Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:41,838 --> 00:01:42,793
Ok listeners
2
00:01:42,796 --> 00:01:46,334
To tell you about the weather forecast
3
00:01:46,338 --> 00:01:48,704
The Observatory just issued a black rainstorm warning
4
00:01:48,713 --> 00:01:50,203
Tonight in some parts of Hong Kong
5
00:01:50,213 --> 00:01:53,660
The rainfall will exceed 200mm
6
00:01:53,671 --> 00:01:56,617
From ten o'clock today to six o'clock tomorrow morning
7
00:01:56,629 --> 00:01:58,165
Public facilities suspended
8
00:01:58,171 --> 00:02:00,958
Ferry suspension in and out of port
9
00:02:00,963 --> 00:02:05,002
Public transportation is out of service
10
00:02:05,004 --> 00:02:06,619
This will be Hong Kong's 20 years
11
00:02:06,629 --> 00:02:08,870
The most rainy Christmas Eve
12
00:02:08,879 --> 00:02:09,618
That being the case
13
00:02:09,629 --> 00:02:11,995
Come listen to the Christmas song
14
00:02:22,379 --> 00:02:23,459
This gentleman
15
00:02:23,671 --> 00:02:24,877
Depending on your body type
16
00:02:25,046 --> 00:02:26,502
I know you have a lot of problems
17
00:02:32,713 --> 00:02:33,793
I know at a glance
18
00:02:33,963 --> 00:02:35,794
You must not be a sports person
19
00:02:36,504 --> 00:02:37,900
Now make myself lie here
20
00:02:41,463 --> 00:02:42,578
Tell you good news
21
00:02:43,004 --> 00:02:44,030
Your wife doesn't hurt you
22
00:02:45,713 --> 00:02:46,660
Even if there is
23
00:02:47,004 --> 00:02:49,040
I usually give you too many good things
24
00:02:49,713 --> 00:02:50,580
So
25
00:02:50,796 --> 00:02:51,785
Your wife
26
00:02:52,129 --> 00:02:53,710
Still love you
27
00:02:55,671 --> 00:02:57,002
It โs just that for you now
28
00:02:58,338 --> 00:02:59,418
It doesn't matter
29
00:03:12,879 --> 00:03:13,584
Alin
30
00:03:14,129 --> 00:03:15,164
Why are you still here
31
00:03:16,171 --> 00:03:17,001
Uncle Jin
32
00:03:17,338 --> 00:03:18,578
Are you the same?
33
00:03:18,588 --> 00:03:19,668
You are almost golden
34
00:03:19,671 --> 00:03:20,956
Don't you work overtime here too?
35
00:03:22,796 --> 00:03:23,706
I have a celebration
36
00:03:27,254 --> 00:03:27,834
Uncle Jin
37
00:03:28,254 --> 00:03:28,834
Eight o'clock
38
00:03:28,837 --> 00:03:30,043
OK, see you before eight
39
00:03:30,379 --> 00:03:30,913
Uncle Jin
40
00:03:31,337 --> 00:03:32,167
Leave me a chant
41
00:03:33,254 --> 00:03:34,243
The beauty you want
42
00:03:34,546 --> 00:03:35,331
Merry Christmas, Uncle Jin
43
00:03:35,337 --> 00:03:36,167
OK, let's go
44
00:03:56,962 --> 00:03:58,077
Christmas song
45
00:03:58,504 --> 00:03:59,835
Your favorite master
46
00:04:00,796 --> 00:04:02,332
This song was ordered by this gentleman
47
00:04:02,796 --> 00:04:03,830
We are celebrating
48
00:04:04,004 --> 00:04:06,580
His wife was accused of murdering her husband
49
00:04:11,004 --> 00:04:11,993
Chen Jiahao
50
00:04:12,296 --> 00:04:14,580
File number 7377851
51
00:04:15,254 --> 00:04:18,166
Han Zhengyuan, 57, male
52
00:04:18,796 --> 00:04:20,036
Died of high blood pressure
53
00:04:20,254 --> 00:04:22,740
Atherosclerotic cardiovascular disease
54
00:04:23,462 --> 00:04:25,794
Plus the left ventricle
55
00:04:25,962 --> 00:04:28,419
And obvious centripetal wall thickening
56
00:04:28,587 --> 00:04:30,543
Allogeneic heart hypertrophy and death
57
00:04:30,754 --> 00:04:31,664
Natural death
58
00:04:33,712 --> 00:04:34,747
Good performance
59
00:04:35,712 --> 00:04:36,792
I go back to beijing
60
00:04:36,879 --> 00:04:38,750
I must miss the dialogue between you
61
00:04:38,754 --> 00:04:39,660
interesting
62
00:04:40,046 --> 00:04:40,780
coffee
63
00:04:42,129 --> 00:04:42,950
When are you leaving
64
00:04:43,712 --> 00:04:44,622
next week
65
00:04:46,546 --> 00:04:47,620
I need to work hard by myself
66
00:04:47,671 --> 00:04:48,706
I give you a high score
67
00:04:48,712 --> 00:04:49,371
Don't embarrass me
68
00:04:49,379 --> 00:04:50,789
Master, do nโt worry.
69
00:04:50,796 --> 00:04:52,080
Blue out
70
00:05:17,004 --> 00:05:17,834
Wife
71
00:05:23,754 --> 00:05:24,539
Wife
72
00:05:25,587 --> 00:05:26,702
Merry Christmas
73
00:06:08,629 --> 00:06:09,994
They won't leave
74
00:06:10,462 --> 00:06:11,793
Since you didn't leave
75
00:06:12,087 --> 00:06:13,122
Say goodbye to you
76
00:06:17,171 --> 00:06:18,206
You are really
77
00:06:18,421 --> 00:06:19,957
Too generous
78
00:06:27,754 --> 00:06:29,039
Christmas meal
79
00:06:31,296 --> 00:06:32,206
and this
80
00:06:32,712 --> 00:06:33,701
Dessert after meal
81
00:06:33,796 --> 00:06:34,535
Thank you
82
00:06:34,754 --> 00:06:35,280
Come
83
00:06:41,712 --> 00:06:42,701
Is it delicious
84
00:06:43,296 --> 00:06:44,911
We both have the same taste
85
00:06:45,921 --> 00:06:47,252
What are you going to do after work?
86
00:06:47,254 --> 00:06:48,994
Of course it's such a heavy rain
87
00:06:49,004 --> 00:06:49,868
Uncle Jin is here
88
00:06:50,629 --> 00:06:50,833
Uncle Jin
89
00:06:50,837 --> 00:06:52,247
Merry Christmas
90
00:06:52,254 --> 00:06:52,993
Merry Christmas, Uncle Jin
91
00:06:53,004 --> 00:06:53,914
Hello, Uncle Jin
92
00:06:54,504 --> 00:06:55,493
Eat less sweet
93
00:06:56,754 --> 00:06:57,209
Bye, Uncle Jin
94
00:06:57,212 --> 00:06:58,122
Leave
95
00:06:59,629 --> 00:07:01,540
It's raining so much after work
96
00:07:02,212 --> 00:07:03,160
I have an umbrella
97
00:07:03,462 --> 00:07:04,372
How are you going
98
00:07:04,670 --> 00:07:06,001
The buses are out of service
99
00:07:06,379 --> 00:07:07,619
I can only ride a bicycle
100
00:07:17,420 --> 00:07:17,829
Bye bye
101
00:07:17,837 --> 00:07:18,451
Ride slowly
102
00:07:18,462 --> 00:07:19,076
Bye bye
103
00:07:39,670 --> 00:07:40,534
Wait another three minutes
104
00:07:47,670 --> 00:07:49,251
Go in later and leave
105
00:07:50,004 --> 00:07:51,244
Neat and clean
106
00:07:52,087 --> 00:07:53,577
Don't you hear anything about it?
107
00:07:54,087 --> 00:07:54,826
Got it
108
00:07:58,837 --> 00:07:59,576
Ok
109
00:08:00,087 --> 00:08:01,122
My wife told me
110
00:08:01,504 --> 00:08:02,744
Go home within an hour
111
00:08:05,962 --> 00:08:06,917
The sooner the better
112
00:08:27,587 --> 00:08:29,077
Li Wenyuan 23 years old
113
00:08:31,462 --> 00:08:32,702
This lady is embarrassed
114
00:08:32,919 --> 00:08:34,375
We know in this situation
115
00:08:34,794 --> 00:08:35,704
But rest assured
116
00:08:35,919 --> 00:08:37,250
I will find the cause of your death
117
00:08:38,004 --> 00:08:38,663
let's start
118
00:08:53,004 --> 00:08:54,119
Who are you looking for
119
00:08:54,462 --> 00:08:55,167
Looking for you
120
00:08:56,045 --> 00:08:56,784
Hands up
121
00:08:57,295 --> 00:08:58,284
Faster
122
00:08:59,879 --> 00:09:01,164
This fat man is in the way
123
00:09:01,670 --> 00:09:02,450
Let me kill him
124
00:09:02,545 --> 00:09:03,240
Don't don't don't
125
00:09:03,254 --> 00:09:03,743
do not
126
00:09:05,462 --> 00:09:06,542
To cut the wire
127
00:09:09,004 --> 00:09:09,743
Cell phone
128
00:09:10,504 --> 00:09:11,038
left
129
00:09:11,420 --> 00:09:12,330
Left pocket
130
00:09:21,295 --> 00:09:21,909
Get it done
131
00:09:22,629 --> 00:09:23,459
you guys
132
00:09:23,462 --> 00:09:24,247
What to do
133
00:09:24,712 --> 00:09:26,168
If you do nโt want to die, just obey
134
00:09:28,504 --> 00:09:29,619
2017
135
00:09:29,629 --> 00:09:31,210
December 24
136
00:09:31,879 --> 00:09:33,494
8:05 pm
137
00:09:34,170 --> 00:09:36,707
Forensic Chen Jiahao and intern Qiao Lin
138
00:09:36,837 --> 00:09:38,168
Dissecting Li Wenyuan's body
139
00:09:43,295 --> 00:09:43,909
Open the door
140
00:09:45,629 --> 00:09:46,243
Faster
141
00:09:47,420 --> 00:09:48,000
it is good
142
00:09:55,170 --> 00:09:55,875
Don't move
143
00:09:56,170 --> 00:09:56,829
Stand well
144
00:10:02,462 --> 00:10:04,544
Do you know that this is not a bank?
