमीलाई लाग्छ?
236
00:22:52,300 --> 00:22:55,350
मलाई थाहा छैन ऊ पूर्वतिर जान्छ।
237
00:22:55,560 --> 00:22:56,940
तिमीलाई कसरी थाहा छ?
238
00:22:57,470 --> 00:23:01,730
जब उसले मैदानहरू छोड्यो हामी तपाईको र एरोनको जन्म हुँदा हामीले ख्याल राख्यौं ...
239
00:23:02,650 --> 00:23:04,240
मैले सुनेको उनी पूर्व गए।
240
00:23:05,360 --> 00:23:07,360
उनी कस्तो छिन्? ऊ खराब छ?
241
00:23:08,150 --> 00:23:10,290
मलाई त्यस्तै लाग्छ।
242
00:23:11,200 --> 00:23:14,790
मलाई थाहा भएन उहाँ को जस्तो हुनुहुन्थ्यो।
उहाँ अरू जस्तो हुनुहुन्न।
243
00:23:14,910 --> 00:23:17,250
त्यहाँ केहि छैन जुन उनीसँग छैन।
244
00:23:18,790 --> 00:23:21,120
भलाइ, हुनसक्छ। अन्तस्करण।
245
00:23:23,250 --> 00:23:25,340
बुबालाई के थाहा थिएन कि उहाँ पछि कस्तो हुनुहुन्थ्यो।
246
00:23:25,880 --> 00:23:28,600
- ऊ बुबालाई कसरी छोड्न सक्छ?
- बुबा पनि कहिल्यै थाहा थिएन।
247
00:23:28,670 --> 00:23:32,520
ऊ घृणाले भरिएको छ।
248
00:23:32,590 --> 00:23:35,270
- बुबालाई घृणा गर्नुहुन्छ?
- ती सबैलाई।
249
00:23:39,390 --> 00:23:42,110
तपाईंले आरोनलाई बताउनुभएन कि ऊ मरेन?
250
00:23:42,850 --> 00:23:43,860
होईन।
251
00:23:44,610 --> 00:23:47,030
एरोनलाई चोट पुर्याउने केहि नगर्नुहोस्।
252
00:23:51,400 --> 00:23:54,200
तिमीले उसको काँधमा दाग कहाँ पायौ, हो?
253
00:23:54,280 --> 00:23:56,040
मैले तपाईंलाई भनेको थिए, क्याल।
254
00:23:56,490 --> 00:24:00,090
यो पुरानो घाउ हो जुन मेरो बुबाले भारतीय सैन्य आपरेशनमा पाउनुभयो।
255
00:24:00,410 --> 00:24:04,260
- तपाईं अहिले किन सोध्नुहुन्छ?
- उनी कस्तो छिन्? के उनी सुन्दर छिन्?
256
00:24:05,670 --> 00:24:08,970
उसको राम्रो हात छ।
257
00:24:09,050 --> 00:24:10,470
हस्तिहाड जस्तै।
258
00:24:11,630 --> 00:24:13,770
ऊ सधैं उसको राम्रो ख्याल राख्छ।
259
00:24:15,050 --> 00:24:16,520
उनको आमालाई गठिया भएको छ।
260
00:24:16,600 --> 00:24:19,860
ऊ सँधै डराउँथ्यो कि यो उसको हातमा हुन्छ।
261
00:24:26,060 --> 00:24:27,820
मलाई भन बुबा
262
00:24:32,530 --> 00:24:35,490
मलाई थाहा छ म को हुँ
मलाई थाहा छ म को हुँ
263
00:24:35,570 --> 00:24:36,910
मलाई थाहा छ।
264
00:24:38,490 --> 00:24:39,750
उ कहाँ छ?
265
00:24:40,700 --> 00:24:43,170
मैले तिमीलाई सत्य कुरा भने।
266
00:24:44,000 --> 00:24:46,300
ऊ गइसकेपछि पनि बुबाले उहाँबाट केही सुन्नुभएन।
267
00:24:49,340 --> 00:24:51,340
Cal, केहि क्षण म तपाई संग धेरै कुरा गर्न चाहन्छु।
268
00:24:51,420 --> 00:24:54,770
यदि तपाईंले अहिले यो कोठा छोड्नुभयो भने, हामी अब कुरा गर्न सक्दैनौं।
269
00:24:55,550 --> 00:24:57,020
तपाईं आज राती घर जाँदै हुनुहुन्छ, Cal?
270
00:24:57,090 --> 00:25:00,230
के फरक छ?
यो तिम्रो घर हो तपाईं म मात्र चाहानुहुन्छ।
271
00:25:00,310 --> 00:25:02,890
शुभ रात्री, क्याल।
272
00:25:04,180 --> 00:25:06,400
वास्तवमै पनि। वास्तवमै पनि।
273
00:25:06,770 --> 00:25:09,700
शुभ रात्री, अब्रा।
मेरो चेसको शिकार कहाँ छ?
274
00:25:09,900 --> 00:25:12,070
- उहाँ तपाइँको प्रतिक्षा गर्दै हुनुहुन्छ, श्री अल्ब्रेक्ट
- राम्रो छ।
275
00:25:12,150 --> 00:25:14,450
तपाइँको मतलब के हो?
276
00:25:28,460 --> 00:25:30,430
आउनुहोस्, तपाईं जानुहोस् बन्द!
277
00:25:32,550 --> 00:25:34,470
तपाईको श्रीमतीले तीन चोटि सम्पर्क गरेको छ।
278
00:25:34,550 --> 00:25:38,510
- मेरी श्रीमती ...
- मलाई थाहा छ उहाँ हुनुहुन्छ। अब तपाईं जानुहोस्।
279
00:25:48,150 --> 00:25:49,820
Joe!
280
00:25:54,570 --> 00:25:57,370
ठीक छ, मानिस, तपाईं पैसा समाप्त भयो।
281
00:25:57,450 --> 00:25:59,330
श्री हक्स
282
00:26:03,580 --> 00:26:05,800
- तपाई के चाहानुहुन्छ?
- म चाहन्छु ...
283
00:26:05,870 --> 00:26:09,420
- तपाईं के पिउन चाहानुहुन्छ?
- बियर।
284
00:26:20,970 --> 00:26:22,360
हे
285
00:26:23,260 --> 00:26:25,810
- मेरो पेय कहाँ छ?
- म गर्छु।
286
00:26:26,520 --> 00:26:28,400
यो पर्याप्त सफा छैन।
287
00:26:29,230 --> 00:26:30,320
यो ठीक छ
288
00:26:32,940 --> 00:26:34,830
- तपाईं यहाँ राम्रो छोड्न चाहानुहुन्छ।
- किन?
289
00:26:34,900 --> 00:26:37,120
तपाईं त्यो बिहान केटको अनुसरण गर्नुभयो।
290
00:26:37,190 --> 00:26:39,700
- यो एक स्वतन्त्र देश हो, हैन?
- हो, वास्तवमा यो एक स्वतन्त्र देश हो।
291
00:26:39,780 --> 00:26:42,790
यो मात्र हो कि जो भने यदि म तपाईंलाई फेरि भेट्न, म उसलाई बताउनु पर्छ।
292
00:26:42,870 --> 00:26:44,920
यदि तपाईं चाहनुहुन्छ भने तपाईं उसलाई भन्न सक्नुहुन्छ।
293
00:26:45,990 --> 00:26:48,630
तपाईं अझै बच्चा हुनुहुन्छ।
294
00:26:49,790 --> 00:26:52,380
- म तिमी भन्दा ठूलो छु।
- हो, पक्का, तर त्यो छैन ...
295
00:26:52,460 --> 00:26:54,050
हे!
- म गर्छु।
296
00:26:55,710 --> 00:26:56,800
छोरा, कृपया
297
00:26:56,880 --> 00:26:59,430
तपाईं यहाँ ढु stones्गा फ्याँक्नु हुँदैन।
298
00:26:59,510 --> 00:27:02,090
त्यो राम्रो छैन। र बियर पिउनुहोस्।
299
00:27:04,300 --> 00:27:05,480
त्यो जो हो
300
00:27:06,560 --> 00:27:09,820
हेर, केटा, कृपया छोड्नुहोस्।
तपाईं आफैंलाई चोट पुर्याउन चाहनुहुन्न।
301
00:27:10,640 --> 00:27:13,940
यदि तपाईं चाहनुहुन्छ भने, तपाईं उसलाई भन्न सक्नुहुन्छ।
यो तपाइँको मौका हो।
302
00:27:15,270 --> 00:27:17,910
के तपाईं निश्चित हिम्मत गर्नुहुन्छ?
303
00:27:25,330 --> 00:27:28,460
- तपाईं Kate थाहा छ?
- यो Kate को स्थान हो।
304
00:27:28,540 --> 00:27:31,670
- ऊ तपाईंलाई राम्रो व्यवहार गर्दछ?
- म गर्छु।
305
00:27:31,750 --> 00:27:33,500
बच्चा, मैले अब जानु पर्छ।
306
00:27:33,580 --> 00:27:34,970
उनी राम्री छिन्?
307
00:27:35,460 --> 00:27:36,850
कृपया जो तपाईंलाई भेट्न नदिनुहोस्।
308
00:27:36,920 --> 00:27:39,260
उसले तपाईलाई नराम्रो व्यवहार गर्छ वा अरु केहि व्यवहार गर्दैन, हैन?
309
00:27:39,340 --> 00:27:42,270
कृपया, बच्चा, म अब जानु पर्छ।
तिमीलाई भेटेर खुसी लाग्यो।
310
00:27:42,340 --> 00:27:44,980
के उहाँप्रति कुनै दया छैन?
311
00:27:46,050 --> 00:27:47,690
के छ बच्चा?
312
00:27:48,640 --> 00:27:51,190
- उहाँसँग राम्रो हातहरू छन्। तिमीले उसको हात देख्यौ?
- हात?
313
00:27:51,270 --> 00:27:52,400
के तपाईंले उसको हात देख्नुभयो?
314
00:27:52,480 --> 00:27:55,740
होईन, मैले उसको हात कहिल्यै देखेको छैन।
ऊ सँधै पन्जा लगाउँदछ।
315
00:28:00,280 --> 00:28:01,400
उ कहाँ छ?
316
00:28:01,490 --> 00:28:03,370
- तपाईको मतलब के हो?
- हो।
317
00:28:03,450 --> 00:28:06,410
- आफ्नो कार्यालय मा, हुन सक्छ।
- त्यो कहाँ छ?
318
00:28:06,490 --> 00:28:08,210
त्यो सडक पछाडि।
319
00:28:08,290 --> 00:28:09,630
के तपाई मलाई देखाउन सक्नुहुन्छ?
320
00:28:13,290 --> 00:28:16,090
हेर, केटा, कृपया समस्या नलगाउनुहोस्।
321
00:28:16,170 --> 00:28:18,800
म समस्या पैदा गर्ने छैन। आउनुहोस्
322
00:28:18,880 --> 00:28:21,810
हामी ... तपाईं मलाई ढोका देखाउन सक्नुहुन्छ र म त्यहाँ जान्छु।
323
00:28:21,880 --> 00:28:23,060
होइन, इमानदार हुन।
324
00:28:23,130 --> 00:28:26,100
यो गाह्रो ठाउँ हो। म यो काम गुमाउन चाहन्न।
325
00:28:26,180 --> 00:28:28,650
- म पनि राम्रो काम गर्दैन।
- तपाईंले आफ्नो काम गुमाउनु हुने छैन।
326
00:28:28,720 --> 00:28:31,980
यदि मैले सहि कार्य गरेन भने केटले मलाई फालिनेछ।
327
00:28:32,890 --> 00:28:35,310
आउनुहोस्
328
00:28:35,400 --> 00:28:37,730
तपाईं मलाई ढोका कहाँ छ मलाई देखाउनुहोस्।
329
00:28:38,190 --> 00:28:39,400
आउनुहोस्
330
00:28:41,110 --> 00:28:42,750
दयालु हुनुहोस्।
331
00:28:45,990 --> 00:28:47,380
आउनुहोस्
332
00:28:48,241 --> 00:29:01,241
Chyrus संग्रह
333
00:29:01,800 --> 00:29:03,470
त्यो ढोका हो।
334
00:29:03,880 --> 00:29:05,890
धन्यबाद। तपाईं अब फिर्ता जान सक्नुहुन्छ।
335
00:29:06,760 --> 00:29:08,480
तपाईले के गर्नुभयो?
336
00:29:09,050 --> 00:29:11,600
कृपया, केटा, समस्या नलगाउनुहोस्।
337
00:29:13,140 --> 00:29:17,780
म समस्या पैदा गर्ने छैन।
म तिमी नछोडेसम्म कुर्नेछु। कसरी गर्ने?
338
00:30:10,740 --> 00:30:13,870
के म तिमीसँग कुरा गर्न सक्छु? म तपाईंलाई माग्दछु।
339
00:30:15,700 --> 00:30:18,040
मैले तिमीसँग कुरा गर्नु पर्छ।
340
00:30:22,750 --> 00:30:25,140
Joe!
341
00:30:25,840 --> 00:30:29,520
यहाँबाट निस्किनुहोस्!
Joe! टेक्स!
342
00:30:32,140 --> 00:30:34,850
शेरिफलाई कल गर्नुहोस्!
उसलाई टाढा!
343
00:30:35,520 --> 00:30:39,030
शेरिफलाई कल गर्नुहोस्! उसलाई यहाँबाट टाढा लैजानुहोस्!
344
00:30:41,610 --> 00:30:43,910
म उहाँसँग कुरा गर्न चाहन्छु!
345
00:30:52,780 --> 00:30:55,120
म तिमीसँग कुरा गर्न चाहन्छु!
346
00:30:56,790 --> 00:30:59,210
कृपया, मसँग कुरा गर्नुहोस्!
347
00:30:59,290 --> 00:31:02,880
मसँग कुरा गर्नुहोस्, म तपाईंलाई माग्दै छु!
आमा!
348
00:31:04,590 --> 00:31:07,880
के त्यहाँ उनीहरूका लागि कानूनको उल्लंघन छ जो आफ्नी आमाहरूलाई भेट्ने कोशिश गर्छन्?
349
00:31:07,960 --> 00:31:10,220
होइन, मलाई लाग्दैन कि त्यहाँ कुनै छ।
350
00:31:11,090 --> 00:31:12,220
यो।
351
00:31:12,300 --> 00:31:15,400
यसलाई आफ्नो गालामा राख्नुहोस्।
यो।
352
00:31:21,020 --> 00:31:22,440
यो कफी पिउनुहोस्।
353
00:31:24,060 --> 00:31:26,150
तपाईंलाई कसरी केटको बारेमा थाहा छ?
354
00:31:26,230 --> 00:31:29,160
मैले तिमीलाई त्यो रात बारमा कुरा गरिरहेको देखेको थिएँ?
355
00:31:29,240 --> 00:31:31,870
व्यक्ति जसलाई तिनीहरूले "खरगोश भन्छन्।
356
00:31:32,410 --> 00:31:35,700
मलाई लाग्छ।
ऊ कहिल्यै राम्रो थिएन।
357
00:31:35,780 --> 00:31:38,830
मलाई याद छ जब उनले तिम्रो बुबाको क्षेत्रमा काम गरे।
358
00:31:39,830 --> 00:31:43,920
उहाँ अब यहाँ हुनुहुन्न, क्याल।
उसले आफ्नो भलाइको लागि शहर छोड्यो।
359
00:31:46,840 --> 00:31:49,850
- तपाई पट्टीमा के हुनुहुन्छ?
- त्यहाँ द्वारा कानून को उल्लंघन हो ...
360
00:31:49,920 --> 00:31:52,260
हो ठीक! म कानून हुँ।
361
00:31:52,590 --> 00:31:54,400
त्यो आफ्नो टाउकोमा राख्नुहोस्।
362
00:31:55,800 --> 00:31:57,310
चुप लाग्नुहोस्!
363
00:32:03,480 --> 00:32:06,740
आदम तपाईंलाई चिन्छ
364
00:32:06,820 --> 00:32:08,900
आज रात छ?
365
00:32:13,150 --> 00:32:16,330
आदम मेरो पुरानो मित्र, क्याल, बाट हो ...
366
00:32:16,410 --> 00:32:18,740
पहिलो आफ्नो क्षेत्र मा।
367
00:32:19,580 --> 00:32:23,040
गत वर्ष तपाई यहाँ सरेकोमा म चिन्तित थिएँ ...
368
00:32:23,620 --> 00:32:26,640
तपाईंलाई केटको बारेमा केही पत्ता लगाउन दिन्छ।
369
00:32:27,710 --> 00:32:30,560
तर त्यस पछि उनी बेबाट यहाँ आए
370
00:32:30,630 --> 00:32:33,980
तपाईं सलिनासको पहाडहरूमा अर्को सडक भएर आउनुहुन्छ।
371
00:32:34,050 --> 00:32:38,060
- त्यसैले मैले सोचें कि ठीक छ।
- तपाईंलाई लाग्छ कि उसले आफ्नो अवस्थाको बारेमा थाहा पाउँछ?
372
00:32:38,470 --> 00:32:40,770
ऊ यहाँ कहिले आएन।
373
00:32:45,900 --> 00:32:47,870
यो। तपाईं अब यो फोटो अझ राम्ररी देख्नुहुनेछ।
374
00:32:47,940 --> 00:32:51,780
यो उनीहरूको विवाहको दिनमा तपाईंको आमा र बुबाको तस्वीर हो।
375
00:32:52,570 --> 00:32:55,290
तपाईं पहिलो व्यक्ति हुनुहुन्छ जुन मैले यो फोटो कहिल्यै देखेको छु।
376
00:33:00,490 --> 00:33:02,080
मलाई थाहा छ
377
00:33:04,120 --> 00:33:06,010
मलाई थाहा छ यो सत्य हो।
378
00:33:08,290 --> 00:33:11,010
जब वृद्धले बारमा भने।
मलाई थाहा छ
379
00:33:14,010 --> 00:33:16,090
यो सत्य हो भनेर तपाईलाई कसरी थाहा छ?
380
00:33:16,180 --> 00:33:19,440
किनभने उहाँ असल व्यक्ति हुनुहुन्न।
र म राम्रो मान्छे होइन।
381
00:33:19,510 --> 00:33:22,190
मलाई थाहा छ त्यहाँ एक कारण छ किन म एक राम्रो मान्छे छैन।
382
00:33:30,190 --> 00:33:31,360
मलाई यो मन पर्दैन।
383
00:33:31,730 --> 00:33:33,950
र मलाई पनि यो मन पर्दैन।
384
00:33:35,240 --> 00:33:37,370
आउनुहोस्, म तपाईंलाई घर लैजानेछु।
385
00:33:38,660 --> 00:33:42,580
- तपाईं मलाई घर ड्राइव गर्न छैन!
- मलाई थाहा छ मैले तपाईंलाई घर चलाउनु पर्दैन!
386
00:33:43,830 --> 00:33:44,960
यो।
387
00:33:45,790 --> 00:33:48,550
अर्को बिहान तपाईले अलि राम्रो महसुस गर्नुहुनेछ।
388
00:33:49,130 --> 00:33:50,300
अब आउनुहोस्
389
00:34:03,890 --> 00:34:05,730
तिमीले उसलाई कसरी भेट्यौ?
390
00:34:07,060 --> 00:34:08,780
ऊ कहाँको हो?
