All language subtitles for Bodies.at.Rest.2019.720p.BluRay.x264-WiKi.-en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:41,838 --> 00:01:42,793 Ok listeners 2 00:01:42,796 --> 00:01:46,334 To tell you about the weather forecast 3 00:01:46,338 --> 00:01:48,704 The Observatory just issued a black rainstorm warning 4 00:01:48,713 --> 00:01:50,203 Tonight in some parts of Hong Kong 5 00:01:50,213 --> 00:01:53,660 The rainfall will exceed 200mm 6 00:01:53,671 --> 00:01:56,617 From ten o'clock today to six o'clock tomorrow morning 7 00:01:56,629 --> 00:01:58,165 Public facilities suspended 8 00:01:58,171 --> 00:02:00,958 Ferry suspension in and out of port 9 00:02:00,963 --> 00:02:05,002 Public transportation is out of service 10 00:02:05,004 --> 00:02:06,619 This will be Hong Kong's 20 years 11 00:02:06,629 --> 00:02:08,870 The most rainy Christmas Eve 12 00:02:08,879 --> 00:02:09,618 That being the case 13 00:02:09,629 --> 00:02:11,995 Come listen to the Christmas song 14 00:02:22,379 --> 00:02:23,459 This gentleman 15 00:02:23,671 --> 00:02:24,877 Depending on your body type 16 00:02:25,046 --> 00:02:26,502 I know you have a lot of problems 17 00:02:32,713 --> 00:02:33,793 I know at a glance 18 00:02:33,963 --> 00:02:35,794 You must not be a sports person 19 00:02:36,504 --> 00:02:37,900 Now make myself lie here 20 00:02:41,463 --> 00:02:42,578 Tell you good news 21 00:02:43,004 --> 00:02:44,030 Your wife doesn't hurt you 22 00:02:45,713 --> 00:02:46,660 Even if there is 23 00:02:47,004 --> 00:02:49,040 I usually give you too many good things 24 00:02:49,713 --> 00:02:50,580 So 25 00:02:50,796 --> 00:02:51,785 Your wife 26 00:02:52,129 --> 00:02:53,710 Still love you 27 00:02:55,671 --> 00:02:57,002 It โ€™s just that for you now 28 00:02:58,338 --> 00:02:59,418 It doesn't matter 29 00:03:12,879 --> 00:03:13,584 Alin 30 00:03:14,129 --> 00:03:15,164 Why are you still here 31 00:03:16,171 --> 00:03:17,001 Uncle Jin 32 00:03:17,338 --> 00:03:18,578 Are you the same? 33 00:03:18,588 --> 00:03:19,668 You are almost golden 34 00:03:19,671 --> 00:03:20,956 Don't you work overtime here too? 35 00:03:22,796 --> 00:03:23,706 I have a celebration 36 00:03:27,254 --> 00:03:27,834 Uncle Jin 37 00:03:28,254 --> 00:03:28,834 Eight o'clock 38 00:03:28,837 --> 00:03:30,043 OK, see you before eight 39 00:03:30,379 --> 00:03:30,913 Uncle Jin 40 00:03:31,337 --> 00:03:32,167 Leave me a chant 41 00:03:33,254 --> 00:03:34,243 The beauty you want 42 00:03:34,546 --> 00:03:35,331 Merry Christmas, Uncle Jin 43 00:03:35,337 --> 00:03:36,167 OK, let's go 44 00:03:56,962 --> 00:03:58,077 Christmas song 45 00:03:58,504 --> 00:03:59,835 Your favorite master 46 00:04:00,796 --> 00:04:02,332 This song was ordered by this gentleman 47 00:04:02,796 --> 00:04:03,830 We are celebrating 48 00:04:04,004 --> 00:04:06,580 His wife was accused of murdering her husband 49 00:04:11,004 --> 00:04:11,993 Chen Jiahao 50 00:04:12,296 --> 00:04:14,580 File number 7377851 51 00:04:15,254 --> 00:04:18,166 Han Zhengyuan, 57, male 52 00:04:18,796 --> 00:04:20,036 Died of high blood pressure 53 00:04:20,254 --> 00:04:22,740 Atherosclerotic cardiovascular disease 54 00:04:23,462 --> 00:04:25,794 Plus the left ventricle 55 00:04:25,962 --> 00:04:28,419 And obvious centripetal wall thickening 56 00:04:28,587 --> 00:04:30,543 Allogeneic heart hypertrophy and death 57 00:04:30,754 --> 00:04:31,664 Natural death 58 00:04:33,712 --> 00:04:34,747 Good performance 59 00:04:35,712 --> 00:04:36,792 I go back to beijing 60 00:04:36,879 --> 00:04:38,750 I must miss the dialogue between you 61 00:04:38,754 --> 00:04:39,660 interesting 62 00:04:40,046 --> 00:04:40,780 coffee 63 00:04:42,129 --> 00:04:42,950 When are you leaving 64 00:04:43,712 --> 00:04:44,622 next week 65 00:04:46,546 --> 00:04:47,620 I need to work hard by myself 66 00:04:47,671 --> 00:04:48,706 I give you a high score 67 00:04:48,712 --> 00:04:49,371 Don't embarrass me 68 00:04:49,379 --> 00:04:50,789 Master, do nโ€™t worry. 69 00:04:50,796 --> 00:04:52,080 Blue out 70 00:05:17,004 --> 00:05:17,834 Wife 71 00:05:23,754 --> 00:05:24,539 Wife 72 00:05:25,587 --> 00:05:26,702 Merry Christmas 73 00:06:08,629 --> 00:06:09,994 They won't leave 74 00:06:10,462 --> 00:06:11,793 Since you didn't leave 75 00:06:12,087 --> 00:06:13,122 Say goodbye to you 76 00:06:17,171 --> 00:06:18,206 You are really 77 00:06:18,421 --> 00:06:19,957 Too generous 78 00:06:27,754 --> 00:06:29,039 Christmas meal 79 00:06:31,296 --> 00:06:32,206 and this 80 00:06:32,712 --> 00:06:33,701 Dessert after meal 81 00:06:33,796 --> 00:06:34,535 Thank you 82 00:06:34,754 --> 00:06:35,280 Come 83 00:06:41,712 --> 00:06:42,701 Is it delicious 84 00:06:43,296 --> 00:06:44,911 We both have the same taste 85 00:06:45,921 --> 00:06:47,252 What are you going to do after work? 86 00:06:47,254 --> 00:06:48,994 Of course it's such a heavy rain 87 00:06:49,004 --> 00:06:49,868 Uncle Jin is here 88 00:06:50,629 --> 00:06:50,833 Uncle Jin 89 00:06:50,837 --> 00:06:52,247 Merry Christmas 90 00:06:52,254 --> 00:06:52,993 Merry Christmas, Uncle Jin 91 00:06:53,004 --> 00:06:53,914 Hello, Uncle Jin 92 00:06:54,504 --> 00:06:55,493 Eat less sweet 93 00:06:56,754 --> 00:06:57,209 Bye, Uncle Jin 94 00:06:57,212 --> 00:06:58,122 Leave 95 00:06:59,629 --> 00:07:01,540 It's raining so much after work 96 00:07:02,212 --> 00:07:03,160 I have an umbrella 97 00:07:03,462 --> 00:07:04,372 How are you going 98 00:07:04,670 --> 00:07:06,001 The buses are out of service 99 00:07:06,379 --> 00:07:07,619 I can only ride a bicycle 100 00:07:17,420 --> 00:07:17,829 Bye bye 101 00:07:17,837 --> 00:07:18,451 Ride slowly 102 00:07:18,462 --> 00:07:19,076 Bye bye 103 00:07:39,670 --> 00:07:40,534 Wait another three minutes 104 00:07:47,670 --> 00:07:49,251 Go in later and leave 105 00:07:50,004 --> 00:07:51,244 Neat and clean 106 00:07:52,087 --> 00:07:53,577 Don't you hear anything about it? 107 00:07:54,087 --> 00:07:54,826 Got it 108 00:07:58,837 --> 00:07:59,576 Ok 109 00:08:00,087 --> 00:08:01,122 My wife told me 110 00:08:01,504 --> 00:08:02,744 Go home within an hour 111 00:08:05,962 --> 00:08:06,917 The sooner the better 112 00:08:27,587 --> 00:08:29,077 Li Wenyuan 23 years old 113 00:08:31,462 --> 00:08:32,702 This lady is embarrassed 114 00:08:32,919 --> 00:08:34,375 We know in this situation 115 00:08:34,794 --> 00:08:35,704 But rest assured 116 00:08:35,919 --> 00:08:37,250 I will find the cause of your death 117 00:08:38,004 --> 00:08:38,663 let's start 118 00:08:53,004 --> 00:08:54,119 Who are you looking for 119 00:08:54,462 --> 00:08:55,167 Looking for you 120 00:08:56,045 --> 00:08:56,784 Hands up 121 00:08:57,295 --> 00:08:58,284 Faster 122 00:08:59,879 --> 00:09:01,164 This fat man is in the way 123 00:09:01,670 --> 00:09:02,450 Let me kill him 124 00:09:02,545 --> 00:09:03,240 Don't don't don't 125 00:09:03,254 --> 00:09:03,743 do not 126 00:09:05,462 --> 00:09:06,542 To cut the wire 127 00:09:09,004 --> 00:09:09,743 Cell phone 128 00:09:10,504 --> 00:09:11,038 left 129 00:09:11,420 --> 00:09:12,330 Left pocket 130 00:09:21,295 --> 00:09:21,909 Get it done 131 00:09:22,629 --> 00:09:23,459 you guys 132 00:09:23,462 --> 00:09:24,247 What to do 133 00:09:24,712 --> 