All language subtitles for Chicago PD S07E04 E

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.COM 1 00:00:02,280 --> 00:00:03,480 Will's not picking up. 2 00:00:03,482 --> 00:00:05,315 Almost there. 3 00:00:08,187 --> 00:00:09,853 Whoa. 4 00:00:10,280 --> 00:00:12,280 What the hell. 5 00:00:18,297 --> 00:00:20,664 We're looking for Dr. Seldon. He's with my brother. 6 00:00:20,666 --> 00:00:22,366 The lab, second floor. D wing. 7 00:00:22,368 --> 00:00:24,001 Stairs will be faster. 8 00:00:30,509 --> 00:00:32,876 Hey! Hey! 9 00:00:36,415 --> 00:00:38,248 Man down! 10 00:00:38,250 --> 00:00:40,284 What are you doing? 11 00:00:40,286 --> 00:00:42,452 Hey! 12 00:00:42,454 --> 00:00:43,820 Please move. 13 00:00:43,822 --> 00:00:46,456 Will! What happened? 14 00:00:46,458 --> 00:00:47,891 I'm fine. 15 00:00:47,893 --> 00:00:50,327 Dr. Seldon. Damn it! 16 00:00:50,329 --> 00:00:51,428 He knocked the hell out of me. 17 00:00:51,430 --> 00:00:52,796 Where is he? 18 00:00:52,798 --> 00:00:54,998 - What happened? - He sabotaged our work. 19 00:00:55,000 --> 00:00:57,167 - Who? - David Seldon. 20 00:00:57,169 --> 00:00:59,102 No, David Seldon, he was helping us with the treatment. 21 00:00:59,104 --> 00:01:00,539 He cold-cocked me over the head. 22 00:01:00,541 --> 00:01:02,572 - Oh, God. - How long were you out? 23 00:01:02,574 --> 00:01:03,774 I don't know... couldn't have been long, 24 00:01:03,776 --> 00:01:05,108 he might still be in the hospital. 25 00:01:05,110 --> 00:01:06,176 - Okay, go, go. - You gonna be okay? 26 00:01:06,178 --> 00:01:07,711 - Yeah. - Listen, you got this? 27 00:01:07,713 --> 00:01:08,779 - Yeah, yeah, yeah, here. - Okay. 28 00:01:08,781 --> 00:01:09,980 Let me see. 29 00:01:09,982 --> 00:01:12,282 - Is it bad? - You've looked better. 30 00:01:12,284 --> 00:01:15,218 Thanks. 31 00:01:15,220 --> 00:01:16,720 Hey, relax! 32 00:01:16,722 --> 00:01:18,155 This place is the source of the outbreak! 33 00:01:18,157 --> 00:01:20,424 - Yeah! - And nobody's doing anything! 34 00:01:20,426 --> 00:01:23,260 None of that is true! Now, back the hell up! 35 00:01:23,262 --> 00:01:26,563 It's all over the Internet! The outbreak started here. 36 00:01:26,565 --> 00:01:28,432 You're arresting the wrong people! 37 00:01:28,434 --> 00:01:30,434 Back up. Back... 38 00:01:30,436 --> 00:01:32,602 Enough. Enough! 39 00:01:32,604 --> 00:01:33,970 What are you thinking? 40 00:01:33,972 --> 00:01:36,473 5021 George, I need a perimeter set up at Chicago Med. 41 00:01:36,475 --> 00:01:37,644 My sergeant's coming, he's gotta talk to you. 42 00:01:37,646 --> 00:01:39,276 Offender is male, white, 40s, 43 00:01:39,278 --> 00:01:40,911 should be considered armed and dangerous. 44 00:01:40,913 --> 00:01:42,813 May be in possession of a deadly bacterial agent. 45 00:01:42,815 --> 00:01:43,970 We gotta cover all the exits. 46 00:01:43,972 --> 00:01:45,682 All right, you got a code for an offender 47 00:01:45,684 --> 00:01:47,084 in the building, possibly armed? 48 00:01:47,086 --> 00:01:49,486 - That's a Code Silver. - Activate it. 49 00:01:49,488 --> 00:01:52,089 I need access to your security room on this floor. 50 00:01:52,091 --> 00:01:54,568 I need all footage... the exits, the lots, 51 00:01:54,570 --> 00:01:56,860 and I need you to set up a direct line of communication 52 00:01:56,862 --> 00:01:58,395 between me and Sharon Goodwin. 53 00:01:58,397 --> 00:02:00,030 Yes, sir. 54 00:02:04,870 --> 00:02:07,537 - Code Silver. - Code Silver? 55 00:02:07,539 --> 00:02:09,523 That's an active security threat in the hospital. 56 00:02:09,525 --> 00:02:10,771 That means they've ID'd the offender 57 00:02:10,773 --> 00:02:11,805 and believe he's still in here. 58 00:02:11,807 --> 00:02:12,917 I'll text you as soon as she's out of surgery. 59 00:02:12,918 --> 00:02:14,326 Okay! 60 00:02:23,021 --> 00:02:24,955 I got her. Medics? 61 00:02:24,957 --> 00:02:27,824 All right, Alma. You're all right. 62 00:02:27,826 --> 00:02:29,459 What's going on? 63 00:02:29,461 --> 00:02:32,162 - They think I did this. - We know you didn't. 64 00:02:32,164 --> 00:02:33,897 I need you to breathe, just... 65 00:02:33,899 --> 00:02:36,767 focus on your breath, okay, just focus on your breath. 66 00:02:38,704 --> 00:02:40,570 Hi, you're okay, Alma. 67 00:02:40,572 --> 00:02:42,783 We're just gonna give you a little bit of oxygen for that breathing, 68 00:02:42,785 --> 00:02:44,908 but I really need you to just calm down, okay? 69 00:02:44,910 --> 00:02:47,043 You're okay. Everything's gonna be fine. 70 00:02:48,814 --> 00:02:51,715 Deep breaths. There you go, okay? 71 00:02:51,717 --> 00:02:52,916 Here we go. 72 00:02:55,220 --> 00:02:58,193 I feel like this is getting away from us. 73 00:03:00,726 --> 00:03:02,325 Yeah. 74 00:03:02,327 --> 00:03:04,528 Okay, I've got two vehicles registered to Seldon. 75 00:03:04,530 --> 00:03:08,732 A red 2014 Corolla, license plate 1364987, 76 00:03:08,734 --> 00:03:10,834 and a black 2019 Prius, 77 00:03:10,836 --> 00:03:13,927 license plate 2336 Eddie Lincoln. 78 00:03:14,840 --> 00:03:17,207 There, top left. Black Prius. 79 00:03:17,209 --> 00:03:18,742 That's time-stamped eight minutes ago. 80 00:03:18,744 --> 00:03:20,043 He could be anywhere. 81 00:03:20,045 --> 00:03:21,378 5021 Eddie, requesting the air 82 00:03:21,380 --> 00:03:23,146 put out an immediate Flash-Message. 83 00:03:23,148 --> 00:03:24,548 All units stay off the zone. 84 00:03:24,550 --> 00:03:26,416 5021 Eddie, go with your Flash. 85 00:03:26,418 --> 00:03:28,652 Be on the lookout for a black 2019 Prius, 86 00:03:28,654 --> 00:03:29,753 Illinois tags, last seen 87 00:03:29,755 --> 00:03:31,354 fleeing Chicago Med eight minutes ago. 88 00:03:31,356 --> 00:03:33,723 Driver's wanted on multiple homicides. 89 00:03:33,725 --> 00:03:35,025 Patrol rounded up all but two 90 00:03:35,027 --> 00:03:36,960 of the quarantine jailbreaks from Med. 91 00:03:36,962 --> 00:03:39,329 We've got BOLOs out on the last two. 92 00:03:39,331 --> 00:03:43,185 We broke up a mob action near 445 North Racine with CFD. 93 00:03:43,187 --> 00:03:44,220 Good. 94 00:03:44,222 --> 00:03:46,203 Bunch of conspiracy theory morons tossed 95 00:03:46,205 --> 00:03:48,792 a Molotov cocktail through Mama Garcia's front window. 96 00:03:48,794 --> 00:03:49,825 Yeah, I know. 97 00:03:49,827 --> 00:03:51,675 CFD is just as swamped with calls as we are. 98 00:03:51,677 --> 00:03:55,383 You need to pass these around. City's in a panic. 99 00:03:55,385 --> 00:03:56,880 You putting more boots on the ground? 100 00:03:56,882 --> 00:03:58,815 Yeah, but I'm keeping a reserve. 101 00:03:58,817 --> 00:04:01,284 When you need a tag team, they'll be ready. 102 00:04:01,286 --> 00:04:02,552 Appreciate it. 103 00:04:04,823 --> 00:04:08,959 All right. Everyone, listen up. 104 00:04:10,362 --> 00:04:13,096 The entire police department is officially 105 00:04:13,098 --> 00:04:15,131 in a manhunt situation. 106 00:04:15,133 --> 00:04:17,267 The identified offender's description, 107 00:04:17,269 --> 00:04:20,036 what we know about him, his picture, is in your email. 108 00:04:20,038 --> 00:04:23,006 We are gonna answer calls as we always do, 109 00:04:23,008 --> 00:04:24,774 but if you locate this offender, 110 00:04:24,776 --> 00:04:27,277 you radio and hold your position. 