391
00:34:09,690 --> 00:34:12,240
कसैलाई थाहा छैन उनी कहाँबाट आएका थिए।
392
00:34:13,230 --> 00:34:16,410
त्यहाँ धेरै निराश व्यक्तिहरू छन्।
393
00:34:16,490 --> 00:34:19,040
सबैजना
394
00:34:22,910 --> 00:34:24,580
उसले कसरी ऊसित बिहे गर्न सक्छ?
395
00:34:25,080 --> 00:34:27,800
तपाईसँग अलिकता पनि विचार छैन उनि कति सुन्दर थिई, क्याल।
396
00:34:27,870 --> 00:34:30,170
युवा र जोश पूर्ण।
397
00:34:30,250 --> 00:34:32,970
तपाईंको बुबा अझैसम्म आफ्नो क्षेत्र मा व्यस्त छैन।
398
00:34:33,040 --> 00:34:35,050
उहाँ अझै सांसारिक प्रेमको मानिस हुनुहुन्न।
399
00:34:44,640 --> 00:34:48,480
- उसलाई गोली मार्यो?
- हो, उहाँ हुनुहुन्छ।
400
00:34:50,190 --> 00:34:51,660
यो कसरी सम्भव छ?
401
00:34:53,150 --> 00:34:54,490
म दुन्न।
402
00:34:57,070 --> 00:34:59,120
उसले उसलाई केहि गर्यो?
403
00:34:59,950 --> 00:35:01,700
- उसले उसलाई चोट पुर्यायो?
- होईन
404
00:35:01,990 --> 00:35:03,960
उसले उसलाई चोट पुर्याएन।
405
00:35:04,450 --> 00:35:08,790
ऊ गइसकेपछि ऊ म died्यो।
उ हिंड्न र जान्छ, तर ऊ मरेको थियो।
406
00:35:12,290 --> 00:35:14,930
उसले केही यस्तो काम गरेको हुनुपर्छ जसले उसलाई चोट पुर्यायो।
407
00:35:15,340 --> 00:35:17,390
होईन। होइन सर।
408
00:35:17,460 --> 00:35:20,810
सबै महिलाले चाहेको सबै चीज उसले दिएका छन।
409
00:35:24,050 --> 00:35:26,520
तपाईंलाई थाहा छ, तपाईंको बुबालाई बढी दया छ
410
00:35:27,140 --> 00:35:31,280
र मैले भेटेको सबै मानिस भन्दा बढी अन्तस्करण।
411
00:35:41,910 --> 00:35:45,780
उहाँ एक असल बुबा, क्याल हुनुहुन्छ।
पुत्र, यसको बारेमा सतही रूपमा नसोच्नुहोस्।
412
00:36:11,890 --> 00:36:13,860
यो काम गर्दछ।
413
00:36:13,940 --> 00:36:17,030
यदि म उसलाई धेरै लामो समय सम्म शान्त राख्न सक्छु।
414
00:36:27,580 --> 00:36:29,080
यो काम गर्दछ।
415
00:36:45,390 --> 00:36:48,650
ठीक छ, यो सकियो। यसलाई चाँडै प्रयास गर्नुहोस्।
पछाडि अफ, मिस।
416
00:36:56,770 --> 00:36:59,160
ठीक छ, यसलाई प्रविष्ट गर्नुहोस्। आउनुहोस्
417
00:37:02,690 --> 00:37:04,530
तपाईलाई लाग्छ कि यसले काम गर्छ?
418
00:37:25,590 --> 00:37:28,230
- शुभ प्रभात, श्री ट्र्याक
- शुभ प्रभात
419
00:37:31,010 --> 00:37:33,430
कसैले रेलबाट हाम्रो कोइला च्यानल चोरे।
420
00:37:33,520 --> 00:37:36,020
Gosh
यो समयलाई कानूनको पालना नगर्ने समय हो।
421
00:37:36,100 --> 00:37:37,190
युरोपमा युद्ध छ।
422
00:37:37,270 --> 00:37:40,860
देशभरि फैलिएको कुकर्मको लहर छ।
423
00:37:40,940 --> 00:37:42,860
सबै भन्दा पछि, कसैले हाम्रो च्यानल चोरेको छ।
424
00:37:42,940 --> 00:37:44,530
- के यो तपाईंको लोड हो?
- हो।
425
00:37:44,610 --> 00:37:46,530
हामी यसलाई सार्नेछौं।
शुभ दिउँसो, श्रीमान् ट्र्याक
426
00:37:46,610 --> 00:37:48,290
युरोपमा युद्ध छ।
427
00:37:56,526 --> 00:37:57,900
Cal
428
00:38:02,460 --> 00:38:04,260
के तपाईंलाई थाहा छ अरन कहाँ छ?
429
00:38:05,510 --> 00:38:07,640
ऊ खेतमा छैन। अहिले जाँच गर्दै।
430
00:38:07,720 --> 00:38:08,840
बुबाको लागि मैले गर्न सक्ने केहि छ?
431
00:38:08,930 --> 00:38:12,140
होईन। त्यहाँ केहि चीजहरू छन् जुन म उनीसंग कुरा गर्न चाहन्छु।
432
00:38:12,220 --> 00:38:13,940
तिमी त्यहाँ के पायौ?
433
00:38:14,770 --> 00:38:18,360
मलाई लाग्छ कि च्यानल प्रयोग गर्न सकिन्छ।
434
00:38:18,440 --> 00:38:22,150
धेरै रचनात्मक, Cal धेरै रचनात्मक तपाईं यसको बारेमा सोच्नुहुन्छ?
435
00:38:22,230 --> 00:38:23,870
हो
436
00:38:23,940 --> 00:38:26,410
मलाई तपाईले चलाउनु भएको तरिका मन पर्छ
437
00:38:26,490 --> 00:38:28,160
र यसले धेरै राम्रो काम गर्दछ, क्याल।
438
00:38:28,240 --> 00:38:29,990
धन्यबाद। धन्यबाद, बुबा।
439
00:38:35,330 --> 00:38:38,460
तपाईं राम्रो अब खाजा छ। यो समय हो
440
00:38:41,000 --> 00:38:42,010
नमस्ते, क्यालोरी
441
00:38:44,250 --> 00:38:46,970
- एरोन फाँटमा छैन।
- म उसलाई खाजा ल्याए।
442
00:38:48,380 --> 00:38:50,930
- ठीक छ, म यो बोक्छु।
- Cal
443
00:39:03,020 --> 00:39:05,110
लिडिया, जानुहोस्।
444
00:39:19,120 --> 00:39:20,420
ऊ चाँडै आउनेछ।
445
00:39:20,500 --> 00:39:24,210
मैले आरोनलाई खाजा बनाएँ।
म तपाईंको लागि पनि एक बनाउनेछु, यदि तपाईं यस पछि चाहनुहुन्छ भने।
446
00:39:24,290 --> 00:39:25,880
धन्यबाद।
447
00:39:27,960 --> 00:39:30,180
के तिमी उससँग खान चाहन्छौ यदि म यहाँ छैन?
448
00:39:30,260 --> 00:39:31,300
को?
449
00:39:35,050 --> 00:39:37,360
होईन, मैले उसलाई यहाँ आउनको लागि भनेको थिइन।
450
00:39:41,390 --> 00:39:43,450
त्यो महिला तपाईंलाई पछ्याउँछ?
451
00:39:43,520 --> 00:39:46,530
- उसले तिमीलाई दु: ख दियो?
- ऊ मलाई सताउँदैन।
452
00:39:47,360 --> 00:39:48,570
ऊ को हो?
453
00:39:51,240 --> 00:39:53,410
मैले आफ्नो जीवनमा यो कहिले देखेको छैन।
454
00:39:55,030 --> 00:39:56,330
म पक्का छु
455
00:39:59,160 --> 00:40:02,380
तपाई वास्तवमै यो सलाद व्यापार चलाउनुहुन्छ, क्याल?
456
00:40:02,870 --> 00:40:04,680
के तपाईंलाई लाग्छ यो राम्रोसँग जान्छ?
457
00:40:04,750 --> 00:40:07,520
तपाईंको बुबाले धेरै पैसा गुमाउनेछ यदि यो असफल भयो भने।
458
00:40:07,590 --> 00:40:09,260
यति मात्र उहाँसँग छ।
459
00:40:09,920 --> 00:40:11,970
मलाई तिम्रो बुवा मन पर्छ
460
00:40:13,220 --> 00:40:14,230
साँच्चै?
461
00:40:18,970 --> 00:40:21,690
मैले एकचोटि $,००० खर्च गरें।
462
00:40:22,310 --> 00:40:23,320
हो?
463
00:40:24,900 --> 00:40:26,980
- जब म १ was वर्षको थिएँ।
- तपाईंले यसलाई फालिदिनुभयो?
464
00:40:27,060 --> 00:40:28,870
त्यो हिराको औठीको मूल्य हो।
465
00:40:28,940 --> 00:40:31,530
कम्तिमा, बुबाले मलाई त्यो औठीको लागि भुक्तान गर्नुभयो भनेर बताउनुभयो।
466
00:40:31,610 --> 00:40:35,040
मैले त्यसलाई नदीमा फालें।
बुबालाई रिसाउनुहोस
467
00:40:37,280 --> 00:40:39,120
अवश्य पनि ऊ रिसाएको छ।
468
00:40:39,200 --> 00:40:41,920
तर म उसलाई माफ गर्छु।
त्यसबेलादेखि हाम्रो सम्बन्ध राम्रो छ।
469
00:40:42,000 --> 00:40:43,550
- तपाईं उसलाई माफ गर्नुभयो?
- हो।
470
00:40:46,330 --> 00:40:50,050
तपाईंले उसलाई माफ गर्नुभयो किनकि तपाईंले नदीमा उसको ,000 $००० को औंठी फ्याँक्नुभयो?
471
00:40:50,130 --> 00:40:51,770
- सहि
- र तपाईं उसलाई माफ गर्नुभयो?
472
00:40:51,840 --> 00:40:53,480
सहि
473
00:40:53,550 --> 00:40:55,690
यस टोकरीमा अण्डाहरू छन्?
474
00:40:57,300 --> 00:41:00,930
तिमीलाई थाहा छ, मलाई लाग्दैन उसले मलाई माया गर्छ।
जसले मलाई डरलाग्दो महसुस गराउँछ।
475
00:41:02,480 --> 00:41:04,780
महिलाले आफ्ना बुबाहरूलाई धेरै माया गर्दछन्।
476
00:41:05,350 --> 00:41:06,650
साँच्चै?
477
00:41:07,860 --> 00:41:09,660
म १ 13 वर्षको हुँदा मेरी आमाको मृत्यु भयो।
478
00:41:09,730 --> 00:41:12,950
अनि त्यसको लगत्तै मेरो बुबाले फेरि विवाह गर्नुभयो।
के तपाईंलाई त्यो थाहा छ?
479
00:41:13,030 --> 00:41:15,000
होईन, मलाई थाहा छैन।
480
00:41:16,200 --> 00:41:18,330
के तपाई मेरो बारेमा सुन्न इच्छुक हुनुहुन्छ?
481
00:41:18,410 --> 00:41:19,500
हो
482
00:41:23,290 --> 00:41:26,750
जब बुबा पुन: विवाह गर्नुहुन्छ यसले मलाई तातो बनाउँदछ।
483
00:41:27,790 --> 00:41:29,510
म सबैलाई घृणा गर्छु
484
00:41:30,250 --> 00:41:32,420
म सामान्यतया बसेर मान्छेहरूलाई हेर्छु
485
00:41:32,510 --> 00:41:35,300
वा म जवाफ दिनेछैन जब तिनीहरूले मसँग कुरा गर्छन्।
486
00:41:37,430 --> 00:41:40,480
- तपाईं मलाई यो सबैको लागि के भनिरहनु भएको छ?
- म चाहन्छु।
487
00:41:41,100 --> 00:41:44,560
मैले महिनौंसम्म अनुभव गरें।
म सबैलाई घृणा गर्छु
488
00:41:44,640 --> 00:41:46,980
मलाई लाग्दैन यस संसारमा कसैले मलाई मन पराउँदैन।
489
00:41:48,940 --> 00:41:51,190
त्यो भयानक छ।
490
00:41:53,360 --> 00:41:56,370
तब मैले बुबाले मेरी आमालाई दिएको औठी भेट्टाए।
491
00:41:57,780 --> 00:42:00,540
- मैले यो लिए र नदीमा फालें।
- राम्रो छ।
492
00:42:02,030 --> 00:42:03,840
मलाई थाहा थियो तपाईं यो मनपराउनुहुनेछ।
493
00:42:05,290 --> 00:42:07,130
- उसले कहिल्यै फेला पारे?
- कहिले पनि।
494
00:42:09,290 --> 00:42:10,800
तिनीहरूले प्रयास गरे।
495
00:42:12,000 --> 00:42:13,430
उनीहरूले तपाईलाई के गरे?
496
00:42:13,500 --> 00:42:16,350
बुबाले मलाई सजाय दिनुहुन्छ। खराब छैन, मलाई लाग्छ।
497
00:42:16,420 --> 00:42:19,060
तर मलाई लाग्छ उसले मलाई कुनै सजाय दिनु हुँदैन।
498
00:42:19,140 --> 00:42:22,650
मलाई लाग्छ उसले मलाई बढी माया गर्नु पर्छ किनभने म उसलाई माया गर्छु।
499
00:42:23,060 --> 00:42:24,310
तर उसले मलाई माया गर्दैन।
500
00:42:25,140 --> 00:42:27,280
के यो अनौठो होइन?
501
00:42:28,190 --> 00:42:30,160
म अब वयस्क हुँ।
502
00:42:30,230 --> 00:42:32,820
तर म अझै बच्चाहरूलाई वयस्कको रूपमा भन्दा म भन्दा राम्रो बुझ्न चाहन्छु।
503
00:42:32,900 --> 00:42:34,070
तपाईं धेरै परिपक्व हुनुहुन्न।
504
00:42:34,150 --> 00:42:36,400
- म धेरै परिपक्व छु।
- त्यो अनुमानको कुरा हो।
505
00:42:36,490 --> 00:42:37,990
म धेरै परिपक्व छु।
506
00:42:38,070 --> 00:42:41,580
बुबा भन्दा बढि, किनकि मैले उसलाई माफ गरें किनकि उसले बुझ्न सक्दैन।
507
00:42:44,290 --> 00:42:46,790
म तुरुन्तै उसलाई मेरो हृदयमा क्षमा गर्छु।
508
00:42:47,500 --> 00:42:49,090
म राम्रो महसुस गर्छु।
509
00:42:56,590 --> 00:42:58,350
अब हाम्रो सम्बन्ध राम्रो छ।
510
00:42:59,510 --> 00:43:03,440
हामी एक अर्कालाई माया गर्छौं।
हामी १ experienced वर्षको हुँदा हामीले अनुभव गरेको जस्तो छैन।
511
00:43:03,510 --> 00:43:06,530
तर मैले विवाह नगरेसम्म हामीलाई सँगै बस्नको लागि यो पर्याप्त थियो।
512
00:43:10,270 --> 00:43:13,780
उहाँ अब मेरो बुबा हुनुहुन्छ।
कुनै अधिक निराशा छैन।
513
00:43:14,610 --> 00:43:17,790
मलाई अझै पनी मनपर्दैन, ऊ एक महिला भन्दा बाहेक।
514
00:43:30,500 --> 00:43:33,760
Gosh, त्यो महिला मलाई घृणा गर्दछ।
515
00:43:34,710 --> 00:43:37,050
तिमीले उसलाई भन कि म तिम्रो भाइलाई प्रेम गर्छु।
516
00:43:37,130 --> 00:43:39,850
मलाई अरू कसैलाई केहि व्याख्या गर्न आवश्यक छैन।
517
00:43:42,800 --> 00:43:45,190
म अब छोडिदिन्छु र यस क्षेत्रलाई उसको लागि छोडिदिन्छु।
518
00:43:49,230 --> 00:43:51,360
तपाईंको कपाल गडबड छ
519
00:43:54,980 --> 00:43:56,900
बुबा, त्यो के हो?
520
00:43:56,980 --> 00:44:00,330
क्यालले प्रयोग गर्न सक्ने केहि चीज।
त्यो राम्रो विचार हो।
521
00:44:00,400 --> 00:44:02,570
आरोन! म खाजा ल्याए।
522
00:44:03,200 --> 00:44:05,670
कोइला च्यानल जस्तै।
523
00:44:05,990 --> 00:44:07,790
कोइला च्यानल?
524
00:44:11,250 --> 00:44:12,920
ठीक छ, सम्झना, दालहरू कहाँ छन्?
525
00:44:13,000 --> 00:44:14,010
Cal
526
00:44:16,710 --> 00:44:20,510
यस च्यानललाई यस्तै प्रकारले लिन तपाईलाई अधिकार छ भनेर तपाईलाई के लाग्छ?
527
00:44:20,590 --> 00:44:23,940
तपाईंले उनीहरूको जागिर गुमाउन सक्नुहुन्छ।
अब तपाईं यसलाई फिर्ता दिनुहोस्।
528
00:44:31,480 --> 00:44:34,820
उनले क्यालको प्रशंसा गरे र क्यालले उनलाई विश्वास गरे।
529
00:44:34,900 --> 00:44:37,530
आरोन! हेर, यो च्यानल काठको बनाउन सकिन्छ।
530
00:44:37,610 --> 00:44:39,910
- यसले धेरै समय बचत गर्न सक्दछ।
- हो सर!
531
00:44:43,280 --> 00:44:45,530
- समय र पैसा बर्बाद गर्दै।
- र सलाद।
532
00:44:45,610 --> 00:44:48,790
- तपाईले के भन्नुभयो?
- मैले भने यो राम्रो विचार हो यदि यसले कार्य गर्दछ भने।
533
00:44:48,870 --> 00:44:51,340
यसले काम गर्दछ, किनकि यसले काम गर्नुपर्दछ।
534
00:44:51,410 --> 00:44:53,550
यसले काम गर्नुपर्दछ, किनभने म यो भन्दछु।
535
00:44:55,540 --> 00:44:57,630
यदि यो काम गर्दैन भने, यो बच्चाको गल्ती होईन।
536
00:44:57,710 --> 00:45:00,050
मैले आफ्नो जीवनमा अरु कत्ति मेहनत गरेको मैले कहिले देखेको छैन।
537
00:45:03,510 --> 00:45:06,060
जानुहोस्, पीट।
अब, लियोनार्ड!
538
00:45:09,100 --> 00:45:11,430
शुभकामना, आदम।
539
00:45:44,970 --> 00:45:47,980
धेरै धेरै धन्यबाद।
के तपाईंलाई आन्तरिक ईन्जिन दहनको आधार थाहा छ?
540
00:45:48,050 --> 00:45:50,600
होईन, मलाई थाहा छैन।
हुनेछ, म सक्षम कहिल्यै छु ...
541
00:45:50,680 --> 00:45:52,770
अवश्य थाहा पाउनुहुनेछ। तपाईं रोय मात्र सुन्नुहुन्छ।
542
00:45:52,850 --> 00:45:55,100
उहाँ शिकागोको मोटर वाहन स्कूल जानुभयो।
543
00:45:55,180 --> 00:45:58,110
श्री ट्र्याकले भर्खर सम्पूर्ण सब्जी बजार परिवर्तन गरेको छ।
544
00:45:58,190 --> 00:46:00,900
- कार न्यू योर्क पुग्दासम्म प्रतीक्षा गर्नुहोस्।
- यसको बारेमा चिन्ता लिनु पर्दैन।
545
00:46:00,980 --> 00:46:03,070
यो समयको कुरा हो जब ऊसँग आफ्नै कार छ ...
