Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,126 --> 00:00:02,127
[Huey] Mervana!
2
00:00:02,127 --> 00:00:03,545
A shining civilization,
3
00:00:03,545 --> 00:00:05,797
until its people disappeared...
4
00:00:05,797 --> 00:00:07,299
into the sea!
5
00:00:07,299 --> 00:00:08,550
Never to be found again.
6
00:00:08,550 --> 00:00:10,344
Until now!
7
00:00:10,344 --> 00:00:12,638
Solving the clues inIsabella Finch's journal,
8
00:00:12,638 --> 00:00:14,139
we'll finally able to find
9
00:00:14,139 --> 00:00:16,141
one of her
legendary Missing Mysteries:
10
00:00:16,141 --> 00:00:18,769
The Lost Harp of Mervana!
11
00:00:18,769 --> 00:00:20,187
Doesn't Uncle Scrooge
usually make
12
00:00:20,187 --> 00:00:21,688
the long winded
treasure speeches?
13
00:00:21,688 --> 00:00:22,814
Long winded?!
14
00:00:22,814 --> 00:00:23,857
I like 'em.
15
00:00:23,857 --> 00:00:25,192
We know.
Ugh, we know.
16
00:00:25,192 --> 00:00:26,693
This is Huey's quest.
17
00:00:26,693 --> 00:00:28,487
We're all here
to support him.
18
00:00:28,487 --> 00:00:29,821
Well, go ahead lad.
19
00:00:29,821 --> 00:00:31,406
‐[clears throat]
‐But I will add
20
00:00:31,406 --> 00:00:33,534
that when the Mervanans
disappeared into the sea,
21
00:00:33,534 --> 00:00:35,494
the priceless
Harp of Mervana
22
00:00:35,494 --> 00:00:37,162
disappeared as well‐‐
23
00:00:37,162 --> 00:00:39,331
How did the
Mervanans survive
under the sea, you ask?
24
00:00:39,331 --> 00:00:41,708
Well, Mervana was home
to a mystical race of‐‐
25
00:00:41,708 --> 00:00:43,710
Half‐man,
half‐fish creatures!
26
00:00:43,710 --> 00:00:46,672
Their legs could
turn to fins underwater‐‐
27
00:00:46,672 --> 00:00:47,798
Allowing them to live‐‐
28
00:00:47,798 --> 00:00:49,299
[both] Land and sea!
29
00:00:49,299 --> 00:00:51,510
[laughing]
30
00:00:51,510 --> 00:00:52,970
We find the Mervanans,
31
00:00:52,970 --> 00:00:54,680
document the harp
in Finch's journal,
32
00:00:54,680 --> 00:00:57,182
and the missing mystery
will no longer be missing!
33
00:00:57,182 --> 00:00:58,350
Cool. Now there's two people
34
00:00:58,350 --> 00:00:59,851
putting us in constant danger.
35
00:00:59,851 --> 00:01:01,520
Half person, half fish?!
36
00:01:01,520 --> 00:01:03,230
Do you know what that is?!
37
00:01:03,230 --> 00:01:05,107
Dis‐gust‐ing!
38
00:01:05,107 --> 00:01:06,900
Still afraid
of sea life, I take it?
39
00:01:06,900 --> 00:01:08,569
I'm not afraid of fish!
40
00:01:08,569 --> 00:01:10,487
I'm just not a fan of
anything made of fish parts.
41
00:01:10,487 --> 00:01:12,614
Slimy, wall‐eyed,
unnatural...
42
00:01:12,614 --> 00:01:15,325
Hey! Cut it out!
43
00:01:15,325 --> 00:01:16,994
Yeah, I can't wait
to find a bunch of
44
00:01:16,994 --> 00:01:19,079
lost undersea
monsters who definitely
45
00:01:19,079 --> 00:01:21,582
won't have a dark secret
that almost gets us all killed.
46
00:01:21,582 --> 00:01:23,584
Why do you always
assume the worst?
47
00:01:23,584 --> 00:01:25,544
Because I have a running
tally of the number of times
48
00:01:25,544 --> 00:01:28,046
each of us has been
"offered as a sacrifice."
49
00:01:28,046 --> 00:01:29,715
Dewey's on top!
50
00:01:29,715 --> 00:01:31,717
You could
learn from her Louie.
51
00:01:31,717 --> 00:01:33,594
I applaud Webby's positivity.
52
00:01:33,594 --> 00:01:35,178
Aw thanks, Granny.
53
00:01:35,178 --> 00:01:37,222
Oh, Please.
Life's not some fairy tale
54
00:01:37,222 --> 00:01:38,765
filled with
happy endings and‐‐
55
00:01:38,765 --> 00:01:40,225
[excited gasp]
Mermaids!
56
00:01:40,892 --> 00:01:43,103
[all] Ooh! Ahh!
57
00:01:46,440 --> 00:01:49,318
I've never seen
anything more beautiful
in my life...
58
00:01:49,318 --> 00:01:50,777
[alarm blares]
59
00:01:50,777 --> 00:01:52,112
[submarine voice]
Arming torpedoes.
60
00:01:52,112 --> 00:01:53,572
[all] Della no!
