Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:43,910 --> 00:00:46,071
Mister? Sorry.
2
00:00:46,146 --> 00:00:48,671
You're next.
3
00:00:48,748 --> 00:00:50,807
Pardon me, miss.
4
00:00:50,884 --> 00:00:53,375
My mind was
somewhere else.
5
00:00:53,453 --> 00:00:56,115
No problem.
It happens to me too.
6
00:00:57,257 --> 00:00:59,725
I'd like to wire this
7
00:00:59,793 --> 00:01:02,193
to St. Joseph's
Boarding School in Boston.
8
00:01:02,262 --> 00:01:05,163
It's urgent.
9
00:01:06,199 --> 00:01:08,190
Someone's put an "E"
10
00:01:08,268 --> 00:01:10,862
on every one of these bills.
11
00:01:10,937 --> 00:01:14,634
- I didn't notice.
- People try to put fake money by me
12
00:01:14,707 --> 00:01:17,198
on account
of these cheaters,
13
00:01:17,277 --> 00:01:19,370
- but I've got instinct.
- That money is good.
14
00:01:19,446 --> 00:01:21,880
Yes, it is.
15
00:01:24,184 --> 00:01:27,381
Been waiting long, Destinado?
How are you this morning?
16
00:01:29,789 --> 00:01:33,384
As you can see,
his hoof isn't 100% yet.
17
00:01:33,460 --> 00:01:36,657
But if you don't gallop him
for a few days,
18
00:01:36,729 --> 00:01:38,890
he'll take you
to the end of the world.
19
00:01:38,965 --> 00:01:40,557
Thanks.
20
00:01:40,633 --> 00:01:42,658
Not too often you get to work
on a horse like this.
21
00:01:42,735 --> 00:01:44,794
If you want to sell,
I'd be interested in buying.
22
00:01:44,871 --> 00:01:48,136
Next time he gives me lip about
getting up in the morning,
23
00:01:48,208 --> 00:01:50,870
I'll think about it.
Got that, pal?
24
00:02:01,221 --> 00:02:03,951
Yah!
25
00:02:07,293 --> 00:02:09,989
Stop them!
Stop them!
26
00:02:11,030 --> 00:02:12,520
Stop them!
27
00:02:13,833 --> 00:02:16,859
We're robbed!
They took everything.
28
00:02:18,738 --> 00:02:21,138
- Where's the sheriff?
- He's in the saloon.
29
00:02:21,207 --> 00:02:22,606
Where do you think he is?
30
00:02:22,675 --> 00:02:24,836
My money...
where's my money?
31
00:02:24,911 --> 00:02:27,175
Gone.
32
00:02:27,247 --> 00:02:30,546
Hey, no galloping.
Hey, remember, no galloping.
33
00:03:01,281 --> 00:03:03,476
No!
34
00:03:03,550 --> 00:03:06,246
Bad!
Where are you going?!
35
00:03:09,722 --> 00:03:11,587
No.
36
00:03:21,134 --> 00:03:23,967
- Are you all right, kid?
- I've been better, that's for sure.
37
00:03:25,538 --> 00:03:27,699
Dang snake. You should've
got him in the head.
38
00:03:27,774 --> 00:03:30,743
Then how could he tell his friends
to leave kids like you alone?
39
00:03:30,810 --> 00:03:32,539
Are you saying you didn't
kill him on purpose?
40
00:03:32,612 --> 00:03:34,204
Better to change
the mind of many
41
00:03:34,280 --> 00:03:36,441
than getting rid of just one.
42
00:03:37,650 --> 00:03:40,619
- Ow, my shoulder!
- Hold on.
43
00:03:40,687 --> 00:03:42,450
It hurts here?
44
00:03:42,522 --> 00:03:45,184
Can you move
that arm like this?
45
00:03:46,492 --> 00:03:48,983
Oh, it hurts!
It's broken.
46
00:03:49,062 --> 00:03:51,292
We'll see.
Now tell me
47
00:03:51,364 --> 00:03:53,298
what food
do you like best?
48
00:03:53,366 --> 00:03:55,527
- My what?
- What is your favorite?
49
00:03:55,602 --> 00:03:58,162
- Mrs. Melody's apple pie.
- Oh!
50
00:03:58,238 --> 00:04:00,399
I like apple pie too.
51
00:04:00,473 --> 00:04:04,239
Mrs. Melody's are the best, but what
does that have to do with my shoulder?
52
00:04:04,310 --> 00:04:06,972
Now I want you
53
00:04:07,046 --> 00:04:09,071
to close your eyes
54
00:04:09,148 --> 00:04:11,309
- and picture that pie.
- Why?
55
00:04:11,384 --> 00:04:13,852
Trust me.
Close your eyes.
56
00:04:15,555 --> 00:04:17,580
Tell me why is that pie
so special?
57
00:04:17,657 --> 00:04:20,319
It smells of hot butter.
58
00:04:20,393 --> 00:04:22,725
When you take a bite,
it'll just melt in your mouth.
59
00:04:22,795 --> 00:04:24,786
Oh, what, are you crazy?!
60
00:04:24,864 --> 00:04:26,695
Your shoulder was out, kid.
61
00:04:26,766 --> 00:04:29,064
Now it's not.
Try to move your arm.
62
00:04:32,905 --> 00:04:35,601
Heh, it doesn't hurt
too much.
63
00:04:37,510 --> 00:04:39,740
Are you a doctor?
64
00:04:43,583 --> 00:04:46,848
No, I'm not.
Come on, kid.
65
00:04:48,821 --> 00:04:51,790
I'm gonna get beat if I show up
at the ranch without my horse.
66
00:04:51,858 --> 00:04:54,850
Your Pa will let it go
once he finds out what happened.
67
00:04:54,927 --> 00:04:57,691
I don't have a dad or a mom.
68
00:04:57,764 --> 00:05:00,460
They were killed by outlaws
when I was a month old.
69
00:05:00,533 --> 00:05:03,229
- Sorry, kid.
- What brings you here?
70
00:05:03,303 --> 00:05:05,771
Bandits... I've been
tracking them.
71
00:05:05,838 --> 00:05:09,774
I saw two men this morning galloping
like the devil was chasing 'em.
72
00:05:09,842 --> 00:05:11,776
Which way did they go?
73
00:05:11,844 --> 00:05:14,836
Toward Holysand, I think.
I'm not sure... they were far off.
74
00:05:14,914 --> 00:05:17,610
There it is... Holysand.
75
00:05:17,684 --> 00:05:20,619
I wonder
what that fire's about.
76
00:05:20,687 --> 00:05:23,281
Nothing good, I'm sure.
77
00:05:23,356 --> 00:05:25,654
God will punish you
for this, Mitchell!
78
00:05:25,725 --> 00:05:28,956
Leave God out of this, Victor,
and get it into your thick head:
79
00:05:29,028 --> 00:05:31,690
That land will belong
to me and my cattle.
80
00:05:31,764 --> 00:05:33,959
That's Nathan Mitchell,
the man I work for.
81
00:05:34,033 --> 00:05:36,228
What's going on here?
82
00:05:36,302 --> 00:05:39,328
Sheriff, the seed salesman
sold Nathan
83
00:05:39,405 --> 00:05:41,396
the seeds at three times
the market cost!
84
00:05:41,474 --> 00:05:43,669
- Business is business.
- Free country.
85
00:05:43,743 --> 00:05:46,803
Man can buy whatever he wants.
And he can burn whatever he buys!
86
00:05:46,879 --> 00:05:49,347
Not if it's just to burn it
under our noses,
87
00:05:49,415 --> 00:05:51,406
keep us from getting
what we need.
88
00:05:51,484 --> 00:05:53,543
Gentlemen,
89
00:05:53,619 --> 00:05:56,144
is this really the example
we want to set for our children?
90
00:05:56,222 --> 00:05:58,053
Move this out of the road
right now.
91
00:05:58,124 --> 00:05:59,751
Do it now.
92
00:05:59,826 --> 00:06:02,226
Garvey,
93
00:06:02,295 --> 00:06:05,594
do as the sheriff says.
See you at the ranch.
94
00:06:05,665 --> 00:06:07,758
Consider it done.
95
00:06:11,671 --> 00:06:14,834
Silver, did you hear that?
96
00:06:14,907 --> 00:06:17,068
Douse the fire
and clear the street...
97
00:06:17,143 --> 00:06:20,010
- on the double!
- Don't say anything, you'll make it worse.
98
00:06:20,079 --> 00:06:23,515
I fell from my horse, Garvey.
My shoulder hurts so bad.
99
00:06:23,583 --> 00:06:26,381
Unless you want your face
to hurt too, do as I say.
100
00:06:52,545 --> 00:06:54,376
Hello, handsome man,
what can I get you?
101
00:06:54,447 --> 00:06:56,972
- Iced tea, miss.
- Say that again.
102
00:06:57,049 --> 00:06:59,517
You heard right, Gloria.
103
00:06:59,585 --> 00:07:02,110
Your handsome man
wants tea.
104
00:07:08,194 --> 00:07:09,718
You find that funny?
105
00:07:09,796 --> 00:07:13,323
Out here, mister,
tea's not a real man's drink.
106
00:07:13,399 --> 00:07:15,833
Know what I mean?
107
00:07:20,306 --> 00:07:22,399
Yeah, I know what you mean.
108
00:07:22,475 --> 00:07:24,943
But I can't help it.
109
00:07:25,011 --> 00:07:28,242
- I like tea.
- He likes tea.
110
00:07:30,183 --> 00:07:33,346
Is it true that a man who drinks tea
can't hold a deck of cards?
111
00:07:33,419 --> 00:07:36,252
Probably.
But if you want,
112
00:07:36,322 --> 00:07:39,257
I can play a couple of hands
while I sip my tea.
113
00:07:39,325 --> 00:07:42,294
Let's give this man a seat.
114
00:07:46,098 --> 00:07:48,089
Thanks.
115
00:07:48,167 --> 00:07:50,158
Gloria!
116
00:07:50,236 --> 00:07:53,034
Pitcher of tea
117
00:07:53,105 --> 00:07:55,403
for the table.
118
00:08:24,103 --> 00:08:26,537
I really thought
I won that one.
119
00:08:26,606 --> 00:08:28,870
Doesn't two aces
beat three jacks?
120
00:08:28,941 --> 00:08:31,171
Sure you didn't have whiskey
in that glass, friend?
121
00:08:31,244 --> 00:08:33,769
- Sure you want to keep playing?
- Yeah,
122
00:08:33,846 --> 00:08:35,711
but I lost a lot.
123
00:08:35,781 --> 00:08:37,408
How can I make it up?
124
00:08:37,483 --> 00:08:39,474
- You have to raise the stakes.
- Are you in?
125
00:08:39,552 --> 00:08:42,715
Fine by me.
Gotta be able to pay though.
126
00:08:42,788 --> 00:08:45,723
Even someone who drinks tea
127
00:08:45,791 --> 00:08:48,123
knows that in poker
128
00:08:48,194 --> 00:08:51,322
you always... you always
pay your debts.
129
00:08:51,397 --> 00:08:53,194
Always.
Sorry.
130
00:08:56,435 --> 00:08:58,494
We have to feed our family!
131
00:08:58,571 --> 00:08:59,902
All right.
132
00:09:10,750 --> 00:09:13,048
Tough break, friend.
133
00:09:16,856 --> 00:09:18,551
Hold on, friend.
134
00:09:21,661 --> 00:09:24,926
Isn't this what you call
135
00:09:24,997 --> 00:09:26,828
a royal flush?
136
00:09:28,734 --> 00:09:31,294
Isn't this a winning hand?
137
00:09:31,370 --> 00:09:34,305
You dirty snake.
138
00:09:34,373 --> 00:09:35,897
How come you're so lucky?
139
00:09:35,975 --> 00:09:38,739
Luck has nothing to do with it.
140
00:09:38,811 --> 00:09:41,279
Then how is it you just started
winning every hand like that?
141
00:09:41,347 --> 00:09:43,440
I wasn't the one who thought
142
00:09:43,516 --> 00:09:46,974
he had a sucker on his hands.
143
00:10:22,755 --> 00:10:24,450
One last hand...
144
00:10:24,523 --> 00:10:26,582
all or nothing.
145
00:10:26,659 --> 00:10:28,627
But if I win,
146
00:10:28,694 --> 00:10:30,628
you're gonna walk outside,
147
00:10:30,696 --> 00:10:32,630
apologize to the kid
148
00:10:32,698 --> 00:10:35,258
and finish sweeping
the street yourself.
149
00:10:39,805 --> 00:10:41,432
What are you talking about?
150
00:10:41,507 --> 00:10:44,271
- Are you out of your mind?
- No, not at all.
151
00:10:44,343 --> 00:10:46,277
Think you can put one
over on me, huh?
152
00:10:46,345 --> 00:10:48,370
You good-for-nothing cheater.
153
00:10:48,447 --> 00:10:50,381
I didn't have to cheat.
154
00:10:50,449 --> 00:10:52,246
You're so damn bad.
155
00:10:56,422 --> 00:10:58,447
There's only one way
to settle this now.
156
00:10:58,524 --> 00:11:01,960
Show me that your shooting
is as good as your cheating.
157
00:11:02,028 --> 00:11:04,997
- You're tempting me.
- So what are you waiting for?
158
00:11:21,147 --> 00:11:23,513
Now hold it right there.
You've had your fun.
159
00:11:23,582 --> 00:11:26,073
You had your fun.
160
00:11:26,152 --> 00:11:28,313
He cheated, Sheriff.
