Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.COM
1
00:00:02,280 --> 00:00:03,480
Will's not picking up.
2
00:00:03,482 --> 00:00:05,315
Almost there.
3
00:00:08,187 --> 00:00:09,853
Whoa.
4
00:00:10,280 --> 00:00:12,280
What the hell.
5
00:00:18,297 --> 00:00:20,664
We're looking for Dr. Seldon.
He's with my brother.
6
00:00:20,666 --> 00:00:22,366
The lab, second floor. D wing.
7
00:00:22,368 --> 00:00:24,001
Stairs will be faster.
8
00:00:30,509 --> 00:00:32,876
Hey! Hey!
9
00:00:36,415 --> 00:00:38,248
Man down!
10
00:00:38,250 --> 00:00:40,284
What are you doing?
11
00:00:40,286 --> 00:00:42,452
Hey!
12
00:00:42,454 --> 00:00:43,820
Please move.
13
00:00:43,822 --> 00:00:46,456
Will! What happened?
14
00:00:46,458 --> 00:00:47,891
I'm fine.
15
00:00:47,893 --> 00:00:50,327
Dr. Seldon. Damn it!
16
00:00:50,329 --> 00:00:51,428
He knocked the hell out of me.
17
00:00:51,430 --> 00:00:52,796
Where is he?
18
00:00:52,798 --> 00:00:54,998
- What happened?
- He sabotaged our work.
19
00:00:55,000 --> 00:00:57,167
- Who?
- David Seldon.
20
00:00:57,169 --> 00:00:59,102
No, David Seldon, he was
helping us with the treatment.
21
00:00:59,104 --> 00:01:00,539
He cold-cocked me over the head.
22
00:01:00,541 --> 00:01:02,572
- Oh, God.
- How long were you out?
23
00:01:02,574 --> 00:01:03,774
I don't know... couldn't have been long,
24
00:01:03,776 --> 00:01:05,108
he might still be in the hospital.
25
00:01:05,110 --> 00:01:06,176
- Okay, go, go.
- You gonna be okay?
26
00:01:06,178 --> 00:01:07,711
- Yeah.
- Listen, you got this?
27
00:01:07,713 --> 00:01:08,779
- Yeah, yeah, yeah, here.
- Okay.
28
00:01:08,781 --> 00:01:09,980
Let me see.
29
00:01:09,982 --> 00:01:12,282
- Is it bad?
- You've looked better.
30
00:01:12,284 --> 00:01:15,218
Thanks.
31
00:01:15,220 --> 00:01:16,720
Hey, relax!
32
00:01:16,722 --> 00:01:18,155
This place is the source of the outbreak!
33
00:01:18,157 --> 00:01:20,424
- Yeah!
- And nobody's doing anything!
34
00:01:20,426 --> 00:01:23,260
None of that is true!
Now, back the hell up!
35
00:01:23,262 --> 00:01:26,563
It's all over the Internet!
The outbreak started here.
36
00:01:26,565 --> 00:01:28,432
You're arresting the wrong people!
37
00:01:28,434 --> 00:01:30,434
Back up. Back...
38
00:01:30,436 --> 00:01:32,602
Enough. Enough!
39
00:01:32,604 --> 00:01:33,970
What are you thinking?
40
00:01:33,972 --> 00:01:36,473
5021 George, I need a
perimeter set up at Chicago Med.
41
00:01:36,475 --> 00:01:37,644
My sergeant's coming,
he's gotta talk to you.
42
00:01:37,646 --> 00:01:39,276
Offender is male, white, 40s,
43
00:01:39,278 --> 00:01:40,911
should be considered armed and dangerous.
44
00:01:40,913 --> 00:01:42,813
May be in possession
of a deadly bacterial agent.
45
00:01:42,815 --> 00:01:43,970
We gotta cover all the exits.
46
00:01:43,972 --> 00:01:45,682
All right, you got a code for an offender
47
00:01:45,684 --> 00:01:47,084
in the building, possibly armed?
48
00:01:47,086 --> 00:01:49,486
- That's a Code Silver.
- Activate it.
49
00:01:49,488 --> 00:01:52,089
I need access to your
security room on this floor.
50
00:01:52,091 --> 00:01:54,568
I need all footage...
the exits, the lots,
51
00:01:54,570 --> 00:01:56,860
and I need you to set up
a direct line of communication
52
00:01:56,862 --> 00:01:58,395
between me and Sharon Goodwin.
53
00:01:58,397 --> 00:02:00,030
Yes, sir.
54
00:02:04,870 --> 00:02:07,537
- Code Silver.
- Code Silver?
55
00:02:07,539 --> 00:02:09,523
That's an active security
threat in the hospital.
56
00:02:09,525 --> 00:02:10,771
That means they've ID'd the offender
57
00:02:10,773 --> 00:02:11,805
and believe he's still in here.
58
00:02:11,807 --> 00:02:12,917
I'll text you as soon
as she's out of surgery.
59
00:02:12,918 --> 00:02:14,326
Okay!
60
00:02:23,021 --> 00:02:24,955
I got her. Medics?
61
00:02:24,957 --> 00:02:27,824
All right, Alma. You're all right.
62
00:02:27,826 --> 00:02:29,459
What's going on?
63
00:02:29,461 --> 00:02:32,162
- They think I did this.
- We know you didn't.
64
00:02:32,164 --> 00:02:33,897
I need you to breathe, just...
65
00:02:33,899 --> 00:02:36,767
focus on your breath, okay,
just focus on your breath.
66
00:02:38,704 --> 00:02:40,570
Hi, you're okay, Alma.
67
00:02:40,572 --> 00:02:42,783
We're just gonna give you a little
bit of oxygen for that breathing,
68
00:02:42,785 --> 00:02:44,908
but I really need you
to just calm down, okay?
69
00:02:44,910 --> 00:02:47,043
You're okay. Everything's gonna be fine.
70
00:02:48,814 --> 00:02:51,715
Deep breaths. There you go, okay?
71
00:02:51,717 --> 00:02:52,916
Here we go.
72
00:02:55,220 --> 00:02:58,193
I feel like this is getting away from us.
73
00:03:00,726 --> 00:03:02,325
Yeah.
74
00:03:02,327 --> 00:03:04,528
Okay, I've got two vehicles
registered to Seldon.
75
00:03:04,530 --> 00:03:08,732
A red 2014 Corolla,
license plate 1364987,
76
00:03:08,734 --> 00:03:10,834
and a black 2019 Prius,
77
00:03:10,836 --> 00:03:13,927
license plate 2336 Eddie Lincoln.
78
00:03:14,840 --> 00:03:17,207
There, top left. Black Prius.
79
00:03:17,209 --> 00:03:18,742
That's time-stamped eight minutes ago.
80
00:03:18,744 --> 00:03:20,043
He could be anywhere.
81
00:03:20,045 --> 00:03:21,378
5021 Eddie, requesting the air
82
00:03:21,380 --> 00:03:23,146
put out an immediate Flash-Message.
83
00:03:23,148 --> 00:03:24,548
All units stay off the zone.
84
00:03:24,550 --> 00:03:26,416
5021 Eddie, go with your Flash.
85
00:03:26,418 --> 00:03:28,652
Be on the lookout for a black 2019 Prius,
86
00:03:28,654 --> 00:03:29,753
Illinois tags, last seen
87
00:03:29,755 --> 00:03:31,354
fleeing Chicago Med eight minutes ago.
88
00:03:31,356 --> 00:03:33,723
Driver's wanted on multiple homicides.
89
00:03:33,725 --> 00:03:35,025
Patrol rounded up all but two
90
00:03:35,027 --> 00:03:36,960
of the quarantine jailbreaks from Med.
91
00:03:36,962 --> 00:03:39,329
We've got BOLOs out on the last two.
92
00:03:39,331 --> 00:03:43,185
We broke up a mob action near
445 North Racine with CFD.
93
00:03:43,187 --> 00:03:44,220
Good.
94
00:03:44,222 --> 00:03:46,203
Bunch of conspiracy theory morons tossed
95
00:03:46,205 --> 00:03:48,792
a Molotov cocktail through
Mama Garcia's front window.
96
00:03:48,794 --> 00:03:49,825
Yeah, I know.
97
00:03:49,827 --> 00:03:51,675
CFD is just as swamped
with calls as we are.
98
00:03:51,677 --> 00:03:55,383
You need to pass these around.
City's in a panic.
99
00:03:55,385 --> 00:03:56,880
You putting more boots on the ground?
100
00:03:56,882 --> 00:03:58,815
Yeah, but I'm keeping a reserve.
101
00:03:58,817 --> 00:04:01,284
When you need a tag team,
they'll be ready.
102
00:04:01,286 --> 00:04:02,552
Appreciate it.
103
00:04:04,823 --> 00:04:08,959
All right. Everyone, listen up.
104
00:04:10,362 --> 00:04:13,096
The entire police department
is officially
105
00:04:13,098 --> 00:04:15,131
in a manhunt situation.
106
00:04:15,133 --> 00:04:17,267
The identified offender's description,
107
00:04:17,269 --> 00:04:20,036
what we know about him,
his picture, is in your email.