145
00:10:08,504 --> 00:10:09,700
Put the knife down
146
00:10:11,004 --> 00:10:12,084
Otherwise she will die
147
00:10:16,212 --> 00:10:17,292
Hand over the phone
148
00:10:18,587 --> 00:10:19,372
Inside
149
00:10:22,920 --> 00:10:24,330
Can you cover her
150
00:10:30,795 --> 00:10:31,500
Listen
151
00:10:32,420 --> 00:10:33,535
Do as I say
152
00:10:33,795 --> 00:10:35,080
Make sure everyone is okay
153
00:10:35,962 --> 00:10:36,917
last night
154
00:10:37,670 --> 00:10:39,626
A woman named Zheng Anqi was sent over
155
00:10:40,587 --> 00:10:41,918
Has her autopsy been done?
156
00:10:42,045 --> 00:10:42,659
No
157
00:10:43,253 --> 00:10:44,368
X-ray film
158
00:10:44,795 --> 00:10:45,500
No
159
00:10:46,337 --> 00:10:46,951
well
160
00:10:47,837 --> 00:10:49,702
I want the bullet in her body
161
00:10:49,920 --> 00:10:51,376
That's physical evidence can't give you
162
00:10:53,337 --> 00:10:54,543
You have a lot of words
163
00:10:58,128 --> 00:10:59,208
Now ask you
164
00:11:02,962 --> 00:11:03,701
nailed it
165
00:11:05,295 --> 00:11:05,875
Get it done
166
00:11:19,295 --> 00:11:19,954
Uncle Jin
167
00:11:22,253 --> 00:11:23,163
Don't you search him
168
00:11:24,128 --> 00:11:25,618
How do i know this old guy
169
00:11:25,795 --> 00:11:26,750
There are two mobile phones
170
00:11:28,962 --> 00:11:30,293
I told you to hear it honestly
171
00:11:33,462 --> 00:11:34,668
Where is the person i want
172
00:11:35,378 --> 00:11:36,163
In the cold room
173
00:11:36,337 --> 00:11:36,996
Rudolph
174
00:11:37,837 --> 00:11:39,077
You go to the doctor to get a bullet
175
00:11:39,628 --> 00:11:40,208
Elf
176
00:11:41,212 --> 00:11:42,702
You take good care of this lady
177
00:11:43,712 --> 00:11:44,792
Will she be okay
178
00:11:45,253 --> 00:11:46,538
I'll see you all
179
00:11:46,837 --> 00:11:47,622
Understand
180
00:11:49,545 --> 00:11:50,455
take good care of
181
00:11:58,045 --> 00:11:59,376
I need tools
182
00:11:59,753 --> 00:12:00,412
it is good
183
00:12:01,337 --> 00:12:02,372
But remember
184
00:12:03,128 --> 00:12:04,120
Is a tool
185
00:12:04,795 --> 00:12:05,955
Not a weapon
186
00:12:15,587 --> 00:12:16,326
Doctors
187
00:12:17,170 --> 00:12:18,285
Wait a long time
188
00:12:19,087 --> 00:12:21,610
My hand will shake
189
00:12:25,045 --> 00:12:26,125
Elf is enough
190
00:12:30,753 --> 00:12:32,163
Dr. Chen I
191
00:12:42,795 --> 00:12:43,705
Where did she get shot
192
00:12:44,128 --> 00:12:44,913
how could I know
193
00:12:45,128 --> 00:12:46,208
It's not my gun
194
00:12:46,378 --> 00:12:47,117
I'm asking you
195
00:12:47,128 --> 00:12:48,538
Which part of her body was shot
196
00:12:48,628 --> 00:12:49,868
I need different tools
197
00:12:53,003 --> 00:12:53,662
chest
198
00:12:54,503 --> 00:12:55,458
Should be the chest
199
00:13:02,587 --> 00:13:03,827
Be careful that the door will lock
200
00:13:04,545 --> 00:13:05,705
We will be dangerous
201
00:13:08,920 --> 00:13:10,000
Why is it so cold
202
00:13:10,003 --> 00:13:10,913
2.8 degrees
203
00:13:11,753 --> 00:13:12,868
The body will not rot
204
00:13:13,920 --> 00:13:16,161
But people can easily freeze to death
205
00:13:20,295 --> 00:13:21,330
Come here and take your hand
206
00:13:29,003 --> 00:13:30,584
I am now ready to cut her body
207
00:13:31,170 --> 00:13:31,909
To shut up
208
00:13:33,295 --> 00:13:35,377
First I will make a Y-shaped cut
209
00:13:35,503 --> 00:13:37,710
I told you you do nโt need to tell me
210
00:13:43,670 --> 00:13:44,876
He needs to dress up now
211
00:13:46,378 --> 00:13:47,663
Can you understand what i mean
212
00:13:50,836 --> 00:13:52,451
I want to uncover her chest now
213
00:13:52,795 --> 00:13:54,035
Cover her face
214
00:13:55,628 --> 00:13:56,538
To shut up
215
00:13:59,795 --> 00:14:01,285
Surveillance image deleted
216
00:14:02,836 --> 00:14:03,916
Who are you
217
00:14:06,045 --> 00:14:07,080
Have you ever heard
218
00:14:07,295 --> 00:14:09,877
What sound does the cat make when it is cut
219
00:14:13,170 --> 00:14:14,125
Stop fooling around
220
00:14:23,878 --> 00:14:25,368
I want to open her chest now
221
00:14:34,378 --> 00:14:35,208
found it
222
00:14:56,086 --> 00:14:57,451
This room is covered with iron
223
00:14:57,670 --> 00:14:58,705
Poor signal
224
00:15:00,545 --> 00:15:01,330
Don't move
225
00:15:04,920 --> 00:15:05,579
found it
226
00:15:06,086 --> 00:15:06,620
it is good
227
00:15:07,045 --> 00:15:07,955
Bring them back
228
00:15:09,461 --> 00:15:11,042
I have a better idea
229
00:15:17,753 --> 00:15:18,708
Uncle Jin
230
00:15:20,628 --> 00:15:21,868
He must go to the hospital now
231
00:15:21,878 --> 00:15:22,458
If so
232
00:15:22,461 --> 00:15:23,871
He will die, do you know
233
00:15:24,295 --> 00:15:25,070
Menka
234
00:15:35,211 --> 00:15:36,417
Bye bye
235
00:15:40,836 --> 00:15:41,916
Why not kill them
236
00:15:41,920 --> 00:15:43,535
The more people die, the more trouble
237
00:15:43,920 --> 00:15:45,660
Without that bullet they would not be able to chase us
238
00:15:46,045 --> 00:15:47,125
But not killing them
239
00:15:49,836 --> 00:15:50,951
Enough said
240
00:15:51,461 --> 00:15:52,200
Santa
241
00:15:52,878 --> 00:15:54,584
My brother never meant to offend you
242
00:15:57,003 --> 00:15:58,368
If it wasn't for grabbing the goods
243
00:15:59,878 --> 00:16:00,958
We don't use it here either
244
00:16:04,253 --> 00:16:04,742
All right
245
00:16:04,961 --> 00:16:05,700
it's okay no problem
246
00:16:06,211 --> 00:16:06,791
go
247
00:16:08,045 --> 00:16:09,034
Asthma medicine
248
00:16:10,336 --> 00:16:11,121
On the table
249
00:16:11,128 --> 00:16:12,413
Uncle Jin, take a deep breath
250
00:16:13,753 --> 00:16:15,334
It's okay, hold on
251
00:16:35,128 --> 00:16:35,833
and this
252
00:16:36,378 --> 00:16:37,163
How to deal with it
253
00:16:38,253 --> 00:16:39,584
Drive under the bridge in front
254
00:16:39,836 --> 00:16:40,825
Throw it into the sea
255
00:16:40,920 --> 00:16:42,626
We can sit back and relax
256
00:16:44,045 --> 00:16:45,751
Our mother finally has the money to have surgery
257
00:16:45,753 --> 00:16:47,618
Brother, you did a good job this time
258
00:16:47,878 --> 00:16:48,708
Well done
259
00:16:50,211 --> 00:16:51,166
It's all from big brother
260
00:17:26,503 --> 00:17:27,959
That girl is dead and not beautiful
261
00:17:28,211 --> 00:17:29,121
I do not see it
262
00:17:29,919 --> 00:17:31,204
Face covered
263
00:17:31,586 --> 00:17:32,826
-What are you talking about?