Everyone saw.
161
00:11:28,387 --> 00:11:30,651
It's true, Sheriff.
162
00:11:30,723 --> 00:11:32,520
- Right, Sam?
- Yeah.
163
00:11:32,591 --> 00:11:34,821
Don't listen to 'em, Sheriff.
I didn't pick up
164
00:11:34,894 --> 00:11:37,624
on any card sharpin'
and you know I know the difference.
165
00:11:38,931 --> 00:11:40,398
Whatcha got to say for yourself?
166
00:11:40,466 --> 00:11:43,026
- I played clean.
- These three here says you didn't.
167
00:11:43,102 --> 00:11:45,093
- He cheated.
- That's four.
168
00:11:45,171 --> 00:11:47,162
Give me your gun,
I'm gonna lock you up.
169
00:11:52,845 --> 00:11:55,177
Whoa!
170
00:11:55,247 --> 00:11:57,044
- My hat.
- Slow.
171
00:12:04,156 --> 00:12:06,750
Good.
And this belongs to me.
172
00:12:06,826 --> 00:12:09,021
For now, till I get
things cleared up.
173
00:12:09,095 --> 00:12:11,222
- How much in there, Garvey?
- I don't know, Sheriff.
174
00:12:11,297 --> 00:12:13,265
$77
175
00:12:13,332 --> 00:12:14,924
and 5๏ฟฝ.
176
00:12:15,000 --> 00:12:17,366
Substantial.
177
00:12:28,180 --> 00:12:30,978
- What's going on?
- It's all right, kid.
178
00:12:31,050 --> 00:12:32,517
Hey hey, slow down.
179
00:12:32,585 --> 00:12:35,281
Slow down.
180
00:12:37,823 --> 00:12:39,882
You ain't finished yet, kid.
181
00:12:41,260 --> 00:12:44,127
Hey, Sheriff, I told you
I didn't cheat.
182
00:12:44,196 --> 00:12:46,289
I don't know how long you
were in the saloon, but...
183
00:12:46,365 --> 00:12:48,697
You want some tea?
I like tea myself.
184
00:12:48,768 --> 00:12:51,737
Only I don't ever
drink it in public.
185
00:12:52,872 --> 00:12:56,069
I brew it
from a secret recipe.
186
00:12:56,142 --> 00:12:58,542
Make it with
peppermint leaves.
187
00:12:58,611 --> 00:13:01,409
I was learned it
by an old mountain man.
188
00:13:01,480 --> 00:13:03,812
Since we both like tea,
what am I doing here?
189
00:13:03,883 --> 00:13:06,374
For starters, I only got
but three cells.
190
00:13:06,452 --> 00:13:08,977
I don't have enough room
for Garvey and his men.
191
00:13:09,054 --> 00:13:11,249
Besides, I know all
there is to know about them.
192
00:13:11,323 --> 00:13:13,587
You, on the other hand,
are kind of interesting.
193
00:13:13,659 --> 00:13:15,854
Looked to me like
you're hunting trouble,
194
00:13:15,928 --> 00:13:17,987
like you're trying
to get yourself killed.
195
00:13:18,063 --> 00:13:20,429
- What do you want to know?
- Let's start with your name.
196
00:13:20,499 --> 00:13:23,627
- They call me West.
- What're you doing in Holysand, Mr. West?
197
00:13:23,702 --> 00:13:26,637
Two gunslingers... they robbed
a post office in Santa Fe.
198
00:13:26,705 --> 00:13:29,230
Some of that money was mine.
I've been tracking them.
199
00:13:29,308 --> 00:13:31,833
So you caught their sign
and that brought you here.
200
00:13:31,911 --> 00:13:34,846
- I'm sure they're long gone, Sheriff.
- That makes sense,
201
00:13:34,914 --> 00:13:37,439
seeing as you're
the only stranger here.
202
00:13:37,516 --> 00:13:40,110
What line of work
are you in, Mr. West?
203
00:13:42,254 --> 00:13:45,087
I am a professional
card player.
204
00:13:48,327 --> 00:13:50,921
If you check my saddlebag,
205
00:13:50,996 --> 00:13:53,658
- you'll see that...
- I'm gonna find a couple decks of cards
206
00:13:53,732 --> 00:13:55,597
- and a book.
- You read my book?
207
00:13:55,668 --> 00:13:57,397
Not particularly.
208
00:13:57,469 --> 00:13:59,630
I'm gonna leave this
with you.
209
00:13:59,705 --> 00:14:01,673
You're gonna have
a lot of time to kill.
210
00:14:03,442 --> 00:14:06,036
- Thank you, darling.
- You sure you weren't dreaming?
211
00:14:06,111 --> 00:14:08,341
I'm telling the truth!
212
00:14:08,414 --> 00:14:10,507
He hit the snake's tail from...
213
00:14:10,583 --> 00:14:12,107
at least 300 feet.
214
00:14:12,184 --> 00:14:14,652
And then he fixed my shoulder
with one snap,
215
00:14:14,720 --> 00:14:16,483
like a doctor.
216
00:14:16,555 --> 00:14:18,113
You sure you're not
exaggerating?
217
00:14:18,190 --> 00:14:20,351
That seems like
a lot for one man.
218
00:14:20,426 --> 00:14:22,986
I think you hit your head
when you fell off the horse.
219
00:14:23,062 --> 00:14:26,031
No damn cheater hits
a snake's tail from 300 feet.
220
00:14:26,098 --> 00:14:27,998
One thing's for sure...
221
00:14:28,067 --> 00:14:30,058
whoever this Mr. West is,
222
00:14:30,135 --> 00:14:32,228
he's definitely out of order.
223
00:14:32,304 --> 00:14:34,431
You know, everybody's
talkin' about the way
224
00:14:34,506 --> 00:14:36,770
you fixed that little
Silver's shoulder.
225
00:14:36,842 --> 00:14:40,243
Matter fact there's a rumor going
around that you are really a doctor.
226
00:14:40,312 --> 00:14:42,405
They all say I'm a gunslinger
227
00:14:42,481 --> 00:14:44,881
just because I shot the tail
off a rattlesnake.
228
00:14:44,950 --> 00:14:47,817
You know, it's a damn shame
that you're not a doctor.
229
00:14:47,887 --> 00:14:49,878
My back is killing me.
230
00:14:49,955 --> 00:14:52,048
The pain is so bad
231
00:14:52,124 --> 00:14:55,218
- I can't sleep at night.
- Isn't there a doctor in Holysand?
232
00:14:55,294 --> 00:14:57,956
Well, the onliest one knows
anything about medicine
233
00:14:58,030 --> 00:14:59,827
is Mrs. Stark.
She's the teacher.
234
00:14:59,899 --> 00:15:03,426
But I can't let a woman
lay hands on me for something like...
235
00:15:03,502 --> 00:15:06,096
you know, not...
not for that reason anyway.
236
00:15:06,171 --> 00:15:08,901
Well, you know what I mean.
237
00:15:08,974 --> 00:15:10,464
I gotta make my last round.
238
00:15:10,542 --> 00:15:12,942
Why don't you get yourself
some sleep?
239
00:15:13,012 --> 00:15:14,411
Yeah.
240
00:15:14,480 --> 00:15:16,778
Yep yep.
241
00:15:25,824 --> 00:15:27,519
- Sheriff?
- Yeah?
242
00:15:27,593 --> 00:15:29,720
- The pain in the back.
- Yeah?
243
00:15:29,795 --> 00:15:31,387
- It's the boots.
- My boots?
244
00:15:31,463 --> 00:15:33,090
What are you
telling me, boy?
245
00:15:33,165 --> 00:15:35,725
These boots cost me
a ton of money.
246
00:15:35,801 --> 00:15:38,065
Special dee-livery
Kansas City.
247
00:15:38,137 --> 00:15:40,230
They ruined my wallet,
but not my back.
248
00:15:40,306 --> 00:15:42,934
The heels are all worn
on the outside.
249
00:15:43,008 --> 00:15:46,307
Get yourself a new pair.
A fella I knew
250
00:15:46,378 --> 00:15:49,074
- fixed his back that way.
- A fella you knew?
251
00:15:49,148 --> 00:15:52,083
- It's a long story.
- Oh. You ain't got time
252
00:15:52,151 --> 00:15:54,711
for long stories.
I'm throwing you out tomorrow morning.
253
00:15:54,787 --> 00:15:56,448
You get some sleep.
254
00:15:56,522 --> 00:15:59,423
- Good night.
- Night, Sheriff.
255
00:16:21,413 --> 00:16:23,847
Am I dreaming?
Or am I seeing what I'm seeing?
256
00:16:23,916 --> 00:16:26,817
Whoa!
Hold up there.
257
00:16:26,885 --> 00:16:29,217
Only one way to find out.
258
00:16:29,288 --> 00:16:31,415
Hold on a second, Burt.
259
00:16:36,628 --> 00:16:39,927
I've only got two for you.
260
00:16:41,734 --> 00:16:44,225
Morning, ma'am.
Don't mean to intrude,
261
00:16:44,303 --> 00:16:47,272
- but anything we can...
- Need a hand?
262
00:16:47,339 --> 00:16:49,364
We're at your
complete disposal.
263
00:16:49,441 --> 00:16:51,568
That's very kind of you, but l...
264
00:16:53,345 --> 00:16:55,040
Jack!
265
00:16:55,114 --> 00:16:56,638
Burt?
266
00:16:56,715 --> 00:16:58,774
You don't remember me?
267
00:17:00,419 --> 00:17:03,013
It's me, Millie.
268
00:17:03,088 --> 00:17:05,852
- Millie Mitchell.
- Here you go.
269
00:17:05,924 --> 00:17:09,018
You two have changed
quite a bit too.
270
00:17:09,094 --> 00:17:11,289
But then again not.
271
00:17:13,065 --> 00:17:14,726
M-M-Millie?
272
00:17:14,800 --> 00:17:16,290
- Is that really you?
- Uh-huh.
273
00:17:16,368 --> 00:17:18,836
Shucks, Millie,
last time we saw you,
274
00:17:18,904 --> 00:17:21,737
you was just a little girl.
275
00:17:21,807 --> 00:17:23,104
I got it.
There you go.
276
00:17:23,175 --> 00:17:25,006
And now you're...
277
00:17:25,077 --> 00:17:27,045
like a woman.
278
00:17:27,112 --> 00:17:29,637
Hold it there, Jack.
279
00:17:32,251 --> 00:17:33,809
Hyah!
280
00:17:33,886 --> 00:17:35,547
Hyah hyah!
281
00:17:37,589 --> 00:17:38,715
Hyah hyah!
282
00:17:47,299 --> 00:17:50,063
- Notice anything?
- What?
283
00:17:51,170 --> 00:17:53,229
Watch this.
284
00:17:59,611 --> 00:18:02,774
- Did you swallow a broom?
- No, I didn't swallow no broom.
285
00:18:02,848 --> 00:18:05,442
I got me some new boots!
286
00:18:05,517 --> 00:18:08,247
No more backache.
I feel like a new sheriff.
287
00:18:08,320 --> 00:18:09,947
Looky here.
288
00:18:17,996 --> 00:18:19,486
Denise.
289
00:18:19,565 --> 00:18:21,795
- Good morning.
- Good morning your own self.
290
00:18:21,867 --> 00:18:24,028
I'd like to talk to the doctor
who fixed your back.
291
00:18:24,103 --> 00:18:26,298
Well, he... he never said
he was no doctor.
292
00:18:26,371 --> 00:18:28,999
Well, a doctor is a doctor
even if he doesn't say it.
293
00:18:29,074 --> 00:18:32,441
If he cured even one of God's creatures,
then he can help me.
294
00:18:36,014 --> 00:18:39,313
Mister, I don't know if
you're a lowlife poker player
295
00:18:39,384 --> 00:18:41,978
or a real doctor,
but I have a problem.
296
00:18:42,054 --> 00:18:44,955
There's a woman in town,
she's been vomiting for three days.
297
00:18:45,023 --> 00:18:47,583
She doesn't have a fever,
but her heartbeat is low
298
00:18:47,659 --> 00:18:49,854
and she can't move.
What should I do?
299
00:18:51,330 --> 00:18:52,763
Don't look at him, look at me.
300
00:18:52,831 --> 00:18:56,028
Can you or can you
not help me?
301
00:18:56,101 --> 00:18:57,932
Did you try some agave juice?
302
00:18:58,003 --> 00:19:01,370
One spoonful every two hours.
303
00:19:02,908 --> 00:19:05,138
One spoonful is not enough.
304
00:19:05,210 --> 00:19:07,007
Get half a gallon and mix it
305
00:19:07,079 --> 00:19:09,980
with half a gallon
of boiled water and honey.
306
00:19:10,048 --> 00:19:11,379
Give her a glass every hour,
307
00:19:11,450 --> 00:19:13,884
and every three hours
give her a cup of tea
308
00:19:13,952 --> 00:19:15,886
made with wild nettle leaves.
309
00:19:15,954 --> 00:19:19,321
That should stabilize
her heartbeat.
310
00:19:20,926 --> 00:19:23,156
Some hombre he knew
got better thattaway.
311
00:19:25,497 --> 00:19:27,795
- It's a long story.
- Well, I'll do as you say,
312
00:19:27,866 --> 00:19:31,097
but I warn you... if you're not
telling me the truth,
313
00:19:31,170 --> 00:19:32,899
you'll be sorry.
314
00:19:39,411 --> 00:19:41,572
She's got some character.
315
00:19:41,647 --> 00:19:44,844
- That's not all she's got, boy.