61
00:01:53,572 --> 00:01:54,948
[theme music plays]
62
00:01:56,283 --> 00:01:58,618
♪ Life is like a hurricane ♪
63
00:01:58,618 --> 00:02:01,288
♪ Here in Duckburg ♪
64
00:02:01,288 --> 00:02:03,957
♪ Race cars,lasers, airplanes ♪
65
00:02:03,957 --> 00:02:06,585
♪ It's a duck blur ♪
66
00:02:06,585 --> 00:02:09,463
♪ Might solve a mystery ♪
67
00:02:09,463 --> 00:02:11,798
♪ Or rewrite history ♪
68
00:02:11,798 --> 00:02:13,133
♪ DuckTales ♪
69
00:02:13,133 --> 00:02:14,760
♪ Woo‐oo ♪
70
00:02:14,760 --> 00:02:16,470
♪ Every daythey're out there ♪
71
00:02:16,470 --> 00:02:18,138
♪ Making DuckTales ♪
72
00:02:18,138 --> 00:02:20,015
♪ Woo‐oo ♪
73
00:02:20,015 --> 00:02:23,602
♪ Tales of derring‐do,bad and good luck tales ♪
74
00:02:23,602 --> 00:02:25,437
♪ Woo‐oo ♪
75
00:02:25,437 --> 00:02:27,898
♪ D‐D‐Danger lurksbehind you ♪
76
00:02:27,898 --> 00:02:30,525
♪ There's a strangerout to find you ♪
77
00:02:30,525 --> 00:02:32,986
♪ What to do,just grab on to some ♪
78
00:02:32,986 --> 00:02:34,112
♪ DuckTales ♪
79
00:02:34,112 --> 00:02:35,822
♪ Woo‐oo ♪
80
00:02:35,822 --> 00:02:38,283
♪ Every day they'reout there making ♪
81
00:02:38,283 --> 00:02:39,284
♪ DuckTales ♪
82
00:02:39,284 --> 00:02:40,952
♪ Woo‐oo ♪
83
00:02:40,952 --> 00:02:43,205
♪ Tales of daringbad and good ♪
84
00:02:43,205 --> 00:02:45,791
♪ Not ponytailsor cottontails ♪
85
00:02:45,791 --> 00:02:47,167
♪ DuckTales ♪
86
00:02:47,167 --> 00:02:48,251
♪ Woo‐oo ♪
87
00:02:52,964 --> 00:02:55,258
‐[Donald squawks]
‐Hi, I'm Webby!
88
00:02:55,258 --> 00:02:57,135
I am Aletheia.
89
00:02:57,135 --> 00:02:58,929
It means "truth."
90
00:02:58,929 --> 00:03:02,140
I am Vero.
It also means "truth."
91
00:03:02,140 --> 00:03:04,309
So, speaking as a mermaid,
92
00:03:04,309 --> 00:03:06,645
what's it like
to achieve my dream?!
93
00:03:06,645 --> 00:03:08,522
Breathe in,
and breathe out
94
00:03:08,522 --> 00:03:10,107
all your worries, my child.
95
00:03:10,107 --> 00:03:13,235
Here in Mervana,
we are free of all suffering.
96
00:03:13,235 --> 00:03:15,112
[scoffs] Nonsense.
97
00:03:15,112 --> 00:03:16,905
Suffering builds character.
98
00:03:16,905 --> 00:03:18,448
‐Right, Donald?
‐[phew]
99
00:03:18,448 --> 00:03:20,367
See? He's full of character.
100
00:03:20,367 --> 00:03:22,786
You sure you don't
want to come on this
undersea adventure, Mom?
101
00:03:22,786 --> 00:03:23,870
I'm good here, honey.
102
00:03:23,870 --> 00:03:25,372
Away from the fi‐‐ fiii‐‐
103
00:03:25,372 --> 00:03:26,790
Ah, can't even say it.
104
00:03:28,750 --> 00:03:29,835
[gasps]
105
00:03:31,086 --> 00:03:32,337
[Webby] Woah!
106
00:03:32,337 --> 00:03:33,505
Look at this stuff!
107
00:03:33,505 --> 00:03:34,840
Isn't it neat?
108
00:03:34,840 --> 00:03:35,882
[gasps]
109
00:03:39,052 --> 00:03:40,887
[squeals]
110
00:03:43,348 --> 00:03:44,808
In Mervana,
111
00:03:44,808 --> 00:03:47,477
we believe in finding
your personal truth.
112
00:03:47,477 --> 00:03:48,562
[Scrooge] Ugh.
113
00:03:48,562 --> 00:03:50,230
But you must be
self reliant
114
00:03:50,230 --> 00:03:52,023
and find it on your own.
115
00:03:52,023 --> 00:03:53,108
Oh.
116
00:03:53,108 --> 00:03:54,401
Once found,
117
00:03:54,401 --> 00:03:56,570
we give up all
material possessions
118
00:03:56,570 --> 00:03:59,698
to live in peaceful
harmony under the sea.
119
00:03:59,698 --> 00:04:01,241
Ugh.
120
00:04:04,828 --> 00:04:06,830
[both]
Welcome to Mervana!
121
00:04:10,459 --> 00:04:12,127
Many generations ago
122
00:04:12,127 --> 00:04:14,254
our ancestors
spent their time
123
00:04:14,254 --> 00:04:16,047
equally between there land
124
00:04:16,047 --> 00:04:17,549
and the sea.
125
00:04:17,549 --> 00:04:19,968
Until our enlightened leader,
King Honestus,
126
00:04:19,968 --> 00:04:22,053
brought our people
down here to escape
127
00:04:22,053 --> 00:04:23,889
the troubles of the land.
128
00:04:23,889 --> 00:04:25,056
Right.
129
00:04:25,056 --> 00:04:26,725
And uh,
what happened to him?
130
00:04:26,725 --> 00:04:29,102
One day he left
to find his own truth
131
00:04:29,102 --> 00:04:30,812
and never returned.
132
00:04:30,812 --> 00:04:33,648
It's said he became one
with the ocean.
133
00:04:35,108 --> 00:04:36,943
We honor him
by living our truth,
134
00:04:36,943 --> 00:04:38,987
in the hopes that
he shall return.
135
00:04:38,987 --> 00:04:40,655
And those that
are worthy,
136
00:04:40,655 --> 00:04:43,241
can learn all his
secrets of Mervana.