108
00:04:20,038 --> 00:04:23,006
We are gonna answer calls
as we always do,
109
00:04:23,008 --> 00:04:24,774
but if you locate this offender,
110
00:04:24,776 --> 00:04:27,277
you radio and hold your position.
111
00:04:27,279 --> 00:04:30,319
You do not approach, is that clear?
112
00:04:30,321 --> 00:04:31,581
Yes.
113
00:04:31,583 --> 00:04:33,116
Stay safe!
114
00:04:36,788 --> 00:04:38,855
Tell me we got something solid.
115
00:04:38,857 --> 00:04:40,557
CPIC hit on Seldon's Prius,
116
00:04:40,559 --> 00:04:42,359
Canal and Madison 16 minutes ago.
117
00:04:42,361 --> 00:04:43,960
Followed him on cams
into a parking structure
118
00:04:43,962 --> 00:04:45,362
connected to Ogilvie Station.
119
00:04:45,364 --> 00:04:46,930
12-tact is sitting on the car.
120
00:04:46,932 --> 00:04:48,565
They did a covert walk-by. It's empty.
121
00:04:48,567 --> 00:04:50,901
- He buy a train ticket?
- No confirmation of that.
122
00:04:50,903 --> 00:04:52,969
UCs are flooding the station right now.
123
00:04:52,971 --> 00:04:54,204
No tellers ID'd him.
124
00:04:54,206 --> 00:04:56,373
We got Amtrak security checking the cars,
125
00:04:56,375 --> 00:04:57,874
holding the trains, just in case.
126
00:04:57,876 --> 00:05:00,577
Now, listen, we don't assume anything.
127
00:05:00,579 --> 00:05:02,145
Seldon could be heading out of town.
128
00:05:02,147 --> 00:05:04,214
He could be hiding. We follow both.
129
00:05:04,216 --> 00:05:05,582
The transportation teams
are up to speed...
130
00:05:05,584 --> 00:05:07,150
Amtrak, CTA, Metra, they're all aware.
131
00:05:07,152 --> 00:05:08,618
State police for the highways,
132
00:05:08,620 --> 00:05:11,021
airport police for O'Hare and Midway.
133
00:05:11,023 --> 00:05:14,124
So... what do we know about this guy?
134
00:05:14,126 --> 00:05:16,259
This is Dr. David Seldon.
135
00:05:16,261 --> 00:05:19,629
He's 47, undergrad
from Emory College in '92
136
00:05:19,631 --> 00:05:21,798
with a degree in Chemistry,
Master's in the same
137
00:05:21,800 --> 00:05:23,366
and a Doctorate, also in Chemistry.
138
00:05:23,368 --> 00:05:25,835
- Married?
- Divorced, recently.
139
00:05:25,837 --> 00:05:27,938
Papers signed for months ago.
He moved out of his house.
140
00:05:27,940 --> 00:05:30,106
No LKA. No children.
141
00:05:30,108 --> 00:05:32,059
Dr Seldon has been in education
and research
142
00:05:32,061 --> 00:05:35,211
his entire career,
mostly infectious diseases.
143
00:05:35,213 --> 00:05:37,047
He's got no criminal record, I mean,
144
00:05:37,049 --> 00:05:38,582
not even a parking ticket,
145
00:05:38,584 --> 00:05:41,094
and zero pops of associates
with criminal background.
146
00:05:41,096 --> 00:05:44,020
Up until today, this guy
has been an upstanding citizen.
147
00:05:46,592 --> 00:05:48,158
All right, well, we've been here before.
148
00:05:48,160 --> 00:05:49,993
We know how this goes.
149
00:05:49,995 --> 00:05:53,563
I want everything on Seldon.
Every single detail.
150
00:05:53,565 --> 00:05:55,365
Every single connection to the victims.
151
00:05:55,367 --> 00:05:57,750
Anything that can find us a motive.
152
00:05:57,752 --> 00:05:59,002
And we hit everyone.
153
00:05:59,004 --> 00:06:00,937
Anyone he knows,
any property he could go to.
154
00:06:00,939 --> 00:06:02,906
Jay, start with the ex-wife.
155
00:06:02,908 --> 00:06:04,608
Let's find him fast.
156
00:06:06,378 --> 00:06:08,078
All right, we're starting
back at square one,
157
00:06:08,080 --> 00:06:09,212
but that doesn't mean we rush.
158
00:06:09,214 --> 00:06:10,480
Okay, mistakes happen in a rush.
159
00:06:10,482 --> 00:06:12,716
We work quickly and deliberately.
160
00:06:12,718 --> 00:06:13,750
- Hi.
- Hey.
161
00:06:13,752 --> 00:06:15,318
Maybe not exactly square one.
162
00:06:15,320 --> 00:06:16,786
So Seldon destroyed all of the samples,
163
00:06:16,788 --> 00:06:19,779
but we also tested for Vanc on
the microscopic slides, right?
164
00:06:19,781 --> 00:06:21,958
You're right. Excuse me.
165
00:06:26,632 --> 00:06:28,231
It's still here.
166
00:06:28,233 --> 00:06:30,066
That's a small sample size.
167
00:06:30,068 --> 00:06:32,535
So we need to be selective
168
00:06:32,537 --> 00:06:34,371
as we combine additional antibiotics.
169
00:06:34,373 --> 00:06:36,733
We'll go by family. Cephalosporin's next?
170
00:06:36,735 --> 00:06:38,108
- Yep.
- You got more stores on-site?
171
00:06:38,110 --> 00:06:39,409
Not enough.
172
00:06:39,411 --> 00:06:41,277
But I'll talk to Goodwin
and we'll figure it out.
173
00:06:41,279 --> 00:06:43,113
Okay.
174
00:06:48,053 --> 00:06:49,986
Ladies and gentlemen, we have blood flow.
175
00:06:49,988 --> 00:06:52,656
Amanda is gonna get to keep her leg.
176
00:06:52,658 --> 00:06:55,592
Kid's gonna get to walk, dance,
do cartwheels in the grass.
177
00:06:55,594 --> 00:06:58,151
All right, let's get her ready to close.
178
00:06:59,110 --> 00:07:01,197
April, you got
a plastic surgeon on standby?
179
00:07:01,199 --> 00:07:03,199
Yep, Dr. Hayes is happy to jump in.
180
00:07:03,201 --> 00:07:04,734
Great... let's give this girl
181
00:07:04,736 --> 00:07:06,870
some good-looking scars to boast about.
182
00:07:06,872 --> 00:07:09,839
She's gonna be bragging
about them at school.
183
00:07:09,841 --> 00:07:12,290
Let's make 'em badass.
184
00:07:12,678 --> 00:07:14,177
BP's dropping.
185
00:07:14,179 --> 00:07:15,845
It's a quick drop. 80 over 50.
186
00:07:15,847 --> 00:07:17,547
Okay, give her bolus.
187
00:07:17,549 --> 00:07:20,150
April, I'm gonna close her up myself.
188
00:07:24,389 --> 00:07:26,089
Pressure's still dropping, 70 over 40.
189
00:07:26,091 --> 00:07:27,824
Damn it. Push pressors.
190
00:07:31,463 --> 00:07:33,797
Come on, kid. Stay with me.
191
00:07:35,133 --> 00:07:37,634
Stay with me.
192
00:07:40,939 --> 00:07:43,573
Okay, yeah. Thanks, Natalie.
193
00:07:45,343 --> 00:07:46,843
Amanda, the girl from Med,
194
00:07:46,845 --> 00:07:48,178
went into shock during surgery.
195
00:07:48,180 --> 00:07:50,513
They stabilized her, but
she's in critical condition.
196
00:07:50,515 --> 00:07:53,290
14 years old, alone at the hospital.
197
00:07:54,132 --> 00:07:56,966
- Hey, which one is he, guys?
- The one with the red car.
198
00:07:58,557 --> 00:07:59,840
Any activity?
199
00:07:59,842 --> 00:08:01,357
No one in or out since we parked it here.
200
00:08:01,359 --> 00:08:02,959
It's been quiet as a church mouse.
201
00:08:02,961 --> 00:08:04,661
The vehicle in the driveway
comes back registered
202
00:08:04,663 --> 00:08:06,029
to Carrie White Seldon.
203
00:08:06,031 --> 00:08:07,253
- That's the one. Thanks.
- Yeah.
204
00:08:07,255 --> 00:08:08,364
You want us to back you up?
205
00:08:08,366 --> 00:08:09,666
No, we're good. Get back out there.
206
00:08:09,668 --> 00:08:11,056
Copy that.
207
00:08:11,058 --> 00:08:12,470
Hailey, you got your ears on?
208
00:08:12,472 --> 00:08:13,770
Yeah, go.
209
00:08:13,772 --> 00:08:15,672
Digital dump of all Seldon's devices
210
00:08:15,674 --> 00:08:17,674
showed last GPS ping on his
cell before he shut it off...
211
00:08:17,676 --> 00:08:19,442
it matches your location.
212
00:08:19,444 --> 00:08:21,945
Seldon may have visited
his ex-wife after fleeing Med.