546
00:46:03,150 --> 00:46:04,910
र यो केवल समयको कुरा हो जब उसले आफैंले ड्राइभ गर्न सिक्छ।
547
00:46:04,990 --> 00:46:07,540
- तिमीलाई त्यस्तो लाग्दैन, रोइ?
- म मेरो सक्दो गर्दछु।
548
00:46:07,610 --> 00:46:09,620
बच्चाहरू अब ध्यान दिएर सुन।
549
00:46:10,570 --> 00:46:11,750
त्यसलाई नछोऊ!
550
00:46:11,830 --> 00:46:13,460
मैले तपाईंलाई व्याख्या नगरेसम्म कुर्नुहोस्।
551
00:46:13,540 --> 00:46:16,580
तपाईं सबै, परमेश्वरको खातिर, केहि नछुनुहोस्।
552
00:46:17,410 --> 00:46:20,430
पिस्टनको प्रयोग गरेर ब्लास्ट पावर ...
553
00:46:20,500 --> 00:46:24,130
ईन्जिनको सर्किट र शाफ्ट मार्फत जडित ...
554
00:46:24,210 --> 00:46:28,060
गियरबक्स मार्फत पछाडिको पा .्ग्राहरूमा।
555
00:46:28,130 --> 00:46:30,850
- अहिलेसम्म बुझिनुभयो?
- हो, उसले बुझ्दछ।
556
00:46:30,930 --> 00:46:33,980
अब, हामी कार सुरु गर्छौं।
557
00:46:35,100 --> 00:46:37,020
यो इग्निशन कुञ्जी हो।
558
00:46:37,940 --> 00:46:40,780
मनले तपाईंलाई सिगरेट टाढा फाल्यो।
559
00:46:40,860 --> 00:46:44,030
यस कुञ्जीलाई बायाँ मोड गर्नुहोस्, यसले ब्याट्री खोल्नेछ।
560
00:46:44,110 --> 00:46:46,160
- के तपाईंलाई थाहा छ "ट्रिगर" के हो?
- हो।
561
00:46:46,240 --> 00:46:49,700
- ट्रिगरहरू, ब्याट्रीहरूको लागि छोटो सर्किट।
- सहि स्मार्ट बच्चा
562
00:46:50,160 --> 00:46:51,660
धन्यबाद। धेरै धेरै धन्यबाद।
563
00:46:51,740 --> 00:46:53,290
पहिले तपाईंले लीभरलाई ढिलो गर्नुपर्नेछ।
564
00:46:53,370 --> 00:46:57,080
यदि तपाईले लिभरलाई धीमा गर्नुभएन भने तपाईले आफ्नो हात गुमाउनु हुनेछ।
565
00:46:57,160 --> 00:46:58,750
अब यो दिमागमा राख्नुहोस्।
566
00:46:58,870 --> 00:47:00,460
यो लीभर हो।
567
00:47:00,540 --> 00:47:03,800
तपाईं यो धक्का। सुन्नुहोस्
568
00:47:05,250 --> 00:47:08,300
- यहाँ ग्यास छ। तपाईं धक्का ...
- तल।
569
00:47:09,050 --> 00:47:12,400
- तपाईंले पहिले सिक्नुभयो।
- होइन, होईन। मैले भर्खर तपाईले के गर्नुभयो देख्नुभयो।
570
00:47:13,260 --> 00:47:16,110
- तपाईं धेरै चलाख बुढो मान्छे हुनुहुन्छ।
- धन्यबाद, धेरै धेरै धन्यबाद।
571
00:47:16,180 --> 00:47:18,690
- ध्यान दिएर हेर्नुहोस्।
- म प्रयास गर्छु।
572
00:47:19,310 --> 00:47:21,110
अब यहाँ क्र्याk्क छ।
573
00:47:21,190 --> 00:47:24,400
रेडिएटरमा जोडिएको केबल हेर्नुहोस्?
त्यो कुक हो।
574
00:47:24,480 --> 00:47:27,330
अब ध्यान दिएर ध्यान दिनुहोस्।
यो जस्तै यो क्र्याक होल्ड गर्नुहोस्।
575
00:47:27,400 --> 00:47:28,870
यो प्रकाश नभएसम्म प्रेस गर्नुहोस्।
576
00:47:28,940 --> 00:47:30,450
मेरो थम्बले कसरी प्रेस गर्दछ हेर्नुहोस्?
577
00:47:30,530 --> 00:47:32,080
मैले याद गरे तपाईले यसको लागि के थिच्दै हुनुहुन्छ?
578
00:47:32,160 --> 00:47:35,000
यदि तपाईं यो यस तरिकाले गर्नुहुन्छ, मेरो औंठाले यसलाई थिच्दै ...
579
00:47:35,080 --> 00:47:37,080
त्यसो भए म मेरो औंठा गुमाउनेछु।
580
00:47:37,160 --> 00:47:41,170
Gosh पहिले तपाईंले आफ्नो हात गुमाउनु भयो जुन पछि तपाईंले आफ्नो औंठो हराउनु भयो।
581
00:47:41,250 --> 00:47:43,340
- त्यो गलत तरिका हो।
- त्यो कस्तो छ?
582
00:47:43,420 --> 00:47:46,680
उनले ठट्टा गरे
मैले उसलाई यति खुशी देखेको छैन।
583
00:47:47,170 --> 00:47:50,270
तपाईंले यस कुकलाई ग्यास निकाल्नको लागि तान्नुभयो।
584
00:47:50,880 --> 00:47:52,940
त्यस पछि तपाईं एक कडा स्पिन दिनुहोस्।
585
00:47:53,300 --> 00:47:56,570
- कार पहिलो पटक नै छ!
- के प्रकाश?
586
00:47:57,390 --> 00:47:59,230
लिभरलाई माथि धकेल्नुहोस् र ग्यास सुस्त गर्नुहोस्।
587
00:47:59,310 --> 00:48:01,990
यसलाई छिटो गर्नुहोस् र गतिशीलता सक्रिय गर्नुहोस्। सानो डायनामा
588
00:48:02,060 --> 00:48:03,950
त्यसो भए, सकियो।
589
00:48:04,020 --> 00:48:06,570
यो आश्चर्यजनक छैन?
590
00:48:06,650 --> 00:48:09,200
अवश्य पनि, यो कार सुरु भएको छैन, हैन?
591
00:48:09,280 --> 00:48:10,320
त्यो सजिलो भाग हो।
592
00:48:10,400 --> 00:48:12,290
- आदम।
- म तपाईहरू सबैलाई मेरो पछि दोहोर्याउन चाहन्छु।
593
00:48:12,360 --> 00:48:14,950
लीभर अप, ग्यास तल।
594
00:48:15,030 --> 00:48:16,420
ब्याट्री खोल्नुहोस्।
595
00:48:16,490 --> 00:48:19,260
क्र्याkक होल्ड गर्नुहोस्
596
00:48:19,330 --> 00:48:21,300
के तपाई बुझ्नुहुन्छ? फेरि एक चोटि दोहोर्याउनुहोस्।
597
00:48:21,370 --> 00:48:23,460
लीभर अप, ग्यास तल।
598
00:48:23,540 --> 00:48:25,760
- के छ?
- त्यहाँ ठूलो हिम हिमस्खलन छ।
599
00:48:25,830 --> 00:48:28,800
सडक रोक्नुहोस् र करीव १०० माईल को लागी कार रोक्नुहोस्।
600
00:48:28,880 --> 00:48:31,600
कारबाट बाहिर आउने पानीबाट देख्न सकिन्छ।
601
00:48:44,520 --> 00:48:47,570
अझै राम्रो विचार।
चिसो तरकारी संरक्षण गर्न सक्नुहुन्छ।
602
00:48:47,650 --> 00:48:49,570
एक दिन, कसैले यो प्रमाणित गर्दछ।
603
00:48:51,400 --> 00:48:53,790
- यो बुबाको विचार हो।
- होईन
604
00:48:53,860 --> 00:48:56,710
सोच्ने यो फटकार मनोवृत्ति बुबाको विचार हो।
605
00:48:58,780 --> 00:49:01,630
मलाई लाग्छ कि हामीले खान भन्दा बढी लेटस गुमायौं।
606
00:49:03,370 --> 00:49:06,880
तपाईलाई यस बारे के थाहा छ?
मलाई लाग्छ बुबा निराश हुनेछन्।
607
00:49:08,290 --> 00:49:10,600
तपाईं उसलाई बुझ्नुहुन्न।
608
00:49:11,710 --> 00:49:13,970
- तपाईं भित्र जान सक्नुहुन्न।
- मैले विल ह्यामिल्टनलाई भेट्नु पर्छ।
609
00:49:14,050 --> 00:49:16,470
उसले अर्को घण्टामा समाप्त गर्दैन। तिनीहरूले भर्खर सुरु गरे।
610
00:49:16,550 --> 00:49:18,640
- मलाई उसलाई हेर्न दिनुहोस्।
- युरोप मा एक युद्ध छ।
611
00:49:18,720 --> 00:49:21,730
बच्चाहरूले राम्रो अभ्यास गर्न कोसिस गर्छन्।
त्यसैले टाढा जानुहोस्।
612
00:49:21,810 --> 00:49:23,360
दायाँ बाँया।
613
00:49:37,660 --> 00:49:39,500
अब, आफ्नो खुट्टाहरू भित्री घुमाउनुहोस्, मलाई पछ्याउनुहोस्।
614
00:49:52,340 --> 00:49:54,140
- त्यो आवाज के हो?
- फायर अलार्म
615
00:49:54,210 --> 00:49:55,890
हामी यसलाई राम्रोसँग देख्छौं।
616
00:49:58,050 --> 00:50:01,560
- हुनसक्छ यो जर्मन सेनाहरु हो।
- आगो, जर्मन सेना, को ख्याल राख्नुहुन्छ? म आत्मसमर्पण गर्छु।
617
00:50:03,390 --> 00:50:04,980
- तिमीलाई कस्तो छ, श्री अल्ब्रेक्ट
- नमस्कार, Cal
618
00:50:05,060 --> 00:50:06,950
- श्री ह्यामिल्टन
- त्यहाँ कहीं आगो छ।
619
00:50:07,020 --> 00:50:08,530
- होईन मैले अलार्म बजायो।
- तपाईं यो घण्टी?
620
00:50:08,600 --> 00:50:09,650
हो मैले तिमीलाई देख्नु पर्छ
621
00:50:09,730 --> 00:50:11,700
तपाईंलाई थाहा छ, तपाईं पागल हुनुहुन्छ।
तपाईं साँच्चिकै पागल हुनुहुन्छ।
622
00:50:11,770 --> 00:50:14,110
मलाई थाहा छ कि तपाईंले त्यो च्यानलमा त्यो बरफ राख्नु भएको छ।
623
00:50:14,230 --> 00:50:17,120
आउनुहोस्, हतार गर्नुहोस् र यहाँबाट निस्कनुहोस् उनीहरूले फेरि पियानो प्रशिक्षण सुरु गर्नु अघि।
624
00:50:17,200 --> 00:50:20,490
त्यहाँ जर्मनहरूलाई रोक्नको लागि सजिलो तरीका हुनुपर्दछ।
625
00:50:20,570 --> 00:50:24,120
- तिमीलाई थाहा छ, मैले पैसा लिनु पर्छ।
- पक्कै पनि, सबैजना त्यस्तै छ।
- होइन, मैले गर्नु पर्छ।
626
00:50:25,540 --> 00:50:28,750
याद गर्नुहोस्, यदि तपाईंले पैसा कमाउन चाहानुहुन्छ भने भने।
627
00:50:28,830 --> 00:50:30,130
तपाईं बीन्स बढ्नु छ?
628
00:50:30,210 --> 00:50:32,460
हो, सिमीहरू अब c. c सेन्ट माथि छन्।
629
00:50:32,540 --> 00:50:34,800
अब, मेरो दृष्टिकोणको अनुसार, जस्तो कि तपाईंले भन्नुभएको छ।
630
00:50:34,880 --> 00:50:37,050
यो देश युद्धमा संलग्न हुनेछ, हैन?
631
00:50:37,130 --> 00:50:39,020
म बाहिर कुनै बाटो देख्दिन।
632
00:50:39,090 --> 00:50:42,600
- युद्ध व्यवसाय को लागी राम्रो छ।
- वास्तवमा सबै भन्दा राम्रो।
633
00:50:42,680 --> 00:50:46,190
यसैले म सिमीहरू बढाउन चाहन्छु।
634
00:50:46,640 --> 00:50:50,240
मसँग मेरो बुबाको घाटा फिर्ता लिन पर्याप्त पैसा हुनु पर्छ।
635
00:50:52,060 --> 00:50:53,490
म देख्छु।
636
00:50:54,570 --> 00:50:56,820
के तपाई सबै पैसा फिर्ता गर्न सक्नुहुन्छ जस्तो लाग्छ?
637
00:50:56,900 --> 00:50:58,290
मैले गर्नु पर्छ।
638
00:50:58,360 --> 00:51:00,280
तपाईंलाई थाहा छ, तपाईं पागल हुनुहुन्छ।
639
00:51:00,780 --> 00:51:03,080
हेर, क्याल, तपाईंलाई थाहा छैन
640
00:51:03,160 --> 00:51:05,960
तपाईं पैसा बनाउन पैसा छ?
641
00:51:06,370 --> 00:51:08,380
- म पैसा पाउनेछु।
- कसरी?
642
00:51:09,160 --> 00:51:10,340
म पाउनेछु।
643
00:51:10,920 --> 00:51:14,430
हेर, मेरो नजिक नआऊ।
म अब तातो हुन चाहन्न।
644
00:51:14,500 --> 00:51:17,390
- तपाइँ कति पैसा पाउन सक्नुहुन्छ?
- तपाईंलाई कति लाग्छ मलाई चाहिन्छ?
645
00:51:17,460 --> 00:51:19,640
यदि तपाईंसँग। 5,000 छ भने।
646
00:51:23,970 --> 00:51:25,310
$ 5,000?
647
00:51:26,060 --> 00:51:30,110
तपाईले सोचे भन्दा केही फरक छ, हैन?
648
00:51:32,770 --> 00:51:34,570
मलाई थाहा छ तपाईं आफ्नो बुवालाई सहयोग गर्न चाहानुहुन्छ
649
00:51:34,650 --> 00:51:37,780
तर बच्चाहरु तपाइँको उमेर को लागी आशा गर्न सकिदैन उहाँलाई $ 5,000 संग।
650
00:51:37,860 --> 00:51:41,490
हुनसक्छ तपाईंले १०० डलर भन्दा बढी स collect्कलन गर्न सक्नुहुनेछ भने हामी तपाईंलाई थोरै बाँडफाँड गर्न सक्छौं।
651
00:51:41,570 --> 00:51:44,040
मलाई सानो अंश चाहिएको छैन।
म सबै कुरा चाहन्छु।
652
00:51:44,120 --> 00:51:46,920
- म $ 5,000 प्राप्त गर्दछु।
- हुनसक्छ यदि तपाईं र आरोन दुबैले संकलन गर्न सक्नुहुन्छ।
653
00:51:46,990 --> 00:51:49,670
एरोनको यससँग केही गर्नुपर्दैन।
यो मेरो व्यवसाय हो।
654
00:51:49,750 --> 00:51:50,790
म $ 5,000 प्राप्त गर्दछु।
655
00:51:50,870 --> 00:51:52,880
तपाइँ के गर्न जाँदै हुनुहुन्छ, यो उधारो?
656
00:51:55,210 --> 00:51:56,220
हो
657
00:51:57,380 --> 00:51:59,680
ठीक छ यदि तपाईं $ 5,000 लिन सक्नुहुन्छ।
658
00:51:59,760 --> 00:52:02,520
म किसानहरू चिन्छु जससँग 800०० एकड भन्दा बढी जमिन छ।
659
00:52:02,590 --> 00:52:05,520
- अझै पनि रोपण अवधिमा।
- म गर्छु। हामी के गर्छौं?
660
00:52:06,100 --> 00:52:08,940
यदि हामी उसलाई एक पाउन्ड प्रति पाँच पाउण्डको ग्यारेन्टी दिन सक्छौं
661
00:52:09,020 --> 00:52:11,480
र यसलाई ofणको स्रोत बनाउनुहोस्। ऊ सिमी लगाउनेछ।
662
00:52:11,560 --> 00:52:13,030
त्यहाँ अरू धेरै किसानहरू हुनेछन्।
663
00:52:13,100 --> 00:52:15,990
हामी तपाईंको चाहानु अनुसार गेडाहरू भाडामा लिन सक्छौं।
664
00:52:17,940 --> 00:52:21,450
त्यो हो त्यो राम्रो छ हामी कहिले सुरू गर्छौं?
665
00:52:22,400 --> 00:52:24,870
के तपाईंलाई थाहा छ जहाँ मूल्य पाँच सेन्टले माथि जान्छ?
666
00:52:24,990 --> 00:52:26,880
के तपाईंले आज बिहान अखबार पढ्नुभयो?
667
00:52:26,950 --> 00:52:29,210
हामी कुनै पनि समयमा युद्धमा संलग्न हुन सक्छौं।
668
00:52:29,290 --> 00:52:33,000
तपाईंलाई थाहा छ मसँग एउटा ब्रिटिश खरीद एजेन्सीसँग सम्झौता छ।
669
00:52:33,080 --> 00:52:35,420
क्वार्टरमास्टर कम्पनीमा मेरो साथी छ।
670
00:52:35,500 --> 00:52:37,920
तपाईंलाई थाहा छ हामी सबै सुकेका गेडाहरू बेच्न सक्छौं
671
00:52:38,000 --> 00:52:40,170
हामी प्रति पाउन्ड १० सेन्ट प्राप्त गर्न सक्दछौं।
672
00:52:40,260 --> 00:52:43,060
त्यो म चाहन्छु। त्यो हो
673
00:52:43,880 --> 00:52:46,350
- म कति प्राप्त गर्न सक्छु?
- धेरै तपाई के चाहानुहुन्छ।
674
00:53:34,890 --> 00:53:37,610
- क्यालले के बारे वर्णन गर्दछ?
- कालेब।
675
00:53:38,520 --> 00:53:40,190
यो सुसमाचारमा छ।
676
00:53:42,900 --> 00:53:45,490
- तपाईको भाइको नाम के हो?
- आरोन।
677
00:53:46,610 --> 00:53:48,370
यो पनि सुसमाचारमा छ।
678
00:53:52,620 --> 00:53:53,960
ऊ को जस्तो छ?
679
00:53:56,120 --> 00:53:58,040
उहाँ तपाईं जस्तो हुनुहुन्छ
680
00:54:00,250 --> 00:54:01,890
के ऊ वास्तवमै म जस्तो छ?
681
00:54:01,960 --> 00:54:04,050
होईन। उहाँ दयालु हुनुहुन्छ।
682
00:54:08,180 --> 00:54:09,600
म तिमीलाई मन पराउँछु।
683
00:54:13,430 --> 00:54:14,820
आदम कस्तो छ?