- Oh.
316
00:19:47,753 --> 00:19:50,278
It's incredible...
nothing's changed.
317
00:19:50,355 --> 00:19:53,449
Still so peaceful, so quiet.
318
00:19:55,394 --> 00:19:58,158
Well, actually things could be
a lot better here in Holysand.
319
00:19:58,230 --> 00:20:00,425
- What do you mean?
- Millie!
320
00:20:00,499 --> 00:20:02,524
Father!
321
00:20:10,876 --> 00:20:12,138
Ohhh.
322
00:20:14,646 --> 00:20:18,138
Grandma Melody!
I missed you so much.
323
00:20:18,217 --> 00:20:21,243
We missed you too, my dear.
324
00:20:21,320 --> 00:20:25,120
Silver, you grew into
a fine young man.
325
00:20:25,190 --> 00:20:26,714
Thank you, Miss Millie.
326
00:20:28,026 --> 00:20:30,927
- What are you two doing here?
- Just trying to help.
327
00:20:30,996 --> 00:20:33,521
Get your filthy hands off
my daughter's luggage.
328
00:20:35,033 --> 00:20:37,558
Get the hell out of here.
Take your fat brother with you.
329
00:20:39,171 --> 00:20:41,969
Easy, Jack, easy.
No point in arguing.
330
00:20:42,040 --> 00:20:43,974
Go!
331
00:20:44,042 --> 00:20:45,475
Let's go back to work.
332
00:20:48,614 --> 00:20:51,947
- Why did you treat them like that?
- We'll talk later.
333
00:20:52,017 --> 00:20:55,282
Right now I've got some
business to take care of.
334
00:20:57,456 --> 00:20:59,617
Get in the buggy.
Sheriff!
335
00:20:59,691 --> 00:21:01,750
What about this West fellow?
336
00:21:01,827 --> 00:21:04,955
Far as I can gather he's a cardsharp,
but he's not a cheater.
337
00:21:05,030 --> 00:21:08,329
- That ain't what my men say.
- Ha ha.
338
00:21:08,400 --> 00:21:11,164
Your men'd say that my horse
drinks out of his behind.
339
00:21:11,236 --> 00:21:13,397
You need to show my men
a little more respect.
340
00:21:13,472 --> 00:21:16,566
You know, Garvey
is like my son. He's loyal.
341
00:21:16,642 --> 00:21:19,338
He's trustworthy.
And that's all that counts to me.
342
00:21:19,411 --> 00:21:22,073
All that counts to me
is keeping the peace in this town.
343
00:21:22,147 --> 00:21:24,980
Even at the cost of sidin' up
with some damn cardsharp?
344
00:21:25,050 --> 00:21:26,950
Yeah, till he gets
his money back he won
345
00:21:27,019 --> 00:21:29,817
honest on the table
every day and twice on Sunday.
346
00:21:32,924 --> 00:21:35,051
West will get
his money back.
347
00:21:35,127 --> 00:21:37,118
He'll get every dime of it.
348
00:21:37,195 --> 00:21:39,220
But if I have any more
trouble out of him,
349
00:21:39,298 --> 00:21:42,131
I'm holding you responsible.
350
00:21:42,200 --> 00:21:44,691
I'm holding
you accountable.
351
00:21:47,572 --> 00:21:49,733
Here, Sheriff Basehart.
352
00:21:49,808 --> 00:21:52,140
- Yeah yeah, Silver.
- Can you give this to Mr. West?
353
00:21:52,210 --> 00:21:54,701
Just tell him Mrs. Melody made it.
He'll understand.
354
00:22:10,329 --> 00:22:12,297
- Is it really that good?
- Mm-hmm.
355
00:22:12,364 --> 00:22:14,161
Yeah.
356
00:22:14,232 --> 00:22:16,325
It was still hot
when he give it to me.
357
00:22:16,401 --> 00:22:19,063
It's still warm.
It's still delicious.
358
00:22:21,873 --> 00:22:23,966
What's in that... apples?
359
00:22:24,042 --> 00:22:26,704
I love apple pie!
I purely do!
360
00:22:26,778 --> 00:22:28,336
I like apple pie too.
361
00:22:31,950 --> 00:22:34,510
Why do you
keep staring at me?
362
00:22:34,586 --> 00:22:36,986
- Do you want some?
- Me? No, not me.
363
00:22:37,055 --> 00:22:39,649
No, not me.
What, are you kidding?
364
00:22:42,828 --> 00:22:44,989
- You ate it all.
- You said you didn't want any.
365
00:22:45,063 --> 00:22:47,588
Well, I know what I said,
but that doesn't...
366
00:22:52,671 --> 00:22:56,072
That's... that's right
neighborly of you.
367
00:23:12,190 --> 00:23:14,750
- What's the stakes?
- Stakes is the truth.
368
00:23:14,826 --> 00:23:17,454
If I win, you got to tell me
who you really are.
369
00:23:17,529 --> 00:23:20,464
If you win, you leave town
with all my secrets.
370
00:23:20,532 --> 00:23:24,263
You see, I have to know
what kind of a desperado
371
00:23:24,336 --> 00:23:26,804
I'm pushing out on
an unsuspecting public.
372
00:23:28,473 --> 00:23:30,134
All right, it's a deal.
373
00:23:30,208 --> 00:23:32,540
And I'd like to know
what kind of man
374
00:23:32,611 --> 00:23:34,545
put me in here
in the first place.
375
00:23:34,613 --> 00:23:37,548
Two cards.
376
00:23:37,616 --> 00:23:39,948
We both know how it is...
377
00:23:40,018 --> 00:23:43,078
you travel 100 miles
and everything changes:
378
00:23:44,556 --> 00:23:47,423
Gunslingers become mayors;
379
00:23:48,827 --> 00:23:51,728
saloon dancers become
respected ladies;
380
00:23:51,797 --> 00:23:54,129
and sheriffs...
381
00:23:56,234 --> 00:23:58,065
one jack,
382
00:23:58,136 --> 00:23:59,763
two jacks,
383
00:23:59,838 --> 00:24:01,738
three jacks,
384
00:24:01,807 --> 00:24:03,741
four jacks.
385
00:24:03,809 --> 00:24:06,300
Who were you
100 miles from here?
386
00:24:06,378 --> 00:24:08,938
Well, I was a cardsharp.
387
00:24:09,014 --> 00:24:11,574
And I was a cheat.
388
00:24:11,650 --> 00:24:14,084
And then somehow or t'other
389
00:24:14,152 --> 00:24:16,382
I became sheriff of Holysand.
390
00:24:43,882 --> 00:24:45,110
Whoa.
391
00:24:45,183 --> 00:24:47,845
I'll get the luggage.
392
00:24:47,919 --> 00:24:50,547
Millie dear!
It's a pleasure to see you.
393
00:24:50,622 --> 00:24:52,749
Dana, what are
you doing here?
394
00:24:54,993 --> 00:24:57,257
Uh, Millie, there's something
I want to tell you.
395
00:24:58,730 --> 00:25:01,028
Dana is my wife now.
396
00:25:01,099 --> 00:25:03,158
We got married a month ago.
397
00:25:03,235 --> 00:25:05,931
Uh, that's not possible.
398
00:25:07,272 --> 00:25:09,206
Why didn't you say anything?
399
00:25:09,274 --> 00:25:11,208
Everything happened so quickly.
400
00:25:11,276 --> 00:25:13,210
We barely even
realized it ourselves.
401
00:25:13,278 --> 00:25:16,213
You were taking
your finals in school
402
00:25:16,281 --> 00:25:18,340
and I didn't want to bother you.
403
00:25:18,416 --> 00:25:20,907
I thought it'd be better
to tell you in person.
404
00:25:20,986 --> 00:25:23,045
You thought wrong, Dad.
405
00:25:23,121 --> 00:25:26,056
I have the right to know when you bring
another woman into Mom's house.
406
00:25:31,897 --> 00:25:33,728
Three 10s,
407
00:25:33,798 --> 00:25:35,629
and two queens.
408
00:25:36,668 --> 00:25:38,295
Nice!
409
00:25:43,141 --> 00:25:45,234
- Too bad four aces beats 'em.
- It sure does.
410
00:25:45,310 --> 00:25:47,938
If you are as good at your job
as you are at poker,
411
00:25:48,013 --> 00:25:49,878
you're gonna need
a bigger jail.
412
00:25:49,948 --> 00:25:52,416
All right, quit stallin', West.
Tell me something I want to know.
413
00:25:52,484 --> 00:25:54,281
I have to give you
an IOU on that.
414
00:25:54,352 --> 00:25:57,116
Hold on now, pardner.
A deal's a deal.
415
00:25:57,188 --> 00:25:58,712
Now!
416
00:25:59,758 --> 00:26:02,158
All right.
417
00:26:04,129 --> 00:26:06,324
I was born overseas,
418
00:26:06,398 --> 00:26:08,457
became a doctor,
419
00:26:08,533 --> 00:26:11,093
then came to this country
420
00:26:11,169 --> 00:26:13,433
to practice in Boston.
421
00:26:15,974 --> 00:26:18,408
I was a good doctor...
422
00:26:20,345 --> 00:26:22,210
but one day
423
00:26:22,280 --> 00:26:25,078
I killed a woman.
424
00:26:26,751 --> 00:26:29,481
I mean,
425
00:26:29,554 --> 00:26:32,853
I could have saved her,
but I didn't.
426
00:26:39,664 --> 00:26:42,565
I just had to extract a bullet.
427
00:26:45,403 --> 00:26:48,236
Easy enough for a doctor
like me but...
428
00:26:48,306 --> 00:26:50,934
But you had drunk that day.
429
00:26:54,279 --> 00:26:55,268
Yeah.
430
00:26:56,982 --> 00:27:00,179
She was a widow... Mexican.
431
00:27:02,387 --> 00:27:04,685
A beautiful woman.
432
00:27:07,525 --> 00:27:09,755
She had a daughter...
433
00:27:11,529 --> 00:27:13,861
three years old.
434
00:27:18,436 --> 00:27:21,667
I've been taking care of her
for nine years now.
435
00:27:23,208 --> 00:27:26,507
She's in one of the best
boarding schools in Boston.
436
00:27:29,514 --> 00:27:31,539
Her name...
437
00:27:32,584 --> 00:27:34,381
is Estrella.
438
00:27:34,452 --> 00:27:36,818
And you play cards
to take care of this young'un?
439
00:27:36,888 --> 00:27:39,356
Uh-huh.
440
00:27:39,424 --> 00:27:41,790
I'm pretty good with my hands,
441
00:27:41,860 --> 00:27:45,227
but I never had the guts
to pick up a scalpel again.
442
00:27:49,334 --> 00:27:51,894
Cards is the only thing
I know now.
443
00:27:51,970 --> 00:27:54,700
- And guns.
- It goes with the territory.
444
00:27:54,773 --> 00:27:57,105
I gotta watch my back.
445
00:27:57,175 --> 00:27:58,699
What the hell is going on?
446
00:28:04,916 --> 00:28:06,781
Woo-woo-woo-woo!
447
00:28:15,560 --> 00:28:17,152
All right, boys,
what's going on here?
448
00:28:17,228 --> 00:28:18,991
Um, Sheriff, it looks like
someone took
449
00:28:19,064 --> 00:28:21,032
the seed man's clothes
and set them on fire.
450
00:28:21,099 --> 00:28:24,262
Now he's running around naked as
a jaybird... that's a public obscenity.
451
00:28:24,335 --> 00:28:27,463
I reckon that neither one of you clowns
knows anything about this.
452
00:28:29,207 --> 00:28:32,699
Sheriff, arrest these two.
They did this to me.
453
00:28:32,777 --> 00:28:35,371
All right, you two,
my office now.
454
00:28:35,447 --> 00:28:37,677
But wait a minute, Sheriff.
It's his word against ours.
455
00:28:37,749 --> 00:28:40,445
I was trying to put
the fire out, Sheriff.
456
00:28:40,518 --> 00:28:43,487
You're trying my patience
but mightily. Haul your freight.
457
00:28:46,758 --> 00:28:48,225
Watch your back.
458
00:28:50,829 --> 00:28:52,490
What are you doing?
You...
459
00:28:56,134 --> 00:28:59,194
Where are you going?
Can I get some water out here maybe?
460
00:28:59,270 --> 00:29:01,295
Can I get a little help here?!
461
00:29:01,372 --> 00:29:04,705
Damn.
It's a $300 suit.
462
00:29:04,776 --> 00:29:06,869
Oh man. Come on,
come on, come on.
463
00:29:06,945 --> 00:29:08,879
Hurry hurry,
get it, get it, get it.
464
00:29:08,947 --> 00:29:11,142
Come on!
465
00:29:11,216 --> 00:29:13,480
Why, you son of a bitch!
466
00:29:17,021 --> 00:29:19,683
Sure is nice
to meet you, Mr. West.
467
00:29:19,758 --> 00:29:23,660
I hope next time you can teach
Garvey the lesson he deserves.
468
00:29:23,728 --> 00:29:25,559
Ain't gonna be a next time.
469
00:29:25,630 --> 00:29:27,962
Mr. West is
leaving us forthwith.
470
00:29:28,032 --> 00:29:30,694
Right, as soon as
I get my money back,
471
00:29:30,769 --> 00:29:33,704
I gonna put many miles
between me and this place.
472
00:29:34,873 --> 00:29:36,841
It's always the best
who are first to go.
473
00:29:36,908 --> 00:29:40,309
Yeah, that's why you're going to be
not leaving here for a long time, boy!
