All language subtitles for Chicago PD S07E12 E

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,552 --> 00:00:06,554 - That's definitely our baby. 2 00:00:06,597 --> 00:00:08,425 - We're not meant to be together. 3 00:00:08,469 --> 00:00:10,514 But we're meant to be a family. 4 00:00:10,558 --> 00:00:13,342 - Darius, it's time to start working for the police. 5 00:00:13,386 --> 00:00:14,735 - I get it. I'm a snitch. 6 00:00:14,778 --> 00:00:17,128 - I got something good, girl. Your new CI, Darius-- 7 00:00:18,478 --> 00:00:21,132 10-1, 10-1. Shots fired at the police. 8 00:00:21,176 --> 00:00:22,699 We're still going to use him 9 00:00:22,743 --> 00:00:24,483 even though he might have just offed a CI? 10 00:00:24,526 --> 00:00:26,224 - We got to keep him in play. He's valuable. 11 00:00:26,267 --> 00:00:27,268 - He was my guy. 12 00:00:27,312 --> 00:00:28,922 I put him out there. 13 00:00:28,965 --> 00:00:31,707 - I'm sure his death is the cost of the game, 14 00:00:31,751 --> 00:00:33,231 but you're the one who has to carry. 15 00:00:33,274 --> 00:00:35,406 - How do I do that? 16 00:00:38,147 --> 00:00:39,801 - Pregnant and undercover. 17 00:00:39,845 --> 00:00:41,673 It's a good name for a reality show. 18 00:00:41,716 --> 00:00:43,152 - Ha. 19 00:00:43,196 --> 00:00:44,893 Yeah, I'm not gonna lie to you, man, 20 00:00:44,937 --> 00:00:48,592 this whole thing makes me nervous, but she loves the job. 21 00:00:48,635 --> 00:00:50,724 She wants to get as much time out here as she can 22 00:00:50,768 --> 00:00:52,160 before she's got to go on light duty, 23 00:00:52,204 --> 00:00:53,336 so here we are. 24 00:00:53,379 --> 00:00:55,729 - It's badass, no doubt. - Thanks, man. 25 00:00:55,773 --> 00:00:59,559 Yeah, can you imagine the stories we'll tell this kid? 26 00:00:59,603 --> 00:01:01,908 - Ross, fill us in. - All right. 27 00:01:01,952 --> 00:01:04,389 Our target is the DTO we've been jamming on. 28 00:01:04,433 --> 00:01:06,043 Finally getting a chance to buy up. 29 00:01:06,086 --> 00:01:08,480 I'm fronting as an in-between for a big player. 30 00:01:08,524 --> 00:01:11,135 I mean, today is step one, a test ride, quarter brick of H. 31 00:01:11,178 --> 00:01:13,397 I take it to my boss, make sure he likes the product, 32 00:01:13,441 --> 00:01:14,833 we do a major sale next week. 33 00:01:14,877 --> 00:01:16,748 At least that's what my guy thinks. 34 00:01:16,792 --> 00:01:19,447 Instead, we take down my guy today, flip him. 35 00:01:19,490 --> 00:01:21,666 - Great, we'll have eyes on you inside and out. 36 00:01:21,710 --> 00:01:24,278 I'll be up top, Kev and Kim will be right there with you. 37 00:01:24,321 --> 00:01:25,582 Adam and Jay will take your guy down 38 00:01:25,626 --> 00:01:26,975 as soon as he hits the street. 39 00:01:27,018 --> 00:01:29,107 - Dibs. - All you, dawg. 40 00:01:30,239 --> 00:01:33,242 - All right. Okay, it's show time. 41 00:01:33,286 --> 00:01:34,939 - So what's the takedown signal? 42 00:01:34,983 --> 00:01:36,376 - Raspberry. 43 00:01:36,419 --> 00:01:37,941 - Cute. - Let's roll. 44 00:01:37,985 --> 00:01:39,160 - I like that. 45 00:01:40,640 --> 00:01:43,338 - Thank you. - Next? 46 00:01:45,949 --> 00:01:47,429 - Here we go. 47 00:02:07,882 --> 00:02:09,580 - Hi, you. - How are you doing? 48 00:02:09,623 --> 00:02:11,756 Good to see you. - Good to see you. 49 00:02:15,498 --> 00:02:18,370 - So, um... 50 00:02:18,414 --> 00:02:19,980 - What? 51 00:02:20,024 --> 00:02:21,591 - What do you think about having dinner next week? 52 00:02:21,634 --> 00:02:25,029 - Well, I'm a big eater. Fair warning. 53 00:02:28,379 --> 00:02:30,381 Raspberry. 54 00:02:30,425 --> 00:02:32,383 - Let's go. 55 00:02:32,427 --> 00:02:34,994 - South side. Leather jacket, jeans. 56 00:02:36,561 --> 00:02:38,606 - No, do not approach. 57 00:02:38,649 --> 00:02:40,912 - What's the story here, Hailey? 58 00:02:40,956 --> 00:02:43,611 - He's coming right at me. What's the play? 59 00:02:43,654 --> 00:02:47,005 - I repeat, do not engage. 60 00:03:00,453 --> 00:03:02,498 - Yo, what the hell was that? 61 00:03:02,542 --> 00:03:04,978 It took me weeks to get in there, we had a plan. 62 00:03:05,021 --> 00:03:06,762 - Yeah, we didn't plan for one thing. 63 00:03:06,806 --> 00:03:08,895 Your dope dealer? He's a cop. 64 00:03:10,766 --> 00:03:13,378 - Damn. - Yeah. 65 00:03:17,250 --> 00:03:19,470 - What happened? 66 00:03:19,513 --> 00:03:21,472 - My dealer. 67 00:03:24,388 --> 00:03:25,563 - One of us. 68 00:03:25,606 --> 00:03:27,433 - Kelly Tyler. PO. 69 00:03:27,477 --> 00:03:29,566 Assigned to Area South Mission Team, TAC. 70 00:03:29,609 --> 00:03:31,698 - 11-year veteran. Nothing but standard beefs. 71 00:03:31,742 --> 00:03:34,309 - And we're sure it's him? - Yeah. 72 00:03:34,353 --> 00:03:35,659 We went to the Academy together. 73 00:03:35,702 --> 00:03:37,356 He might've asked me out on a date. 74 00:03:38,705 --> 00:03:40,227 I might've said no. 75 00:03:40,271 --> 00:03:42,665 - Well, maybe he was just doing what we're doing. 76 00:03:42,708 --> 00:03:44,493 Got our wires crossed. 77 00:03:44,536 --> 00:03:46,712 Could've been detailed to DA, Customs-- 78 00:03:46,756 --> 00:03:48,410 - We deconflicted before we got here. 79 00:03:48,453 --> 00:03:50,716 And now we were going through the list of all the agencies, 80 00:03:50,760 --> 00:03:52,108 checked A and A records. 81 00:03:52,151 --> 00:03:53,675 - There's nothing that suggests he's here 82 00:03:53,718 --> 00:03:56,721 in any official capacity. 83 00:03:56,765 --> 00:03:59,637 - You're saying he's dirty? 84 00:03:59,681 --> 00:04:01,509 - We're saying what we know to be true. 85 00:04:01,552 --> 00:04:03,424 We have no reason to believe Kelly Tyler 86 00:04:03,467 --> 00:04:04,424 was here working today. 87 00:04:04,467 --> 00:04:05,990 He was selling heroin. 88 00:04:14,521 --> 00:04:17,305 - Okay. 89 00:04:17,348 --> 00:04:19,568 Tell me something I don't know. 90 00:04:19,612 --> 00:04:22,963 - Well, we scrubbed Tyler's personal financials. 91 00:04:23,006 --> 00:04:24,181 Dude lives well. 92 00:04:24,225 --> 00:04:26,749 - "Well." He lives in Portage Park. 93 00:04:26,793 --> 00:04:28,837 - With the rest of the cops. - Sure. 94 00:04:28,881 --> 00:04:32,450 And then a couple of years ago, he bought this in cash. 95 00:04:32,493 --> 00:04:33,973 Door County. Lakefront property. 