111 00:04:27,279 --> 00:04:30,319 You do not approach, is that clear? 112 00:04:30,321 --> 00:04:31,581 Yes. 113 00:04:31,583 --> 00:04:33,116 Stay safe! 114 00:04:36,788 --> 00:04:38,855 Tell me we got something solid. 115 00:04:38,857 --> 00:04:40,557 CPIC hit on Seldon's Prius, 116 00:04:40,559 --> 00:04:42,359 Canal and Madison 16 minutes ago. 117 00:04:42,361 --> 00:04:43,960 Followed him on cams into a parking structure 118 00:04:43,962 --> 00:04:45,362 connected to Ogilvie Station. 119 00:04:45,364 --> 00:04:46,930 12-tact is sitting on the car. 120 00:04:46,932 --> 00:04:48,565 They did a covert walk-by. It's empty. 121 00:04:48,567 --> 00:04:50,901 - He buy a train ticket? - No confirmation of that. 122 00:04:50,903 --> 00:04:52,969 UCs are flooding the station right now. 123 00:04:52,971 --> 00:04:54,204 No tellers ID'd him. 124 00:04:54,206 --> 00:04:56,373 We got Amtrak security checking the cars, 125 00:04:56,375 --> 00:04:57,874 holding the trains, just in case. 126 00:04:57,876 --> 00:05:00,577 Now, listen, we don't assume anything. 127 00:05:00,579 --> 00:05:02,145 Seldon could be heading out of town. 128 00:05:02,147 --> 00:05:04,214 He could be hiding. We follow both. 129 00:05:04,216 --> 00:05:05,582 The transportation teams are up to speed... 130 00:05:05,584 --> 00:05:07,150 Amtrak, CTA, Metra, they're all aware. 131 00:05:07,152 --> 00:05:08,618 State police for the highways, 132 00:05:08,620 --> 00:05:11,021 airport police for O'Hare and Midway. 133 00:05:11,023 --> 00:05:14,124 So... what do we know about this guy? 134 00:05:14,126 --> 00:05:16,259 This is Dr. David Seldon. 135 00:05:16,261 --> 00:05:19,629 He's 47, undergrad from Emory College in '92 136 00:05:19,631 --> 00:05:21,798 with a degree in Chemistry, Master's in the same 137 00:05:21,800 --> 00:05:23,366 and a Doctorate, also in Chemistry. 138 00:05:23,368 --> 00:05:25,835 - Married? - Divorced, recently. 139 00:05:25,837 --> 00:05:27,938 Papers signed for months ago. He moved out of his house. 140 00:05:27,940 --> 00:05:30,106 No LKA. No children. 141 00:05:30,108 --> 00:05:32,059 Dr Seldon has been in education and research 142 00:05:32,061 --> 00:05:35,211 his entire career, mostly infectious diseases. 143 00:05:35,213 --> 00:05:37,047 He's got no criminal record, I mean, 144 00:05:37,049 --> 00:05:38,582 not even a parking ticket, 145 00:05:38,584 --> 00:05:41,094 and zero pops of associates with criminal background. 146 00:05:41,096 --> 00:05:44,020 Up until today, this guy has been an upstanding citizen. 147 00:05:46,592 --> 00:05:48,158 All right, well, we've been here before. 148 00:05:48,160 --> 00:05:49,993 We know how this goes. 149 00:05:49,995 --> 00:05:53,563 I want everything on Seldon. Every single detail. 150 00:05:53,565 --> 00:05:55,365 Every single connection to the victims. 151 00:05:55,367 --> 00:05:57,750 Anything that can find us a motive. 152 00:05:57,752 --> 00:05:59,002 And we hit everyone. 153 00:05:59,004 --> 00:06:00,937 Anyone he knows, any property he could go to. 154 00:06:00,939 --> 00:06:02,906 Jay, start with the ex-wife. 155 00:06:02,908 --> 00:06:04,608 Let's find him fast. 156 00:06:06,378 --> 00:06:08,078 All right, we're starting back at square one, 157 00:06:08,080 --> 00:06:09,212 but that doesn't mean we rush. 158 00:06:09,214 --> 00:06:10,480 Okay, mistakes happen in a rush. 159 00:06:10,482 --> 00:06:12,716 We work quickly and deliberately. 160 00:06:12,718 --> 00:06:13,750 - Hi. - Hey. 161 00:06:13,752 --> 00:06:15,318 Maybe not exactly square one. 162 00:06:15,320 --> 00:06:16,786 So Seldon destroyed all of the samples, 163 00:06:16,788 --> 00:06:19,779 but we also tested for Vanc on the microscopic slides, right? 164 00:06:19,781 --> 00:06:21,958 You're right. Excuse me. 165 00:06:26,632 --> 00:06:28,231 It's still here. 166 00:06:28,233 --> 00:06:30,066 That's a small sample size. 167 00:06:30,068 --> 00:06:32,535 So we need to be selective 168 00:06:32,537 --> 00:06:34,371 as we combine additional antibiotics. 169 00:06:34,373 --> 00:06:36,733 We'll go by family. Cephalosporin's next? 170 00:06:36,735 --> 00:06:38,108 - Yep. - You got more stores on-site? 171 00:06:38,110 --> 00:06:39,409 Not enough. 172 00:06:39,411 --> 00:06:41,277 But I'll talk to Goodwin and we'll figure it out. 173 00:06:41,279 --> 00:06:43,113 Okay. 174 00:06:48,053 --> 00:06:49,986 Ladies and gentlemen, we have blood flow. 175 00:06:49,988 --> 00:06:52,656 Amanda is gonna get to keep her leg. 176 00:06:52,658 --> 00:06:55,592 Kid's gonna get to walk, dance, do cartwheels in the grass. 177 00:06:55,594 --> 00:06:58,151 All right, let's get her ready to close. 178 00:06:59,110 --> 00:07:01,197 April, you got a plastic surgeon on standby? 179 00:07:01,199 --> 00:07:03,199 Yep, Dr. Hayes is happy to jump in. 180 00:07:03,201 --> 00:07:04,734 Great... let's give this girl 181 00:07:04,736 --> 00:07:06,870 some good-looking scars to boast about. 182 00:07:06,872 --> 00:07:09,839 She's gonna be bragging about them at school. 183 00:07:09,841 --> 00:07:12,290 Let's make 'em badass. 184 00:07:12,678 --> 00:07:14,177 BP's dropping. 185 00:07:14,179 --> 00:07:15,845 It's a quick drop. 80 over 50. 186 00:07:15,847 --> 00:07:17,547 Okay, give her bolus. 187 00:07:17,549 --> 00:07:20,150 April, I'm gonna close her up myself. 188 00:07:24,389 --> 00:07:26,089 Pressure's still dropping, 70 over 40. 189 00:07:26,091 --> 00:07:27,824 Damn it. Push pressors. 190 00:07:31,463 --> 00:07:33,797 Come on, kid. Stay with me. 191 00:07:35,133 --> 00:07:37,634 Stay with me. 192 00:07:40,939 --> 00:07:43,573 Okay, yeah. Thanks, Natalie. 193 00:07:45,343 --> 00:07:46,843 Amanda, the girl from Med, 194 00:07:46,845 --> 00:07:48,178 went into shock during surgery. 195 00:07:48,180 --> 00:07:50,513 They stabilized her, but she's in critical condition. 196 00:07:50,515 --> 00:07:53,290 14 years old, alone at the hospital. 197 00:07:54,132 --> 00:07:56,966 - Hey, which one is he, guys? - The one with the red car. 198 00:07:58,557 --> 00:07:59,840 Any activity? 199 00:07:59,842 --> 00:08:01,357 No one in or out since we parked it here. 200 00:08:01,359 --> 00:08:02,959 It's been quiet as a church mouse. 201 00:08:02,961 --> 00:08:04,661 The vehicle in the driveway comes back registered 202 00:08:04,663 --> 00:08:06,029 to Carrie White Seldon. 203 00:08:06,031 --> 00:08:07,253 - That's the one. Thanks. - Yeah. 204 00:08:07,255 --> 00:08:08,364 You want us to back you up? 205 00:08:08,366 --> 00:08:09,666 No, we're good. Get back out there. 206 00:08:09,668 --> 00:08:11,056 Copy that. 207 00:08:11,058 --> 00:08:12,470 Hailey, you got your ears on? 208 00:08:12,472 --> 00:08:13,770 Yeah, go. 209 00:08:13,772 --> 00:08:15,672 Digital dump of all Seldon's devices 210 00:08:15,674 --> 00:08:17,674 showed last GPS ping on his cell before he shut it off... 211 00:08:17,676 --> 00:08:19,442 it matches your location. 212 00:08:19,444 --> 00:08:21,945 Seldon may have visited his ex-wife after fleeing Med. 213 00:08:21,947 --> 00:08:23,379 Copy. 214 00:08:30,168 --> 00:08:31,734 Jay. 215 00:08:36,228 --> 00:08:38,361 Chicago PD! 216 00:09:06,825 --> 00:09:08,992 Upstairs is clear. 