137
00:04:43,241 --> 00:04:44,951
Something's fishy here.
138
00:04:44,951 --> 00:04:46,453
So if we prove
ourselves worthy
139
00:04:46,453 --> 00:04:48,163
will we learn
the secrets of the Harp?
140
00:04:48,163 --> 00:04:49,915
Anything you seek,
141
00:04:49,915 --> 00:04:51,625
it can be found... here.
142
00:04:51,625 --> 00:04:53,210
Phooey.
143
00:04:53,210 --> 00:04:55,086
Yes! Wonderful!
144
00:04:55,086 --> 00:04:57,923
Honesty is
the first step
to living truthfully.
145
00:04:57,923 --> 00:05:00,300
You are on
the right path!
146
00:05:00,300 --> 00:05:02,093
I'll ready
the drum circle.
147
00:05:03,470 --> 00:05:04,930
I hate this.
148
00:05:13,063 --> 00:05:14,564
Wow!
149
00:05:14,564 --> 00:05:17,317
A laid back society
where everything is free?
150
00:05:17,317 --> 00:05:19,486
This place is
perfect for you.
151
00:05:19,486 --> 00:05:20,821
It's too perfect.
152
00:05:20,821 --> 00:05:22,322
Ugh, this again.
153
00:05:22,322 --> 00:05:24,074
The King has
a priceless harp.
154
00:05:24,074 --> 00:05:25,742
He "mysteriously disappears,"
155
00:05:25,742 --> 00:05:27,744
‐and a bunch of monsters‐‐
‐Mermaids.
156
00:05:27,744 --> 00:05:30,664
Who worship him
claim they've never
heard of the harp,
157
00:05:30,664 --> 00:05:32,332
and set up what is clearly
158
00:05:32,332 --> 00:05:34,125
a sacrificial platform
to feed him.
159
00:05:34,125 --> 00:05:35,794
‐Oh, come on.
‐[rhythmic drumming]
160
00:05:35,794 --> 00:05:38,296
He's smiling!
161
00:05:38,296 --> 00:05:39,673
It's. A. Trap.
162
00:05:39,673 --> 00:05:42,050
And take it down
a notch, Beakley!
163
00:05:42,050 --> 00:05:44,636
I was just
trying to drown
out your nonsense.
164
00:05:44,636 --> 00:05:46,471
These hippies are harmless.
165
00:05:46,471 --> 00:05:49,307
I would know,
I did some undercover
work back in the 60s.
166
00:05:49,307 --> 00:05:50,976
Operation Flower Power was...
167
00:05:51,476 --> 00:05:52,602
groovy.
168
00:05:52,602 --> 00:05:53,645
[beats drum]
169
00:05:54,145 --> 00:05:55,856
See?
170
00:05:55,856 --> 00:05:57,858
If even Granny isn't
worried, we're fine.
171
00:06:04,781 --> 00:06:07,200
They're hiding something,
and I'm gonna find that Harp
172
00:06:07,200 --> 00:06:10,203
so we can get out of here
before we all get sacrificed
by those mer‐murderers.
173
00:06:13,373 --> 00:06:14,666
[drumming]
174
00:06:18,128 --> 00:06:20,422
It's time to make
your ceremonial fins
175
00:06:20,422 --> 00:06:22,007
for arts and crafts hour.
176
00:06:22,007 --> 00:06:24,050
Dibs on all
the blue markers!
177
00:06:25,093 --> 00:06:26,553
Come on,
Uncle Scrooge.
178
00:06:26,553 --> 00:06:28,179
If we prove ourselves worthy,
179
00:06:28,179 --> 00:06:30,390
the Mervanans will share
their "secrets" with us
180
00:06:30,390 --> 00:06:32,893
[coughs] and the Harp!
Get into the spirit.
181
00:06:33,518 --> 00:06:34,936
Fine, lad.
182
00:06:41,985 --> 00:06:43,403
I'm done.
183
00:06:43,403 --> 00:06:45,655
Look here's a heart,
a rainbow,
184
00:06:45,655 --> 00:06:47,115
and a fluffy doggy
playing a Harp.
185
00:06:47,115 --> 00:06:49,284
Speaking of such,
where's yours?
186
00:06:49,284 --> 00:06:51,411
This is not your truth.
187
00:06:51,411 --> 00:06:52,746
[growls]
188
00:06:54,581 --> 00:06:57,751
Also, please don't throw
toxic markers in our waters.
189
00:06:57,751 --> 00:06:59,377
They're your markers!
190
00:06:59,377 --> 00:07:02,005
Ah‐ah.
They're all our markers.
191
00:07:02,881 --> 00:07:04,007
[grumbles]
192
00:07:05,550 --> 00:07:07,385
For the record,
I'm only coming along
193
00:07:07,385 --> 00:07:09,137
to prove the mer‐people
aren't liars
194
00:07:09,137 --> 00:07:10,930
and that Honestus
cared about his kingdom.
195
00:07:10,930 --> 00:07:12,599
[sing song voice]
No, no, no!
196
00:07:12,599 --> 00:07:14,267
King Honestus is fibbing,fibbing, fibbing!
197
00:07:14,267 --> 00:07:15,852
‐[both gasp]
‐Ha! See?
198
00:07:15,852 --> 00:07:17,812
Mysterious Voice
in the Darkness gets it.
199
00:07:17,812 --> 00:07:20,523
There is something
very wrong happening here.
200
00:07:20,523 --> 00:07:21,941
Follow that creepy song!
201
00:07:23,777 --> 00:07:25,153
[gasps] See?