213
00:08:21,947 --> 00:08:23,379
Copy.
214
00:08:30,168 --> 00:08:31,734
Jay.
215
00:08:36,228 --> 00:08:38,361
Chicago PD!
216
00:09:06,825 --> 00:09:08,992
Upstairs is clear.
217
00:09:08,994 --> 00:09:10,660
Stairs.
218
00:09:18,203 --> 00:09:21,237
They have a bunker?
219
00:09:27,612 --> 00:09:31,314
You see this?
Looks like blood on the door.
220
00:09:47,529 --> 00:09:49,098
Chicago PD!
221
00:09:49,100 --> 00:09:51,501
Whoever's in there,
I need you to open this door
222
00:09:51,503 --> 00:09:53,670
and come out with your
hands up, nice and slow.
223
00:09:56,174 --> 00:09:58,832
It's probably soundproof.
224
00:09:59,544 --> 00:10:02,378
There's no way we're gonna
get into this thing on our own.
225
00:10:16,491 --> 00:10:18,092
It's reinforced steel.
226
00:10:18,094 --> 00:10:19,527
These things are made to withstand fire,
227
00:10:19,529 --> 00:10:21,762
collapses, any attempts to get inside.
228
00:10:21,764 --> 00:10:22,930
We got cameras?
229
00:10:22,932 --> 00:10:24,365
No, no cameras.
230
00:10:24,367 --> 00:10:26,100
And if there's any communication wires,
231
00:10:26,102 --> 00:10:27,201
they're running through the bottom.
232
00:10:27,203 --> 00:10:28,502
You think Seldon might be inside?
233
00:10:28,504 --> 00:10:29,904
We got blood on the door, so yeah.
234
00:10:29,906 --> 00:10:31,038
There's a good chance he's in there.
235
00:10:31,040 --> 00:10:33,707
Okay, we can open it,
but it's not gonna be pretty.
236
00:10:35,931 --> 00:10:37,197
Let's do it.
237
00:10:47,924 --> 00:10:50,391
You sure that column's gonna hold?
238
00:10:50,393 --> 00:10:54,028
We're gonna find out. You guys ready?
239
00:10:54,030 --> 00:10:56,797
- Yeah, let's go.
- All right, Cruz, let's go.
240
00:11:20,490 --> 00:11:21,989
Chicago PD, drop your weapon!
241
00:11:21,991 --> 00:11:24,258
No Seldon, that's his wife.
242
00:11:24,260 --> 00:11:27,261
Carrie, drop your weapon now!
243
00:11:27,263 --> 00:11:29,196
Carrie!
244
00:11:29,198 --> 00:11:30,631
No! Please don't come near me!
245
00:11:30,633 --> 00:11:33,100
Please, I don't want to die!
Please stay away!
246
00:11:33,102 --> 00:11:34,368
No one's gonna hurt you, Carrie,
247
00:11:34,370 --> 00:11:35,503
but you need to drop your weapon
248
00:11:35,505 --> 00:11:36,971
and come out with your hands up!
249
00:11:36,973 --> 00:11:40,207
I'm not coming out because...
because my ex-husband said
250
00:11:40,209 --> 00:11:43,043
that an infection has started...
an outbreak,
251
00:11:43,045 --> 00:11:45,045
and people are dying
and you could be infected.
252
00:11:45,047 --> 00:11:47,882
- Nobody out here is infected.
- Please don't come near me!
253
00:11:47,884 --> 00:11:49,416
Ma'am, we're with
the Chicago Fire Department,
254
00:11:49,418 --> 00:11:50,918
we know what the outbreak looks like.
255
00:11:50,920 --> 00:11:52,186
I promise you we're not infected.
256
00:11:52,188 --> 00:11:53,854
Don't come near me, I said!
257
00:11:53,856 --> 00:11:55,923
You have to make contact
with the disease to get it.
258
00:11:55,925 --> 00:11:58,025
We won't touch you. Just come out.
259
00:11:59,428 --> 00:12:00,895
Carrie, we don't want to hurt you,
260
00:12:00,897 --> 00:12:02,363
but if you don't come out,
we're gonna come in.
261
00:12:02,365 --> 00:12:05,750
Put the weapon down!
262
00:12:06,435 --> 00:12:08,669
Put the gun down,
put your hands in the air,
263
00:12:08,671 --> 00:12:10,171
and walk towards me.
264
00:12:10,173 --> 00:12:11,965
Do it slow.
265
00:12:12,708 --> 00:12:14,508
- Put it down!
- Okay!
266
00:12:16,312 --> 00:12:17,978
Put your hands up. Put your hands up!
267
00:12:17,980 --> 00:12:19,213
- Okay.
- Walk out here.
268
00:12:19,215 --> 00:12:21,682
Step towards me. Step towards me.
269
00:12:21,684 --> 00:12:22,917
Keep coming.
270
00:12:22,919 --> 00:12:24,518
Put your hands against the wall.
271
00:12:34,130 --> 00:12:37,097
She's terrified. She's shutting down.
272
00:12:37,099 --> 00:12:38,666
She says that Sheldon was here,
273
00:12:38,668 --> 00:12:40,367
he locked her
in the panic room, then left.
274
00:12:40,369 --> 00:12:41,969
She claims that she doesn't
know where he is
275
00:12:41,971 --> 00:12:44,004
and she's afraid to talk... she
doesn't want to implicate him.
276
00:12:44,006 --> 00:12:45,873
- I get it.
- Boss.
277
00:12:45,875 --> 00:12:47,908
That basement is insane.
278
00:12:47,910 --> 00:12:49,510
I mean, we're gonna inventory,
279
00:12:49,512 --> 00:12:52,112
but there's gotta be a decade's
worth of supplies down there.
280
00:12:52,114 --> 00:12:53,781
We're not gonna know what's missing
281
00:12:53,783 --> 00:12:55,549
if we don't know what was there
in the first place.
282
00:12:55,551 --> 00:12:56,951
Any tech?
283
00:12:56,953 --> 00:12:58,586
Zero, nothing up or down.
284
00:12:58,588 --> 00:13:00,487
He didn't plan the attacks here.
285
00:13:01,222 --> 00:13:02,856
All right, so we'll bring in the ex-wife.
286
00:13:02,858 --> 00:13:04,158
Make her talk.
287
00:13:04,160 --> 00:13:05,759
All right.
288
00:13:05,761 --> 00:13:08,562
Just got back from Lakeshore Memorial.
289
00:13:08,564 --> 00:13:10,631
They're sending over antibiotics.
290
00:13:10,633 --> 00:13:11,999
All right, we're back in business.
291
00:13:12,001 --> 00:13:13,467
I'll help Danover get prepared.
292
00:13:13,469 --> 00:13:15,669
Uh, Dr. Halstead, did you
have someone check you out?
293
00:13:15,671 --> 00:13:17,605
I'm okay. We can't slow down.
294
00:13:17,607 --> 00:13:19,306
- Miss Goodwin?
- Yeah?
295
00:13:20,776 --> 00:13:23,244
Okay, all right. I'll be back, excuse me.
296
00:13:23,613 --> 00:13:26,180
Most of them are nothing...
dermatitis, eczema...
297
00:13:26,182 --> 00:13:28,449
people are just scared...
don't blame 'em.
298
00:13:28,451 --> 00:13:31,585
Worse than the Ebola virus in New York.
299
00:13:31,587 --> 00:13:33,153
Ah, my patient.
300
00:13:35,258 --> 00:13:37,358
- Pushing epi now.
- What do we got?
301
00:13:37,360 --> 00:13:39,093
She's got an irregular
rhythm, she's in V-fib.
302
00:13:39,095 --> 00:13:40,227
Here, let me take over.
303
00:13:42,932 --> 00:13:44,365
Charged. Clear.
304
00:13:49,705 --> 00:13:52,106
- No pulse.
- Another milligram of epi.
305
00:13:54,076 --> 00:13:56,110
Come on. Come on.
306
00:13:56,112 --> 00:13:58,071
Clear.
307
00:14:00,950 --> 00:14:02,683
Come on, Amanda.
308
00:14:05,454 --> 00:14:07,821
Got a pulse... sinus rhythm.
Get her on a mask.
309
00:14:07,823 --> 00:14:09,923
Okay, I want to know
why this keeps happening.
310
00:14:09,925 --> 00:14:12,459
Seems like a post-surgical
reaction to the septic shock.
311
00:14:12,461 --> 00:14:14,862
Could be, but I don't
wanna take any chances.
312
00:14:14,864 --> 00:14:17,431
I want fresh blood cultures
times two, repeat CBC,
313
00:14:17,433 --> 00:14:19,300
and get radiology to scan
her leg for any abscesses.
314
00:14:19,302 --> 00:14:21,568
Let's give her everything
we've got... 30 Levophed,
315
00:14:21,570 --> 00:14:23,570
four vasopressin,
and another liter of saline.
316
00:14:23,572 --> 00:14:25,873
And add another pressor.
317
00:14:25,875 --> 00:14:27,775
I'm gonna check on her myself every 20.
318
00:14:27,777 --> 00:14:29,276
All right, I've got
to get back to quarantine.