217 00:09:08,994 --> 00:09:10,660 Stairs. 218 00:09:18,203 --> 00:09:21,237 They have a bunker? 219 00:09:27,612 --> 00:09:31,314 You see this? Looks like blood on the door. 220 00:09:47,529 --> 00:09:49,098 Chicago PD! 221 00:09:49,100 --> 00:09:51,501 Whoever's in there, I need you to open this door 222 00:09:51,503 --> 00:09:53,670 and come out with your hands up, nice and slow. 223 00:09:56,174 --> 00:09:58,832 It's probably soundproof. 224 00:09:59,544 --> 00:10:02,378 There's no way we're gonna get into this thing on our own. 225 00:10:16,491 --> 00:10:18,092 It's reinforced steel. 226 00:10:18,094 --> 00:10:19,527 These things are made to withstand fire, 227 00:10:19,529 --> 00:10:21,762 collapses, any attempts to get inside. 228 00:10:21,764 --> 00:10:22,930 We got cameras? 229 00:10:22,932 --> 00:10:24,365 No, no cameras. 230 00:10:24,367 --> 00:10:26,100 And if there's any communication wires, 231 00:10:26,102 --> 00:10:27,201 they're running through the bottom. 232 00:10:27,203 --> 00:10:28,502 You think Seldon might be inside? 233 00:10:28,504 --> 00:10:29,904 We got blood on the door, so yeah. 234 00:10:29,906 --> 00:10:31,038 There's a good chance he's in there. 235 00:10:31,040 --> 00:10:33,707 Okay, we can open it, but it's not gonna be pretty. 236 00:10:35,931 --> 00:10:37,197 Let's do it. 237 00:10:47,924 --> 00:10:50,391 You sure that column's gonna hold? 238 00:10:50,393 --> 00:10:54,028 We're gonna find out. You guys ready? 239 00:10:54,030 --> 00:10:56,797 - Yeah, let's go. - All right, Cruz, let's go. 240 00:11:20,490 --> 00:11:21,989 Chicago PD, drop your weapon! 241 00:11:21,991 --> 00:11:24,258 No Seldon, that's his wife. 242 00:11:24,260 --> 00:11:27,261 Carrie, drop your weapon now! 243 00:11:27,263 --> 00:11:29,196 Carrie! 244 00:11:29,198 --> 00:11:30,631 No! Please don't come near me! 245 00:11:30,633 --> 00:11:33,100 Please, I don't want to die! Please stay away! 246 00:11:33,102 --> 00:11:34,368 No one's gonna hurt you, Carrie, 247 00:11:34,370 --> 00:11:35,503 but you need to drop your weapon 248 00:11:35,505 --> 00:11:36,971 and come out with your hands up! 249 00:11:36,973 --> 00:11:40,207 I'm not coming out because... because my ex-husband said 250 00:11:40,209 --> 00:11:43,043 that an infection has started... an outbreak, 251 00:11:43,045 --> 00:11:45,045 and people are dying and you could be infected. 252 00:11:45,047 --> 00:11:47,882 - Nobody out here is infected. - Please don't come near me! 253 00:11:47,884 --> 00:11:49,416 Ma'am, we're with the Chicago Fire Department, 254 00:11:49,418 --> 00:11:50,918 we know what the outbreak looks like. 255 00:11:50,920 --> 00:11:52,186 I promise you we're not infected. 256 00:11:52,188 --> 00:11:53,854 Don't come near me, I said! 257 00:11:53,856 --> 00:11:55,923 You have to make contact with the disease to get it. 258 00:11:55,925 --> 00:11:58,025 We won't touch you. Just come out. 259 00:11:59,428 --> 00:12:00,895 Carrie, we don't want to hurt you, 260 00:12:00,897 --> 00:12:02,363 but if you don't come out, we're gonna come in. 261 00:12:02,365 --> 00:12:05,750 Put the weapon down! 262 00:12:06,435 --> 00:12:08,669 Put the gun down, put your hands in the air, 263 00:12:08,671 --> 00:12:10,171 and walk towards me. 264 00:12:10,173 --> 00:12:11,965 Do it slow. 265 00:12:12,708 --> 00:12:14,508 - Put it down! - Okay! 266 00:12:16,312 --> 00:12:17,978 Put your hands up. Put your hands up! 267 00:12:17,980 --> 00:12:19,213 - Okay. - Walk out here. 268 00:12:19,215 --> 00:12:21,682 Step towards me. Step towards me. 269 00:12:21,684 --> 00:12:22,917 Keep coming. 270 00:12:22,919 --> 00:12:24,518 Put your hands against the wall. 271 00:12:34,130 --> 00:12:37,097 She's terrified. She's shutting down. 272 00:12:37,099 --> 00:12:38,666 She says that Sheldon was here, 273 00:12:38,668 --> 00:12:40,367 he locked her in the panic room, then left. 274 00:12:40,369 --> 00:12:41,969 She claims that she doesn't know where he is 275 00:12:41,971 --> 00:12:44,004 and she's afraid to talk... she doesn't want to implicate him. 276 00:12:44,006 --> 00:12:45,873 - I get it. - Boss. 277 00:12:45,875 --> 00:12:47,908 That basement is insane. 278 00:12:47,910 --> 00:12:49,510 I mean, we're gonna inventory, 279 00:12:49,512 --> 00:12:52,112 but there's gotta be a decade's worth of supplies down there. 280 00:12:52,114 --> 00:12:53,781 We're not gonna know what's missing 281 00:12:53,783 --> 00:12:55,549 if we don't know what was there in the first place. 282 00:12:55,551 --> 00:12:56,951 Any tech? 283 00:12:56,953 --> 00:12:58,586 Zero, nothing up or down. 284 00:12:58,588 --> 00:13:00,487 He didn't plan the attacks here. 285 00:13:01,222 --> 00:13:02,856 All right, so we'll bring in the ex-wife. 286 00:13:02,858 --> 00:13:04,158 Make her talk. 287 00:13:04,160 --> 00:13:05,759 All right. 288 00:13:05,761 --> 00:13:08,562 Just got back from Lakeshore Memorial. 289 00:13:08,564 --> 00:13:10,631 They're sending over antibiotics. 290 00:13:10,633 --> 00:13:11,999 All right, we're back in business. 291 00:13:12,001 --> 00:13:13,467 I'll help Danover get prepared. 292 00:13:13,469 --> 00:13:15,669 Uh, Dr. Halstead, did you have someone check you out? 293 00:13:15,671 --> 00:13:17,605 I'm okay. We can't slow down. 294 00:13:17,607 --> 00:13:19,306 - Miss Goodwin? - Yeah? 295 00:13:20,776 --> 00:13:23,244 Okay, all right. I'll be back, excuse me. 296 00:13:23,613 --> 00:13:26,180 Most of them are nothing... dermatitis, eczema... 297 00:13:26,182 --> 00:13:28,449 people are just scared... don't blame 'em. 298 00:13:28,451 --> 00:13:31,585 Worse than the Ebola virus in New York. 299 00:13:31,587 --> 00:13:33,153 Ah, my patient. 300 00:13:35,258 --> 00:13:37,358 - Pushing epi now. - What do we got? 301 00:13:37,360 --> 00:13:39,093 She's got an irregular rhythm, she's in V-fib. 302 00:13:39,095 --> 00:13:40,227 Here, let me take over. 303 00:13:42,932 --> 00:13:44,365 Charged. Clear. 304 00:13:49,705 --> 00:13:52,106 - No pulse. - Another milligram of epi. 305 00:13:54,076 --> 00:13:56,110 Come on. Come on. 306 00:13:56,112 --> 00:13:58,071 Clear. 307 00:14:00,950 --> 00:14:02,683 Come on, Amanda. 308 00:14:05,454 --> 00:14:07,821 Got a pulse... sinus rhythm. Get her on a mask. 309 00:14:07,823 --> 00:14:09,923 Okay, I want to know why this keeps happening. 310 00:14:09,925 --> 00:14:12,459 Seems like a post-surgical reaction to the septic shock. 311 00:14:12,461 --> 00:14:14,862 Could be, but I don't wanna take any chances. 312 00:14:14,864 --> 00:14:17,431 I want fresh blood cultures times two, repeat CBC, 313 00:14:17,433 --> 00:14:19,300 and get radiology to scan her leg for any abscesses. 314 00:14:19,302 --> 00:14:21,568 Let's give her everything we've got... 30 Levophed, 315 00:14:21,570 --> 00:14:23,570 four vasopressin, and another liter of saline. 316 00:14:23,572 --> 00:14:25,873 And add another pressor. 317 00:14:25,875 --> 00:14:27,775 I'm gonna check on her myself every 20. 318 00:14:27,777 --> 00:14:29,276 All right, I've got to get back to quarantine. 319 00:14:29,278 --> 00:14:30,477 Keep me updated? 