202
00:07:25,153 --> 00:07:27,947
This isn't a scary dark
cave of secrets,
203
00:07:27,947 --> 00:07:31,284
it's a beautiful castle
made of coral and shells‐‐
204
00:07:31,284 --> 00:07:33,953
And the bones
of the last people
to come to Mervana.
205
00:07:35,163 --> 00:07:36,956
[growls]
206
00:07:36,956 --> 00:07:38,124
[roars]
207
00:07:38,124 --> 00:07:39,250
And we're next!
208
00:07:39,250 --> 00:07:40,251
[screaming]
209
00:07:42,796 --> 00:07:43,922
AH!
210
00:07:47,133 --> 00:07:48,593
I told you
this was a trap!
211
00:07:48,593 --> 00:07:50,929
No, no, no, no.
This is a chase,
not a trap!
212
00:07:53,014 --> 00:07:54,307
[sea serpent growls]
213
00:07:58,103 --> 00:08:00,313
Okay, this is
technically a dead end.
214
00:08:00,313 --> 00:08:02,190
Again, not a trap.
215
00:08:02,691 --> 00:08:04,025
[growls]
216
00:08:04,734 --> 00:08:05,819
[both scream]
217
00:08:10,824 --> 00:08:12,158
[growls]
218
00:08:13,743 --> 00:08:15,578
I've never been happier
to see an adult!
219
00:08:15,578 --> 00:08:17,580
Granny, what are
you doing here?
220
00:08:17,580 --> 00:08:19,582
Same thing we are.
Snooping.
221
00:08:19,582 --> 00:08:22,669
No, I was just...
meditating.
222
00:08:22,669 --> 00:08:25,422
About how these
people are obviously
hiding something?
223
00:08:25,422 --> 00:08:27,424
Okay, let's be
positive here.
224
00:08:27,424 --> 00:08:29,217
Maybe the noble Mervanans
225
00:08:29,217 --> 00:08:30,635
think they're telling the truth
226
00:08:30,635 --> 00:08:32,220
and they just don't know?
227
00:08:32,220 --> 00:08:34,472
Yes, Webby,
I'm sure that's it.
228
00:08:34,472 --> 00:08:36,683
This is all some...
wacky mix‐up.
229
00:08:36,683 --> 00:08:38,476
We'll sort it out.
Lead the way.
230
00:08:41,312 --> 00:08:42,731
[hushed]
Something's going on here.
231
00:08:44,357 --> 00:08:46,526
But we can't tell Webby
until we know what.
232
00:08:46,526 --> 00:08:48,403
That girl believes
in the best in people.
233
00:08:48,403 --> 00:08:50,113
Especially mer‐people.
234
00:08:50,113 --> 00:08:52,407
If she finds out they're lying,
she'll be devastated.
235
00:08:52,407 --> 00:08:54,534
[hushed] And if she doesn't
she'll be fish food.
236
00:08:54,534 --> 00:08:56,077
Her optimism
is her strength.
237
00:08:56,077 --> 00:08:57,704
You can't hide
the truth from her.
238
00:08:57,704 --> 00:08:59,539
I kept her in
a mansion for a decade.
239
00:08:59,539 --> 00:09:01,041
That worked pretty well.
240
00:09:01,041 --> 00:09:02,292
[hushed] What are you
whispering about?
241
00:09:02,292 --> 00:09:03,793
[both] The plan!
242
00:09:03,793 --> 00:09:05,253
‐I mean, we love you.
‐How much we love you, darling!
243
00:09:05,253 --> 00:09:07,255
Aw, you guys!
I love you too!
244
00:09:10,467 --> 00:09:11,593
Hmm. Hm‐hm.
245
00:09:13,136 --> 00:09:14,429
[gasps]
246
00:09:15,764 --> 00:09:18,058
[gasps]
We may have just met,
247
00:09:18,058 --> 00:09:20,935
but this, Donald Duck,
is your soul.
248
00:09:21,436 --> 00:09:22,979
Namaste.
249
00:09:22,979 --> 00:09:25,148
I'm gonna go show
these sweet racing fins
250
00:09:25,148 --> 00:09:28,068
off to mom and prove to her
that fish can be awesome.
251
00:09:28,068 --> 00:09:29,319
Back in a flash!
252
00:09:29,319 --> 00:09:30,653
A flash!
253
00:09:30,653 --> 00:09:32,363
Man these are hard
to get around in‐‐
254
00:09:32,363 --> 00:09:33,615
And off I go.
255
00:09:37,702 --> 00:09:39,913
I think the voice
was coming from up here!
256
00:09:45,585 --> 00:09:47,212
Ugh! Stairs.
257
00:09:48,046 --> 00:09:49,380
[marker squeaking]
258
00:09:50,548 --> 00:09:51,591
Yeah!
259
00:09:53,218 --> 00:09:54,594
No! [groans]
260
00:09:54,594 --> 00:09:56,054
Ugh, this is ridiculous.
261
00:09:56,054 --> 00:09:57,472
I should be out
there with my family.
262
00:09:58,807 --> 00:10:00,767
Mom, look at my
super cool fins!
263
00:10:00,767 --> 00:10:01,893
[gags]
264
00:10:01,893 --> 00:10:03,937
I have no family.
265
00:10:06,773 --> 00:10:09,526
Life is a journey,
not a destination.
266
00:10:09,526 --> 00:10:12,821
You are all worthy
of the truth of Mervana.
267
00:10:12,821 --> 00:10:14,239
Except you.
268
00:10:14,239 --> 00:10:15,448
What?!
269
00:10:15,448 --> 00:10:18,618
Your negative
and judgmental attitude
270
00:10:18,618 --> 00:10:20,620
is exactly what's
stopping you
271
00:10:20,620 --> 00:10:22,622
from finding
your inner truth.