96 00:04:34,016 --> 00:04:35,757 - He also rents a storage unit. 97 00:04:35,801 --> 00:04:38,368 - Which is the corporate address of a cash-only LLC 98 00:04:38,412 --> 00:04:39,848 that does absolutely nothing. 99 00:04:39,892 --> 00:04:41,762 - And it's run by a shell corporation, which somehow 100 00:04:41,806 --> 00:04:44,809 was founded by his mother. Three years after she died. 101 00:04:44,852 --> 00:04:47,594 - All right, the way we left things at the bus depot, 102 00:04:47,638 --> 00:04:50,118 Tyler thought we had a successful exchange, right? 103 00:04:50,162 --> 00:04:51,685 Got a good thing going. 104 00:04:51,729 --> 00:04:54,513 - Well, I texted him, you know, just to keep the vibe alive. 105 00:04:54,557 --> 00:04:55,775 Told him my boss enjoyed the product, 106 00:04:55,819 --> 00:04:57,864 we're ready to do this. 107 00:04:57,908 --> 00:05:00,867 Dude left me on read. Just ghosted me. 108 00:05:00,911 --> 00:05:03,000 - He's spooked. He's a pro. 109 00:05:03,043 --> 00:05:05,697 - 'Cause he's a cop. - Yeah, a veteran cop. 110 00:05:05,741 --> 00:05:09,571 So he's gonna think like us and move like us. 111 00:05:09,614 --> 00:05:12,965 We exercise extreme precaution. 112 00:05:13,009 --> 00:05:15,533 But I want a sneak and peek on that storage unit. 113 00:05:15,577 --> 00:05:17,882 Off the books. Invisible. 114 00:05:17,926 --> 00:05:22,234 So no fingerprints, real or digital. 115 00:05:42,731 --> 00:05:44,516 - All clear. 116 00:05:44,559 --> 00:05:46,474 - We're set up at the south. 117 00:05:46,518 --> 00:05:48,520 - Almost there. 118 00:05:48,563 --> 00:05:50,696 Come on, man. Let's go. 119 00:06:11,149 --> 00:06:12,237 Yo. 120 00:06:15,762 --> 00:06:17,590 Tyler must be using this like some kind of stash house. 121 00:06:17,634 --> 00:06:19,157 - Damn. 122 00:06:19,199 --> 00:06:21,288 I know he's a TAC guy and they gotta bend the rules 123 00:06:21,332 --> 00:06:23,943 here and there, but that's a hell of a lot of product. 124 00:06:31,515 --> 00:06:33,038 - You got company. Copy? 125 00:06:33,082 --> 00:06:34,649 Tyler is here. - Yeah, copy. 126 00:06:34,692 --> 00:06:36,041 We gotta go. - Yeah. 127 00:06:38,478 --> 00:06:40,089 - What are you doing? 128 00:06:44,309 --> 00:06:47,965 - He's right on top of you. Get out now. 129 00:06:49,184 --> 00:06:51,055 - Jay, I can hear the elevator, man. 130 00:06:51,099 --> 00:06:53,928 - Yeah, all right. Let's go, let's go, let's go. 131 00:06:53,971 --> 00:06:55,582 Let's go, let's go, let's go, let's go. 132 00:06:59,019 --> 00:07:00,020 Go. 133 00:07:03,893 --> 00:07:05,199 All right, let's move. 134 00:07:20,039 --> 00:07:22,823 - I hate to say it. I hate to do it. 135 00:07:22,867 --> 00:07:27,088 But we're there. Roll him up. 136 00:07:28,960 --> 00:07:32,311 - Hey, Sarge. We can't move just yet. 137 00:07:34,268 --> 00:07:36,183 I think there's another cop involved. 138 00:07:39,839 --> 00:07:41,928 - Shut the door. 139 00:07:44,278 --> 00:07:47,150 - So remember about a year ago? We did a drug case 140 00:07:47,193 --> 00:07:49,587 where we seized six half-bricks of H over in Lawndale? 141 00:07:49,631 --> 00:07:50,936 - The guy with the fake bread truck. 142 00:07:50,980 --> 00:07:53,069 - So after he pleaded out, I put in the destroy order 143 00:07:53,112 --> 00:07:54,940 for the dope down at the South Side Drug Vault. 144 00:07:54,984 --> 00:07:57,116 I did the paperwork with ERPS and Forensics-- 145 00:07:57,160 --> 00:07:59,248 - Yes, incinerated in the big burn, dope's gone. 146 00:07:59,291 --> 00:08:00,684 - Except it wasn't. 147 00:08:00,728 --> 00:08:02,773 I found some of it last night in Tyler's storage unit. 148 00:08:02,817 --> 00:08:04,688 So I went down to the Review Officer, 149 00:08:04,732 --> 00:08:06,385 and I pull up stuff from the old case. 150 00:08:06,429 --> 00:08:09,214 It's the same dope. This is like a baseball thing. 151 00:08:09,258 --> 00:08:10,954 The guy was using it as a signature, 152 00:08:10,998 --> 00:08:14,175 putting it on his packages like a company logo. 153 00:08:14,218 --> 00:08:15,306 Look at this. 154 00:08:17,004 --> 00:08:19,789 - That's your writing. 155 00:08:19,833 --> 00:08:22,486 - Who signed the order said the dope was destroyed? 156 00:08:22,530 --> 00:08:24,706 - Sergeant Jake Gibbs. 157 00:08:24,750 --> 00:08:26,665 Apparently he's worked in the drug vault 158 00:08:26,708 --> 00:08:28,318 for, like, a thousand years. 159 00:08:28,362 --> 00:08:30,494 But guess who took a turn in the vault when he was a rookie? 160 00:08:30,538 --> 00:08:32,322 - Kelly Tyler. 161 00:08:32,366 --> 00:08:34,410 - If Tyler's dirty and he's got someone inside the drug vault-- 162 00:08:34,454 --> 00:08:36,151 - Yeah, it's like a buffet. It's free dope. 163 00:08:36,195 --> 00:08:38,371 - If this is what it seems, it's a whole new thing. 164 00:08:38,414 --> 00:08:40,503 I got to loop in Crawford. 165 00:08:40,547 --> 00:08:42,070 And we can't move on anybody 166 00:08:42,114 --> 00:08:44,986 till we know exactly how deep this thing really goes. 167 00:08:45,030 --> 00:08:47,771 So just widen the net. Gibbs, Tyler, 168 00:08:47,814 --> 00:08:50,687 and whoever the hell else comes our way. 169 00:08:50,730 --> 00:08:51,905 - Trackers? - Do it. 170 00:08:51,949 --> 00:08:53,515 Both of their personal vehicles. 171 00:09:03,307 --> 00:09:05,701 - Here we go. 172 00:09:13,055 --> 00:09:15,361 That's Jake Gibbs, the guy from the drug vault. 173 00:09:15,405 --> 00:09:16,493 - Well, there it is. 174 00:09:16,536 --> 00:09:18,234 Confirmation they're working together. 175 00:09:18,277 --> 00:09:20,845 - Yeah. - Guys, we got a bogey. 176 00:09:20,889 --> 00:09:22,586 Unknown third vehicle headed your way. 177 00:09:22,629 --> 00:09:23,717 It's a silver SUV. 178 00:09:36,641 --> 00:09:38,818 - That's Darius Walker. 179 00:09:38,861 --> 00:09:40,820 - Holy crap. 180 00:09:42,909 --> 00:09:44,345 - You got that right. 181 00:10:02,840 --> 00:10:05,581 - You planning on telling me you're in business with cops? 182 00:10:05,625 --> 00:10:07,453 - What? 183 00:10:07,496 --> 00:10:09,629 - You think I'm stupid? 