320 00:14:34,016 --> 00:14:36,517 You're gonna be okay. 321 00:14:36,519 --> 00:14:38,534 I just wanna see him, to talk to him. 322 00:14:38,536 --> 00:14:41,722 Ma'am, I need you to answer my questions. 323 00:14:41,724 --> 00:14:43,724 I am trying. 324 00:14:44,033 --> 00:14:46,661 I've told you everything about my marriage. 325 00:14:47,530 --> 00:14:50,731 But he wouldn't do this, I... he wouldn't, he wouldn't. 326 00:14:50,733 --> 00:14:53,468 You and your ex-husband built a panic room. 327 00:14:53,470 --> 00:14:54,835 Some of this must make sense. 328 00:14:54,837 --> 00:14:58,439 For when an outbreak happened but not for when he caused one. 329 00:14:58,441 --> 00:15:01,642 My ex-husband is not crazy, he's not a monster, 330 00:15:01,644 --> 00:15:04,611 he... he just, he dedicated his whole life 331 00:15:04,613 --> 00:15:07,314 to infectious diseases and that's not... 332 00:15:07,316 --> 00:15:09,283 it's not paranoia, it's... it's fear. 333 00:15:09,285 --> 00:15:11,936 It's educated and grounded fear. 334 00:15:12,688 --> 00:15:15,089 And look, all you have to do is turn on the news to see 335 00:15:15,091 --> 00:15:16,690 that there are a thousand ways that the world could end. 336 00:15:16,692 --> 00:15:18,525 I mean, there's climate change and there's famine 337 00:15:18,527 --> 00:15:20,160 and there's... there's war and there's lack of water 338 00:15:20,162 --> 00:15:21,795 and there's disease. 339 00:15:21,797 --> 00:15:23,697 And the right outbreak, at the right time, 340 00:15:23,699 --> 00:15:25,799 with the right factors... it could end this race 341 00:15:25,801 --> 00:15:28,335 within months, and that's not paranoia. 342 00:15:28,337 --> 00:15:31,705 That is a truth that people can't handle looking at, 343 00:15:31,707 --> 00:15:34,308 and he had to look at it every single day. 344 00:15:34,310 --> 00:15:36,443 All right, and we think your ex-husband caused this, so... 345 00:15:36,445 --> 00:15:38,519 Not... that's not possible. 346 00:15:38,521 --> 00:15:41,299 Hey, Look at me. 347 00:15:42,704 --> 00:15:44,004 Look. 348 00:15:45,327 --> 00:15:46,383 Look. 349 00:15:54,864 --> 00:15:56,164 Look at me. 350 00:15:56,932 --> 00:15:59,099 Look at me! 351 00:15:59,101 --> 00:16:02,536 Your husband did this, okay? 352 00:16:03,029 --> 00:16:05,531 You fired at police officers. 353 00:16:06,409 --> 00:16:08,242 I will hold you, I will charge you, 354 00:16:08,244 --> 00:16:10,210 I will make sure you are incarcerated 355 00:16:10,212 --> 00:16:12,346 for a very long time. 356 00:16:12,348 --> 00:16:15,649 Now, I'm gonna ask you once... 357 00:16:15,651 --> 00:16:17,451 did your husband tell you 358 00:16:17,453 --> 00:16:20,053 anything else before he left? 359 00:16:24,226 --> 00:16:25,826 Did he?! 360 00:16:25,828 --> 00:16:28,054 Yes, yes, he did. 361 00:16:28,564 --> 00:16:30,664 I asked him why he was leaving, 362 00:16:30,666 --> 00:16:33,367 and he said that he wasn't... 363 00:16:33,369 --> 00:16:35,135 he said that he wasn't done yet, 364 00:16:35,137 --> 00:16:37,188 that he had more work to do. 365 00:16:38,808 --> 00:16:40,233 Okay. 366 00:16:42,044 --> 00:16:44,111 Listen to me. 367 00:16:44,113 --> 00:16:47,681 I need a list of everything your husband may have taken 368 00:16:47,683 --> 00:16:50,417 from your home or from your storage. 369 00:16:53,556 --> 00:16:54,822 We gotta focus now. 370 00:16:54,824 --> 00:16:57,057 Okay, okay. 371 00:16:58,694 --> 00:17:00,928 A satellite phone, $3,000 in cash, 372 00:17:00,930 --> 00:17:03,464 lots of chemistry equipment, dishes, spray nozzles, 373 00:17:03,466 --> 00:17:05,799 canisters, that sort of thing, and, uh, 374 00:17:05,801 --> 00:17:08,001 keys to a 2002 black Ford pickup registered 375 00:17:08,003 --> 00:17:10,203 in Carrie's mother's name parked in a lot downtown, 376 00:17:10,205 --> 00:17:11,738 which Upton is now checking on. 377 00:17:11,740 --> 00:17:14,241 Carrie said that their marriage started to disintegrate 378 00:17:14,243 --> 00:17:15,976 after Seldon became more and more distant... 379 00:17:15,978 --> 00:17:17,845 started feeling like she was living with a ghost. 380 00:17:17,847 --> 00:17:20,614 Carrie also stated that Seldon told her 381 00:17:20,616 --> 00:17:23,150 he "wasn't done yet," 382 00:17:23,152 --> 00:17:25,853 so we gotta assume he's planning to hit another target. 383 00:17:25,855 --> 00:17:27,988 - Where we at? - Not that far, Sarge. 384 00:17:27,990 --> 00:17:29,823 We're working on a rough timeline... we haven't been 385 00:17:29,825 --> 00:17:32,526 able to connect Seldon to everything yet, but... 386 00:17:32,528 --> 00:17:34,428 What we know... he stole bacteria from 387 00:17:34,430 --> 00:17:36,630 the university lab, broke safety protocols... 388 00:17:36,632 --> 00:17:38,565 CDC believes that's how our victim, 389 00:17:38,567 --> 00:17:39,967 Veronica Song, got infected. 390 00:17:39,969 --> 00:17:41,502 Right, then he infected his coworker, 391 00:17:41,504 --> 00:17:42,836 Stuart Anderson, on purpose... 392 00:17:42,838 --> 00:17:44,571 spoofed his emails and everything. 393 00:17:44,573 --> 00:17:45,939 Yeah, then he goes back to ground zero, 394 00:17:45,941 --> 00:17:47,541 the apartment building... we still haven't been able 395 00:17:47,543 --> 00:17:49,309 to tie the building to Seldon, 396 00:17:49,311 --> 00:17:51,144 but we have been able to tie victims 397 00:17:51,146 --> 00:17:52,646 two and three to the building. 398 00:17:52,648 --> 00:17:54,414 They were there visiting friends recently. 399 00:17:54,416 --> 00:17:56,450 From there, he went back to the CCU labs, 400 00:17:56,452 --> 00:17:58,418 set the place on fire, then volunteered to help 401 00:17:58,420 --> 00:18:00,624 the CDC so he could sabotage their research. 402 00:18:00,626 --> 00:18:03,514 I had a buddy in Army Intelligence track Seldon's sat phone. 403 00:18:03,516 --> 00:18:06,026 It's at a gas station right now, 4583 North Racine. 404 00:18:06,028 --> 00:18:07,027 Upton's en route. 405 00:18:07,029 --> 00:18:08,128 Let's go. 406 00:18:11,834 --> 00:18:13,967 Intelligence, roll with me. 407 00:18:13,969 --> 00:18:16,236 Phone's pinging in that gas station. 408 00:18:16,238 --> 00:18:17,771 Keep eyes as we clear. 409 00:18:22,511 --> 00:18:24,411 Chicago PD, stay down, stay down. 410 00:18:24,413 --> 00:18:27,080 Get in your vehicle, sir. Get in your vehicle. 411 00:18:27,082 --> 00:18:28,415 Let me see your hands. 412 00:18:29,985 --> 00:18:32,686 Get down. Get down, stay down. 413 00:18:32,688 --> 00:18:34,588 Hands up! I need your hands up. 414 00:18:34,590 --> 00:18:36,123 Turn to face me! 415 00:18:36,125 --> 00:18:38,725 You're good. 416 00:18:38,727 --> 00:18:41,562 Tucker, check inside. We got the truck. 417 00:18:41,564 --> 00:18:43,263 All right, move, move. 418 00:18:45,134 --> 00:18:47,860 Hold, hold, hold. Let's see your hands! 419 00:18:49,070 --> 00:18:50,370 Get your hands up! 420 00:18:50,372 --> 00:18:52,472 Hands. 421 00:18:55,744 --> 00:18:57,044 Is it him? 422 00:18:57,046 --> 00:18:59,012 Sorry, ma'am. No, move. 423 00:18:59,014 --> 00:19:03,000 - Clear. - Detective, straight ahead! 424 00:19:03,319 --> 00:19:05,852 Tucker, 12:00. 