00:09:26,168 If you do nโ€™t want to die, just obey 134 00:09:28,504 --> 00:09:29,619 2017 135 00:09:29,629 --> 00:09:31,210 December 24 136 00:09:31,879 --> 00:09:33,494 8:05 pm 137 00:09:34,170 --> 00:09:36,707 Forensic Chen Jiahao and intern Qiao Lin 138 00:09:36,837 --> 00:09:38,168 Dissecting Li Wenyuan's body 139 00:09:43,295 --> 00:09:43,909 Open the door 140 00:09:45,629 --> 00:09:46,243 Faster 141 00:09:47,420 --> 00:09:48,000 it is good 142 00:09:55,170 --> 00:09:55,875 Don't move 143 00:09:56,170 --> 00:09:56,829 Stand well 144 00:10:02,462 --> 00:10:04,544 Do you know that this is not a bank? 145 00:10:08,504 --> 00:10:09,700 Put the knife down 146 00:10:11,004 --> 00:10:12,084 Otherwise she will die 147 00:10:16,212 --> 00:10:17,292 Hand over the phone 148 00:10:18,587 --> 00:10:19,372 Inside 149 00:10:22,920 --> 00:10:24,330 Can you cover her 150 00:10:30,795 --> 00:10:31,500 Listen 151 00:10:32,420 --> 00:10:33,535 Do as I say 152 00:10:33,795 --> 00:10:35,080 Make sure everyone is okay 153 00:10:35,962 --> 00:10:36,917 last night 154 00:10:37,670 --> 00:10:39,626 A woman named Zheng Anqi was sent over 155 00:10:40,587 --> 00:10:41,918 Has her autopsy been done? 156 00:10:42,045 --> 00:10:42,659 No 157 00:10:43,253 --> 00:10:44,368 X-ray film 158 00:10:44,795 --> 00:10:45,500 No 159 00:10:46,337 --> 00:10:46,951 well 160 00:10:47,837 --> 00:10:49,702 I want the bullet in her body 161 00:10:49,920 --> 00:10:51,376 That's physical evidence can't give you 162 00:10:53,337 --> 00:10:54,543 You have a lot of words 163 00:10:58,128 --> 00:10:59,208 Now ask you 164 00:11:02,962 --> 00:11:03,701 nailed it 165 00:11:05,295 --> 00:11:05,875 Get it done 166 00:11:19,295 --> 00:11:19,954 Uncle Jin 167 00:11:22,253 --> 00:11:23,163 Don't you search him 168 00:11:24,128 --> 00:11:25,618 How do i know this old guy 169 00:11:25,795 --> 00:11:26,750 There are two mobile phones 170 00:11:28,962 --> 00:11:30,293 I told you to hear it honestly 171 00:11:33,462 --> 00:11:34,668 Where is the person i want 172 00:11:35,378 --> 00:11:36,163 In the cold room 173 00:11:36,337 --> 00:11:36,996 Rudolph 174 00:11:37,837 --> 00:11:39,077 You go to the doctor to get a bullet 175 00:11:39,628 --> 00:11:40,208 Elf 176 00:11:41,212 --> 00:11:42,702 You take good care of this lady 177 00:11:43,712 --> 00:11:44,792 Will she be okay 178 00:11:45,253 --> 00:11:46,538 I'll see you all 179 00:11:46,837 --> 00:11:47,622 Understand 180 00:11:49,545 --> 00:11:50,455 take good care of 181 00:11:58,045 --> 00:11:59,376 I need tools 182 00:11:59,753 --> 00:12:00,412 it is good 183 00:12:01,337 --> 00:12:02,372 But remember 184 00:12:03,128 --> 00:12:04,120 Is a tool 185 00:12:04,795 --> 00:12:05,955 Not a weapon 186 00:12:15,587 --> 00:12:16,326 Doctors 187 00:12:17,170 --> 00:12:18,285 Wait a long time 188 00:12:19,087 --> 00:12:21,610 My hand will shake 189 00:12:25,045 --> 00:12:26,125 Elf is enough 190 00:12:30,753 --> 00:12:32,163 Dr. Chen I 191 00:12:42,795 --> 00:12:43,705 Where did she get shot 192 00:12:44,128 --> 00:12:44,913 how could I know 193 00:12:45,128 --> 00:12:46,208 It's not my gun 194 00:12:46,378 --> 00:12:47,117 I'm asking you 195 00:12:47,128 --> 00:12:48,538 Which part of her body was shot 196 00:12:48,628 --> 00:12:49,868 I need different tools 197 00:12:53,003 --> 00:12:53,662 chest 198 00:12:54,503 --> 00:12:55,458 Should be the chest 199 00:13:02,587 --> 00:13:03,827 Be careful that the door will lock 200 00:13:04,545 --> 00:13:05,705 We will be dangerous 201 00:13:08,920 --> 00:13:10,000 Why is it so cold 202 00:13:10,003 --> 00:13:10,913 2.8 degrees 203 00:13:11,753 --> 00:13:12,868 The body will not rot 204 00:13:13,920 --> 00:13:16,161 But people can easily freeze to death 205 00:13:20,295 --> 00:13:21,330 Come here and take your hand 206 00:13:29,003 --> 00:13:30,584 I am now ready to cut her body 207 00:13:31,170 --> 00:13:31,909 To shut up 208 00:13:33,295 --> 00:13:35,377 First I will make a Y-shaped cut 209 00:13:35,503 --> 00:13:37,710 I told you you do nโ€™t need to tell me 210 00:13:43,670 --> 00:13:44,876 He needs to dress up now 211 00:13:46,378 --> 00:13:47,663 Can you understand what i mean 212 00:13:50,836 --> 00:13:52,451 I want to uncover her chest now 213 00:13:52,795 --> 00:13:54,035 Cover her face 214 00:13:55,628 --> 00:13:56,538 To shut up 215 00:13:59,795 --> 00:14:01,285 Surveillance image deleted 216 00:14:02,836 --> 00:14:03,916 Who are you 217 00:14:06,045 --> 00:14:07,080 Have you ever heard 218 00:14:07,295 --> 00:14:09,877 What sound does the cat make when it is cut 219 00:14:13,170 --> 00:14:14,125 Stop fooling around 220 00:14:23,878 --> 00:14:25,368 I want to open her chest now 221 00:14:34,378 --> 00:14:35,208 found it 222 00:14:56,086 --> 00:14:57,451 This room is covered with iron 223 00:14:57,670 --> 00:14:58,705 Poor signal 224 00:15:00,545 --> 00:15:01,330 Don't move 225 00:15:04,920 --> 00:15:05,579 found it 226 00:15:06,086 --> 00:15:06,620 it is good 227 00:15:07,045 --> 00:15:07,955 Bring them back 228 00:15:09,461 --> 00:15:11,042 I have a better idea 229 00:15:17,753 --> 00:15:18,708 Uncle Jin 230 00:15:20,628 --> 00:15:21,868 He must go to the hospital now 231 00:15:21,878 --> 00:15:22,458 If so 232 00:15:22,461 --> 00:15:23,871 He will die, do you know 233 00:15:24,295 --> 00:15:25,070 Menka 234 00:15:35,211 --> 00:15:36,417 Bye bye 235 00:15:40,836 --> 00:15:41,916 Why not kill them 236 00:15:41,920 --> 00:15:43,535 The more people die, the more trouble 237 00:15:43,920 --> 00:15:45,660 Without that bullet they would not be able to chase us 238 00:15:46,045 --> 00:15:47,125 But not killing them 239 00:15:49,836 --> 00:15:50,951 Enough said 240 00:15:51,461 --> 00:15:52,200 Santa 241 00:15:52,878 --> 00:15:54,584 My brother never meant to offend you 242 00:15:57,003 --> 00:15:58,368 If it wasn't for grabbing the goods 243 00:15:59,878 --> 00:16:00,958 We don't use it here either 244 00:16:04,253 --> 00:16:04,742 All right 245 00:16:04,961 --> 00:16:05,700 it's okay no problem 246 00:16:06,211 --> 00:16:06,791 go 247 00:16:08,045 --> 00:16:09,034 Asthma medicine 248 00:16:10,336 --> 00:16:11,121 On the table 249 00:16:11,128 --> 00:16:12,413 Uncle Jin, take a deep breath 250 00:16:13,753 --> 00:16:15,334 It's okay, hold on 251 00:16:35,128 --> 00:16:35,833 and this 252 00:16:36,378 --> 00:16:37,163 How to deal with it 253 00:16:38,253 --> 00:16:39,584 Drive under the bridge in front 254 00:16:39,836 --> 00:16:40,825 Throw it into the sea 255 00:16:40,920 --> 00:16:42,626 We can sit back and relax 256 00:16:44,045 --> 00:16:45,751 Our mother finally has the money to have surgery 257 00:16:45,753 --> 00:16:47,618 Brother, you did a good job this time 258 00:16:47,878 --> 00:16:48,708 Well done 259 00:16:50,211 --> 00:16:51,166 It's all from big brother 260 00:17:26,503 --> 00:17:27,959 That girl is dead and not beautiful 261 00:17:28,211 --> 00:17:29,121 I do not see it 262 00:17:29,919 --> 00:17:31,204 Face covered 263 00:17:31,586 --> 00:17:32,826 -What are you talking about? 