684
00:54:15,600 --> 00:54:17,110
तिम्रो बुबा कस्तो छ?
685
00:54:18,730 --> 00:54:20,620
म यसको बारेमा कुरा गर्न चाहन्न।
686
00:54:29,160 --> 00:54:31,660
- तपाईं चाहानु हुन्न?
- होईन
687
00:54:39,750 --> 00:54:42,720
मलाई थाहा थिएन यो तपाईं थियो जब तपाईं पहिले यहाँ हुनुहुन्थ्यो।
688
00:54:43,300 --> 00:54:45,130
मलाई थाहा छ तपाईलाई थाहा छैन।
689
00:54:48,930 --> 00:54:51,140
के तिमी यहाँ फेरि आउन डराउँछौ?
690
00:54:51,220 --> 00:54:53,770
हो, यो सहि छ ... हैन।
691
00:54:58,730 --> 00:55:00,150
तपाई के चाहानुहुन्छ?
692
00:55:02,480 --> 00:55:04,450
केवल मलाई हेर?
693
00:55:09,990 --> 00:55:11,910
मलाई $००० चाहिन्छ।
694
00:55:25,300 --> 00:55:27,930
ठीक छ, भित्र आउनुहोस्। बस्नुहोस्।
695
00:55:28,630 --> 00:55:29,810
प्रविष्ट गर्नुहोस्
696
00:55:31,470 --> 00:55:32,810
त्यो कुर्सी प्रयास गर्नुहोस्।
697
00:55:35,890 --> 00:55:37,530
तिम्रो बुबा जस्तै आँखा छन्।
698
00:55:38,730 --> 00:55:40,860
म उनलाई सबै सम्झना गर्दछु।
699
00:55:42,190 --> 00:55:45,200
- तपाईं एक राम्रो उपस्थिति छ।
- हो मैम।
700
00:55:49,320 --> 00:55:52,040
- म एक पटक धेरै सुन्दर महिला थिए।
- हो मैम।
701
00:55:55,050 --> 00:55:56,399
- Cal
- हो मैम।
702
00:55:56,490 --> 00:55:58,170
कालेब र आरोन।
703
00:55:58,580 --> 00:56:01,380
तपाईंको बुबा सोच्नुहुन्छ ऊ सुसमाचार अनुसार बाँच्छ, हँ?
704
00:56:01,460 --> 00:56:02,840
त्यो केवल नाम हो।
705
00:56:03,380 --> 00:56:06,010
जोले भन्यो कि तपाई सलिनासमा स्कूल जानुभयो।
706
00:56:06,090 --> 00:56:08,010
के तपाई आफ्नो विषयमा राम्रो हुनुहुन्छ?
707
00:56:09,840 --> 00:56:11,810
म यो समाप्त गर्न सक्छु।
708
00:56:11,880 --> 00:56:13,890
एरनले यसलाई समाधान गर्न सक्छ?
709
00:56:13,970 --> 00:56:15,140
ऊ चतुर छ।
710
00:56:16,430 --> 00:56:19,940
तपाईले स्नातक गरेपछि के गर्नुभयो?
तपाई कलेज जाँदै हुनुहुन्छ?
711
00:56:20,850 --> 00:56:21,860
हुनसक्छ
712
00:56:22,310 --> 00:56:25,280
वा फिल्डमा फिर्ता?
713
00:56:25,360 --> 00:56:28,200
होईन, मलाई खेतमा बस्न मन पर्दैन।
714
00:56:29,150 --> 00:56:30,870
तपाईं म जस्तो हुनुहुन्छ।
715
00:56:31,570 --> 00:56:35,080
यसले मलाई फिल्डको बारेमा सोच्दै रोक्छ।
716
00:56:36,780 --> 00:56:38,080
बस्नुहोस्
717
00:56:42,960 --> 00:56:43,960
धन्यबाद।
718
00:56:51,380 --> 00:56:53,680
तपाईं $ 5,000 को साथ के चाहानुहुन्छ?
719
00:56:54,430 --> 00:56:56,180
म यसलाई व्यापारको लागि प्रयोग गर्न चाहान्छु।
720
00:56:56,260 --> 00:56:59,610
- तपाईं यसको लागि एक सानो धेरै जवान हुनुहुन्छ।
- म धेरै परिपक्व छु।
721
00:57:00,100 --> 00:57:02,650
हो, म अनुमान गर्छु तपाई सही हुनुहुन्छ। मलाई लाग्छ तपाईं परिपक्व हुनुहुन्छ।
722
00:57:03,390 --> 00:57:05,940
- तपाई कुन व्यवसाय चलाउन चाहानुहुन्छ?
- बदाम
723
00:57:09,070 --> 00:57:11,830
सिमीहरू अब c. c सेन्टसम्म जान्छ।
724
00:57:11,900 --> 00:57:14,540
यदि हामी यस युद्धमा शामिल हुन्छौं भने बदाम १०-१२ सेन्टसम्म पुग्न सक्छ।
725
00:57:14,610 --> 00:57:17,410
- हामी एक युद्ध मा शामिल भने।
- त्यो तपाईंले लिनुपर्ने जोखिम हो।
726
00:57:17,490 --> 00:57:19,630
- विल ह्यामिल्टन भन्छन् कि।
- हुनेछ?
727
00:57:19,700 --> 00:57:22,040
तपाईं यो व्यवसाय विल ह्यामिल्टनको साथ चलाउन चाहानुहुन्छ?
728
00:57:22,120 --> 00:57:23,510
तपाईंलाई थाहा छ
729
00:57:25,460 --> 00:57:28,970
मेरो बुबा, उनीसँग सबै थोक हरायो।
730
00:57:29,040 --> 00:57:32,060
हो मलाई थाहा छ। मैले यो सुनेको छु।
731
00:57:33,720 --> 00:57:36,810
म यो फिर्ता गर्न पर्याप्त पैसा बनाउन चाहान्छु।
732
00:57:37,640 --> 00:57:40,930
उसलाई के भयो?
ऊ पैसा खर्च गर्न सक्दैन?
733
00:57:41,010 --> 00:57:41,980
हो
734
00:57:44,770 --> 00:57:45,780
कुमान
735
00:57:47,150 --> 00:57:50,660
केवल ऊ त्यो पैसाको प्रयास गर्नमा निकै राम्रो छ, हँ?
736
00:57:53,990 --> 00:57:54,990
ठीक छ
737
00:57:59,660 --> 00:58:02,670
के तपाईंलाई लाग्छ के म तपाईंलाई $ 5,000 दिनुहुन्छ?
738
00:58:07,420 --> 00:58:09,500
मलाई थाहा छैन अरु को लागी सोध्नु पर्छ।
739
00:58:11,880 --> 00:58:13,760
तपाईं साँच्चै मसँग आउन को हिम्मत।
740
00:58:13,840 --> 00:58:16,720
किन मैले तिमीलाई केहि गरेको छैन।
741
00:58:22,470 --> 00:58:24,770
राम्रो व्यापार अनुमान।
742
00:58:27,810 --> 00:58:30,580
म यसको भुक्तानी गर्नेछु, म तिमीलाई फूल दिन्छु।
743
00:58:30,650 --> 00:58:33,330
तपाईं एक व्यवसायी महिला हुनुहुन्छ, हैन?
744
00:58:33,400 --> 00:58:34,910
राम्रो मध्ये एक, केटा।
745
00:58:36,190 --> 00:58:41,030
तपाईलाई थाहा छ, सामले मलाई भनेको थियो कि तपाईले सोच्नु भएको थियो कि म यस शहरबाट भाग्ने छु।
746
00:58:44,330 --> 00:58:48,420
के तपाइँ डराउनुहुन्छ कि तपाइँको बुबा र आरोनले मेरो अस्तित्वको बारेमा त्यस्तै फेला पार्नुहुनेछ?
747
00:58:52,420 --> 00:58:54,640
$ 5,000 अब।
748
00:58:54,710 --> 00:58:57,560
यो ब्ल्याकमेलको एक रूप होईन, हैन?
749
00:58:57,630 --> 00:58:59,390
मलाई त्यस्तो लाग्दैन।
750
00:59:00,220 --> 00:59:02,720
तर अब तपाई यसका बारे सोच्नुहुन्छ, राम्रो विचार, हह?
751
00:59:04,140 --> 00:59:06,190
- हुन सक्छ।
- यो छैन।
752
00:59:10,480 --> 00:59:13,990
जे भए पनि, म तिम्रो बहुमूल्य बुबा वा भाइलाई चोट पुर्याउने छैन।
753
00:59:14,690 --> 00:59:16,990
- तिनीहरू मेरो बारेमा पहिले नै थाहा छ?
- होईन
754
00:59:17,320 --> 00:59:19,490
मैले सोचेँ तिमी पूर्वमा छौ।
755
00:59:20,820 --> 00:59:22,710
एरोनले सोचे कि तिमी मरिसकेका छौ।
756
00:59:23,780 --> 00:59:27,750
त्यसोभए त्यहाँ उनीहरूले मेरो बारेमा पत्ता लगाउनेछन भनेर कुनै कारण छैन।
757
00:59:27,830 --> 00:59:31,010
हाम्रो वास्तवमा उस्तै रुचिहरू छैन।
758
00:59:37,420 --> 00:59:39,140
तिमी मलाई किन हेरिरहेका छौ?
759
00:59:41,090 --> 00:59:42,600
तपाईं यो कसरी गर्न सक्नुहुन्छ?
760
00:59:43,600 --> 00:59:44,600
के गर्नुहुन्छ?
761
00:59:46,350 --> 00:59:47,610
मेरो बुवालाई गोली हान?
762
00:59:48,480 --> 00:59:50,940
उसले तिमीलाई भनेको थियो?
763
00:59:53,770 --> 00:59:56,700
तपाईं हामी सबैबाट कसरी भाग्न सक्नुहुन्छ?
तपाईं कसरी उसलाई गोली मार गर्न सक्नुहुन्छ?
764
00:59:56,780 --> 01:00:00,120
- भाग्दै र केहि गरीरहेको छ?
- तपाइँको कुनै पनि व्यवसाय छैन।
765
01:00:01,490 --> 01:00:03,870
मैले उसलाई गोली हान्यो किनकि उसले मलाई रोक्न खोज्यो।
766
01:00:04,820 --> 01:00:07,460
मैले चाहेको भए पनि म मार्न सक्थें तर मैले गर्दिन।
767
01:00:07,540 --> 01:00:09,790
म केवल उहाँलाई जान दिनुहोस्।
768
01:00:10,460 --> 01:00:13,970
- किन?
- किनभने ... किनकि उसले मलाई पक्रन खोज्यो।
769
01:00:15,710 --> 01:00:16,970
ऊ मलाई बाँध्न चाहन्छ।
770
01:00:17,050 --> 01:00:19,680
ऊ मलाई दुर्गन्धित सानो क्षेत्रमा समात्न चाहन्छ
771
01:00:19,760 --> 01:00:22,010
धेरै मान्छे देखि टाढा।
मलाई आफ्नो लागि पछाडि समात्नुहोस्।
772
01:00:22,090 --> 01:00:24,310
मलाई कसैले पक्रन सक्दैन।
773
01:00:24,890 --> 01:00:26,860
- तर ऊ तपाईंलाई माया गर्दछ।
- प्रेम।
774
01:00:28,560 --> 01:00:30,530
ऊ मलाई चाहन्छ।
775
01:00:31,140 --> 01:00:33,780
ऊ नाकमा बहेको नाक झैं मेरो हेरचाह गर्न चाहन्छ ...
776
01:00:33,850 --> 01:00:37,570
त्यसो भए मलाई के गर्नु पर्छ मलाई भन्नुहोस्।
कसैलाई पनि के गर्ने मलाई अधिकार छैन।
777
01:00:39,070 --> 01:00:42,410
सधैं सत्य आफैं।
सबै कुरा जान्नुहोस्।
778
01:00:43,200 --> 01:00:45,330
मेरो अगाडि सुसमाचार पढ्दै।
779
01:00:46,160 --> 01:00:48,490
- तपाईं किन हाँस्दै हुनुहुन्छ?
- त्यहाँ कुनै पनि छैन।
780
01:00:49,870 --> 01:00:52,170
हुनसक्छ तिमीले बुझ्यौ म के भन्न खोज्दै छु, हह?
781
01:00:53,420 --> 01:00:55,170
सँधै सत्य आफैले?
782
01:00:55,790 --> 01:00:57,050
- हो।
- हो।
783
01:00:58,590 --> 01:01:01,850
सायद तपाईले पहिले भने जस्तै।
हुनसक्छ तपाईं म जस्तो हुन सक्नुहुन्छ।
784
01:01:05,340 --> 01:01:07,100
हो, तपाईंसँग सामान्य ज्ञान छ।
785
01:01:07,640 --> 01:01:10,900
हुनसक्छ तपाईं म भन्दा गहिरो पोखरमा खस्नुभएन।
786
01:01:10,970 --> 01:01:14,740
हुनसक्छ तपाईंलाई थाहा छ व्यक्ति वास्तवमै के हुन्। तिनीहरू के चाहन्छन्।
787
01:01:14,810 --> 01:01:17,910
म समुद्र तट मा सबैभन्दा बलियो घर छ
788
01:01:17,980 --> 01:01:20,320
र सबै भन्दा राम्रो ग्राहकहरु।
789
01:01:22,490 --> 01:01:25,040
केही शहर हल मानिसहरू त्यहाँ जान्छन्।
790
01:01:26,610 --> 01:01:28,290
तिनीहरू राति लुकेर बस्छन्
791
01:01:28,370 --> 01:01:31,300
म दिउँसो अगाडिको ढोकाबाट प्रवेश गर्दछु।
792
01:01:32,160 --> 01:01:34,130
मैले कसैको सहयोग बिना यो अग्रगामी गरें।
793
01:01:35,370 --> 01:01:37,590
अब तपाईं मबाट $ 5,000 चाहानुहुन्छ
794
01:01:37,670 --> 01:01:40,520
व्यापार चलाउनको लागि तपाईंको बुबाको घाटा फिर्ता लिन।
795
01:01:40,710 --> 01:01:42,220
तपाईंलाई थाहा छ, त्यो हास्यास्पद छ।
796
01:01:43,210 --> 01:01:45,980
मलाई लाग्दैन कि उसले थाहा पाउनेछ म कहाँबाट आएको हो।
797
01:01:46,050 --> 01:01:48,440
वास्तवमा, तर यो मात्र हास्यास्पद छ।
798
01:01:49,300 --> 01:01:50,730
तिम्रो बुबा
799
01:01:51,470 --> 01:01:53,860
ऊ एक उत्तम व्यक्ति हो, हैन?
800
01:01:55,020 --> 01:01:58,400
उसले सोचे कि उनले मलाई पूर्णतामा बाँध्न सक्छन्।
801
01:01:59,060 --> 01:02:02,360
र अब मैले तपाईंलाई money००० दिनुपर्दछ, मैले पाएको पैसाबाट।
802
01:02:02,440 --> 01:02:04,700
पूर्णता बचतको लागि।
803
01:02:05,530 --> 01:02:08,990
यदि तपाईलाई यो रमाईलो लाग्दैन भने कलेज जानु हुँदैन।
804
01:02:18,790 --> 01:02:19,800
ठीक छ
805
01:02:23,920 --> 01:02:26,220
मलाई भेट्न आउनुहोस् विल ह्यामिल्टनलाई भन्नुहोस्।
806
01:02:28,840 --> 01:02:30,600
उहाँ एक राम्रो व्यापारी हुनुहुन्छ।
807
01:02:33,970 --> 01:02:37,650
उसले तपाईंलाई कसरी यो नट व्यवसाय गर्न आमन्त्रित गर्यो?
808
01:02:38,140 --> 01:02:39,400
म दुन्न।
809
01:02:40,940 --> 01:02:43,070
मलाई थाहा छ हुनसक्छ उहाँ तपाईंलाई मन पराउनुहुन्छ।
810
01:02:44,280 --> 01:02:45,280
हुनसक्छ
811
01:02:48,200 --> 01:02:50,250
तपाईं एक राम्रो बच्चा हुनुहुन्छ।
812
01:02:59,670 --> 01:03:01,470
तपाईं उसलाई यो दिनुहोस्।
813
01:03:02,880 --> 01:03:05,890
यदि ऊ जोखिम लिन चाहन्छ भने हामी यस युद्धमा संलग्न हुनेछौं
814
01:03:05,960 --> 01:03:07,350
मलाई कुनै समस्या छैन।
815
01:03:26,940 --> 01:03:28,530
तपाईं एक राम्रो बच्चा हुनुहुन्छ।
816
01:03:36,290 --> 01:03:38,210
आउनुहोस्, यहाँबाट निस्किनुहोस्।
817
01:03:41,040 --> 01:03:43,630
आउनुहोस्, जानुहोस्। म मेरो व्यापार चलाउँदै छु।
818
01:04:26,290 --> 01:04:28,260
- जर्मनहरू लड्न सक्दैनन्।
- होईन
819
01:04:55,910 --> 01:04:56,950
नमस्ते, सहकर्मीहरू।
820
01:04:57,490 --> 01:05:00,590
हरेक दिन हरेक अवसरमा हामी धनी र धनी हुनेछौं।
821
01:05:05,540 --> 01:05:06,720
सम्राट।
822
01:05:06,790 --> 01:05:10,090
हामीले गर्नुपर्ने भनेको उहाँको स्पष्ट कुराको जवाफ हो, उहाँ कुकुर जस्तै हामीलाई पछ्याउन आउनुहुनेछ।
823
01:05:16,340 --> 01:05:20,310
हामी यहाँ केहि हप्ताहरु को लागी यी अपरिचितहरुको कारण गडबडी सफा गर्दैछौं।
824
01:05:35,780 --> 01:05:37,420
Cal, यसलाई रोक्नुहोस्।
825
01:05:39,530 --> 01:05:40,710
त्यो Cal छ।
826
01:05:46,540 --> 01:05:47,390
नमस्ते
827
01:05:47,900 --> 01:05:49,390
- हे, कोही चाहनुहुन्छ?
- नमस्कार, Cal
828
01:05:49,920 --> 01:05:50,930
धन्यबाद।
829
01:05:59,640 --> 01:06:03,690
राष्ट्रपति वुड्रो विल्सनले भने कि तपाईले यो देश लोकतन्त्रका लागि बचाउनु पर्छ।
830
01:06:04,100 --> 01:06:06,320
- उनले त्यसो भनेनन्?
- हो, उसले त्यसो भने।
831
01:06:06,390 --> 01:06:07,520
के तपाई आउन चाहानुहुन्छ?
832
01:06:07,600 --> 01:06:09,690
मलाई लाग्छ यो युद्धको अन्त्य हुनेछ। मलाई लाग्दैन ...
833
01:06:09,770 --> 01:06:13,400
यदि तपाईं यी सबै कुरामा विश्वास गर्नुहुन्छ भने, तपाईं किन आउँदैन?
यदि तपाइँ सोच्नुहुन्छ भने।
834
01:06:13,480 --> 01:06:15,120
मलाई लाग्दैन त्यो सही छ, एरोन।
835
01:06:15,190 --> 01:06:17,200
होइन, मलाई लाग्दैन कि तपाईं आउन चाहानुहुन्छ।
836
01:06:19,530 --> 01:06:22,000
किन तपाईं फिर्ता आउन र यो परेड मा मिश्रण छैन?