272
00:10:22,622 --> 00:10:24,415
I don't want
inner truth,
273
00:10:24,415 --> 00:10:25,792
I want outer Harp!
274
00:10:25,792 --> 00:10:28,211
Until you all
achieve your truth,
275
00:10:28,211 --> 00:10:30,588
you will not find
the knowledge you seek.
276
00:10:30,588 --> 00:10:32,048
Scrooge,
277
00:10:32,048 --> 00:10:33,925
back to the arts
and crafts section.
278
00:10:38,263 --> 00:10:39,764
Ugh.
279
00:10:39,764 --> 00:10:41,266
How come these temples...
280
00:10:41,266 --> 00:10:42,600
never have escalators?
281
00:10:43,268 --> 00:10:44,644
[screams]
282
00:10:50,233 --> 00:10:51,276
Hmm.
283
00:10:52,485 --> 00:10:54,070
Ugh, those stairs
were a mess!
284
00:10:54,070 --> 00:10:55,613
[sing song voice]
♪ Correct! ♪
285
00:10:55,613 --> 00:10:57,740
I told King Honestus
we needed to repair them,
286
00:10:57,740 --> 00:10:59,117
but did he listen? No!
287
00:10:59,117 --> 00:11:00,493
He didn't want
to hear the truth.
288
00:11:02,662 --> 00:11:04,664
Which is what I offer.
289
00:11:04,664 --> 00:11:06,833
[gasp] Part harp,
part lady,
290
00:11:06,833 --> 00:11:08,543
part mermaid?!
291
00:11:08,543 --> 00:11:11,504
This is the most amazing
whole thing I've ever seen!
292
00:11:11,504 --> 00:11:13,298
Aw, thank you.
293
00:11:13,298 --> 00:11:14,465
♪ Correct! ♪
294
00:11:14,465 --> 00:11:16,301
Could you please tell Louie here
295
00:11:16,301 --> 00:11:18,636
that there's nothing sinister
happening below the water?
296
00:11:18,636 --> 00:11:20,805
Oh, bless your heart.
But no.
297
00:11:20,805 --> 00:11:23,474
I can't do that,
as it would be a lie
and I only tell the truth‐‐
298
00:11:23,474 --> 00:11:26,352
A thing the mer‐people
used to value.
299
00:11:26,352 --> 00:11:28,646
So could you tell us
the truth about
what happened here?
300
00:11:28,646 --> 00:11:30,064
[clears throat]
301
00:11:30,064 --> 00:11:31,691
Me‐me‐me‐me!
302
00:11:31,691 --> 00:11:35,862
♪ Once upon a timeit used to be ♪
303
00:11:35,862 --> 00:11:39,991
♪ The mer‐people werecreatures of land and sea ♪
304
00:11:39,991 --> 00:11:43,828
♪ Until the dayHonestus became king ♪
305
00:11:43,828 --> 00:11:48,374
♪ And I by his side,hard truths I would sing ♪
306
00:11:48,374 --> 00:11:51,002
♪ I agree loungingin the water is fun ♪
307
00:11:51,002 --> 00:11:52,295
♪ But the truthis there's work ♪
308
00:11:52,295 --> 00:11:54,339
♪ On the land to be done ♪
309
00:11:54,339 --> 00:11:55,924
♪ He just laughed ♪
310
00:11:55,924 --> 00:11:58,676
♪ And he ignoredmy cry, saying ♪
311
00:11:58,676 --> 00:12:00,136
"What's that?
I don't listen to bummer news.
312
00:12:00,136 --> 00:12:02,013
Bye!"
313
00:12:02,013 --> 00:12:06,517
♪ Until the dayI told my sea‐loving master ♪
314
00:12:06,517 --> 00:12:10,980
♪ "Hiding from the truthhas led to disaster!" ♪
315
00:12:10,980 --> 00:12:13,274
♪ But he just rolled his eyesand shook his head ♪
316
00:12:13,274 --> 00:12:14,734
[scoffs] Whatever, brah,
317
00:12:14,734 --> 00:12:16,778
I'm gonna find
my own truth instead.
318
00:12:16,778 --> 00:12:20,156
♪ The mer‐peopleneeded a leader ♪
319
00:12:20,156 --> 00:12:22,742
♪ But he thoughtit was better to flee ♪
320
00:12:22,742 --> 00:12:25,119
♪ So he ran from his kingdom ♪
321
00:12:25,119 --> 00:12:28,957
♪ The truth, and me ♪
322
00:12:28,957 --> 00:12:30,416
♪ He left me in this tower ♪
323
00:12:30,416 --> 00:12:33,044
♪ Truth far from his ears ♪
324
00:12:33,044 --> 00:12:34,879
♪ That likely became gills ♪
325
00:12:34,879 --> 00:12:37,215
♪ After all these years ♪
326
00:12:37,215 --> 00:12:41,844
♪ For the longer the mer‐peoplestay under the sea ♪
327
00:12:41,844 --> 00:12:45,723
♪ The more monstroustheir bodies grow to be ♪
328
00:12:48,184 --> 00:12:51,354
Wait, the sea serpent
we saw before was actually‐‐
329
00:12:51,354 --> 00:12:53,106
King Honestus himself.
330
00:12:53,106 --> 00:12:54,565
♪ Correct! ♪
331
00:12:54,565 --> 00:12:56,442
So you have no idea
332
00:12:56,442 --> 00:12:58,695
if the mer‐people
are gonna try to feed us
all to their monster king?
333
00:12:58,695 --> 00:12:59,946
♪ Correct! ♪
334
00:12:59,946 --> 00:13:01,030
No clue!
335
00:13:01,030 --> 00:13:02,657
Oh they definitely are.
336
00:13:02,657 --> 00:13:06,202
Granny, you don't
think that's true,
do you?