264 00:17:33,503 --> 00:17:34,367 what did you just say 265 00:17:34,461 --> 00:17:35,450 Her face was covered 266 00:17:36,419 --> 00:17:37,283 My brother asked me 267 00:17:37,378 --> 00:17:38,333 That girl is pretty 268 00:17:38,336 --> 00:17:39,542 I said how I saw 269 00:17:39,753 --> 00:17:41,493 That skin has been torn off to cover my face 270 00:17:41,711 --> 00:17:42,666 Disgusting 271 00:17:43,419 --> 00:17:44,283 From start to finish 272 00:17:46,794 --> 00:17:47,408 bullet 273 00:17:56,253 --> 00:17:57,208 It's an empty bullet 274 00:17:58,586 --> 00:17:59,575 what are you doing 275 00:18:03,169 --> 00:18:04,033 Find the truth 276 00:18:06,378 --> 00:18:07,083 sure 277 00:18:07,461 --> 00:18:08,621 Who of us use the air-tip bullet? 278 00:18:16,878 --> 00:18:17,617 What is this for 279 00:18:18,294 --> 00:18:18,999 Go out 280 00:18:23,378 --> 00:18:24,208 Cold room 281 00:18:24,294 --> 00:18:26,250 In order to avoid the accident of being locked 282 00:18:26,836 --> 00:18:28,667 So here is a manual switch 283 00:18:32,003 --> 00:18:32,913 Let us use 284 00:18:35,294 --> 00:18:35,908 Uncle Jin 285 00:18:35,961 --> 00:18:37,292 I'll get you asthma medicine right away 286 00:18:44,836 --> 00:18:45,996 Uncle Jin, hurry up and call the police 287 00:18:52,961 --> 00:18:53,700 They put 288 00:18:54,169 --> 00:18:55,534 Broken communication cable 289 00:18:59,211 --> 00:19:00,246 Fortunately, there is an intranet 290 00:19:02,461 --> 00:19:03,280 Zheng Anqi 291 00:19:04,419 --> 00:19:06,626 Daughter of the Gangster Zheng Dazhi 292 00:19:06,878 --> 00:19:09,119 The body was found in a building in Sham Shui Po 293 00:19:10,211 --> 00:19:12,700 Cause of death linked to a drug trade 294 00:19:17,544 --> 00:19:19,000 Four people died on the spot 295 00:19:20,003 --> 00:19:22,164 But no money and drugs were found in the house 296 00:19:24,086 --> 00:19:25,792 According to gun and bullet hole position 297 00:19:26,253 --> 00:19:28,539 Prove that both sides started shooting each other 298 00:19:51,169 --> 00:19:52,124 They are back 299 00:19:52,128 --> 00:19:52,700 Hurry up 300 00:19:53,086 --> 00:19:53,700 Uncle Jin 301 00:19:53,711 --> 00:19:54,370 May I 302 00:19:56,628 --> 00:19:57,287 Go 303 00:20:04,753 --> 00:20:05,458 Quick Uncle Jin 304 00:20:11,128 --> 00:20:12,334 Get her away 305 00:20:22,003 --> 00:20:22,492 fast 306 00:20:28,419 --> 00:20:29,249 Keep alive 307 00:20:32,669 --> 00:20:33,533 Here, Uncle Jin 308 00:20:43,628 --> 00:20:44,458 What should we do now 309 00:20:46,919 --> 00:20:47,578 Here 310 00:21:40,252 --> 00:21:41,082 Hello there 311 00:22:04,461 --> 00:22:05,541 Extinguish the fire 312 00:22:05,544 --> 00:22:06,499 Don't cause a fire 313 00:22:11,294 --> 00:22:12,030 Dare to set fire 314 00:22:20,627 --> 00:22:21,867 No way here 315 00:22:24,419 --> 00:22:25,784 Wei Zi 316 00:22:25,794 --> 00:22:26,704 Weizi 317 00:22:26,961 --> 00:22:27,575 Wei Zi 318 00:22:28,211 --> 00:22:28,825 Here 319 00:22:30,419 --> 00:22:32,080 Wei Zi 320 00:22:34,336 --> 00:22:34,825 Hurry up 321 00:23:12,836 --> 00:23:13,291 fast 322 00:23:13,669 --> 00:23:14,499 They are coming 323 00:23:31,919 --> 00:23:32,408 go 324 00:23:42,002 --> 00:23:42,616 what happened 325 00:23:43,377 --> 00:23:43,991 key 326 00:23:44,002 --> 00:23:45,367 reception 327 00:23:46,419 --> 00:23:47,204 Help cart 328 00:23:59,419 --> 00:24:00,124 withstand 329 00:24:05,502 --> 00:24:06,366 I'll open the door 330 00:24:11,252 --> 00:24:12,287 Don't worry, try again 331 00:24:12,294 --> 00:24:12,828 Don't worry 332 00:24:15,002 --> 00:24:15,491 how about it 333 00:24:15,669 --> 00:24:16,283 No way 334 00:24:16,502 --> 00:24:18,163 No, my finger is broken 335 00:24:21,752 --> 00:24:22,582 Turn over 336 00:24:23,335 --> 00:24:24,290 A-lin, you first 337 00:24:34,794 --> 00:24:35,909 You two go first 338 00:24:35,919 --> 00:24:36,624 I can't get up 339 00:24:36,627 --> 00:24:37,412 There is always the first 340 00:24:37,585 --> 00:24:38,290 Give it a try 341 00:24:38,294 --> 00:24:39,454 Never climbed 342 00:24:40,044 --> 00:24:40,703 No way 343 00:24:44,502 --> 00:24:44,866 Come 344 00:24:45,210 --> 00:24:45,949 Give me your hand 345 00:24:48,919 --> 00:24:49,999 Quickly find something and smash it 346 00:24:52,377 --> 00:24:52,957 Uncle Jin 347 00:24:53,085 --> 00:24:54,746 Don't eat pineapple buns anymore 348 00:24:57,377 --> 00:24:58,116 Can not be done 349 00:25:03,127 --> 00:25:03,707 No way 350 00:25:04,044 --> 00:25:04,749 Can not be done 351 00:25:04,960 --> 00:25:05,665 I really 352 00:25:06,544 --> 00:25:07,033 Uncle Jin 353 00:25:07,419 --> 00:25:08,374 I did it 354 00:25:08,585 --> 00:25:09,290 you did it 355 00:25:11,335 --> 00:25:12,415 I did it 356 00:25:17,210 --> 00:25:17,869 you can 357 00:25:18,127 --> 00:25:18,957 you can 358 00:25:19,252 --> 00:25:19,786 Come 359 00:25:20,669 --> 00:25:21,249 I did it 360 00:25:21,252 --> 00:25:21,741 Uncle Jin 361 00:25:21,752 --> 00:25:22,491 I came up 362 00:25:30,294 --> 00:25:30,953 Alin 363 00:25:31,085 --> 00:25:31,540 Alin 364 00:25:31,627 --> 00:25:32,116 hurry up 365 00:25:32,502 --> 00:25:32,991 Go 366 00:25:33,502 --> 00:25:34,332 You dare to go 367 00:25:34,419 --> 00:25:35,534 I will kill him 368 00:25:46,502 --> 00:25:47,116 Doctors 369 00:25:47,502 --> 00:25:48,867 Don't think you are great 370 00:25:52,419 --> 00:25:53,579 A-line, are you okay? 371 00:25:54,835 --> 00:25:55,540 Of course 372 00:25:56,210 --> 00:25:57,495 I graduated from the police academy 373 00:25:57,877 --> 00:25:58,366 How about you 374 00:25:58,585 --> 00:25:59,119 I 375 00:25:59,544 --> 00:26:01,000 I'm afraid they can't catch up with me 376 00:26:02,544 --> 00:26:03,533 Uncle Jin, how about you 377 00:26:04,085 --> 00:26:04,824 did not expect 378 00:26:05,335 --> 00:26:06,666 I climbed up 379 00:26:11,710 --> 00:26:12,244 Uncle Jin 380 00:26:17,252 --> 00:26:19,493 OK, that's right 381 00:26:24,419 --> 00:26:26,080 Didn't you say you don't want to kill 382 00:26:52,252 --> 00:26:52,991 Master 383 00:26:54,044 --> 00:26:54,578 you 384 00:27:05,877 --> 00:27:06,741 Master 385 00:27:07,960 --> 00:27:08,665 Master 386 00:27:14,960 --> 00:27:15,540 Get away 387 00:27:16,127 --> 00:27:16,616 Treat her to me 388 00:27:16,627 --> 00:27:17,332 open 389 00:27:24,169 --> 00:27:24,783 Don't 390 00:27:25,544 --> 00:27:26,283 Master 391 00:27:39,710 --> 00:27:40,540 Master 392 00:27:41,543 --> 00:27:42,282 Master 393 00:27:45,418 --> 00:27:46,032 Master 394 00:27:48,085 --> 00:27:48,790 Are you OK 395 00:27:50,460 --> 00:27:51,380 Elf 396 00:27:51,502 --> 00:27:52,287 you're right 397 00:27:52,752 --> 00:27:54,117 This guy really gets in the way 398 00:27:56,210 --> 00:27:56,744 go 399 00:28:13,002 --> 00:28:13,832 Doctors 400 00:28:14,585 --> 00:28:16,871 I blamed it the first time I did nโ€™t make it clear 401 00:28:17,418 --> 00:28:18,999 I will say it again 402 00:28:19,002 --> 00:28:19,866 Listen to me 403 00:28:21,210 --> 00:28:21,949 Alin 404 00:28:29,627 --> 00:28:30,412 It hurts 405 00:28:32,168 --> 00:28:34,705 You are going to find Zheng Anqi's body now 406 00:28:35,543 --> 00:28:37,033 I want to see you personally for bullets 407 00:28:40,252 --> 00:28:41,241 Dare to call the police 408 00:28:41,585 --> 00:28:42,290 impossible 409 00:28:43,252 --> 00:28:44,207 They don't have a phone 410 00:28:46,127 --> 00:28:46,741 Reply 411 00:28:47,460 --> 00:28:48,449 You know what to say 412 00:28:53,418 --> 00:28:53,998 Hello there 413 00:28:54,668 --> 00:28:55,407 Alin 414 00:28:55,585 --> 00:28:56,415 it's me 415 00:28:56,502 --> 00:28:57,412 Funeral home Ajie 416 00:28:58,002 --> 00:28:58,991 I'll take the body 417 00:28:59,418 --> 00:29:00,157 Drive him away 418 00:29:00,960 --> 00:29:01,494 No way 419 00:29:01,960 --> 00:29:02,915 Drive him away 420 00:29:03,252 --> 00:29:04,617 If you drive him away, there will be trouble 421 00:29:05,168 --> 00:29:05,827 why 422 00:29:06,377 --> 00:29:07,992 He was sent by the funeral home to collect the body 423 00:29:08,710 --> 00:29:09,790 If you can't receive the body 424 00:29:10,085 --> 00:29:11,200 He will notify his boss 425 00:29:11,668 --> 00:29:12,407 according to rules 426 00:29:12,710 --> 00:29:14,120 His boss will notify the Department of Health 427 00:29:14,835 --> 00:29:16,575 This matter will get bigger then 428 00:29:21,293 --> 00:29:22,032 Let him in 429 00:29:25,460 --> 00:29:26,620 Let him in through the front door 430 00:29:29,335 --> 00:29:29,949 Ajie 431 00:29:30,668 --> 00:29:31,874 You come in from the front door 432 00:29:32,668 --> 00:29:33,828 Didn't you go through the back door? 433 00:29:36,460 --> 00:29:37,666 The back door cannot be opened now 434 00:29:37,668 --> 00:29:38,828 So trouble you come in from the front door 435 00:29:38,835 --> 00:29:39,449 Thank you 436 00:29:40,043 --> 00:29:41,533 OK, the front door is the front door 437 00:29:42,002 --> 00:29:43,367 Really annoying 438 00:29:44,835 --> 00:29:45,790 Well done 439 00:29:47,668 --> 00:29:48,373 Rudolph 440 00:29:49,168 --> 00:29:50,203 Go check the front door 441 00:29:50,627 --> 00:29:51,537 Ensure safety 442 00:29:52,500 --> 00:29:53,200 Elf 443 00:29:53,960 --> 00:29:55,166 You sort out the autopsy room 444 00:29:55,960 --> 00:29:56,915 Go help him open the door 445 00:30:02,418 --> 00:30:03,453 I will give you forty seconds 446 00:30:04,710 --> 00:30:06,166 It โ€™s better before she dies 447 00:30:06,168 --> 00:30:07,624 Find me the body 448 00:30:09,835 --> 00:30:11,291 Time is running out doctor 449 00:30:19,793 --> 00:30:20,908 Move fast 450 00:30:57,793 --> 00:30:58,532 Alin 451 00:31:00,418 --> 00:31:01,282 Very distressed 452 00:31:03,960 --> 00:31:05,916 I'm at the front door 453 00:31:07,668 --> 00:31:09,624 Ajie, wait for me again, I will come out immediately 454 00:31:09,960 --> 00:31:11,075 Hurry up 455 00:31:11,335 --> 00:31:13,291 I'm drenching 456 00:31:14,126 --> 00:31:16,333 Work overtime at Christmas 457 00:31:16,793 --> 00:31:19,205 Global warming is actually true 458 00:31:19,210 --> 00:31:19,949 Rudolph 459 00:31:20,335 --> 00:31:21,370 Take her to the back 460 00:31:21,626 --> 00:31:22,741 Don't let people see 461 00:31:32,543 --> 00:31:33,578 Don't hurt her 462 00:31:38,626 --> 00:31:39,411 Doctors 463 00:32:37,543 --> 00:32:38,373 and many more 464 00:32:39,710 --> 00:32:40,916 I have to make sure 465 00:32:41,460 --> 00:32:43,416 In case you accidentally packed the body 466 00:32:50,085 --> 00:32:50,995 Really bad 467 00:32:51,168 --> 00:32:52,328 Hit the bald head 468 00:33:00,126 --> 00:33:01,030 What's the matter 469 00:33:03,960 --> 00:33:04,995 Don't play tricks 470 00:33:05,293 --> 00:33:06,157 So careful 471 00:33:06,168 --> 00:33:07,860 How can you lose bullets? 472 00:33:23,376 --> 00:33:25,450 Merry Christmas 473 00:33:26,168 --> 00:33:26,860 Where is Uncle Jin? 474 00:33:27,001 --> 00:33:28,411 Uncle Jin, he's finished 475 00:33:29,085 --> 00:33:29,990 No way 476 00:33:30,126 --> 00:33:32,458 I have never seen the fat man leave the workplace 477 00:33:33,501 --> 00:33:35,207 Where is your assistant, lovely Aline? 478 00:33:35,710 --> 00:33:36,620 She is in the lounge 479 00:33:45,710 --> 00:33:46,370 Ajie 480 00:33:52,210 --> 00:33:52,869 Ajie 481 00:33:53,168 --> 00:33:53,873 what happened 482 00:33:54,460 --> 00:33:56,701 Santa Claus was killed 483 00:34:08,460 --> 00:34:09,825 Merry Christmas 484 00:34:10,126 --> 00:34:11,241 Merry Christmas 485 00:34:24,460 --> 00:34:25,370 married 486 00:34:26,543 --> 00:34:28,033 Won't he be a strict wife? 487 00:34:29,585 --> 00:34:30,370 you 488 00:34:30,793 --> 00:34:32,658 Is this a deer wearing this mask 489 00:34:33,126 --> 00:34:34,286 Have the ability 490 00:34:34,293 --> 00:34:35,408 Take this off 491 00:34:35,418 --> 00:34:37,158 Let me see what you look like 492 00:34:40,293 --> 00:34:41,999 You can die without talking 493 00:34:42,834 --> 00:34:43,914 Package 494 00:34:50,626 --> 00:34:51,331 Amazing 495 00:34:51,334 --> 00:34:53,541 Later, I can go to drive a crane 496 00:35:05,543 --> 00:35:06,783 Really can't boast 497 00:35:10,001 --> 00:35:10,956 Are you OK 498 00:35:12,334 --> 00:35:13,699 It's okay to cut my finger 499 00:35:14,626 --> 00:35:15,615 Some whiskey 500 00:35:15,626 --> 00:35:16,490 Your favorite 501 00:35:17,418 --> 00:35:18,407 Afraid of women 502 00:35:18,793 --> 00:35:20,203 So you are so afraid of women 503 00:35:27,459 --> 00:35:28,448 you are annoying 504 00:35:28,626 --> 00:35:29,490 you are annoying 505 00:35:29,501 --> 00:35:31,116 Wearing a cute mask 506 00:35:31,126 --> 00:35:33,492 Do you feel like a man when you take out your pistol? 507 00:35:34,876 --> 00:35:35,911 I put the gun away 508 00:35:36,126 --> 00:35:37,366 Can you shut up 509 00:35:37,876 --> 00:35:38,365 What's wrong with you? 510 00:35:38,376 --> 00:35:39,035 Are you in charge 511 00:35:39,043 --> 00:35:39,660 Who was caught 512 00:35:39,668 --> 00:35:40,373 Can it work 513 00:35:40,376 --> 00:35:41,450 Maybe it was your wife 514 00:36:00,251 --> 00:36:01,707 I have never seen a man 515 00:36:01,709 --> 00:36:03,324 Love my wife so much 516 00:36:03,751 --> 00:36:05,332 After your wife left 517 00:36:05,334 --> 00:36:07,040 I know you won't live long 518 00:36:07,834 --> 00:36:10,792 A man doesn't have a woman who loves him by his side 519 00:36:10,793 --> 00:36:12,499 Like a living dead 520 00:36:15,793 --> 00:36:17,158 You understand what i say 521 00:36:18,209 --> 00:36:18,994 I know 522 00:36:20,751 --> 00:36:21,660 I am sorry 523 00:36:21,876 --> 00:36:23,116 This stinky mouth 524 00:36:23,959 --> 00:36:25,324 Did the police catch the murderer? 