837
01:06:28,290 --> 01:06:31,890
कसैले पनि मलाई साथ आउन बाध्य गर्न सक्दैन। केहि छैन
838
01:06:33,460 --> 01:06:35,630
मलाई यकिन छैन कि त्यो सत्य हो।
839
01:06:52,480 --> 01:06:54,740
- तपाईं राम्रो पानी गर्नुभयो?
- निश्चित, धेरै पानी।
840
01:06:54,820 --> 01:06:57,040
- धेरै छैन।
- होईन, होईन, कुनै स्वाद छैन।
841
01:07:15,340 --> 01:07:18,270
मार्टी हप्प्सले आज एउटा टेलिग्राम प्राप्त गर्यो।
उनको छोरोको मृत्यु भयो।
842
01:07:18,340 --> 01:07:20,430
मलाई त्यो दिन याद आयो जुन दिन हामीले उनलाई बिदाइ गर्न आग्रह गर्यौं।
843
01:07:22,970 --> 01:07:25,740
धेरै जहाजहरू डुब्छन्, ती हामीलाई बताउँदैनन्।
844
01:07:25,810 --> 01:07:28,360
- यो एक लामो युद्ध हुनेछ।
- जर्मनी एक सेना छ।
845
01:07:28,430 --> 01:07:30,160
तिनीहरू एक सैन्य राज्य हो।
846
01:07:30,520 --> 01:07:32,610
तपाईं जहाँ हुनुहुन्छ त्यहाँ फर्कनुहोस्, जर्मन!
847
01:07:32,690 --> 01:07:34,330
आफ्नो देश, जर्मनहरु मा फर्कनुहोस्!
848
01:07:41,820 --> 01:07:43,160
यो केवल सुरुवात हो।
849
01:07:43,240 --> 01:07:45,660
विन्डोमा फ्याँकिएको ढु stone्गा शुरुवात मात्र हो।
850
01:07:45,740 --> 01:07:47,500
जर्मन समाजले यो युद्ध चाहँदैन।
851
01:07:47,580 --> 01:07:50,340
उनीहरूले जर्मनहरूले के गरिरहेका थिए भन्ने कथा
852
01:07:50,410 --> 01:07:52,500
वास्तवमा यो सत्य होइन। त्यहाँ सही केही छैन।
853
01:07:52,580 --> 01:07:55,930
मलाई लाग्छ यदि हामी फिल्डमा फर्कदैनौं भने।
854
01:07:56,000 --> 01:07:58,310
बुबा, तपाईं यहाँ छोड्न सक्नुहुन्न।
855
01:07:59,050 --> 01:08:02,560
मलाई थाहा छैन, क्षेत्रहरूमा ...
मलाई थाहा छैन ...
856
01:08:02,640 --> 01:08:06,150
युद्धले शहरका बासिन्दाहरूलाई व्यापार गर्न लगाउँछ।
857
01:08:07,430 --> 01:08:10,480
किसानहरू किसानहरूले यस युद्धलाई के गर्न सक्छन्?
858
01:08:12,480 --> 01:08:13,770
बुबा, तपाईं थाकेको हुनुहुन्छ?
859
01:08:15,400 --> 01:08:18,910
मेरो आँखा, मलाई लाग्छ।
मैले भर्ती गर्न निकै मेहनत गरें।
860
01:08:20,360 --> 01:08:23,660
मेरो आँखा ठीक छन् कि छैन भनेर हेर्न मेरो चश्मा प्रयोग गर्नु राम्रो हो।
861
01:08:26,280 --> 01:08:29,210
एक दिन मैले एउटा खाता पुस्तक देखे ...
862
01:08:29,290 --> 01:08:31,920
मेरो विफलता पछि धेरै पैसा बाँकी छैन।
863
01:08:34,630 --> 01:08:37,430
पैसा समस्याहरूको बारेमा चिन्ता लिनु पर्दैन, हो।
864
01:08:37,500 --> 01:08:39,590
पैसा समस्याहरूको बारेमा चिन्ता लिनु पर्दैन, हो।
865
01:08:43,180 --> 01:08:45,100
पैसा समस्याहरूको बारेमा चिन्ता लिनु पर्दैन।
866
01:08:54,600 --> 01:08:56,410
हे, Rantani!
867
01:08:57,610 --> 01:08:59,450
यो पहिले देखि नै देखिएको छैन?
868
01:08:59,530 --> 01:09:01,000
बीन्स!
869
01:09:01,820 --> 01:09:03,790
हो, यो पागल हो।
870
01:09:03,860 --> 01:09:06,580
बच्चा, तपाई यहाँ हरेक दिन आउनु पर्छ। के तपाई सोच्नुहुन्छ ...
871
01:09:06,660 --> 01:09:08,750
के तपाईं यस बीन छिटो बढ्न सक्नुहुन्छ?
872
01:09:18,210 --> 01:09:19,500
ऊ पागल छ।
873
01:09:26,340 --> 01:09:29,690
हे, तपाईं कहाँ हुनुहुन्छ?
874
01:09:29,760 --> 01:09:32,610
आउनुहोस्
875
01:09:32,680 --> 01:09:34,650
हामी आज रमाइलो गर्नेछौं।
876
01:09:46,780 --> 01:09:49,280
- तपाइँ फेरि सिगार जित्नुभयो।
- एक मिनेट प्रतीक्षा गर्नुहोस्।
877
01:09:50,580 --> 01:09:53,260
के तपाई यसलाई चलाउन चाहानुहुन्छ? No?
878
01:09:56,040 --> 01:09:57,330
मेरो सिगार ल्याउनुहोस्।
879
01:09:57,420 --> 01:09:59,800
- म कसैको पर्खाइमा छु।
- तपाईं मेरो लागि पर्खिरहनु भएको छ।
880
01:09:59,880 --> 01:10:00,920
होइन, म तपाईंको पर्खाइमा छैन।
881
01:10:01,000 --> 01:10:03,090
तपाईं मलाई किन हिड्न दिनुहुन्न?
882
01:10:03,170 --> 01:10:05,940
यदि तपाइँले मलाई चिन्ता गर्न छाड्नुभएन भने म कसैलाई कल गर्दछु।
883
01:10:06,010 --> 01:10:07,980
- नमस्कार, Cal
- के छ?
884
01:10:08,090 --> 01:10:11,440
मैले यस व्यक्तिलाई भने कि म कसैको लागि पर्खिरहेको छु।
885
01:10:11,510 --> 01:10:14,480
यो एक नराम्रो ठाउँ हो तपाईंको प्रेमीलाई तपाईंको प्रतीक्षा गर्न।
886
01:10:14,560 --> 01:10:16,450
- सर, यो फेरि हुनेछैन।
- आशा छैन।
887
01:10:16,520 --> 01:10:19,370
यहाँ धेरै खराब व्यक्तिहरू।
माफ गर्नुहोस्, याद गर्नुहोस्।
888
01:10:20,270 --> 01:10:21,660
म यहाँ छु, मिस
889
01:10:23,480 --> 01:10:25,660
यो मसँग पहिलो पटक भएको छ।
890
01:10:25,740 --> 01:10:28,450
- तपाईं यहाँ के गर्दै हुनुहुन्छ?
- म आरोनलाई भेट्छु।
891
01:10:28,530 --> 01:10:31,500
मलाई लाग्छ म वरिपरि हेर्न चाँडै आउँछु।
892
01:10:31,580 --> 01:10:35,090
- तपाईं यहाँ पहिले कहिल्यै भएको थियो?
- रातमा, हैन।
893
01:10:36,370 --> 01:10:38,260
- तपाईं उहाँलाई कहिले भेट गर्नुभयो?
- :00:००
894
01:10:38,330 --> 01:10:41,470
म आशा गर्छु कि म उसलाई खुशी पार्न सक्छु।
ऊ ढिलो नै उदास थियो।
895
01:10:41,540 --> 01:10:42,590
हो मलाई थाहा छ।
896
01:10:42,670 --> 01:10:44,840
म यहाँ छु खुशी छु, Cal।
897
01:10:50,800 --> 01:10:51,810
:00:००, हँ?
898
01:10:53,100 --> 01:10:54,690
तपाईले अर्को आधा घण्टा कुर्नु पर्छ।
899
01:10:59,560 --> 01:11:01,860
तिमीलाई कस्तो छ, क्याल?
हामी तपाईलाई फेरि भेट्ने छैनौं।
900
01:11:01,940 --> 01:11:03,030
म कतै जाँदैछु।
901
01:11:03,110 --> 01:11:06,450
म तपाईको घरमा केही पटक गएँ, तर यस्तो देखिन्छ कि तपाईं त्यहाँ हुनुहुन्न।
902
01:11:06,530 --> 01:11:09,870
- म फेरि कहिल्यै घर जाने छैन।
- एरोनले भने कि उनले तिमीलाई कहिले देखेका छैनन्।
903
01:11:11,200 --> 01:11:13,120
म उसको लागि धेरै दु: खी छु।
904
01:11:19,000 --> 01:11:21,300
तपाईं धेरै आश्चर्यजनक हुनुहुन्छ।
905
01:11:21,380 --> 01:11:24,260
यो मलाई पनि पहिलो पटक भयो।
906
01:11:25,460 --> 01:11:27,680
कल्पना गर्नुहोस् यदि हामी यहाँबाट आरोनलाई देख्न सक्छौं।
907
01:11:28,800 --> 01:11:31,520
म उसको लागि धेरै दु: खी छु।
उहाँ सही हुनुहुन्छ।
908
01:11:31,590 --> 01:11:34,730
मेरो भनाइको अर्थ भय terrible्कर, युद्ध, र मानिसहरु एक अर्कालाई मार्छन्।
909
01:11:34,810 --> 01:11:37,650
किन एरोनको लागि दुःखी हुन्छ?
मानिसका लागि दु: खी हुनुहोस्।
910
01:11:37,730 --> 01:11:40,410
तर यसले उसको व्यक्तित्वमा गहिरो प्रभाव पा .्यो।
911
01:11:40,480 --> 01:11:42,400
म यससँग सहमत छु।
912
01:11:43,610 --> 01:11:44,860
उहाँ सही हुनुहुन्छ।
913
01:11:46,190 --> 01:11:48,000
उहाँ सधैं सही हुनुहुन्छ।
914
01:11:48,110 --> 01:11:50,160
र उहाँ सधैं सही हुनुहुन्छ।
915
01:11:50,240 --> 01:11:51,990
अब हामी अरूको बारेमा कुरा गरौं।
916
01:11:52,070 --> 01:11:53,160
ठीक छ
917
01:11:54,780 --> 01:11:55,910
:00:००
918
01:11:56,200 --> 01:11:57,790
हामीले हेर्ने धेरै छ।
919
01:11:59,000 --> 01:12:01,080
के हामी एरनको लागि समयमै फिर्ता पाउन सक्छौं?
920
01:12:04,590 --> 01:12:06,310
ठीक छ म चाहन्छु।
921
01:12:14,050 --> 01:12:15,060
सजिलो
922
01:12:39,700 --> 01:12:43,220
यो तपाईको सिगार हो, तपाई कतै लुक्दै हुनुहुन्छ?
923
01:12:46,710 --> 01:12:48,000
- त्यो को हो?
- को?
924
01:12:48,090 --> 01:12:50,220
- त्यो महिला।
- म कसैलाई देख्दिन।
925
01:12:50,300 --> 01:12:54,090
जो खडा छ ....
त्यो महिला जसले तपाईंलाई पछ्याउँदछ, ठीक छ?
926
01:12:55,720 --> 01:12:57,860
महिलाहरू त्यस्तो के चाहन्छन्?
927
01:12:58,430 --> 01:12:59,520
ठिक छ, यो बिर्सनुहोस्।
928
01:12:59,600 --> 01:13:02,530
जर्मन सेनाले युरोपको प्रत्येक युद्धमा आक्रमण गर्न जारी राख्छ ...
929
01:13:02,600 --> 01:13:04,110
जुलियस सीजरको समयदेखि।
930
01:13:04,190 --> 01:13:07,860
म तपाईंलाई जर्मन सेनाको भयानक कुरा वर्णन गर्न सक्दिन।
931
01:13:07,940 --> 01:13:09,030
हेर
932
01:13:09,110 --> 01:13:10,530
हामीसँग समय छ?
933
01:13:10,820 --> 01:13:12,820
जर्मन सेनाले आक्रमण गरे पछि
934
01:13:12,900 --> 01:13:15,370
- शहर मा महिला ...
- जर्मन फेरि यहाँ छ।
935
01:13:15,450 --> 01:13:18,540
त्यो सत्य होइन। त्यो झूट हो, सबै झूट हो।
936
01:13:18,950 --> 01:13:22,420
- आउनुहोस्, क्यालोरी। के यो डरलाग्दो छ?
- होईन
937
01:13:24,790 --> 01:13:26,130
बाटो।
938
01:13:36,220 --> 01:13:38,520
त्यो झूट हो, सबै झूट हो।
939
01:13:38,600 --> 01:13:41,150
म उसलाई बाहिर लात हुनेछ।
940
01:13:41,520 --> 01:13:43,360
त्यहाँ हेर्नुहोस्। त्यो क्यास्ट्रोभिले हो।
941
01:13:43,430 --> 01:13:45,190
सबै त्यहाँ तल सानो देखिन्छ।
942
01:13:45,270 --> 01:13:47,070
उच्च, उच्च, उच्च, र उच्च।
943
01:13:47,150 --> 01:13:48,240
के?
944
01:13:48,310 --> 01:13:50,650
हुर्कन, बढ्न, बढ्न, र बढ्न।
945
01:13:50,730 --> 01:13:54,610
- तपाई केको बारेमा कुरा गर्दै हुनुहुन्छ?
- म तपाईंलाई अर्को समय बताउनेछु।
946
01:13:57,950 --> 01:13:59,400
Cal
947
01:13:59,450 --> 01:14:01,170
के आरोनले मलाई साँच्चिकै माया गर्छ?
948
01:14:03,290 --> 01:14:05,290
मैले उहाँसँग केहि गुमाएको जस्तो देखिन्छ।
949
01:14:05,370 --> 01:14:09,170
मेरो मतलब, हामी एक दिन विवाह गर्नेछौं, तर
950
01:14:09,250 --> 01:14:11,800
यदि उसले मलाई साँच्चिकै माया गर्छ भने, ऊ गर्दैन ...
951
01:14:12,710 --> 01:14:14,300
म अब केहि भन्न सक्दिन
952
01:14:17,090 --> 01:14:19,060
Cal, म तिमीलाई केहि सोध्न सक्छु?
953
01:14:19,970 --> 01:14:21,260
हो, कृपया
954
01:14:23,060 --> 01:14:25,530
महिला सधैं तपाईं नजिक छ।
955
01:14:25,600 --> 01:14:28,980
त्यो मेक्सिकन महिला याद छ?
956
01:14:29,060 --> 01:14:31,030
महिलाहरू त्यस्तो के चाहन्छन्?
957
01:14:34,900 --> 01:14:37,070
मेरो मतलब तपाईले उसलाई साँच्चिकै माया गर्नुहुन्न, हैन?
958
01:14:38,990 --> 01:14:42,120
तिमी किन उनीसँगै गयौ?
यो किनभने तपाईं दुष्ट हुनुहुन्छ?
959
01:14:43,580 --> 01:14:45,300
तपाई रिसाउनुभएन, हैन?
960
01:14:48,290 --> 01:14:51,800
- त्यसोभए तपाईंले किन गर्नुभयो? तपाईको मतलब, क्याल?
- तिमीलाई लाग्छ म खराब छु?
961
01:14:54,170 --> 01:14:55,560
म दुन्न।
962
01:14:56,800 --> 01:15:00,230
मलाई लाग्दैन कि मलाई थाहा छ के खराब छ र के राम्रो छ।
963
01:15:00,300 --> 01:15:02,600
मेरो मतलब, आरोन धेरै दयालु छ
964
01:15:03,180 --> 01:15:04,770
र म गर्दिन।
965
01:15:04,850 --> 01:15:06,940
आरोनको लागि पर्याप्त राम्रो छैन।
966
01:15:07,020 --> 01:15:09,400
किनभने कहिलेकाँही जब म आरोनसँग हुन्छु
967
01:15:09,980 --> 01:15:12,400
एरोन हाम्रो रोमान्सको बारेमा कुरा गर्न मन पराउँछन्।
968
01:15:12,480 --> 01:15:15,160
र यसको बारेमा सोच्नुहोस्, कुनै समस्या छैन, तर
969
01:15:16,320 --> 01:15:19,450
जसरी महिला तिमीसंग लागी, के तिमी हो ...
970
01:15:20,700 --> 01:15:23,330
हुनसक्छ मलाई थाहा छैन साँचो प्रेम के हो।
971
01:15:24,080 --> 01:15:27,590
मलाई थाहा छ प्रेम राम्रो छ, जस्तो कि एरोनले भने
972
01:15:29,670 --> 01:15:32,050
तर त्यो भन्दा बढि, यो त्यस्तो हुनुपर्छ।
973
01:15:34,210 --> 01:15:36,380
मैले तपाईसँग यस बारे कुरा गर्नु हुँदैन, क्याल।
974
01:15:36,460 --> 01:15:38,720
तर मलाई थाहा छैन यससँग कोसँग कुरा गर्ने।
975
01:15:39,300 --> 01:15:41,680
कहिलेकाँही मलाई लाग्छ कि म एकदमै नराम्रो छु।
976
01:15:42,890 --> 01:15:45,190
कहिलेकाँही मलाई के सोच्न थाहा हुँदैन।
977
01:15:47,930 --> 01:15:50,650
- आरोन यो भन्न बाध्य पार्छ।
- साँच्चै?
978
01:15:51,900 --> 01:15:53,070
ऊ हुनुपर्छ।
979
01:15:53,980 --> 01:15:56,030
मेरो विचारमा
980
01:15:56,900 --> 01:15:59,040
आरोनको कहिल्यै आमा थिएन।
981
01:16:00,280 --> 01:16:03,240
ऊ आफ्नी आमालाई राम्ररी चिन्छ, जहाँसम्म ऊ सोच्छ ...
982
01:16:03,910 --> 01:16:05,710
र त्यो उनको मेरो धारणा हो।
983
01:16:05,780 --> 01:16:08,630
उही महिला हो जुन उसले चाहन्छ, त्यो म त्यस्तो होइन।
किनभने ...
984
01:16:10,330 --> 01:16:13,380
म उसको आशा जस्तो कमसेकम छैन।
थोरै होइन।
985
01:16:13,750 --> 01:16:16,630
त्यो होइन जुन म साँच्चिकै खराब हुँ।
986
01:16:19,720 --> 01:16:21,220
तारा हेर्नुहोस्।
987
01:16:22,760 --> 01:16:25,010
यो ग्रह हुनुपर्दछ, धेरै चम्किला।
988
01:16:26,010 --> 01:16:27,020
हुन सक्छ।
989
01:16:32,310 --> 01:16:35,410
म पक्का छु कि महिला कतै तपाईंको लागि कुर्दै छ।
990
01:16:37,110 --> 01:16:38,910
ऊ मात्र पर्खन्छ।
991
01:16:39,400 --> 01:16:40,910
उनी सुन्दर छिन्।
992
01:16:44,990 --> 01:16:47,790
तपाईं धेरै दयालु हुनुहुन्छ, क्याल, मेरो ख्याल राख्नुहुन्छ।
993
01:17:08,600 --> 01:17:11,020
म एरोनलाई माया गर्छु। म उसलाई साँच्चिकै माया गर्छु।
994
01:17:15,310 --> 01:17:17,870
म उसलाई माया गर्छु, म उसलाई माया गर्छु, म उसलाई माया गर्छु।
995
01:17:22,780 --> 01:17:23,990
शैतानको शिक्षा बताउनुहोस्।
996
01:17:24,070 --> 01:17:25,580
तपाईं अब्रा, श्रीमान् देख्नुहुन्छ। अल्ब्रेक्ट?
