Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,540 --> 00:00:08,674
Morning, sir.
How are you feeling?
2
00:00:08,676 --> 00:00:10,142
Better. Thank you.
3
00:00:10,144 --> 00:00:11,377
There's a decision to be made.
4
00:00:11,379 --> 00:00:13,045
I'm afraid there is.
5
00:00:13,047 --> 00:00:16,348
And officer reagan are both
scheduled to work today.
6
00:00:16,350 --> 00:00:18,751
You asked me not
to request changes.
7
00:00:18,753 --> 00:00:20,586
So you didn't. Good.
8
00:00:20,588 --> 00:00:22,254
A.D.A. Reagan has a deposition.
9
00:00:22,256 --> 00:00:24,390
Wheels of justice have to turn.
10
00:00:24,392 --> 00:00:29,028
Yes, sir. Compstat's scheduled
to end at 1300 hours,
11
00:00:29,030 --> 00:00:30,362
And your subsequent meeting
with the mayor
12
00:00:30,364 --> 00:00:31,363
Has been postponed, again.
13
00:00:31,365 --> 00:00:32,431
Who postponed last time?
14
00:00:32,433 --> 00:00:34,033
The mayor did, sir.
15
00:00:34,035 --> 00:00:35,200
Last two times.
16
00:00:35,202 --> 00:00:37,069
But you instructed me
not to push back
17
00:00:37,071 --> 00:00:38,404
In the absence
of a burning issue.
18
00:00:38,406 --> 00:00:40,072
And you couldn't find one?
19
00:00:40,074 --> 00:00:42,508
What about
our former commissioner?
20
00:00:42,510 --> 00:00:44,209
Under the weather, conveniently.
21
00:00:44,211 --> 00:00:45,377
You're the
police commissioner.
22
00:00:45,379 --> 00:00:47,046
You can always have an excuse.
23
00:00:47,048 --> 00:00:49,081
It would have to be
an honest one in this instance,
24
00:00:49,083 --> 00:00:50,616
And we don't have that.
25
00:00:51,618 --> 00:00:52,751
In summation.
26
00:00:52,753 --> 00:00:54,219
You're clear to serve
as a chaperone
27
00:00:54,221 --> 00:00:55,587
On your grandson's field trip.
28
00:00:55,589 --> 00:00:58,323
(sighs)
okay.
29
00:00:58,325 --> 00:01:00,225
Sir, if I may?
30
00:01:00,227 --> 00:01:01,660
On the bright side,
31
00:01:01,662 --> 00:01:03,362
Some alone time
with your grandson.
32
00:01:03,364 --> 00:01:06,732
It's not exactly alone time when
there are 30 other ten-year-olds
33
00:01:06,734 --> 00:01:08,767
To be roped and corralled.
34
00:01:08,769 --> 00:01:11,103
Good point.
35
00:01:13,206 --> 00:01:15,441
(groans)
36
00:01:16,810 --> 00:01:18,477
Hey, sarge, where's baez?
37
00:01:18,479 --> 00:01:20,079
I brought her favorite coffee.
38
00:01:20,081 --> 00:01:23,082
That organic, free-trade,
single-bean, low-acid stuff?
39
00:01:23,084 --> 00:01:25,184
Yeah, kind of tastes like
motor oil.
She had a court
appearance today,
40
00:01:25,186 --> 00:01:27,119
Testifying on
one of her old cases,
41
00:01:27,121 --> 00:01:29,822
Which means you're parked
at your desk.
42
00:01:29,824 --> 00:01:31,757
Oh, no, no, no.
I'm good at flying solo, sir.
43
00:01:31,759 --> 00:01:33,459
No, no, no, no,
44
00:01:33,461 --> 00:01:35,527
Not when you owe me
a month's worth of dd-5s.
45
00:01:35,529 --> 00:01:37,162
What are you talking about?
Says who?
46
00:01:37,164 --> 00:01:41,266
Says me, after I saw you
dumping your unfinished ones
47
00:01:41,268 --> 00:01:43,402
Over on slattery's desk.
48
00:01:43,404 --> 00:01:44,837
(laughter)
49
00:01:45,538 --> 00:01:48,207
There you go. And...
50
00:01:49,209 --> 00:01:50,843
...Enjoy your motor oil.
51
00:01:55,815 --> 00:01:58,150
(shivers) this weather
is ridiculous.
52
00:01:58,152 --> 00:02:00,853
Crazy as this is, it's supposed
to blow over by about noon.
53
00:02:00,855 --> 00:02:03,222
(chuckles)
speaking of crazies,
54
00:02:03,224 --> 00:02:06,158
Do you remember that
guy covered in blood
55
00:02:06,160 --> 00:02:09,128
We caught a couple months
ago on 46th street?
56
00:02:09,130 --> 00:02:11,430
Knife in hand, tried to
convince us he was a chef?
57
00:02:11,432 --> 00:02:13,165
(laughs):
Yes.
58
00:02:13,167 --> 00:02:15,901
I ran into the detective
that we handed him off to.
59
00:02:15,903 --> 00:02:19,805
Said he tied that dumb-ass
to four homicides.
60
00:02:19,807 --> 00:02:21,707
Eh, like we couldn't
have done that.
61
00:02:21,709 --> 00:02:23,275
You know?
Yeah.
62
00:02:23,277 --> 00:02:24,910
Oh, hey, are you jealous?
63
00:02:24,912 --> 00:02:26,645
Oh, no, I'm just tired
of everyone else
64
00:02:26,647 --> 00:02:28,180
Getting to solve the puzzle,
you know?
65
00:02:28,182 --> 00:02:30,149
Most we get to do
is take it out of the box
66
00:02:30,151 --> 00:02:31,783
And put a few
of the edge pieces together.
67
00:02:31,785 --> 00:02:33,352
Yeah.
68
00:02:35,288 --> 00:02:36,355
(shivers)
69
00:02:36,357 --> 00:02:37,356
Jamie:
Wow.
70
00:02:37,358 --> 00:02:38,924
Now, that is sweet.
71
00:02:38,926 --> 00:02:41,293
It's called an ass.
Lots of girls have them.
72
00:02:41,295 --> 00:02:43,162
Uh, I meant the bike.
73
00:02:43,164 --> 00:02:44,163
Janko:
Trust me,
74
00:02:44,165 --> 00:02:46,165
He really did.
75
00:02:46,167 --> 00:02:47,633
Kidding.
76
00:02:47,635 --> 00:02:49,201
Do you race?
77
00:02:49,203 --> 00:02:50,302
Just through traffic.
78
00:02:50,304 --> 00:02:51,870
I'm a bike messenger.
79
00:02:51,872 --> 00:02:53,305
I work for blaze couriers.
80
00:02:53,307 --> 00:02:54,840
Must pay well.
81
00:02:54,842 --> 00:02:57,376
It'd take me a lot of overtime
to afford a bike like that.
82
00:02:58,311 --> 00:02:59,478
And for you, miss?
Just a water, please.
83
00:02:59,480 --> 00:03:00,812
Water.
84
00:03:04,284 --> 00:03:05,717
All you got is a 50?
85
00:03:05,719 --> 00:03:06,952
That or 100.
86
00:03:08,321 --> 00:03:10,289
Anyway, I'm maya.
87
00:03:10,291 --> 00:03:12,624
Jamie. This is officer janko.
88
00:03:12,626 --> 00:03:14,927
You got something
I can write on, jamie?
89
00:03:15,862 --> 00:03:17,296
Yeah, just this.
90
00:03:17,298 --> 00:03:19,264
Hold this.
91
00:03:26,639 --> 00:03:29,575
Call me if you, you know,
want a ride.
92
00:03:38,919 --> 00:03:43,355
You got yourself a number with
virtually no help from me.
93
00:03:43,357 --> 00:03:44,656
Hey, who says I need your help?
94
00:03:44,658 --> 00:03:46,758
I tell jamie
since he's a rookie,
95
00:03:46,760 --> 00:03:49,361
Find a nice girl,
give her a ring.
96
00:03:49,363 --> 00:03:51,730
We got to get this guy
a girlfriend first.
97
00:03:51,732 --> 00:03:53,565
All right,
can we just order, please?
98
00:03:53,567 --> 00:03:56,468
Two whole grain bagels,
one mocha, one juice coming up.
99
00:03:58,371 --> 00:04:00,339
(phone ringing)
100
00:04:00,341 --> 00:04:01,773
5-4 squad.
101
00:04:01,775 --> 00:04:03,342
Woman: Let me talk
to detective kilbane.
102
00:04:03,344 --> 00:04:06,778
Detective kilbane hasn't sat
at this desk since 2009.
103
00:04:06,780 --> 00:04:10,849
Actually, detective kilbane
retired a year ago
104
00:04:10,851 --> 00:04:12,985
And he died a few months later,
sorry.
105
00:04:12,987 --> 00:04:14,886
Thank god for small mercies.
106
00:04:14,888 --> 00:04:16,755
This is detective reagan.
107
00:04:16,757 --> 00:04:18,257
Something I can help you with?
108
00:04:18,259 --> 00:04:20,425
Listen to me, I only called
to talk to kilbane,
109
00:04:20,427 --> 00:04:22,261
But I'm happy to tell you, too,
110
00:04:22,263 --> 00:04:24,896
That your precinct, the nypd,
111
00:04:24,898 --> 00:04:27,566
Your whole system failed,
112
00:04:27,568 --> 00:04:30,435
And I'm gonna make sure
the whole world knows.
113
00:04:30,437 --> 00:04:32,604
And how do you plan on
doing that?
114
00:04:32,606 --> 00:04:34,640
Once I kill myself,
115
00:04:34,642 --> 00:04:37,009
They'll know.
116
00:05:06,639 --> 00:05:08,507
What-what do you mean
the world will know
117
00:05:08,509 --> 00:05:09,474
After you kill yourself?
118
00:05:09,476 --> 00:05:10,809
I'm sorry, did I stutter?
119
00:05:10,811 --> 00:05:15,480
Hurting yourself more
is not gonna solve anything.
120
00:05:15,482 --> 00:05:16,481
You understand that, right?
121
00:05:16,483 --> 00:05:17,849
Why don't you tell me your name?
122
00:05:17,851 --> 00:05:19,318
It's jill.
123
00:05:19,320 --> 00:05:20,385
Jill what?