425 00:19:05,854 --> 00:19:10,123 A man got inside. It could be him. 426 00:19:10,125 --> 00:19:12,426 - Did you make a positive ID? - I don't know. 427 00:19:12,428 --> 00:19:13,927 He was holding something in his hand. 428 00:19:15,431 --> 00:19:16,863 Stay down. 429 00:19:16,865 --> 00:19:18,565 I need you to shut the vehicle off 430 00:19:18,567 --> 00:19:21,101 and get your hands out of the window. 431 00:19:21,103 --> 00:19:22,703 Get down. 432 00:19:22,705 --> 00:19:24,504 He had something... a canister, maybe. 433 00:19:24,506 --> 00:19:27,841 Hands up! Shut the vehicle off now! 434 00:19:27,843 --> 00:19:30,043 - He can infect everyone here. - Calm. 435 00:19:30,045 --> 00:19:33,547 - Police! - Vehicle off, hands out, now! 436 00:19:33,549 --> 00:19:35,182 Hands up! 437 00:19:35,184 --> 00:19:36,750 That's not the same make of vehicle. 438 00:19:36,752 --> 00:19:39,486 No, I saw him. I saw him, he had something. 439 00:19:43,392 --> 00:19:45,559 - Hold your fire! - Hold your fire! 440 00:19:45,561 --> 00:19:48,671 - Hold! - Hands up! 441 00:19:49,565 --> 00:19:52,399 Get your hands up! 442 00:19:52,401 --> 00:19:53,634 Get out of the car! 443 00:19:55,204 --> 00:19:56,603 We're good. 444 00:19:59,174 --> 00:20:01,058 It's just a can of pop. 445 00:20:02,177 --> 00:20:03,510 You all right? 446 00:20:04,813 --> 00:20:06,913 Lower your weapon. Lower your weapon. 447 00:20:06,915 --> 00:20:09,449 Look at me. Give me your gun. 448 00:20:09,451 --> 00:20:12,111 Give me your gun. 449 00:20:12,854 --> 00:20:14,520 Let's go. Walk away. 450 00:20:17,294 --> 00:20:18,894 Sat phone was in the bed of the truck. 451 00:20:18,896 --> 00:20:20,196 Seldon left it there deliberately. 452 00:20:20,198 --> 00:20:22,056 Driver didn't speak English, moved fast. 453 00:20:22,058 --> 00:20:24,466 Hey, how you doing? 454 00:20:24,708 --> 00:20:25,736 I've been better. 455 00:20:25,761 --> 00:20:27,832 All right, Detective Upton, she's gonna stay with you. 456 00:20:27,834 --> 00:20:30,851 I don't want you talking to anybody till IRT gets here. 457 00:20:30,853 --> 00:20:33,841 Just walk with her... away from everyone. 458 00:20:34,212 --> 00:20:37,619 Boss, Station's clear. No sign of Seldon. 459 00:20:37,621 --> 00:20:40,402 Sarge, two of Seldon's credit cards just popped up, 460 00:20:40,449 --> 00:20:42,382 both of them way across town from each other. 461 00:20:42,384 --> 00:20:44,785 So he's playing with us. 462 00:20:49,523 --> 00:20:50,687 Hey, Trudy. 463 00:20:50,689 --> 00:20:52,180 Hi, you just missed Crawford. 464 00:20:52,182 --> 00:20:54,361 - Oh, I bet he's thrilled. - Uh, no. 465 00:20:54,363 --> 00:20:56,230 He thinks everything's turning into chaos. 466 00:20:56,232 --> 00:20:59,132 He wanted to pull all patrol from responding. 467 00:20:59,134 --> 00:21:00,667 Wanted just tact teams. 468 00:21:00,669 --> 00:21:02,803 - That's impossible. - That's what I said. 469 00:21:02,805 --> 00:21:04,527 The city's terrified. 470 00:21:04,529 --> 00:21:07,774 Media's now reporting police are expecting another attack. 471 00:21:07,776 --> 00:21:10,677 People are locking themselves inside their houses. 472 00:21:10,679 --> 00:21:13,847 Tip lines are receiving a hundred calls an hour. 473 00:21:13,849 --> 00:21:16,383 Every scared Chicagoan thinks they're seeing that guy 474 00:21:16,385 --> 00:21:18,760 on their street and one of them actually might be. 475 00:21:18,762 --> 00:21:21,255 Yeah, well, Seldon is also deliberately 476 00:21:21,257 --> 00:21:22,737 creating false leads. 477 00:21:22,738 --> 00:21:24,438 He's handing out his credit cards. 478 00:21:24,440 --> 00:21:25,972 His financials have already popped 479 00:21:25,974 --> 00:21:27,307 at two separate locations, 480 00:21:27,309 --> 00:21:30,010 so we're gonna be chasing down hundreds of calls too. 481 00:21:30,012 --> 00:21:31,645 I'm gonna need your help upstairs. 482 00:21:31,647 --> 00:21:33,079 You got it. I'll be there in a minute. 483 00:21:33,081 --> 00:21:34,128 Thanks. 484 00:21:34,130 --> 00:21:36,483 Hey, Williams, where are you? Cover. 485 00:21:38,620 --> 00:21:41,221 - Honey, what's wrong? - Nothing, nothing's wrong. 486 00:21:41,223 --> 00:21:43,223 I just finished a call a block away. 487 00:21:43,225 --> 00:21:45,992 I just wanted to make sure... I just... 488 00:21:48,150 --> 00:21:49,650 I just needed... 489 00:21:49,932 --> 00:21:51,544 I know. 490 00:21:52,601 --> 00:21:54,755 It's crazy out there. 491 00:21:55,404 --> 00:21:56,503 Okay, thanks. 492 00:21:56,505 --> 00:21:58,271 Two more of Seldon's credit cards popped up. 493 00:21:58,273 --> 00:22:00,240 One in Logan Square, one in Pilsen. 494 00:22:00,242 --> 00:22:01,875 Patrol said the one in Logan Square was used by 495 00:22:01,877 --> 00:22:03,610 a homeless man in a 7-Eleven. 496 00:22:03,612 --> 00:22:05,445 Yeah, this cell phone ping for Seldon is bogus. 497 00:22:05,447 --> 00:22:07,214 He threw it in the back of a taxi. 498 00:22:07,216 --> 00:22:08,615 Rojas is saying the same goes with the Uber 499 00:22:08,617 --> 00:22:10,150 booked online... no one showed. 500 00:22:10,152 --> 00:22:12,552 Sarge, we located the black 2002 Ford pickup. 501 00:22:12,554 --> 00:22:13,892 The plates match. 502 00:22:13,894 --> 00:22:15,696 Tact team is sitting on it, but nobody's in it. 503 00:22:15,698 --> 00:22:17,124 Sarge, we got too many leads. 504 00:22:19,361 --> 00:22:21,863 All right, enough. Just put the phones down. 505 00:22:21,865 --> 00:22:24,664 Put 'em down. Kim, put it down. 506 00:22:26,401 --> 00:22:28,301 We are not gonna be led on a wild goose chase, 507 00:22:28,303 --> 00:22:31,238 and we are not gonna be led into a panic. 508 00:22:31,240 --> 00:22:33,206 Look, he's buying time. 509 00:22:34,497 --> 00:22:35,963 We gotta get ahead of him now. 510 00:22:36,378 --> 00:22:38,245 Well, patrol will stay in the present. 511 00:22:38,247 --> 00:22:40,347 We'll hit every alert, every tip, 512 00:22:40,349 --> 00:22:42,449 every sighting like it's the real thing. 513 00:22:42,451 --> 00:22:45,785 We'll loop in CPIC to work footage, before and after. 514 00:22:45,787 --> 00:22:48,350 Well, there's still a hell of a lot we don't know. 515 00:22:49,224 --> 00:22:52,826 So we're gonna get ahead by moving backwards. 516 00:22:52,828 --> 00:22:54,961 I want a full timeline of Seldon's life 517 00:22:54,963 --> 00:22:57,568 for the past six months, month by month. 518 00:22:58,500 --> 00:22:59,532 Let's go. 519 00:23:03,118 --> 00:23:04,562 You want to hit the university? 520 00:23:04,587 --> 00:23:06,020 Yeah, you know what, I'm gonna meet you there. 521 00:23:06,045 --> 00:23:07,111 Okay. 522 00:23:10,004 --> 00:23:11,971 Hey, nothing's changed since I called, 523 00:23:12,214 --> 00:23:14,381 but that's not a bad thing, you know? 524 00:23:14,383 --> 00:23:16,082 It's just a waiting game at this point. 525 00:23:16,084 --> 00:23:17,684 All right, she's young, and she's strong. 526 00:23:17,686 --> 00:23:19,419 We gotta believe her body's gonna fight back. 527 00:23:19,421 --> 00:23:21,488 Yeah, I just didn't want her to be alone if... 528 00:23:21,490 --> 00:23:22,956 I know. 529 00:23:22,958 --> 00:23:24,457 Is there still no family found? 530 00:23:24,459 --> 00:23:26,326 Uh, no, I got patrol looking into it, 531 00:23:26,328 --> 00:23:28,161 but the whole department's in overdrive. 