184 00:10:09,672 --> 00:10:12,240 - Hold up, wait a minute. What do you expect from me? 185 00:10:12,284 --> 00:10:14,328 You think I'm gonna volunteer to a cop 186 00:10:14,372 --> 00:10:16,548 who's got a fat prison term hanging over my head? 187 00:10:16,591 --> 00:10:19,812 That there are dirty cops out there selling me dope? 188 00:10:19,856 --> 00:10:21,858 - How long have you been in business with them? 189 00:10:25,556 --> 00:10:26,818 - Maybe four years. 190 00:10:26,862 --> 00:10:29,821 They're good suppliers. Reliable. 191 00:10:29,865 --> 00:10:31,083 I mean, they should be. 192 00:10:31,127 --> 00:10:34,086 They got everything right at their fingertips. 193 00:10:34,130 --> 00:10:36,915 They're just-- they're just the help. 194 00:10:36,959 --> 00:10:39,308 Bag men. All right, man. 195 00:10:39,351 --> 00:10:40,788 Don't get me wrong, they're dirty as hell, 196 00:10:40,831 --> 00:10:42,746 but they got a boss, somebody big. 197 00:10:42,790 --> 00:10:44,269 Bigger than you. - Who is it? 198 00:10:44,313 --> 00:10:45,314 - I don't know. - Who is it? 199 00:10:45,357 --> 00:10:46,924 - I don't know! 200 00:10:46,968 --> 00:10:48,578 It's part of our deal, 201 00:10:48,621 --> 00:10:51,406 so I got nothing left to offer you. 202 00:10:51,449 --> 00:10:54,409 - You gotta be kidding me. 203 00:10:54,452 --> 00:10:56,063 Darius, you're gonna help me figure it out. 204 00:10:56,106 --> 00:10:58,065 - Oh, that ain't happening. - Oh, yeah, it is. 205 00:10:58,108 --> 00:11:03,504 Darius, you work for me. That's how this goes. 206 00:11:03,547 --> 00:11:05,332 Bro, I'm the only reason you're out here, 207 00:11:05,375 --> 00:11:07,247 not doing burpees in a prison cell. 208 00:11:07,290 --> 00:11:09,118 - Correct. 209 00:11:09,162 --> 00:11:12,426 And I ain't gonna jump off a building for you neither. 210 00:11:14,122 --> 00:11:16,821 You think these gang bangers out here are dangerous? 211 00:11:18,300 --> 00:11:20,389 Try dirty cops. 212 00:11:23,610 --> 00:11:25,525 - Name your price. 213 00:11:30,137 --> 00:11:31,747 - Come in. 214 00:11:31,791 --> 00:11:35,621 You can leave it open. - No, shut it. 215 00:11:35,664 --> 00:11:39,363 - What's up? 216 00:11:39,406 --> 00:11:42,322 - We got two bad cops out there. 217 00:11:42,366 --> 00:11:45,586 Kelly Tyler, some TAC guy. 218 00:11:45,630 --> 00:11:49,199 And Jake Gibbs, sergeant. Runs the South Side Drug Vault. 219 00:11:49,242 --> 00:11:50,852 - What? 220 00:11:50,895 --> 00:11:53,855 - I got solid evidence they're selling drugs on the street. 221 00:11:53,898 --> 00:11:55,030 Maybe others too. 222 00:11:55,073 --> 00:11:56,770 - Protocol says you take this to IAD. 223 00:11:56,814 --> 00:11:58,294 - No way. Case like this, 224 00:11:58,337 --> 00:12:01,601 the only people I trust are the ones I can see from my desk. 225 00:12:01,645 --> 00:12:03,298 - Okay, so what are you doing here then? 226 00:12:03,341 --> 00:12:06,605 - Well, I got a way in. 227 00:12:06,649 --> 00:12:09,782 But I need your co-sign. - Uh-huh. 228 00:12:09,826 --> 00:12:12,698 - Turns out Darius Walker has been buying narcotics 229 00:12:12,742 --> 00:12:14,483 from these guys for years. 230 00:12:14,526 --> 00:12:17,093 - That's--that's perfect. 231 00:12:17,137 --> 00:12:19,617 - Yeah, well, Darius is willing to help us participate 232 00:12:19,661 --> 00:12:22,142 in a significant drug buy, which we will document. 233 00:12:22,185 --> 00:12:23,839 Sworn testimony, the whole thing. 234 00:12:23,883 --> 00:12:25,493 - But? 235 00:12:25,536 --> 00:12:28,712 - But the only way he's gonna do it 236 00:12:28,756 --> 00:12:33,326 is if it's his last case working for us. 237 00:12:33,369 --> 00:12:37,330 He makes this case, Darius has met his burden, and then some. 238 00:12:37,373 --> 00:12:39,375 - Even a documented sale to Darius, 239 00:12:39,419 --> 00:12:41,376 it might not be enough. These are cops. 240 00:12:41,420 --> 00:12:44,336 They can claim plausible deniability. 241 00:12:44,379 --> 00:12:46,686 I mean, Hank, for all we know, 242 00:12:46,729 --> 00:12:48,949 they build case initiatives for everybody they sell to. 243 00:12:48,993 --> 00:12:51,125 They create a record. They make it look legit. 244 00:12:51,169 --> 00:12:54,432 - Yeah, that's what I do. 245 00:12:54,475 --> 00:12:57,043 Let me remind you, 246 00:12:57,087 --> 00:12:58,958 a case this big, 247 00:12:59,002 --> 00:13:02,309 showing you're not afraid to take on corruption, 248 00:13:02,353 --> 00:13:05,703 that's a hell of a bullet on a résumé. 249 00:13:10,142 --> 00:13:11,839 - It won't be easy. 250 00:13:16,322 --> 00:13:17,844 - All right, everybody here? 251 00:13:22,501 --> 00:13:25,896 Okay, let's walk through the steps one last time. 252 00:13:25,940 --> 00:13:28,116 - Okay, so we believe the key to this whole thing 253 00:13:28,159 --> 00:13:29,812 is the South Side Drug Vault. 254 00:13:29,855 --> 00:13:31,988 Cops seize narcotics off the street, and they put them into 255 00:13:32,032 --> 00:13:34,121 the vault, where it's stored until it's needed as evidence. 256 00:13:34,164 --> 00:13:35,905 - All right, once a month, they do a huge burn. 257 00:13:35,949 --> 00:13:37,515 They take all the drugs they don't need as evidence 258 00:13:37,559 --> 00:13:38,995 and they bring it to a blast furnace. 259 00:13:39,039 --> 00:13:40,736 - All right, and that's really the loophole. 260 00:13:40,779 --> 00:13:42,215 The big burn is how they cover their tracks 261 00:13:42,258 --> 00:13:43,477 with fake paperwork. 262 00:13:43,520 --> 00:13:45,000 - Destroy orders come into the vault, 263 00:13:45,044 --> 00:13:47,133 orders from cops to incinerate narcotics. 264 00:13:47,176 --> 00:13:48,308 Gibbs signs off on those, 265 00:13:48,351 --> 00:13:49,918 so there are no checks and balances. 266 00:13:49,962 --> 00:13:51,920 - There's no system in place to make sure that the stuff 267 00:13:51,964 --> 00:13:53,747 that actually goes into the burner is really gone. 268 00:13:53,790 --> 00:13:56,271 - And why would there be? 269 00:13:56,315 --> 00:13:58,012 - Okay, how do we prove it? 270 00:13:58,056 --> 00:13:59,753 - It all starts with the manifest. 271 00:13:59,796 --> 00:14:01,755 - There's a running list of each type of narcotic 272 00:14:01,798 --> 00:14:02,930 stored in this drug vault. 273 00:14:02,974 --> 00:14:05,019 A key of coke, half-key of MDMA-- 274 00:14:05,063 --> 00:14:06,846 - And we know how much heroin is in there right now. 275 00:14:06,889 --> 00:14:08,500 - Like two keys, give or take. 276 00:14:08,543 --> 00:14:11,503 - So we're gonna ask Darius to ask for a lot more than that 277 00:14:11,546 --> 00:14:14,375 on purpose-- a bigger score, bigger payday. 