124
00:05:20,387 --> 00:05:22,954
It does matter, jill.
What's your last name?
125
00:05:22,956 --> 00:05:24,523
What are you gonna do
if I tell you?
126
00:05:24,525 --> 00:05:27,326
You gonna suck at your job
the way kilbane did?
127
00:05:27,328 --> 00:05:28,760
I'm gonna grab a pen
and-and some paper
128
00:05:28,762 --> 00:05:30,829
And I'm gonna take down
some information,
129
00:05:30,831 --> 00:05:33,532
And I'm gonna talk to you and
listen to what you have to say.
130
00:05:33,534 --> 00:05:35,934
Okay, you go grab
your imaginary pen.
131
00:05:35,936 --> 00:05:37,536
I'm trying
to help you here, okay?
132
00:05:37,538 --> 00:05:38,870
Except that you are the problem.
133
00:05:38,872 --> 00:05:40,472
I'm the problem?
134
00:05:40,474 --> 00:05:41,840
Usually people got
to meet me first
135
00:05:41,842 --> 00:05:46,545
No, I mean you-- cops, lawyers,
judges, all of you.
136
00:05:46,547 --> 00:05:49,381
And you think threatening
to kill yourself is gonna help?
137
00:05:49,383 --> 00:05:50,549
Listen, detective,
138
00:05:50,551 --> 00:05:53,385
Look, why don't you
just talk to me?
139
00:05:53,387 --> 00:05:54,820
All right?
Give me a chance to show you
140
00:05:54,822 --> 00:05:56,955
That I'm better than the other
cops you spoke to, all right?
141
00:05:56,957 --> 00:05:59,691
(quietly):
A girl called for kilbane
142
00:05:59,693 --> 00:06:01,026
Threatening to off herself.
143
00:06:01,028 --> 00:06:02,627
So send her to the hotline.
144
00:06:02,629 --> 00:06:05,063
Jill, take it easy, all right?
145
00:06:05,065 --> 00:06:06,431
Look, I'm not gonna lie to you.
146
00:06:06,433 --> 00:06:08,133
I'm talking to
my pain-in-the-ass boss.
147
00:06:08,135 --> 00:06:09,935
See, I got problems, too,
all right?
148
00:06:09,937 --> 00:06:11,737
Sarge, jill called
149
00:06:11,739 --> 00:06:14,439
Saying that kilbane and the 5-4
and the system failed her
150
00:06:14,441 --> 00:06:17,743
And you're the guy that's gonna
keep her alive?
151
00:06:17,745 --> 00:06:18,977
I'm the one on the phone
with her.
152
00:06:18,979 --> 00:06:20,912
Bedside manner isn't your forte.
153
00:06:20,914 --> 00:06:24,116
(whispers): Get taru down here
to pinpoint her location
154
00:06:24,118 --> 00:06:25,550
And get me
somewhere quiet to talk.
155
00:06:25,552 --> 00:06:27,052
Jill, are you there?
156
00:06:27,054 --> 00:06:29,855
Not for long.
157
00:06:31,657 --> 00:06:33,792
This is stavros
from coffee shop.
158
00:06:33,794 --> 00:06:35,427
Hey, stavros, what's up?
159
00:06:35,429 --> 00:06:37,496
I'm victim of a crime.
160
00:06:37,498 --> 00:06:40,098
Counterfeit $50 bill.
161
00:06:40,100 --> 00:06:41,500
From that girl
in front of us today?
162
00:06:41,502 --> 00:06:42,567
Yes, the girl on the bike.
163
00:06:42,569 --> 00:06:43,835
You're police, so I call you.
164
00:06:43,837 --> 00:06:45,103
No, you did the right thing,
stavros.
165
00:06:45,105 --> 00:06:46,938
Do me a favor,
hold on to that bill, okay?
166
00:06:46,940 --> 00:06:48,073
All right, thank you.
167
00:06:48,075 --> 00:06:49,908
Hey, what's up?
168
00:06:49,910 --> 00:06:52,110
Uh, maya today gave stavros
a fake 50.
169
00:06:52,112 --> 00:06:55,113
So the future mrs. Jamie reagan
is a crook.
170
00:06:55,115 --> 00:06:57,582
Like you know where every bill
that you have came from?
171
00:06:57,584 --> 00:06:58,884
Aw.
172
00:06:58,886 --> 00:07:00,819
Her white knight.
173
00:07:00,821 --> 00:07:02,921
I'm just saying, she could've
picked it up making a delivery.
174
00:07:02,923 --> 00:07:04,723
Well, you got her number, right?
175
00:07:04,725 --> 00:07:05,891
Perfect reason to call her.
176
00:07:05,893 --> 00:07:07,659
(scoffs)
177
00:07:07,661 --> 00:07:09,127
It is, huh?
178
00:07:12,899 --> 00:07:14,800
No! Put that on speakerphone.
179
00:07:16,202 --> 00:07:18,670
(line ringing)
180
00:07:18,672 --> 00:07:20,439
(man speaking japanese)
181
00:07:26,679 --> 00:07:28,580
(phone beeps)
182
00:07:28,582 --> 00:07:30,649
She gave me a fake number.
183
00:07:30,651 --> 00:07:34,586
Or, you know, maybe she runs
a sushi joint in her spare time.
184
00:07:34,588 --> 00:07:35,754
So, what do you
want to do?
185
00:07:35,756 --> 00:07:37,489
You want to go
after that fake 50?
186
00:07:37,491 --> 00:07:39,124
No.
187
00:07:39,126 --> 00:07:40,592
First, we find maya.
188
00:07:40,594 --> 00:07:43,495
What? Maya?
She's riding all around town.
189
00:07:43,497 --> 00:07:45,230
Yeah, well blaze courier
is over on 53rd.
190
00:07:45,232 --> 00:07:47,532
They'll know where she is.
Come on, shorty.
191
00:07:48,601 --> 00:07:50,469
Jill:
You cops think
192
00:07:50,471 --> 00:07:53,205
Do you even realize
how you ruin people's lives
193
00:07:53,207 --> 00:07:57,609
Well, who promised you
something? Detective kilbane?
194
00:07:57,611 --> 00:07:59,511
Yeah, him, everyone,
and my life
195
00:07:59,513 --> 00:08:01,012
Still went to crap.
196
00:08:01,014 --> 00:08:02,848
Okay, well, I'm not him.
197
00:08:02,850 --> 00:08:04,082
Yeah, you could've fooled me.
198
00:08:04,084 --> 00:08:05,851
Same smug voice.
199
00:08:05,853 --> 00:08:07,586
You know, you're not exactly
200
00:08:07,588 --> 00:08:09,688
Miss sunshine yourself,
are you there, jill?
201
00:08:09,690 --> 00:08:12,257
So maybe you and I have
something in common after all.
202
00:08:14,160 --> 00:08:15,560
Did you hear that?
203
00:08:15,562 --> 00:08:16,761
That is the gun
204
00:08:16,763 --> 00:08:18,797
That I'm gonna kill myself with.
205
00:08:18,799 --> 00:08:21,166
And when I do, my blood
206
00:08:21,168 --> 00:08:22,801
Is gonna be on you.
207
00:08:22,803 --> 00:08:24,870
Gormley:
Reagan?
208
00:08:24,872 --> 00:08:26,738
You sure this isn't a prank?
209
00:08:26,740 --> 00:08:30,976
Frequent flyer looking for a new
cop to hang her problems on?
210
00:08:30,978 --> 00:08:33,078
She's serious, sarge.
211
00:08:33,080 --> 00:08:35,180
There's something else going on
with her, but she's serious.
212
00:08:35,182 --> 00:08:37,949
Okay, well, I got taru
213
00:08:37,951 --> 00:08:40,785
And a phone set up
for you in the box.
214
00:08:40,787 --> 00:08:44,756
Okay. Jill, I want you to hold
on just for one second, okay?
215
00:08:44,758 --> 00:08:47,526
Where you and I can talk
without interruptions.
216
00:08:47,528 --> 00:08:48,527
Yeah, okay.
217
00:08:48,529 --> 00:08:50,562
Then everyone can eavesdrop.
218
00:08:50,564 --> 00:08:51,630
Well, look,
here's the good news.
219
00:08:51,632 --> 00:08:52,797
These phones are so crappy here,
220
00:08:52,799 --> 00:08:55,901
You'll hear it from the static
or the clicky...
221
00:08:55,903 --> 00:08:57,769
Echo-y voices.
222
00:08:57,771 --> 00:08:59,271
Listen, just hang on, okay?
223
00:08:59,273 --> 00:09:00,972
Good-bye, detective.
No, listen.
224
00:09:00,974 --> 00:09:03,174
You said you wanted to talk,
you wanted someone to listen.
225
00:09:03,176 --> 00:09:04,609
Well, now's your chance.
226
00:09:04,611 --> 00:09:05,744
Don't hang up.
227
00:09:08,014 --> 00:09:10,181
You able to locate her?
228
00:09:10,183 --> 00:09:11,950
Working on it.
Putting her on speaker.
229
00:09:11,952 --> 00:09:13,652
(phone beeps)
jill, are you there?
230
00:09:13,654 --> 00:09:15,120
Jill?
231
00:09:15,122 --> 00:09:16,321
Yeah, I'm here.
232
00:09:16,323 --> 00:09:17,622
Okay.
233
00:09:17,624 --> 00:09:20,025
Look, let's talk
about kilbane,
234
00:09:20,027 --> 00:09:22,694
Because obviously you're upset
about one of his cases,
235
00:09:22,696 --> 00:09:24,029
And I'm assuming
it involved you.
236
00:09:24,031 --> 00:09:27,766
You a victim
or did he put you away?
237
00:09:27,768 --> 00:09:29,267
Neither.
238
00:09:29,269 --> 00:09:30,802
Family member?
239
00:09:30,804 --> 00:09:32,170
Yeah.
240
00:09:32,172 --> 00:09:33,805
My parents were murdered.
241
00:09:33,807 --> 00:09:35,740
Are you happy now?
242
00:09:35,742 --> 00:09:38,176
No, I'm not happy.
243
00:09:38,178 --> 00:09:40,645
Actually, I'm sorry.
244
00:09:40,647 --> 00:09:42,180
(beeping)
number's a no-name
245
00:09:42,182 --> 00:09:43,748
Prepaid cell.