319
00:14:29,278 --> 00:14:30,477
Keep me updated?
320
00:14:34,016 --> 00:14:36,517
You're gonna be okay.
321
00:14:36,519 --> 00:14:38,534
I just wanna see him, to talk to him.
322
00:14:38,536 --> 00:14:41,722
Ma'am, I need you to answer my questions.
323
00:14:41,724 --> 00:14:43,724
I am trying.
324
00:14:44,033 --> 00:14:46,661
I've told you everything
about my marriage.
325
00:14:47,530 --> 00:14:50,731
But he wouldn't do this, I...
he wouldn't, he wouldn't.
326
00:14:50,733 --> 00:14:53,468
You and your ex-husband
built a panic room.
327
00:14:53,470 --> 00:14:54,835
Some of this must make sense.
328
00:14:54,837 --> 00:14:58,439
For when an outbreak happened
but not for when he caused one.
329
00:14:58,441 --> 00:15:01,642
My ex-husband is not crazy,
he's not a monster,
330
00:15:01,644 --> 00:15:04,611
he... he just,
he dedicated his whole life
331
00:15:04,613 --> 00:15:07,314
to infectious diseases and that's not...
332
00:15:07,316 --> 00:15:09,283
it's not paranoia, it's... it's fear.
333
00:15:09,285 --> 00:15:11,936
It's educated and grounded fear.
334
00:15:12,688 --> 00:15:15,089
And look, all you have to do
is turn on the news to see
335
00:15:15,091 --> 00:15:16,690
that there are a thousand
ways that the world could end.
336
00:15:16,692 --> 00:15:18,525
I mean, there's climate
change and there's famine
337
00:15:18,527 --> 00:15:20,160
and there's... there's war
and there's lack of water
338
00:15:20,162 --> 00:15:21,795
and there's disease.
339
00:15:21,797 --> 00:15:23,697
And the right outbreak,
at the right time,
340
00:15:23,699 --> 00:15:25,799
with the right factors...
it could end this race
341
00:15:25,801 --> 00:15:28,335
within months, and that's not paranoia.
342
00:15:28,337 --> 00:15:31,705
That is a truth that
people can't handle looking at,
343
00:15:31,707 --> 00:15:34,308
and he had to look at it
every single day.
344
00:15:34,310 --> 00:15:36,443
All right, and we think your
ex-husband caused this, so...
345
00:15:36,445 --> 00:15:38,519
Not... that's not possible.
346
00:15:38,521 --> 00:15:41,299
Hey, Look at me.
347
00:15:42,704 --> 00:15:44,004
Look.
348
00:15:45,327 --> 00:15:46,383
Look.
349
00:15:54,864 --> 00:15:56,164
Look at me.
350
00:15:56,932 --> 00:15:59,099
Look at me!
351
00:15:59,101 --> 00:16:02,536
Your husband did this, okay?
352
00:16:03,029 --> 00:16:05,531
You fired at police officers.
353
00:16:06,409 --> 00:16:08,242
I will hold you, I will charge you,
354
00:16:08,244 --> 00:16:10,210
I will make sure you are incarcerated
355
00:16:10,212 --> 00:16:12,346
for a very long time.
356
00:16:12,348 --> 00:16:15,649
Now, I'm gonna ask you once...
357
00:16:15,651 --> 00:16:17,451
did your husband tell you
358
00:16:17,453 --> 00:16:20,053
anything else before he left?
359
00:16:24,226 --> 00:16:25,826
Did he?!
360
00:16:25,828 --> 00:16:28,054
Yes, yes, he did.
361
00:16:28,564 --> 00:16:30,664
I asked him why he was leaving,
362
00:16:30,666 --> 00:16:33,367
and he said that he wasn't...
363
00:16:33,369 --> 00:16:35,135
he said that he wasn't done yet,
364
00:16:35,137 --> 00:16:37,188
that he had more work to do.
365
00:16:38,808 --> 00:16:40,233
Okay.
366
00:16:42,044 --> 00:16:44,111
Listen to me.
367
00:16:44,113 --> 00:16:47,681
I need a list of everything
your husband may have taken
368
00:16:47,683 --> 00:16:50,417
from your home or from your storage.
369
00:16:53,556 --> 00:16:54,822
We gotta focus now.
370
00:16:54,824 --> 00:16:57,057
Okay, okay.
371
00:16:58,694 --> 00:17:00,928
A satellite phone, $3,000 in cash,
372
00:17:00,930 --> 00:17:03,464
lots of chemistry equipment,
dishes, spray nozzles,
373
00:17:03,466 --> 00:17:05,799
canisters, that sort of thing, and, uh,
374
00:17:05,801 --> 00:17:08,001
keys to a 2002
black Ford pickup registered
375
00:17:08,003 --> 00:17:10,203
in Carrie's mother's name
parked in a lot downtown,
376
00:17:10,205 --> 00:17:11,738
which Upton is now checking on.
377
00:17:11,740 --> 00:17:14,241
Carrie said that their marriage
started to disintegrate
378
00:17:14,243 --> 00:17:15,976
after Seldon became
more and more distant...
379
00:17:15,978 --> 00:17:17,845
started feeling like
she was living with a ghost.
380
00:17:17,847 --> 00:17:20,614
Carrie also stated that Seldon told her
381
00:17:20,616 --> 00:17:23,150
he "wasn't done yet,"
382
00:17:23,152 --> 00:17:25,853
so we gotta assume he's
planning to hit another target.
383
00:17:25,855 --> 00:17:27,988
- Where we at?
- Not that far, Sarge.
384
00:17:27,990 --> 00:17:29,823
We're working on a rough
timeline... we haven't been
385
00:17:29,825 --> 00:17:32,526
able to connect Seldon
to everything yet, but...
386
00:17:32,528 --> 00:17:34,428
What we know... he stole bacteria from
387
00:17:34,430 --> 00:17:36,630
the university lab,
broke safety protocols...
388
00:17:36,632 --> 00:17:38,565
CDC believes that's how our victim,
389
00:17:38,567 --> 00:17:39,967
Veronica Song, got infected.
390
00:17:39,969 --> 00:17:41,502
Right, then he infected his coworker,
391
00:17:41,504 --> 00:17:42,836
Stuart Anderson, on purpose...
392
00:17:42,838 --> 00:17:44,571
spoofed his emails and everything.
393
00:17:44,573 --> 00:17:45,939
Yeah, then he goes back to ground zero,
394
00:17:45,941 --> 00:17:47,541
the apartment building...
we still haven't been able
395
00:17:47,543 --> 00:17:49,309
to tie the building to Seldon,
396
00:17:49,311 --> 00:17:51,144
but we have been able to tie victims
397
00:17:51,146 --> 00:17:52,646
two and three to the building.
398
00:17:52,648 --> 00:17:54,414
They were there
visiting friends recently.
399
00:17:54,416 --> 00:17:56,450
From there, he went back to the CCU labs,
400
00:17:56,452 --> 00:17:58,418
set the place on fire,
then volunteered to help
401
00:17:58,420 --> 00:18:00,624
the CDC so he could
sabotage their research.
402
00:18:00,626 --> 00:18:03,514
I had a buddy in Army Intelligence
track Seldon's sat phone.
403
00:18:03,516 --> 00:18:06,026
It's at a gas station
right now, 4583 North Racine.
404
00:18:06,028 --> 00:18:07,027
Upton's en route.
405
00:18:07,029 --> 00:18:08,128
Let's go.
406
00:18:11,834 --> 00:18:13,967
Intelligence, roll with me.
407
00:18:13,969 --> 00:18:16,236
Phone's pinging in that gas station.
408
00:18:16,238 --> 00:18:17,771
Keep eyes as we clear.
409
00:18:22,511 --> 00:18:24,411
Chicago PD, stay down, stay down.
410
00:18:24,413 --> 00:18:27,080
Get in your vehicle, sir.
Get in your vehicle.
411
00:18:27,082 --> 00:18:28,415
Let me see your hands.
412
00:18:29,985 --> 00:18:32,686
Get down. Get down, stay down.
413
00:18:32,688 --> 00:18:34,588
Hands up! I need your hands up.
414
00:18:34,590 --> 00:18:36,123
Turn to face me!
415
00:18:36,125 --> 00:18:38,725
You're good.
416
00:18:38,727 --> 00:18:41,562
Tucker, check inside. We got the truck.
417
00:18:41,564 --> 00:18:43,263
All right, move, move.
418
00:18:45,134 --> 00:18:47,860
Hold, hold, hold. Let's see your hands!
419
00:18:49,070 --> 00:18:50,370
Get your hands up!
420
00:18:50,372 --> 00:18:52,472
Hands.
421
00:18:55,744 --> 00:18:57,044
Is it him?
422
00:18:57,046 --> 00:18:59,012
Sorry, ma'am. No, move.
423
00:18:59,014 --> 00:19:03,000
- Clear.
- Detective, straight ahead!
424
00:19:03,319 --> 00:19:05,852
Tucker, 12:00.
425
00:19:05,854 --> 00:19:10,123
A man got inside. It could be him.