525 00:36:26,959 --> 00:36:27,789 evidence 526 00:36:28,168 --> 00:36:29,408 (Alarm phone 999) 527 00:36:29,418 --> 00:36:30,203 insufficient 528 00:36:31,001 --> 00:36:32,457 They still this 529 00:36:42,251 --> 00:36:44,242 Do you know how I talk to women now? 530 00:36:44,251 --> 00:36:46,162 I know she must hit you like this 531 00:37:07,209 --> 00:37:07,994 what sound 532 00:37:23,668 --> 00:37:24,908 You can fight 533 00:37:28,376 --> 00:37:28,990 Go 534 00:37:29,251 --> 00:37:29,870 Ajie 535 00:37:43,459 --> 00:37:44,073 Stop 536 00:37:57,293 --> 00:37:57,998 Open the door 537 00:37:58,709 --> 00:37:59,539 Someone wants to kill me 538 00:38:42,001 --> 00:38:43,036 Don't 539 00:38:45,792 --> 00:38:47,703 Did you hear gunshots and shouts 540 00:38:50,292 --> 00:38:50,910 No 541 00:38:51,959 --> 00:38:52,698 Maybe Arlene 542 00:38:52,959 --> 00:38:53,948 Watching a movie 543 00:38:54,126 --> 00:38:55,832 She likes to watch Wu Yusen's movies recently 544 00:38:55,834 --> 00:38:57,610 Don't point a gun at my head 545 00:38:59,584 --> 00:39:01,040 You two go to the bar with me 546 00:39:01,584 --> 00:39:02,949 I sent this fish back to the hotel 547 00:39:02,959 --> 00:39:03,990 I just finished the job 548 00:39:04,751 --> 00:39:05,456 actually, I 549 00:39:05,459 --> 00:39:07,074 There are important things to do here 550 00:39:09,126 --> 00:39:10,536 Take you to pick up girls 551 00:39:10,626 --> 00:39:11,957 100% successful 552 00:39:11,959 --> 00:39:12,664 Go ahead 553 00:39:12,792 --> 00:39:13,531 Just go and do me a favor 554 00:39:13,542 --> 00:39:14,122 Go 555 00:39:14,209 --> 00:39:15,540 Go pick up girls with me 556 00:39:15,959 --> 00:39:16,243 liqueur 557 00:39:16,251 --> 00:39:17,860 Go for a walk 558 00:39:20,709 --> 00:39:21,780 You have fun yourself 559 00:39:23,334 --> 00:39:25,290 So I like to dissect the body 560 00:39:26,959 --> 00:39:27,869 I go first 561 00:39:28,417 --> 00:39:29,156 Bye bye 562 00:39:30,917 --> 00:39:31,656 Ajie 563 00:39:37,251 --> 00:39:38,580 Changed my mind 564 00:39:41,334 --> 00:39:42,940 Come on baby 565 00:39:46,126 --> 00:39:47,161 Drink so much wine 566 00:39:48,542 --> 00:39:49,440 Drive carefully 567 00:39:49,626 --> 00:39:51,287 My passenger has already hung up 568 00:39:51,667 --> 00:39:52,281 Nothing 569 00:39:52,626 --> 00:39:53,990 Merry Christmas 570 00:39:54,834 --> 00:39:55,780 Merry Christmas 571 00:39:58,251 --> 00:39:59,115 worship 572 00:40:01,167 --> 00:40:03,160 Rush 573 00:40:13,834 --> 00:40:15,040 Very wise decision 574 00:40:15,792 --> 00:40:17,407 Now it's time to go back and do the right thing 575 00:40:28,292 --> 00:40:29,657 Hit me 576 00:40:32,584 --> 00:40:34,540 You will regret it 577 00:40:48,834 --> 00:40:49,698 how about it 578 00:40:50,876 --> 00:40:52,332 Do you want to talk to brother 579 00:40:53,167 --> 00:40:54,498 Play wild 580 00:41:25,876 --> 00:41:27,457 If you listen to me at first 581 00:41:27,917 --> 00:41:29,202 Then the security guard will not die 582 00:41:35,334 --> 00:41:36,323 Take a look at your brother 583 00:42:00,334 --> 00:42:00,993 Don't move 584 00:42:06,584 --> 00:42:07,323 My brother 585 00:42:07,584 --> 00:42:08,369 Put the gun down 586 00:42:09,292 --> 00:42:09,906 My brother 587 00:42:09,917 --> 00:42:11,123 I let you put the gun down 588 00:42:11,125 --> 00:42:12,535 -I'll ask you and my brother-Don't move 589 00:42:31,000 --> 00:42:31,864 Answer the phone 590 00:42:43,292 --> 00:42:44,156 how much longer 591 00:42:44,500 --> 00:42:45,740 If you want to hurry up 592 00:42:46,500 --> 00:42:47,785 Can give her X-rays 593 00:42:47,875 --> 00:42:48,955 Then leave evidence 594 00:42:49,709 --> 00:42:50,414 Don't think 595 00:42:52,792 --> 00:42:53,497 do not move 596 00:42:54,084 --> 00:42:54,869 Raise your hand 597 00:42:56,250 --> 00:42:57,160 Where is my brother 598 00:42:57,417 --> 00:42:58,202 Killed by me 599 00:42:59,334 --> 00:43:00,574 Now put the gun on the ground 600 00:43:01,375 --> 00:43:02,205 Kick me over 601 00:43:14,209 --> 00:43:14,914 well 602 00:43:15,542 --> 00:43:16,577 Take off the mask 603 00:43:17,625 --> 00:43:19,661 If I were you, I would not do it 604 00:43:21,334 --> 00:43:21,914 do not move 605 00:43:22,125 --> 00:43:23,615 Because once you see my face 606 00:43:24,542 --> 00:43:25,998 I have to poke you 607 00:43:26,209 --> 00:43:27,745 Lest you accuse me in the future 608 00:43:28,917 --> 00:43:30,202 Even if it is not today 609 00:43:30,917 --> 00:43:31,747 Sooner or later 610 00:43:38,125 --> 00:43:39,740 What can the police center do for you 611 00:43:39,750 --> 00:43:40,990 Hello, here I am 612 00:43:42,292 --> 00:43:42,826 Hey 613 00:43:45,667 --> 00:43:46,201 Hey 614 00:43:48,250 --> 00:43:48,830 Hey 615 00:43:50,709 --> 00:43:52,290 I'm sorry, I called the wrong number 616 00:44:00,750 --> 00:44:02,286 What's the use of hitting me here? 617 00:44:07,042 --> 00:44:09,078 Call here, bama 618 00:44:11,125 --> 00:44:12,786 I think we should kill her 619 00:44:26,209 --> 00:44:27,324 Die 620 00:44:27,459 --> 00:44:28,790 If you want to find the bullet quickly 621 00:44:29,584 --> 00:44:30,619 I need a helper 622 00:44:31,959 --> 00:44:33,074 The longer it drags on 623 00:44:33,500 --> 00:44:34,489 The more troublesome you are 624 00:44:43,542 --> 00:44:44,281 ten minutes 625 00:44:57,250 --> 00:44:58,035 I am sorry 626 00:44:58,417 --> 00:44:59,280 I screwed up 627 00:45:01,625 --> 00:45:02,489 Don't say this 628 00:45:02,959 --> 00:45:04,039 Concentrate on doing things 629 00:45:08,208 --> 00:45:08,993 I find 630 00:45:09,083 --> 00:45:10,789 The fingernail of Zheng Anqi's right hand is rotten 631 00:45:13,917 --> 00:45:14,747 And among them 632 00:45:15,125 --> 00:45:15,955 Bloodstained 633 00:45:17,542 --> 00:45:18,497 Have you noticed 634 00:45:19,208 --> 00:45:19,993 That Rudolph 635 00:45:20,750 --> 00:45:21,650 His face 636 00:45:22,250 --> 00:45:23,456 There are scratches 637 00:45:27,958 --> 00:45:28,993 They are afraid of her 638 00:45:29,167 --> 00:45:31,032 Recognizing the murderer, he died 639 00:45:34,000 --> 00:45:35,740 They wear body armor 640 00:45:36,500 --> 00:45:37,910 And with the gesture of the police 641 00:45:38,292 --> 00:45:39,372 They are all police 642 00:45:51,833 --> 00:45:52,697 I can not help you 643 00:45:53,167 --> 00:45:54,077 What do you mean 644 00:45:54,750 --> 00:45:55,739 Because of that bullet 645 00:45:56,042 --> 00:45:57,122 Through her body 646 00:45:58,292 --> 00:45:59,372 I believe that bullet 647 00:45:59,667 --> 00:46:00,782 Stayed at the crime scene 648 00:46:04,458 --> 00:46:05,163 Santa 649 00:46:05,875 --> 00:46:07,081 If it's like he said 650 00:46:07,625 --> 00:46:08,705 Then we will lose 651 00:46:09,750 --> 00:46:10,614 Lost 652 00:46:10,708 --> 00:46:12,244 Lose lose lose your weight 653 00:46:12,542 --> 00:46:13,577 How many times have you told me 654 00:46:14,083 --> 00:46:15,038 If you don't believe 655 00:46:15,625 --> 00:46:16,614 Then you can find it yourself 656 00:46:30,500 --> 00:46:32,240 This is a smell of decay 657 00:46:33,042 --> 00:46:34,657 There is hydrogen and methane 658 00:46:35,167 --> 00:46:35,872 Smelt 659 00:46:36,000 --> 00:46:37,365 Will never forget this taste 660 00:46:40,125 --> 00:46:42,241 Do you know who is the murderer who killed your wife 661 00:46:45,417 --> 00:46:46,532 My wife this case 662 00:46:47,292 --> 00:46:48,281 Haven't caught the murderer yet 663 00:46:48,500 --> 00:46:50,786 She seems to have been shot in a jewelry robbery 664 00:46:50,792 --> 00:46:51,406 right 665 00:46:56,333 --> 00:46:57,072 Wife 666 00:46:59,167 --> 00:47:00,122 What is she doing there 667 00:47:01,250 --> 00:47:02,160 Buy jewelry 668 00:47:02,917 --> 00:47:04,453 She went to wash our wedding rings 669 00:47:07,000 --> 00:47:07,989 I also heard 670 00:47:08,625 --> 00:47:11,241 You insist on helping your wife to do an autopsy 671 00:47:12,375 --> 00:47:14,240 Cut your wife's body by hand 672 00:47:14,500 --> 00:47:15,706 What it feels like 673 00:47:19,417 --> 00:47:20,406 found it 674 00:47:25,125 --> 00:47:26,160 Get it done 675 00:47:35,000 --> 00:47:35,690 This piece 676 00:47:36,042 --> 00:47:37,240 It's her rib fragments 677 00:47:37,958 --> 00:47:39,240 I have every reason to believe 678 00:47:39,625 --> 00:47:41,616 Is caused