I can't even reach
246
00:09:43,750 --> 00:09:45,584
The carrier to have
them ping it for us.
Keep trying.
247
00:09:45,586 --> 00:09:46,785
Maybe they can triangulate.
248
00:09:46,787 --> 00:09:48,053
What was that beep?
249
00:09:49,755 --> 00:09:52,023
I told you I'm not gonna lie
to you, jill.
250
00:09:52,025 --> 00:09:53,925
It was me
unable to pinpoint
251
00:09:53,927 --> 00:09:55,894
Your location.
252
00:09:55,896 --> 00:09:57,762
Yeah, well, of course you can't,
253
00:09:57,764 --> 00:10:00,865
Because I am smarter than you.
254
00:10:00,867 --> 00:10:03,935
We got to figure out
what case this is.
255
00:10:03,937 --> 00:10:05,303
(phone beeps)
256
00:10:05,305 --> 00:10:07,305
Look, I want you to know
I'm very sorry
257
00:10:07,307 --> 00:10:08,840
For your loss, jill.
258
00:10:08,842 --> 00:10:09,908
Look...
259
00:10:11,177 --> 00:10:12,877
I lost my mother
a few years ago,
260
00:10:12,879 --> 00:10:14,879
And I had a brother
who was murdered, too, so...
261
00:10:14,881 --> 00:10:18,383
Maybe I can kind of relate
to what you're going through.
262
00:10:20,086 --> 00:10:22,087
You know, they say
it gets easier...
263
00:10:24,190 --> 00:10:26,257
But it only gets worse.
264
00:10:33,699 --> 00:10:35,066
Oh, there they come.
265
00:10:35,068 --> 00:10:36,868
(children chattering)
266
00:10:36,870 --> 00:10:38,269
Keep those lines straight.
267
00:10:40,706 --> 00:10:42,841
Okay, pause right here
one second.
268
00:10:42,843 --> 00:10:43,942
Shh, shh, shh, shh, shh.
269
00:10:45,911 --> 00:10:46,911
Hi.
270
00:10:46,913 --> 00:10:48,813
Hi.
Joyce carpenter.
271
00:10:48,815 --> 00:10:49,948
Frank reagan.
272
00:10:49,950 --> 00:10:51,349
You're taller
than on tv.
273
00:10:51,351 --> 00:10:52,984
Aren't we all?
274
00:10:52,986 --> 00:10:54,919
(laughs)
that's a good one.
275
00:10:54,921 --> 00:10:57,689
Uh, I hope my subbing
for my daughter-in-law
276
00:10:57,691 --> 00:10:58,857
Isn't a problem.
277
00:10:58,859 --> 00:11:00,792
Oh, the police commissioner?
278
00:11:00,794 --> 00:11:01,926
Are you kidding?
279
00:11:01,928 --> 00:11:03,261
It's all the boys
can talk about.
280
00:11:03,263 --> 00:11:04,429
And the girls?
281
00:11:04,431 --> 00:11:06,164
Girls mature faster than boys.
282
00:11:06,166 --> 00:11:07,699
It's now a fact.
283
00:11:07,701 --> 00:11:09,768
We graduated more women
284
00:11:09,770 --> 00:11:11,970
At the academy last year
than ever before.
285
00:11:11,972 --> 00:11:13,738
Congratulations.
286
00:11:14,707 --> 00:11:16,174
I take it you have a daughter?
287
00:11:16,176 --> 00:11:17,342
Daisy.
288
00:11:17,344 --> 00:11:19,844
She's what I like
to call pre-pre-med.
289
00:11:19,846 --> 00:11:21,980
At ten? How does that work?
290
00:11:21,982 --> 00:11:24,683
Discipline, drive,
determination.
291
00:11:24,685 --> 00:11:25,850
The three d's.
292
00:11:25,852 --> 00:11:27,886
Yeah, we don't really
call it that.
293
00:11:28,921 --> 00:11:30,321
A few ground rules
before we go on in.
294
00:11:30,323 --> 00:11:31,690
The kids are buddied up,
295
00:11:31,692 --> 00:11:33,358
They're gonna stay in two
straight lines.
296
00:11:33,360 --> 00:11:35,694
I'll take the lead,
you just follow in the rear.
297
00:11:35,696 --> 00:11:36,995
Okay.
You don't need
to do anything
298
00:11:36,997 --> 00:11:38,363
But look authoritative.
299
00:11:38,365 --> 00:11:40,165
I'm told I'm good at that.
300
00:11:40,167 --> 00:11:42,300
Granular issues are
better left to me.
301
00:11:43,269 --> 00:11:44,369
Frank...
302
00:11:44,371 --> 00:11:45,370
Can I call you frank?
303
00:11:45,372 --> 00:11:46,404
Please.
304
00:11:46,406 --> 00:11:48,006
This isn't
my first rodeo.
305
00:11:48,008 --> 00:11:50,008
I ran the kids' trip
to d.C. Last year
306
00:11:50,010 --> 00:11:52,010
And to the boston freedom trail
the year before that...
307
00:11:52,012 --> 00:11:54,212
Thank you for your service.
308
00:11:54,214 --> 00:11:57,215
...So as counter-intuitive
as this may seem,
309
00:11:57,217 --> 00:11:58,883
You're really just
to follow my lead.
310
00:11:58,885 --> 00:12:00,085
Hey!
Thanks so much
311
00:12:00,087 --> 00:12:01,386
For coming, grandpa!
312
00:12:01,388 --> 00:12:02,921
Are you kidding?
313
00:12:02,923 --> 00:12:04,923
When I was your age,
I wanted to live in that place.
314
00:12:04,925 --> 00:12:06,958
Uh, shane,
time to find your buddy.
315
00:12:06,960 --> 00:12:08,226
It's sean.
It's sean.
316
00:12:08,228 --> 00:12:10,195
Sean. Sorry.
317
00:12:10,197 --> 00:12:11,930
Buddy up.
318
00:12:14,033 --> 00:12:15,233
Here we go.
319
00:12:15,235 --> 00:12:16,801
Okay.
All right, moving forward.
320
00:12:16,803 --> 00:12:17,936
Two straight lines,
everybody.
321
00:12:17,938 --> 00:12:19,938
Move it along, kids.
322
00:12:19,940 --> 00:12:22,040
Let's go.
323
00:12:22,042 --> 00:12:23,875
Keep with your buddy.
324
00:12:23,877 --> 00:12:25,110
Indoor voices, please.
325
00:12:25,112 --> 00:12:26,478
Move!
326
00:12:26,480 --> 00:12:27,479
Hi, commissioner reagan.
327
00:12:27,481 --> 00:12:28,847
Hello.
328
00:12:32,251 --> 00:12:33,251
Man:
Maya?
329
00:12:33,253 --> 00:12:34,919
Yeah, she worked for me.
330
00:12:34,921 --> 00:12:36,354
Past tense, huh?
331
00:12:36,356 --> 00:12:38,022
She quit a few
months back.
332
00:12:38,024 --> 00:12:39,290
Oh. Fake number
and a fake job?
333
00:12:39,292 --> 00:12:41,059
She say why she was quitting?
334
00:12:41,061 --> 00:12:42,827
Only said she found
a better gig,
335
00:12:42,829 --> 00:12:44,295
So I can take this job
and shove it.
336
00:12:44,297 --> 00:12:46,131
And a bad '70s song reference.
337
00:12:46,133 --> 00:12:47,499
I really hate this girl.
338
00:12:47,501 --> 00:12:48,933
What was maya's last name,
do you know?
339
00:12:48,935 --> 00:12:49,934
Taylor?
340
00:12:49,936 --> 00:12:51,970
Taller? Tilton?
341
00:12:51,972 --> 00:12:53,004
You don't know?
342
00:12:53,006 --> 00:12:54,205
Operation like mine--
343
00:12:54,207 --> 00:12:55,406
It's cash in, cash out.
344
00:12:55,408 --> 00:12:57,142
All I need to know
about my riders:
345
00:12:57,144 --> 00:12:59,844
They deliver crap on
time and don't kick out
346
00:12:59,846 --> 00:13:01,412
Too many car windows on the way.
347
00:13:01,414 --> 00:13:03,214
So no idea where
maya lives, huh?
348
00:13:03,216 --> 00:13:04,215
Even better,
349
00:13:04,217 --> 00:13:05,984
I don't care.
350
00:13:05,986 --> 00:13:06,985
Carlos!
351
00:13:06,987 --> 00:13:09,320
221 east 77th!
352
00:13:09,322 --> 00:13:11,389
Great.
Have a nice day.
353
00:13:13,959 --> 00:13:15,827
There you go.
354
00:13:15,829 --> 00:13:17,028
Dead end.
355
00:13:17,030 --> 00:13:18,263
Unless we call
a few of these
356
00:13:18,265 --> 00:13:21,566
See if anyone of them sold
her that pricey bicycle.
357
00:13:21,568 --> 00:13:24,135
Oh, you really are pissed.
358
00:13:25,104 --> 00:13:26,070
What? It's a puzzle.
359
00:13:26,072 --> 00:13:28,106
Oh, it's a puzzle?
360
00:13:28,108 --> 00:13:29,407
It's a puzzle.
361
00:13:29,409 --> 00:13:31,409
Your parents sound like
very nice people.
362
00:13:31,411 --> 00:13:32,977
Jill:
Yeah.
363
00:13:32,979 --> 00:13:35,079
Kilbane never even
got their names right.
364
00:13:35,081 --> 00:13:36,080
Kept calling my dad "ralph."
365
00:13:36,082 --> 00:13:37,282
You know, jill,
366
00:13:37,284 --> 00:13:39,384
I never even really
knew this kilbane guy.
367
00:13:39,386 --> 00:13:41,386
Think I met him once
at a christmas party.
368
00:13:41,388 --> 00:13:43,054
But there are a lot
of good cops out there.
369
00:13:43,056 --> 00:13:44,823
I come from
a whole family of them.
370
00:13:44,825 --> 00:13:46,024
Couple lawyers, too.
371
00:13:46,026 --> 00:13:49,594
After that son of a bitch
went to prison,
372
00:13:49,596 --> 00:13:51,129
They said it was
all over, too.
373
00:13:51,131 --> 00:13:53,198
So the person who killed
your parents was convicted?
374
00:13:53,200 --> 00:13:55,033
Not that it matters.
