Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,707 --> 00:00:09,308
It's supposed to be
a good school.
2
00:00:09,310 --> 00:00:11,076
Yeah, parents pumped
a lot of money into it.
3
00:00:11,078 --> 00:00:12,111
You know the place?
4
00:00:12,113 --> 00:00:13,245
Caught a case here
a while back.
5
00:00:13,247 --> 00:00:14,279
What do we got?
6
00:00:14,281 --> 00:00:16,081
Ten-year-old female,
jenna wallace.
7
00:00:16,083 --> 00:00:19,418
Parents over there reported
her missing an hour ago.
8
00:00:19,420 --> 00:00:22,421
Crossing guard saw
the girl leave the building.
9
00:00:22,423 --> 00:00:24,623
Ma'am, can you tell us
what you saw?
10
00:00:24,625 --> 00:00:26,525
Uh, jenna had just
crossed the street,
11
00:00:26,527 --> 00:00:29,595
Um, a white car pulled up,
a two-door compact sedan,
12
00:00:29,597 --> 00:00:31,196
Um, she got in,
they took off.
13
00:00:31,198 --> 00:00:32,598
Did you get a look
at the driver?
14
00:00:32,600 --> 00:00:35,334
No. I didn't catch
the license plate either.
15
00:00:35,336 --> 00:00:37,202
Does jenna usually get
picked up from school?
16
00:00:37,204 --> 00:00:39,571
No, tha-tha-that's the thing...
17
00:00:39,573 --> 00:00:41,807
She walks home every day
with her friend stacy.
18
00:00:41,809 --> 00:00:42,808
Really nice kids.
19
00:00:42,810 --> 00:00:44,410
No signs of struggle, huh?
20
00:00:44,412 --> 00:00:46,779
No. The way she got
in the car,
21
00:00:46,781 --> 00:00:49,748
It seemed like
she knew the driver.
22
00:00:49,750 --> 00:00:51,483
I keep thinking
I should've done something.
23
00:00:51,485 --> 00:00:53,619
You've been very helpful,
thank you.
24
00:00:53,621 --> 00:00:57,656
At least we got the
make and model of the car.
Yeah.
25
00:00:57,658 --> 00:00:58,757
Excuse us.
Detective reagan.
26
00:00:58,759 --> 00:01:00,259
This is detective baez.
27
00:01:00,261 --> 00:01:01,560
You need to find jenna.
28
00:01:01,562 --> 00:01:03,529
You need to bring
her back to us.
29
00:01:03,531 --> 00:01:06,098
We'd like for you
two to come down
30
00:01:06,100 --> 00:01:08,167
To the squad room so we can
ask you some questions.
31
00:01:08,169 --> 00:01:09,635
The more information we get,
32
00:01:09,637 --> 00:01:11,603
The better chances are we
can get your daughter back.
33
00:01:11,605 --> 00:01:13,539
(crying):
Please, you need
to find my baby.
34
00:01:13,541 --> 00:01:15,207
We'll do all we
can, all right?
35
00:01:15,209 --> 00:01:16,675
Get them down to
squad, all right?
Yes, sir.
36
00:01:16,677 --> 00:01:19,144
Start plastering this
neighborhood with
37
00:01:19,146 --> 00:01:20,712
"information wanted" posters.
38
00:01:20,714 --> 00:01:22,781
I'll let gormley know we need
the whole squad on this.
39
00:01:22,783 --> 00:01:24,583
We got about 72 hours
to find this girl
40
00:01:24,585 --> 00:01:26,819
Or chances are we never will.
41
00:01:29,789 --> 00:01:32,291
Ms. Del rio ran down
the superintendent
42
00:01:32,293 --> 00:01:34,193
In the parking garage
of her building.
43
00:01:34,195 --> 00:01:36,695
I understand the allegations
against ms. Del rio.
44
00:01:36,697 --> 00:01:41,667
Elderly lady and the lighting
was not great, I know that.
45
00:01:41,669 --> 00:01:43,735
I'm so sorry I hurt
mr. Romanelli. I--
46
00:01:43,737 --> 00:01:45,204
I'm sorry.
47
00:01:45,206 --> 00:01:47,473
You put mr. Romanelli
in the morgue, ma'am.
48
00:01:47,475 --> 00:01:50,809
That said, in the absence
of concrete proof
49
00:01:50,811 --> 00:01:52,344
That you intended
to kill the victim,
50
00:01:52,346 --> 00:01:54,713
I am prepared to offer
a plea of manslaughter.
51
00:01:54,715 --> 00:01:56,148
That's generous...
52
00:01:56,150 --> 00:01:58,250
In the normal
course of events.
53
00:01:58,252 --> 00:02:00,786
But not in this case,
no, thank you.
54
00:02:00,788 --> 00:02:03,122
I think you should confer
with your client first.
55
00:02:03,124 --> 00:02:04,823
The evidence is overwhelming.
56
00:02:04,825 --> 00:02:10,629
Ms. Del rio suffers from, uh,
severe bipolar illness.
57
00:02:10,631 --> 00:02:12,798
And she was in a manic state
at the time of the accident...