426
00:19:10,125 --> 00:19:12,426
- Did you make a positive ID?
- I don't know.
427
00:19:12,428 --> 00:19:13,927
He was holding something in his hand.
428
00:19:15,431 --> 00:19:16,863
Stay down.
429
00:19:16,865 --> 00:19:18,565
I need you to shut the vehicle off
430
00:19:18,567 --> 00:19:21,101
and get your hands out of the window.
431
00:19:21,103 --> 00:19:22,703
Get down.
432
00:19:22,705 --> 00:19:24,504
He had something... a canister, maybe.
433
00:19:24,506 --> 00:19:27,841
Hands up! Shut the vehicle off now!
434
00:19:27,843 --> 00:19:30,043
- He can infect everyone here.
- Calm.
435
00:19:30,045 --> 00:19:33,547
- Police!
- Vehicle off, hands out, now!
436
00:19:33,549 --> 00:19:35,182
Hands up!
437
00:19:35,184 --> 00:19:36,750
That's not the same make of vehicle.
438
00:19:36,752 --> 00:19:39,486
No, I saw him.
I saw him, he had something.
439
00:19:43,392 --> 00:19:45,559
- Hold your fire!
- Hold your fire!
440
00:19:45,561 --> 00:19:48,671
- Hold!
- Hands up!
441
00:19:49,565 --> 00:19:52,399
Get your hands up!
442
00:19:52,401 --> 00:19:53,634
Get out of the car!
443
00:19:55,204 --> 00:19:56,603
We're good.
444
00:19:59,174 --> 00:20:01,058
It's just a can of pop.
445
00:20:02,177 --> 00:20:03,510
You all right?
446
00:20:04,813 --> 00:20:06,913
Lower your weapon. Lower your weapon.
447
00:20:06,915 --> 00:20:09,449
Look at me. Give me your gun.
448
00:20:09,451 --> 00:20:12,111
Give me your gun.
449
00:20:12,854 --> 00:20:14,520
Let's go. Walk away.
450
00:20:17,294 --> 00:20:18,894
Sat phone was in the bed of the truck.
451
00:20:18,896 --> 00:20:20,196
Seldon left it there deliberately.
452
00:20:20,198 --> 00:20:22,056
Driver didn't speak English, moved fast.
453
00:20:22,058 --> 00:20:24,466
Hey, how you doing?
454
00:20:24,708 --> 00:20:25,736
I've been better.
455
00:20:25,761 --> 00:20:27,832
All right, Detective Upton,
she's gonna stay with you.
456
00:20:27,834 --> 00:20:30,851
I don't want you talking
to anybody till IRT gets here.
457
00:20:30,853 --> 00:20:33,841
Just walk with her... away from everyone.
458
00:20:34,212 --> 00:20:37,619
Boss, Station's clear. No sign of Seldon.
459
00:20:37,621 --> 00:20:40,402
Sarge, two of Seldon's
credit cards just popped up,
460
00:20:40,449 --> 00:20:42,382
both of them way across town
from each other.
461
00:20:42,384 --> 00:20:44,785
So he's playing with us.
462
00:20:49,523 --> 00:20:50,687
Hey, Trudy.
463
00:20:50,689 --> 00:20:52,180
Hi, you just missed Crawford.
464
00:20:52,182 --> 00:20:54,361
- Oh, I bet he's thrilled.
- Uh, no.
465
00:20:54,363 --> 00:20:56,230
He thinks everything's
turning into chaos.
466
00:20:56,232 --> 00:20:59,132
He wanted to pull
all patrol from responding.
467
00:20:59,134 --> 00:21:00,667
Wanted just tact teams.
468
00:21:00,669 --> 00:21:02,803
- That's impossible.
- That's what I said.
469
00:21:02,805 --> 00:21:04,527
The city's terrified.
470
00:21:04,529 --> 00:21:07,774
Media's now reporting police
are expecting another attack.
471
00:21:07,776 --> 00:21:10,677
People are locking themselves
inside their houses.
472
00:21:10,679 --> 00:21:13,847
Tip lines are receiving
a hundred calls an hour.
473
00:21:13,849 --> 00:21:16,383
Every scared Chicagoan thinks
they're seeing that guy
474
00:21:16,385 --> 00:21:18,760
on their street and one of them
actually might be.
475
00:21:18,762 --> 00:21:21,255
Yeah, well, Seldon is also deliberately
476
00:21:21,257 --> 00:21:22,737
creating false leads.
477
00:21:22,738 --> 00:21:24,438
He's handing out his credit cards.
478
00:21:24,440 --> 00:21:25,972
His financials have already popped
479
00:21:25,974 --> 00:21:27,307
at two separate locations,
480
00:21:27,309 --> 00:21:30,010
so we're gonna be chasing down
hundreds of calls too.
481
00:21:30,012 --> 00:21:31,645
I'm gonna need your help upstairs.
482
00:21:31,647 --> 00:21:33,079
You got it. I'll be there in a minute.
483
00:21:33,081 --> 00:21:34,128
Thanks.
484
00:21:34,130 --> 00:21:36,483
Hey, Williams, where are you? Cover.
485
00:21:38,620 --> 00:21:41,221
- Honey, what's wrong?
- Nothing, nothing's wrong.
486
00:21:41,223 --> 00:21:43,223
I just finished a call a block away.
487
00:21:43,225 --> 00:21:45,992
I just wanted to make sure... I just...
488
00:21:48,150 --> 00:21:49,650
I just needed...
489
00:21:49,932 --> 00:21:51,544
I know.
490
00:21:52,601 --> 00:21:54,755
It's crazy out there.
491
00:21:55,404 --> 00:21:56,503
Okay, thanks.
492
00:21:56,505 --> 00:21:58,271
Two more of Seldon's
credit cards popped up.
493
00:21:58,273 --> 00:22:00,240
One in Logan Square, one in Pilsen.
494
00:22:00,242 --> 00:22:01,875
Patrol said the one
in Logan Square was used by
495
00:22:01,877 --> 00:22:03,610
a homeless man in a 7-Eleven.
496
00:22:03,612 --> 00:22:05,445
Yeah, this cell phone
ping for Seldon is bogus.
497
00:22:05,447 --> 00:22:07,214
He threw it in the back of a taxi.
498
00:22:07,216 --> 00:22:08,615
Rojas is saying
the same goes with the Uber
499
00:22:08,617 --> 00:22:10,150
booked online... no one showed.
500
00:22:10,152 --> 00:22:12,552
Sarge, we located
the black 2002 Ford pickup.
501
00:22:12,554 --> 00:22:13,892
The plates match.
502
00:22:13,894 --> 00:22:15,696
Tact team is sitting on it,
but nobody's in it.
503
00:22:15,698 --> 00:22:17,124
Sarge, we got too many leads.
504
00:22:19,361 --> 00:22:21,863
All right, enough.
Just put the phones down.
505
00:22:21,865 --> 00:22:24,664
Put 'em down. Kim, put it down.
506
00:22:26,401 --> 00:22:28,301
We are not gonna be led
on a wild goose chase,
507
00:22:28,303 --> 00:22:31,238
and we are not gonna be led into a panic.
508
00:22:31,240 --> 00:22:33,206
Look, he's buying time.
509
00:22:34,497 --> 00:22:35,963
We gotta get ahead of him now.
510
00:22:36,378 --> 00:22:38,245
Well, patrol will stay in the present.
511
00:22:38,247 --> 00:22:40,347
We'll hit every alert, every tip,
512
00:22:40,349 --> 00:22:42,449
every sighting like it's the real thing.
513
00:22:42,451 --> 00:22:45,785
We'll loop in CPIC to work
footage, before and after.
514
00:22:45,787 --> 00:22:48,350
Well, there's still
a hell of a lot we don't know.
515
00:22:49,224 --> 00:22:52,826
So we're gonna get ahead
by moving backwards.
516
00:22:52,828 --> 00:22:54,961
I want a full timeline of Seldon's life
517
00:22:54,963 --> 00:22:57,568
for the past six months, month by month.
518
00:22:58,500 --> 00:22:59,532
Let's go.
519
00:23:03,118 --> 00:23:04,562
You want to hit the university?
520
00:23:04,587 --> 00:23:06,020
Yeah, you know what,
I'm gonna meet you there.
521
00:23:06,045 --> 00:23:07,111
Okay.
522
00:23:10,004 --> 00:23:11,971
Hey, nothing's changed since I called,
523
00:23:12,214 --> 00:23:14,381
but that's not a bad thing, you know?
524
00:23:14,383 --> 00:23:16,082
It's just a waiting game at this point.
525
00:23:16,084 --> 00:23:17,684
All right, she's young, and she's strong.
526
00:23:17,686 --> 00:23:19,419
We gotta believe
her body's gonna fight back.
527
00:23:19,421 --> 00:23:21,488
Yeah, I just didn't want
her to be alone if...
528
00:23:21,490 --> 00:23:22,956
I know.
529
00:23:22,958 --> 00:23:24,457
Is there still no family found?
530
00:23:24,459 --> 00:23:26,326
Uh, no, I got patrol looking into it,
531
00:23:26,328 --> 00:23:28,161
but the whole department's in overdrive.