375
00:13:55,035 --> 00:13:56,267
Okay, when was that?
376
00:13:56,269 --> 00:13:57,268
All that matters
377
00:13:57,270 --> 00:13:59,003
Is that he got out a month ago.
378
00:13:59,005 --> 00:14:02,106
She's calling from somewhere
in washington heights,
379
00:14:02,108 --> 00:14:05,343
Between 163
and 172 streets.
380
00:14:05,345 --> 00:14:06,611
Sarge, can we get
someone up there?
381
00:14:06,613 --> 00:14:08,847
That's 50 square blocks,
hundreds of buildings.
382
00:14:08,849 --> 00:14:10,114
What are we gonna do,
not even lift a finger?
383
00:14:10,116 --> 00:14:13,084
Radio cars, too,
but don't get your hopes up.
384
00:14:13,086 --> 00:14:14,085
Am I boring you,
385
00:14:14,087 --> 00:14:15,119
Detective?
386
00:14:15,121 --> 00:14:17,021
No. I'm right here, jill.
387
00:14:17,023 --> 00:14:18,323
Look,
388
00:14:18,325 --> 00:14:20,525
You said the person
who did this got out
389
00:14:20,527 --> 00:14:21,993
About a month ago.
390
00:14:21,995 --> 00:14:24,295
Any chance you might want
to tell me their name?
391
00:14:24,297 --> 00:14:26,998
You'll know when
you find our bodies.
392
00:14:27,000 --> 00:14:27,999
What do you mean,
"our" bodies?
393
00:14:28,001 --> 00:14:29,000
Didn't I mention?
394
00:14:29,002 --> 00:14:32,337
Before I kill myself...
395
00:14:32,339 --> 00:14:34,472
I'm gonna kill him.
396
00:14:39,245 --> 00:14:41,646
You never said anything about
killing anybody else, jill.
397
00:14:41,648 --> 00:14:42,914
Jill:
If I don't kill him,
398
00:14:42,916 --> 00:14:45,416
He's gonna do it
to somebody else.
399
00:14:45,418 --> 00:14:46,618
And then you'll be a murderer.
400
00:14:46,620 --> 00:14:47,619
Yeah.
Like that really matters.
401
00:14:47,621 --> 00:14:48,620
Shouldn't it matter?
402
00:14:48,622 --> 00:14:51,222
I watched my parents die
403
00:14:51,224 --> 00:14:53,992
And I was left all alone, okay?
404
00:14:53,994 --> 00:14:55,159
Dekker deserves
405
00:14:55,161 --> 00:14:58,229
To die for that.
406
00:14:58,231 --> 00:14:59,230
Dekker?
407
00:14:59,232 --> 00:15:00,899
(sniffles)
408
00:15:00,901 --> 00:15:02,066
Stupid me.
409
00:15:02,068 --> 00:15:03,001
Danny:
No, you're not stupid,
410
00:15:03,003 --> 00:15:04,335
You're just hurting, okay?
411
00:15:04,337 --> 00:15:06,571
But killing him is not
gonna make anything better.
412
00:15:06,573 --> 00:15:09,073
Yeah, well...
I'll be the judge of that.
413
00:15:09,075 --> 00:15:10,074
Dean aaron dekker.
414
00:15:10,076 --> 00:15:13,177
Let me guess... Drunk driver?
415
00:15:13,179 --> 00:15:16,014
He smashed into my parents' car
416
00:15:16,016 --> 00:15:19,017
On christmas eve in 2008.
417
00:15:19,019 --> 00:15:20,218
And guess who was
in the backseat?
418
00:15:20,220 --> 00:15:22,553
So you're about 22 now?
419
00:15:22,555 --> 00:15:26,124
We were coming home
from midnight mass.
420
00:15:26,126 --> 00:15:28,192
And I remember that
these headlights
421
00:15:28,194 --> 00:15:31,195
Just came out of nowhere
and our car was spinning.
422
00:15:31,197 --> 00:15:34,165
And I remember that dekker
never even got out.
423
00:15:36,101 --> 00:15:37,335
He was so drunk, he just
424
00:15:37,337 --> 00:15:39,103
Sat there laughing
the whole time.
425
00:15:39,105 --> 00:15:40,939
You said kilbane
got him convicted.
426
00:15:40,941 --> 00:15:42,073
He was supposed to be
427
00:15:42,075 --> 00:15:46,210
In for 13 years, okay?
428
00:15:46,212 --> 00:15:47,645
Do you hear me?
429
00:15:47,647 --> 00:15:51,382
But then a month ago,
I saw him on the street.
430
00:15:51,384 --> 00:15:53,151
And he was drinking
431
00:15:53,153 --> 00:15:56,688
Again, and he was
laughing again!
432
00:15:56,690 --> 00:15:59,524
We got her last name,
we got dekker's last name.
433
00:15:59,526 --> 00:16:02,126
Tell the sarge to get on it.
He could find them.
434
00:16:02,128 --> 00:16:04,963
Then have him call my sister
and ask how dekker got sprung.
435
00:16:04,965 --> 00:16:06,264
Jill,
436
00:16:06,266 --> 00:16:07,298
Listen to me.
437
00:16:07,300 --> 00:16:09,067
I know you're upset, okay?
438
00:16:09,069 --> 00:16:10,335
You have every right to be.
439
00:16:10,337 --> 00:16:11,469
I understand completely.
440
00:16:11,471 --> 00:16:14,172
But killing him
and killing yourself
441
00:16:14,174 --> 00:16:15,406
Is not the answer.
442
00:16:17,443 --> 00:16:19,310
If you had
443
00:16:19,312 --> 00:16:23,314
Any idea what it feels like
444
00:16:23,316 --> 00:16:27,352
To see a monster walk free
while your parents are dead,
445
00:16:27,354 --> 00:16:31,189
You would know
that what I'm gonna do
446
00:16:31,191 --> 00:16:34,559
Is exactly the answer.
447
00:16:36,128 --> 00:16:37,729
(sighs)
448
00:16:47,506 --> 00:16:48,740
Hello, maya.
449
00:16:48,742 --> 00:16:50,141
Twice in a day?
450
00:16:50,143 --> 00:16:51,309
What a coincidence.
451
00:16:51,311 --> 00:16:53,077
Well, we're cops;
we find criminals.
452
00:16:53,079 --> 00:16:55,179
Is this about that $50?
453
00:16:55,181 --> 00:16:57,081
Janko: Ah, it's funny you
should mention that.
454
00:16:57,083 --> 00:16:58,449
Yeah. We didn't.
455
00:16:58,451 --> 00:17:00,084
No, I'm just saying,
456
00:17:00,086 --> 00:17:03,087
But you paid with it anyway.
No, look,
457
00:17:03,089 --> 00:17:04,155
I probably got it on a delivery.
458
00:17:04,157 --> 00:17:05,323
I work for a courier service.
459
00:17:05,325 --> 00:17:06,624
Not lately.
460
00:17:06,626 --> 00:17:08,593
In fact, we haven't found
any place of employment
461
00:17:08,595 --> 00:17:10,194
For you since you quit blaze.
462
00:17:10,196 --> 00:17:11,462
So it's really weird
463
00:17:11,464 --> 00:17:13,431
You can afford
a fancy place like this.
464
00:17:13,433 --> 00:17:16,701
Or that you paid cash for a
fancy bike at yorkville cycles.
465
00:17:18,404 --> 00:17:19,604
Okay.
466
00:17:19,606 --> 00:17:22,073
I'm sorry for giving you
that fake number.
467
00:17:22,075 --> 00:17:23,274
A little sleight-of-hand?
468
00:17:23,276 --> 00:17:25,176
Keep the cops' eyes off the $50?
469
00:17:25,178 --> 00:17:27,211
I said I don't know
where I got it.
470
00:17:27,213 --> 00:17:29,113
So you wouldn't mind us
going through your bag, then?
471
00:17:29,115 --> 00:17:32,116
I mean, if you like
sweaty gym clothes.
472
00:17:32,118 --> 00:17:33,785
Okay.
473
00:17:43,629 --> 00:17:45,129
Please.
474
00:17:45,131 --> 00:17:46,130
I didn't make those.
475
00:17:46,132 --> 00:17:48,766
I can't tell you.
Janko:
All right.
476
00:17:48,768 --> 00:17:50,668
Hands behind your back, girly.
No...
477
00:17:50,670 --> 00:17:53,604
Well, I only make
the deliveries, all right?
478
00:17:53,606 --> 00:17:55,106
All right, listen.
479
00:17:55,108 --> 00:17:57,108
He is a whack job,
and if he finds out
480
00:17:57,110 --> 00:17:59,243
I even took a $50 from
the bundle, he'll kill me.
481
00:17:59,245 --> 00:18:01,379
Isn't it weird, officer janko,
how her mouth keeps moving
482
00:18:01,381 --> 00:18:03,281
But all we hear is
"blah, blah, blah"?
483
00:18:03,283 --> 00:18:04,515
Let's go.
484
00:18:04,517 --> 00:18:05,516
Wait...
485
00:18:05,518 --> 00:18:06,584
Wait. Wait wait,
wait, wait.
486
00:18:06,586 --> 00:18:07,785
Wait.
487
00:18:09,154 --> 00:18:10,688
His name is ronnie warner.
488
00:18:10,690 --> 00:18:12,190
He's an artist
who couldn't
489
00:18:12,192 --> 00:18:14,592
Make any money,
so he started making money.
490
00:18:14,594 --> 00:18:15,693
Where'd you meet him?
491
00:18:15,695 --> 00:18:16,861
At a club,
all right?
492
00:18:16,863 --> 00:18:18,863
Look, I...
493
00:18:18,865 --> 00:18:19,864
I'm a singer--
494
00:18:19,866 --> 00:18:21,799
Or a least trying
to be one--
495
00:18:21,801 --> 00:18:23,468
And when he found out
that I could ride,
496
00:18:23,470 --> 00:18:25,303
He asked if I would
courier for him.
497
00:18:25,305 --> 00:18:26,671
And...
498
00:18:26,673 --> 00:18:30,274
I knew it wasn't
the right way to go, but...
499
00:18:30,276 --> 00:18:33,144
Haven't you ever wanted to be
something more than you are?
500
00:18:33,146 --> 00:18:35,413
Janko: Okay, okay,
tell your sob story
501
00:18:35,415 --> 00:18:37,148
To the feds when
we turn you in.