278 00:14:14,419 --> 00:14:15,768 - And that's how we flush them out, 279 00:14:15,811 --> 00:14:17,596 figure out who else is involved. 280 00:14:17,639 --> 00:14:20,424 The play is, we escalate the amount of the buy. 281 00:14:20,467 --> 00:14:23,166 It should press Tyler and Gibbs to kick the deal upstairs 282 00:14:23,209 --> 00:14:26,734 to whoever they're working for. The third cop. 283 00:14:26,778 --> 00:14:28,606 - Right, that's where Sergeant Platt comes in. 284 00:14:28,649 --> 00:14:29,955 She's gonna bring them the product 285 00:14:29,999 --> 00:14:31,608 based on her relationship with Gibbs. 286 00:14:31,651 --> 00:14:33,523 - Yeah, I've known Jake for almost 30 years, 287 00:14:33,566 --> 00:14:34,785 or thought I did. 288 00:14:34,828 --> 00:14:37,309 - All right, so we got 10 bricks of heroin, 289 00:14:37,353 --> 00:14:38,484 two bricks of coke. 290 00:14:38,528 --> 00:14:40,051 - We got tracers in the heroin? 291 00:14:40,095 --> 00:14:41,661 - They have their own chemical footprint. 292 00:14:41,705 --> 00:14:43,358 So when they sell it to Darius, we'll be able to test them 293 00:14:43,401 --> 00:14:44,620 and make sure it's the same stuff, 294 00:14:44,663 --> 00:14:45,882 even if they change the packaging. 295 00:14:45,925 --> 00:14:47,536 - Sarge, we're gonna need you to front 296 00:14:47,579 --> 00:14:49,103 like the dope isn't tied to any active cases. 297 00:14:49,146 --> 00:14:52,410 That nobody's gonna need it for court or evidence. 298 00:14:52,454 --> 00:14:53,629 It can go straight to the furnace. 299 00:14:53,672 --> 00:14:55,064 And if we're correct, 300 00:14:55,108 --> 00:14:56,979 it'll go straight into their pockets instead. 301 00:14:57,023 --> 00:14:58,894 - They'll tell us it's been incinerated, 302 00:14:58,937 --> 00:15:00,809 and they'll sell it to Darius Walker. 303 00:15:00,852 --> 00:15:02,680 - And that's the trap. 304 00:15:05,074 --> 00:15:07,467 Hailey. 305 00:15:07,510 --> 00:15:09,425 You okay with this? 306 00:15:09,469 --> 00:15:12,298 - With what? 307 00:15:12,341 --> 00:15:15,605 - This play's tough enough without triggering an old beef. 308 00:15:15,649 --> 00:15:19,131 Can you work with Darius Walker? 309 00:15:19,174 --> 00:15:22,655 - Last time I checked, this wasn't a democracy. 310 00:15:31,707 --> 00:15:34,448 - Hey, Jake. - You kidding me? 311 00:15:34,492 --> 00:15:36,885 Been way too long, Trudy. - Uh-huh. 312 00:15:36,929 --> 00:15:38,670 - You and Mouse, you tied the knot, right? 313 00:15:38,713 --> 00:15:40,106 - Yes, we did. - How's he doing? 314 00:15:40,150 --> 00:15:43,109 - Well, you know, dashing, dastardly. 315 00:15:43,153 --> 00:15:45,241 - So same as ever. - Yeah, how about you? 316 00:15:45,284 --> 00:15:49,158 It's been what? Two years since Helen passed? 317 00:15:49,201 --> 00:15:50,420 You know, Jake, 318 00:15:50,463 --> 00:15:52,030 we're always here for you, no matter what. 319 00:15:52,074 --> 00:15:54,163 - I know. Part of the blue code. 320 00:15:54,206 --> 00:15:55,381 - Yeah. 321 00:15:55,425 --> 00:15:57,121 - Somebody's been busy. Nice hit. 322 00:15:57,165 --> 00:15:59,471 - Not me. Some of my patrol guys. 323 00:15:59,515 --> 00:16:03,910 That's a destroy order, 10 keys of heroin and two of coke. 324 00:16:03,954 --> 00:16:05,912 - You got a court case number attached to this? 325 00:16:05,956 --> 00:16:07,697 - No, straight to the oven. 326 00:16:07,740 --> 00:16:09,480 Well-being call, out near Midway. 327 00:16:09,524 --> 00:16:11,439 Dead guy, dead case. No one to charge. 328 00:16:11,482 --> 00:16:14,137 - Sometimes just getting it off the street is the win. 329 00:16:14,181 --> 00:16:15,399 - Amen. 330 00:16:15,443 --> 00:16:18,663 - Good to see you again, Trudy. - You too. 331 00:16:18,707 --> 00:16:21,665 - I'm not hearing anything new. 332 00:16:21,709 --> 00:16:23,624 I gotta go. 333 00:16:23,667 --> 00:16:25,800 Darius make the ask? - Yup. 334 00:16:25,843 --> 00:16:28,803 He asked Tyler for six keys of 10, 50 gram per. 335 00:16:28,846 --> 00:16:30,718 - You think they bought it? 336 00:16:30,761 --> 00:16:32,676 - We'll have to find out the hard way. 337 00:16:35,200 --> 00:16:36,288 - I got it. 338 00:16:36,331 --> 00:16:37,811 They just did this month's big burn. 339 00:16:37,854 --> 00:16:39,943 Confirmation signed by Jake Gibbs. 340 00:16:39,987 --> 00:16:42,555 The narcotics I checked into the drug vault 341 00:16:42,598 --> 00:16:44,383 have been incinerated. 342 00:16:44,426 --> 00:16:46,732 Allegedly. - Great. 343 00:16:46,775 --> 00:16:49,778 - Huh. 344 00:16:49,822 --> 00:16:51,128 - Right on time. 345 00:16:51,171 --> 00:16:53,565 - Talk to me. 346 00:16:53,608 --> 00:16:55,567 Yup. 347 00:16:55,610 --> 00:16:58,090 No, we'll bring it to you at the motel. 348 00:16:58,134 --> 00:16:59,222 We're on. 349 00:17:04,792 --> 00:17:07,230 - I need to test your wire. Talk to me for a sec. 350 00:17:07,273 --> 00:17:10,058 I understand you have plans for going straight. 351 00:17:10,102 --> 00:17:11,668 Heard you bought a mall. 352 00:17:11,711 --> 00:17:15,019 A strip mall, big difference. 353 00:17:15,062 --> 00:17:18,022 It's a urban renewal kind of thing. 354 00:17:18,065 --> 00:17:20,764 All about access. - Yeah. 355 00:17:20,807 --> 00:17:24,245 You're a real hero, Darius. Give me that back. 356 00:17:29,598 --> 00:17:32,166 Do you remember a guy named Cameron Balow? 357 00:17:37,648 --> 00:17:41,130 - Yeah. 358 00:17:41,174 --> 00:17:42,653 - He was my CI. 359 00:17:42,697 --> 00:17:47,222 Like you're Voight's CI, he was mine. 360 00:17:47,266 --> 00:17:49,224 Sort of like we came up together. 361 00:17:49,268 --> 00:17:51,357 Two sides of the same street. 362 00:17:55,535 --> 00:17:58,842 He saw your face, so you had him killed. 363 00:17:58,886 --> 00:18:01,322 He died right in front of me. 364 00:18:04,238 --> 00:18:08,199 So you tell yourself whatever story you want to 365 00:18:08,242 --> 00:18:10,331 about the life you think you're living. 366 00:18:10,375 --> 00:18:13,246 But don't forget the truth. 