532 00:23:28,163 --> 00:23:29,763 We still haven't been back to the station. 533 00:23:29,765 --> 00:23:31,364 It's just call after call. 534 00:23:31,366 --> 00:23:33,833 I've spent the last 24 hours telling people 535 00:23:33,835 --> 00:23:34,968 everything's gonna be okay 536 00:23:34,970 --> 00:23:38,651 when I'm not sure I believe that myself. 537 00:23:39,141 --> 00:23:40,473 In it together? All right. 538 00:23:40,475 --> 00:23:42,609 I'm not going anywhere. I'll keep checking on her. 539 00:23:42,611 --> 00:23:44,240 Okay. 540 00:23:45,282 --> 00:23:46,646 I'll check in with CPS. 541 00:23:46,648 --> 00:23:48,215 They're good with tracking family, they'll help. 542 00:23:48,217 --> 00:23:49,816 Okay, thank you. 543 00:23:49,818 --> 00:23:51,017 I'll keep trying to find this guy. 544 00:23:51,019 --> 00:23:52,385 Hey. 545 00:23:52,387 --> 00:23:53,720 Hailey, we got a hit on Seldon. 546 00:23:53,722 --> 00:23:55,388 Three weeks ago, a coworker of his 547 00:23:55,390 --> 00:23:57,324 saw him leaving some work lofts on Ashland. 548 00:23:57,326 --> 00:23:58,725 We confirmed with them that he's been paying cash 549 00:23:58,727 --> 00:24:00,060 for a loft for the last month. 550 00:24:00,062 --> 00:24:01,461 I'm on my way. 551 00:24:01,463 --> 00:24:04,698 We move coordinated and quick. 552 00:24:04,700 --> 00:24:07,901 ID, then subdue. 553 00:24:07,903 --> 00:24:10,503 This target is believed to be armed. 554 00:24:10,505 --> 00:24:13,643 The target is also believed to be in possession 555 00:24:13,645 --> 00:24:17,410 of a weaponized bacteria that can be fatal. 556 00:24:17,412 --> 00:24:20,380 If you believe you're in the presence of this bacterium, 557 00:24:20,382 --> 00:24:24,084 you avoid contact, keep a safe distance, 558 00:24:24,086 --> 00:24:27,950 beads locked, but do not approach. 559 00:24:28,724 --> 00:24:29,756 Understood? 560 00:24:31,360 --> 00:24:33,289 All right, let's move. 561 00:24:47,075 --> 00:24:48,308 Sarge. 562 00:24:55,784 --> 00:24:58,752 Oh, my God. Boss. 563 00:25:00,889 --> 00:25:03,736 That's right in the middle of today's parade route. 564 00:25:04,593 --> 00:25:06,860 All right, have CDC transport 565 00:25:06,862 --> 00:25:08,895 all of that to Med right away. 566 00:25:08,897 --> 00:25:10,096 Jay, you and me. 567 00:25:12,401 --> 00:25:14,100 Sorenstein... this is Hank Voight, 568 00:25:14,102 --> 00:25:16,403 Chicago PD Intelligence unit. 569 00:25:16,405 --> 00:25:18,505 I need you to shut down the parade right now. 570 00:25:18,507 --> 00:25:20,206 Get everyone off that route. 571 00:25:20,208 --> 00:25:22,676 Yeah, that's not gonna be a problem. 572 00:25:46,568 --> 00:25:48,435 What the hell? 573 00:26:17,939 --> 00:26:21,814 Never seen anything like it, all my years on the job. 574 00:26:22,475 --> 00:26:24,043 Good thing about a terrified city... 575 00:26:24,077 --> 00:26:25,878 there was no one was here for Seldon to infect. 576 00:26:25,879 --> 00:26:27,546 Yeah, if this actually was the target, 577 00:26:27,581 --> 00:26:29,415 not just another diversion. 578 00:26:29,449 --> 00:26:31,584 The man wants this city in a panic. 579 00:26:31,618 --> 00:26:34,653 Now the first responders. Keep us all occupied. 580 00:26:36,620 --> 00:26:38,124 For what? 581 00:26:38,158 --> 00:26:39,915 We don't know yet. 582 00:26:40,327 --> 00:26:42,394 But if he's buying time, 583 00:26:42,429 --> 00:26:44,797 that means we still have time to get ahead of him. 584 00:26:44,831 --> 00:26:48,267 Engine 51, Squad 3, Ambo 61, structure fire, 585 00:26:48,301 --> 00:26:49,842 reports of looting. 586 00:26:49,876 --> 00:26:52,304 1340 Hazel Avenue. 587 00:26:52,339 --> 00:26:56,609 Listen, we keep steady, we keep working our timeline. 588 00:26:56,643 --> 00:26:58,577 All we need is to find his "why." 589 00:26:58,612 --> 00:27:00,412 That'll get us to his "where." 590 00:27:05,152 --> 00:27:08,754 All right, mm-hmm. Thanks, Jay. 591 00:27:08,789 --> 00:27:10,965 All right, Halstead's got another for June. 592 00:27:11,000 --> 00:27:12,519 - Okay. - Neighbors report 593 00:27:12,544 --> 00:27:13,971 a drastic change in behavior, 594 00:27:14,005 --> 00:27:16,095 say Seldon was quick to anger, quick to blame. 595 00:27:16,129 --> 00:27:18,194 Apparently he got into a shouting match 596 00:27:18,229 --> 00:27:20,933 with one of his neighbors because their dog walked across his lawn. 597 00:27:20,967 --> 00:27:23,269 Sounds like they almost came to blows. 598 00:27:23,303 --> 00:27:25,671 Well, that fits with Carrie's timeline of their marriage ending. 599 00:27:25,705 --> 00:27:27,740 She filed for divorce June 26th. 600 00:27:27,774 --> 00:27:29,642 And there's his finances, I mean, those statements show 601 00:27:29,676 --> 00:27:31,644 the big spending spike in June. 602 00:27:31,678 --> 00:27:33,679 He started buying more supplies, different supplies. 603 00:27:33,713 --> 00:27:37,055 Right, and then he rents the work loft June 28th. 604 00:27:37,517 --> 00:27:39,652 I mean, June's gotta be the break. 605 00:27:39,686 --> 00:27:41,153 Got something from the university. 606 00:27:41,188 --> 00:27:43,255 Two coworkers claim Seldon started bitching 607 00:27:43,290 --> 00:27:45,157 about science versus profit. 608 00:27:45,192 --> 00:27:46,759 Not really anything new, 609 00:27:46,793 --> 00:27:48,828 but they said he started taking it personally, 610 00:27:48,862 --> 00:27:50,496 that his research wouldn't see the light of day. 611 00:27:50,530 --> 00:27:53,322 Because of greed, that people would die. 612 00:27:54,034 --> 00:27:55,634 The first conversation they could remember 613 00:27:55,669 --> 00:27:57,603 is, uh, early June. 614 00:27:57,637 --> 00:27:59,095 That's it... that's what we're missing. 615 00:27:59,129 --> 00:28:00,787 That's gotta be the trigger. 616 00:28:01,875 --> 00:28:04,109 Sarge... we found Seldon's funding 617 00:28:04,144 --> 00:28:05,778 was drastically cut for the coming year. 618 00:28:05,812 --> 00:28:08,180 - Okay. - Funding was provided by a place called 619 00:28:08,215 --> 00:28:09,849 BRT Health Industries. 620 00:28:09,883 --> 00:28:11,217 Okay, BRT, that's what Anderson 621 00:28:11,251 --> 00:28:12,578 was saying at the tailgate. 622 00:28:12,612 --> 00:28:14,171 That's right, his funding was denied in June, 623 00:28:14,205 --> 00:28:15,354 and that's when he started planning. 624 00:28:15,388 --> 00:28:16,989 BRT industries is the link between 625 00:28:17,023 --> 00:28:19,225 the apartment building and Seldon. 626 00:28:19,259 --> 00:28:21,193 Lynn Messick in apartment 12, 627 00:28:21,228 --> 00:28:24,830 she worked for a consulting firm that rehabbed BRT's budget 628 00:28:24,865 --> 00:28:27,499 right before the decision was made to pull Seldon's funding. 629 00:28:27,534 --> 00:28:29,401 Sarge, it all fits. 630 00:28:29,436 --> 00:28:31,370 Seldon believed he was researching a disease 631 00:28:31,404 --> 00:28:32,905 that could kill the planet, 632 00:28:32,939 --> 00:28:35,374 thought funding was needed to create a treatment. 