502
00:18:37,150 --> 00:18:38,149
No, come on.
503
00:18:38,151 --> 00:18:39,217
Here, hold on, partner.
504
00:18:39,219 --> 00:18:41,285
Hold on.
505
00:18:44,790 --> 00:18:46,691
Maybe we don't.
506
00:18:46,693 --> 00:18:48,259
I mean, collaring her is good,
507
00:18:48,261 --> 00:18:49,827
But collaring her and warner,
that's even better.
508
00:18:49,829 --> 00:18:51,863
As much as you want
to solve the puzzle,
509
00:18:51,865 --> 00:18:53,297
That is not our job.
510
00:18:54,600 --> 00:18:56,701
Yeah, well, a little
initiative never hurt.
511
00:18:59,338 --> 00:19:02,673
Remember, look with your eyes,
not with your hands.
512
00:19:05,277 --> 00:19:07,845
Keep those rows
straight, please.
513
00:19:07,847 --> 00:19:10,314
Okay, stop right here.
514
00:19:10,316 --> 00:19:12,517
All right.
Bathroom break, anyone?
515
00:19:14,353 --> 00:19:16,787
Okay, frank,
could I talk to you, please?
516
00:19:20,425 --> 00:19:21,859
Yes, joyce?
517
00:19:21,861 --> 00:19:25,229
If you've been noticing,
but there's a man back there.
518
00:19:25,231 --> 00:19:27,398
He's been following us
from hall to hall.
519
00:19:27,400 --> 00:19:30,334
That's detective nuciforo.
520
00:19:30,336 --> 00:19:31,669
He's my security detail.
521
00:19:31,671 --> 00:19:32,737
Sorry.
522
00:19:32,739 --> 00:19:33,804
Right.
523
00:19:35,407 --> 00:19:37,441
You always have to stay alert
for stranger danger.
524
00:19:37,443 --> 00:19:39,377
You know, they're just kids,
after all.
525
00:19:39,379 --> 00:19:41,946
Well, while we're
on the subject,
526
00:19:41,948 --> 00:19:45,283
If I might make a suggestion?
527
00:19:45,285 --> 00:19:48,219
I know things have changed
since I was a boy,
528
00:19:48,221 --> 00:19:49,554
But some things are timeless.
529
00:19:49,556 --> 00:19:51,389
I'm not reading you.
530
00:19:51,391 --> 00:19:53,357
Well, if you put a bunch
of ten-year-olds together,
531
00:19:53,359 --> 00:19:55,426
Boys and girls,
and tell them to pee,
532
00:19:55,428 --> 00:19:56,527
No one'll go first.
533
00:19:56,529 --> 00:19:58,930
That's not true.
534
00:20:01,400 --> 00:20:04,435
Last chance for
a bathroom break, kids.
535
00:20:06,471 --> 00:20:08,339
Anyone?
536
00:20:10,409 --> 00:20:13,244
Okay, everybody, take five
up against the wall.
537
00:20:13,246 --> 00:20:15,279
At ease.
538
00:20:18,250 --> 00:20:21,252
I got to go.
Get out of the way!
539
00:20:21,254 --> 00:20:22,853
I really got to go!
540
00:20:22,855 --> 00:20:24,355
This isn't on the schedule.
541
00:20:24,357 --> 00:20:27,291
Well, see, that's another thing;
the schedule.
542
00:20:27,293 --> 00:20:29,293
To be honest, it's killing us.
543
00:20:29,295 --> 00:20:33,798
Well, so far, we've been through
the hall of biodiversity,
544
00:20:33,800 --> 00:20:36,367
The hall of gems & minerals,
the hall of ocean life.
545
00:20:36,369 --> 00:20:37,268
Yes, so?
546
00:20:37,270 --> 00:20:40,972
They want to see the dinosaurs
and saber-toothed tigers.
547
00:20:40,974 --> 00:20:43,407
Well, they want to have salty
snacks and drink soda, too.
548
00:20:43,409 --> 00:20:44,475
Doesn't mean it's good for them.
549
00:20:44,477 --> 00:20:46,377
I'm gonna go
freshen up.
550
00:20:46,379 --> 00:20:49,513
When I get back, we're getting
back on schedule, okay?
551
00:20:49,515 --> 00:20:51,415
Sure.
552
00:20:53,318 --> 00:20:54,352
(sighs)
553
00:20:54,354 --> 00:20:55,353
Sean:
Grandpa?
554
00:20:55,355 --> 00:20:56,887
Yeah?
555
00:20:56,889 --> 00:20:58,456
This is my friend, daisy.
556
00:20:58,458 --> 00:21:00,258
Well, it's nice
to meet you, daisy.
557
00:21:00,260 --> 00:21:01,259
You having fun?
558
00:21:01,261 --> 00:21:02,994
Very much so.
559
00:21:02,996 --> 00:21:05,363
Your mom says that you want
to be a doctor.
560
00:21:05,365 --> 00:21:07,498
That's what she tells me, too.
561
00:21:07,500 --> 00:21:09,400
But can I tell you a secret?
562
00:21:09,402 --> 00:21:11,269
Sure.
563
00:21:11,271 --> 00:21:13,371
What I really want to be
is a park ranger.
564
00:21:13,373 --> 00:21:14,739
Is that right?
565
00:21:14,741 --> 00:21:16,374
I know a lot about it already.
566
00:21:16,376 --> 00:21:17,675
Well...
Grandpa,
567
00:21:17,677 --> 00:21:19,043
Can we see the dinosaurs soon?
568
00:21:22,814 --> 00:21:25,449
I'm working on that.
569
00:21:25,451 --> 00:21:27,852
Now you're the one
who's being quiet, jill.
570
00:21:27,854 --> 00:21:28,886
Just getting ready.
571
00:21:28,888 --> 00:21:30,454
You really think
572
00:21:30,456 --> 00:21:33,924
Come on. It's not like
the movies, kid.
573
00:21:33,926 --> 00:21:35,293
The screams alone
will be terrible.
574
00:21:35,295 --> 00:21:37,428
It's exactly
what I want to hear.
575
00:21:37,430 --> 00:21:39,797
Okay, so where is he?
576
00:21:39,799 --> 00:21:41,465
Oh, you gonna go protect him?
577
00:21:41,467 --> 00:21:43,534
Where were you
when I needed protecting?
578
00:21:43,536 --> 00:21:46,404
I'm here now, jill.
I'm protecting you right now.
579
00:21:46,406 --> 00:21:48,339
I mean, what's gonna happen
to you if he's not there,
580
00:21:48,341 --> 00:21:49,440
If you can't find him?
581
00:21:49,442 --> 00:21:50,875
I mean,
what if he recognizes you
582
00:21:50,877 --> 00:21:52,777
And runs?
583
00:21:52,779 --> 00:21:55,680
Dekker's not gonna get away.
584
00:21:55,682 --> 00:21:57,581
(taser crackling)
585
00:22:00,485 --> 00:22:02,620
You really think
this'll work?
586
00:22:02,622 --> 00:22:04,355
Your partner didn't
seem to think so.
587
00:22:04,357 --> 00:22:06,657
That's why I'm not just
some clown off the street.
588
00:22:06,659 --> 00:22:08,492
If warner thinks that
I'm your boyfriend,
589
00:22:08,494 --> 00:22:10,328
Then he'll let
his guard down.
590
00:22:10,330 --> 00:22:11,729
The guy is
seriously paranoid.
591
00:22:11,731 --> 00:22:13,531
He's gonna grill
me about you.
592
00:22:13,533 --> 00:22:14,532
Like?
593
00:22:14,534 --> 00:22:15,766
Where did we meet?
594
00:22:15,768 --> 00:22:17,868
You delivered a package
to my house last year
595
00:22:17,870 --> 00:22:19,403
When you were working
for blaze.
596
00:22:19,405 --> 00:22:21,539
Where'd you grow up?
Bayridge.
597
00:22:21,541 --> 00:22:22,740
What do your parents do?
598
00:22:22,742 --> 00:22:24,942
Mom passed away, dad...
599
00:22:24,944 --> 00:22:27,078
Dad's a security guard.
600
00:22:27,080 --> 00:22:28,479
What's your
favorite position?
601
00:22:29,581 --> 00:22:32,516
All right, that
one was for me.
602
00:22:32,518 --> 00:22:34,885
Your feet spread apart,
hands on the hood.
603
00:22:34,887 --> 00:22:36,554
(laughs)
604
00:22:36,556 --> 00:22:38,622
Good one.
605
00:22:41,393 --> 00:22:43,394
You really
from bayridge?
606
00:22:43,396 --> 00:22:45,563
Your dad really
a security guard?
607
00:22:45,565 --> 00:22:48,499
Bayridge, yeah.
608
00:22:48,501 --> 00:22:50,701
Dad-- not exactly.
609
00:22:53,405 --> 00:22:55,606
This is it.
610
00:23:00,979 --> 00:23:02,380
Ronnie has to
buzz us in.
611
00:23:02,382 --> 00:23:04,882
So, um, smile
for the camera.
612
00:23:06,852 --> 00:23:08,686
Wait, wait.
613
00:23:14,626 --> 00:23:16,560
No.
614
00:23:16,562 --> 00:23:18,729
No? What's wrong?
615
00:23:19,698 --> 00:23:21,665
This is. Come on.
616
00:23:23,135 --> 00:23:25,569
Why'd you change your mind?
617
00:23:25,571 --> 00:23:27,605
I just did.
618
00:23:27,607 --> 00:23:29,974
No one's found jill
or dekker yet?
619
00:23:29,976 --> 00:23:31,075
No, still searching.
620
00:23:31,077 --> 00:23:32,843
You get any backstory
on his trial?
621
00:23:32,845 --> 00:23:34,945
It was open-and-shut; dekker
had been drinking all day
622
00:23:34,947 --> 00:23:36,447
In a bar in maspeth
623
00:23:36,449 --> 00:23:40,618
He got 13 years for first
degree vehicular manslaughter.
624
00:23:40,620 --> 00:23:41,786
So how's he out now?
625
00:23:41,788 --> 00:23:43,053
After he was sentenced,
626
00:23:43,055 --> 00:23:44,922
Dekker hired another
lawyer who found
627
00:23:44,924 --> 00:23:47,525
Inconsistencies in
kilbane's paperwork
628
00:23:47,527 --> 00:23:50,027
And the way the breathalyzer
had been administered.