by your shooting 679 00:48:05,333 --> 00:48:06,618 Do you know who else is wrong 680 00:48:08,083 --> 00:48:08,697 you 681 00:48:10,333 --> 00:48:12,200 Actually, the murderer who killed your wife caught it 682 00:48:13,208 --> 00:48:14,914 It โ€™s just that there is insufficient evidence 683 00:48:16,417 --> 00:48:17,281 Very helpless 684 00:48:19,417 --> 00:48:20,623 You know what he said 685 00:48:22,375 --> 00:48:23,239 He said 686 00:48:24,292 --> 00:48:25,498 See your wife die 687 00:48:26,375 --> 00:48:27,535 He enjoyed 688 00:48:28,917 --> 00:48:30,498 Like i will enjoy this now 689 00:48:34,000 --> 00:48:34,989 You gambler 690 00:48:35,375 --> 00:48:36,239 Want to scare me 691 00:48:38,166 --> 00:48:39,201 You gamblers 692 00:48:39,708 --> 00:48:40,900 Scared to see bald head 693 00:48:42,083 --> 00:48:43,990 Light, light and sound are lost. 694 00:48:44,208 --> 00:48:44,913 of course 695 00:48:45,791 --> 00:48:47,247 You are all scared to hear lose 696 00:48:47,916 --> 00:48:48,746 Even your cell phone 697 00:48:49,208 --> 00:48:50,240 There are 8 characters on the back 698 00:48:51,041 --> 00:48:51,655 Send hair 699 00:48:54,000 --> 00:48:54,659 in fact 700 00:48:54,875 --> 00:48:55,955 I feel bad for you 701 00:48:56,583 --> 00:48:57,447 You are in Macau 702 00:48:57,666 --> 00:48:59,122 Must have lost a lot of money 703 00:48:59,125 --> 00:49:00,911 What are you saying 704 00:49:02,083 --> 00:49:02,822 Gamble 705 00:49:05,000 --> 00:49:06,240 I help you find a bullet 706 00:49:06,833 --> 00:49:07,697 You let her go 707 00:49:09,375 --> 00:49:09,955 and also 708 00:49:11,041 --> 00:49:12,326 You who took off the mask 709 00:49:13,541 --> 00:49:14,747 Uglier than corpse 710 00:49:16,250 --> 00:49:17,330 if you do not mind 711 00:49:17,333 --> 00:49:18,288 Can take it back 712 00:49:19,500 --> 00:49:20,615 Let's gamble 713 00:49:21,916 --> 00:49:23,076 If you go out 714 00:49:24,500 --> 00:49:25,740 I'm right in front of you 715 00:49:25,750 --> 00:49:27,160 Poked her eyes 716 00:49:43,916 --> 00:49:45,702 PC26635 calling station 717 00:49:46,291 --> 00:49:47,827 We are in Kwaipu Public Mortuary 718 00:49:48,333 --> 00:49:49,789 Everything looks normal outside 719 00:49:50,041 --> 00:49:51,656 Now I โ€™m going to take a look inside 720 00:49:52,500 --> 00:49:53,159 Hello there 721 00:49:53,625 --> 00:49:54,330 Is the police 722 00:49:55,041 --> 00:49:56,326 We received a distress call 723 00:49:56,500 --> 00:49:57,455 Have a look 724 00:49:57,666 --> 00:49:58,325 Open the door 725 00:49:59,541 --> 00:50:00,075 Sir 726 00:50:00,666 --> 00:50:01,951 Here is fine everything works 727 00:50:02,125 --> 00:50:04,207 We have to confirm with our own eyes if something happened 728 00:50:04,458 --> 00:50:05,538 This is our program 729 00:50:05,875 --> 00:50:06,705 Please open the door 730 00:50:23,625 --> 00:50:24,410 please wait 731 00:50:32,791 --> 00:50:33,360 Hello there 732 00:50:33,625 --> 00:50:34,330 Merry Christmas 733 00:50:34,916 --> 00:50:36,281 Let โ€™s take a look at it 734 00:50:36,291 --> 00:50:36,780 it is good 735 00:50:37,291 --> 00:50:37,910 please 736 00:50:41,375 --> 00:50:41,955 Here 737 00:50:46,958 --> 00:50:47,947 What's going on there 738 00:50:50,166 --> 00:50:51,576 Clumsy intern 739 00:50:51,916 --> 00:50:52,996 The wheel bed cannot be pushed well 740 00:50:53,541 --> 00:50:54,747 The cleaner is on holiday again 741 00:50:56,500 --> 00:50:57,910 Newcomers can easily get in trouble 742 00:50:58,125 --> 00:50:58,580 Yes 743 00:50:58,916 --> 00:50:59,450 Lee Sir 744 00:50:59,750 --> 00:51:00,535 Is that blood 745 00:51:03,583 --> 00:51:04,618 This is a mortuary 746 00:51:05,000 --> 00:51:05,864 Of course there is blood 747 00:51:06,250 --> 00:51:06,989 For the first time 748 00:51:24,125 --> 00:51:25,035 very pitiful 749 00:51:26,083 --> 00:51:27,198 Reaper does not pick people 750 00:51:47,958 --> 00:51:48,993 sorry Sorry 751 00:52:07,333 --> 00:52:08,664 (Signed by the person in charge of the transfer: Su Weikang) 752 00:52:10,374 --> 00:52:10,988 Alin 753 00:52:11,708 --> 00:52:12,320 All right 754 00:52:12,791 --> 00:52:13,371 nothing 755 00:52:23,208 --> 00:52:24,789 Christmas is still working so late 756 00:52:24,791 --> 00:52:26,110 Death without holiday 757 00:52:26,458 --> 00:52:27,698 So neither do we 758 00:52:28,208 --> 00:52:29,288 Everyone is the same 759 00:52:30,499 --> 00:52:32,080 Who told us both to be policemen 760 00:52:32,749 --> 00:52:35,081 Patrol Christmas and New Year 761 00:52:35,249 --> 00:52:37,660 All deal with young people who drink too much 762 00:52:37,833 --> 00:52:38,447 Am I right 763 00:52:38,458 --> 00:52:38,787 Yes 764 00:52:38,791 --> 00:52:39,576 Hard work 765 00:52:41,499 --> 00:52:42,363 Merry Christmas 766 00:52:43,499 --> 00:52:44,659 I haven't confiscated my work, sir 767 00:52:45,083 --> 00:52:45,742 nailed it 768 00:52:45,999 --> 00:52:46,738 nailed it 769 00:52:51,458 --> 00:52:52,117 Sir 770 00:52:52,458 --> 00:52:53,780 Where else to watch 771 00:53:02,458 --> 00:53:03,117 Raise your hands 772 00:53:07,499 --> 00:53:09,035 I tell you to raise your hands 773 00:53:10,708 --> 00:53:11,823 All the people inside come out 774 00:53:15,374 --> 00:53:16,159 Faster 775 00:53:24,833 --> 00:53:25,822 Hands up 776 00:53:32,833 --> 00:53:33,788 When i can't see 777 00:53:34,916 --> 00:53:35,996 I just found a bullet case on the ground 778 00:53:39,458 --> 00:53:40,072 Sir 779 00:53:40,833 --> 00:53:41,538 He has a gun 780 00:53:41,791 --> 00:53:42,530 No, Asir 781 00:53:42,916 --> 00:53:44,031 I work with him here 782 00:53:44,124 --> 00:53:44,954 No no no sir 783 00:53:45,083 --> 00:53:46,619 She's an accomplice, you can't listen to her 784 00:53:46,624 --> 00:53:46,862 He lied 785 00:53:46,874 --> 00:53:48,489 I โ€™m Dr. Wang, I โ€™ve been on night shift here for five years 786 00:53:48,499 --> 00:53:49,409 Can't believe them 787 00:53:49,416 --> 00:53:49,740 No, Asir 788 00:53:49,749 --> 00:53:50,909 Don't believe her, she tells lies 789 00:53:50,916 --> 00:53:51,655 They are bad guys 790 00:53:51,666 --> 00:53:52,325 It's him 791 00:53:52,333 --> 00:53:53,493 He shot it, he is fake 792 00:53:53,499 --> 00:53:54,620 It's him and him 793 00:53:54,624 --> 00:53:55,283 Only three of us are working overtime here tonight 794 00:53:57,666 --> 00:53:58,620 Let's go 795 00:54:17,249 --> 00:54:17,954 stop 796 00:54:20,291 --> 00:54:20,825 do not move 797 00:55:53,707 --> 00:55:54,742 I can not help you 798 00:55:55,457 --> 00:55:56,287 Because of that bullet 799 00:55:56,582 --> 00:55:57,617 Through her body 800 00:56:07,541 --> 00:56:08,747 This is the bullet they were looking for 801 00:56:09,374 --> 00:56:10,159 You close it 802 00:56:10,916 --> 00:56:12,452 This is when we are locked in the refrigerator 803 00:56:12,457 --> 00:56:13,537 Did you take it out 804 00:56:14,416 --> 00:56:15,656 This is our only bargaining chip 805 00:56:34,332 --> 00:56:35,742 You want to kill your brother 806 00:56:47,207 --> 00:56:48,037 I'll hold them 807 00:56:48,249 --> 00:56:48,613 Hurry up 808 00:56:48,624 --> 00:56:49,784 No, let's go together 809 00:56:49,791 --> 00:56:50,530 No way 810 00:56:50,832 --> 00:56:51,696 You have to tell everyone 811 00:56:51,707 --> 00:56:52,787 They are murderers 812 00:56:53,249 --> 00:56:53,829 Go 813 00:56:53,916 --> 00:56:54,621 hurry up 814 00:57:18,624 --> 00:57:19,363 stop 815 00:57:41,749 --> 00:57:43,159 I killed two policemen 816 00:57:59,416 --> 00:58:00,075 Haoran 817 00:58:00,957 --> 00:58:01,571 Haoran 818 00:58:01,874 --> 00:58:02,488 brother 819 00:58:02,999 --> 00:58:03,488 Haoran 820 00:58:03,499 --> 00:58:04,113 brother 821 00:58:04,124 --> 00:58:04,533 Haoran 822 00:58:04,541 --> 00:58:05,200 brother 823 00:58:05,749 --> 00:58:06,454 Haoran 824 00:58:07,332 --> 00:58:07,946 Hurry up 825 00:58:08,707 --> 00:58:08,991 go 826 00:58:08,999 --> 00:58:09,738 Haoran 827 00:58:13,457 --> 00:58:14,037 Haoran 828 00:58:18,416 --> 00:58:19,622 Immediately let him go 829 00:58:22,624 --> 00:58:24,034 I let you let him go 830 00:58:31,291 --> 00:58:32,201 Haoran 831 00:58:44,999 --> 00:58:45,860 Little sister 832 00:59:46,915 --> 00:59:48,200 Take care of mom 833 00:59:57,040 --> 00:59:58,576 Haoran 834 01:00:14,290 --> 01:00:16,406 -You killed my brother.