997
01:17:25,660 --> 01:17:26,780
झूठो। सबै झूटा हो।
998
01:17:26,870 --> 01:17:28,750
आज रात तपाईलाई के भयो, गुज?
999
01:17:28,830 --> 01:17:30,460
Gus, आउनुहोस्।
1000
01:17:31,080 --> 01:17:32,500
त्यो आरोन हो।
1001
01:17:33,830 --> 01:17:35,500
तपाईं एक राम्रो जुत्ता निर्माता हुनुहुन्छ।
1002
01:17:37,580 --> 01:17:39,340
त्यो त्यहाँ आरोन हो।
1003
01:17:39,420 --> 01:17:41,430
प्रमुख, तपाई किन राजनीतिबाट टाढा हुनुहुन्न?
1004
01:17:41,510 --> 01:17:42,720
श्री अल्ब्रेक्ट
1005
01:17:43,590 --> 01:17:46,890
तिनीहरूले यो धक्का दिए।
तिनीहरूले के गरे?
1006
01:17:48,260 --> 01:17:50,020
यो बुबालाई थाहा छ भने मारिनेछ।
1007
01:17:50,100 --> 01:17:52,810
हे, अपरेटर, मिल फेरि कहिले चल्नेछ?
1008
01:17:52,890 --> 01:17:53,850
हे
1009
01:18:02,400 --> 01:18:04,320
Cal, No!
1010
01:18:04,400 --> 01:18:06,240
हे, सावधान रहनुहोस्, फर्केर आउनुहोस्!
1011
01:18:07,660 --> 01:18:09,790
कसैले उसलाई फिर्ता आउन भने।
1012
01:18:10,870 --> 01:18:12,340
मलाई अवरोध नपार्नुहोस्!
1013
01:18:12,410 --> 01:18:14,130
आउनुहोस्
1014
01:18:21,550 --> 01:18:24,810
- Gus, आउनुहोस्, पिउन दिनुहोस्।
- होइन, चार्ली, कुनै पेय छैन।
1015
01:18:31,260 --> 01:18:32,980
तपाई केको लागि प्रतिक्षा गर्दै हुनुहुन्छ?
1016
01:18:35,810 --> 01:18:38,190
श्री अल्ब्रेक्ट, शान्त।
तिनीहरू खराब मान्छेहरू होइनन्।
1017
01:18:38,270 --> 01:18:40,360
एरन, तिमी अझै सानो छौ।
1018
01:18:45,610 --> 01:18:47,910
म के गर्न छ उसलाई एक पेय किन्न छ।
1019
01:18:49,700 --> 01:18:50,790
गुस्ताव
1020
01:18:50,870 --> 01:18:51,960
चुप लाग्नुहोस्
1021
01:18:52,030 --> 01:18:54,830
तपाइँ सबैलाई केहि हप्ता अघि यो मनपर्यो, केटो के भयो?
1022
01:18:54,910 --> 01:18:56,920
म उहाँसँग बिरामी छु र सँधै जर्मन सेनाको बारेमा कुरा गर्छु।
1023
01:18:57,000 --> 01:18:59,800
- तपाईं त्यो जर्मन साथी हुनुहुन्छ?
- म वास्तवमै एक जर्मन साथी हुँ।
- आरोन।
1024
01:18:59,880 --> 01:19:02,670
तपाईंको वरपर गुलाबका बोटहरू छन्।
कृपया तपाईंको चरण हेर्नुहोस्।
1025
01:19:02,700 --> 01:19:03,700
हामी यसलाई प्रेम गर्दछौं।
1026
01:19:03,750 --> 01:19:07,050
उसले हामीलाई हाँस्न बनाउँछ, याद छ?
किनभने उसको राम्रो जर्मन उच्चारण।
1027
01:19:07,130 --> 01:19:09,680
यसलाई आफ्नो प्यारो जर्मन उच्चारणको साथ पढ्ने प्रयास गर्नुहोस्।
1028
01:19:10,140 --> 01:19:12,820
- यो के हो?
- उसलाई आउन र यसलाई पढ्न दिनुहोस्।
1029
01:19:12,890 --> 01:19:15,770
- उसले यो सबै पढ्नु पर्दैन।
- म यसलाई पढ्छु।
1030
01:19:16,230 --> 01:19:17,700
कहाँ, मलाई दिनुहोस्।
1031
01:19:23,020 --> 01:19:25,820
सरकार, गहिरो शोक संग जानकारी ...
1032
01:19:32,030 --> 01:19:35,990
तपाईंको छोरा अप्रिल १ 15 मा एक युद्धमा मरे।
1033
01:19:37,410 --> 01:19:39,500
उहाँ नायक र अमेरिकी नागरिकको रूपमा मर्नुभयो।
1034
01:19:44,460 --> 01:19:46,800
म पनि दु: खी छु, श्रीमती हप्स। म हैन ...
1035
01:19:46,880 --> 01:19:48,470
तपाई वास्तवमै दु: खी हुनुहुन्न।
1036
01:19:48,550 --> 01:19:51,900
- मलाई लाग्दिन ऊ दु: खी छ।
- उनी कुनै दुखी छैन।
1037
01:19:51,970 --> 01:19:55,100
- सुन्नुहोस्, किन हामी सबै घर फर्कने छैनौं।
- तपाईं वास्तवमै दु: खी हुनुहुन्न।
1038
01:19:55,180 --> 01:19:57,270
तपाई किन युद्धमा सम्मिलित हुनुहुन्न?
1039
01:19:57,350 --> 01:19:59,070
यसले तपाईंलाई पछुताउनेछ।
1040
01:20:29,300 --> 01:20:30,640
नमस्कार, चार्ली।
1041
01:20:31,380 --> 01:20:33,970
ड्यानी, तिमी यहाँ के गर्दै छौ?
1042
01:20:34,050 --> 01:20:35,060
उठ
1043
01:20:35,640 --> 01:20:38,320
लोरेट्टा, मैले तपाईंलाई यहाँ हेर्न अपेक्षा गरेन।
1044
01:20:38,810 --> 01:20:40,200
आज राती, गुलाब।
1045
01:20:41,480 --> 01:20:44,910
यस्तो लाग्छ कि तिनीहरूले तपाईंको गुलाब बगैचा, गुसलाई भत्काए।
1046
01:20:45,310 --> 01:20:47,200
तिनीहरू तपाइँसँग माफी माग्छन्।
1047
01:20:54,820 --> 01:20:58,040
कसरी अब तपाइँ सबै घर जान?
1048
01:20:58,290 --> 01:21:00,170
मलाई लाग्छ कि यो सबै आज रात गर्न सकिन्छ।
1049
01:21:05,580 --> 01:21:07,550
शुभ साँझ, श्रीमती अल्ब्रेक्ट
1050
01:21:08,250 --> 01:21:09,640
- म सक्छु?
- भित्र आउनुहोस्।
1051
01:21:14,760 --> 01:21:17,690
यो ठाउँ सामान्यमा पुनर्स्थापना हुनेछ, श्रीमती अल्ब्रेक्ट
1052
01:21:17,760 --> 01:21:20,900
- म यसलाई देख्छु।
- उसले यो देख्नेछ।
1053
01:21:29,230 --> 01:21:30,570
तिमी कहाँ गएको थियौ?
1054
01:21:33,400 --> 01:21:35,240
तिमीले कोट कहाँ पायौ?
1055
01:21:46,880 --> 01:21:48,130
के तपाई ठीक हुनुहुन्छ?
1056
01:21:49,750 --> 01:21:53,470
तपाईं रक्षा गर्न कोशिस गर्नुहोस्। केको लागि?
आफैलाई उसलाई देखाउन चाहनुहुन्छ?
1057
01:21:53,880 --> 01:21:55,640
तपाईं रक्षा गर्न कोशिस गर्नुहोस्।
1058
01:21:56,220 --> 01:21:59,270
- म तिमीलाई मद्दत गर्न चाहन्छु।
- मलाई तपाईको सहयोगको आवश्यक छैन।
1059
01:22:00,310 --> 01:22:03,730
यदि तपाईं अरूको लागि खडा हुन चाहनुहुन्छ भने, यो आफ्नै लागि गर्नुहोस्, मेरो लागि होइन।
1060
01:22:03,810 --> 01:22:07,950
- मलाई झूट नबोल्नुहोस् ...
- एरोन, म तिमीलाई मद्दत गर्न चाहन्छु!
1061
01:22:12,860 --> 01:22:16,450
- एरोन महान छ।
- तपाईंले गर्नुभयो?
1062
01:22:17,820 --> 01:22:22,000
- अहिले सम्म हैन!
- Cal, यसलाई रोक्नुहोस्! हैन
1063
01:22:22,080 --> 01:22:23,330
- यो नगर्नुहोस्।
- यो नगर्नुहोस्।
1064
01:22:23,410 --> 01:22:25,920
- यो नगर्नुहोस्।
- अब्रा, यो नगर्नुहोस्!
1065
01:22:35,380 --> 01:22:36,510
यहाँ पर्खनुहोस्।
1066
01:23:15,960 --> 01:23:17,720
म उसलाई मद्दत गर्न चाहन्छु।
1067
01:23:20,840 --> 01:23:22,930
म ठट्टा गर्दैछु?
1068
01:23:23,560 --> 01:23:25,360
मैले उसलाई मार्न खोजें।
1069
01:23:27,850 --> 01:23:29,440
माइक, उसलाई एक पेय दिनुहोस्।
1070
01:23:32,360 --> 01:23:34,030
- अब पिउन छैन।
- किन?
1071
01:23:34,110 --> 01:23:37,160
- होइन, कृपया। तिम्रो लागि राम्रो छैन
- यो मेरो लागि राम्रो छ।
1072
01:23:37,490 --> 01:23:41,750
- होइन, तपाईं पियक्कड हुन सक्नुहुन्छ।
- हो, म पियक्कड हुन सक्छु।
1073
01:23:43,450 --> 01:23:46,710
कृपया त्यो फेरिस व्हीलमा के भयो बिर्सनुहोस्।
1074
01:23:47,040 --> 01:23:49,370
यसको मतलब केहि पनि छैन, वास्तवमा।
1075
01:23:49,540 --> 01:23:52,040
कृपया बिर्सनुहोस् यसको मतलब केहि पनि छैन।
1076
01:23:53,340 --> 01:23:55,550
भन्दैमा केहि पनि मतलब हुँदैन। म तपाईंसँग बिन्ती गर्छु, यसको मतलब केही छैन।
1077
01:23:58,420 --> 01:24:02,980
एक दिन उसले उसको वास्तविक छोरो को हो भनेर थाहा पाउनेछ।
1078
01:24:04,050 --> 01:24:05,060
के?
1079
01:24:06,890 --> 01:24:08,650
एक दिन ऊ जान्छ।
1080
01:24:12,060 --> 01:24:14,320
मैले बुझिन तिमीले मलाई डरायौ
1081
01:24:17,730 --> 01:24:20,700
- मलाई थाहा छ। म आफै डराउँछु।
- अब्रा।
1082
01:24:40,670 --> 01:24:42,430
मलाई केहि पेय खन्याउनुहोस्।
1083
01:24:48,720 --> 01:24:52,980
- म पैसा माग्दै छु। अब मलाई दिनुहोस्।
- तपाईंलाई थाहा छ मसँग यहाँ कुनै पनि पैसा छैन।
1084
01:24:56,940 --> 01:24:57,950
ठीक छ
1085
01:24:58,730 --> 01:25:01,580
- तपाईंले कहिले पाउनुभयो?
- भोली बिहान, म आशा गर्छु।
1086
01:25:02,780 --> 01:25:05,330
ठीक छ म यहाँ सुत्नेछु।
1087
01:25:07,330 --> 01:25:10,010
Cal आउनुहोस् तपाई घर जानु पर्छ
1088
01:25:10,080 --> 01:25:12,300
यदि तपाईं अझै भोलि बिहान उही इच्छा छ भने ...
1089
01:25:12,370 --> 01:25:14,180
तपाईं फिर्ता आउनुहोस्, हामी बैंक जानेछौं
1090
01:25:14,250 --> 01:25:17,010
तपाईले चाहानु भएको सबै कुरा प्राप्त गर्न सक्नुहुनेछ कि म देख्नेछु।
1091
01:25:17,090 --> 01:25:20,600
म तपाइँको सेयर किन्नेछु।
म यसको ख्याल राख्छु र त्यो स्टकको साथ भाग्य बनाउँछु।
1092
01:25:21,590 --> 01:25:26,060
ठीक छ यो मलाई निष्पक्ष देखिन्छ, हुनेछ।
1093
01:25:52,620 --> 01:25:53,630
अब्रा
1094
01:25:57,170 --> 01:25:58,510
के?
1095
01:25:59,960 --> 01:26:01,300
- को?
- Cal
1096
01:26:03,630 --> 01:26:04,760
- Cal?
- हो।
1097
01:26:06,340 --> 01:26:09,390
- तपाईं यहाँ के गर्दै हुनुहुन्छ?
- म तिमीलाई भेट्न चाहन्छु
1098
01:26:10,390 --> 01:26:12,610
म मेरो लुगा लगाउने सम्म प्रतीक्षा गर्नुहोस्।
1099
01:26:30,990 --> 01:26:34,090
मैले तिमीलाई केहि भन्नु पर्छ।
के तपाईं यो गोप्य राख्न सक्नुहुन्छ?
1100
01:26:34,620 --> 01:26:36,790
हो त्यो के हो?
1101
01:26:38,120 --> 01:26:40,810
के भयो? तपाईं डरलाग्दो देखिनुहुन्छ।
1102
01:26:44,130 --> 01:26:46,390
- मैले बुझें।
- के?
1103
01:26:49,340 --> 01:26:52,810
त्यो पैसा याद छ? बुबाको घाटा?
1104
01:26:52,890 --> 01:26:54,650
सलाद व्यवसाय मा?
1105
01:26:57,440 --> 01:27:01,110
- मैले बुझें।
- तपाईको मतलब यो हो कि तपाईले यसलाई फिर्ता गर्नु भयो?
1106
01:27:01,190 --> 01:27:03,990
- म सबै पैसा मिल्यो।
- यो राम्रो छ, Cal
1107
01:27:08,110 --> 01:27:11,630
के तपाईसँग भोली अस्पतालबाट खाली समय छ?
1108
01:27:13,330 --> 01:27:15,580
खाजामा मेरो एक घण्टा छ किन
1109
01:27:16,410 --> 01:27:18,130
बिहीबार बुबाको जन्मदिन हो।
1110
01:27:21,250 --> 01:27:23,420
म उनको लागि एक पार्टी फेंक गर्न चाहन्छु।
1111
01:27:26,460 --> 01:27:31,390
म तिमी र मलाई चाहन्छु ...
तपाईं, आरोन र म ...
1112
01:27:32,430 --> 01:27:33,940
त्यहाँ थियो।
1113
01:27:36,180 --> 01:27:39,780
म जन्मदिनको रूपमा प्रस्तुत गर्न चाहान्छु।
1114
01:27:40,310 --> 01:27:43,080
तपाईं आउन सक्नुहुन्छ र मलाई यो तयार गर्न मद्दत गर्न सक्नुहुन्छ।
1115
01:27:43,150 --> 01:27:46,000
- हामी घर सजाउन सक्छौं।
- म गर्छु।
1116
01:27:47,320 --> 01:27:49,740
हामी एउटा बेलुन किन्नेछौं।
1117
01:27:52,450 --> 01:27:56,630
- बच्चाहरूको खेलौना को विभिन्न प्रकार, सबै जन्मदिन को आवश्यकता।
- हामी यसलाई सस्तो पसलमा किन्न सक्छौं।
1118
01:27:59,210 --> 01:28:01,590
- के तपाइँ यो गर्न चाहानुहुन्छ?
- म चाहन्छु।
1119
01:28:18,390 --> 01:28:21,110
मलाई अफसोस छ
1120
01:28:28,740 --> 01:28:30,210
मैले किन आरोनलाई मारें?
1121
01:28:32,860 --> 01:28:35,170
किन मैले उसलाई यति कठोर हिर्काएँ?
1122
01:28:46,540 --> 01:28:49,180
के तपाई मलाई सहयोग गर्नुहुन्छ?
1123
01:28:49,260 --> 01:28:51,590
के तपाई मलाई सहयोग गर्नुहुन्छ?
1124
01:28:53,840 --> 01:28:55,350
म तपाईंलाई मद्दत गर्दछु, Cal
1125
01:29:00,350 --> 01:29:01,480
होशियार रहनुहोस्।
1126
01:29:06,020 --> 01:29:07,530
म यहाँ कसरी उठ्छु?
1127
01:29:19,160 --> 01:29:22,130
- तिम्रो बुबा आयो?
- हो।
1128
01:29:22,210 --> 01:29:25,250
- Cal, चिन्तित नहुनुहोस्।
- मलाई लाग्छ कि यो राम्रो देखिनेछ।
1129
01:29:25,750 --> 01:29:27,590
सही? मलाई यो जस्तो देखिन्छ।
1130
01:29:27,670 --> 01:29:29,920
- उत्सव देखिन्छ, हैन?
- हो सहि।
1131
01:29:30,000 --> 01:29:31,680
हो, क्याल, यो राम्रो देखिन्छ।
1132
01:29:31,760 --> 01:29:34,180
- तपाईंलाई लाग्छ कि यो बालिश देखिन्छ?
- पक्कै छैन।
1133
01:29:34,260 --> 01:29:37,310
कोठा सुन्दर देखिन्छ।
तपाईंको बुबालाई यो मनपर्नेछ।
1134
01:29:38,350 --> 01:29:40,600
- टर्की को बारेमा के?
- त्यो राम्रो टर्की हो।
1135
01:29:40,680 --> 01:29:42,850
- यो सकियो जस्तो गन्ध आउँछ।
- यो चाँडै पकाउनेछ।
1136
01:29:42,930 --> 01:29:46,280
आरोन उसलाई के केहि किन्न?
उसले मलाई भन्यो उनीसँग केहि छ।
1137
01:29:54,990 --> 01:29:57,750
- के?
- उनले मलाई के भनेनन्।
1138
01:30:05,710 --> 01:30:08,390
- त्यो मेरो तुलना गर्न सकिदैन, हैन?
- होईन
1139
01:30:08,960 --> 01:30:10,680
- तपाईं मेरो हेर्न चाहानुहुन्छ?
- म चाहन्छु।
1140
01:30:10,750 --> 01:30:12,390
- मैले यसलाई पहिले नै समेटें।
- मलाई देखाउनुहोस्।
1141
01:30:12,460 --> 01:30:13,510
- के तपाई यसलाई हेर्न चाहानुहुन्छ?