474
00:29:40,378 --> 00:29:41,902
How long are we
staying here?
475
00:29:41,980 --> 00:29:45,279
Watch out for the bedbugs.
But the beans are great.
476
00:29:45,350 --> 00:29:47,682
- What time do we eat?
- Tomorrow.
477
00:29:47,752 --> 00:29:49,652
- Tomorrow?
- Sheriff!
478
00:29:49,721 --> 00:29:52,189
- I'm hungry now!
- Sheriff!
479
00:29:52,257 --> 00:29:53,417
Sheriff!
480
00:29:53,491 --> 00:29:54,788
I'm hungry too!
481
00:29:54,859 --> 00:29:56,656
So where are
you headed, Doc?
482
00:29:56,728 --> 00:30:00,425
First I'm gonna get
my money back from Garvey.
483
00:30:00,498 --> 00:30:03,865
Then Santa Fe to wire
the money to Estrella.
484
00:30:03,935 --> 00:30:06,995
And after that, any town
with a poker table.
485
00:30:08,573 --> 00:30:11,940
Well, good luck to you, pard.
486
00:30:12,010 --> 00:30:14,843
Thanks, Sheriff.
487
00:30:24,022 --> 00:30:26,718
- Sheriff?
- Yeah?
488
00:30:26,791 --> 00:30:29,225
You cheated... I caught that.
489
00:30:30,728 --> 00:30:33,026
I expected you would.
490
00:31:02,060 --> 00:31:04,688
It's a wonder, isn't it?
491
00:31:04,762 --> 00:31:06,889
I'm sorry you
took it so badly.
492
00:31:06,965 --> 00:31:08,933
What did you expect?
493
00:31:09,000 --> 00:31:11,901
That I'd hug her and tell her
I'm happy she's my new mom?
494
00:31:11,970 --> 00:31:14,905
No one can replace
your mother.
495
00:31:14,973 --> 00:31:16,634
Dana's my wife
496
00:31:16,708 --> 00:31:19,199
and you must respect her.
497
00:31:23,014 --> 00:31:26,245
You still haven't told me
what happened with the Bakers.
498
00:31:26,317 --> 00:31:29,252
They want to farm that land
east of the Colin River.
499
00:31:29,320 --> 00:31:31,288
I need that land
to enlarge my herd.
500
00:31:31,356 --> 00:31:34,792
- But that land has always been free.
- It can't keep being that way.
501
00:31:36,094 --> 00:31:38,790
Anyway, it's nothing for you
to be concerned about.
502
00:31:38,863 --> 00:31:41,627
Dana is behind this. Isn't she?
503
00:31:41,699 --> 00:31:43,394
You leave her
out of it, Millie.
504
00:31:45,436 --> 00:31:47,996
The Bakers are our enemies.
505
00:31:49,440 --> 00:31:51,908
You remember that.
506
00:31:54,345 --> 00:31:56,609
Try to save as much as we can!
507
00:31:56,681 --> 00:31:58,808
Hurry hurry!
508
00:32:01,052 --> 00:32:03,953
- Try to push it back!
- Come on now.
509
00:32:04,022 --> 00:32:06,582
- Victor, what happened?
- It just went up in flames.
510
00:32:06,658 --> 00:32:09,126
- Get back!
- We're doing everything we can.
511
00:32:09,193 --> 00:32:12,219
If only my good-for-nothing
boys had been here.
512
00:32:12,297 --> 00:32:14,162
They're in jail.
I came to tell you.
513
00:32:14,232 --> 00:32:16,666
- What?
- They stripped Sam the salesman's
514
00:32:16,734 --> 00:32:19,134
clothing and burnt it.
The whole town's laughing.
515
00:32:19,203 --> 00:32:22,263
- So that's why this happened?
- Don't jump to conclusions.
516
00:32:22,340 --> 00:32:24,934
- This might have been an accident.
- Nathan will pay for this!
517
00:32:25,009 --> 00:32:28,501
Let's just get the money together
to bail Burt and Jack out.
518
00:32:32,684 --> 00:32:35,118
I knew your horse would
come back on his own.
519
00:32:35,186 --> 00:32:37,313
Saved me
a chewing out for sure.
520
00:32:37,388 --> 00:32:40,846
- You can always count on a horse.
- Yep.
521
00:32:40,925 --> 00:32:42,654
More than you can
count on us humans.
522
00:32:42,727 --> 00:32:45,195
Out of jail already, West?
523
00:32:46,497 --> 00:32:49,557
Guess Basehart doesn't
like cheaters either.
524
00:32:49,634 --> 00:32:52,535
Quit it, Garvey!
525
00:32:52,603 --> 00:32:57,199
Come inside, we're gonna put
an end to this problem once and for all!
526
00:32:57,275 --> 00:32:59,072
You too, West!
527
00:33:00,678 --> 00:33:03,408
Come on, Garvey.
Give it to him.
528
00:33:07,385 --> 00:33:09,478
You're making
a mistake, Nathan.
529
00:33:09,554 --> 00:33:12,455
We've already discussed this.
530
00:33:12,523 --> 00:33:14,582
Give him his money.
531
00:33:20,365 --> 00:33:22,356
It's all there.
Count it if you like.
532
00:33:22,433 --> 00:33:26,062
Mr. Mitchell's word is
good enough for me.
533
00:33:33,044 --> 00:33:34,841
Millie, are you going to town?
534
00:33:34,912 --> 00:33:36,675
Yes, I have some
shopping to do.
535
00:33:36,748 --> 00:33:39,216
My daughter Millie.
536
00:33:39,283 --> 00:33:42,343
- Nice to meet you.
- We already met.
537
00:33:42,420 --> 00:33:45,753
- We did?
- You were in front of me at the post office
538
00:33:45,823 --> 00:33:48,690
in Santa Fe right
before it was robbed.
539
00:33:48,760 --> 00:33:52,389
But maybe you don't remember because
your mind was somewhere else.
540
00:33:52,463 --> 00:33:54,897
Miss Millie.
541
00:34:06,277 --> 00:34:08,177
You're spoiling him, Silver.
542
00:34:08,246 --> 00:34:10,908
Soon he'll like you
more than me.
543
00:34:10,982 --> 00:34:14,247
I can't help it.
I grew up around horses.
544
00:34:14,318 --> 00:34:16,684
I've never seen one
like this before.
545
00:34:16,754 --> 00:34:19,245
How'd it go with Mr. Mitchell
and Garvey?
546
00:34:19,323 --> 00:34:20,722
I got my money.
547
00:34:20,792 --> 00:34:23,556
- You'll go then?
- Yes.
548
00:34:23,628 --> 00:34:25,619
It was nice
to know you, Mr. West.
549
00:34:27,398 --> 00:34:29,798
I'm sure we'll
meet again soon.
550
00:34:29,867 --> 00:34:32,267
Sooner or later we will.
551
00:34:37,408 --> 00:34:39,774
In the meantime,
don't change.
552
00:34:39,844 --> 00:34:42,813
When we do,
553
00:34:42,880 --> 00:34:45,041
I want to make sure
554
00:34:45,116 --> 00:34:47,949
that I run into a great man.
555
00:35:15,880 --> 00:35:18,041
Everything
all right, Miss Millie?
556
00:35:18,116 --> 00:35:20,448
I was waiting for you.
557
00:35:20,518 --> 00:35:22,418
It doesn't seem proper
for a girl like me
558
00:35:22,487 --> 00:35:24,250
to ride out here all alone.
559
00:35:24,322 --> 00:35:27,416
Would you be so kind as to keep me
company until Holysand?
560
00:35:27,492 --> 00:35:31,553
Actually I was going that way,
561
00:35:31,629 --> 00:35:33,563
and town is thattaway.
562
00:35:33,631 --> 00:35:35,462
Oh, please, Mr. West?
563
00:35:38,236 --> 00:35:41,364
I've always thought of Holysand
as some sort of paradise,
564
00:35:41,439 --> 00:35:43,407
but it's changed so much.
565
00:35:43,474 --> 00:35:45,806
Yeah, you could cut
the tension with a knife.
566
00:35:45,877 --> 00:35:48,277
I want to stop this madness.
567
00:35:48,346 --> 00:35:50,314
I'm going to speak
with Mrs. Stark.
568
00:35:50,381 --> 00:35:53,043
She's the person
I respect most... my teacher.
569
00:35:53,117 --> 00:35:54,982
Did you meet her?
570
00:35:55,052 --> 00:35:56,815
Once, briefly.
571
00:35:56,888 --> 00:35:59,789
Oh, she's a great woman, but once
she gets something in her head,
572
00:35:59,857 --> 00:36:02,189
it's impossible
to change her mind.
573
00:36:02,260 --> 00:36:05,286
I noticed.
574
00:36:05,363 --> 00:36:08,355
She can be tough at times,
but I assure you,
575
00:36:08,432 --> 00:36:10,900
she is sensible and sweet.
576
00:36:10,968 --> 00:36:13,698
One thing I know for sure,
577
00:36:13,771 --> 00:36:17,070
only women can right
the wrongs of men.
578
00:36:21,612 --> 00:36:23,978
You have no proof at all
that it was Nathan.
579
00:36:24,048 --> 00:36:25,675
I don't need any proof.
It was him.
580
00:36:25,750 --> 00:36:28,719
Get this in your head, Sheriff:
581
00:36:28,786 --> 00:36:32,017
This town is a powder keg.
And all of us, including you,
582
00:36:32,089 --> 00:36:34,353
are gonna have to choose
what side we're on.
583
00:36:34,425 --> 00:36:35,983
I'm on the side of the law.
584
00:36:36,060 --> 00:36:37,994
And it is best that you
and everybody else
585
00:36:38,062 --> 00:36:41,031
in this town understood that!
Good day, gentlemen.
586
00:36:43,801 --> 00:36:45,132
Thank you, Sheriff.
587
00:36:48,539 --> 00:36:50,370
Sorry, Pa.
I guess if we hadn't
588
00:36:50,441 --> 00:36:53,604
been teaching the seed salesman a lesson
none of this would've happened.
589
00:36:53,678 --> 00:36:55,509
Maybe Nathan might not
have burned down...
590
00:36:55,580 --> 00:36:58,174
You don't respond to a prank
by burning down someone's barn!
591
00:36:58,249 --> 00:37:00,342
What Nathan did is an act of war
592
00:37:00,418 --> 00:37:02,784
- and he'll pay for that.
- You stooping to his level, Pa?
593
00:37:02,853 --> 00:37:05,117
This is war, Burt.
594
00:37:05,189 --> 00:37:07,214
And anything goes in war.
595
00:37:07,291 --> 00:37:11,819
From now on we're gonna
go around packing guns too.
596
00:37:13,531 --> 00:37:15,761
You think that's
a good idea, Pa?
597
00:37:15,833 --> 00:37:17,824
Thanks for your company, Mr. West.
598
00:37:17,902 --> 00:37:20,894
- Good luck with your peace venture.
- I'll need it.
599
00:37:29,313 --> 00:37:32,214
I'm sorry to see
you go, Mr. West!
600
00:37:36,153 --> 00:37:38,883
Only women can right
the wrongs of men.
601
00:37:38,956 --> 00:37:41,516
Good one.
602
00:37:41,592 --> 00:37:43,423
George Washington?
603
00:37:43,494 --> 00:37:45,985
Mr. West.
604
00:37:46,063 --> 00:37:49,590
We met at the ranch and he rode
back to town with me.
605
00:37:49,667 --> 00:37:53,899
Be careful around him, Millie.
He's a poker player.
606
00:37:53,971 --> 00:37:56,098
Though...
607
00:37:56,173 --> 00:37:57,970
quite intriguing, it seems.
608
00:37:58,042 --> 00:38:00,408
But a fine woman like you
should stay away.
609
00:38:00,478 --> 00:38:02,275
From your tone of voice,
610
00:38:02,346 --> 00:38:04,780
maybe you're the one
who needs to be careful.
611
00:38:04,849 --> 00:38:07,477
Millie, is that what they
taught you in St. Louis?
612
00:38:07,551 --> 00:38:09,712
- Impertinence?
- I'm sorry.
613
00:38:09,787 --> 00:38:11,948
- I didn't mean to offend.
- I'm not offended.
614
00:38:12,023 --> 00:38:15,288
I know how to protect myself
from the likes of him.
615
00:38:15,359 --> 00:38:18,021
Doesn't matter anymore.
He left town.
616
00:38:18,095 --> 00:38:21,087
Anyway, Mr. West was right
about one thing:
617
00:38:21,165 --> 00:38:23,690
That we women need
to do all we can
618
00:38:23,768 --> 00:38:26,032
to talk some sense back
to the men in this town.
619
00:39:10,381 --> 00:39:12,076
Hello again, pardner.
620
00:39:12,149 --> 00:39:15,016
This time we
have insurance.
621
00:39:15,086 --> 00:39:17,850
Even in cases of robbery
your money is guaranteed.
622
00:39:20,124 --> 00:39:22,718
This is marked with "E"
just like last time.
623
00:39:22,793 --> 00:39:25,591
But it's good money.
624
00:39:25,663 --> 00:39:27,563
I know.
625
00:39:40,244 --> 00:39:42,838
I think Victor's easier
to get to than your father,
626
00:39:42,913 --> 00:39:44,938
even though Victor's barn
burned down.
627
00:39:45,015 --> 00:39:49,076
I do too. My father isn't himself
anymore since he married Dana.
628
00:39:49,153 --> 00:39:53,112
Actually, I always thought your father
was the gruffest man in town.