337
00:13:06,202 --> 00:13:08,121
Of course not, dear.
338
00:13:08,121 --> 00:13:10,790
♪ She's fibbing,fibbing, fibbing! ♪
339
00:13:10,790 --> 00:13:12,792
That is to say,
340
00:13:12,792 --> 00:13:14,502
even if they did know,
341
00:13:14,502 --> 00:13:17,964
I believe there's
a little good in everyone.
342
00:13:17,964 --> 00:13:20,258
♪ She's fibbing,fibbing, fibbing! ♪
343
00:13:20,258 --> 00:13:23,011
I believe people
are trying to be good.
344
00:13:23,011 --> 00:13:25,096
♪ She's fibbing,fibbing, fibbing! ♪
345
00:13:25,096 --> 00:13:26,431
What do you
want me to say?
346
00:13:26,431 --> 00:13:27,807
That people often lie?!
347
00:13:27,807 --> 00:13:29,225
That I don't think
you should trust anyone,
348
00:13:29,225 --> 00:13:30,643
especially not
a pack of mer‐murdermaids?
349
00:13:30,643 --> 00:13:32,312
That I lie
to my granddaughter?!
350
00:13:33,771 --> 00:13:35,106
[Webby] Granny,
351
00:13:35,106 --> 00:13:36,816
you... lied to me?
352
00:13:38,192 --> 00:13:40,987
Webby dear,
I don't want to lie.
353
00:13:40,987 --> 00:13:44,032
I just want to protect
you from the hard truth
354
00:13:44,032 --> 00:13:45,700
that in this world,
355
00:13:45,700 --> 00:13:47,702
not everyone means well.
356
00:13:49,662 --> 00:13:51,164
Sorry but...
357
00:13:51,164 --> 00:13:52,623
♪ Correct! ♪
358
00:13:52,623 --> 00:13:54,625
We gotta get
the harp down
to the Mervanans
359
00:13:54,625 --> 00:13:57,003
so we can find out
the truth or we're
all gonna die.
360
00:13:57,003 --> 00:13:58,629
♪ Correct! ♪
361
00:13:58,629 --> 00:13:59,964
Aw, man.
362
00:13:59,964 --> 00:14:02,133
♪
363
00:14:02,133 --> 00:14:03,843
You may be outsiders
364
00:14:03,843 --> 00:14:07,346
but your inner light shines
bright among our truth.
365
00:14:07,346 --> 00:14:10,058
Soon will be
time for the sacrifice...
366
00:14:10,975 --> 00:14:12,977
of all of your worries.
367
00:14:12,977 --> 00:14:14,395
Ultimate knowledge.
368
00:14:14,395 --> 00:14:15,897
A Woodchucks dream!
369
00:14:15,897 --> 00:14:17,774
I was wrong.
So wrong.
370
00:14:17,774 --> 00:14:20,860
Please give me another
chance to live truthfully.
371
00:14:20,860 --> 00:14:22,236
Scrooge McDuck,
372
00:14:22,236 --> 00:14:25,198
are you ready to embrace
the oneness of the many?
373
00:14:25,198 --> 00:14:27,742
Yeah, that'd be
totally righteous.
374
00:14:29,368 --> 00:14:31,788
Are you prepared
to seek the truth within?
375
00:14:32,455 --> 00:14:33,873
Peace and love.
376
00:14:33,873 --> 00:14:35,833
Follow your bliss.
377
00:14:35,833 --> 00:14:37,794
Are you willing
to give up all
378
00:14:37,794 --> 00:14:39,670
of your worldly possessions?
379
00:14:41,881 --> 00:14:43,049
Sure...
380
00:14:43,049 --> 00:14:44,509
You can have my money‐‐
381
00:14:44,509 --> 00:14:48,679
When you pry it
from my cold dead hands!
382
00:14:48,679 --> 00:14:50,807
I can't just ignore
the hard work of the world
383
00:14:50,807 --> 00:14:53,684
for some "far out,
touchy‐feely love‐fest,"
384
00:14:53,684 --> 00:14:54,977
dude.
385
00:14:56,062 --> 00:14:57,522
Thank you.
386
00:14:57,522 --> 00:14:59,023
That is your truth.
387
00:15:00,399 --> 00:15:03,444
Welcome home,
fellow Mervanan.
388
00:15:04,821 --> 00:15:06,072
What?
389
00:15:06,072 --> 00:15:07,365
Uh, yes, fine,
well good for me.
390
00:15:07,365 --> 00:15:08,741
Now, where is that Harp?
391
00:15:09,408 --> 00:15:10,618
We do not know.
392
00:15:10,618 --> 00:15:12,787
But one day,
Honestus will return
393
00:15:12,787 --> 00:15:15,790
and he will reveal all
the secrets of Mervana.
394
00:15:15,790 --> 00:15:17,625
Could that one day
be today
395
00:15:17,625 --> 00:15:19,043
or later today?
396
00:15:19,794 --> 00:15:21,420
Time is a construct.
397
00:15:21,420 --> 00:15:22,880
[grumbles]
398
00:15:22,880 --> 00:15:25,049
C'mon!
You're Della Duck!
399
00:15:25,049 --> 00:15:26,801
You can handle some
fish for your family‐‐
400
00:15:26,801 --> 00:15:28,302
Oh! I said fish
without gagging!
401
00:15:28,302 --> 00:15:29,804
Oh! I said it again!
402
00:15:29,804 --> 00:15:30,930
[growl]
403
00:15:33,641 --> 00:15:35,143
[screams]
404
00:15:40,523 --> 00:15:41,774
Gotta get Harp down.
405
00:15:41,774 --> 00:15:42,900
[grunts]
406
00:15:42,900 --> 00:15:44,277
Gotta save family.