532
00:23:28,163 --> 00:23:29,763
We still haven't
been back to the station.
533
00:23:29,765 --> 00:23:31,364
It's just call after call.
534
00:23:31,366 --> 00:23:33,833
I've spent the last
24 hours telling people
535
00:23:33,835 --> 00:23:34,968
everything's gonna be okay
536
00:23:34,970 --> 00:23:38,651
when I'm not sure I believe that myself.
537
00:23:39,141 --> 00:23:40,473
In it together? All right.
538
00:23:40,475 --> 00:23:42,609
I'm not going anywhere.
I'll keep checking on her.
539
00:23:42,611 --> 00:23:44,240
Okay.
540
00:23:45,282 --> 00:23:46,646
I'll check in with CPS.
541
00:23:46,648 --> 00:23:48,215
They're good with
tracking family, they'll help.
542
00:23:48,217 --> 00:23:49,816
Okay, thank you.
543
00:23:49,818 --> 00:23:51,017
I'll keep trying to find this guy.
544
00:23:51,019 --> 00:23:52,385
Hey.
545
00:23:52,387 --> 00:23:53,720
Hailey, we got a hit on Seldon.
546
00:23:53,722 --> 00:23:55,388
Three weeks ago, a coworker of his
547
00:23:55,390 --> 00:23:57,324
saw him leaving
some work lofts on Ashland.
548
00:23:57,326 --> 00:23:58,725
We confirmed with them
that he's been paying cash
549
00:23:58,727 --> 00:24:00,060
for a loft for the last month.
550
00:24:00,062 --> 00:24:01,461
I'm on my way.
551
00:24:01,463 --> 00:24:04,698
We move coordinated and quick.
552
00:24:04,700 --> 00:24:07,901
ID, then subdue.
553
00:24:07,903 --> 00:24:10,503
This target is believed to be armed.
554
00:24:10,505 --> 00:24:13,643
The target is also believed
to be in possession
555
00:24:13,645 --> 00:24:17,410
of a weaponized bacteria
that can be fatal.
556
00:24:17,412 --> 00:24:20,380
If you believe you're in
the presence of this bacterium,
557
00:24:20,382 --> 00:24:24,084
you avoid contact, keep a safe distance,
558
00:24:24,086 --> 00:24:27,950
beads locked, but do not approach.
559
00:24:28,724 --> 00:24:29,756
Understood?
560
00:24:31,360 --> 00:24:33,289
All right, let's move.
561
00:24:47,075 --> 00:24:48,308
Sarge.
562
00:24:55,784 --> 00:24:58,752
Oh, my God. Boss.
563
00:25:00,889 --> 00:25:03,736
That's right in the middle
of today's parade route.
564
00:25:04,593 --> 00:25:06,860
All right, have CDC transport
565
00:25:06,862 --> 00:25:08,895
all of that to Med right away.
566
00:25:08,897 --> 00:25:10,096
Jay, you and me.
567
00:25:12,401 --> 00:25:14,100
Sorenstein... this is Hank Voight,
568
00:25:14,102 --> 00:25:16,403
Chicago PD Intelligence unit.
569
00:25:16,405 --> 00:25:18,505
I need you to shut down
the parade right now.
570
00:25:18,507 --> 00:25:20,206
Get everyone off that route.
571
00:25:20,208 --> 00:25:22,676
Yeah, that's not gonna be a problem.
572
00:25:46,568 --> 00:25:48,435
What the hell?
573
00:26:17,939 --> 00:26:21,814
Never seen anything like it,
all my years on the job.
574
00:26:22,475 --> 00:26:24,043
Good thing about a terrified city...
575
00:26:24,077 --> 00:26:25,878
there was no one was here
for Seldon to infect.
576
00:26:25,879 --> 00:26:27,546
Yeah, if this actually was the target,
577
00:26:27,581 --> 00:26:29,415
not just another diversion.
578
00:26:29,449 --> 00:26:31,584
The man wants this city in a panic.
579
00:26:31,618 --> 00:26:34,653
Now the first responders.
Keep us all occupied.
580
00:26:36,620 --> 00:26:38,124
For what?
581
00:26:38,158 --> 00:26:39,915
We don't know yet.
582
00:26:40,327 --> 00:26:42,394
But if he's buying time,
583
00:26:42,429 --> 00:26:44,797
that means we still have time
to get ahead of him.
584
00:26:44,831 --> 00:26:48,267
Engine 51, Squad 3,
Ambo 61, structure fire,
585
00:26:48,301 --> 00:26:49,842
reports of looting.
586
00:26:49,876 --> 00:26:52,304
1340 Hazel Avenue.
587
00:26:52,339 --> 00:26:56,609
Listen, we keep steady,
we keep working our timeline.
588
00:26:56,643 --> 00:26:58,577
All we need is to find his "why."
589
00:26:58,612 --> 00:27:00,412
That'll get us to his "where."
590
00:27:05,152 --> 00:27:08,754
All right, mm-hmm. Thanks, Jay.
591
00:27:08,789 --> 00:27:10,965
All right, Halstead's
got another for June.
592
00:27:11,000 --> 00:27:12,519
- Okay.
- Neighbors report
593
00:27:12,544 --> 00:27:13,971
a drastic change in behavior,
594
00:27:14,005 --> 00:27:16,095
say Seldon was quick to anger,
quick to blame.
595
00:27:16,129 --> 00:27:18,194
Apparently he got into a shouting match
596
00:27:18,229 --> 00:27:20,933
with one of his neighbors because their
dog walked across his lawn.
597
00:27:20,967 --> 00:27:23,269
Sounds like they almost came to blows.
598
00:27:23,303 --> 00:27:25,671
Well, that fits with Carrie's
timeline of their marriage ending.
599
00:27:25,705 --> 00:27:27,740
She filed for divorce June 26th.
600
00:27:27,774 --> 00:27:29,642
And there's his finances,
I mean, those statements show
601
00:27:29,676 --> 00:27:31,644
the big spending spike in June.
602
00:27:31,678 --> 00:27:33,679
He started buying more
supplies, different supplies.
603
00:27:33,713 --> 00:27:37,055
Right, and then he rents
the work loft June 28th.
604
00:27:37,517 --> 00:27:39,652
I mean, June's gotta be the break.
605
00:27:39,686 --> 00:27:41,153
Got something from the university.
606
00:27:41,188 --> 00:27:43,255
Two coworkers claim
Seldon started bitching
607
00:27:43,290 --> 00:27:45,157
about science versus profit.
608
00:27:45,192 --> 00:27:46,759
Not really anything new,
609
00:27:46,793 --> 00:27:48,828
but they said he started
taking it personally,
610
00:27:48,862 --> 00:27:50,496
that his research
wouldn't see the light of day.
611
00:27:50,530 --> 00:27:53,322
Because of greed, that people would die.
612
00:27:54,034 --> 00:27:55,634
The first conversation
they could remember
613
00:27:55,669 --> 00:27:57,603
is, uh, early June.
614
00:27:57,637 --> 00:27:59,095
That's it... that's what we're missing.
615
00:27:59,129 --> 00:28:00,787
That's gotta be the trigger.
616
00:28:01,875 --> 00:28:04,109
Sarge... we found Seldon's funding
617
00:28:04,144 --> 00:28:05,778
was drastically cut for the coming year.
618
00:28:05,812 --> 00:28:08,180
- Okay.
- Funding was provided by a place called
619
00:28:08,215 --> 00:28:09,849
BRT Health Industries.
620
00:28:09,883 --> 00:28:11,217
Okay, BRT, that's what Anderson
621
00:28:11,251 --> 00:28:12,578
was saying at the tailgate.
622
00:28:12,612 --> 00:28:14,171
That's right,
his funding was denied in June,
623
00:28:14,205 --> 00:28:15,354
and that's when he started planning.
624
00:28:15,388 --> 00:28:16,989
BRT industries is the link between
625
00:28:17,023 --> 00:28:19,225
the apartment building and Seldon.
626
00:28:19,259 --> 00:28:21,193
Lynn Messick in apartment 12,
627
00:28:21,228 --> 00:28:24,830
she worked for a consulting
firm that rehabbed BRT's budget
628
00:28:24,865 --> 00:28:27,499
right before the decision was
made to pull Seldon's funding.
629
00:28:27,534 --> 00:28:29,401
Sarge, it all fits.
630
00:28:29,436 --> 00:28:31,370
Seldon believed
he was researching a disease
631
00:28:31,404 --> 00:28:32,905
that could kill the planet,
632
00:28:32,939 --> 00:28:35,374
thought funding was needed
to create a treatment.
633
00:28:35,408 --> 00:28:37,243
He was denied, the man snapped,
634
00:28:37,277 --> 00:28:38,978
and then he started trying to prove it
635
00:28:39,012 --> 00:28:40,512
to all these people
who didn't believe him.
636
00:28:40,547 --> 00:28:43,682
BRT Health Industries owns a
building on the far West Side.
637
00:28:43,717 --> 00:28:45,651
Boss, they're having
an annual board meeting today.