367 00:18:16,118 --> 00:18:17,555 The truth is, you're the kind of man 368 00:18:17,598 --> 00:18:21,994 that has people killed just because they saw your face. 369 00:18:22,037 --> 00:18:23,256 - Wrong place, wrong time. 370 00:18:23,300 --> 00:18:25,518 - Mm. Just some bad luck. 371 00:18:25,562 --> 00:18:27,259 - Well, now, if you believe in luck, 372 00:18:27,303 --> 00:18:29,435 that means you believe that the universe 373 00:18:29,479 --> 00:18:31,045 gives a damn about your fate. 374 00:18:31,089 --> 00:18:34,266 There's no luck on the streets. Only choices. 375 00:18:34,310 --> 00:18:37,616 One after the next. 376 00:18:37,660 --> 00:18:42,273 Young Cameron, he made a bad choice. 377 00:18:42,317 --> 00:18:44,797 - Mm. - He wasn't unlucky. 378 00:18:44,841 --> 00:18:48,061 He was foolish. 379 00:18:48,105 --> 00:18:50,193 - Fascinating. 380 00:18:54,241 --> 00:18:58,027 - Are we good with the overhear? 381 00:18:58,070 --> 00:18:59,724 - All set. 382 00:19:07,427 --> 00:19:09,167 - All right, here we go. 383 00:19:09,211 --> 00:19:11,387 You ready to do this? 384 00:19:11,431 --> 00:19:13,736 - Yeah. 385 00:19:13,780 --> 00:19:18,001 - Cash is in the bag. - Yeah. 386 00:19:18,045 --> 00:19:20,830 I just want to get on the other side of this game. 387 00:19:20,874 --> 00:19:21,831 - Hmm. 388 00:19:21,875 --> 00:19:24,921 - And that means... 389 00:19:24,965 --> 00:19:26,835 I'm trusting you on this. 390 00:19:29,447 --> 00:19:31,753 We all got skin in this one, Darius. 391 00:19:31,797 --> 00:19:33,320 Come on. 392 00:19:54,339 --> 00:19:56,254 - Wire's up. 393 00:19:56,298 --> 00:19:57,864 - Remember, they walk. 394 00:19:57,908 --> 00:19:59,475 The rules are different on this one. 395 00:19:59,518 --> 00:20:00,867 We're building a case. 396 00:20:00,911 --> 00:20:02,694 We need warrants. 397 00:20:02,738 --> 00:20:07,220 If we don't play it right, none of this matters. 398 00:20:07,264 --> 00:20:08,526 - Here we go. 399 00:20:16,838 --> 00:20:18,405 - It's Tyler. 400 00:20:30,503 --> 00:20:32,983 - Guys, I can't get a read on the second subject. 401 00:20:33,027 --> 00:20:35,638 - I'm in the same boat. Is it Jake Gibbs? 402 00:20:41,774 --> 00:20:44,254 - It's not Jake Gibbs. Here. 403 00:20:44,298 --> 00:20:46,169 It's Lieutenant Mike Packer. 404 00:20:46,213 --> 00:20:49,085 - Mike Packer? 405 00:20:49,129 --> 00:20:51,304 - How you doing? 406 00:20:55,047 --> 00:20:57,919 If you don't mind, I'd like to get this over with. 407 00:20:57,963 --> 00:21:00,357 I'm just here for the tan. 408 00:21:10,453 --> 00:21:12,585 When I get that home and open it up, 409 00:21:12,629 --> 00:21:14,805 I'm not gonna find any scag in there, right? 410 00:21:14,848 --> 00:21:17,633 I'm here for the quality stuff. All right? 411 00:21:17,676 --> 00:21:20,287 Thunder. 412 00:21:20,331 --> 00:21:22,551 My name is my business. 413 00:21:24,379 --> 00:21:26,598 - I don't like change. 414 00:21:26,642 --> 00:21:29,557 This is an escalation. This is change. 415 00:21:29,600 --> 00:21:32,603 - This is an opportunity. For both of us. 416 00:21:32,647 --> 00:21:34,518 - Yeah, yeah, yeah. But before we get there, 417 00:21:34,562 --> 00:21:36,128 I just want to look you in the eyes 418 00:21:36,172 --> 00:21:40,132 and make sure we have good communication. 419 00:21:40,176 --> 00:21:41,872 - I've been doing good business 420 00:21:41,916 --> 00:21:43,744 with your boys for a long time, brother. 421 00:21:43,787 --> 00:21:45,310 - Hey, you don't deal with them anymore. 422 00:21:45,354 --> 00:21:47,965 You want to make this kind of product on a regular basis, 423 00:21:48,009 --> 00:21:50,968 you deal with me. And I'm not your brother. 424 00:21:53,405 --> 00:21:56,669 And just for the record, you don't deliver... 425 00:21:59,672 --> 00:22:02,414 The last thing that comes out of that mouth 426 00:22:02,457 --> 00:22:05,154 is a bullet. 427 00:22:05,198 --> 00:22:06,982 - Message received. 428 00:22:25,826 --> 00:22:28,699 - We have a positive delivery. It's done. 429 00:22:28,742 --> 00:22:31,962 - All right. That's it. 430 00:22:32,005 --> 00:22:34,138 All right, grab the dope from Darius. 431 00:22:34,181 --> 00:22:35,487 Print it. Confirm the tracer. 432 00:22:35,531 --> 00:22:38,011 We got these guys dead to rights. 433 00:22:38,055 --> 00:22:40,274 The best part is, I gotta sit next to this guy 434 00:22:40,318 --> 00:22:42,580 at a CompStat meeting tomorrow morning. 435 00:22:45,409 --> 00:22:47,411 Hey, Pack. Hey, Johnny. 436 00:22:47,455 --> 00:22:48,630 - Hey. How you been, Voight? 437 00:22:48,673 --> 00:22:50,196 Still out there pounding the pavement. 438 00:22:50,240 --> 00:22:51,937 I can't believe it. - Well, you do what you know. 439 00:22:51,981 --> 00:22:53,809 - Hey, you're gonna be the only one awake in there. 440 00:22:53,852 --> 00:22:55,244 - It's why we became cops, right? 441 00:22:55,287 --> 00:22:56,506 CompStat meetings. - Yeah. 442 00:22:56,550 --> 00:22:58,421 - Hey, maybe this one won't be so painful. 443 00:22:58,465 --> 00:23:00,858 I heard the new numbers are pretty good. 444 00:23:00,902 --> 00:23:05,428 - The lowest rate of gunshot victims in four years. 445 00:23:05,472 --> 00:23:10,084 Homicides, one of the biggest drops among large cities. 446 00:23:10,127 --> 00:23:13,348 Now I'm gonna ask you to dig deep. 447 00:23:13,391 --> 00:23:16,830 Major crime clearance rate, 36%. 448 00:23:16,873 --> 00:23:19,875 And that is being generous measured over multiple years. 449 00:23:19,919 --> 00:23:22,095 We've got to get that number to 40. 450 00:23:22,138 --> 00:23:23,575 - Guy will do anything to get rid of 451 00:23:23,618 --> 00:23:25,664 the interim part of his title. - Mm-hmm. 452 00:23:25,707 --> 00:23:28,667 [unsettling music] 453 00:23:28,710 --> 00:23:30,538 - Lieutenant Mike Packer 454 00:23:30,582 --> 00:23:33,018 sold your CI bricks of heroin? 455 00:23:33,061 --> 00:23:35,020 - Packer's real police, sir. 456 00:23:35,063 --> 00:23:37,065 - I never would have thought in a million years-- 457 00:23:37,109 --> 00:23:38,763 - You know that I just promoted him? 458 00:23:38,806 --> 00:23:40,982 I just made him head of the fugitive task force. 459 00:23:41,026 --> 00:23:44,811 We need to bury these guys loudly and publicly. 460 00:23:44,855 --> 00:23:46,552 Now, before we get up there, 461 00:23:46,596 --> 00:23:48,554 do you know Elena Becerra as prosecutor? 462 00:23:48,598 --> 00:23:49,642 - By reputation. 463 00:23:49,686 --> 00:23:50,904 She's tough, right? 