629
00:23:50,029 --> 00:23:51,662
I never heard
kilbane screwed up.
630
00:23:51,664 --> 00:23:55,032
That's because my office
made mistakes, too.
631
00:23:55,034 --> 00:23:57,601
Dekker's lawyer said he
wouldn't take it public
632
00:23:57,603 --> 00:23:59,170
As long as
dekker walked.
633
00:23:59,172 --> 00:24:01,205
Sarge, we got addresses
on the girl and dekker.
634
00:24:01,207 --> 00:24:02,640
All right. Excuse me.
635
00:24:03,742 --> 00:24:05,509
Danny:
Jill, listen to me.
636
00:24:05,511 --> 00:24:08,579
You do not want this thing
to end in a bloodbath.
637
00:24:08,581 --> 00:24:10,581
Do you hear me?
You don't have to do this.
638
00:24:10,583 --> 00:24:12,783
Jill?
639
00:24:12,785 --> 00:24:14,819
It's the only way the world's
gonna know the truth.
640
00:24:14,821 --> 00:24:15,820
Jill, listen.
641
00:24:15,822 --> 00:24:17,755
I told you
about my sister erin.
642
00:24:17,757 --> 00:24:19,523
She works at the d.A.'s office.
643
00:24:19,525 --> 00:24:20,658
She's here.
644
00:24:20,660 --> 00:24:23,060
She's gonna try to help you.
Hold on.
645
00:24:23,062 --> 00:24:25,496
Hi, jill. I wasn't on
the case back then,
646
00:24:25,498 --> 00:24:26,730
But I know
what happened,
647
00:24:26,732 --> 00:24:28,599
And I think I can talk
to my boss...
648
00:24:28,601 --> 00:24:31,101
When are you people gonna get it
through your thick skulls, okay?
649
00:24:31,103 --> 00:24:32,102
There are no more
650
00:24:32,104 --> 00:24:33,237
Police investigations.
651
00:24:33,239 --> 00:24:34,572
No more court cases.
652
00:24:34,574 --> 00:24:37,007
You had your chance
and you blew it.
653
00:24:37,009 --> 00:24:38,676
Jill, just talk to her
a little bit.
654
00:24:38,678 --> 00:24:39,577
(watch beeps)
655
00:24:39,579 --> 00:24:41,512
It's time to go.
656
00:24:41,514 --> 00:24:42,513
Jill! Jill!
657
00:24:42,515 --> 00:24:43,514
First he dies,
658
00:24:43,516 --> 00:24:45,649
And then I do.
659
00:24:45,651 --> 00:24:47,785
And remember,
I am only doing this
660
00:24:47,787 --> 00:24:49,987
Because all of you screwed up!
661
00:24:49,989 --> 00:24:52,690
Listen to me.
Do not do anything...
662
00:24:52,692 --> 00:24:53,757
(phone beeps)
663
00:24:53,759 --> 00:24:55,593
Jill? Jill?
664
00:24:55,595 --> 00:24:57,228
Jill!
665
00:25:05,737 --> 00:25:10,174
(line ringing)
666
00:25:10,176 --> 00:25:12,076
Answer the phone.
667
00:25:12,078 --> 00:25:13,811
Where the hell is she now?
668
00:25:13,813 --> 00:25:16,947
Our girl is moving south
on the west side.
669
00:25:16,949 --> 00:25:19,583
But the area's still
too big to pinpoint.
670
00:25:19,585 --> 00:25:21,018
Well, if she's headed
to dekker's place,
671
00:25:21,020 --> 00:25:22,019
She won't find him.
672
00:25:22,021 --> 00:25:24,755
Trying to find his ex-wife;
maybe she knows.
673
00:25:24,757 --> 00:25:26,056
What about jill's place?
674
00:25:26,058 --> 00:25:27,691
Uh, missed her, too.
675
00:25:27,693 --> 00:25:28,926
We searched inside,
found nothing indicating
676
00:25:28,928 --> 00:25:30,628
Where she'll make
her move on dekker,
677
00:25:30,630 --> 00:25:32,663
But I got a description
of her car
678
00:25:32,665 --> 00:25:34,231
And I put it out over the air.
679
00:25:34,233 --> 00:25:35,933
Great.
I'm not surprised
680
00:25:35,935 --> 00:25:37,735
Kilbane messed this up.
681
00:25:37,737 --> 00:25:38,869
Probably couldn't even read
his own notes.
682
00:25:38,871 --> 00:25:40,037
Those cheap cell phones
she's using,
683
00:25:40,039 --> 00:25:41,872
She can take a text on that,
right?
684
00:25:41,874 --> 00:25:43,941
I don't know.
Some can and some can't.
685
00:25:43,943 --> 00:25:45,976
Come on, jill.
Do the right thing.
686
00:25:45,978 --> 00:25:47,611
Danny, did you talk to ryan?
687
00:25:47,613 --> 00:25:49,046
'cause he might know her plan.
688
00:25:49,048 --> 00:25:50,748
Who's ryan?
689
00:25:50,750 --> 00:25:52,116
Her brother, ryan gallagher.
690
00:25:52,118 --> 00:25:53,284
It's right here
in kilbane's notes.
691
00:25:53,286 --> 00:25:55,586
She never said
she had a brother.
692
00:25:55,588 --> 00:25:56,954
I don't know why not.
693
00:25:56,956 --> 00:25:58,956
He was in the car
the night of the accident.
694
00:25:58,958 --> 00:26:00,190
I'll find ryan.
695
00:26:00,192 --> 00:26:02,660
Son of a bitch.
696
00:26:04,729 --> 00:26:06,297
She was warner's courier,
so she knows everything:
697
00:26:06,299 --> 00:26:08,899
Where he gets his paper,
who's on his client list.
698
00:26:08,901 --> 00:26:11,735
She agreed to
testify against him.
699
00:26:11,737 --> 00:26:15,639
Secret service has had warner on
our radar for quite some time.
700
00:26:15,641 --> 00:26:17,841
Glad I could help.
701
00:26:22,280 --> 00:26:24,648
Time to go.
702
00:26:24,650 --> 00:26:27,017
Guess it's too late
to give you my real number.
703
00:26:27,019 --> 00:26:29,587
Concentrate on not getting
a prison number.
704
00:26:32,057 --> 00:26:33,757
(handcuffs clicking)
705
00:26:38,964 --> 00:26:41,031
Oh, well.
706
00:26:42,033 --> 00:26:44,101
It was cute
while it lasted.
707
00:26:44,103 --> 00:26:46,103
You're still here?
Tour ended hours ago.
708
00:26:46,105 --> 00:26:48,005
I wanted to watch you
March warner in.
709
00:26:48,007 --> 00:26:49,740
That didn't happen.
710
00:26:49,742 --> 00:26:51,875
Maya jerk you around again?
711
00:26:51,877 --> 00:26:54,111
No, nothing to do with her.
712
00:26:54,113 --> 00:26:55,012
Hey.
713
00:26:56,314 --> 00:26:59,617
You want to go grab a drink,
talk about it?
714
00:27:00,652 --> 00:27:02,987
I'd be talking
to the wrong person.
715
00:27:04,623 --> 00:27:06,824
Night, partner.
716
00:27:11,229 --> 00:27:14,298
Sean: I got to say,
I like the zoo better.
717
00:27:14,300 --> 00:27:15,966
Stuff moves at least.
718
00:27:21,272 --> 00:27:22,640
So, you having any fun?
719
00:27:22,642 --> 00:27:24,141
Yeah, the butterflies were
pretty cool.
720
00:27:24,143 --> 00:27:25,676
So I guess that was fun.
721
00:27:25,678 --> 00:27:28,012
But I don't think daisy
and her mom are.
722
00:27:28,014 --> 00:27:29,647
Yeah, well, it's tough
when your parents
723
00:27:29,649 --> 00:27:34,084
I get the feeling it's tough
with daisy's mom, period.
724
00:27:34,086 --> 00:27:37,054
Mm. Hold on a second, sean.
725
00:27:38,023 --> 00:27:40,424
Everybody?
726
00:27:40,426 --> 00:27:42,026
Could I have your attention?
Thank you.
727
00:27:42,028 --> 00:27:43,961
I think that we should
728
00:27:43,963 --> 00:27:47,097
Give a big hand
to mrs. Carpenter
729
00:27:47,099 --> 00:27:49,233
For putting on
such a great trip.
730
00:27:53,138 --> 00:27:54,705
And, you know,
731
00:27:54,707 --> 00:27:57,241
We were, uh...
We were talking a while ago,
732
00:27:57,243 --> 00:27:59,109
And I think that mrs. Carpenter
733
00:27:59,111 --> 00:28:01,045
Feels that because
734
00:28:01,047 --> 00:28:03,013
There's two of us and 28 of you,
735
00:28:03,015 --> 00:28:06,250
Maybe you should decide
what we see next.
736
00:28:07,452 --> 00:28:09,119
So, anybody for dinosaurs?
737
00:28:09,121 --> 00:28:11,789
Kids:
Yeah!
738
00:28:11,791 --> 00:28:13,257
North american mammals?
739
00:28:13,259 --> 00:28:16,393
Kids:
Yeah!
740
00:28:16,395 --> 00:28:18,462
Okay, let's eat up and clean up
on the double.
741
00:28:18,464 --> 00:28:20,264
We got a lot of ground to cover.
742
00:28:33,912 --> 00:28:36,280
You just do not give up,
detective, do you?
743
00:28:42,954 --> 00:28:46,156
(phone ringing)
744
00:28:46,158 --> 00:28:47,991
Guess my text got
your attention, huh?
745
00:28:47,993 --> 00:28:49,226
Is my brother really there?
746
00:28:49,228 --> 00:28:51,462
Jilly, what the hell
are you doing?
747
00:28:51,464 --> 00:28:53,397
They say you have a gun.
748
00:28:53,399 --> 00:28:56,200
You had no right
to get him involved in this!
749
00:28:56,202 --> 00:28:57,735
Of course
750
00:28:57,737 --> 00:28:59,303
You're upset dekker's out.
751
00:28:59,305 --> 00:29:00,838
You think I'm not?
752
00:29:00,840 --> 00:29:02,773
But don't become him.