638
00:28:45,685 --> 00:28:47,253
Six board members flew in this morning.
639
00:28:47,287 --> 00:28:49,188
Oh, my God, that's it.
That's what he's waiting for.
640
00:28:49,222 --> 00:28:50,589
He's gonna hit the building.
641
00:28:50,624 --> 00:28:52,892
I'll get every patrol member I can spare.
642
00:28:52,926 --> 00:28:54,693
Tact team will be en route in two.
643
00:28:54,728 --> 00:28:55,895
Loop in the rest of the team.
644
00:28:55,929 --> 00:28:57,529
Whoever's there first moves in first.
645
00:28:57,564 --> 00:28:59,732
Rojas, inform Med ASAP.
646
00:28:59,766 --> 00:29:01,567
They got a treatment, stores of it
647
00:29:01,601 --> 00:29:03,068
should meet us there on-site.
648
00:29:03,103 --> 00:29:04,737
Get on the horn with Fire.
649
00:29:04,771 --> 00:29:07,139
We're gonna need help
evacuating that building.
650
00:29:10,076 --> 00:29:13,545
All I want is a nice,
long bath and a vat of Purell.
651
00:29:15,982 --> 00:29:19,084
Engine 51, Squad 3, Ambulance 61,
652
00:29:19,119 --> 00:29:21,020
evacuation assistance, 2600 Roosevelt.
653
00:29:21,054 --> 00:29:22,628
We just heard from CPD. This is them...
654
00:29:22,663 --> 00:29:25,190
they think Dr. Seldon's hitting the BRT
building from the West Side.
655
00:29:25,225 --> 00:29:27,026
All right, you heard her!
Let's move, move, move!
656
00:29:27,060 --> 00:29:29,094
This is it! Let's end this!
657
00:29:32,132 --> 00:29:34,366
I hear you and we are
making progress with what
658
00:29:34,401 --> 00:29:36,468
Seldon left behind and the work
lost, but I'm sorry.
659
00:29:36,503 --> 00:29:37,937
You just gotta give us some more time.
660
00:29:37,971 --> 00:29:40,806
- Hey, we might haveomething.
- Hold on a sec.
661
00:29:40,840 --> 00:29:42,608
Combination of ampicillin-sulbactam,
662
00:29:42,642 --> 00:29:43,809
ticarcillin/clavulanic acid,
663
00:29:43,843 --> 00:29:45,277
and fourth-generation cephalosporins.
664
00:29:45,312 --> 00:29:46,745
Heather?
665
00:29:46,780 --> 00:29:49,114
This culture started
with 70 percent e-87 staph.
666
00:29:49,149 --> 00:29:52,541
Then I dosed it with
the new antibiotic cocktail.
667
00:29:53,486 --> 00:29:55,587
It's attacking the virus.
668
00:30:01,361 --> 00:30:03,327
It shrunk to 8%.
669
00:30:04,164 --> 00:30:05,871
That's a treatment.
670
00:30:09,159 --> 00:30:10,946
Dr. Halstead?
671
00:30:10,971 --> 00:30:13,005
Rojas? Looks like we got something.
672
00:30:13,039 --> 00:30:15,441
We'll replicate as quick as we
can and send CDC scientists
673
00:30:15,475 --> 00:30:18,243
your way, but do anything you
can to limit pool of contact.
674
00:30:54,877 --> 00:30:56,777
Go, go, go, I got her.
675
00:30:58,947 --> 00:31:00,781
Police. Stay calm, stay calm.
676
00:31:00,815 --> 00:31:02,650
Everybody make your way outside.
677
00:31:02,684 --> 00:31:04,218
I'm going up, we gotta cover the exit.
678
00:31:04,252 --> 00:31:05,953
Yeah, I'm on it. Sir, hang up the phone.
679
00:31:05,987 --> 00:31:08,084
Do you have a protocol to do
a full building evacuation?
680
00:31:08,118 --> 00:31:09,957
- Yes.
- I need you to execute that now.
681
00:31:09,991 --> 00:31:12,459
- Is there another exit?
- There, to the right.
682
00:31:17,832 --> 00:31:19,366
Police, get out of the way.
683
00:31:22,604 --> 00:31:23,938
Where? Where?
684
00:31:23,949 --> 00:31:25,949
Is in there.
685
00:31:29,644 --> 00:31:32,746
5021 George, I got shots fired
on the sixth floor.
686
00:31:37,185 --> 00:31:41,255
Come on, come on, come on.
Get out, get out.
687
00:31:41,289 --> 00:31:43,791
No, stay, go that way.
688
00:31:43,825 --> 00:31:45,384
Get up, get up, go outside.
689
00:31:45,419 --> 00:31:47,228
Go outside, real slow.
690
00:32:00,041 --> 00:32:02,009
No, no! Do not come in here!
691
00:32:02,043 --> 00:32:05,389
Okay, okay.
Detective Halstead, Chicago PD.
692
00:32:05,424 --> 00:32:06,530
I'm not coming in.
693
00:32:06,564 --> 00:32:07,781
He's killing us. Please!
694
00:32:07,816 --> 00:32:09,717
You shoot, and I will shoot.
695
00:32:10,211 --> 00:32:11,745
Then I won't.
696
00:32:13,888 --> 00:32:16,788
5021 George, advise responding.
I got eyes on the offender.
697
00:32:16,822 --> 00:32:18,834
Sixth floor, southeast side of
the building. He has hostages.
698
00:32:18,835 --> 00:32:20,021
Copy that.
699
00:32:20,046 --> 00:32:22,863
Dr. Seldon, I just want to talk.
700
00:32:22,897 --> 00:32:24,503
Okay, can I come in there and do that?
701
00:32:24,537 --> 00:32:26,486
No, no! Do not come in.
702
00:32:28,069 --> 00:32:31,205
It's either me talking
or a team of men shooting.
703
00:32:31,239 --> 00:32:33,507
Believe me, whatever you're here to do...
704
00:32:33,541 --> 00:32:37,311
it's better with me in there,
keeping them out.
705
00:32:37,345 --> 00:32:38,832
What's it gonna be?
706
00:32:42,052 --> 00:32:46,376
Okay, okay, come in,
but slowly and drop the weapon.
707
00:32:46,410 --> 00:32:47,616
Let me see it.
708
00:32:48,590 --> 00:32:50,389
- Okay.
- Let me see it.
709
00:32:50,423 --> 00:32:53,327
Okay, I'll give you my gun.
I'll give you my gun, okay?
710
00:32:53,361 --> 00:32:54,672
Very slowly.
711
00:32:54,706 --> 00:32:56,931
Hailey, I'm going in.
I'm gonna keep this line open.
712
00:32:56,965 --> 00:32:58,866
Get Voight on the line.
Try to get eyes on him.
713
00:32:59,603 --> 00:33:01,421
All right, here I come.
714
00:33:01,936 --> 00:33:04,204
- Slowly.
- Yep, I'm moving real slow.
715
00:33:04,239 --> 00:33:06,740
- Turn around, turn around.
- Okay.
716
00:33:06,775 --> 00:33:09,343
Okay, slow, yeah?
717
00:33:10,013 --> 00:33:11,578
- Close the door.
- All right.
718
00:33:11,613 --> 00:33:14,059
Now, drop that weapon.
719
00:33:16,785 --> 00:33:19,453
Now, let go, drop it.
720
00:33:19,487 --> 00:33:22,589
Good, now turn back around...
slowly, slowly.
721
00:33:22,624 --> 00:33:24,191
Good, good.
722
00:33:24,225 --> 00:33:27,928
Everybody just stay calm.
Everything's gonna be okay.
723
00:33:32,233 --> 00:33:34,601
Jay said south rear window!
724
00:33:34,636 --> 00:33:37,342
- I can get you in.
- Do it.
725
00:33:37,377 --> 00:33:39,039
Stay on evac. I'm with Upton.
726
00:33:39,074 --> 00:33:41,652
Work with Fire, make sure
this building's evacuated,
727
00:33:41,687 --> 00:33:42,976
then get a perimeter started.
728
00:33:43,011 --> 00:33:45,579
Hostage mobile command one block out.
729
00:33:45,613 --> 00:33:46,647
We've got an antibiotic
730
00:33:46,681 --> 00:33:48,449
that's proven viable...
we can administer on-site.
731
00:33:48,483 --> 00:33:50,617
- Where do you want us?
- Great, behind those rigs.
732
00:33:50,652 --> 00:33:53,288
I need you to talk to me.
Explain what we're doing here
733
00:33:53,323 --> 00:33:54,368
and I'll be able to help you.
734
00:33:54,403 --> 00:33:56,309
- My brother's inside?
- He is.
735
00:33:56,791 --> 00:33:58,304
I'm coming with you.
736
00:33:58,338 --> 00:34:00,561
Just stay out of the way
and follow my lead.
737
00:34:02,743 --> 00:34:03,810
Okay.
738
00:34:04,150 --> 00:34:06,712
Just be calm. So why are we here?
739
00:34:06,746 --> 00:34:08,635
What's going on?
How can I help you, Dr. Seldon?