264
00:17:33,503 --> 00:17:34,367
what did you just say
265
00:17:34,461 --> 00:17:35,450
Her face was covered
266
00:17:36,419 --> 00:17:37,283
My brother asked me
267
00:17:37,378 --> 00:17:38,333
That girl is pretty
268
00:17:38,336 --> 00:17:39,542
I said how I saw
269
00:17:39,753 --> 00:17:41,493
That skin has been torn off to cover my face
270
00:17:41,711 --> 00:17:42,666
Disgusting
271
00:17:43,419 --> 00:17:44,283
From start to finish
272
00:17:46,794 --> 00:17:47,408
bullet
273
00:17:56,253 --> 00:17:57,208
It's an empty bullet
274
00:17:58,586 --> 00:17:59,575
what are you doing
275
00:18:03,169 --> 00:18:04,033
Find the truth
276
00:18:06,378 --> 00:18:07,083
sure
277
00:18:07,461 --> 00:18:08,621
Who of us use the air-tip bullet?
278
00:18:16,878 --> 00:18:17,617
What is this for
279
00:18:18,294 --> 00:18:18,999
Go out
280
00:18:23,378 --> 00:18:24,208
Cold room
281
00:18:24,294 --> 00:18:26,250
In order to avoid the accident of being locked
282
00:18:26,836 --> 00:18:28,667
So here is a manual switch
283
00:18:32,003 --> 00:18:32,913
Let us use
284
00:18:35,294 --> 00:18:35,908
Uncle Jin
285
00:18:35,961 --> 00:18:37,292
I'll get you asthma medicine right away
286
00:18:44,836 --> 00:18:45,996
Uncle Jin, hurry up and call the police
287
00:18:52,961 --> 00:18:53,700
They put
288
00:18:54,169 --> 00:18:55,534
Broken communication cable
289
00:18:59,211 --> 00:19:00,246
Fortunately, there is an intranet
290
00:19:02,461 --> 00:19:03,280
Zheng Anqi
291
00:19:04,419 --> 00:19:06,626
Daughter of the Gangster Zheng Dazhi
292
00:19:06,878 --> 00:19:09,119
The body was found in a building in Sham Shui Po
293
00:19:10,211 --> 00:19:12,700
Cause of death linked to a drug trade
294
00:19:17,544 --> 00:19:19,000
Four people died on the spot
295
00:19:20,003 --> 00:19:22,164
But no money and drugs were found in the house
296
00:19:24,086 --> 00:19:25,792
According to gun and bullet hole position
297
00:19:26,253 --> 00:19:28,539
Prove that both sides started shooting each other
298
00:19:51,169 --> 00:19:52,124
They are back
299
00:19:52,128 --> 00:19:52,700
Hurry up
300
00:19:53,086 --> 00:19:53,700
Uncle Jin
301
00:19:53,711 --> 00:19:54,370
May I
302
00:19:56,628 --> 00:19:57,287
Go
303
00:20:04,753 --> 00:20:05,458
Quick Uncle Jin
304
00:20:11,128 --> 00:20:12,334
Get her away
305
00:20:22,003 --> 00:20:22,492
fast
306
00:20:28,419 --> 00:20:29,249
Keep alive
307
00:20:32,669 --> 00:20:33,533
Here, Uncle Jin
308
00:20:43,628 --> 00:20:44,458
What should we do now
309
00:20:46,919 --> 00:20:47,578
Here
310
00:21:40,252 --> 00:21:41,082
Hello there
311
00:22:04,461 --> 00:22:05,541
Extinguish the fire
312
00:22:05,544 --> 00:22:06,499
Don't cause a fire
313
00:22:11,294 --> 00:22:12,030
Dare to set fire
314
00:22:20,627 --> 00:22:21,867
No way here
315
00:22:24,419 --> 00:22:25,784
Wei Zi
316
00:22:25,794 --> 00:22:26,704
Weizi
317
00:22:26,961 --> 00:22:27,575
Wei Zi
318
00:22:28,211 --> 00:22:28,825
Here
319
00:22:30,419 --> 00:22:32,080
Wei Zi
320
00:22:34,336 --> 00:22:34,825
Hurry up
321
00:23:12,836 --> 00:23:13,291
fast
322
00:23:13,669 --> 00:23:14,499
They are coming
323
00:23:31,919 --> 00:23:32,408
go
324
00:23:42,002 --> 00:23:42,616
what happened
325
00:23:43,377 --> 00:23:43,991
key
326
00:23:44,002 --> 00:23:45,367
reception
327
00:23:46,419 --> 00:23:47,204
Help cart
328
00:23:59,419 --> 00:24:00,124
withstand
329
00:24:05,502 --> 00:24:06,366
I'll open the door
330
00:24:11,252 --> 00:24:12,287
Don't worry, try again
331
00:24:12,294 --> 00:24:12,828
Don't worry
332
00:24:15,002 --> 00:24:15,491
how about it
333
00:24:15,669 --> 00:24:16,283
No way
334
00:24:16,502 --> 00:24:18,163
No, my finger is broken
335
00:24:21,752 --> 00:24:22,582
Turn over
336
00:24:23,335 --> 00:24:24,290
A-lin, you first
337
00:24:34,794 --> 00:24:35,909
You two go first
338
00:24:35,919 --> 00:24:36,624
I can't get up
339
00:24:36,627 --> 00:24:37,412
There is always the first
340
00:24:37,585 --> 00:24:38,290
Give it a try
341
00:24:38,294 --> 00:24:39,454
Never climbed
342
00:24:40,044 --> 00:24:40,703
No way
343
00:24:44,502 --> 00:24:44,866
Come
344
00:24:45,210 --> 00:24:45,949
Give me your hand
345
00:24:48,919 --> 00:24:49,999
Quickly find something and smash it
346
00:24:52,377 --> 00:24:52,957
Uncle Jin
347
00:24:53,085 --> 00:24:54,746
Don't eat pineapple buns anymore
348
00:24:57,377 --> 00:24:58,116
Can not be done
349
00:25:03,127 --> 00:25:03,707
No way
350
00:25:04,044 --> 00:25:04,749
Can not be done
351
00:25:04,960 --> 00:25:05,665
I really
352
00:25:06,544 --> 00:25:07,033
Uncle Jin
353
00:25:07,419 --> 00:25:08,374
I did it
354
00:25:08,585 --> 00:25:09,290
you did it
355
00:25:11,335 --> 00:25:12,415
I did it
356
00:25:17,210 --> 00:25:17,869
you can
357
00:25:18,127 --> 00:25:18,957
you can
358
00:25:19,252 --> 00:25:19,786
Come
359
00:25:20,669 --> 00:25:21,249
I did it
360
00:25:21,252 --> 00:25:21,741
Uncle Jin
361
00:25:21,752 --> 00:25:22,491
I came up
362
00:25:30,294 --> 00:25:30,953
Alin
363
00:25:31,085 --> 00:25:31,540
Alin
364
00:25:31,627 --> 00:25:32,116
hurry up
365
00:25:32,502 --> 00:25:32,991
Go
366
00:25:33,502 --> 00:25:34,332
You dare to go
367
00:25:34,419 --> 00:25:35,534
I will kill him
368
00:25:46,502 --> 00:25:47,116
Doctors
369
00:25:47,502 --> 00:25:48,867
Don't think you are great
370
00:25:52,419 --> 00:25:53,579
A-line, are you okay?
371
00:25:54,835 --> 00:25:55,540
Of course
372
00:25:56,210 --> 00:25:57,495
I graduated from the police academy
373
00:25:57,877 --> 00:25:58,366
How about you
374
00:25:58,585 --> 00:25:59,119
I
375
00:25:59,544 --> 00:26:01,000
I'm afraid they can't catch up with me
376
00:26:02,544 --> 00:26:03,533
Uncle Jin, how about you
377
00:26:04,085 --> 00:26:04,824
did not expect
378
00:26:05,335 --> 00:26:06,666
I climbed up
379
00:26:11,710 --> 00:26:12,244
Uncle Jin
380
00:26:17,252 --> 00:26:19,493
OK, that's right
381
00:26:24,419 --> 00:26:26,080
Didn't you say you don't want to kill
382
00:26:52,252 --> 00:26:52,991
Master
383
00:26:54,044 --> 00:26:54,578
you
384
00:27:05,877 --> 00:27:06,741
Master
385
00:27:07,960 --> 00:27:08,665
Master
386
00:27:14,960 --> 00:27:15,540
Get away
387
00:27:16,127 --> 00:27:16,616
Treat her to me
388
00:27:16,627 --> 00:27:17,332
open
389
00:27:24,169 --> 00:27:24,783
Don't
390
00:27:25,544 --> 00:27:26,283
Master
391
00:27:39,710 --> 00:27:40,540
Master
392
00:27:41,543 --> 00:27:42,282
Master
393
00:27:45,418 --> 00:27:46,032
Master
394
00:27:48,085 --> 00:27:48,790
Are you OK
395
00:27:50,460 --> 00:27:51,380
Elf
396
00:27:51,502 --> 00:27:52,287
you're right
397
00:27:52,752 --> 00:27:54,117
This guy really gets in the way
398
00:27:56,210 --> 00:27:56,744
go
399
00:28:13,002 --> 00:28:13,832
Doctors
400
00:28:14,585 --> 00:28:16,871
I blamed it the first time I did nโt make it clear
401
00:28:17,418 --> 00:28:18,999
I will say it again
402
00:28:19,002 --> 00:28:19,866
Listen to me
403
00:28:21,210 --> 00:28:21,949
Alin
404
00:28:29,627 --> 00:28:30,412
It hurts
405
00:28:32,168 --> 00:28:34,705
You are going to find Zheng Anqi's body now
406
00:28:35,543 --> 00:28:37,033
I want to see you personally for bullets
407
00:28:40,252 --> 00:28:41,241
Dare to call the police
408
00:28:41,585 --> 00:28:42,290
impossible
409
00:28:43,252 --> 00:28:44,207
They don't have a phone
410
00:28:46,127 --> 00:28:46,741
Reply
411
00:28:47,460 --> 00:28:48,449
You know what to say
412
00:28:53,418 --> 00:28:53,998
Hello there
413
00:28:54,668 --> 00:28:55,407
Alin
414
00:28:55,585 --> 00:28:56,415
it's me
415
00:28:56,502 --> 00:28:57,412
Funeral home Ajie
416
00:28:58,002 --> 00:28:58,991
I'll take the body
417
00:28:59,418 --> 00:29:00,157
Drive him away
418
00:29:00,960 --> 00:29:01,494
No way
419
00:29:01,960 --> 00:29:02,915
Drive him away
420
00:29:03,252 --> 00:29:04,617
If you drive him away, there will be trouble
421
00:29:05,168 --> 00:29:05,827
why
422
00:29:06,377 --> 00:29:07,992
He was sent by the funeral home to collect the body
423
00:29:08,710 --> 00:29:09,790
If you can't receive the body
424
00:29:10,085 --> 00:29:11,200
He will notify his boss
425
00:29:11,668 --> 00:29:12,407
according to rules
426
00:29:12,710 --> 00:29:14,120
His boss will notify the Department of Health
427
00:29:14,835 --> 00:29:16,575
This matter will get bigger then
428
00:29:21,293 --> 00:29:22,032
Let him in
429
00:29:25,460 --> 00:29:26,620
Let him in through the front door
430
00:29:29,335 --> 00:29:29,949
Ajie
431
00:29:30,668 --> 00:29:31,874
You come in from the front door
432
00:29:32,668 --> 00:29:33,828
Didn't you go through the back door?