629
00:39:53,190 --> 00:39:55,750
Downright pigheaded.
630
00:39:57,595 --> 00:39:59,995
Okay, so since Victor
is our target,
631
00:40:00,064 --> 00:40:03,192
how are we going to get him to make
an agreement with your father?
632
00:40:03,267 --> 00:40:05,360
Maybe I should ask
his sons to help.
633
00:40:05,436 --> 00:40:07,734
Burt, Jack and I were
friends when we were kids.
634
00:40:07,805 --> 00:40:12,265
- That was a long time ago.
- I think I still have a card to play.
635
00:40:12,343 --> 00:40:14,811
Oh, who's that?
636
00:40:14,879 --> 00:40:17,245
Big, my husband's dog.
Ever since Eugene died,
637
00:40:17,314 --> 00:40:19,111
he likes to go and sit
on that old blanket of his.
638
00:40:19,183 --> 00:40:22,084
Oh, he's a sweetie.
Can I pet him?
639
00:40:22,153 --> 00:40:24,018
He doesn't let
anyone touch him,
640
00:40:24,088 --> 00:40:26,318
not even me sometimes.
641
00:40:26,390 --> 00:40:29,223
It's okay.
Dogs absolutely love me.
642
00:40:29,293 --> 00:40:31,090
I never met one who didn't.
643
00:40:33,697 --> 00:40:36,257
I hope you have better luck
with the Bakers.
644
00:40:51,215 --> 00:40:52,773
West!
645
00:40:54,752 --> 00:40:57,118
What are you doing here?
I thought you left.
646
00:40:57,188 --> 00:41:00,157
I left, but now I'm back.
647
00:41:05,429 --> 00:41:07,158
What?
648
00:41:07,231 --> 00:41:09,495
This is the money
that Garvey gave me.
649
00:41:09,567 --> 00:41:12,331
Have a look at one.
650
00:41:14,071 --> 00:41:15,936
See anything?
651
00:41:16,006 --> 00:41:18,440
Yeah, girl on a bird.
652
00:41:18,509 --> 00:41:21,740
Look closer.
On the righthand side.
653
00:41:23,581 --> 00:41:25,640
Yeah, there's an "E" here.
So what?
654
00:41:25,716 --> 00:41:28,207
After every poker game,
655
00:41:28,285 --> 00:41:31,846
I separate the good bills
from the phony ones
656
00:41:31,922 --> 00:41:34,686
so I don't make mistakes
when I send the money
657
00:41:34,758 --> 00:41:36,817
to the boarding school
in Boston,
658
00:41:36,894 --> 00:41:39,385
as I did that day in Santa Fe.
659
00:41:39,463 --> 00:41:41,294
So this here "E" is for Estrella?
660
00:41:41,365 --> 00:41:43,526
- Right.
- Uh-huh.
661
00:41:43,601 --> 00:41:46,593
What you're telling me is
the money that Garvey gave you...
662
00:41:48,172 --> 00:41:50,436
was stole from the Santa Fe
post office
663
00:41:50,508 --> 00:41:52,476
with some of your money
along with it.
664
00:41:52,543 --> 00:41:54,977
- Right.
- Uh-huh.
665
00:41:55,045 --> 00:41:57,570
And what you're asking
me to believe
666
00:41:57,648 --> 00:42:00,242
is that Garvey was
one of the men
667
00:42:00,317 --> 00:42:02,751
who stole that money
in the post office?
668
00:42:02,820 --> 00:42:06,347
Right.
I want you to arrest Garvey.
669
00:42:06,423 --> 00:42:08,357
Well, I will grant you
670
00:42:08,425 --> 00:42:10,689
that these bills is marked
671
00:42:10,761 --> 00:42:12,854
but you can't rule
out coincidence.
672
00:42:12,930 --> 00:42:15,057
And you also can't rule out
673
00:42:15,132 --> 00:42:18,295
that there ain't a judge
in anywhere in holy hell,
674
00:42:18,369 --> 00:42:20,837
or Holysand, who would ever
675
00:42:20,905 --> 00:42:24,705
convict a man on such
flimsy evidence.
676
00:42:24,775 --> 00:42:26,037
Right.
677
00:42:26,110 --> 00:42:28,635
So are you still leaving?
678
00:42:30,314 --> 00:42:33,215
I'm not gonna leave
until we put Garvey in jail.
679
00:42:34,518 --> 00:42:38,045
I mean until you
put Garvey in jail.
680
00:42:38,122 --> 00:42:40,716
Why, mighty kind
of you, Sheriff.
681
00:42:40,791 --> 00:42:42,918
- Thank you.
- No, thank you.
682
00:42:55,205 --> 00:42:57,332
- West.
- Gloria.
683
00:42:57,408 --> 00:42:58,875
Oh my God,
I thought you left.
684
00:42:58,943 --> 00:43:01,468
I left, but now I'm back.
685
00:43:01,545 --> 00:43:04,844
- Got a room for me?
- For you,
686
00:43:04,915 --> 00:43:07,782
always.
Come, follow me.
687
00:43:38,649 --> 00:43:41,447
Come out of there
right now, Jack Baker!
688
00:43:46,190 --> 00:43:48,658
- Howdy, Miss Millie.
- You too, Burt.
689
00:43:48,726 --> 00:43:50,353
I know you're there.
690
00:44:18,389 --> 00:44:20,323
Hey, my beans!
691
00:44:21,592 --> 00:44:23,958
Come back here!
692
00:44:24,028 --> 00:44:26,428
Gee, Millie, we didn't
come riding down here
693
00:44:26,497 --> 00:44:28,590
to spy on you or nothing.
694
00:44:28,666 --> 00:44:30,793
We always come
for a swim at sunset.
695
00:44:30,868 --> 00:44:33,803
I mean, you did too,
don't you remember?
696
00:44:33,871 --> 00:44:35,964
No, absolutely not.
697
00:44:36,040 --> 00:44:39,532
I remember that I could never bathe here
without you two spying on me!
698
00:44:39,610 --> 00:44:43,478
Come on, Millie. We come down here
to pick the wild berries and such.
699
00:44:43,547 --> 00:44:46,277
I'm kidding, Jack.
700
00:44:46,350 --> 00:44:49,649
Actually, I came here
hoping to find you.
701
00:44:49,720 --> 00:44:51,881
Why?
702
00:44:51,955 --> 00:44:55,322
To talk to you about what's
going on between our families.
703
00:44:59,129 --> 00:45:02,292
I'm sorry, Millie, but there's nothing
we can do about that now.
704
00:45:02,366 --> 00:45:05,130
- Not after the barn burned down.
- I know.
705
00:45:05,202 --> 00:45:07,693
And if your suspicions are right,
706
00:45:07,771 --> 00:45:11,002
well, my father made
a very stupid mistake.
707
00:45:11,075 --> 00:45:14,567
That's exactly
why we have to talk...
708
00:45:14,645 --> 00:45:16,636
to avoid making more.
709
00:45:22,319 --> 00:45:26,221
You know, Millie, that's going
to have to be Nathan Mitchell's job,
710
00:45:26,290 --> 00:45:28,383
not ours.
711
00:45:28,459 --> 00:45:30,290
Come on, Burt, let's go.
712
00:45:36,533 --> 00:45:38,433
Burt! Jack!
713
00:45:38,502 --> 00:45:41,266
I just want peace again.
If you do too
714
00:45:41,338 --> 00:45:44,774
and still trust me, meet me tomorrow
at the Heart's Creek.
715
00:45:50,214 --> 00:45:51,238
Come on, Burt.
716
00:46:05,829 --> 00:46:07,626
All right, you scoundrel.
717
00:46:07,698 --> 00:46:10,724
What are we gonna do
about this?
718
00:46:12,936 --> 00:46:15,837
You're not trying
to butter me up, are you?
719
00:46:18,642 --> 00:46:20,940
All right, you can have it all.
720
00:46:24,915 --> 00:46:26,906
- Mrs. Stark.
- Mr. West!
721
00:46:26,984 --> 00:46:29,316
- What are you doing here?
- I live here.
722
00:46:29,386 --> 00:46:31,877
- Oh.
- What are you doing here?
723
00:46:33,390 --> 00:46:35,620
I was following
my pan of beans.
724
00:46:35,692 --> 00:46:37,660
What are you talking about?
725
00:46:38,695 --> 00:46:40,287
Here.
726
00:46:41,799 --> 00:46:44,427
Big! Are you
stealing food again?
727
00:46:44,501 --> 00:46:47,766
- As if I don't feed you enough.
- You can't blame him.
728
00:46:47,838 --> 00:46:49,635
Those were real good beans.
729
00:46:50,841 --> 00:46:53,309
You like them spicy, huh?
730
00:46:53,377 --> 00:46:54,674
I don't know what to say.
731
00:46:54,745 --> 00:46:56,372
I'm completely mortified.
732
00:47:05,122 --> 00:47:07,352
Mrs. Stark?
733
00:47:07,424 --> 00:47:09,585
You look like
you've seen a ghost.
734
00:47:17,234 --> 00:47:19,930
That's the first time
since Eugene passed that
735
00:47:20,003 --> 00:47:22,494
Big's shown any affection
for anybody.
736
00:47:22,573 --> 00:47:25,872
Maybe it's because we
share a passion for beans.
737
00:47:27,578 --> 00:47:29,773
I don't think it's just that.
738
00:47:32,382 --> 00:47:35,112
I'm sorry for your loss, Mrs. Stark.
739
00:47:37,087 --> 00:47:38,384
Thank you.
740
00:47:38,455 --> 00:47:41,788
It's been 10 years
this December.
741
00:47:43,360 --> 00:47:46,261
Some things take
a long time to heal.
742
00:47:49,099 --> 00:47:51,761
- Big!
- It's okay. He doesn't bother me.
743
00:47:51,835 --> 00:47:55,601
Maybe, unlike his mistress,
744
00:47:55,672 --> 00:47:58,766
- he likes poker players.
- Poker players
745
00:47:58,842 --> 00:48:00,776
or doctors?
746
00:48:00,844 --> 00:48:03,870
Big, get down!
747
00:48:03,947 --> 00:48:06,711
Your agave remedy worked,
by the way.
748
00:48:06,783 --> 00:48:09,013
- She's doing much better.
- Really?
749
00:48:09,086 --> 00:48:11,384
- I thought you'd left town.
- I did.
750
00:48:13,590 --> 00:48:15,785
But now I'm back.
751
00:48:16,827 --> 00:48:18,488
It'll be a long time
752
00:48:18,562 --> 00:48:20,393
until I see a stew like that,
Mrs. Stark.
753
00:48:20,464 --> 00:48:23,558
- Better than the beans Big stole?
- Sure was.
754
00:48:23,634 --> 00:48:27,195
Thank you.
I have to go now.
755
00:48:27,271 --> 00:48:29,671
It's getting late.
756
00:48:38,582 --> 00:48:41,642
He's angry with me.
He thinks I'm sending you away.
757
00:48:41,718 --> 00:48:45,484
He says maybe you're not
as bad as you seem.
758
00:48:45,555 --> 00:48:47,580
I heard that too.
759
00:48:47,658 --> 00:48:50,024
But he didn't say
760
00:48:50,093 --> 00:48:51,993
maybe.
761
00:49:06,109 --> 00:49:08,270
Good night, Mrs. Stark.
762
00:49:27,297 --> 00:49:28,992
Good morning, Millie.
763
00:49:29,066 --> 00:49:31,057
Did you sleep well, dear?
764
00:49:32,402 --> 00:49:34,734
Didn't you hear us?
Is there something wrong?
765
00:49:36,306 --> 00:49:38,968
Is it true you burned down
one of the Baker's barns?
766
00:49:39,042 --> 00:49:42,341
I don't think certain subjects should
be of interest to a girl your age, dear.
767
00:49:42,412 --> 00:49:45,347
- Did you burn it down?
- Millie!
768
00:49:45,415 --> 00:49:47,610
He knows what he's doing.
769
00:49:47,684 --> 00:49:49,174
Not always.
770
00:49:49,252 --> 00:49:51,186
Otherwise
you wouldn't be here.
771
00:49:51,254 --> 00:49:53,688
Millie, how dare you!
772
00:49:53,757 --> 00:49:55,622
You apologize to Dana
immediately!
773
00:49:55,692 --> 00:49:57,023
I wouldn't think of it.
774
00:49:57,094 --> 00:49:59,119
Millie, you come back here!
775
00:49:59,196 --> 00:50:01,994
I order you come back here!
776
00:50:12,909 --> 00:50:15,400
- Nathan.
- What the devil you want, Garvey?
777
00:50:15,479 --> 00:50:18,414
- Something happened last night.
- What?
778
00:50:18,482 --> 00:50:21,713
Someone sabotaged the water pump
for the cattle.
779
00:50:23,387 --> 00:50:25,582
Do you really think this is
such a good idea, Burt?
780
00:50:25,655 --> 00:50:27,646
What are you afraid of, Jack?
781
00:50:27,724 --> 00:50:30,420
- Pa won't like it?
- I ain't afraid of nothing.
782
00:50:30,494 --> 00:50:33,486
But she is Nathan Mitchell's
daughter after all.
783
00:50:33,563 --> 00:50:36,726
Yeah, but she's sincere when she
wanted peace between our families.
784
00:50:36,800 --> 00:50:38,392
You know she's educated,
785
00:50:38,468 --> 00:50:40,493
trustworthy and she doesn't
choose sides.
786
00:50:40,570 --> 00:50:43,505
And she's the most beautiful girl
these parts have ever seen.