740
00:34:08,670 --> 00:34:10,604
I don't need help.
741
00:34:10,638 --> 00:34:12,840
I'm not a bad person, I-I...
742
00:34:12,874 --> 00:34:14,942
I just needed to show them.
743
00:34:14,976 --> 00:34:16,525
I needed them to see,
744
00:34:16,559 --> 00:34:18,112
so that the whole world could see.
745
00:34:18,665 --> 00:34:20,667
Okay, see what?
746
00:34:21,449 --> 00:34:24,151
See that this is how
the world's gonna end.
747
00:34:24,185 --> 00:34:25,790
Thousands of strains of bacteria
748
00:34:25,825 --> 00:34:27,507
that we don't know how to combat.
749
00:34:28,049 --> 00:34:30,854
This... this bacteria,
it kills people so fast,
750
00:34:30,888 --> 00:34:33,160
they barely have time
to know that they're dying.
751
00:34:33,763 --> 00:34:36,352
But you see, cures need funding,
752
00:34:36,386 --> 00:34:38,851
and these people...
these people denied...
753
00:34:38,886 --> 00:34:40,267
get your hands back on the table!
754
00:34:40,301 --> 00:34:41,769
That's right, and they denied it
755
00:34:41,803 --> 00:34:43,170
because there's no money in it.
756
00:34:43,204 --> 00:34:45,339
Oh, sure, they funded
a Viagra substitute,
757
00:34:45,373 --> 00:34:49,943
ADHD medication,
all while these diseases exist.
758
00:34:49,978 --> 00:34:52,519
Diseases that could
wipe out the whole world,
759
00:34:52,553 --> 00:34:56,116
so I... I showed them.
760
00:34:57,585 --> 00:34:59,219
I made one.
761
00:34:59,254 --> 00:35:03,395
Yes, I killed a few to save the many,
762
00:35:03,429 --> 00:35:05,202
and now it's their choice again.
763
00:35:05,237 --> 00:35:06,527
Now they choose.
764
00:35:06,561 --> 00:35:08,195
See, now, it's a bullet
765
00:35:08,229 --> 00:35:10,164
or to trust me this time.
766
00:35:10,198 --> 00:35:13,471
A-a bullet, or I cut them,
767
00:35:13,506 --> 00:35:16,370
I give them the bacteria.
768
00:35:20,508 --> 00:35:23,177
And then my research, the... the research
769
00:35:23,211 --> 00:35:25,879
that they didn't want to fund,
that's what cures them.
770
00:35:25,914 --> 00:35:28,048
Yeah, it's... it's their choice.
771
00:35:28,082 --> 00:35:32,219
A bullet to die or my research to live.
772
00:35:56,644 --> 00:35:58,178
So how can I help you?
773
00:35:58,213 --> 00:35:59,738
You want me to get the media here?
774
00:35:59,772 --> 00:36:01,178
You want me to arrange funding?
775
00:36:01,213 --> 00:36:04,084
No, no, no. It's much too late for that.
776
00:36:04,118 --> 00:36:05,886
It's time for you to decide, sir.
777
00:36:05,920 --> 00:36:08,555
- What's your choice?
- Hold on, hold on, hold on.
778
00:36:08,590 --> 00:36:10,119
I'll help you prove you're right.
779
00:36:10,153 --> 00:36:11,725
Come on Dr. Seldon.
780
00:36:11,759 --> 00:36:14,761
I believe you, so let me do it.
781
00:36:35,917 --> 00:36:38,719
Yeah, let me do it.
782
00:36:38,753 --> 00:36:40,521
Let me do it.
783
00:36:46,438 --> 00:36:48,629
Okay, back up. Back up.
784
00:36:48,663 --> 00:36:51,109
Here, here.
785
00:36:52,166 --> 00:36:54,735
You take that knife, pick it up...
786
00:36:58,973 --> 00:37:00,073
Pick it up!
787
00:37:00,108 --> 00:37:02,209
Okay, okay. Picking it up.
788
00:37:04,612 --> 00:37:05,846
Okay, now what?
789
00:37:05,880 --> 00:37:07,681
Sarge, I don't have a shot.
790
00:37:07,715 --> 00:37:10,150
Now you're gonna cut yourself.
791
00:37:10,184 --> 00:37:12,519
I said you are going to cut yourself!
792
00:37:12,554 --> 00:37:14,121
Okay, okay.
793
00:37:18,155 --> 00:37:19,804
That's right.
794
00:37:20,895 --> 00:37:23,427
Good, good. Now throw back the knife.
795
00:37:23,462 --> 00:37:24,631
Okay.
796
00:37:24,666 --> 00:37:27,501
Slowly. Good.
797
00:37:27,535 --> 00:37:29,636
Halstead just cut himself.
Sarge, this is flipping.
798
00:37:29,671 --> 00:37:31,324
I do not have a shot.
799
00:37:31,358 --> 00:37:33,335
Now stay right there.
Don't move, don't move!
800
00:37:33,370 --> 00:37:35,054
Hailey, I need you to get set
801
00:37:35,088 --> 00:37:37,743
for a high-diversion shot at the ceiling.
802
00:37:37,778 --> 00:37:39,549
No joy, repeat, no joy.
803
00:37:39,584 --> 00:37:40,847
On my order.
804
00:37:40,882 --> 00:37:42,215
Copy.
805
00:37:46,087 --> 00:37:47,988
Okay, you're gonna take this,
806
00:37:48,022 --> 00:37:50,014
and you're gonna spray it on the cut.
807
00:37:51,559 --> 00:37:53,226
Pick it up.
808
00:37:53,261 --> 00:37:55,820
Go ahead. Pick it up and spray it.
809
00:37:55,855 --> 00:37:57,435
Okay, okay.
810
00:38:06,174 --> 00:38:08,019
Do it.
811
00:38:12,565 --> 00:38:13,981
Do it!
812
00:38:14,015 --> 00:38:15,582
Go now.
813
00:38:32,600 --> 00:38:34,067
Jay, you good?
814
00:38:34,102 --> 00:38:35,535
Yeah, I'm okay.
815
00:38:48,983 --> 00:38:50,984
Your first day on CPD like this.
816
00:38:51,045 --> 00:38:53,496
You got somewhere
to cool off the adrenaline?
817
00:38:53,531 --> 00:38:55,762
Yeah, yeah, Kev invited me
to grab some drinks
818
00:38:55,796 --> 00:38:56,796
with him and some other cops.
819
00:38:56,830 --> 00:38:57,936
All right, that's good.
820
00:38:57,971 --> 00:38:59,863
Gotta find ways to get your breath back.
821
00:39:01,629 --> 00:39:03,149
Hey, you guys want
to come to Molly's tonight?
822
00:39:03,184 --> 00:39:05,898
Uh, thanks, I just
kind of want quiet time.
823
00:39:05,932 --> 00:39:07,934
Yeah, I think I'm ready for home.
824
00:39:07,969 --> 00:39:09,569
All right, I'll see you guys.
825
00:39:09,604 --> 00:39:11,805
- Night, Rojas.
- Night.
826
00:39:11,839 --> 00:39:13,640
- Night.
- Hey.
827
00:39:13,675 --> 00:39:14,775
Yeah?
828
00:39:19,818 --> 00:39:21,885
Would you want to come with me?
829
00:39:31,693 --> 00:39:33,326
Yeah.
830
00:39:34,862 --> 00:39:36,363
All right.
831
00:39:41,002 --> 00:39:43,637
Fear is a funny thing.
832
00:39:44,157 --> 00:39:48,313
Some of the time,
it brings out the worst in people.
833
00:39:49,829 --> 00:39:52,938
But fear also brings out our very best.
834
00:39:55,085 --> 00:39:57,417
We certainly saw that today.
835
00:39:59,278 --> 00:40:02,754
Their love, loyalty,
836
00:40:04,177 --> 00:40:05,992
care, and kindness...
837
00:40:07,722 --> 00:40:09,342
their support...
838
00:40:10,808 --> 00:40:15,520
generosity, and appreciation.
839
00:40:15,545 --> 00:40:17,370
Hey, this is for you, Mama.
840
00:40:18,535 --> 00:40:21,293
And for a certain few among us,
841
00:40:24,380 --> 00:40:27,531
Fear brings out something different:
842
00:40:29,494 --> 00:40:32,099
their choice to be heroic.
843
00:40:32,134 --> 00:40:34,535
Amanda.
844
00:40:34,570 --> 00:40:36,537
To stand steady.
845
00:40:39,238 --> 00:40:42,043
To hold on to each other.
846
00:40:44,091 --> 00:40:45,663
It's gonna be okay.
847
00:40:45,688 --> 00:40:49,472
To find a way to hold on to hope...
848
00:40:51,315 --> 00:40:55,585
and to lean on each other like family.
849
00:41:28,392 --> 00:41:30,306
Perfect. Thank you.
850
00:41:30,331 --> 00:41:31,639
Yes.
851
00:41:32,744 --> 00:41:35,312
Look at this, man.
852
00:41:35,337 --> 00:41:37,020
What?
853
00:41:37,045 --> 00:41:38,532
Life.
62393
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.