433
00:29:36,460 --> 00:29:37,666
The back door cannot be opened now
434
00:29:37,668 --> 00:29:38,828
So trouble you come in from the front door
435
00:29:38,835 --> 00:29:39,449
Thank you
436
00:29:40,043 --> 00:29:41,533
OK, the front door is the front door
437
00:29:42,002 --> 00:29:43,367
Really annoying
438
00:29:44,835 --> 00:29:45,790
Well done
439
00:29:47,668 --> 00:29:48,373
Rudolph
440
00:29:49,168 --> 00:29:50,203
Go check the front door
441
00:29:50,627 --> 00:29:51,537
Ensure safety
442
00:29:52,500 --> 00:29:53,200
Elf
443
00:29:53,960 --> 00:29:55,166
You sort out the autopsy room
444
00:29:55,960 --> 00:29:56,915
Go help him open the door
445
00:30:02,418 --> 00:30:03,453
I will give you forty seconds
446
00:30:04,710 --> 00:30:06,166
It โs better before she dies
447
00:30:06,168 --> 00:30:07,624
Find me the body
448
00:30:09,835 --> 00:30:11,291
Time is running out doctor
449
00:30:19,793 --> 00:30:20,908
Move fast
450
00:30:57,793 --> 00:30:58,532
Alin
451
00:31:00,418 --> 00:31:01,282
Very distressed
452
00:31:03,960 --> 00:31:05,916
I'm at the front door
453
00:31:07,668 --> 00:31:09,624
Ajie, wait for me again, I will come out immediately
454
00:31:09,960 --> 00:31:11,075
Hurry up
455
00:31:11,335 --> 00:31:13,291
I'm drenching
456
00:31:14,126 --> 00:31:16,333
Work overtime at Christmas
457
00:31:16,793 --> 00:31:19,205
Global warming is actually true
458
00:31:19,210 --> 00:31:19,949
Rudolph
459
00:31:20,335 --> 00:31:21,370
Take her to the back
460
00:31:21,626 --> 00:31:22,741
Don't let people see
461
00:31:32,543 --> 00:31:33,578
Don't hurt her
462
00:31:38,626 --> 00:31:39,411
Doctors
463
00:32:37,543 --> 00:32:38,373
and many more
464
00:32:39,710 --> 00:32:40,916
I have to make sure
465
00:32:41,460 --> 00:32:43,416
In case you accidentally packed the body
466
00:32:50,085 --> 00:32:50,995
Really bad
467
00:32:51,168 --> 00:32:52,328
Hit the bald head
468
00:33:00,126 --> 00:33:01,030
What's the matter
469
00:33:03,960 --> 00:33:04,995
Don't play tricks
470
00:33:05,293 --> 00:33:06,157
So careful
471
00:33:06,168 --> 00:33:07,860
How can you lose bullets?
472
00:33:23,376 --> 00:33:25,450
Merry Christmas
473
00:33:26,168 --> 00:33:26,860
Where is Uncle Jin?
474
00:33:27,001 --> 00:33:28,411
Uncle Jin, he's finished
475
00:33:29,085 --> 00:33:29,990
No way
476
00:33:30,126 --> 00:33:32,458
I have never seen the fat man leave the workplace
477
00:33:33,501 --> 00:33:35,207
Where is your assistant, lovely Aline?
478
00:33:35,710 --> 00:33:36,620
She is in the lounge
479
00:33:45,710 --> 00:33:46,370
Ajie
480
00:33:52,210 --> 00:33:52,869
Ajie
481
00:33:53,168 --> 00:33:53,873
what happened
482
00:33:54,460 --> 00:33:56,701
Santa Claus was killed
483
00:34:08,460 --> 00:34:09,825
Merry Christmas
484
00:34:10,126 --> 00:34:11,241
Merry Christmas
485
00:34:24,460 --> 00:34:25,370
married
486
00:34:26,543 --> 00:34:28,033
Won't he be a strict wife?
487
00:34:29,585 --> 00:34:30,370
you
488
00:34:30,793 --> 00:34:32,658
Is this a deer wearing this mask
489
00:34:33,126 --> 00:34:34,286
Have the ability
490
00:34:34,293 --> 00:34:35,408
Take this off
491
00:34:35,418 --> 00:34:37,158
Let me see what you look like
492
00:34:40,293 --> 00:34:41,999
You can die without talking
493
00:34:42,834 --> 00:34:43,914
Package
494
00:34:50,626 --> 00:34:51,331
Amazing
495
00:34:51,334 --> 00:34:53,541
Later, I can go to drive a crane
496
00:35:05,543 --> 00:35:06,783
Really can't boast
497
00:35:10,001 --> 00:35:10,956
Are you OK
498
00:35:12,334 --> 00:35:13,699
It's okay to cut my finger
499
00:35:14,626 --> 00:35:15,615
Some whiskey
500
00:35:15,626 --> 00:35:16,490
Your favorite
501
00:35:17,418 --> 00:35:18,407
Afraid of women
502
00:35:18,793 --> 00:35:20,203
So you are so afraid of women
503
00:35:27,459 --> 00:35:28,448
you are annoying
504
00:35:28,626 --> 00:35:29,490
you are annoying
505
00:35:29,501 --> 00:35:31,116
Wearing a cute mask
506
00:35:31,126 --> 00:35:33,492
Do you feel like a man when you take out your pistol?
507
00:35:34,876 --> 00:35:35,911
I put the gun away
508
00:35:36,126 --> 00:35:37,366
Can you shut up
509
00:35:37,876 --> 00:35:38,365
What's wrong with you?
510
00:35:38,376 --> 00:35:39,035
Are you in charge
511
00:35:39,043 --> 00:35:39,660
Who was caught
512
00:35:39,668 --> 00:35:40,373
Can it work
513
00:35:40,376 --> 00:35:41,450
Maybe it was your wife
514
00:36:00,251 --> 00:36:01,707
I have never seen a man
515
00:36:01,709 --> 00:36:03,324
Love my wife so much
516
00:36:03,751 --> 00:36:05,332
After your wife left
517
00:36:05,334 --> 00:36:07,040
I know you won't live long
518
00:36:07,834 --> 00:36:10,792
A man doesn't have a woman who loves him by his side
519
00:36:10,793 --> 00:36:12,499
Like a living dead
520
00:36:15,793 --> 00:36:17,158
You understand what i say
521
00:36:18,209 --> 00:36:18,994
I know
522
00:36:20,751 --> 00:36:21,660
I am sorry
523
00:36:21,876 --> 00:36:23,116
This stinky mouth
524
00:36:23,959 --> 00:36:25,324
Did the police catch the murderer?
525
00:36:26,959 --> 00:36:27,789
evidence
526
00:36:28,168 --> 00:36:29,408
(Alarm phone 999)
527
00:36:29,418 --> 00:36:30,203
insufficient
528
00:36:31,001 --> 00:36:32,457
They still this
529
00:36:42,251 --> 00:36:44,242
Do you know how I talk to women now?