787
00:50:43,573 --> 00:50:45,507
Hold on, Burt.
I am the older brother.
788
00:50:45,575 --> 00:50:47,406
Oh yeah?
789
00:50:47,477 --> 00:50:49,035
Well, it means that I get
first crack at it.
790
00:50:49,112 --> 00:50:51,171
No no no no way. What does that
have to do with anything?
791
00:50:51,248 --> 00:50:53,182
- Well, it's a law of nature!
- Jack.
792
00:50:53,250 --> 00:50:55,445
- What... Pa?
- Where do you think you're going?
793
00:50:55,519 --> 00:50:58,647
You have to help me deliver
potatoes to Mrs. Kroger.
794
00:50:58,722 --> 00:51:00,747
- Pa!
- You heard me.
795
00:51:00,824 --> 00:51:04,021
That's the law of nature,
big brother. We'll see you later.
796
00:51:04,094 --> 00:51:05,459
- Pa!
- Come on.
797
00:51:05,529 --> 00:51:07,997
All right!
798
00:51:17,207 --> 00:51:19,471
- Good morning, Silver.
- Mr. West.
799
00:51:19,543 --> 00:51:22,376
- You didn't leave.
- I left.
800
00:51:22,446 --> 00:51:24,346
- But now I'm back.
- That's fantastic.
801
00:51:24,414 --> 00:51:27,383
So we can go for a ride today. I have
to run some errands for Mrs. Melody,
802
00:51:27,451 --> 00:51:30,249
- but I'll be free later.
- That's a good idea.
803
00:51:30,320 --> 00:51:32,754
Silver...
804
00:51:32,823 --> 00:51:35,121
I have to ask you something.
805
00:51:35,192 --> 00:51:37,126
- Something important.
- Go ahead, shoot.
806
00:51:37,194 --> 00:51:39,128
Ask me whatever you want.
807
00:51:39,196 --> 00:51:41,687
It's about Garvey.
808
00:51:44,568 --> 00:51:47,162
He wasn't here.
He wasn't in Holysand!
809
00:51:47,237 --> 00:51:49,467
- What are you talking about?
- Garvey.
810
00:51:49,539 --> 00:51:51,632
He wasn't here
811
00:51:51,708 --> 00:51:53,676
when the robbery
in Santa Fe took place.
812
00:51:53,743 --> 00:51:55,734
- Are you sure?
- Silver just told me.
813
00:51:55,812 --> 00:51:58,440
Garvey takes three days
off every month.
814
00:51:58,515 --> 00:52:00,983
Well, that don't mean
that he used them
815
00:52:01,051 --> 00:52:03,519
to rob the post office in
Santa Fe.
816
00:52:03,587 --> 00:52:06,181
See, he could have a little lady
stashed away someplace.
817
00:52:06,256 --> 00:52:09,225
- There's lots of ladies with no taste.
- Yeah.
818
00:52:09,292 --> 00:52:12,022
But if we were to find out
819
00:52:12,095 --> 00:52:14,791
that there were other robberies
820
00:52:14,865 --> 00:52:18,062
that took place
during his days off?
821
00:52:18,135 --> 00:52:20,433
- Then?
- If "we" were to find out?
822
00:52:20,504 --> 00:52:22,369
You're the sheriff.
823
00:52:22,439 --> 00:52:24,339
I am the sheriff.
824
00:52:24,407 --> 00:52:26,534
And you know what
I'm going to do?
825
00:52:26,610 --> 00:52:28,635
As soon as I finish
cleaning this weapon
826
00:52:28,712 --> 00:52:31,442
I'm gonna walk over
to the telegraph office
827
00:52:31,515 --> 00:52:34,814
and I'm gonna send a telegram
to one of my associates in Hudson City
828
00:52:34,885 --> 00:52:37,376
and ask him if he knows
of any other robberies
829
00:52:37,454 --> 00:52:40,218
that has happened anywhere
on Garvey's days off.
830
00:52:47,697 --> 00:52:49,961
I'm just waiting for you
831
00:52:50,033 --> 00:52:52,331
to finish cleaning your shotgun.
832
00:52:56,239 --> 00:52:59,504
You are something, Doc West.
833
00:53:02,379 --> 00:53:04,176
All right, all right, let's go.
834
00:53:12,088 --> 00:53:14,852
I have to admit, my dad's
a little guilty too.
835
00:53:14,925 --> 00:53:17,860
He could've done more
to avoid butting heads with Nathan.
836
00:53:19,596 --> 00:53:22,292
Will you help me find
a peaceful solution?
837
00:53:22,365 --> 00:53:25,232
Let me help you across
the river first.
838
00:53:26,937 --> 00:53:29,804
I've never heard my dad say the things
he said yesterday.
839
00:53:29,873 --> 00:53:32,569
It's kinda like he forgot everything
he ever taught us.
840
00:53:36,546 --> 00:53:39,208
Why are you looking
at me like that?
841
00:53:39,282 --> 00:53:42,979
I remember you as being
a spiteful boy,
842
00:53:43,053 --> 00:53:46,022
so sure of being smarter
than everyone else.
843
00:53:46,089 --> 00:53:49,320
I never thought you'd be wise.
844
00:53:49,392 --> 00:53:51,155
I wouldn't have thought that.
845
00:53:51,228 --> 00:53:53,492
Me neither.
846
00:53:53,563 --> 00:53:56,691
Maybe it's the effect
you have on me.
847
00:54:02,239 --> 00:54:03,900
- Hello, Gloria.
- Hi, West.
848
00:54:03,974 --> 00:54:05,441
I have that tea
ready for you.
849
00:54:05,508 --> 00:54:07,442
Thanks.
850
00:54:14,384 --> 00:54:18,252
Victor Baker! Damn you
and that fat kid of yours.
851
00:54:18,321 --> 00:54:21,313
What the hell are you
talking about, Nathan?
852
00:54:21,391 --> 00:54:23,552
You don't know anything?
853
00:54:23,627 --> 00:54:25,117
You don't know who
sabotaged the dam
854
00:54:25,195 --> 00:54:27,186
on the pond
where I water my herd?
855
00:54:27,264 --> 00:54:31,291
Maybe it was the same guy
that burned down my barn.
856
00:54:31,368 --> 00:54:34,132
You're getting too big
for your britches, Victor.
857
00:54:34,204 --> 00:54:37,401
Sooner or later I'm going to have to
show you who the boss of this town is.
858
00:54:37,474 --> 00:54:39,601
Oh really?
859
00:54:39,676 --> 00:54:43,112
Why don't you do it now,
860
00:54:43,179 --> 00:54:45,306
if you're able.
861
00:54:45,382 --> 00:54:47,179
Hold it, Garvey.
862
00:54:47,250 --> 00:54:48,979
I'll take care
of this myself.
863
00:54:54,891 --> 00:54:57,485
Very good, Nathan.
864
00:54:57,560 --> 00:55:00,586
Let's see what you can do,
what you're worth
865
00:55:00,664 --> 00:55:03,758
without your henchmen.
866
00:55:03,833 --> 00:55:05,664
You crazy, Pa? You want
to get yourself killed?
867
00:55:05,735 --> 00:55:07,327
Shut up, Jack.
868
00:55:07,404 --> 00:55:10,862
There's no turning back now.
869
00:55:10,940 --> 00:55:12,669
Right, Nathan?
870
00:55:22,252 --> 00:55:24,686
That's right, Victor.
871
00:55:24,754 --> 00:55:26,779
No turning back.
872
00:55:40,904 --> 00:55:42,496
Ow!
873
00:55:42,572 --> 00:55:44,130
Aw, damn.
874
00:55:47,243 --> 00:55:49,234
What the hell?
875
00:56:12,669 --> 00:56:14,398
I wouldn't grab iron if I were you.
876
00:56:14,471 --> 00:56:16,564
See, my aim ain't as good as his
877
00:56:16,639 --> 00:56:18,834
and I might just
shoot you down by accident.
878
00:56:36,659 --> 00:56:37,683
Hyah.
879
00:56:37,761 --> 00:56:39,490
This isn't over with yet.
880
00:56:39,562 --> 00:56:41,257
You're damn right it don't.
881
00:56:48,104 --> 00:56:50,299
I should have took them all in.
882
00:56:50,373 --> 00:56:54,742
- It wouldn't have solved anything.
- Yeah, maybe.
883
00:56:54,811 --> 00:56:57,245
Well, until that land goes
to one or t'other of them
884
00:56:57,313 --> 00:56:59,611
there's going to be an awful lot
of bloodshed.
885
00:56:59,682 --> 00:57:01,513
- Maybe there's a way out.
- Well, yeah,
886
00:57:01,584 --> 00:57:04,781
you could stand right here and keep
shooting the guns out of their hands.
887
00:57:04,854 --> 00:57:07,550
Yeah, I've got a better idea.
888
00:57:07,624 --> 00:57:11,526
Ever heard the story
of the Horatii
889
00:57:11,594 --> 00:57:15,462
- and the Curiatii?
- No, I ain't been to Mexico in a dog's age.
890
00:57:15,532 --> 00:57:18,592
Mexico has nothing to do with it.
891
00:57:18,668 --> 00:57:21,694
Now, gentleman, this here
picture in this book
892
00:57:21,771 --> 00:57:24,399
shows what happened
a time ago...
893
00:57:25,475 --> 00:57:28,069
um, a long time ago, see?
894
00:57:28,144 --> 00:57:31,841
It could be even like
100 years ago...
895
00:57:33,016 --> 00:57:35,576
um, even 200 years ago.
896
00:57:35,652 --> 00:57:37,244
2... 2,000.
897
00:57:37,320 --> 00:57:40,118
Uh, even might even have
been 2,000 years ago.
898
00:57:40,190 --> 00:57:43,057
It was a very old time.
899
00:57:43,126 --> 00:57:45,219
And they had these two cities then
900
00:57:45,295 --> 00:57:47,923
and one of them was
the name of Rome
901
00:57:47,997 --> 00:57:51,455
and the other had the name
of "Abalongium."
902
00:57:51,534 --> 00:57:53,661
Now they come
to the understanding
903
00:57:53,736 --> 00:57:56,671
that the onliest way they's gonna
stop the war betwixt them
904
00:57:56,739 --> 00:58:01,039
was is gonna have a duel.
And so they come to get
905
00:58:01,110 --> 00:58:03,772
these two sets of brothers,
three brothers each...
906
00:58:03,847 --> 00:58:06,645
the "Horatiaios"
and the "Capritiaios."
907
00:58:06,716 --> 00:58:09,810
Let me get this straight, Sheriff.
Are you saying there should be a duel?
908
00:58:09,886 --> 00:58:12,514
No, I'm not a-saying
there's gonna be a duel.
909
00:58:12,589 --> 00:58:15,581
I say it is more like a challenge.
What we could have right here
910
00:58:15,658 --> 00:58:18,991
in the center of Holysand...
no guns,
911
00:58:19,062 --> 00:58:22,759
no weapons of any kind,
no eye gouging. I'll be the referee...
912
00:58:22,832 --> 00:58:24,993
Are you crazy?!
913
00:58:25,068 --> 00:58:28,299
Should the fate of my land
depend on a stupid brawl?!
914
00:58:28,371 --> 00:58:30,032
- That's our land!
- Damn it, Nathan!
915
00:58:30,106 --> 00:58:32,870
If you say that land belongs to you
one more time, I'll shoot you!
916
00:58:32,942 --> 00:58:35,433
- You're a fool!
- Both of you, I'm gonna lock you up.
917
00:58:35,512 --> 00:58:37,605
Sit down now!
918
00:58:46,589 --> 00:58:49,490
Now looky here, you may not
like what I'm proposing
919
00:58:49,559 --> 00:58:52,528
but if you don't accept it
920
00:58:52,595 --> 00:58:55,029
there's going to be
a lot of blood spilt
921
00:58:55,098 --> 00:58:57,498
and it's going attached
to your kinfolk,
922
00:58:57,567 --> 00:59:00,661
the ones you love, like Millie
and Dana. Would you like that?
923
00:59:00,737 --> 00:59:03,604
Or you two boys...
your two boys right here.
924
00:59:03,673 --> 00:59:06,164
Cut down in the prime
of their lives!
925
00:59:06,242 --> 00:59:09,075
Is that what
you're looking for?
926
00:59:09,145 --> 00:59:11,079
Over a piece of dirt?!
927
00:59:17,153 --> 00:59:19,815
See you soon, Victor.
Can't wait to see
928
00:59:19,889 --> 00:59:23,416
the three lambs you bring
to feed my three lions.
929
00:59:28,798 --> 00:59:30,766
I'm afraid he's right.
930
00:59:30,833 --> 00:59:34,599
His men are as used to fighting
as my boys are to working the land.
931
00:59:34,671 --> 00:59:37,231
Reckon I can't keep
a count of how many fights
932
00:59:37,307 --> 00:59:39,935
I had to bust up because
of them half-baked desperados.
933
00:59:40,009 --> 00:59:42,807
Figure they get
that feller Anvil...
934
00:59:42,879 --> 00:59:47,282
killed a bull
with a head-butt I hear.
935
00:59:47,350 --> 00:59:50,342
We'll fight anyway, Jack,
936
00:59:50,420 --> 00:59:52,684
even if it is hopeless.
937
00:59:52,755 --> 00:59:55,246
Maybe not.
938
00:59:55,325 --> 00:59:57,987
I used to do some boxing.
939
00:59:58,061 --> 01:00:00,621
I could train you.
940
01:00:03,199 --> 01:00:04,996
It's a long story.