-The bullets are still there. 835 01:00:16,415 --> 01:00:17,746 Did not penetrate the body at all 836 01:00:18,582 --> 01:00:19,992 Who controls the bullets 837 01:00:20,874 --> 01:00:22,739 My brother is dead 838 01:00:24,249 --> 01:00:25,159 I saw 839 01:00:26,082 --> 01:00:27,447 Wait for us to deal with the treatment 840 01:00:27,457 --> 01:00:28,367 We will come back 841 01:00:30,665 --> 01:00:31,529 Where is the bullet 842 01:00:33,499 --> 01:00:34,488 where is it 843 01:00:34,999 --> 01:00:37,285 When you are lying on the dissecting table 844 01:00:37,749 --> 01:00:38,704 I will tell you 845 01:00:41,165 --> 01:00:42,280 Know where it is 846 01:00:59,457 --> 01:01:00,287 Tie him up 847 01:01:00,665 --> 01:01:01,450 To be processed 848 01:01:05,165 --> 01:01:05,990 Little girl 849 01:01:07,332 --> 01:01:08,287 Have you heard 850 01:01:09,999 --> 01:01:11,740 I have a very good set of tools here 851 01:01:13,082 --> 01:01:15,950 Hammer, pliers, scalpel 852 01:01:18,415 --> 01:01:19,245 one left 853 01:01:21,540 --> 01:01:23,076 I don't know what the name is 854 01:01:29,707 --> 01:01:30,913 If you never open the door again 855 01:01:31,540 --> 01:01:32,450 Your doctor 856 01:01:33,160 --> 01:01:34,410 I'm suffering 857 01:01:51,624 --> 01:01:52,830 If you come out now 858 01:01:53,832 --> 01:01:55,117 I promise not to use them 859 01:01:56,582 --> 01:01:58,447 You will kill us in the end 860 01:01:58,832 --> 01:02:00,447 I told you that I will let you go 861 01:02:01,999 --> 01:02:03,079 If you never open the door 862 01:02:04,499 --> 01:02:06,410 I will torture your great hero to death 863 01:02:07,332 --> 01:02:09,072 Don't you want him to die because of you 864 01:02:11,874 --> 01:02:12,579 it is good 865 01:02:14,874 --> 01:02:16,535 Then start with pliers 866 01:02:17,624 --> 01:02:19,660 I'm going to cut the doctor's finger 867 01:02:20,249 --> 01:02:21,284 Last chance 868 01:02:21,624 --> 01:02:22,280 Alin 869 01:02:22,290 --> 01:02:23,450 Do not come out when you hear anything 870 01:02:31,165 --> 01:02:32,575 I still have nine fingers 871 01:02:43,915 --> 01:02:44,904 I can bear you 872 01:02:47,748 --> 01:02:48,783 Little girl 873 01:02:49,832 --> 01:02:50,912 Have you heard 874 01:02:50,915 --> 01:02:51,654 Alin 875 01:02:52,207 --> 01:02:53,242 Don't come out 876 01:02:55,498 --> 01:02:57,238 I want to cut another finger 877 01:02:58,582 --> 01:02:59,367 come out 878 01:02:59,832 --> 01:03:00,912 I'm okay anyway 879 01:03:01,582 --> 01:03:02,446 Shoot 880 01:03:03,165 --> 01:03:04,530 But don't be an idiot this time 881 01:03:05,582 --> 01:03:06,867 Remember to remove the cartridge case 882 01:03:07,790 --> 01:03:08,950 You have enough 883 01:03:14,457 --> 01:03:16,163 You think I dare not kill you 884 01:03:16,540 --> 01:03:17,199 and many more 885 01:03:17,915 --> 01:03:18,745 Little sister 886 01:03:19,207 --> 01:03:20,196 You never open the door 887 01:03:20,582 --> 01:03:21,867 I'm going to kill him 888 01:03:39,832 --> 01:03:41,322 She blocked the door with her body 889 01:03:42,665 --> 01:03:43,610 She can't run away 890 01:03:52,415 --> 01:03:52,900 Come 891 01:04:17,290 --> 01:04:18,496 Help me push me 892 01:04:29,457 --> 01:04:30,490 go to hell 893 01:04:40,707 --> 01:04:41,412 Crash 894 01:04:50,540 --> 01:04:51,575 Little sister 895 01:04:52,915 --> 01:04:54,070 You can't run away 896 01:05:08,665 --> 01:05:09,450 She ran 897 01:05:09,457 --> 01:05:10,321 You are waiting here 898 01:05:57,665 --> 01:05:58,620 She is still inside 899 01:06:01,623 --> 01:06:02,829 She didn't come out at all 900 01:06:03,540 --> 01:06:04,154 what 901 01:06:04,665 --> 01:06:06,246 She is still inside 902 01:06:09,331 --> 01:06:10,411 You come out 903 01:06:11,956 --> 01:06:12,866 come out 904 01:06:14,873 --> 01:06:16,158 I know you are here 905 01:06:16,331 --> 01:06:17,286 come out 906 01:06:21,790 --> 01:06:22,620 come out 907 01:06:35,373 --> 01:06:36,237 this time 908 01:06:38,331 --> 01:06:39,867 Your death time is up 909 01:07:48,456 --> 01:07:49,070 Alin 910 01:08:05,748 --> 01:08:06,533 stairs 911 01:08:39,790 --> 01:08:40,620 Oh my god 912 01:09:01,415 --> 01:09:02,245 Alin 913 01:09:03,040 --> 01:09:03,950 You find a place to hide 914 01:09:03,956 --> 01:09:04,820 I do not want 915 01:09:04,831 --> 01:09:05,786 I want to be with you 916 01:09:06,831 --> 01:09:07,866 Where to put the intercom 917 01:09:07,873 --> 01:09:08,737 In the lounge 918 01:09:12,873 --> 01:09:14,033 Are you tired 919 01:09:16,415 --> 01:09:17,325 game 920 01:09:17,331 --> 01:09:18,571 Now officially started 921 01:09:33,831 --> 01:09:34,570 Here 922 01:09:42,831 --> 01:09:43,991 Inspector Tang Shijie 923 01:09:46,123 --> 01:09:47,112 You are done 924 01:09:51,248 --> 01:09:52,488 Officer Su Weikang 925 01:09:54,331 --> 01:09:55,662 I know who you are 926 01:10:29,289 --> 01:10:30,699 I know what you have done 927 01:10:32,081 --> 01:10:34,270 December 23, 2017 928 01:10:34,956 --> 01:10:36,947 You received information about a drug transaction 929 01:10:37,373 --> 01:10:38,453 So rushed to the scene 930 01:10:39,956 --> 01:10:40,866 Stocked 931 01:10:42,539 --> 01:10:43,244 Ok 932 01:10:44,289 --> 01:10:45,119 no problem 933 01:11:01,623 --> 01:11:02,408 nice 934 01:11:07,206 --> 01:11:08,662 His woman is very punctual 935 01:11:10,873 --> 01:11:11,862 Get it done 936 01:11:11,956 --> 01:11:12,991 Do business first 937 01:11:15,706 --> 01:11:17,162 How about the goods? 938 01:11:17,748 --> 01:11:19,033 I am not without money 939 01:11:19,331 --> 01:11:20,491 You give me this kind of goods 940 01:11:20,914 --> 01:11:21,869 What are you talking about? 