464 00:23:50,948 --> 00:23:52,732 - Well, that's one way to look at it. 465 00:23:52,776 --> 00:23:54,647 Doesn't take a case she can't win, is another. 466 00:23:54,691 --> 00:23:56,996 But she's what we get, okay? 467 00:23:57,040 --> 00:24:00,130 Comes to public corruption cases, she is the gatekeeper. 468 00:24:00,173 --> 00:24:02,436 She's also fiercely protective of the police, 469 00:24:02,480 --> 00:24:04,700 which is normally a good thing. 470 00:24:04,743 --> 00:24:06,876 - Sir, all I need is her signature on some warrants. 471 00:24:06,919 --> 00:24:08,354 I'll handle the rest-- - No. 472 00:24:08,398 --> 00:24:09,791 The minute you get in there, 473 00:24:09,834 --> 00:24:12,271 you make her your equity partner. 474 00:24:12,315 --> 00:24:14,056 You need her buy-in, okay? 475 00:24:14,099 --> 00:24:16,449 Search warrants, arrest warrants, indictments. 476 00:24:16,493 --> 00:24:18,060 The standard is high. 477 00:24:18,103 --> 00:24:19,714 We're not talking preponderance. 478 00:24:19,757 --> 00:24:22,324 We're talking above and beyond, Hank, way beyond. 479 00:24:22,367 --> 00:24:24,587 Okay? - Uh-huh. 480 00:24:24,631 --> 00:24:26,807 - Did the tracer check out? 481 00:24:26,850 --> 00:24:29,244 - The narcotics Darius bought are the same ones 482 00:24:29,287 --> 00:24:30,724 we checked into the vault. 483 00:24:30,767 --> 00:24:33,769 State Crime Lab confirmed it. 484 00:24:33,813 --> 00:24:36,946 - All right, well, you did it, Hank. 485 00:24:36,990 --> 00:24:39,949 I mean, these cases, they are as hard as it gets. 486 00:24:39,993 --> 00:24:41,472 And I know you wouldn't have picked this, 487 00:24:41,516 --> 00:24:44,605 but you're there. 488 00:24:44,649 --> 00:24:46,607 - So let's do it. 489 00:24:48,566 --> 00:24:50,176 And they just had a big payday. 490 00:24:50,219 --> 00:24:54,223 They're sitting on $300,000 in 1505 funds. 491 00:24:54,267 --> 00:24:55,660 We're ready to move. 492 00:24:55,703 --> 00:24:57,661 We don't want them to take it and run. 493 00:24:57,704 --> 00:24:59,532 - Have a seat, gentlemen. 494 00:25:01,882 --> 00:25:03,971 Let me ask you something, Sergeant Voight. 495 00:25:04,015 --> 00:25:05,538 - Ma'am? 496 00:25:05,582 --> 00:25:07,888 - What happens after you make these arrests? 497 00:25:07,932 --> 00:25:10,716 - I put away three bad people. 498 00:25:10,760 --> 00:25:12,675 Probably have a nice scotch. Get back to work. 499 00:25:12,718 --> 00:25:14,981 - Yeah, well, that's what happens to you. 500 00:25:15,025 --> 00:25:17,636 What happens in the community is a bit more complicated. 501 00:25:17,680 --> 00:25:19,638 Defense attorneys will trip over themselves 502 00:25:19,682 --> 00:25:22,118 challenging past cases won by these officers. 503 00:25:22,161 --> 00:25:23,641 And they'll succeed. 504 00:25:23,685 --> 00:25:25,730 You might put three bad people away, 505 00:25:25,774 --> 00:25:27,645 but many more will have their convictions overturned. 506 00:25:27,689 --> 00:25:28,951 They'll walk. 507 00:25:28,994 --> 00:25:32,171 - Yeah, well, that's unfortunate. 508 00:25:32,215 --> 00:25:35,826 It's also exactly why we have to go after guys like this. 509 00:25:35,870 --> 00:25:39,003 - I appreciate your passion in this case and your hard work-- 510 00:25:39,047 --> 00:25:41,789 - I don't need medals. I need warrants. 511 00:25:41,832 --> 00:25:43,704 - Yes, you have a case. 512 00:25:43,747 --> 00:25:45,793 But with those stakes, is it enough? 513 00:25:45,836 --> 00:25:47,489 These are TAC officers. 514 00:25:47,532 --> 00:25:48,882 And what you have isn't that different 515 00:25:48,925 --> 00:25:52,407 from what our officers do every day all over the city. 516 00:25:52,450 --> 00:25:55,671 Buy-bust, a UC flash, whatever. Manipulate the drug market. 517 00:25:55,715 --> 00:25:59,674 - Okay. Yeah, take a look at that. 518 00:25:59,718 --> 00:26:01,763 Look at the signature. 519 00:26:01,807 --> 00:26:03,852 That's confirmation from Sergeant Gibbs 520 00:26:03,896 --> 00:26:06,768 that the drugs we just bought from him were incinerated. 521 00:26:06,812 --> 00:26:08,596 - Which any defense attorney worth his salt 522 00:26:08,640 --> 00:26:10,076 will challenge as a paperwork error. 523 00:26:10,119 --> 00:26:13,339 - Yeah, well, we scrubbed their finances too. 524 00:26:13,382 --> 00:26:16,690 Let me ask you something. How many cops you know 525 00:26:16,734 --> 00:26:18,736 got a second home on a lake looks like that? 526 00:26:18,779 --> 00:26:21,695 - Sergeant, what you have, mostly, 527 00:26:21,739 --> 00:26:24,523 is the sworn testimony of a CI. 528 00:26:24,566 --> 00:26:25,872 That's your case. 529 00:26:25,916 --> 00:26:28,570 It's the most compelling stuff you've got. 530 00:26:28,614 --> 00:26:30,355 But he's also a drug dealer. 531 00:26:30,398 --> 00:26:32,313 And he's not the first to allege the cops are dirty. 532 00:26:32,357 --> 00:26:36,708 And if he's a liar, he's not the first of those either. 533 00:26:36,752 --> 00:26:38,231 To move forward, 534 00:26:38,275 --> 00:26:41,104 I'm gonna need to know your CI is credible. 535 00:26:44,324 --> 00:26:47,153 So name him. 536 00:26:47,197 --> 00:26:49,764 - You gotta be kidding me. You know I can't do that. 537 00:26:53,158 --> 00:26:56,727 I gave him my word. It's not gonna happen. 538 00:26:56,771 --> 00:26:59,947 - Hank. 539 00:26:59,990 --> 00:27:02,123 - Sergeant. 540 00:27:02,166 --> 00:27:03,646 Name him, 541 00:27:03,690 --> 00:27:05,953 or I cannot sign your arrest warrants. 542 00:27:11,698 --> 00:27:13,873 - I came here as a courtesy, Darius-- 543 00:27:13,916 --> 00:27:15,526 - You want a thank you? You hung me out to dry. 544 00:27:15,570 --> 00:27:17,964 - Look, if I didn't name you as my informant, 545 00:27:18,007 --> 00:27:20,357 we couldn't make the case. They wouldn't move forward. 546 00:27:20,401 --> 00:27:22,011 - What's that mean for me? 547 00:27:22,055 --> 00:27:23,534 - There's no way of knowing that yet-- 548 00:27:23,578 --> 00:27:25,057 - Try. 549 00:27:25,100 --> 00:27:27,581 - If the case goes to trial, 550 00:27:27,624 --> 00:27:31,367 you're gonna have to testify in public using your name. 551 00:27:31,411 --> 00:27:34,370 - As a snitch. So everyone's coming after me. 552 00:27:34,414 --> 00:27:38,417 - And I'm gonna do everything I can to avoid that. 553 00:27:38,460 --> 00:27:43,422 Look, most of these cases, they never even make it to trial. 