530
00:36:44,251 --> 00:36:46,162
I know she must hit you like this
531
00:37:07,209 --> 00:37:07,994
what sound
532
00:37:23,668 --> 00:37:24,908
You can fight
533
00:37:28,376 --> 00:37:28,990
Go
534
00:37:29,251 --> 00:37:29,870
Ajie
535
00:37:43,459 --> 00:37:44,073
Stop
536
00:37:57,293 --> 00:37:57,998
Open the door
537
00:37:58,709 --> 00:37:59,539
Someone wants to kill me
538
00:38:42,001 --> 00:38:43,036
Don't
539
00:38:45,792 --> 00:38:47,703
Did you hear gunshots and shouts
540
00:38:50,292 --> 00:38:50,910
No
541
00:38:51,959 --> 00:38:52,698
Maybe Arlene
542
00:38:52,959 --> 00:38:53,948
Watching a movie
543
00:38:54,126 --> 00:38:55,832
She likes to watch Wu Yusen's movies recently
544
00:38:55,834 --> 00:38:57,610
Don't point a gun at my head
545
00:38:59,584 --> 00:39:01,040
You two go to the bar with me
546
00:39:01,584 --> 00:39:02,949
I sent this fish back to the hotel
547
00:39:02,959 --> 00:39:03,990
I just finished the job
548
00:39:04,751 --> 00:39:05,456
actually, I
549
00:39:05,459 --> 00:39:07,074
There are important things to do here
550
00:39:09,126 --> 00:39:10,536
Take you to pick up girls
551
00:39:10,626 --> 00:39:11,957
100% successful
552
00:39:11,959 --> 00:39:12,664
Go ahead
553
00:39:12,792 --> 00:39:13,531
Just go and do me a favor
554
00:39:13,542 --> 00:39:14,122
Go
555
00:39:14,209 --> 00:39:15,540
Go pick up girls with me
556
00:39:15,959 --> 00:39:16,243
liqueur
557
00:39:16,251 --> 00:39:17,860
Go for a walk
558
00:39:20,709 --> 00:39:21,780
You have fun yourself
559
00:39:23,334 --> 00:39:25,290
So I like to dissect the body
560
00:39:26,959 --> 00:39:27,869
I go first
561
00:39:28,417 --> 00:39:29,156
Bye bye
562
00:39:30,917 --> 00:39:31,656
Ajie
563
00:39:37,251 --> 00:39:38,580
Changed my mind
564
00:39:41,334 --> 00:39:42,940
Come on baby
565
00:39:46,126 --> 00:39:47,161
Drink so much wine
566
00:39:48,542 --> 00:39:49,440
Drive carefully
567
00:39:49,626 --> 00:39:51,287
My passenger has already hung up
568
00:39:51,667 --> 00:39:52,281
Nothing
569
00:39:52,626 --> 00:39:53,990
Merry Christmas
570
00:39:54,834 --> 00:39:55,780
Merry Christmas
571
00:39:58,251 --> 00:39:59,115
worship
572
00:40:01,167 --> 00:40:03,160
Rush
573
00:40:13,834 --> 00:40:15,040
Very wise decision
574
00:40:15,792 --> 00:40:17,407
Now it's time to go back and do the right thing
575
00:40:28,292 --> 00:40:29,657
Hit me
576
00:40:32,584 --> 00:40:34,540
You will regret it
577
00:40:48,834 --> 00:40:49,698
how about it
578
00:40:50,876 --> 00:40:52,332
Do you want to talk to brother
579
00:40:53,167 --> 00:40:54,498
Play wild
580
00:41:25,876 --> 00:41:27,457
If you listen to me at first
581
00:41:27,917 --> 00:41:29,202
Then the security guard will not die
582
00:41:35,334 --> 00:41:36,323
Take a look at your brother
583
00:42:00,334 --> 00:42:00,993
Don't move
584
00:42:06,584 --> 00:42:07,323
My brother
585
00:42:07,584 --> 00:42:08,369
Put the gun down
586
00:42:09,292 --> 00:42:09,906
My brother
587
00:42:09,917 --> 00:42:11,123
I let you put the gun down
588
00:42:11,125 --> 00:42:12,535
-I'll ask you and my brother-Don't move
589
00:42:31,000 --> 00:42:31,864
Answer the phone
590
00:42:43,292 --> 00:42:44,156
how much longer
591
00:42:44,500 --> 00:42:45,740
If you want to hurry up
592
00:42:46,500 --> 00:42:47,785
Can give her X-rays
593
00:42:47,875 --> 00:42:48,955
Then leave evidence
594
00:42:49,709 --> 00:42:50,414
Don't think
595
00:42:52,792 --> 00:42:53,497
do not move
596
00:42:54,084 --> 00:42:54,869
Raise your hand
597
00:42:56,250 --> 00:42:57,160
Where is my brother
598
00:42:57,417 --> 00:42:58,202
Killed by me
599
00:42:59,334 --> 00:43:00,574
Now put the gun on the ground
600
00:43:01,375 --> 00:43:02,205
Kick me over
601
00:43:14,209 --> 00:43:14,914
well
602
00:43:15,542 --> 00:43:16,577
Take off the mask
603
00:43:17,625 --> 00:43:19,661
If I were you, I would not do it
604
00:43:21,334 --> 00:43:21,914
do not move
605
00:43:22,125 --> 00:43:23,615
Because once you see my face
606
00:43:24,542 --> 00:43:25,998
I have to poke you
607
00:43:26,209 --> 00:43:27,745
Lest you accuse me in the future
608
00:43:28,917 --> 00:43:30,202
Even if it is not today
609
00:43:30,917 --> 00:43:31,747
Sooner or later
610
00:43:38,125 --> 00:43:39,740
What can the police center do for you
611
00:43:39,750 --> 00:43:40,990
Hello, here I am
612
00:43:42,292 --> 00:43:42,826
Hey
613
00:43:45,667 --> 00:43:46,201
Hey
614
00:43:48,250 --> 00:43:48,830
Hey
615
00:43:50,709 --> 00:43:52,290
I'm sorry, I called the wrong number
616
00:44:00,750 --> 00:44:02,286
What's the use of hitting me here?
617
00:44:07,042 --> 00:44:09,078
Call here, bama
618
00:44:11,125 --> 00:44:12,786
I think we should kill her
619
00:44:26,209 --> 00:44:27,324
Die
620
00:44:27,459 --> 00:44:28,790
If you want to find the bullet quickly
621
00:44:29,584 --> 00:44:30,619
I need a helper
622
00:44:31,959 --> 00:44:33,074
The longer it drags on
623
00:44:33,500 --> 00:44:34,489
The more troublesome you are
624
00:44:43,542 --> 00:44:44,281
ten minutes
625
00:44:57,250 --> 00:44:58,035
I am sorry
626
00:44:58,417 --> 00:44:59,280
I screwed up
627
00:45:01,625 --> 00:45:02,489
Don't say this
628
00:45:02,959 --> 00:45:04,039
Concentrate on doing things
629
00:45:08,208 --> 00:45:08,993
I find
630
00:45:09,083 --> 00:45:10,789
The fingernail of Zheng Anqi's right hand is rotten
631
00:45:13,917 --> 00:45:14,747
And among them
632
00:45:15,125 --> 00:45:15,955
Bloodstained
633
00:45:17,542 --> 00:45:18,497
Have you noticed
634
00:45:19,208 --> 00:45:19,993
That Rudolph
635
00:45:20,750 --> 00:45:21,650
His face
636
00:45:22,250 --> 00:45:23,456
There are scratches
637
00:45:27,958 --> 00:45:28,993
They are afraid of her
638
00:45:29,167 --> 00:45:31,032
Recognizing the murderer, he died
639
00:45:34,000 --> 00:45:35,740
They wear body armor
640
00:45:36,500 --> 00:45:37,910
And with the gesture of the police
641
00:45:38,292 --> 00:45:39,372
They are all police
642
00:45:51,833 --> 00:45:52,697
I can not help you
643
00:45:53,167 --> 00:45:54,077
What do you mean
644
00:45:54,750 --> 00:45:55,739
Because of that bullet
645
00:45:56,042 --> 00:45:57,122
Through her body
646
00:45:58,292 --> 00:45:59,372
I believe that bullet
647
00:45:59,667 --> 00:46:00,782
Stayed at the crime scene
648
00:46:04,458 --> 00:46:05,163
Santa
649
00:46:05,875 --> 00:46:07,081
If it's like he said
650
00:46:07,625 --> 00:46:08,705
Then we will lose
651
00:46:09,750 --> 00:46:10,614
Lost
652
00:46:10,708 --> 00:46:12,244
Lose lose lose your weight
653
00:46:12,542 --> 00:46:13,577
How many times have you told me
654
00:46:14,083 --> 00:46:15,038
If you don't believe
655
00:46:15,625 --> 00:46:16,614
Then you can find it yourself
656
00:46:30,500 --> 00:46:32,240
This is a smell of decay
657
00:46:33,042 --> 00:46:34,657
There is hydrogen and methane
658
00:46:35,167 --> 00:46:35,872
Smelt
659
00:46:36,000 --> 00:46:37,365
Will never forget this taste
660
00:46:40,125 --> 00:46:42,241
Do you know who is the murderer who killed your wife
661
00:46:45,417 --> 00:46:46,532
My wife this case
662
00:46:47,292 --> 00:46:48,281
Haven't caught the murderer yet
663
00:46:48,500 --> 00:46:50,786
She seems to have been shot in a jewelry robbery
664
00:46:50,792 --> 00:46:51,406
right
665
00:46:56,333 --> 00:46:57,072
Wife
666
00:46:59,167 --> 00:47:00,122
What is she doing there
667
00:47:01,250 --> 00:47:02,160
Buy jewelry
668
00:47:02,917 --> 00:47:04,453
She went to wash our wedding rings
669
00:47:07,000 --> 00:47:07,989
I also heard
670
00:47:08,625 --> 00:47:11,241
You insist on helping your wife to do an autopsy
671
00:47:12,375 --> 00:47:14,240
Cut your wife's body by hand
672
00:47:14,500 --> 00:47:15,706
What it feels like
673
00:47:19,417 --> 00:47:20,406
found it
674
00:47:25,125 --> 00:47:26,160
Get it done
675
00:47:35,000 --> 00:47:35,690
This piece
676
00:47:36,042 --> 00:47:37,240
It's her rib fragments
677
00:47:37,958 --> 00:47:39,240
I have every reason to believe
678
00:47:39,625 --> 00:47:41,616
Is caused by your shooting
679
00:48:05,333 --> 00:48:06,618
Do you know who else is wrong
680
00:48:08,083 --> 00:48:08,697
you
681
00:48:10,333 --> 00:48:12,200
Actually, the murderer who killed your wife caught it
682
00:48:13,208 --> 00:48:14,914
It โs just that there is insufficient evidence
683
00:48:16,417 --> 00:48:17,281
Very helpless
684
00:48:19,417 --> 00:48:20,623
You know what he said
685
00:48:22,375 --> 00:48:23,239
He said
686
00:48:24,292 --> 00:48:25,498
See your wife die
687
00:48:26,375 --> 00:48:27,535
He enjoyed
688
00:48:28,917 --> 00:48:30,498
Like i will enjoy this now
689
00:48:34,000 --> 00:48:34,989
You gambler
690
00:48:35,375 --> 00:48:36,239
Want to scare me
691
00:48:38,166 --> 00:48:39,201
You gamblers
692
00:48:39,708 --> 00:48:40,900
Scared to see bald head
693
00:48:42,083 --> 00:48:43,990
Light, light and sound are lost.