- हो।
1142
01:30:13,590 --> 01:30:14,680
ठीक छ
1143
01:30:16,890 --> 01:30:18,310
- तपाईंलाई यो मन पर्छ?
- सुन्दर।
1144
01:30:18,390 --> 01:30:19,980
के तपाईंलाई लाग्छ कि यो सुन्दर छ?
1145
01:30:21,680 --> 01:30:23,440
फेरि दाखमद्य पिएन।
1146
01:30:27,020 --> 01:30:30,030
- एरोन तिमीलाई भन्छ कि पुरस्कार के हो?
- होईन
1147
01:30:31,270 --> 01:30:34,160
- तपाइँ पक्का हुनुहुन्छ?
- वास्तवमा, उसले भनेन।
1148
01:30:34,860 --> 01:30:37,360
म तिमीलाई भन्नेछु यदि उसले त्यसो भन्छ भने। साँच्चै, मँ भन्छु।
1149
01:30:38,530 --> 01:30:42,000
अब सबै चीज सजीलो हुँदै गइरहेको छ।
यो।
1150
01:30:43,700 --> 01:30:45,130
झाडू।
1151
01:30:45,540 --> 01:30:48,120
- मलाई नभएको रहस्य मलाई नभन्नुहोस्।
- यो गर्दैन।
1152
01:30:48,210 --> 01:30:50,930
हामीले उसलाई भित्र हाल्न दियौं यस घरले उहाँसंग कुरा गरौं, बुझ्यौ?
1153
01:30:51,000 --> 01:30:55,060
- हामी सामान्य जस्तो व्यवहार गर्छौं, बुझ्छौं?
- हो। एक पल, Cal
1154
01:30:57,590 --> 01:30:58,850
Cal
1155
01:31:03,600 --> 01:31:05,350
तपाईं सुन्दर देखिनुहुन्छ
1156
01:31:07,020 --> 01:31:08,030
धन्यबाद।
1157
01:31:18,280 --> 01:31:19,830
तर मलाई मेरो छोरो, श्री ट्र्याक
1158
01:31:19,910 --> 01:31:23,090
यदि होईन भने ऊ आफ्नो देशको लागि लड्ने छैन। ऊ हुनुपर्छ।
1159
01:31:23,160 --> 01:31:24,500
मलाई खेतमा चाहिन्छ।
1160
01:31:24,580 --> 01:31:27,000
समस्या तपाईको सोच जस्तो खराब छैन, मिस्टर पिस्कोरा।
1161
01:31:27,080 --> 01:31:29,580
तपाईंले आफ्नो बालीबाट धेरै पैसा कमाएको हुनुपर्छ।
1162
01:31:29,670 --> 01:31:33,180
त्यहाँ पैसा छैन। मैले यो रोपेको भन्दा पहिले नै मैले यस बर्षको फसल पाँच सेन्टमा बेचें।
1163
01:31:33,250 --> 01:31:34,510
समग्र लागत अब ठूलो छ।
1164
01:31:34,590 --> 01:31:37,270
अब मैले अर्को वर्ष फसल बेच्नु पर्छ।
त्यसैले मलाई मेरो छोरा चाहिन्छ।
1165
01:31:37,340 --> 01:31:39,350
म केहि गर्न सक्दिन, श्री पिस्कोरा।
1166
01:31:39,430 --> 01:31:41,890
इमानदारीपूर्वक, म तपाईंको छोरा मुक्त गर्न सक्दिन।
1167
01:31:41,970 --> 01:31:45,020
- आउनुहोस् बाबा।
- मलाई यो मन पर्दैन।
1168
01:31:45,680 --> 01:31:48,480
म तिमीलाई भन्छु मलाई यो मन पर्दैन
1169
01:31:52,980 --> 01:31:55,030
नमस्कार, अब्रा। तिमीलाई भेटेर खुसी लाग्यो।
1170
01:31:55,110 --> 01:31:58,370
- खानाको लागि बस्न चाहानुहुन्छ?
- हो, म चाहन्छु। के त्यहाँ समस्या छ?
1171
01:31:58,440 --> 01:32:02,370
होईन, केहि पनि छैन। मलाई लाग्दैन कि मैले यो ड्राफ्ट भर्ती कार्य स्वीकार गर्नुपर्नेछ।
1172
01:32:03,070 --> 01:32:06,000
- तपाईं माउंट तोरो मा हिउँ याद गर्नुभयो?
- हो, म यो देख्छु।
1173
01:32:06,080 --> 01:32:08,410
यसको मतलब हामीसँग एक राम्रो वर्ष हुनेछ।
1174
01:32:08,500 --> 01:32:12,010
- हामी यसलाई प्रयोग गर्न सक्छौं।
- भित्र आउनुहोस्।
1175
01:32:32,730 --> 01:32:35,200
- जन्मदिनको शुभकामना, बुबा।
- जन्मदिनको शुभकामना, श्री ट्र्याक
1176
01:32:35,270 --> 01:32:37,820
के यो वास्तविक हो? म वास्तवमै छुन्छु।
1177
01:32:37,900 --> 01:32:41,250
- तपाईं छक्क थिए?
- मैले कहिले सोचेको छैन मैले साच्चै बिर्से
1178
01:32:41,320 --> 01:32:45,120
- हामीलाई थाहा छ तपाईंले बिर्सनुभयो, हैन?
- साँच्चै। मलाई के थाहा छैन।
1179
01:32:49,040 --> 01:32:50,670
हामीसँग टर्की छ।
1180
01:32:50,750 --> 01:32:54,340
- र शैम्पेन।
- शैम्पेन, हामी सबै यो छ।
1181
01:32:57,210 --> 01:32:59,890
- हामी यहाँ सजावटी बत्ती छ।
- यो महान छैन?
1182
01:33:04,930 --> 01:33:08,110
त्यहाँ बुबाको लागि केहि छ।
1183
01:33:08,180 --> 01:33:11,190
त्यहाँ एउटा उपहार पनि छ। के यो राम्रो छैन? हेर
1184
01:33:16,150 --> 01:33:18,530
- तपाईं यसलाई खोल्न चाहनुहुन्न?
- ओ हो।
1185
01:33:18,610 --> 01:33:23,000
बुबा, अब्रा र मसँग पनि बुबाको लागि केही छ, तर हामी त्यसलाई सिधा उहाँलाई दिन सक्दैनौं।
1186
01:33:24,530 --> 01:33:28,240
मैले अब्रालाई भनेको छैन कि म यो भन्नेछु, तर हामी व्यस्त छौं।
1187
01:33:31,620 --> 01:33:34,630
म यस भन्दा राम्रो केहि कल्पना गर्न सक्दिन।
1188
01:33:36,130 --> 01:33:39,090
खुशीको जन्मदिनको उपस्थिति।
1189
01:33:40,250 --> 01:33:42,640
- तपाईंले पिताको आशीर्वाद पाउनुभयो।
- धन्यवाद बुबा।
1190
01:33:43,970 --> 01:33:46,680
- तर तपाईंले Cal का इनाम अहिले सम्म खोल्नु भएको छैन।
- होईन
1191
01:33:48,930 --> 01:33:51,980
तर म यस भन्दा राम्रो केहि पनि भएको कल्पना गर्न सक्दिन।
1192
01:33:53,140 --> 01:33:54,230
माफ गर्नुहोस्
1193
01:33:55,730 --> 01:33:59,990
अवश्य मलाई तत्काल थाहा थियो।
क्याल बाहेक, उसको बुबाको जन्मदिन आउँदैछ।
1194
01:34:04,280 --> 01:34:05,450
यो के हो?
1195
01:34:07,530 --> 01:34:09,000
यो के हो?
1196
01:34:12,160 --> 01:34:16,500
मैले बुझें यो बुवाको लागि हो।
सलादमा सबै बुबाको घाटा।
1197
01:34:16,580 --> 01:34:18,880
तिमीले बुझ्यौ? तर कसरी?
1198
01:34:21,170 --> 01:34:22,210
आउनुहोस्
1199
01:34:23,760 --> 01:34:25,100
- बदाम
- सिमी?
1200
01:34:26,760 --> 01:34:30,020
हो, हामीले पाँच सेन्टमा बीम बीउ किनेका छौं।
1201
01:34:30,680 --> 01:34:35,520
त्यसपछि युद्ध आयो र मूल्य बढ्यो।
1202
01:34:36,850 --> 01:34:40,200
त्यसो भए यो बुबाको लागि हो।
1203
01:34:41,440 --> 01:34:44,370
सलाद व्यवसाय मा सबै बुबा को घाटा।
1204
01:34:45,650 --> 01:34:46,950
यो बुवाको लागि हो।
1205
01:34:48,950 --> 01:34:51,830
- म यसलाई बुबाको लागि मिल्यो।
- Cal, तपाईंले यसलाई फिर्ता दिनु पर्छ।
1206
01:34:54,330 --> 01:34:59,220
होइन, मैले यो बुबाहरूको लागि पाएँ।
म चाहन्छु बुबाले यो पाओस्।
1207
01:34:59,920 --> 01:35:03,220
- तपाईंले यसलाई फिर्ता गर्नुपर्नेछ।
- को? म दिन सक्दिन ...
1208
01:35:03,300 --> 01:35:07,010
- तपाईंलाई दिने व्यक्तिलाई।
- होइन, बेलायत खरीद एजेन्सी?
1209
01:35:07,090 --> 01:35:09,890
- म यसलाई फिर्ता दिन सक्दिन।
- त्यसो भए तपाईंले चोरी गरेको किसानलाई दिनुहोस्।
1210
01:35:09,970 --> 01:35:11,560
हामी कसैबाट चोर्दैनौं, हो।
1211
01:35:11,640 --> 01:35:15,480
हामीले प्रति पाउन्ड दुई सेन्ट तिर्यौं, सिमीका लागि बजारमा दुई थप सेन्ट।
1212
01:35:16,390 --> 01:35:19,900
मैले मेरो बुवाको नाम थपें र युवाहरू छोडेर गए र तिनीहरूमध्ये केही मरे।
1213
01:35:20,440 --> 01:35:22,690
कोही हात र खुट्टा बिना असहाय जीवन बिताउँछन्।
1214
01:35:22,770 --> 01:35:24,700
कोही पनि बरफ फर्केका छैनन्।
1215
01:35:25,320 --> 01:35:28,200
के तपाईंलाई लाग्छ कि बुबाले त्यस्ता सुविधाहरूबाट प्राप्त गर्न सक्नुहुन्छ?
1216
01:35:30,870 --> 01:35:33,580
मलाई यो पैसा चाहिएको छैन, क्याल!
म यो लिन सक्दिन!
1217
01:35:34,160 --> 01:35:37,010
- म तपाईंको विचार को लागी धन्यवाद दिन्छु, तर ...
- म यसलाई बुबाको लागि बचत गर्छु।
1218
01:35:37,080 --> 01:35:39,960
म यसलाई बेर्ने छु र यसलाई यहाँ भण्डारमा छोड्नेछु।
1219
01:35:40,040 --> 01:35:41,460
बुबाले यसलाई कहिले पनि स्वीकार्नुहुने छैन!
1220
01:35:41,540 --> 01:35:44,890
छोरो, बुबाले मलाई दिनुभयो भने म खुशी हुनेछु
1221
01:35:44,960 --> 01:35:48,060
तपाईंको भाइले बुबालाई दिएको जस्तो।
1222
01:35:48,130 --> 01:35:52,090
इमान्दार, मानवीय र राम्रो चीज केहि छ।
बच्चा रिसाउनु हुँदैन।
1223
01:35:52,930 --> 01:35:55,940
यदि तपाईं मलाई उपहार दिन चाहनुहुन्छ भने, मलाई राम्रो जीवन दिनुहोस्।
1224
01:35:56,060 --> 01:35:58,060
केहि चीज तपाईले सराहना गर्न सक्नुहुन्छ।
1225
01:36:26,920 --> 01:36:28,340
म बुबालाई घृणा गर्छु!
1226
01:36:46,400 --> 01:36:48,160
तपाई के चाहानुहुन्छ?
1227
01:36:54,530 --> 01:36:56,790
ऊ मबाट केहि चाहँदैन।
1228
01:36:57,200 --> 01:36:58,490
Cal, होईन, होईन।
1229
01:37:01,210 --> 01:37:02,420
कृपया, होईन।
1230
01:37:11,590 --> 01:37:12,600
अब्रा!
1231
01:37:34,320 --> 01:37:36,330
उसलाई फेरि कहिले पनि सम्पर्क नगर्नुहोस्।
1232
01:37:39,080 --> 01:37:40,460
म तिमीलाई विश्वास गर्दिन
1233
01:37:43,330 --> 01:37:44,620
तिमी राम्रो छैनौ
1234
01:37:45,580 --> 01:37:49,680
तपाईं दुष्ट, दुष्ट, र जंगली हुनुहुन्छ।
तपाईं जहिले पनि त्यस्तै हुनुहुन्छ।
1235
01:37:50,050 --> 01:37:51,890
तपाईलाई पनि थाहा छ, हैन?
1236
01:37:52,260 --> 01:37:54,760
बुबा र म राम्रो कुराबाट टाढा राख्छौं ...
1237
01:37:54,840 --> 01:37:59,020
तपाईं यसको बारेमा सोच्न सक्नुहुन्छ किनकि तपाईं सानो हुनुहुन्थ्यो।
हामी सँधै तपाईलाई माफ गर्दछौं।
1238
01:37:59,600 --> 01:38:01,980
तर अब म तपाईलाई अब्राको नजिक भएको चाहन्न।
1239
01:38:02,060 --> 01:38:05,320
म तपाईसँग कुरा गर्न चाहन्न। उहाँबाट टाढा जानुहोस्!
1240
01:38:33,090 --> 01:38:35,940
- के तपाईं मसँग कतै आउन चाहानुहुन्छ, एरोन?
- किन यो म हुनु पर्छ?
1241
01:38:39,260 --> 01:38:41,100
किनकि त्यहाँ केहि छ जुन म तपाईंलाई देखाउन चाहान्छु।
1242
01:38:42,640 --> 01:38:46,440
- सोच्नुहोस् तपाईले पाउनुहुनेछ कि यो एकदम चाखलाग्दो छ।
- तपाई केको बारेमा कुरा गर्दै हुनुहुन्छ?
1243
01:38:47,560 --> 01:38:50,910
हुनसक्छ हाम्रो आमा मर्नुभएन र स्वर्ग जानुभएको छैन, एरन।
1244
01:38:51,610 --> 01:38:54,570
- तपाईको मतलब के हो?
- हुन सक्छ ऊ मरेन।
1245
01:38:54,650 --> 01:38:56,540
हुन सक्छ ऊ अझै कतै जीवित छ।
1246
01:38:58,660 --> 01:39:00,330
तपाईलाई अब के लाग्छ?
1247
01:39:00,410 --> 01:39:04,000
सम्झनुहोस् जब हामी सानो थियौं, हामीले सँधै यसको बारेमा कथा बनाउँथ्यौं?
1248
01:39:04,620 --> 01:39:09,340
तपाईंले भन्नुभएको छ कि ऊ स्वर्गमा सबैभन्दा कान्छो स्वर्गदूत जस्तो देखिनुपर्दछ, याद छ?
1249
01:39:10,580 --> 01:39:12,890
याद गर्नुहोस् मैले खरायोलाई गोली हान्दा?
1250
01:39:13,590 --> 01:39:15,560
तपाईं रुनुहुन्छ तब भन्नुहोस्
1251
01:39:15,670 --> 01:39:18,810
ऊ रुनेछ, किनकि ऊ धेरै सजीलो छुन्छ।
1252
01:39:18,880 --> 01:39:21,730
त्यसोभए तिमी भन्छौ म खराब छु, के तिमीलाई त्यो याद छ?
1253
01:39:22,720 --> 01:39:26,230
म तपाईंलाई केहि देखाउन चाहान्छु।
यो लामो समय लिने छैन।
1254
01:39:26,310 --> 01:39:27,650
के गलत छ, के तपाईं डराउनुहुन्छ?
1255
01:39:27,730 --> 01:39:30,200
म केहि देख्न डराउँदिन, तपाईं मलाई देखाउन सक्नुहुन्छ।
1256
01:39:30,270 --> 01:39:34,410
के तपाई यस वास्तविकतालाई देख्न सक्नुहुन्छ, केवल एक पटक?
1257
01:39:36,820 --> 01:39:41,330
आउनुहोस्, तपाईं यो वास्तविकता एक पटक मात्र देख्न सक्नुहुनेछ। तपाईं सक्नुहुन्छ?
1258
01:39:42,870 --> 01:39:43,880
आउनुहोस्
1259
01:39:45,620 --> 01:39:48,670
आउनुहोस् म तिमीलाई केहि देखाउन चाहान्छु।
यो लामो समय लिने छैन।
1260
01:40:23,820 --> 01:40:25,040
ओह, क्याल।
1261
01:40:27,240 --> 01:40:28,250
नमस्कार
1262
01:40:52,730 --> 01:40:57,280
आमा, यो तपाईंको अर्को छोरा हो, आरोन।
1263
01:40:59,440 --> 01:41:01,780
आरोनसँग सबैकुरा राम्रो छ, आमा।
1264
01:41:10,700 --> 01:41:12,630
आफ्नी आमालाई कस्तो छ तिमीलाई भन?
1265
01:41:27,350 --> 01:41:29,350
आफ्नो आमालाई भन्नुहोस् कसरी, एरोन!
1266
01:41:30,470 --> 01:41:32,860
Joe!
1267
01:41:44,860 --> 01:41:46,870
- अर्को गीत खेल्नुहोस्!
- चुप लाग!
1268
01:41:49,450 --> 01:41:50,500
पाँच!
1269
01:41:51,000 --> 01:41:54,840
"म लिलाक रूखको बैजनी पातहरू हल्लाउँदै गरेको कल्पना गर्छु।
1270
01:41:55,960 --> 01:41:59,220
"म चिसो पानी सहायक नदी र चाँदीको धारा कल्पना गर्दछु।
1271
01:41:59,800 --> 01:42:03,810
पुरानो खरानी चट्टानहरू र मुनिको पेपरमिन्ट बिरुवाहरूको छायाबाट "।
1272
01:42:09,640 --> 01:42:13,070
- अरुन कहाँ छ?
- म dunno। म मेरो भाइको रक्षक होइन।
1273
01:42:13,140 --> 01:42:14,810
- तपाईं कहाँ जाँदै हुनुहुन्छ?
- यात्रा।
1274
01:42:14,890 --> 01:42:17,110
- तपाई केको बारेमा झगडा गर्दै हुनुहुन्छ?
बुबा
1275
01:42:17,440 --> 01:42:20,290
- तपाईं त्यस पैसाको कारण रिसाउनुहुन्छ।
- होइन, म रिसाएको छैन।
1276
01:42:20,610 --> 01:42:22,530
मलाई यो मनपर्यो। मलाई लाग्छ कि यो राम्रो छ।
1277
01:42:23,280 --> 01:42:25,410
म जान्छु र मसँग पैसा लिन्छु।
1278
01:42:25,490 --> 01:42:29,040
मैले सोचें कि मेरी आमाले गरे जस्तो म पनि सानो व्यवसाय शुरु गर्नेछु।
1279
01:42:29,120 --> 01:42:33,260
- तपाईं आफ्नो आमा को बारे मा के थाहा छ?