941 01:11:21,873 --> 01:11:23,534 I brought these goods in person 942 01:11:23,623 --> 01:11:25,159 Did you try clearly 943 01:11:25,164 --> 01:11:27,246 Do you want to play bad, want to eat overlord meal? 944 01:12:04,456 --> 01:12:07,030 Money and drugs are in front of you 945 01:12:08,373 --> 01:12:09,613 No witnesses 946 01:12:10,914 --> 01:12:11,903 Inspector Tang Shijie 947 01:12:13,414 --> 01:12:14,529 Am i right 948 01:12:21,831 --> 01:12:22,445 world 949 01:12:22,456 --> 01:12:23,571 Shijie 950 01:12:25,248 --> 01:12:26,363 Shijie 951 01:12:28,831 --> 01:12:30,071 Fortunately it was you 952 01:12:30,081 --> 01:12:30,695 Bobby 953 01:12:31,123 --> 01:12:31,828 Nothing 954 01:12:32,831 --> 01:12:33,490 Nothing 955 01:12:39,831 --> 01:12:40,536 okay 956 01:12:41,039 --> 01:12:41,903 Take all 957 01:12:50,414 --> 01:12:51,654 You can't think of it 958 01:12:51,664 --> 01:12:52,904 The daughter of the underworld boss 959 01:12:55,539 --> 01:12:56,574 Just hide at the scene 960 01:13:16,664 --> 01:13:17,744 I know you 961 01:13:18,122 --> 01:13:18,740 you think 962 01:13:20,122 --> 01:13:21,237 Attention all police officers 963 01:13:21,247 --> 01:13:22,783 A shooting occurred in Sham Shui Po 964 01:13:24,997 --> 01:13:27,079 Police officer P128066 calls the main station 965 01:13:28,414 --> 01:13:29,950 We were shot at the scene in Sham Shui Po 966 01:13:30,331 --> 01:13:31,241 Request support 967 01:13:42,914 --> 01:13:43,653 Inspector Tang 968 01:13:44,414 --> 01:13:45,950 After you shot and killed Zheng Anqi 969 01:13:46,664 --> 01:13:48,245 You must think you are an idiot 970 01:13:49,164 --> 01:13:51,200 Because after the bullet trajectory comparison test 971 01:13:51,622 --> 01:13:52,452 You can't escape 972 01:13:52,997 --> 01:13:53,986 There are even more idiots 973 01:13:54,831 --> 01:13:56,913 The signature on the handover form is Su Weikang 974 01:14:03,380 --> 01:14:04,250 you go first 975 01:14:15,414 --> 01:14:16,574 What do you think about it? 976 01:14:18,872 --> 01:14:19,486 The only thing that can prove 977 01:14:19,497 --> 01:14:21,283 Evidence that you killed the gang boss's daughter 978 01:14:21,872 --> 01:14:22,907 Is this bullet 979 01:14:24,747 --> 01:14:25,532 Gangster boss 980 01:14:25,789 --> 01:14:26,744 Won't let you off 981 01:14:27,997 --> 01:14:29,203 When I kill you all 982 01:14:29,539 --> 01:14:30,528 No one knows 983 01:14:31,122 --> 01:14:31,861 I'm sorry 984 01:14:31,956 --> 01:14:32,991 Someone already knows 985 01:14:33,164 --> 01:14:34,244 Take a look at the autopsy room 986 01:14:43,039 --> 01:14:43,619 Here 987 01:14:50,372 --> 01:14:52,360 There is a pedal under the dissection table 988 01:14:52,872 --> 01:14:53,577 see it 989 01:14:54,539 --> 01:14:55,369 It is used to record 990 01:14:55,372 --> 01:14:57,408 And directly to the recording equipment of the Department of Health 991 01:14:57,789 --> 01:14:58,619 It's always on 992 01:14:58,872 --> 01:15:00,737 I believe the duty officer tonight 993 01:15:00,997 --> 01:15:01,907 Now in the Department of Health 994 01:15:01,914 --> 01:15:02,903 Facing his computer 995 01:15:02,914 --> 01:15:04,029 Must be very confused 996 01:15:06,831 --> 01:15:09,072 We cut off the line long before we came in 997 01:15:09,164 --> 01:15:10,529 Have you ever heard of a satellite dish 998 01:15:11,747 --> 01:15:13,112 You didn't pay attention to this roof 999 01:15:13,414 --> 01:15:14,699 Don't lie to me 1000 01:15:15,247 --> 01:15:16,657 If you said it earlier, 1001 01:15:17,622 --> 01:15:18,486 You hear clearly 1002 01:15:19,456 --> 01:15:20,366 I will tell the truth 1003 01:15:20,622 --> 01:15:21,657 Tell the world 1004 01:15:37,289 --> 01:15:38,495 How does hydrogen peroxide react? 1005 01:15:38,664 --> 01:15:39,278 With magnesium 1006 01:15:39,497 --> 01:15:40,657 Find out and fall under Jim's feet 1007 01:15:40,664 --> 01:15:41,198 it is good 1008 01:15:55,122 --> 01:15:56,111 But this explosive 1009 01:15:56,122 --> 01:15:57,407 Won't hurt him at all 1010 01:15:57,789 --> 01:15:58,699 Flammable powder 1011 01:16:02,456 --> 01:16:03,696 I will lead him in a while 1012 01:16:08,872 --> 01:16:09,577 good idea 1013 01:16:09,831 --> 01:16:11,367 Flammable powder is filled in confined spaces 1014 01:16:11,372 --> 01:16:13,033 A little spark can cause an explosion 1015 01:16:16,872 --> 01:16:17,782 You are here 1016 01:16:19,289 --> 01:16:20,119 I'll lead him away 1017 01:16:23,289 --> 01:16:24,030 Su Weikang 1018 01:16:25,039 --> 01:16:26,154 Do you know Tang Shijie's gun 1019 01:16:26,164 --> 01:16:27,700 When was the silencer installed 1020 01:16:28,122 --> 01:16:29,202 And why? 1021 01:16:31,455 --> 01:16:32,285 what are you doing 1022 01:16:32,872 --> 01:16:33,657 You are crazy 1023 01:16:36,372 --> 01:16:37,111 I ask you 1024 01:16:40,372 --> 01:16:41,657 From me and my brother 1025 01:16:42,372 --> 01:16:43,828 The instant that came in 1026 01:16:44,580 --> 01:16:46,241 Did you already know 1027 01:16:46,247 --> 01:16:48,112 We can't go out alive 1028 01:16:49,622 --> 01:16:51,032 You want to put this money 1029 01:16:51,039 --> 01:16:51,869 Swallowed 1030 01:16:52,705 --> 01:16:55,071 You want to pay off your gambling debts, right 1031 01:17:03,997 --> 01:17:06,158 I'm blind 1032 01:17:25,122 --> 01:17:25,907 come out 1033 01:17:27,164 --> 01:17:27,869 Go on 1034 01:18:35,122 --> 01:18:35,907 come out 1035 01:18:41,039 --> 01:18:42,449 I will let you die miserably 1036 01:18:46,955 --> 01:18:47,944 I dont want this happened too 1037 01:18:47,955 --> 01:18:49,115 Don't force me 1038 01:19:13,122 --> 01:19:13,781 he came 1039 01:19:14,580 --> 01:19:15,319 Hide away 1040 01:19:16,622 --> 01:19:17,202 Get it done 1041 01:20:25,788 --> 01:20:26,618 Little sister 1042 01:20:28,497 --> 01:20:30,078 The game is now over 1043 01:20:31,080 --> 01:20:31,785 Goodbye 1044 01:20:48,413 --> 01:20:49,573 You asked for it 1045 01:21:23,372 --> 01:21:24,953 I'll send you to see your wife 1046 01:21:35,913 --> 01:21:36,948 Go die 1047 01:22:06,913 --> 01:22:07,527 do not move 1048 01:22:09,872 --> 01:22:10,270 do not move 1049 01:22:13,622 --> 01:22:14,407 Shoot 1050 01:22:14,663 --> 01:22:15,322 do not come 1051 01:22:17,497 --> 01:22:17,826 Shoot 1052 01:22:17,830 --> 01:22:18,660 go to hell 1053 01:22:39,122 --> 01:22:41,238 You forced me 1054 01:23:11,080 --> 01:23:12,069 Doctors 1055 01:23:16,913 --> 01:23:18,650 Murder arson gold belt 1056 01:23:20,080 --> 01:23:21,945 Building bridges and paving without corpses 1057 01:23:23,996 --> 01:23:25,361 Killer of your wife 1058 01:23:26,080 --> 01:23:27,490 I let it go 1059 01:23:30,163 --> 01:23:30,993 how 1060 01:23:38,121 --> 01:23:39,201 It's really you 1061 01:23:39,496 --> 01:23:40,201 Back to you 1062 01:24:03,871 --> 01:24:04,530 How to do 1063 01:24:13,413 --> 01:24:14,530 About to explode 1064 01:24:29,205 --> 01:24:29,910 Trust me 1065 01:24:33,121 --> 01:24:33,701 go 1066 01:25:14,496 --> 01:25:15,155 Come 1067 01:25:24,496 --> 01:25:25,451 Received over 1068 01:25:29,288 --> 01:25:30,323 Merry Christmas 1069 01:25:31,746 --> 01:25:32,531 Merry Christmas 1070 01:25:33,080 --> 01:25:35,241 Have you ever thought about the last Christmas in Hong Kong 1071 01:25:35,580 --> 01:25:36,569 How are you going? 1072 01:25:37,871 --> 01:25:38,860 Who said 1073 01:25:38,996 --> 01:25:41,237 This is the last Christmas I spent here 1074 01:25:58,705 --> 01:25:59,615 Listeners 1075 01:25:59,621 --> 01:26:02,363 I have been waiting for you for a long time 1076 01:26:02,496 --> 01:26:05,579 Tell everyone that the black rainstorm warning has been lifted 1077 01:26:05,871 --> 01:26:07,862 Waiting for everyone at christmas 1078 01:26:07,996 --> 01:26:10,157 Do you come out and be happy 63188

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.