554 00:27:43,465 --> 00:27:45,903 The State's Attorney has agreed to push for a plea. 555 00:27:45,946 --> 00:27:48,775 We're gonna pit these guys against each other, okay? 556 00:27:48,819 --> 00:27:51,516 Let the lawyers do their thing, hopefully you never get called. 557 00:27:51,559 --> 00:27:53,300 Your name will never surface. 558 00:27:53,344 --> 00:27:57,391 - Hopefully. - Hopefully. 559 00:27:59,611 --> 00:28:01,264 Look, the goal was to get you out, right? 560 00:28:01,307 --> 00:28:03,092 It still is. 561 00:28:03,135 --> 00:28:05,747 Just not as pretty as we wanted. 562 00:28:05,790 --> 00:28:09,141 - So I'm no longer anonymous. And I'm not a free man. 563 00:28:09,185 --> 00:28:12,231 - I had no choice. - Of course you did. 564 00:28:12,275 --> 00:28:15,277 You traded me for them. 565 00:28:15,320 --> 00:28:17,714 - Well, now you know. 566 00:28:17,758 --> 00:28:20,543 I wanted to tell you face-to-face. 567 00:28:22,632 --> 00:28:24,155 Listen. 568 00:28:26,243 --> 00:28:29,029 Until the dust settles, 569 00:28:29,072 --> 00:28:31,553 it's probably best you get out of town. 570 00:28:31,596 --> 00:28:35,644 You know, lay low. - I guess you're right. 571 00:28:35,687 --> 00:28:39,473 I can't get to the other side if I'm dead, can I? 572 00:28:39,516 --> 00:28:40,474 Yo. 573 00:28:44,565 --> 00:28:47,394 - All right, warrants are in from the State's Attorney. 574 00:28:47,437 --> 00:28:49,657 Time to get this done. - We just got ping orders too. 575 00:28:49,700 --> 00:28:51,701 - Get up on their cell phones. Figure out where they are. 576 00:28:51,745 --> 00:28:53,094 - Yeah, I'm already working on it. 577 00:28:53,138 --> 00:28:55,140 17 minutes ago, Packer, Tyler, and Gibbs 578 00:28:55,183 --> 00:28:56,837 converged on the south side. 579 00:28:56,881 --> 00:28:58,534 - It's significant if they're all together. 580 00:28:58,578 --> 00:29:00,319 Another exchange, maybe. Something real. 581 00:29:00,362 --> 00:29:01,842 - Where are they? - Off Vincennes. 582 00:29:01,886 --> 00:29:03,756 Hold on, it takes a second to triangulate. 583 00:29:06,280 --> 00:29:07,847 86th Place. 584 00:29:07,891 --> 00:29:10,589 - Same spot we set up for the heroin exchange. 585 00:29:12,896 --> 00:29:15,332 All right, Kim, you stay here on the pings. 586 00:29:15,375 --> 00:29:17,247 Any movement from any of them, you call me. 587 00:29:17,290 --> 00:29:18,465 - Copy. 588 00:29:18,509 --> 00:29:19,684 - Warrants against guys like this 589 00:29:19,727 --> 00:29:20,859 don't stay secret for very long. 590 00:29:20,903 --> 00:29:22,643 - All right, so strap up. It's game time. 591 00:29:22,687 --> 00:29:24,994 Let's arrest these pricks. 592 00:29:41,617 --> 00:29:43,227 Psst. 593 00:29:43,271 --> 00:29:46,709 - Looks like he was in a hell of a battle. 594 00:29:52,670 --> 00:29:54,934 - Get down! 595 00:29:56,892 --> 00:29:59,286 - 10-1, 10-1. Shots fired at the police. 596 00:29:59,329 --> 00:30:01,941 300 block of 86th Place. 597 00:30:10,209 --> 00:30:12,080 - Offender down! 598 00:30:12,124 --> 00:30:13,386 - Who was it? 599 00:30:13,429 --> 00:30:15,562 - It was not one of us. Let's move. 600 00:30:22,960 --> 00:30:24,787 - Let's move. 601 00:30:27,442 --> 00:30:29,269 - Oh, my God. 602 00:30:32,490 --> 00:30:34,622 - That's Gibbs. 603 00:30:41,280 --> 00:30:43,500 - And Tyler. 604 00:31:04,085 --> 00:31:05,520 - Sarge. 605 00:31:05,563 --> 00:31:07,652 - I got Packer. 606 00:31:12,309 --> 00:31:14,921 - We got another body over here. 607 00:31:27,193 --> 00:31:29,804 - What the hell happened here? 608 00:31:29,847 --> 00:31:32,327 - Call it in. 609 00:31:32,371 --> 00:31:34,634 - 5021, George. We need the Crime Lab. 610 00:31:34,677 --> 00:31:37,332 We got six victims. Gunshot wounds. 611 00:31:40,509 --> 00:31:42,076 - An ambush. - Had to be. 612 00:31:42,120 --> 00:31:44,556 We know what these cops are capable of. 613 00:31:44,599 --> 00:31:47,341 - They could take on an army. - And this was war. 614 00:31:47,385 --> 00:31:49,300 Semi-autos. Extra clips. 615 00:31:49,343 --> 00:31:52,825 - They were lured there and assassinated. 616 00:31:52,868 --> 00:31:55,000 And we know exactly who was behind it. 617 00:31:55,044 --> 00:31:57,655 - That's exactly why I didn't want to name Darius as my CI. 618 00:31:57,698 --> 00:32:00,092 - Come on, Hank. It was all we had left. 619 00:32:00,136 --> 00:32:03,269 - You think I was just trying to protect Darius? 620 00:32:03,313 --> 00:32:05,576 That's what it looks like from behind that desk. 621 00:32:05,619 --> 00:32:08,143 Man, you get out there in the muck, you'd know. 622 00:32:08,186 --> 00:32:09,709 I didn't want to name him 623 00:32:09,753 --> 00:32:11,973 because I know what he's capable of doing. 624 00:32:13,975 --> 00:32:15,498 - So now what? 625 00:32:15,541 --> 00:32:18,327 - Now we got no good answers, is what. 626 00:32:18,370 --> 00:32:19,588 I could scoop up Darius, 627 00:32:19,631 --> 00:32:21,024 try and connect him to the shooting, 628 00:32:21,068 --> 00:32:22,765 but we got no case. 629 00:32:22,808 --> 00:32:24,158 And it would expose everything. 630 00:32:24,201 --> 00:32:27,248 - Now we got three dirty cops, one dirty informant. 631 00:32:27,291 --> 00:32:30,468 You got the force pissed. You got the community pissed. 632 00:32:36,430 --> 00:32:37,735 Okay. 633 00:32:41,174 --> 00:32:43,524 We got three cops, right? 634 00:32:43,567 --> 00:32:46,526 Gunned down, by thugs, 635 00:32:46,569 --> 00:32:51,444 for the sin of trying to make Chicago a safer city. 636 00:32:51,487 --> 00:32:57,144 Packer, Tyler, and Gibbs, they're heroes. 637 00:32:57,188 --> 00:32:59,103 - What about Darius Walker? 638 00:33:06,371 --> 00:33:08,894 - That's it? - Yeah, that's it. 639 00:33:08,937 --> 00:33:10,852 - Crawford declares them heroes? 640 00:33:10,896 --> 00:33:14,900 And everyone washes their hands of it? 641 00:33:14,943 --> 00:33:17,511 And Darius? 642 00:33:17,555 --> 00:33:19,557 - Darius? 643 00:33:19,600 --> 00:33:21,427 They're cutting him loose. 644 00:33:21,471 --> 00:33:23,908 - What? - He's a free man. 645 00:33:23,951 --> 00:33:25,475 - He screwed us. 646 00:33:25,518 --> 00:33:27,955 He screwed you. - You got that right. 647 00:33:27,999 --> 00:33:30,045 - After all of this, 648 00:33:30,088 --> 00:33:34,744 the only winner here is Darius Walker. 