- मलाई थाहा छ उहाँ कहाँ छ र के मनपर्दछ।
1280
01:42:33,330 --> 01:42:36,180
मलाई थाहा छ किन उनले बुबा छोडे।
बाँच्न असमर्थ।
1281
01:42:36,710 --> 01:42:39,560
तपाईं उहाँलाई वास्तवमा मलाई भन्दा अधिक प्रेम छैन।
1282
01:42:40,250 --> 01:42:42,800
तपाईंको दयाको कारण, तपाईंको सत्यता।
1283
01:42:42,880 --> 01:42:45,640
बुबाले ती मध्ये कुनै पनि हामीलाई दिनुभएन, ...
1284
01:42:45,720 --> 01:42:47,560
तपाईलाई जे सत्य लाग्छ त्यो बाट।
1285
01:42:47,640 --> 01:42:51,560
तपाईंले सँधै हामीलाई माफ गर्नुभयो, तर तपाईंले वास्तवमा हामीलाई कहिले प्रेम गर्नुभएन।
1286
01:42:52,390 --> 01:42:54,480
मलाई थाहा छ बुबाले मलाई किन माया गर्नुहुन्न।
1287
01:42:54,560 --> 01:42:56,030
किनकि म मेरी आमाजस्तै छु
1288
01:42:56,100 --> 01:42:59,070
उहाँलाई माया गरेकोमा मैले आफूलाई कहिल्यै माफी दिइन।
1289
01:43:01,230 --> 01:43:05,240
म उसलाई माफ गर्दिन।
म उसलाई कहिले माफ गर्ने छैन।
1290
01:43:05,320 --> 01:43:09,910
- अरुन कहाँ छ?
- उनी उहाँसँगै, तिनकी आमासँग।
1291
01:43:10,780 --> 01:43:13,290
उहाँ मोन्टेरीमा हुनुहुन्छ यदि तपाईं जान्न चाहानुहुन्छ भने।
1292
01:43:13,370 --> 01:43:15,210
ऊ आवास सम्पत्तिको मालिक हो।
1293
01:43:16,660 --> 01:43:19,380
आज राति मैले आरोनलाई त्यहाँ लगें किनभने म ईर्ष्यालु थिएँ।
1294
01:43:20,330 --> 01:43:24,640
म मेरो जीवन भर ईर्ष्यालु थियो।
ईर्ष्या, म यो सहयोग गर्न सक्दिन।
1295
01:43:29,130 --> 01:43:31,520
आज राती, म बुबाको प्रेम किन्न चाहन्छु।
1296
01:43:33,640 --> 01:43:35,690
तर अब मँ चाहन्न।
1297
01:43:38,350 --> 01:43:42,110
- म अब यो प्रयोग गर्न सक्दिन।
- Cal, आफ्नो बुबा जस्तै कुरा नगर्नुहोस्।
1298
01:43:45,900 --> 01:43:48,200
म कुनै पनि प्रकारको प्रेम चाहन्न।
1299
01:43:50,110 --> 01:43:51,620
यसको कुनै उपयोग छैन
1300
01:43:52,160 --> 01:43:54,000
यसमा कुनै भविष्य छैन।
1301
01:43:56,500 --> 01:43:58,250
उसलाई जान दिनुहोस् कि ऊ के चाहन्छ।
1302
01:44:03,290 --> 01:44:05,130
हैन, मँ दिदैन।
1303
01:44:17,980 --> 01:44:19,810
के तिमी मलाई पनि घृणा गर्छौ?
1304
01:44:21,310 --> 01:44:22,740
म तिम्रो बारेमा चिन्ता गर्छु।
1305
01:44:27,820 --> 01:44:31,450
तपाईंले आज राती एरोनलाई के गर्नुभयो, मलाई थाहा थिएन यो उसको लागि हो।
1306
01:44:34,030 --> 01:44:36,620
मलाई पनि दोष लाग्छ जस्तो लाग्छ।
1307
01:44:38,160 --> 01:44:43,130
- आदम!
- यहाँ। के भयो?
1308
01:44:43,210 --> 01:44:46,220
पियक्कड र धेरै पटक लडे।
ऊ पागल मान्छे जस्तो छ।
1309
01:44:46,300 --> 01:44:49,230
उहाँ अब स्टेशन मा हुनुहुन्छ।
प्रतीक्षा गर्नुहोस्, म तिमीलाई मेरो कारमा लैजानेछु।
1310
01:44:49,300 --> 01:44:50,390
Cal
1311
01:44:57,140 --> 01:44:59,860
- तपाईं र एरोन बीचमा के भयो?
- किन?
1312
01:44:59,930 --> 01:45:03,110
ऊ पागल मान्छे जस्तो छ।
ऊ मातेको थियो र केहि पटक झगडा गर्यो
1313
01:45:03,190 --> 01:45:05,410
आफूलाई चोट पु continue्याउन जारी छ जस्तो देखिन्छ।
1314
01:45:05,480 --> 01:45:07,490
उनी आज रात रेलमा गए।
1315
01:45:07,570 --> 01:45:10,070
तब उनले भन्यो कि उनी भोलि किंग सिटीमा सेनामा भर्ती हुनेछन्।
1316
01:45:10,150 --> 01:45:13,750
आदम अब उनीसँग कुरा गर्न ट्रेनको प्रस्थान हुनु अघि जाँदैछन्।
1317
01:45:13,820 --> 01:45:16,240
मलाई लाग्छ तपाईं त्यहाँ जानु पर्छ।
1318
01:45:17,370 --> 01:45:19,250
- हो।
- मेरो कार तलको छ।
1319
01:46:18,390 --> 01:46:20,690
के तपाईंलाई थाहा छ स्ट्रोक के हो?
1320
01:46:25,020 --> 01:46:28,200
मस्तिष्कमा रगतको चुहावट आघातका कारणले हुन्छ।
1321
01:46:28,270 --> 01:46:30,440
धेरै चाँडो, सानो चुहावट आइपुगेको छ।
1322
01:46:30,530 --> 01:46:33,540
शरीरको बाँया भाग पक्षाघात भएको छ र दायाँ भाग आंशिक छ।
1323
01:46:34,150 --> 01:46:36,870
अर्को अर्थमा, तपाईंको बुबा लगभग असहाय हुनुहुन्छ।
1324
01:46:38,070 --> 01:46:41,250
- ऊ मर्नेछ?
- हुनसक्छ ऊ एक हप्ता वा एक बर्ष बाँच्न सक्छ।
1325
01:46:42,040 --> 01:46:43,630
ऊ आज रात मर्न सक्छ।
1326
01:46:50,590 --> 01:46:53,970
- उसले मलाई चिन्न सक्छ?
- तपाई आफैले खोज्नु पर्छ।
1327
01:46:58,640 --> 01:47:00,110
शुभ दिउँसो
1328
01:47:02,180 --> 01:47:05,640
शुभ दिउँसो, डाक्टर।
शुभ दिउँसो, साम।
1329
01:47:07,640 --> 01:47:10,570
कयिनले उसको कान्छो भाइ हाबिललाई मारे।
1330
01:47:11,110 --> 01:47:15,250
“तब कयिन गए र अदनको पूर्वमा नोडको भूमिमा बसे।
1331
01:47:17,320 --> 01:47:19,960
अब किन तपाई कतै जानु हुन्न?
1332
01:47:34,340 --> 01:47:37,350
- उहाँ सहि हुनुहुन्छ।
- होईन
1333
01:47:39,300 --> 01:47:41,850
हो उहाँ सही हुनुहुन्छ।
त्यो म के गर्नेछु।
1334
01:47:51,900 --> 01:47:54,150
कसले मेरो लागि यो सफा गर्न सक्छ?
1335
01:47:56,030 --> 01:47:57,150
धन्यबाद।
1336
01:47:59,490 --> 01:48:01,460
- तपाईं यहाँ हुनुहुन्छ।
- अवस्था कस्तो छ?
1337
01:48:01,530 --> 01:48:04,500
उहाँ दयालु हुनुहुन्छ। उहाँ मलाई प्रेम गर्नुहुन्छ।
1338
01:48:04,580 --> 01:48:06,460
आफ्नो अनुहार सफा, कपाल कंघी।
1339
01:48:06,540 --> 01:48:08,130
के म भित्र आउन सक्छु?
1340
01:48:08,580 --> 01:48:12,090
एक मिनेट प्रतिक्षा गर्नुहोस् म उसलाई आराम गर्न चाहन्छु। धेरै आराम गर्नु पर्छ।
1341
01:48:14,040 --> 01:48:17,840
- ऊ कस्तो छ?
- मैले तपाईंलाई अस्पतालमा देखिन?
1342
01:48:18,590 --> 01:48:20,760
- यो परिवारको हिस्सा होईन, हैन?
- होईन
1343
01:48:20,840 --> 01:48:22,230
मलाई पनि त्यस्तै लाग्छ।
1344
01:48:22,300 --> 01:48:25,570
म तिमीलाई भन्न सक्छु, मसँग यो लामो समय सम्म काम हुँदैन।
1345
01:48:25,640 --> 01:48:29,860
यो मेरो भाग्य हो। तिनीहरू जहिले ठूलो हुँदै जान्छन् र मर्न तयार हुन्छन्।
1346
01:48:44,580 --> 01:48:48,630
अब ऊ ठिक देखिंदैन?
ऊ मनोहर बिरामी हुनेछ।
1347
01:48:49,290 --> 01:48:52,010
तपाईं मलाई मा मुस्कान गर्न कोसिस गर्दा पनि, ठीक छ, प्रिय?
1348
01:48:52,830 --> 01:48:55,130
- म मेरो बिरामीहरूलाई थकित गर्न चाहान्दिन।
- कृपया छोड्नुहोस्
1349
01:48:55,210 --> 01:48:58,310
अब सुन्नुहोस्, सम्झनुहोस्, कहिले पनि मलाई अर्डर नगर्नुहोस्।
1350
01:48:59,010 --> 01:49:00,930
म तपाईंलाई डाक्टरलाई रिपोर्ट गर्नेछु।
1351
01:49:01,260 --> 01:49:03,890
के तपाईं यस कोठाबाट बाहिर जान सक्नुहुन्छ र ढोका बन्द गर्न सक्नुहुन्छ?
1352
01:49:39,380 --> 01:49:40,390
बुबा
1353
01:49:43,800 --> 01:49:45,140
के तिमी मलाई सुन्न सक्छौ?
1354
01:49:50,890 --> 01:49:52,610
मैले एउटा डरलाग्दो काम गरे।
1355
01:49:56,770 --> 01:49:57,860
माफ गर्नुहोस्
1356
01:50:32,560 --> 01:50:34,650
श्री ट्र्याक, के तिमी मलाई सुन्न सक्छौ?
1357
01:50:35,730 --> 01:50:38,490
यो त्यो क्यालोरीको कारण हो कि तपाईं जवाफ दिन चाहानु हुन्न?
1358
01:50:39,060 --> 01:50:40,490
तपाईं जवाफ दिन सक्नुहुन्छ?
1359
01:50:42,730 --> 01:50:45,040
मलाई लाग्छ तपाईं मलाई बुझ्न सक्नुहुन्छ।
1360
01:50:45,900 --> 01:50:49,620
म तपाईंको आँखा पछाडि लाग्छ, तपाईं ध्यान दिनुहोस्।
1361
01:50:50,740 --> 01:50:53,840
तपाईं मैले यो भन्न नसक्ने बाहेक सबै कुरा बुझ्नुहुन्छ।
1362
01:51:01,460 --> 01:51:05,310
माफ गर्नुहोस्, श्रीमान ट्र्याक, किनभने यो तपाईंसँग यस प्रकारको कुरा गर्न अहंकारी हो
1363
01:51:05,720 --> 01:51:09,980
तर यो वास्तवमा तपाई कसैलाई माया को लागी होईन।
यो संसारमा सबैभन्दा खराब चीज हो।
1364
01:51:12,180 --> 01:51:14,730
मलाई नसोध्नुहोस् कसरी मैले फेला पारे।
मलाई थाहा छ
1365
01:51:15,060 --> 01:51:18,770
तपाईंलाई दुष्ट, असभ्य र नीच बनाउँछ।
1366
01:51:18,850 --> 01:51:21,740
क्यालले सधैं आफ्नो जीवनभर नै यही महसुस गर्यो।
1367
01:51:23,070 --> 01:51:26,200
मलाई थाहा छ तपाईले यो मतलब गर्नुहुन्न तर त्यो सत्य हो।
1368
01:51:27,990 --> 01:51:32,750
तिमीले उसलाई आफ्नो प्रेम कहिले पनि दिएनौ।
तिमीले उसलाई कहिले सोध्यो?
1369
01:51:33,990 --> 01:51:36,130
तपाईले उसलाई कहिले एउटा चीजको लागि सोध्नुहुन्न।
1370
01:51:37,250 --> 01:51:41,010
Cal छोड्ने छ, श्री ट्र्याक
तर ऊ जानु भन्दा पहिले ...
1371
01:51:43,300 --> 01:51:47,310
उसले एकदम नराम्रो काम गर्यो, म उसलाई माफ गरिदिन भनिरहेको छैन।
1372
01:51:47,760 --> 01:51:50,640
तपाईंले उसलाई एक संकेत दिनु पर्छ कि तपाईं उसलाई प्रेम गर्नुहुन्छ ...
1373
01:51:50,970 --> 01:51:52,890
वा ऊ कहिल्यै मानिस बन्न सक्दैन।
1374
01:51:53,600 --> 01:51:57,860
उसले अपराधी र एक्लो महसुस गरिरहन्छ, यदि तपाईंले उसलाई रिहा गर्नुभएन भने।
1375
01:51:59,480 --> 01:52:00,870
म तिमीलाई बिन्ती गर्दछु, उसलाई सहयोग गर्नुहोस्।
1376
01:52:01,400 --> 01:52:05,110
मलाई Cal, श्रीमती मन पर्छ। ट्र्याक, म उसलाई पूरै र बलियो भएको चाहान्छु
1377
01:52:05,190 --> 01:52:07,830
केवल तपाईं यो गर्न सक्नुहुन्छ।
1378
01:52:07,900 --> 01:52:09,790
त्यसैले प्रयास गर्नुहोस्, कृपया प्रयास गर्नुहोस्।
1379
01:52:11,740 --> 01:52:14,950
यदि तपाईं उहाँलाई केहि सोध्न सक्नुहुन्छ
1380
01:52:15,740 --> 01:52:18,670
उसलाई मद्दत गर्नुहोस् ताकि उसलाई थाहा होस् कि तपाईं उसलाई प्रेम गर्नुहुन्छ।
1381
01:52:19,580 --> 01:52:21,250
उसलाई यो तपाईंको लागि गरौं।
1382
01:52:24,710 --> 01:52:29,640
माफ गर्नुहोस्, श्रीमान ट्र्यास्क, किनकि तपाईंसँग यस्तै प्रकारको कुराकानी छ, तर म बाध्य छु।
1383
01:52:35,390 --> 01:52:36,520
तपाईंले मेरो बिरामीलाई थकित पार्नुभयो।
1384
01:52:36,600 --> 01:52:40,190
म तपाईंलाई भोलि बिहान डाक्टरलाई रिपोर्ट गर्नेछु।
1385
01:52:42,480 --> 01:52:46,410
तपाईंलाई थाहा छैन उसले तपाईंलाई दोष दिन्छ।
तिमीलाई थाहा छैन उसले के सोच्छ।
1386
01:52:46,690 --> 01:52:49,460
यसलाई रोक्नुहोस्, क्याल।
के तपाईं पनी पश्चाताप गर्नुहुन्छ तपाईंको बाँकी जीवनको लागि?
1387
01:52:49,530 --> 01:52:51,080
- होईन
- त्यसो भए यो रोक्नुहोस्।
1388
01:52:51,860 --> 01:52:55,000
ढिलो हुनु अघि उहाँसँग कुरा गर्नुहोस्।
1389
01:52:55,080 --> 01:52:57,960
- म सक्दिन।
- यसलाई प्रयास गर्नुहोस्।
1390
01:52:58,660 --> 01:53:00,000
सत्य बताउनुहोस्।
1391
01:53:01,040 --> 01:53:05,180
उहाँसँग कुरा गर्नुहोस्।
Cal ढिलाइ गर्नुहोस्, धेरै ढिलो हुनु अघि।
1392
01:53:11,840 --> 01:53:15,770
- त्यहाँ कफी छ?
- म यो एक मिनेट मा बनाउँछु।
1393
01:53:21,560 --> 01:53:22,600
यसलाई प्रयास गर्नुहोस्।
1394
01:53:23,940 --> 01:53:26,240
के तपाई यहाँ पढ्न सक्ने केहि छ?
1395
01:53:27,730 --> 01:53:29,240
तपाई के पढ्न चाहानुहुन्छ?
1396
01:53:29,320 --> 01:53:33,330
- केहि मलाई मनोरन्जन राख्न सक्छ।
- त्यहाँ पठन छ।
1397
01:53:48,460 --> 01:53:52,220
म भित्र के छ भनेर विश्वास गर्ने प्रयास गरें।
1398
01:53:52,300 --> 01:53:56,060
म यसमा अरू केहि भर पर्न सक्दिन।
1399
01:53:58,430 --> 01:53:59,900
मानव छनौट छ।
1400
01:54:00,140 --> 01:54:03,240
बुबाले जहिले पनि यो भन्नुहुन्थ्यो कि मानिसहरूलाई जनावरहरू भन्दा फरक पार्छ।
1401
01:54:03,310 --> 01:54:04,900
मलाई त्यो याद छ
1402
01:54:04,980 --> 01:54:08,690
मानिससँग छनौटहरू हुन्छन्, र ती छनौटहरूले तिनीहरूलाई मानव बनाउँदछ।
1403
01:54:11,030 --> 01:54:12,660
तिमीलाई थाहा छ, मलाई त्यो साँच्चिकै याद छ।
1404
01:54:13,110 --> 01:54:16,820
- हेर, मैले कुनै कफी फेला पारेन।
- बाहिर निस्किनुहोस्!
1405
01:54:27,670 --> 01:54:28,680
हेर
1406
01:54:37,010 --> 01:54:40,270
केहि गर्नुहोस्
1407
01:54:42,470 --> 01:54:43,680
बुबाको लागि।
1408
01:54:43,770 --> 01:54:45,060
हो
1409
01:54:49,190 --> 01:54:52,240
त्यो महिला
1410
01:54:52,860 --> 01:54:57,200
नर्स, उसलाई मन परेन।
1411
01:54:59,410 --> 01:55:01,080
अर्को नर्सको बुबा ल्याउनुहोस्।
1412
01:55:16,930 --> 01:55:18,980
म पनि यसबाट सहज छैन।
1413
01:56:11,350 --> 01:56:12,740
उसले के भने?
1414
01:56:19,450 --> 01:56:22,880
उसले भन्यो, "अरू कसैलाई कल गर्नु पर्दैन।
1415
01:56:24,410 --> 01:56:26,960
उनले भने, "तिमी मसँगै बस।
1416
01:56:28,330 --> 01:56:30,090
तपाईं मेरो ख्याल राख्नुहुन्छ।
1417
01:57:11,330 --> 01:57:23,330
10-25-2016 व्याख्या गर्दै
साइरस
191643
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.