633 00:28:35,408 --> 00:28:37,243 He was denied, the man snapped, 634 00:28:37,277 --> 00:28:38,978 and then he started trying to prove it 635 00:28:39,012 --> 00:28:40,512 to all these people who didn't believe him. 636 00:28:40,547 --> 00:28:43,682 BRT Health Industries owns a building on the far West Side. 637 00:28:43,717 --> 00:28:45,651 Boss, they're having an annual board meeting today. 638 00:28:45,685 --> 00:28:47,253 Six board members flew in this morning. 639 00:28:47,287 --> 00:28:49,188 Oh, my God, that's it. That's what he's waiting for. 640 00:28:49,222 --> 00:28:50,589 He's gonna hit the building. 641 00:28:50,624 --> 00:28:52,892 I'll get every patrol member I can spare. 642 00:28:52,926 --> 00:28:54,693 Tact team will be en route in two. 643 00:28:54,728 --> 00:28:55,895 Loop in the rest of the team. 644 00:28:55,929 --> 00:28:57,529 Whoever's there first moves in first. 645 00:28:57,564 --> 00:28:59,732 Rojas, inform Med ASAP. 646 00:28:59,766 --> 00:29:01,567 They got a treatment, stores of it 647 00:29:01,601 --> 00:29:03,068 should meet us there on-site. 648 00:29:03,103 --> 00:29:04,737 Get on the horn with Fire. 649 00:29:04,771 --> 00:29:07,139 We're gonna need help evacuating that building. 650 00:29:10,076 --> 00:29:13,545 All I want is a nice, long bath and a vat of Purell. 651 00:29:15,982 --> 00:29:19,084 Engine 51, Squad 3, Ambulance 61, 652 00:29:19,119 --> 00:29:21,020 evacuation assistance, 2600 Roosevelt. 653 00:29:21,054 --> 00:29:22,628 We just heard from CPD. This is them... 654 00:29:22,663 --> 00:29:25,190 they think Dr. Seldon's hitting the BRT building from the West Side. 655 00:29:25,225 --> 00:29:27,026 All right, you heard her! Let's move, move, move! 656 00:29:27,060 --> 00:29:29,094 This is it! Let's end this! 657 00:29:32,132 --> 00:29:34,366 I hear you and we are making progress with what 658 00:29:34,401 --> 00:29:36,468 Seldon left behind and the work lost, but I'm sorry. 659 00:29:36,503 --> 00:29:37,937 You just gotta give us some more time. 660 00:29:37,971 --> 00:29:40,806 - Hey, we might haveomething. - Hold on a sec. 661 00:29:40,840 --> 00:29:42,608 Combination of ampicillin-sulbactam, 662 00:29:42,642 --> 00:29:43,809 ticarcillin/clavulanic acid, 663 00:29:43,843 --> 00:29:45,277 and fourth-generation cephalosporins. 664 00:29:45,312 --> 00:29:46,745 Heather? 665 00:29:46,780 --> 00:29:49,114 This culture started with 70 percent e-87 staph. 666 00:29:49,149 --> 00:29:52,541 Then I dosed it with the new antibiotic cocktail. 667 00:29:53,486 --> 00:29:55,587 It's attacking the virus. 668 00:30:01,361 --> 00:30:03,327 It shrunk to 8%. 669 00:30:04,164 --> 00:30:05,871 That's a treatment. 670 00:30:09,159 --> 00:30:10,946 Dr. Halstead? 671 00:30:10,971 --> 00:30:13,005 Rojas? Looks like we got something. 672 00:30:13,039 --> 00:30:15,441 We'll replicate as quick as we can and send CDC scientists 673 00:30:15,475 --> 00:30:18,243 your way, but do anything you can to limit pool of contact. 674 00:30:54,877 --> 00:30:56,777 Go, go, go, I got her. 675 00:30:58,947 --> 00:31:00,781 Police. Stay calm, stay calm. 676 00:31:00,815 --> 00:31:02,650 Everybody make your way outside. 677 00:31:02,684 --> 00:31:04,218 I'm going up, we gotta cover the exit. 678 00:31:04,252 --> 00:31:05,953 Yeah, I'm on it. Sir, hang up the phone. 679 00:31:05,987 --> 00:31:08,084 Do you have a protocol to do a full building evacuation? 680 00:31:08,118 --> 00:31:09,957 - Yes. - I need you to execute that now. 681 00:31:09,991 --> 00:31:12,459 - Is there another exit? - There, to the right. 682 00:31:17,832 --> 00:31:19,366 Police, get out of the way. 683 00:31:22,604 --> 00:31:23,938 Where? Where? 684 00:31:23,949 --> 00:31:25,949 Is in there. 685 00:31:29,644 --> 00:31:32,746 5021 George, I got shots fired on the sixth floor. 686 00:31:37,185 --> 00:31:41,255 Come on, come on, come on. Get out, get out. 687 00:31:41,289 --> 00:31:43,791 No, stay, go that way. 688 00:31:43,825 --> 00:31:45,384 Get up, get up, go outside. 689 00:31:45,419 --> 00:31:47,228 Go outside, real slow. 690 00:32:00,041 --> 00:32:02,009 No, no! Do not come in here! 691 00:32:02,043 --> 00:32:05,389 Okay, okay. Detective Halstead, Chicago PD. 692 00:32:05,424 --> 00:32:06,530 I'm not coming in. 693 00:32:06,564 --> 00:32:07,781 He's killing us. Please! 694 00:32:07,816 --> 00:32:09,717 You shoot, and I will shoot. 695 00:32:10,211 --> 00:32:11,745 Then I won't. 696 00:32:13,888 --> 00:32:16,788 5021 George, advise responding. I got eyes on the offender. 697 00:32:16,822 --> 00:32:18,834 Sixth floor, southeast side of the building. He has hostages. 698 00:32:18,835 --> 00:32:20,021 Copy that. 699 00:32:20,046 --> 00:32:22,863 Dr. Seldon, I just want to talk. 700 00:32:22,897 --> 00:32:24,503 Okay, can I come in there and do that? 701 00:32:24,537 --> 00:32:26,486 No, no! Do not come in. 702 00:32:28,069 --> 00:32:31,205 It's either me talking or a team of men shooting. 703 00:32:31,239 --> 00:32:33,507 Believe me, whatever you're here to do... 704 00:32:33,541 --> 00:32:37,311 it's better with me in there, keeping them out. 705 00:32:37,345 --> 00:32:38,832 What's it gonna be? 706 00:32:42,052 --> 00:32:46,376 Okay, okay, come in, but slowly and drop the weapon. 707 00:32:46,410 --> 00:32:47,616 Let me see it. 708 00:32:48,590 --> 00:32:50,389 - Okay. - Let me see it. 709 00:32:50,423 --> 00:32:53,327 Okay, I'll give you my gun. I'll give you my gun, okay? 710 00:32:53,361 --> 00:32:54,672 Very slowly. 711 00:32:54,706 --> 00:32:56,931 Hailey, I'm going in. I'm gonna keep this line open. 712 00:32:56,965 --> 00:32:58,866 Get Voight on the line. Try to get eyes on him. 713 00:32:59,603 --> 00:33:01,421 All right, here I come. 714 00:33:01,936 --> 00:33:04,204 - Slowly. - Yep, I'm moving real slow. 715 00:33:04,239 --> 00:33:06,740 - Turn around, turn around. - Okay. 716 00:33:06,775 --> 00:33:09,343 Okay, slow, yeah? 717 00:33:10,013 --> 00:33:11,578 - Close the door. - All right. 718 00:33:11,613 --> 00:33:14,059 Now, drop that weapon. 719 00:33:16,785 --> 00:33:19,453 Now, let go, drop it. 720 00:33:19,487 --> 00:33:22,589 Good, now turn back around... slowly, slowly. 721 00:33:22,624 --> 00:33:24,191 Good, good. 722 00:33:24,225 --> 00:33:27,928 Everybody just stay calm. Everything's gonna be okay. 723 00:33:32,233 --> 00:33:34,601 Jay said south rear window! 724 00:33:34,636 --> 00:33:37,342 - I can get you in. - Do it. 725 00:33:37,377 --> 00:33:39,039 Stay on evac. I'm with Upton. 726 00:33:39,074 --> 00:33:41,652 Work with Fire, make sure this building's evacuated, 727 00:33:41,687 --> 00:33:42,976 then get a perimeter started. 728 00:33:43,011 --> 00:33:45,579 Hostage mobile command one block out. 729 00:33:45,613 --> 00:33:46,647 We've got an antibiotic 730 00:33:46,681 --> 00:33:48,449 that's proven viable... we can administer on-site. 731 00:33:48,483 --> 00:33:50,617 - Where do you want us? - Great, behind those rigs. 732 00:33:50,652 --> 00:33:53,288 I need you to talk to me. Explain what we're doing here 733 00:33:53,323 --> 00:33:54,368 and I'll be able to help you. 734 00:33:54,403 --> 00:33:56,309 - My brother's inside? - He is. 735 00:33:56,791 --> 00:33:58,304 I'm coming with you. 736 00:33:58,338 --> 00:34:00,561 Just stay out of the way and follow my lead. 737 00:34:02,743 --> 00:34:03,810 Okay. 738 00:34:04,150 --> 00:34:06,712 Just be calm. So why are we here? 739 00:34:06,746 --> 00:34:08,635 What's going on? How can I help you, Dr. Seldon? 