941
01:00:06,369 --> 01:00:08,530
Trust me, boys.
You're in good hands.
942
01:00:16,179 --> 01:00:18,739
Are those the candidates
for your third fighter?
943
01:00:18,815 --> 01:00:21,750
- Yep.
- Desmond, Kurt, Sean and Larry.
944
01:00:21,818 --> 01:00:24,082
How are you gonna pick one?
945
01:00:24,153 --> 01:00:26,644
I'll think of something.
946
01:00:28,858 --> 01:00:31,349
First thing, try to relax.
947
01:00:31,427 --> 01:00:33,622
Yeah.
948
01:00:48,077 --> 01:00:49,772
- What's his name again?
- Larry.
949
01:00:49,846 --> 01:00:52,314
Larry,
950
01:00:52,382 --> 01:00:54,441
I'm sorry but I have to be sure.
951
01:00:54,517 --> 01:00:55,814
Sure of what?
952
01:01:01,391 --> 01:01:04,053
- Huh. How do you feel?
- I've been better.
953
01:01:08,031 --> 01:01:10,329
Larry is our third man.
954
01:01:19,075 --> 01:01:21,805
Now listen, each one of us
955
01:01:21,878 --> 01:01:25,837
has a hidden talent.
And once we find out what it is,
956
01:01:25,915 --> 01:01:28,076
- we become unbeatable.
- How do we do that?
957
01:01:28,151 --> 01:01:31,882
It ain't easy...
hard work and intuition.
958
01:01:31,954 --> 01:01:35,014
So wh... where do we start?
959
01:01:35,091 --> 01:01:37,082
Hard work.
960
01:01:52,408 --> 01:01:54,399
Why are we doing this?
961
01:01:55,645 --> 01:01:57,875
You have to be fast and lethal
962
01:01:57,947 --> 01:01:59,972
like the swing of an axe.
963
01:02:02,552 --> 01:02:05,180
Well, heck, we've been
doing this for five hours. I'm bushed!
964
01:02:05,254 --> 01:02:08,018
- Can we stop?
- Got enough?
965
01:02:08,091 --> 01:02:12,118
Well, I reckon this'll
get me through December.
966
01:02:18,768 --> 01:02:20,326
Come on.
967
01:02:25,308 --> 01:02:27,799
You can do it.
Come on!
968
01:02:41,023 --> 01:02:43,253
Why can't you understand this?
969
01:02:43,326 --> 01:02:46,193
My family is depending on me.
I can't just back out.
970
01:02:46,262 --> 01:02:50,358
Why don't you just say what you mean?
You don't want to.
971
01:02:50,433 --> 01:02:51,798
Fine, I don't!
972
01:02:51,868 --> 01:02:54,598
And if I did,
973
01:02:54,670 --> 01:02:57,195
I wouldn't be able to look
at myself in the face again.
974
01:02:57,273 --> 01:02:59,741
After you fight with them,
you won't be able to look
975
01:02:59,809 --> 01:03:02,039
at yourself in the mirror
for a long time.
976
01:03:02,111 --> 01:03:05,080
- We'll see about that.
- You don't know what they're like.
977
01:03:05,148 --> 01:03:07,548
They're animals!
Today they massacred
978
01:03:07,617 --> 01:03:09,778
some farm workers
just for the fun of it.
979
01:03:09,852 --> 01:03:11,877
Well, they'll have
a rougher time with us.
980
01:03:11,954 --> 01:03:15,446
Stop being a hero, Burt.
It doesn't impress me.
981
01:03:18,528 --> 01:03:22,020
Why won't you just tell me the real
reason why you don't want me to fight?
982
01:03:22,098 --> 01:03:24,999
I told you.
Because it's ridiculous.
983
01:03:31,240 --> 01:03:33,674
I want the real reason, Millie.
984
01:03:35,611 --> 01:03:38,239
I don't want you to get hurt.
985
01:03:58,601 --> 01:04:00,228
Mm-hmm.
986
01:04:02,872 --> 01:04:05,739
For your punch to be
really powerful,
987
01:04:05,808 --> 01:04:09,437
you have to think of going
through your opponent
988
01:04:09,512 --> 01:04:12,879
like a locomotive
through a tunnel.
989
01:04:16,619 --> 01:04:18,746
Okay?
Watch again.
990
01:04:20,489 --> 01:04:22,855
- Through!
- What do you think, Jack?
991
01:04:24,126 --> 01:04:26,390
What's with you, big brother?
992
01:04:26,462 --> 01:04:28,555
- You haven't said a word to me all day.
- Shut up.
993
01:04:28,631 --> 01:04:30,565
So who's first?
994
01:04:35,104 --> 01:04:37,334
- Ahhh!
- Let me see.
995
01:04:37,406 --> 01:04:41,069
Your wrists are too small.
996
01:04:42,278 --> 01:04:45,076
Sorry, but you'll never
be able to punch hard.
997
01:04:54,657 --> 01:04:57,285
I'd like to give that
a shot, Mr. West.
998
01:04:57,360 --> 01:04:59,225
Mm-hmm.
999
01:05:00,997 --> 01:05:02,897
- Good.
- Take that.
1000
01:05:02,965 --> 01:05:04,455
Why don't you have
one of these?
1001
01:05:04,533 --> 01:05:06,933
Easy.
1002
01:05:07,003 --> 01:05:08,903
Easy.
Jack, take it easy.
1003
01:05:08,971 --> 01:05:11,565
Save it. Jack!
1004
01:05:13,643 --> 01:05:15,543
Watch it!
1005
01:05:15,611 --> 01:05:18,045
Mr. West?!
Mr. West?!
1006
01:05:18,114 --> 01:05:20,514
- Get him up, get him up.
- Is he all right?
1007
01:05:20,583 --> 01:05:23,017
Mr. West.
Mr. West?
1008
01:05:23,085 --> 01:05:25,315
He's breathing.
He's breathing.
1009
01:05:25,388 --> 01:05:27,822
Go get Mrs. Stark!
Go! Go... Mrs. Stark!
1010
01:05:41,504 --> 01:05:43,597
Estrella.
1011
01:05:50,079 --> 01:05:52,707
Estrella.
1012
01:05:53,883 --> 01:05:55,714
Estrella.
1013
01:06:34,457 --> 01:06:37,324
Good morning, West.
1014
01:06:37,393 --> 01:06:39,725
How are you feeling?
1015
01:06:41,597 --> 01:06:44,065
I have a headache.
1016
01:06:44,133 --> 01:06:46,465
Did someone get me drunk?
1017
01:06:46,535 --> 01:06:49,732
No, you took a major hit
on the head.
1018
01:06:54,210 --> 01:06:55,677
I can't remember a thing.
1019
01:06:55,745 --> 01:06:58,373
It gave you nightmares.
1020
01:06:58,447 --> 01:07:00,381
You seemed quite agitated.
1021
01:07:02,418 --> 01:07:05,046
Did I say anything?
1022
01:07:07,590 --> 01:07:09,581
Estrella.
1023
01:07:10,960 --> 01:07:12,860
You said it over
and over again.
1024
01:07:16,932 --> 01:07:18,456
Is she the woman you love?
1025
01:07:51,167 --> 01:07:53,192
Hey, West, wahoo!
1026
01:07:53,269 --> 01:07:56,466
Lower your shoulder
when you go in for the hit.
1027
01:07:56,539 --> 01:07:59,770
- Lord, it's good to see you, West.
- It's good to see you, West.
1028
01:07:59,842 --> 01:08:02,242
- Sorry about your head.
- That's okay.
1029
01:08:02,311 --> 01:08:04,973
Let's start where we left off.
1030
01:08:06,015 --> 01:08:08,006
Remember what I told you
1031
01:08:08,084 --> 01:08:09,608
before that beam hit me?
1032
01:08:09,685 --> 01:08:11,619
We need to find our talent.
1033
01:08:11,687 --> 01:08:13,279
Yeah, that ain't easy.
1034
01:08:13,355 --> 01:08:16,051
- We need intuition.
- That ain't easy either.
1035
01:08:16,125 --> 01:08:18,286
That's right, Jack,
1036
01:08:18,360 --> 01:08:20,794
but I got lucky.
1037
01:08:20,863 --> 01:08:25,493
Intuition struck me when
that beam came down on me.
1038
01:08:25,568 --> 01:08:28,093
Now I know what your talents are.
1039
01:08:28,170 --> 01:08:30,764
I just need to be sure.
1040
01:08:30,840 --> 01:08:33,035
Wait.
1041
01:08:40,282 --> 01:08:43,410
Kick this as high as you can.
1042
01:08:43,486 --> 01:08:45,215
Look out, Larry.
1043
01:08:49,592 --> 01:08:53,050
See!?
Your legs and your feet.
1044
01:08:53,129 --> 01:08:55,996
This is your talent.
Let's work on it.
1045
01:08:56,065 --> 01:08:58,625
Jack?
1046
01:09:00,569 --> 01:09:03,037
Burt and Millie.
1047
01:09:08,244 --> 01:09:10,439
See?
You're fixated.
1048
01:09:10,513 --> 01:09:13,107
Fixation is your talent.
1049
01:09:13,182 --> 01:09:15,844
Let's use it.
But not now.
1050
01:09:15,918 --> 01:09:18,045
- All right, let's go to work.
- What about me?
1051
01:09:19,788 --> 01:09:22,052
Oh yeah.
1052
01:09:22,124 --> 01:09:25,525
- Think of yourself as a totem pole.
- What am I supposed to do?
1053
01:09:25,594 --> 01:09:28,529
Nothing.
Just stand there.
1054
01:09:32,902 --> 01:09:35,393
Sorry.
That was for me...
1055
01:09:35,471 --> 01:09:38,372
I just wanted to make sure
that I'm back.
1056
01:09:38,440 --> 01:09:39,998
You're back all right.
1057
01:09:52,988 --> 01:09:55,889
Well, I was just to Hudson City,
1058
01:09:55,958 --> 01:09:57,357
and you were right.
1059
01:09:57,426 --> 01:10:00,054
Every time Garvey
took time off,
1060
01:10:00,129 --> 01:10:02,791
there was a hold-up.
And the good part of it is
1061
01:10:02,865 --> 01:10:04,924
now we got some witnesses.
1062
01:10:05,000 --> 01:10:06,695
So now you can arrest him.
1063
01:10:06,769 --> 01:10:08,964
Well, not so fast.
1064
01:10:09,038 --> 01:10:12,804
I asked the federals for the wanteds
and they should be here any day.
1065
01:10:17,012 --> 01:10:18,775
Well, this day is here...
1066
01:10:18,847 --> 01:10:20,974
I've never seen so many
people before.
1067
01:10:22,685 --> 01:10:24,118
They're coming!
1068
01:10:24,186 --> 01:10:26,017
They're coming!
The Mitchells are coming!
1069
01:10:26,088 --> 01:10:28,079
They're coming!
They're coming!
1070
01:10:31,026 --> 01:10:32,823
They're coming!
1071
01:10:56,685 --> 01:10:57,879
Whoa.
1072
01:10:58,921 --> 01:11:02,254
There they are, the Bakers!
West and the Bakers.
1073
01:11:29,251 --> 01:11:31,913
I want to welcome everybody
to Holysand.
1074
01:11:31,987 --> 01:11:35,047
Now this here fight is
gonna decide
1075
01:11:35,124 --> 01:11:38,321
onced and for all
who's going to get that land.
1076
01:11:38,394 --> 01:11:40,919
- That's right!
- Allow me to remind you
1077
01:11:40,996 --> 01:11:44,295
there will be no weapons
allowed among the combatants
1078
01:11:44,366 --> 01:11:47,130
and neither among
the spectators.
1079
01:11:47,202 --> 01:11:50,729
Now if you still got your sidearms
with you or you got your Spencer rifles
1080
01:11:50,806 --> 01:11:53,900
I want you to give them to Gloria
who'll take them and put them away
1081
01:11:53,976 --> 01:11:56,604
till after this here contest.
1082
01:11:56,679 --> 01:11:59,307
Now the rules is
really simple:
1083
01:11:59,381 --> 01:12:01,611
This is a bare-knuckle fight,
1084
01:12:01,684 --> 01:12:03,379
the bare-knuckle contest.
1085
01:12:03,452 --> 01:12:05,750
Onliest thing we will
not look kindly on
1086
01:12:05,821 --> 01:12:09,313
is eye gouging.
Everything else is all right.
1087
01:12:09,391 --> 01:12:13,589
So if I got no more questions,
remember the last man standin'
1088
01:12:13,662 --> 01:12:17,689
is the winner.
Any questions?
1089
01:12:21,870 --> 01:12:23,360
Get it on.
1090
01:13:24,299 --> 01:13:25,266
Come on!
1091
01:13:26,935 --> 01:13:28,232
Oh!
1092
01:13:55,097 --> 01:13:57,258
Think of Burt and Millie.
1093
01:14:20,355 --> 01:14:23,119
And stay down!
1094
01:15:29,758 --> 01:15:32,056
Legs! Legs!
1095
01:15:32,127 --> 01:15:33,719
Okay, yeah.
1096
01:15:36,265 --> 01:15:38,290
Burt, yes!
1097
01:15:40,802 --> 01:15:42,861
Get up!
1098
01:15:44,306 --> 01:15:45,967
Get up!
1099
01:15:50,112 --> 01:15:53,275
Yeah, that's my boys!