753
00:29:02,775 --> 00:29:06,009
Look, you don't get a vote,
ryan, okay?
754
00:29:06,011 --> 00:29:08,145
You stopped visiting
mom and dad,
755
00:29:08,147 --> 00:29:12,116
And I still go
every single Sunday.
756
00:29:12,118 --> 00:29:13,484
I go when you're not there.
757
00:29:13,486 --> 00:29:17,087
I just can't
deal with you anymore.
758
00:29:17,089 --> 00:29:19,389
(voice breaking):
Why? Because I still care?
759
00:29:19,391 --> 00:29:21,425
Nothing you do
will bring them back.
760
00:29:21,427 --> 00:29:23,260
And they would want you
to move on.
761
00:29:23,262 --> 00:29:25,195
Please, don't do this.
762
00:29:25,197 --> 00:29:26,263
(sobbing softly)
763
00:29:26,265 --> 00:29:29,199
Jilly, I can't lose you,
too, okay?
764
00:29:29,201 --> 00:29:31,468
(whispering): Dekker's ex says
he spends most of his time
765
00:29:31,470 --> 00:29:33,270
In a bar near
hudson yards.
766
00:29:33,272 --> 00:29:37,107
I got a radio car headed there,
so keep her on the line.
767
00:29:37,109 --> 00:29:39,510
Jill...
768
00:29:39,512 --> 00:29:41,345
Jill, listen to your brother,
okay?
769
00:29:41,347 --> 00:29:43,046
He cares about you
and he doesn't want
770
00:29:43,048 --> 00:29:44,248
Anything to happen to you.
771
00:29:44,250 --> 00:29:47,184
Neither do we,
so stop this, okay?
772
00:29:47,186 --> 00:29:48,385
You got to stop now.
773
00:29:51,156 --> 00:29:53,090
It's too late now.
774
00:29:53,092 --> 00:29:54,358
Jill, it's not too late
for anything, jill.
775
00:29:54,360 --> 00:29:55,926
Just drive away!
776
00:29:55,928 --> 00:29:57,227
Gormley:
The rmp's 15 blocks
777
00:29:57,229 --> 00:29:59,096
From the bar;
keep her on the phone.
778
00:30:02,200 --> 00:30:04,935
Look, maybe you do care,
detective reagan.
779
00:30:06,971 --> 00:30:08,205
And maybe you're
not like the others.
780
00:30:08,207 --> 00:30:11,175
Jill, just
listen to me.
781
00:30:11,177 --> 00:30:13,143
Get back in your car, okay?
782
00:30:13,145 --> 00:30:16,847
Just get back in the
vehicle and drive away.
783
00:30:16,849 --> 00:30:19,116
Ryan, I want you to know
how much I love you, okay?
784
00:30:19,118 --> 00:30:20,117
(sobbing)
785
00:30:20,119 --> 00:30:21,852
Jill, I love you, too. Please.
786
00:30:21,854 --> 00:30:23,821
Please, look, look,
I know I've been a bad brother
787
00:30:23,823 --> 00:30:25,589
And I haven't been there
for you sometimes, but please
788
00:30:25,591 --> 00:30:27,457
Just don't do this,
don't leave me right now, okay?
789
00:30:27,459 --> 00:30:29,393
Just get back in the car.
790
00:30:31,396 --> 00:30:32,830
Hi. I-I'm sorry.
791
00:30:32,832 --> 00:30:33,831
My, um...
792
00:30:33,833 --> 00:30:35,165
My front tire went flat.
793
00:30:35,167 --> 00:30:36,867
And...
Jill?
794
00:30:36,869 --> 00:30:40,204
I-I can't even find a jack
or anything.
795
00:30:40,206 --> 00:30:42,606
I'm always happy
to help a pretty girl.
796
00:30:42,608 --> 00:30:44,474
It's got to be dekker.
797
00:30:46,211 --> 00:30:48,278
I'm sure it's in here.
798
00:30:48,280 --> 00:30:49,613
No jack.
799
00:30:49,615 --> 00:30:52,316
I can always give you a ride.
800
00:30:52,318 --> 00:30:53,350
Come on, jill. Come on, jill.
801
00:30:53,352 --> 00:30:54,551
Don't do this.
802
00:30:54,553 --> 00:30:56,286
Wait.
803
00:30:56,288 --> 00:30:58,388
Haven't we met?
804
00:30:58,390 --> 00:31:00,591
You're gonna wish
we never had.
805
00:31:00,593 --> 00:31:01,491
(chuckles)
806
00:31:01,493 --> 00:31:03,861
(taser crackling)
807
00:31:03,863 --> 00:31:06,163
(dekker grunting)
808
00:31:09,868 --> 00:31:12,169
(grunting)
809
00:31:14,906 --> 00:31:18,041
Gormley: Keep her on the phone.
They're only a few blocks away.
810
00:31:18,043 --> 00:31:19,376
Jill? Jill?
811
00:31:20,912 --> 00:31:22,613
Bye, everyone.
812
00:31:22,615 --> 00:31:24,348
Ryan:
Jill, no! Jill, jill!
813
00:31:24,350 --> 00:31:26,049
No! No, stop!
814
00:31:26,051 --> 00:31:27,050
Come back! Jill!
815
00:31:27,052 --> 00:31:28,886
Jill, stop it!
816
00:31:28,888 --> 00:31:31,421
(siren wailing,
tires screeching)
817
00:31:37,962 --> 00:31:39,897
Officer:
I'm sorry, detective.
818
00:31:39,899 --> 00:31:41,531
Her car's nowhere in sight.
819
00:31:41,533 --> 00:31:43,433
She's gone.
820
00:31:45,637 --> 00:31:47,137
Great.
821
00:31:59,050 --> 00:32:01,018
Danny, you did
everything you could.
822
00:32:01,020 --> 00:32:02,085
No, I didn't. I screwed up.
823
00:32:02,087 --> 00:32:03,387
I shouldn't have
brought the kid.
824
00:32:03,389 --> 00:32:04,922
Go ahead, say it, sarge.
825
00:32:04,924 --> 00:32:07,090
I blew it just like
you said I would.
826
00:32:07,092 --> 00:32:09,192
Nah.
827
00:32:09,194 --> 00:32:10,961
You did good, reagan.
828
00:32:10,963 --> 00:32:12,629
Just can't figure out,
if she didn't kill him there,
829
00:32:12,631 --> 00:32:17,334
She's got to know we got cars
at her place and dekker's.
830
00:32:17,336 --> 00:32:20,370
You said that you
and your sister visited
831
00:32:20,372 --> 00:32:21,672
Your parents, right?
832
00:32:21,674 --> 00:32:22,706
Cemetery?
833
00:32:22,708 --> 00:32:25,008
No, they don't have graves.
834
00:32:25,010 --> 00:32:27,678
They were cremated and had
their ashes spread around.
835
00:32:27,680 --> 00:32:29,680
But?
But jill wanted a place
836
00:32:29,682 --> 00:32:31,515
To go so she could talk to them.
837
00:32:31,517 --> 00:32:35,285
My mom used to volunteer in
the gardens at riverdale park.
838
00:32:35,287 --> 00:32:37,988
They let us plant a tree there.
839
00:32:37,990 --> 00:32:40,624
That's got to be it.
840
00:32:46,197 --> 00:32:49,132
And as superintendant
of the police commission,
841
00:32:49,134 --> 00:32:51,301
He cleaned up corruption
in the department,
842
00:32:51,303 --> 00:32:53,036
And he earned
a reputation
843
00:32:53,038 --> 00:32:56,106
That helped him become governor
of the state of new york,
844
00:32:56,108 --> 00:33:00,043
And then the 26th president
of the United States.
845
00:33:00,045 --> 00:33:02,179
Frank: Ah, he was
a soldier, yes.
846
00:33:02,181 --> 00:33:05,983
And his rough riders
at the battle of san juan hill.
847
00:33:05,985 --> 00:33:07,651
But you know
848
00:33:07,653 --> 00:33:11,621
What theodore roosevelt loved
more than politics
849
00:33:11,623 --> 00:33:13,323
And battle and everything else?
850
00:33:13,325 --> 00:33:15,025
What?
851
00:33:15,027 --> 00:33:16,059
He loved nature.
852
00:33:16,061 --> 00:33:18,295
Can anybody tell me
853
00:33:18,297 --> 00:33:20,464
How president roosevelt
showed the american people
854
00:33:20,466 --> 00:33:22,132
How much he loved our land?
855
00:33:22,134 --> 00:33:23,367
Wow.
856
00:33:23,369 --> 00:33:25,736
Well, let's see.
857
00:33:27,071 --> 00:33:28,638
Daisy.
858
00:33:28,640 --> 00:33:31,608
Uh, let's not put anyone
on the spot, commissioner.
859
00:33:31,610 --> 00:33:33,110
It's not an exam.
860
00:33:33,112 --> 00:33:35,312
Teddy roosevelt created
the u.S. Forest service,
861
00:33:35,314 --> 00:33:37,514
Established 51 federal
bird reservations,
862
00:33:37,516 --> 00:33:41,651
Four national game preserves,
150 national forests
863
00:33:41,653 --> 00:33:43,253
And five national parks.
864
00:33:44,455 --> 00:33:46,423
That is exactly right.
865
00:33:46,425 --> 00:33:48,258
How do you know all that?
866
00:33:48,260 --> 00:33:50,394
I want to be a park ranger
when I grow up.
867
00:33:50,396 --> 00:33:54,164
I mean, sort of.
868
00:33:54,166 --> 00:33:56,066
And I'm sure you'd
make a great one, too.
869
00:33:57,101 --> 00:34:00,504
But you can do more than
one thing, you know.
870
00:34:00,506 --> 00:34:02,039
You can?
871
00:34:02,041 --> 00:34:03,106
Sure.
872
00:34:03,108 --> 00:34:05,175
Take teddy here.
873
00:34:05,177 --> 00:34:07,778
Top cop, governor,
874
00:34:07,780 --> 00:34:09,346
President...
875
00:34:09,348 --> 00:34:10,514
Kids:
Soldier.
876
00:34:10,516 --> 00:34:11,515
...Soldier,
877
00:34:11,517 --> 00:34:13,350
Conservationist,
878
00:34:13,352 --> 00:34:16,186
And he wrote a whole lot of
books about his experiences,
879
00:34:16,188 --> 00:34:19,423
So you can add writer
to the list as well.