740 00:34:08,670 --> 00:34:10,604 I don't need help. 741 00:34:10,638 --> 00:34:12,840 I'm not a bad person, I-I... 742 00:34:12,874 --> 00:34:14,942 I just needed to show them. 743 00:34:14,976 --> 00:34:16,525 I needed them to see, 744 00:34:16,559 --> 00:34:18,112 so that the whole world could see. 745 00:34:18,665 --> 00:34:20,667 Okay, see what? 746 00:34:21,449 --> 00:34:24,151 See that this is how the world's gonna end. 747 00:34:24,185 --> 00:34:25,790 Thousands of strains of bacteria 748 00:34:25,825 --> 00:34:27,507 that we don't know how to combat. 749 00:34:28,049 --> 00:34:30,854 This... this bacteria, it kills people so fast, 750 00:34:30,888 --> 00:34:33,160 they barely have time to know that they're dying. 751 00:34:33,763 --> 00:34:36,352 But you see, cures need funding, 752 00:34:36,386 --> 00:34:38,851 and these people... these people denied... 753 00:34:38,886 --> 00:34:40,267 get your hands back on the table! 754 00:34:40,301 --> 00:34:41,769 That's right, and they denied it 755 00:34:41,803 --> 00:34:43,170 because there's no money in it. 756 00:34:43,204 --> 00:34:45,339 Oh, sure, they funded a Viagra substitute, 757 00:34:45,373 --> 00:34:49,943 ADHD medication, all while these diseases exist. 758 00:34:49,978 --> 00:34:52,519 Diseases that could wipe out the whole world, 759 00:34:52,553 --> 00:34:56,116 so I... I showed them. 760 00:34:57,585 --> 00:34:59,219 I made one. 761 00:34:59,254 --> 00:35:03,395 Yes, I killed a few to save the many, 762 00:35:03,429 --> 00:35:05,202 and now it's their choice again. 763 00:35:05,237 --> 00:35:06,527 Now they choose. 764 00:35:06,561 --> 00:35:08,195 See, now, it's a bullet 765 00:35:08,229 --> 00:35:10,164 or to trust me this time. 766 00:35:10,198 --> 00:35:13,471 A-a bullet, or I cut them, 767 00:35:13,506 --> 00:35:16,370 I give them the bacteria. 768 00:35:20,508 --> 00:35:23,177 And then my research, the... the research 769 00:35:23,211 --> 00:35:25,879 that they didn't want to fund, that's what cures them. 770 00:35:25,914 --> 00:35:28,048 Yeah, it's... it's their choice. 771 00:35:28,082 --> 00:35:32,219 A bullet to die or my research to live. 772 00:35:56,644 --> 00:35:58,178 So how can I help you? 773 00:35:58,213 --> 00:35:59,738 You want me to get the media here? 774 00:35:59,772 --> 00:36:01,178 You want me to arrange funding? 775 00:36:01,213 --> 00:36:04,084 No, no, no. It's much too late for that. 776 00:36:04,118 --> 00:36:05,886 It's time for you to decide, sir. 777 00:36:05,920 --> 00:36:08,555 - What's your choice? - Hold on, hold on, hold on. 778 00:36:08,590 --> 00:36:10,119 I'll help you prove you're right. 779 00:36:10,153 --> 00:36:11,725 Come on Dr. Seldon. 780 00:36:11,759 --> 00:36:14,761 I believe you, so let me do it. 781 00:36:35,917 --> 00:36:38,719 Yeah, let me do it. 782 00:36:38,753 --> 00:36:40,521 Let me do it. 783 00:36:46,438 --> 00:36:48,629 Okay, back up. Back up. 784 00:36:48,663 --> 00:36:51,109 Here, here. 785 00:36:52,166 --> 00:36:54,735 You take that knife, pick it up... 786 00:36:58,973 --> 00:37:00,073 Pick it up! 787 00:37:00,108 --> 00:37:02,209 Okay, okay. Picking it up. 788 00:37:04,612 --> 00:37:05,846 Okay, now what? 789 00:37:05,880 --> 00:37:07,681 Sarge, I don't have a shot. 790 00:37:07,715 --> 00:37:10,150 Now you're gonna cut yourself. 791 00:37:10,184 --> 00:37:12,519 I said you are going to cut yourself! 792 00:37:12,554 --> 00:37:14,121 Okay, okay. 793 00:37:18,155 --> 00:37:19,804 That's right. 794 00:37:20,895 --> 00:37:23,427 Good, good. Now throw back the knife. 795 00:37:23,462 --> 00:37:24,631 Okay. 796 00:37:24,666 --> 00:37:27,501 Slowly. Good. 797 00:37:27,535 --> 00:37:29,636 Halstead just cut himself. Sarge, this is flipping. 798 00:37:29,671 --> 00:37:31,324 I do not have a shot. 799 00:37:31,358 --> 00:37:33,335 Now stay right there. Don't move, don't move! 800 00:37:33,370 --> 00:37:35,054 Hailey, I need you to get set 801 00:37:35,088 --> 00:37:37,743 for a high-diversion shot at the ceiling. 802 00:37:37,778 --> 00:37:39,549 No joy, repeat, no joy. 803 00:37:39,584 --> 00:37:40,847 On my order. 804 00:37:40,882 --> 00:37:42,215 Copy. 805 00:37:46,087 --> 00:37:47,988 Okay, you're gonna take this, 806 00:37:48,022 --> 00:37:50,014 and you're gonna spray it on the cut. 807 00:37:51,559 --> 00:37:53,226 Pick it up. 808 00:37:53,261 --> 00:37:55,820 Go ahead. Pick it up and spray it. 809 00:37:55,855 --> 00:37:57,435 Okay, okay. 810 00:38:06,174 --> 00:38:08,019 Do it. 811 00:38:12,565 --> 00:38:13,981 Do it! 812 00:38:14,015 --> 00:38:15,582 Go now. 813 00:38:32,600 --> 00:38:34,067 Jay, you good? 814 00:38:34,102 --> 00:38:35,535 Yeah, I'm okay. 815 00:38:48,983 --> 00:38:50,984 Your first day on CPD like this. 816 00:38:51,045 --> 00:38:53,496 You got somewhere to cool off the adrenaline? 817 00:38:53,531 --> 00:38:55,762 Yeah, yeah, Kev invited me to grab some drinks 818 00:38:55,796 --> 00:38:56,796 with him and some other cops. 819 00:38:56,830 --> 00:38:57,936 All right, that's good. 820 00:38:57,971 --> 00:38:59,863 Gotta find ways to get your breath back. 821 00:39:01,629 --> 00:39:03,149 Hey, you guys want to come to Molly's tonight? 822 00:39:03,184 --> 00:39:05,898 Uh, thanks, I just kind of want quiet time. 823 00:39:05,932 --> 00:39:07,934 Yeah, I think I'm ready for home. 824 00:39:07,969 --> 00:39:09,569 All right, I'll see you guys. 825 00:39:09,604 --> 00:39:11,805 - Night, Rojas. - Night. 826 00:39:11,839 --> 00:39:13,640 - Night. - Hey. 827 00:39:13,675 --> 00:39:14,775 Yeah? 828 00:39:19,818 --> 00:39:21,885 Would you want to come with me? 829 00:39:31,693 --> 00:39:33,326 Yeah. 830 00:39:34,862 --> 00:39:36,363 All right. 831 00:39:41,002 --> 00:39:43,637 Fear is a funny thing. 832 00:39:44,157 --> 00:39:48,313 Some of the time, it brings out the worst in people. 833 00:39:49,829 --> 00:39:52,938 But fear also brings out our very best. 834 00:39:55,085 --> 00:39:57,417 We certainly saw that today. 835 00:39:59,278 --> 00:40:02,754 Their love, loyalty, 836 00:40:04,177 --> 00:40:05,992 care, and kindness... 837 00:40:07,722 --> 00:40:09,342 their support... 838 00:40:10,808 --> 00:40:15,520 generosity, and appreciation. 839 00:40:15,545 --> 00:40:17,370 Hey, this is for you, Mama. 840 00:40:18,535 --> 00:40:21,293 And for a certain few among us, 841 00:40:24,380 --> 00:40:27,531 Fear brings out something different: 842 00:40:29,494 --> 00:40:32,099 their choice to be heroic. 843 00:40:32,134 --> 00:40:34,535 Amanda. 844 00:40:34,570 --> 00:40:36,537 To stand steady. 845 00:40:39,238 --> 00:40:42,043 To hold on to each other. 846 00:40:44,091 --> 00:40:45,663 It's gonna be okay. 847 00:40:45,688 --> 00:40:49,472 To find a way to hold on to hope... 848 00:40:51,315 --> 00:40:55,585 and to lean on each other like family. 849 00:41:28,392 --> 00:41:30,306 Perfect. Thank you. 850 00:41:30,331 --> 00:41:31,639 Yes. 851 00:41:32,744 --> 00:41:35,312 Look at this, man. 852 00:41:35,337 --> 00:41:37,020 What? 853 00:41:37,045 --> 00:41:38,532 Life. 62393

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.