1100
01:15:56,818 --> 01:16:00,083
Well, due to the sudden
indisposition
1101
01:16:00,155 --> 01:16:02,123
of their adversaries,
1102
01:16:02,190 --> 01:16:04,750
the last men standing
are the Baker boys
1103
01:16:04,826 --> 01:16:08,284
which means that that land
goes in perpetuity
1104
01:16:08,363 --> 01:16:10,923
to the Bakers!
1105
01:16:25,681 --> 01:16:26,648
Whoo!
1106
01:16:49,938 --> 01:16:52,498
- Sheriff Basehart?
- That's me.
1107
01:16:53,642 --> 01:16:55,803
Sam Winchet...
Agent Sam Winchet.
1108
01:16:55,877 --> 01:16:58,175
I'm supposed
to deliver you these.
1109
01:16:58,246 --> 01:17:00,111
Thank you kindly.
1110
01:17:18,734 --> 01:17:20,929
Hey, Joe.
Come here, come here.
1111
01:17:25,540 --> 01:17:28,976
Hey, alhoot,
you're under arrest.
1112
01:17:29,044 --> 01:17:31,979
You're not arresting
anybody, Sheriff. Not today.
1113
01:17:32,047 --> 01:17:33,810
Your gun belt.
1114
01:17:42,891 --> 01:17:45,155
West!
1115
01:17:49,031 --> 01:17:50,828
The sheriff's gun!
1116
01:17:54,970 --> 01:17:56,335
I've had enough, West!
1117
01:17:59,775 --> 01:18:03,802
Gloria, give West his gun belt.
1118
01:18:03,879 --> 01:18:05,005
Do it!
1119
01:18:25,133 --> 01:18:26,100
Good.
1120
01:18:27,636 --> 01:18:29,797
This is between
me and you now.
1121
01:18:31,173 --> 01:18:33,767
Let's settle this like real men.
1122
01:18:38,613 --> 01:18:40,308
You and me.
1123
01:18:46,054 --> 01:18:48,614
Like we should've done
from the beginning.
1124
01:19:22,657 --> 01:19:24,147
Don't move.
1125
01:20:10,906 --> 01:20:12,874
No-ooo!
1126
01:20:12,941 --> 01:20:15,842
West!
1127
01:20:22,884 --> 01:20:24,852
Silver!
1128
01:20:32,027 --> 01:20:33,392
Oh God.
1129
01:20:33,461 --> 01:20:34,689
Okay.
1130
01:20:34,763 --> 01:20:37,425
Stay here,
stay here, Silver.
1131
01:20:37,499 --> 01:20:39,694
Stay here with us.
1132
01:20:46,842 --> 01:20:48,434
In the back.
1133
01:20:48,510 --> 01:20:51,479
His breathing is getting worse
and his temperature is rising.
1134
01:20:51,546 --> 01:20:54,413
I sent one of my men
to Hudson City to get Dr. Scottfield.
1135
01:20:54,482 --> 01:20:57,076
He'll never get here in time.
We have to remove the bullet now,
1136
01:20:57,152 --> 01:21:00,315
- otherwise...
- Oh, please, Silver can't die like this!
1137
01:21:00,388 --> 01:21:01,821
Nathan, Nathan,
1138
01:21:01,890 --> 01:21:04,654
there must be
something we can do.
1139
01:21:04,726 --> 01:21:06,626
Mother, there's no one
in Holysand
1140
01:21:06,695 --> 01:21:09,255
that can perform this kind
of an operation.
1141
01:21:11,666 --> 01:21:14,100
Well, yes there is.
Where is Mr. West?
1142
01:21:21,009 --> 01:21:23,034
West, West!
1143
01:21:24,746 --> 01:21:26,771
West!
1144
01:21:26,848 --> 01:21:28,907
Silver has to be operated on.
1145
01:21:28,984 --> 01:21:30,849
Can you do it?
1146
01:21:30,919 --> 01:21:33,479
I'm sorry, I can't.
1147
01:21:33,555 --> 01:21:36,752
But the bullet has to be
removed or he'll die.
1148
01:21:36,825 --> 01:21:39,157
You have to do it.
You're a doctor.
1149
01:21:41,196 --> 01:21:43,596
I was a doctor.
1150
01:21:46,034 --> 01:21:47,934
Remember
1151
01:21:48,003 --> 01:21:50,665
when you asked me if Estrella
1152
01:21:50,739 --> 01:21:52,604
is the woman I love?
1153
01:21:52,674 --> 01:21:55,575
- Yes.
- Estrella is not a woman.
1154
01:21:55,644 --> 01:21:58,841
She's a little girl
1155
01:21:58,914 --> 01:22:01,644
whose mother died
because of me.
1156
01:22:02,984 --> 01:22:04,781
I don't understand.
1157
01:22:04,853 --> 01:22:07,583
I was drunk!
1158
01:22:11,359 --> 01:22:15,728
I was drunk and I
operated anyway
1159
01:22:15,797 --> 01:22:17,594
and I killed her.
1160
01:22:20,402 --> 01:22:23,394
I haven't had
a drop of whiskey.
1161
01:22:25,740 --> 01:22:27,901
It's been 10 years
1162
01:22:27,976 --> 01:22:30,444
since I've picked up
a scalpel.
1163
01:22:38,320 --> 01:22:41,187
West, listen to me.
1164
01:22:42,991 --> 01:22:45,687
Destiny is giving you
a chance to make it right.
1165
01:22:47,562 --> 01:22:50,497
You can't back away from that.
1166
01:22:53,001 --> 01:22:56,164
Besides, Silver saved your life.
1167
01:22:56,237 --> 01:22:58,398
If you don't help him,
1168
01:22:58,473 --> 01:23:00,236
you'll never forgive yourself.
1169
01:23:57,499 --> 01:23:59,694
You can do this.
1170
01:24:53,154 --> 01:24:55,019
Mommy?
1171
01:24:56,891 --> 01:24:59,189
Estrella.
1172
01:25:07,669 --> 01:25:08,863
Mommy?
1173
01:25:15,009 --> 01:25:16,943
West, everything all right?
1174
01:25:19,047 --> 01:25:20,844
Yes.
1175
01:25:23,785 --> 01:25:25,980
You don't have much time.
1176
01:25:30,525 --> 01:25:32,459
Right.
1177
01:25:38,867 --> 01:25:41,199
Damnation!
1178
01:25:41,269 --> 01:25:43,635
It's been almost two hours.
1179
01:25:43,705 --> 01:25:45,866
Mrs. Stark said it
wouldn't be easy.
1180
01:25:45,940 --> 01:25:48,670
Let's just hope that West
knows what he's doing.
1181
01:25:48,743 --> 01:25:50,506
I'm sure he does.
1182
01:25:50,578 --> 01:25:52,375
If Silver pulls through,
1183
01:25:52,447 --> 01:25:54,312
I am going to bake him a pie
1184
01:25:54,382 --> 01:25:58,011
every day until he
can't take it anymore.
1185
01:26:07,795 --> 01:26:10,423
- He'll be fine!
- Oh, thank heaven!
1186
01:26:12,767 --> 01:26:15,395
Remember, Grandma...
a pie a day!
1187
01:26:15,470 --> 01:26:18,268
I'm going to get
started right away.
1188
01:26:18,339 --> 01:26:20,330
I don't know how
to thank you, West.
1189
01:26:24,312 --> 01:26:27,076
Doc West.
1190
01:26:27,148 --> 01:26:28,240
Dr. West.
1191
01:26:29,651 --> 01:26:31,778
I wouldn't be able
to forgive myself
1192
01:26:31,853 --> 01:26:35,311
- if he hadn't pulled through.
- Me neither.
1193
01:26:36,357 --> 01:26:37,915
Can we see him?
1194
01:26:37,992 --> 01:26:41,052
Of course. But he'll be
sleeping for a long time.
1195
01:26:42,931 --> 01:26:45,195
As long as he wakes up.
1196
01:26:55,043 --> 01:26:56,442
Denise?
1197
01:27:01,015 --> 01:27:03,449
I couldn't have
done this without you.
1198
01:27:05,320 --> 01:27:07,811
I just reminded you
that things can change...
1199
01:27:09,958 --> 01:27:12,290
Dr. West.
1200
01:28:14,389 --> 01:28:17,187
I owe you, Silver.
1201
01:28:19,994 --> 01:28:21,985
I owe you my life.
1202
01:28:26,167 --> 01:28:27,964
Thanks to you
1203
01:28:28,036 --> 01:28:30,937
I can believe
in myself again.
1204
01:28:35,510 --> 01:28:37,808
I have hope now.
1205
01:28:38,846 --> 01:28:42,782
Melody will
fill you with apple pie.
1206
01:28:42,850 --> 01:28:45,045
You deserve it.
1207
01:28:45,119 --> 01:28:47,644
And she's lucky...
she knows how to make you happy.
1208
01:28:53,328 --> 01:28:55,762
My daddy did the same thing
with me.
1209
01:28:57,899 --> 01:29:00,595
He'd wait till I was asleep
1210
01:29:00,668 --> 01:29:03,603
and then he'd tell me
he loved me.
1211
01:29:05,139 --> 01:29:08,040
He figured it wasn't
manly to say it,
1212
01:29:08,109 --> 01:29:10,134
but he just couldn't
resist it.
1213
01:29:10,211 --> 01:29:12,042
And you pretended
to be asleep?
1214
01:29:12,113 --> 01:29:14,081
Oh, that's right.
1215
01:29:18,186 --> 01:29:20,211
Doc,
1216
01:29:20,288 --> 01:29:21,721
why don't you stay?
1217
01:29:23,257 --> 01:29:25,020
There's so many folks here
would just love
1218
01:29:25,093 --> 01:29:26,560
to have you as their doctor.
1219
01:29:30,965 --> 01:29:33,490
You know I can't
do that, Sheriff.
1220
01:29:35,002 --> 01:29:37,527
As soon as Silver gets better,
1221
01:29:37,605 --> 01:29:39,232
I'll leave.
1222
01:29:42,610 --> 01:29:46,979
Mrs. Melody's really going
to make all that pie for me?
1223
01:29:48,182 --> 01:29:50,343
You can count on it.
1224
01:30:08,102 --> 01:30:09,797
Dr. West?
1225
01:30:09,871 --> 01:30:11,896
You're next, Doc!
1226
01:30:11,973 --> 01:30:13,702
Oh right.
1227
01:30:13,775 --> 01:30:15,606
To St. Joseph's School in Boston.
1228
01:30:27,922 --> 01:30:29,617
Thanks.
1229
01:30:42,203 --> 01:30:44,398
Hold it!
Hands up.
1230
01:30:46,441 --> 01:30:48,238
If I do that,
we'll drop the mail.
1231
01:30:48,309 --> 01:30:49,674
All right,
turn around!
1232
01:30:50,711 --> 01:30:52,906
It's only post.
1233
01:31:00,188 --> 01:31:03,021
- Dusty out there, huh?
- That's why we's wearing these.
1234
01:31:03,090 --> 01:31:04,853
Thanks for the tip.
1235
01:31:09,430 --> 01:31:10,522
Delivery.
1236
01:31:16,437 --> 01:31:18,769
It sure has been good
to know you, Doc.
1237
01:31:18,840 --> 01:31:20,899
Yep.
1238
01:31:20,975 --> 01:31:24,274
See that you don't have to use
those fighting lessons I taught you.
1239
01:31:24,345 --> 01:31:25,869
We'll try not to, Doc.
1240
01:31:31,619 --> 01:31:34,349
Millie, you better keep
an eye on them.
1241
01:31:34,422 --> 01:31:37,516
You can count
on it, Doc West.
1242
01:31:42,663 --> 01:31:45,689
Damnation, you're going to be
one hard man to forget, Doc.
1243
01:31:45,766 --> 01:31:48,064
Yeah, I bet
1244
01:31:48,135 --> 01:31:49,966
it'll take you at least a week.
1245
01:31:50,037 --> 01:31:52,699
That's a bet
you're gonna lose.
1246
01:32:00,515 --> 01:32:02,278
Goodbye, Doc.
1247
01:32:17,465 --> 01:32:18,727
Denise.
1248
01:32:18,799 --> 01:32:21,233
Don't say anything.
1249
01:32:21,302 --> 01:32:23,600
There's no need to.
1250
01:32:45,760 --> 01:32:47,557
You can't come with me.
1251
01:32:47,628 --> 01:32:50,688
Okay?
You be a good boy.
1252
01:32:50,765 --> 01:32:52,790
All right?
Take it easy now.
1253
01:32:52,867 --> 01:32:55,700
Take it easy, okay?
1254
01:33:08,115 --> 01:33:10,675
I'll miss you, Doc!
1255
01:33:16,991 --> 01:33:18,959
I tried to get him to stay.
1256
01:33:19,026 --> 01:33:22,086
It was no use.
1257
01:33:22,163 --> 01:33:24,393
That's not true.
1258
01:33:24,465 --> 01:33:26,933
It let him know how much
your friendship means to you.
1259
01:33:33,240 --> 01:33:35,765
You know, Silver,
1260
01:33:35,843 --> 01:33:40,871
every man has a destiny
and old Doc chose his destiny
1261
01:33:40,948 --> 01:33:43,109
- a long time ago.
- Sheriff Basehart!
1262
01:33:43,184 --> 01:33:45,709
Por favor.
1263
01:34:03,537 --> 01:34:05,835
- Un... doctor!
- A doctor?
1264
01:34:17,351 --> 01:34:19,911
Doc!
1265
01:34:32,700 --> 01:34:34,725
Doc West!
1266
01:34:40,207 --> 01:34:42,539
Doc!
1267
01:37:16,007 --> 01:37:17,539
{{{ the end }}} 92284
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.