407
00:15:44,277 --> 00:15:45,319
[straining]
Possibly sell Harp later.
408
00:15:45,319 --> 00:15:46,445
Hey!
409
00:15:47,446 --> 00:15:49,115
I'll handle this.
410
00:15:49,115 --> 00:15:51,117
You two go ahead and warn
the family about Honestus.
411
00:15:51,117 --> 00:15:52,577
Let's go, Webby!
412
00:15:53,411 --> 00:15:54,662
Let's go, Webby!
413
00:15:54,662 --> 00:15:55,788
[Webby sighs]
414
00:15:57,957 --> 00:15:59,792
Ooh. You're very strong.
415
00:15:59,792 --> 00:16:00,877
Correct.
416
00:16:01,544 --> 00:16:02,962
[grunting]
417
00:16:02,962 --> 00:16:04,255
[yells]
418
00:16:04,255 --> 00:16:06,007
C'mon, Webs!
I need you to run!
419
00:16:06,007 --> 00:16:07,383
Oh, why?
420
00:16:07,383 --> 00:16:09,510
So we can continue
to get by in a cold,
421
00:16:09,510 --> 00:16:11,220
dark world where Mermaids
422
00:16:11,220 --> 00:16:12,763
and Grandmas are liars
423
00:16:12,763 --> 00:16:14,432
and good people
don't exist?
424
00:16:14,432 --> 00:16:15,516
Oh, boy.
425
00:16:15,516 --> 00:16:16,767
Is that what
I sound like?
426
00:16:16,767 --> 00:16:17,852
Ah... Oh, boy.
427
00:16:17,852 --> 00:16:18,936
[growl]
428
00:16:18,936 --> 00:16:20,146
[screams]
429
00:16:21,981 --> 00:16:23,566
[growls]
430
00:16:26,861 --> 00:16:28,321
The King is coming!
431
00:16:28,321 --> 00:16:29,739
[cheering]
432
00:16:29,739 --> 00:16:31,324
Don't cheer!
We have to get away
433
00:16:31,324 --> 00:16:33,159
before they feed us
to their monster king!
434
00:16:33,159 --> 00:16:34,660
[gasp] We would never!
435
00:16:34,660 --> 00:16:35,912
Yeah. We are vegan.
436
00:16:35,912 --> 00:16:37,496
‐[bubbles popping]
‐Uh...
437
00:16:38,497 --> 00:16:39,999
[Aletheia screams]
438
00:16:41,709 --> 00:16:43,044
[growl]
439
00:16:43,878 --> 00:16:45,296
[everyone screaming]
440
00:16:45,296 --> 00:16:47,965
All right you
Serpentine Sovereign.
441
00:16:47,965 --> 00:16:49,508
Where's the Harp?!
442
00:16:49,508 --> 00:16:51,594
♪ Right here! ♪
443
00:16:51,594 --> 00:16:53,137
[gasps]
I have so many questions!
444
00:16:53,137 --> 00:16:55,139
♪ Correct! ♪
445
00:16:55,139 --> 00:16:57,850
Urgh! I can't get
out of these fins!
446
00:16:57,850 --> 00:16:58,851
Also correct!
447
00:16:58,851 --> 00:17:00,144
[screams]
448
00:17:00,811 --> 00:17:02,939
Uncle Donald!
449
00:17:02,939 --> 00:17:04,899
It's time to use that
famous anger of yours
and save us!
450
00:17:04,899 --> 00:17:06,567
Peace and love.
451
00:17:06,567 --> 00:17:08,611
Oh man, uh...
452
00:17:08,611 --> 00:17:10,446
you know your famous
chili we say we love?
453
00:17:11,572 --> 00:17:12,782
It's just okay.
454
00:17:15,534 --> 00:17:16,953
[roar]
455
00:17:29,840 --> 00:17:31,008
[growls]
456
00:17:36,013 --> 00:17:38,182
Our King returned
and then he tried
to eat us!
457
00:17:38,182 --> 00:17:40,017
Our ideal world...
458
00:17:40,017 --> 00:17:41,394
was a lie.
459
00:17:41,394 --> 00:17:42,853
Join the club, lady.
460
00:17:42,853 --> 00:17:44,647
We should all face
the real truth
461
00:17:44,647 --> 00:17:46,107
that everything
is terrible.
462
00:17:47,567 --> 00:17:49,569
Hey. Your ideal world
is still possible!
463
00:17:49,569 --> 00:17:52,488
Our "ideal world"
lead to a monster.
464
00:17:52,488 --> 00:17:55,241
Ah, well, we're all
monsters on the inside.
465
00:17:55,241 --> 00:17:56,784
We are?
Get it out of me!
466
00:17:58,536 --> 00:17:59,787
Stop!
467
00:17:59,787 --> 00:18:01,664
The king turned
himself into a monster.
468
00:18:01,664 --> 00:18:03,124
But you're not him.
469
00:18:03,124 --> 00:18:04,917
You built a society
based on truth.
470
00:18:04,917 --> 00:18:06,335
And the truth is
471
00:18:06,335 --> 00:18:07,837
you don't need
Mervana to be good,
472
00:18:07,837 --> 00:18:09,297
because Mervana
isn't a place,
473
00:18:09,297 --> 00:18:11,424
it's... Oh, boy,
474
00:18:11,424 --> 00:18:13,134
it's in your heart.
475
00:18:14,969 --> 00:18:16,470
Do you actually believe that
476
00:18:16,470 --> 00:18:18,848
or is it just another con?
477
00:18:18,848 --> 00:18:21,183
Somebody once told me
that you have to look
for the best in people
478
00:18:21,183 --> 00:18:22,602
and not assume the worst.
479
00:18:24,645 --> 00:18:26,105
That was me.