880
00:34:19,425 --> 00:34:21,124
Wow.
881
00:34:21,126 --> 00:34:22,225
Yeah.
882
00:34:30,201 --> 00:34:31,735
Go! Go, I said!
883
00:34:31,737 --> 00:34:34,104
(dekker crying)
884
00:34:34,106 --> 00:34:35,539
Why'd you bring me here?
885
00:34:35,541 --> 00:34:37,074
Shut up!
886
00:34:37,076 --> 00:34:38,241
Please...
887
00:34:38,243 --> 00:34:39,209
Shut up.
888
00:34:39,211 --> 00:34:40,544
You don't want to do this.
889
00:34:40,546 --> 00:34:43,780
Turn around and
don't look at me.
890
00:34:43,782 --> 00:34:44,781
Please.
891
00:34:44,783 --> 00:34:46,216
Get on your knees!
892
00:34:47,351 --> 00:34:48,452
Get on your knees!
893
00:34:48,454 --> 00:34:49,619
(grunts)
894
00:34:49,621 --> 00:34:51,721
Please!
895
00:34:51,723 --> 00:34:53,557
For the love of god, please.
896
00:34:54,792 --> 00:34:56,193
Don't kill me.
897
00:34:56,195 --> 00:34:58,295
Where's your laugh now, huh?
898
00:34:58,297 --> 00:35:00,297
Laugh? What laugh?
899
00:35:00,299 --> 00:35:02,165
What I heard
when I watched
900
00:35:02,167 --> 00:35:03,333
My parents die-- where is it?!
901
00:35:03,335 --> 00:35:05,168
Where is it?!
902
00:35:09,107 --> 00:35:10,273
I'm sorry!
903
00:35:10,275 --> 00:35:12,476
I have a drinking problem.
904
00:35:12,478 --> 00:35:14,478
And-and I did my time!
905
00:35:14,480 --> 00:35:16,379
I'm sorry.
906
00:35:16,381 --> 00:35:20,750
You are gonna pay
for what you did.
907
00:35:20,752 --> 00:35:22,285
(sobbing softly)
908
00:35:24,255 --> 00:35:25,155
Do it!
909
00:35:25,157 --> 00:35:26,256
Go ahead!
910
00:35:26,258 --> 00:35:28,325
(sobbing)
just do it already!
911
00:35:28,327 --> 00:35:30,560
Except you can't.
912
00:35:30,562 --> 00:35:32,362
Can you, jill?
913
00:35:34,298 --> 00:35:35,899
You didn't think I'd give up
that easy, did you?
914
00:35:35,901 --> 00:35:37,734
Well, it's too late.
915
00:35:37,736 --> 00:35:40,137
Leave me alone.
916
00:35:40,139 --> 00:35:41,505
Danny:
You're a smart girl, jill.
917
00:35:41,507 --> 00:35:44,774
You proved it all day long.
918
00:35:44,776 --> 00:35:47,210
You just couldn't figure out
one last thing.
919
00:35:47,212 --> 00:35:48,745
How to get revenge
920
00:35:48,747 --> 00:35:50,313
Without killing him.
921
00:35:50,315 --> 00:35:52,315
You don't think I can shoot him?
Watch me!
922
00:35:52,317 --> 00:35:54,251
(sobbing)
923
00:35:55,253 --> 00:35:57,721
(panting)
924
00:35:57,723 --> 00:35:58,855
I'm waiting, jill.
925
00:35:58,857 --> 00:36:01,258
(sobbing)
926
00:36:01,260 --> 00:36:02,259
Not that easy, is it?
927
00:36:02,261 --> 00:36:03,693
(sobbing):
Please kill him,
928
00:36:03,695 --> 00:36:05,929
And then kill me.
929
00:36:05,931 --> 00:36:08,198
It's not gonna happen.
930
00:36:08,200 --> 00:36:09,232
Why? It's fine.
931
00:36:09,234 --> 00:36:12,936
Just tell everyone
that I did it.
932
00:36:12,938 --> 00:36:14,738
(sobbing)
933
00:36:17,909 --> 00:36:20,410
And then what?
934
00:36:20,412 --> 00:36:23,246
Ruin this beautiful
friendship?
935
00:36:23,248 --> 00:36:24,648
Come on, give me that.
936
00:36:24,650 --> 00:36:26,683
Give me that.
937
00:36:26,685 --> 00:36:29,519
(sobbing)
938
00:36:29,521 --> 00:36:31,221
Step back, sweetheart.
939
00:36:31,223 --> 00:36:32,656
Step back.
940
00:36:38,629 --> 00:36:40,230
You all right?
941
00:36:40,232 --> 00:36:41,331
Thank you!
942
00:36:41,333 --> 00:36:43,266
She's crazy, right?
943
00:36:43,935 --> 00:36:46,369
Go to hell, you son of a bitch.
944
00:36:48,339 --> 00:36:50,740
(sobbing continues)
945
00:36:52,743 --> 00:36:55,512
It's okay.
946
00:36:55,514 --> 00:36:57,514
Let's get you
out of here now, okay?
947
00:36:57,516 --> 00:37:00,817
Let your parents
rest in peace.
948
00:37:09,894 --> 00:37:11,928
Heard you had
a great time, kiddo.
949
00:37:11,930 --> 00:37:13,630
I had a blast!
950
00:37:13,632 --> 00:37:15,432
I held a walking stick.
951
00:37:15,434 --> 00:37:18,235
I'm looking forward
to that myself.
952
00:37:18,237 --> 00:37:19,336
He means the insect.
953
00:37:19,338 --> 00:37:20,937
I know that, darwin.
954
00:37:22,273 --> 00:37:24,007
So, frank, how was joyce?
955
00:37:24,009 --> 00:37:26,276
Seldom right,
but never uncertain.
956
00:37:26,278 --> 00:37:28,845
Yeah, she always
did seem a little...
957
00:37:28,847 --> 00:37:30,480
Intense to me.
958
00:37:30,482 --> 00:37:31,715
(chuckles)
959
00:37:31,717 --> 00:37:32,849
I heard she's the b word.
960
00:37:32,851 --> 00:37:33,650
What?
961
00:37:33,652 --> 00:37:35,018
Excuse me.
962
00:37:35,020 --> 00:37:36,319
That's not appropriate, jack.
963
00:37:36,321 --> 00:37:38,855
Sean said it, not me.
964
00:37:38,857 --> 00:37:39,856
Is that true, young man?
965
00:37:39,858 --> 00:37:40,857
Because your ability
966
00:37:40,859 --> 00:37:41,891
To sit down for a week
967
00:37:41,893 --> 00:37:44,261
Hangs in the balance.
968
00:37:44,263 --> 00:37:47,397
A kid on the trip said it first.
969
00:37:47,399 --> 00:37:48,565
And nicky said it
wasn't bad language
970
00:37:48,567 --> 00:37:49,866
Unless you actually
said the word.
971
00:37:49,868 --> 00:37:51,401
(chuckles):
Oh.
972
00:37:51,403 --> 00:37:52,669
Oh, really?
973
00:37:52,671 --> 00:37:54,471
Okay.
974
00:37:54,473 --> 00:37:56,640
Technically I'm right.
975
00:37:56,642 --> 00:37:58,608
Technically you're still young
enough to get grounded.
976
00:37:58,610 --> 00:37:59,909
(henry groans)
977
00:37:59,911 --> 00:38:01,678
Actually, I made some judgments
when we first met,
978
00:38:01,680 --> 00:38:03,613
And I don't think
they were fair.
979
00:38:03,615 --> 00:38:06,716
To tell who people are
from just one look,
980
00:38:06,718 --> 00:38:08,051
So they don't trust
the wrong people
981
00:38:08,053 --> 00:38:09,753
And get shot at or something.
982
00:38:09,755 --> 00:38:11,955
They teach us character
assessment in the academy.
983
00:38:11,957 --> 00:38:14,624
And cops are only human.
984
00:38:15,660 --> 00:38:17,327
I can't believe
I just said that.
985
00:38:17,329 --> 00:38:18,528
Jamie:
Works the other way, too.
986
00:38:18,530 --> 00:38:19,763
Sometimes someone
you think is nice
987
00:38:19,765 --> 00:38:21,398
Turns out to be a crook.
988
00:38:21,400 --> 00:38:22,999
Not that being right
989
00:38:23,001 --> 00:38:24,401
Does you much good either way.
990
00:38:28,439 --> 00:38:29,606
Come on, grandpa.
991
00:38:29,608 --> 00:38:31,441
It's time for dessert.
Just one more page
992
00:38:31,443 --> 00:38:33,343
On this and
I'll deserve it.
993
00:38:33,345 --> 00:38:35,045
(laughs)
very funny.
994
00:38:38,449 --> 00:38:39,883
Secret service was impressed.
995
00:38:41,419 --> 00:38:43,320
I hear things.
996
00:38:43,322 --> 00:38:45,555
So, they told you
I went off the reservation?
997
00:38:45,557 --> 00:38:47,957
And returned before you got
yourself into trouble.
998
00:38:53,064 --> 00:38:56,066
Dad, how long was it
before you made detective?
999
00:38:57,668 --> 00:38:58,802
Three years.
1000
00:38:58,804 --> 00:39:00,503
Danny made it
in three and a half.
1001
00:39:00,505 --> 00:39:02,839
Good genes.
1002
00:39:02,841 --> 00:39:05,675
Guess I didn't get them.
1003
00:39:08,379 --> 00:39:11,548
Been on patrol for...
For four years now.
1004
00:39:14,051 --> 00:39:16,753
Four years?
1005
00:39:16,755 --> 00:39:20,523
Seems like you just
graduated the academy.
1006
00:39:24,362 --> 00:39:26,529
You think something's
holding you back.
1007
00:39:27,498 --> 00:39:28,998
(footsteps approaching)
1008
00:39:29,000 --> 00:39:30,834
Nicky: Can someone grab
those napkins, please?
1009
00:39:30,836 --> 00:39:32,469
And give me a hand in here?
1010
00:39:32,471 --> 00:39:34,537
Yeah, I'm on it.
Thanks.
1011
00:39:35,973 --> 00:39:42,846
Captioning sponsored by
cbs
1012
00:39:42,848 --> 00:39:46,916
Captioned by
media access group at wgbh
access.Wgbh.Org
75134
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.