649 00:33:34,787 --> 00:33:37,573 - Well, there's an old saying. 650 00:33:37,616 --> 00:33:41,620 Some cases are better left unsolved. 651 00:33:41,664 --> 00:33:45,406 - Not this one. 652 00:33:45,449 --> 00:33:47,103 - Yeah, this one. 653 00:33:54,806 --> 00:33:56,504 - So that's it? - That's it. 654 00:33:56,547 --> 00:33:58,505 We're done. You're a free man. 655 00:33:58,548 --> 00:34:01,290 You know, I am wondering one thing, though. 656 00:34:05,599 --> 00:34:09,298 Did you even have the guts to show up for it? 657 00:34:09,342 --> 00:34:12,300 - For what? - Don't do that. 658 00:34:12,344 --> 00:34:16,130 When you took out Packer, Tyler, and Gibbs, 659 00:34:16,174 --> 00:34:18,437 were you even there? 660 00:34:20,656 --> 00:34:24,094 - If you don't find a way to beat the house once in a while, 661 00:34:24,137 --> 00:34:25,617 you crap out. 662 00:34:25,660 --> 00:34:26,879 - Hmm. 663 00:34:29,316 --> 00:34:33,407 Well, like I said, we're done. You're a free man. 664 00:34:33,451 --> 00:34:35,016 But you should probably understand 665 00:34:35,060 --> 00:34:37,758 what that means, Darius. 666 00:34:37,802 --> 00:34:41,110 See, what we had, 667 00:34:41,153 --> 00:34:45,940 it was a relationship, a partnership. 668 00:34:45,984 --> 00:34:47,115 - A partnership? 669 00:34:47,158 --> 00:34:49,943 - Mm-hmm. 670 00:34:49,987 --> 00:34:52,250 - You put me here. 671 00:34:52,294 --> 00:34:56,167 - Bro, you put yourself here. 672 00:34:56,211 --> 00:34:58,995 And you got no protection now. 673 00:35:02,259 --> 00:35:04,131 - I survived out here a long time 674 00:35:04,174 --> 00:35:06,002 before you showed up, Voight. 675 00:35:06,045 --> 00:35:10,224 - Yeah, that's true. You did. 676 00:35:27,674 --> 00:35:29,589 - Hey. - Hey. 677 00:35:34,985 --> 00:35:37,813 We get an ID on the guy we took down at the forging plant? 678 00:35:37,857 --> 00:35:39,511 - Yeah. 679 00:35:42,035 --> 00:35:43,297 Here we go. 680 00:35:43,341 --> 00:35:47,562 South side hustler. One of Darius Walker's guys. 681 00:35:47,606 --> 00:35:48,519 - And the other two? 682 00:35:48,562 --> 00:35:50,042 The ones that were already dead. 683 00:35:50,085 --> 00:35:51,217 We got addresses on them, right? 684 00:35:51,261 --> 00:35:53,001 South side hustler turf? - Right. 685 00:35:53,045 --> 00:35:54,307 They all lived around Ogden Park. 686 00:35:54,351 --> 00:35:55,656 - Okay. - Why, what's up? 687 00:35:55,700 --> 00:35:58,006 - Nothing. Thanks. 688 00:35:58,050 --> 00:35:59,573 - All right. 689 00:36:25,248 --> 00:36:29,209 - No, no, no. I just want to talk. 690 00:36:29,252 --> 00:36:30,949 - We don't talk to cops. 691 00:36:30,993 --> 00:36:32,690 - I want to talk to you about your people that got killed. 692 00:36:32,734 --> 00:36:34,170 - Y'all are the ones that killed them. 693 00:36:34,214 --> 00:36:35,519 - I didn't. 694 00:36:35,563 --> 00:36:37,433 But I know that doesn't matter. I was there. 695 00:36:39,261 --> 00:36:41,045 I want to know why they were there. 696 00:36:41,089 --> 00:36:43,222 Who hired them? 697 00:36:43,265 --> 00:36:44,353 - Why the hell you think 698 00:36:44,397 --> 00:36:47,356 I'm gonna help you figure out that? 699 00:36:47,400 --> 00:36:49,662 - Because I think the guy that got them killed 700 00:36:49,705 --> 00:36:51,054 was working with us. 701 00:37:02,326 --> 00:37:05,154 You following me? 702 00:37:05,198 --> 00:37:07,244 - What the hell are you doing, Hailey? 703 00:37:07,287 --> 00:37:09,158 - Doesn't concern you. - Yes, it does. 704 00:37:09,202 --> 00:37:11,639 Good or bad, right or wrong. You know it does. 705 00:37:11,683 --> 00:37:13,554 - Okay. 706 00:37:13,598 --> 00:37:16,252 I'm investigating the murder of three police officers. 707 00:37:16,295 --> 00:37:18,471 - We were told to stand down. 708 00:37:18,515 --> 00:37:20,081 You were given a direct order 709 00:37:20,125 --> 00:37:22,170 by the superintendent of police. 710 00:37:22,214 --> 00:37:24,260 This could destroy your whole career or worse. 711 00:37:24,303 --> 00:37:25,957 So yeah, this concerns me. 712 00:37:26,000 --> 00:37:28,611 - I'm gonna figure out what the hell happened. 713 00:37:28,654 --> 00:37:30,352 And then I'm gonna take that case to Crawford 714 00:37:30,395 --> 00:37:33,703 and he can tell me to my face to stand down. 715 00:37:33,746 --> 00:37:35,792 - 20 different times, you have figured out a way 716 00:37:35,835 --> 00:37:38,360 to tell me don't get too close. 717 00:37:38,403 --> 00:37:41,666 I'm telling you, you're too close. 718 00:37:44,713 --> 00:37:46,454 - I'm okay, Jay. 719 00:37:49,021 --> 00:37:52,154 Go home, okay? 720 00:37:57,377 --> 00:38:00,205 - Hank. - Hey, Trudy, what's up? 721 00:38:00,249 --> 00:38:01,729 - We got a call. 722 00:38:58,302 --> 00:38:59,912 - Hmm. 723 00:39:11,227 --> 00:39:15,013 You had to know. 724 00:39:15,057 --> 00:39:18,886 Ask those questions in that neighborhood, 725 00:39:18,929 --> 00:39:20,496 you had to know there's a good chance 726 00:39:20,540 --> 00:39:22,237 something like this would happen. 727 00:39:28,243 --> 00:39:31,680 - I was just working a case. 728 00:39:31,724 --> 00:39:37,338 Investigating the murder of three police officers. 729 00:39:37,382 --> 00:39:40,733 Someone misinterpreted one of my statements. 730 00:39:40,776 --> 00:39:43,735 I can't help that. 731 00:39:43,778 --> 00:39:46,390 And if it worked out that a bad thing happened to a bad person 732 00:39:46,433 --> 00:39:49,262 because of that misinterpretation, 733 00:39:49,305 --> 00:39:51,003 well... 734 00:39:54,527 --> 00:39:57,008 I learned from the best. 735 00:40:01,795 --> 00:40:03,493 - Hailey. 736 00:40:05,582 --> 00:40:08,322 Want to know what keeps me awake at night? 737 00:40:12,936 --> 00:40:14,416 Nothing. 738 00:40:19,637 --> 00:40:22,423 I do what I do because I can. 739 00:40:26,427 --> 00:40:28,516 Something inside me... 740 00:40:31,648 --> 00:40:36,436 I turned it off, a long time ago. 741 00:40:41,484 --> 00:40:43,137 Hailey, you do something like this, 742 00:40:43,180 --> 00:40:45,052 you don't turn that part off... 743 00:40:49,273 --> 00:40:52,581 It will eat you alive. 744 00:40:55,975 --> 00:41:01,023 - Have a little faith, Sarge. I'll get there. 745 00:41:01,067 --> 00:41:03,548 - That's what I'm afraid of. 54880

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.