694
00:48:44,208 --> 00:48:44,913
of course
695
00:48:45,791 --> 00:48:47,247
You are all scared to hear lose
696
00:48:47,916 --> 00:48:48,746
Even your cell phone
697
00:48:49,208 --> 00:48:50,240
There are 8 characters on the back
698
00:48:51,041 --> 00:48:51,655
Send hair
699
00:48:54,000 --> 00:48:54,659
in fact
700
00:48:54,875 --> 00:48:55,955
I feel bad for you
701
00:48:56,583 --> 00:48:57,447
You are in Macau
702
00:48:57,666 --> 00:48:59,122
Must have lost a lot of money
703
00:48:59,125 --> 00:49:00,911
What are you saying
704
00:49:02,083 --> 00:49:02,822
Gamble
705
00:49:05,000 --> 00:49:06,240
I help you find a bullet
706
00:49:06,833 --> 00:49:07,697
You let her go
707
00:49:09,375 --> 00:49:09,955
and also
708
00:49:11,041 --> 00:49:12,326
You who took off the mask
709
00:49:13,541 --> 00:49:14,747
Uglier than corpse
710
00:49:16,250 --> 00:49:17,330
if you do not mind
711
00:49:17,333 --> 00:49:18,288
Can take it back
712
00:49:19,500 --> 00:49:20,615
Let's gamble
713
00:49:21,916 --> 00:49:23,076
If you go out
714
00:49:24,500 --> 00:49:25,740
I'm right in front of you
715
00:49:25,750 --> 00:49:27,160
Poked her eyes
716
00:49:43,916 --> 00:49:45,702
PC26635 calling station
717
00:49:46,291 --> 00:49:47,827
We are in Kwaipu Public Mortuary
718
00:49:48,333 --> 00:49:49,789
Everything looks normal outside
719
00:49:50,041 --> 00:49:51,656
Now I โm going to take a look inside
720
00:49:52,500 --> 00:49:53,159
Hello there
721
00:49:53,625 --> 00:49:54,330
Is the police
722
00:49:55,041 --> 00:49:56,326
We received a distress call
723
00:49:56,500 --> 00:49:57,455
Have a look
724
00:49:57,666 --> 00:49:58,325
Open the door
725
00:49:59,541 --> 00:50:00,075
Sir
726
00:50:00,666 --> 00:50:01,951
Here is fine everything works
727
00:50:02,125 --> 00:50:04,207
We have to confirm with our own eyes if something happened
728
00:50:04,458 --> 00:50:05,538
This is our program
729
00:50:05,875 --> 00:50:06,705
Please open the door
730
00:50:23,625 --> 00:50:24,410
please wait
731
00:50:32,791 --> 00:50:33,360
Hello there
732
00:50:33,625 --> 00:50:34,330
Merry Christmas
733
00:50:34,916 --> 00:50:36,281
Let โs take a look at it
734
00:50:36,291 --> 00:50:36,780
it is good
735
00:50:37,291 --> 00:50:37,910
please
736
00:50:41,375 --> 00:50:41,955
Here
737
00:50:46,958 --> 00:50:47,947
What's going on there
738
00:50:50,166 --> 00:50:51,576
Clumsy intern
739
00:50:51,916 --> 00:50:52,996
The wheel bed cannot be pushed well
740
00:50:53,541 --> 00:50:54,747
The cleaner is on holiday again
741
00:50:56,500 --> 00:50:57,910
Newcomers can easily get in trouble
742
00:50:58,125 --> 00:50:58,580
Yes
743
00:50:58,916 --> 00:50:59,450
Lee Sir
744
00:50:59,750 --> 00:51:00,535
Is that blood
745
00:51:03,583 --> 00:51:04,618
This is a mortuary
746
00:51:05,000 --> 00:51:05,864
Of course there is blood
747
00:51:06,250 --> 00:51:06,989
For the first time
748
00:51:24,125 --> 00:51:25,035
very pitiful
749
00:51:26,083 --> 00:51:27,198
Reaper does not pick people
750
00:51:47,958 --> 00:51:48,993
sorry Sorry
751
00:52:07,333 --> 00:52:08,664
(Signed by the person in charge of the transfer: Su Weikang)
752
00:52:10,374 --> 00:52:10,988
Alin
753
00:52:11,708 --> 00:52:12,320
All right
754
00:52:12,791 --> 00:52:13,371
nothing
755
00:52:23,208 --> 00:52:24,789
Christmas is still working so late
756
00:52:24,791 --> 00:52:26,110
Death without holiday
757
00:52:26,458 --> 00:52:27,698
So neither do we
758
00:52:28,208 --> 00:52:29,288
Everyone is the same
759
00:52:30,499 --> 00:52:32,080
Who told us both to be policemen
760
00:52:32,749 --> 00:52:35,081
Patrol Christmas and New Year
761
00:52:35,249 --> 00:52:37,660
All deal with young people who drink too much
762
00:52:37,833 --> 00:52:38,447
Am I right
763
00:52:38,458 --> 00:52:38,787
Yes
764
00:52:38,791 --> 00:52:39,576
Hard work
765
00:52:41,499 --> 00:52:42,363
Merry Christmas
766
00:52:43,499 --> 00:52:44,659
I haven't confiscated my work, sir
767
00:52:45,083 --> 00:52:45,742
nailed it
768
00:52:45,999 --> 00:52:46,738
nailed it
769
00:52:51,458 --> 00:52:52,117
Sir
770
00:52:52,458 --> 00:52:53,780
Where else to watch
771
00:53:02,458 --> 00:53:03,117
Raise your hands
772
00:53:07,499 --> 00:53:09,035
I tell you to raise your hands
773
00:53:10,708 --> 00:53:11,823
All the people inside come out
774
00:53:15,374 --> 00:53:16,159
Faster
775
00:53:24,833 --> 00:53:25,822
Hands up
776
00:53:32,833 --> 00:53:33,788
When i can't see
777
00:53:34,916 --> 00:53:35,996
I just found a bullet case on the ground
778
00:53:39,458 --> 00:53:40,072
Sir
779
00:53:40,833 --> 00:53:41,538
He has a gun
780
00:53:41,791 --> 00:53:42,530
No, Asir
781
00:53:42,916 --> 00:53:44,031
I work with him here
782
00:53:44,124 --> 00:53:44,954
No no no sir
783
00:53:45,083 --> 00:53:46,619
She's an accomplice, you can't listen to her
784
00:53:46,624 --> 00:53:46,862
He lied
785
00:53:46,874 --> 00:53:48,489
I โm Dr. Wang, I โve been on night shift here for five years
786
00:53:48,499 --> 00:53:49,409
Can't believe them
787
00:53:49,416 --> 00:53:49,740
No, Asir
788
00:53:49,749 --> 00:53:50,909
Don't believe her, she tells lies
789
00:53:50,916 --> 00:53:51,655
They are bad guys
790
00:53:51,666 --> 00:53:52,325
It's him
791
00:53:52,333 --> 00:53:53,493
He shot it, he is fake
792
00:53:53,499 --> 00:53:54,620
It's him and him
793
00:53:54,624 --> 00:53:55,283
Only three of us are working overtime here tonight
794
00:53:57,666 --> 00:53:58,620
Let's go
795
00:54:17,249 --> 00:54:17,954
stop
796
00:54:20,291 --> 00:54:20,825
do not move
797
00:55:53,707 --> 00:55:54,742
I can not help you
798
00:55:55,457 --> 00:55:56,287
Because of that bullet
799
00:55:56,582 --> 00:55:57,617
Through her body
800
00:56:07,541 --> 00:56:08,747
This is the bullet they were looking for
801
00:56:09,374 --> 00:56:10,159
You close it
802
00:56:10,916 --> 00:56:12,452
This is when we are locked in the refrigerator
803
00:56:12,457 --> 00:56:13,537
Did you take it out
804
00:56:14,416 --> 00:56:15,656
This is our only bargaining chip
805
00:56:34,332 --> 00:56:35,742
You want to kill your brother
806
00:56:47,207 --> 00:56:48,037
I'll hold them
807
00:56:48,249 --> 00:56:48,613
Hurry up
808
00:56:48,624 --> 00:56:49,784
No, let's go together
809
00:56:49,791 --> 00:56:50,530
No way
810
00:56:50,832 --> 00:56:51,696
You have to tell everyone
811
00:56:51,707 --> 00:56:52,787
They are murderers
812
00:56:53,249 --> 00:56:53,829
Go
813
00:56:53,916 --> 00:56:54,621
hurry up
814
00:57:18,624 --> 00:57:19,363
stop
815
00:57:41,749 --> 00:57:43,159
I killed two policemen
816
00:57:59,416 --> 00:58:00,075
Haoran
817
00:58:00,957 --> 00:58:01,571
Haoran
818
00:58:01,874 --> 00:58:02,488
brother
819
00:58:02,999 --> 00:58:03,488
Haoran
820
00:58:03,499 --> 00:58:04,113
brother
821
00:58:04,124 --> 00:58:04,533
Haoran
822
00:58:04,541 --> 00:58:05,200
brother
823
00:58:05,749 --> 00:58:06,454
Haoran
824
00:58:07,332 --> 00:58:07,946
Hurry up
825
00:58:08,707 --> 00:58:08,991
go
826
00:58:08,999 --> 00:58:09,738
Haoran
827
00:58:13,457 --> 00:58:14,037
Haoran
828
00:58:18,416 --> 00:58:19,622
Immediately let him go
829
00:58:22,624 --> 00:58:24,034
I let you let him go
830
00:58:31,291 --> 00:58:32,201
Haoran
831
00:58:44,999 --> 00:58:45,860
Little sister
832
00:59:46,915 --> 00:59:48,200
Take care of mom
833
00:59:57,040 --> 00:59:58,576
Haoran
834
01:00:14,290 --> 01:00:16,406
-You killed my brother.-The bullets are still there.