480
00:18:26,105 --> 00:18:27,440
[sighs]
481
00:18:27,440 --> 00:18:29,609
All right!
We need your inner truth
482
00:18:29,609 --> 00:18:32,778
to move from your
hearts to your fists.
483
00:18:32,778 --> 00:18:34,280
[growls]
484
00:18:36,866 --> 00:18:39,619
Where are those
feckless flower children
when you need them!?
485
00:18:40,620 --> 00:18:41,954
Your life lacks balance!
486
00:18:42,788 --> 00:18:43,956
[grunts]
487
00:18:45,333 --> 00:18:46,959
Welcome to Mervana!
488
00:18:49,670 --> 00:18:51,088
‐[growls]
‐[screams]
489
00:18:52,965 --> 00:18:54,425
[growls]
490
00:18:54,425 --> 00:18:56,344
[Harp]
♪ They're over here! ♪
491
00:18:57,470 --> 00:18:58,804
What? He asked,
492
00:18:58,804 --> 00:19:00,431
I had to answer with the truth.
You know this.
493
00:19:04,018 --> 00:19:05,311
[growls]
494
00:19:08,981 --> 00:19:10,274
[crash]
495
00:19:10,274 --> 00:19:12,276
[both scream]
496
00:19:18,658 --> 00:19:20,660
We have to get
out of here now!
497
00:19:20,660 --> 00:19:22,286
Nowhere in
the ocean is safe!
498
00:19:25,039 --> 00:19:27,249
We gotta jump out
this window
and swim to the beach!
499
00:19:27,249 --> 00:19:29,168
‐[Harp] Corre‐‐
‐[all] We get it already.
500
00:19:37,968 --> 00:19:39,178
[growling]
501
00:19:40,805 --> 00:19:41,972
Quick! Get on!
502
00:19:45,726 --> 00:19:46,811
[gasps]
503
00:20:05,746 --> 00:20:07,331
[gasps]
504
00:20:07,873 --> 00:20:09,375
[groans]
505
00:20:09,375 --> 00:20:11,377
Oop, new to the whole
leg thing. [chuckles]
506
00:20:11,961 --> 00:20:13,337
[roars]
507
00:20:15,506 --> 00:20:17,341
Ugh! Why does
he look like that?!
508
00:20:17,341 --> 00:20:19,301
He stayed under
for too long.
509
00:20:19,301 --> 00:20:22,638
Time to send this fish
back to school!
510
00:20:22,638 --> 00:20:25,141
I did it!
I touched a gross fish!
511
00:20:25,141 --> 00:20:27,017
Ugh, I touched a fish!
512
00:20:27,017 --> 00:20:28,352
[sniffs, gags]
513
00:20:35,109 --> 00:20:36,402
No!
514
00:20:36,402 --> 00:20:38,404
It's too hard on land.
515
00:20:38,404 --> 00:20:40,489
You can't keep
escaping your problems.
516
00:20:40,489 --> 00:20:42,241
The only way to fix
your fallen kingdom
517
00:20:42,241 --> 00:20:43,701
is to put in
the hard work.
518
00:20:43,701 --> 00:20:45,161
But I don't wanna!
519
00:20:45,161 --> 00:20:46,996
Please don't put me
in charge anymore.
520
00:20:46,996 --> 00:20:49,749
Seriously dude,
it's so hard,
I hated it.
521
00:20:49,749 --> 00:20:52,334
Our society doesn't believe
in labels like "leader."
522
00:20:52,334 --> 00:20:54,628
You don't have
to do all the
chores alone, brother.
523
00:20:54,628 --> 00:20:56,672
We'll all work together
to rebuild Mervana.
524
00:20:56,672 --> 00:21:00,050
And first, we shall
all conquer walking!
525
00:21:04,388 --> 00:21:06,557
[struggling]
You can do this!
526
00:21:11,395 --> 00:21:13,939
Well, that is definitely
gonna collapse.
527
00:21:13,939 --> 00:21:15,149
[screams]
528
00:21:15,900 --> 00:21:17,109
She is, uh...
529
00:21:17,109 --> 00:21:18,486
kinda harshing my vibe.
530
00:21:18,486 --> 00:21:20,237
And she's not telling
you hard truths
531
00:21:20,237 --> 00:21:22,448
to discourage you,
but to help you succeed.
532
00:21:22,448 --> 00:21:25,659
Maybe we should
have a little faith
in the truth.
533
00:21:25,659 --> 00:21:27,411
Your world isn't perfect.
534
00:21:27,411 --> 00:21:29,330
But it isn't
all bad either.
535
00:21:29,330 --> 00:21:31,123
[Webby]
It's all about balance.
536
00:21:32,500 --> 00:21:34,251
Lost Truth‐Telling Harp:
537
00:21:34,251 --> 00:21:35,628
Found.
538
00:21:35,628 --> 00:21:37,713
[Louie] And it's finally
where it belongs.
539
00:21:37,713 --> 00:21:41,300
Telling shiftless hippies
to work hard and get a job.
540
00:21:41,300 --> 00:21:43,135
A harp after my own heart.
541
00:21:43,135 --> 00:21:44,929
Ha! We don't
need it anyway
542
00:21:44,929 --> 00:21:47,014
because we're always
honest with each other,
543
00:21:47,014 --> 00:21:48,098
right Granny?
544
00:21:49,433 --> 00:21:51,185
I'm your
grandmother, dear.
545
00:21:52,686 --> 00:21:55,648
I have no secrets from
you from here on out.
546
00:21:55,648 --> 00:21:58,442
[Harp]
♪ She's fibbing,fibbing, fibbing! ♪
547
00:22:00,277 --> 00:22:02,321
[theme music plays]
37864
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.