835
01:00:16,415 --> 01:00:17,746
Did not penetrate the body at all
836
01:00:18,582 --> 01:00:19,992
Who controls the bullets
837
01:00:20,874 --> 01:00:22,739
My brother is dead
838
01:00:24,249 --> 01:00:25,159
I saw
839
01:00:26,082 --> 01:00:27,447
Wait for us to deal with the treatment
840
01:00:27,457 --> 01:00:28,367
We will come back
841
01:00:30,665 --> 01:00:31,529
Where is the bullet
842
01:00:33,499 --> 01:00:34,488
where is it
843
01:00:34,999 --> 01:00:37,285
When you are lying on the dissecting table
844
01:00:37,749 --> 01:00:38,704
I will tell you
845
01:00:41,165 --> 01:00:42,280
Know where it is
846
01:00:59,457 --> 01:01:00,287
Tie him up
847
01:01:00,665 --> 01:01:01,450
To be processed
848
01:01:05,165 --> 01:01:05,990
Little girl
849
01:01:07,332 --> 01:01:08,287
Have you heard
850
01:01:09,999 --> 01:01:11,740
I have a very good set of tools here
851
01:01:13,082 --> 01:01:15,950
Hammer, pliers, scalpel
852
01:01:18,415 --> 01:01:19,245
one left
853
01:01:21,540 --> 01:01:23,076
I don't know what the name is
854
01:01:29,707 --> 01:01:30,913
If you never open the door again
855
01:01:31,540 --> 01:01:32,450
Your doctor
856
01:01:33,160 --> 01:01:34,410
I'm suffering
857
01:01:51,624 --> 01:01:52,830
If you come out now
858
01:01:53,832 --> 01:01:55,117
I promise not to use them
859
01:01:56,582 --> 01:01:58,447
You will kill us in the end
860
01:01:58,832 --> 01:02:00,447
I told you that I will let you go
861
01:02:01,999 --> 01:02:03,079
If you never open the door
862
01:02:04,499 --> 01:02:06,410
I will torture your great hero to death
863
01:02:07,332 --> 01:02:09,072
Don't you want him to die because of you
864
01:02:11,874 --> 01:02:12,579
it is good
865
01:02:14,874 --> 01:02:16,535
Then start with pliers
866
01:02:17,624 --> 01:02:19,660
I'm going to cut the doctor's finger
867
01:02:20,249 --> 01:02:21,284
Last chance
868
01:02:21,624 --> 01:02:22,280
Alin
869
01:02:22,290 --> 01:02:23,450
Do not come out when you hear anything
870
01:02:31,165 --> 01:02:32,575
I still have nine fingers
871
01:02:43,915 --> 01:02:44,904
I can bear you
872
01:02:47,748 --> 01:02:48,783
Little girl
873
01:02:49,832 --> 01:02:50,912
Have you heard
874
01:02:50,915 --> 01:02:51,654
Alin
875
01:02:52,207 --> 01:02:53,242
Don't come out
876
01:02:55,498 --> 01:02:57,238
I want to cut another finger
877
01:02:58,582 --> 01:02:59,367
come out
878
01:02:59,832 --> 01:03:00,912
I'm okay anyway
879
01:03:01,582 --> 01:03:02,446
Shoot
880
01:03:03,165 --> 01:03:04,530
But don't be an idiot this time
881
01:03:05,582 --> 01:03:06,867
Remember to remove the cartridge case
882
01:03:07,790 --> 01:03:08,950
You have enough
883
01:03:14,457 --> 01:03:16,163
You think I dare not kill you
884
01:03:16,540 --> 01:03:17,199
and many more
885
01:03:17,915 --> 01:03:18,745
Little sister
886
01:03:19,207 --> 01:03:20,196
You never open the door
887
01:03:20,582 --> 01:03:21,867
I'm going to kill him
888
01:03:39,832 --> 01:03:41,322
She blocked the door with her body
889
01:03:42,665 --> 01:03:43,610
She can't run away
890
01:03:52,415 --> 01:03:52,900
Come
891
01:04:17,290 --> 01:04:18,496
Help me push me
892
01:04:29,457 --> 01:04:30,490
go to hell
893
01:04:40,707 --> 01:04:41,412
Crash
894
01:04:50,540 --> 01:04:51,575
Little sister
895
01:04:52,915 --> 01:04:54,070
You can't run away
896
01:05:08,665 --> 01:05:09,450
She ran
897
01:05:09,457 --> 01:05:10,321
You are waiting here
898
01:05:57,665 --> 01:05:58,620
She is still inside
899
01:06:01,623 --> 01:06:02,829
She didn't come out at all
900
01:06:03,540 --> 01:06:04,154
what
901
01:06:04,665 --> 01:06:06,246
She is still inside
902
01:06:09,331 --> 01:06:10,411
You come out
903
01:06:11,956 --> 01:06:12,866
come out
904
01:06:14,873 --> 01:06:16,158
I know you are here
905
01:06:16,331 --> 01:06:17,286
come out
906
01:06:21,790 --> 01:06:22,620
come out
907
01:06:35,373 --> 01:06:36,237
this time
908
01:06:38,331 --> 01:06:39,867
Your death time is up
909
01:07:48,456 --> 01:07:49,070
Alin
910
01:08:05,748 --> 01:08:06,533
stairs
911
01:08:39,790 --> 01:08:40,620
Oh my god
912
01:09:01,415 --> 01:09:02,245
Alin
913
01:09:03,040 --> 01:09:03,950
You find a place to hide
914
01:09:03,956 --> 01:09:04,820
I do not want
915
01:09:04,831 --> 01:09:05,786
I want to be with you
916
01:09:06,831 --> 01:09:07,866
Where to put the intercom
917
01:09:07,873 --> 01:09:08,737
In the lounge
918
01:09:12,873 --> 01:09:14,033
Are you tired
919
01:09:16,415 --> 01:09:17,325
game
920
01:09:17,331 --> 01:09:18,571
Now officially started
921
01:09:33,831 --> 01:09:34,570
Here
922
01:09:42,831 --> 01:09:43,991
Inspector Tang Shijie
923
01:09:46,123 --> 01:09:47,112
You are done
924
01:09:51,248 --> 01:09:52,488
Officer Su Weikang
925
01:09:54,331 --> 01:09:55,662
I know who you are
926
01:10:29,289 --> 01:10:30,699
I know what you have done
927
01:10:32,081 --> 01:10:34,270
December 23, 2017
928
01:10:34,956 --> 01:10:36,947
You received information about a drug transaction
929
01:10:37,373 --> 01:10:38,453
So rushed to the scene
930
01:10:39,956 --> 01:10:40,866
Stocked
931
01:10:42,539 --> 01:10:43,244
Ok
932
01:10:44,289 --> 01:10:45,119
no problem
933
01:11:01,623 --> 01:11:02,408
nice
934
01:11:07,206 --> 01:11:08,662
His woman is very punctual
935
01:11:10,873 --> 01:11:11,862
Get it done
936
01:11:11,956 --> 01:11:12,991
Do business first
937
01:11:15,706 --> 01:11:17,162
How about the goods?
938
01:11:17,748 --> 01:11:19,033
I am not without money
939
01:11:19,331 --> 01:11:20,491
You give me this kind of goods
940
01:11:20,914 --> 01:11:21,869
What are you talking about?
941
01:11:21,873 --> 01:11:23,534
I brought these goods in person
942
01:11:23,623 --> 01:11:25,159
Did you try clearly
943
01:11:25,164 --> 01:11:27,246
Do you want to play bad, want to eat overlord meal?
944
01:12:04,456 --> 01:12:07,030
Money and drugs are in front of you
945
01:12:08,373 --> 01:12:09,613
No witnesses
946
01:12:10,914 --> 01:12:11,903
Inspector Tang Shijie
947
01:12:13,414 --> 01:12:14,529
Am i right
948
01:12:21,831 --> 01:12:22,445
world
949
01:12:22,456 --> 01:12:23,571
Shijie
950
01:12:25,248 --> 01:12:26,363
Shijie
951
01:12:28,831 --> 01:12:30,071
Fortunately it was you
952
01:12:30,081 --> 01:12:30,695
Bobby
953
01:12:31,123 --> 01:12:31,828
Nothing
954
01:12:32,831 --> 01:12:33,490
Nothing
955
01:12:39,831 --> 01:12:40,536
okay
956
01:12:41,039 --> 01:12:41,903
Take all
957
01:12:50,414 --> 01:12:51,654
You can't think of it
958
01:12:51,664 --> 01:12:52,904
The daughter of the underworld boss
959
01:12:55,539 --> 01:12:56,574
Just hide at the scene
960
01:13:16,664 --> 01:13:17,744
I know you
961
01:13:18,122 --> 01:13:18,740
you think
962
01:13:20,122 --> 01:13:21,237
Attention all police officers
963
01:13:21,247 --> 01:13:22,783
A shooting occurred in Sham Shui Po
964
01:13:24,997 --> 01:13:27,079
Police officer P128066 calls the main station
965
01:13:28,414 --> 01:13:29,950
We were shot at the scene in Sham Shui Po
966
01:13:30,331 --> 01:13:31,241
Request support
967
01:13:42,914 --> 01:13:43,653
Inspector Tang
968
01:13:44,414 --> 01:13:45,950
After you shot and killed Zheng Anqi
969
01:13:46,664 --> 01:13:48,245
You must think you are an idiot
970
01:13:49,164 --> 01:13:51,200
Because after the bullet trajectory comparison test
971
01:13:51,622 --> 01:13:52,452
You can't escape
972
01:13:52,997 --> 01:13:53,986
There are even more idiots
973
01:13:54,831 --> 01:13:56,913
The signature on the handover form is Su Weikang
974
01:14:03,380 --> 01:14:04,250
you go first
975
01:14:15,414 --> 01:14:16,574
What do you think about it?
976
01:14:18,872 --> 01:14:19,486
The only thing that can prove
977
01:14:19,497 --> 01:14:21,283
Evidence that you killed the gang boss's daughter
978
01:14:21,872 --> 01:14:22,907
Is this bullet
979
01:14:24,747 --> 01:14:25,532
Gangster boss
980
01:14:25,789 --> 01:14:26,744
Won't let you off
981
01:14:27,997 --> 01:14:29,203
When I kill you all
982
01:14:29,539 --> 01:14:30,528
No one knows
983
01:14:31,122 --> 01:14:31,861
I'm sorry
984
01:14:31,956 --> 01:14:32,991
Someone already knows
985
01:14:33,164 --> 01:14:34,244
Take a look at the autopsy room
986
01:14:43,039 --> 01:14:43,619
Here
987
01:14:50,372 --> 01:14:52,360
There is a pedal under the dissection table
988
01:14:52,872 --> 01:14:53,577
see it
989
01:14:54,539 --> 01:14:55,369
It is used to record
990
01:14:55,372 --> 01:14:57,408
And directly to the recording equipment of the Department of Health
991
01:14:57,789 --> 01:14:58,619
It's always on
992
01:14:58,872 --> 01:15:00,737
I believe the duty officer tonight
993
01:15:00,997 --> 01:15:01,907
Now in the Department of Health
994
01:15:01,914 --> 01:15:02,903
Facing his computer
995
01:15:02,914 --> 01:15:04,029
Must be very confused
996
01:15:06,831 --> 01:15:09,072
We cut off the line long before we came in
997
01:15:09,164 --> 01:15:10,529
Have you ever heard of a satellite dish
998
01:15:11,747 --> 01:15:13,112
You didn't pay attention to this roof
999
01:15:13,414 --> 01:15:14,699
Don't lie to me
1000
01:15:15,247 --> 01:15:16,657
If you said it earlier,
1001
01:15:17,622 --> 01:15:18,486
You hear clearly
1002
01:15:19,456 --> 01:15:20,366
I will tell the truth
1003
01:15:20,622 --> 01:15:21,657
Tell the world
1004
01:15:37,289 --> 01:15:38,495
How does hydrogen peroxide react?
1005
01:15:38,664 --> 01:15:39,278
With magnesium
1006
01:15:39,497 --> 01:15:40,657
Find out and fall under Jim's feet
1007
01:15:40,664 --> 01:15:41,198
it is good
1008
01:15:55,122 --> 01:15:56,111
But this explosive
1009
01:15:56,122 --> 01:15:57,407
Won't hurt him at all
1010
01:15:57,789 --> 01:15:58,699
Flammable powder
1011
01:16:02,456 --> 01:16:03,696
I will lead him in a while
1012
01:16:08,872 --> 01:16:09,577
good idea
1013
01:16:09,831 --> 01:16:11,367
Flammable powder is filled in confined spaces
1014
01:16:11,372 --> 01:16:13,033
A little spark can cause an explosion
1015
01:16:16,872 --> 01:16:17,782
You are here
1016
01:16:19,289 --> 01:16:20,119
I'll lead him away
1017
01:16:23,289 --> 01:16:24,030
Su Weikang
1018
01:16:25,039 --> 01:16:26,154
Do you know Tang Shijie's gun
1019
01:16:26,164 --> 01:16:27,700
When was the silencer installed
1020
01:16:28,122 --> 01:16:29,202
And why?
1021
01:16:31,455 --> 01:16:32,285
what are you doing
1022
01:16:32,872 --> 01:16:33,657
You are crazy
1023
01:16:36,372 --> 01:16:37,111
I ask you
1024
01:16:40,372 --> 01:16:41,657
From me and my brother
1025
01:16:42,372 --> 01:16:43,828
The instant that came in
1026
01:16:44,580 --> 01:16:46,241
Did you already know
1027
01:16:46,247 --> 01:16:48,112
We can't go out alive
1028
01:16:49,622 --> 01:16:51,032
You want to put this money
1029
01:16:51,039 --> 01:16:51,869
Swallowed
1030
01:16:52,705 --> 01:16:55,071
You want to pay off your gambling debts, right
1031
01:17:03,997 --> 01:17:06,158
I'm blind
1032
01:17:25,122 --> 01:17:25,907
come out
1033
01:17:27,164 --> 01:17:27,869
Go on
1034
01:18:35,122 --> 01:18:35,907
come out
1035
01:18:41,039 --> 01:18:42,449
I will let you die miserably
1036
01:18:46,955 --> 01:18:47,944
I dont want this happened too
1037
01:18:47,955 --> 01:18:49,115
Don't force me
1038
01:19:13,122 --> 01:19:13,781
he came
1039
01:19:14,580 --> 01:19:15,319
Hide away
1040
01:19:16,622 --> 01:19:17,202
Get it done
1041
01:20:25,788 --> 01:20:26,618
Little sister
1042
01:20:28,497 --> 01:20:30,078
The game is now over
1043
01:20:31,080 --> 01:20:31,785
Goodbye
1044
01:20:48,413 --> 01:20:49,573
You asked for it
1045
01:21:23,372 --> 01:21:24,953
I'll send you to see your wife
1046
01:21:35,913 --> 01:21:36,948
Go die
1047
01:22:06,913 --> 01:22:07,527
do not move
1048
01:22:09,872 --> 01:22:10,270
do not move
1049
01:22:13,622 --> 01:22:14,407
Shoot
1050
01:22:14,663 --> 01:22:15,322
do not come
1051
01:22:17,497 --> 01:22:17,826
Shoot
1052
01:22:17,830 --> 01:22:18,660
go to hell
1053
01:22:39,122 --> 01:22:41,238
You forced me
1054
01:23:11,080 --> 01:23:12,069
Doctors
1055
01:23:16,913 --> 01:23:18,650
Murder arson gold belt
1056
01:23:20,080 --> 01:23:21,945
Building bridges and paving without corpses
1057
01:23:23,996 --> 01:23:25,361
Killer of your wife
1058
01:23:26,080 --> 01:23:27,490
I let it go
1059
01:23:30,163 --> 01:23:30,993
how
1060
01:23:38,121 --> 01:23:39,201
It's really you
1061
01:23:39,496 --> 01:23:40,201
Back to you
1062
01:24:03,871 --> 01:24:04,530
How to do
1063
01:24:13,413 --> 01:24:14,530
About to explode
1064
01:24:29,205 --> 01:24:29,910
Trust me
1065
01:24:33,121 --> 01:24:33,701
go
1066
01:25:14,496 --> 01:25:15,155
Come
1067
01:25:24,496 --> 01:25:25,451
Received over
1068
01:25:29,288 --> 01:25:30,323
Merry Christmas
1069
01:25:31,746 --> 01:25:32,531
Merry Christmas
1070
01:25:33,080 --> 01:25:35,241
Have you ever thought about the last Christmas in Hong Kong
1071
01:25:35,580 --> 01:25:36,569
How are you going?
1072
01:25:37,871 --> 01:25:38,860
Who said
1073
01:25:38,996 --> 01:25:41,237
This is the last Christmas I spent here
1074
01:25:58,705 --> 01:25:59,615
Listeners
1075
01:25:59,621 --> 01:26:02,363
I have been waiting for you for a long time
1076
01:26:02,496 --> 01:26:05,579
Tell everyone that the black rainstorm warning has been lifted
1077
01:26:05,871 --> 01:26:07,862
Waiting for everyone at christmas
1078
01:26:07,996 --> 01:26:10,157
Do you come out and be happy
63188
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.