58
00:02:12,800 --> 00:02:14,500
You're pleading not guilty
by reason of
59
00:02:14,502 --> 00:02:16,135
Mental disease or defect.
60
00:02:16,137 --> 00:02:18,737
That is very difficult to prove.
61
00:02:18,739 --> 00:02:21,240
Exactly... But that's why
they pay me the big bucks.
62
00:02:28,748 --> 00:02:31,216
Frank:
I understand.
63
00:02:31,218 --> 00:02:33,585
Thanks for the call.
64
00:02:33,587 --> 00:02:35,220
That was scotland yard.
65
00:02:35,222 --> 00:02:37,289
Please don't tell me
we're going on another
66
00:02:37,291 --> 00:02:38,724
Goodwill trip to london.
67
00:02:38,726 --> 00:02:40,559
That rain's murder
on my sciatica.
68
00:02:40,561 --> 00:02:42,928
There is not a lot of goodwill
flowing at the moment.
69
00:02:42,930 --> 00:02:45,797
They've detained one
of our intelligence officers,
70
00:02:45,799 --> 00:02:47,332
Detective paul hailey.
71
00:02:47,334 --> 00:02:50,702
There was a terrorist bombing
at a west end tube station.
72
00:02:50,704 --> 00:02:51,837
I know that.
73
00:02:51,839 --> 00:02:53,472
Hailey is being accused
74
00:02:53,474 --> 00:02:55,807
Of entering the scene
and handling evidence
75
00:02:55,809 --> 00:02:58,177
Without authorization.
He's doing his job.
76
00:02:58,179 --> 00:03:01,313
Yeah! He found the cause of the
blast and reported his findings.
77
00:03:01,315 --> 00:03:02,314
What'd he find?
78
00:03:02,316 --> 00:03:03,949
(sighs)
79
00:03:03,951 --> 00:03:06,518
That's all I can tell you.
80
00:03:06,520 --> 00:03:09,354
That's all you can tell me
or all you will tell me?
81
00:03:09,356 --> 00:03:11,290
(sighs)
82
00:03:11,292 --> 00:03:13,625
I can't handle this if
I don't know what's going on!
83
00:03:13,627 --> 00:03:14,626
There's nothing to handle.
84
00:03:14,628 --> 00:03:18,597
Garrett, you are
my deputy commissioner
85
00:03:18,599 --> 00:03:19,865
Of public information.
86
00:03:19,867 --> 00:03:21,700
This is private information.
87
00:03:25,538 --> 00:03:27,506
So, what do we
got on your end?
88
00:03:27,508 --> 00:03:28,941
We're canvassing
the neighborhood,
89
00:03:28,943 --> 00:03:31,343
Checking all the surveillance
cameras near the school,
90
00:03:31,345 --> 00:03:33,779
Running all vehicles
matching the description
91
00:03:33,781 --> 00:03:35,581
Registered in the area.
Good.
92
00:03:35,583 --> 00:03:36,815
I'll get taru to download
their content
93
00:03:36,817 --> 00:03:38,717
From the past few days...
Sounds like a plan.
94
00:03:38,719 --> 00:03:40,519
I'm running all
recent parolees.
Here you go, reagan.
95
00:03:40,521 --> 00:03:43,889
Checking the sex
offender registry...
96
00:03:43,891 --> 00:03:46,458
See if there's any twists
living in the neighborhood.
97
00:03:46,460 --> 00:03:47,726
Hey, detective.
98
00:03:50,230 --> 00:03:51,863
Mr. Scott...
99
00:03:51,865 --> 00:03:53,365
Um...
100
00:03:53,367 --> 00:03:55,801
My new partner, maria baez.
101
00:03:55,803 --> 00:03:57,402
Joseph.
Good to meet you.
102
00:03:57,404 --> 00:03:59,571
So, you heard,
it's happened again.
103
00:03:59,573 --> 00:04:01,873
Uh... We caught
the case in fact.
104
00:04:01,875 --> 00:04:04,409
That's great.
It's the same school.
105
00:04:04,411 --> 00:04:05,644
It's the same time of day.
106
00:04:05,646 --> 00:04:07,613
Am I missing something?
107
00:04:07,615 --> 00:04:09,881
Joseph's daughter allie was
abducted from the same school
108
00:04:09,883 --> 00:04:13,919
Seven years,
two months, 14 days.
109
00:04:13,921 --> 00:04:16,388
Danny worked 'round the clock
to find allie.
110
00:04:16,390 --> 00:04:17,823
He puts up with me...
111
00:04:17,825 --> 00:04:20,392
Coming by, chewing his ear,
giving him updates.
112
00:04:20,394 --> 00:04:22,928
Yeah, unfortunately, I wasn't
able to bring allie back to you.
113
00:04:22,930 --> 00:04:24,763
But this is a big break, right?
114
00:04:24,765 --> 00:04:26,331
I mean, whoever took this girl,
115
00:04:26,333 --> 00:04:27,966
Maybe they know something
about my allie.
116
00:04:27,968 --> 00:04:29,968
(danny sighs)
117
00:04:29,970 --> 00:04:33,038
You know, we kind of
went over this before.
118
00:04:33,040 --> 00:04:34,973
The odds of finding somebody
after all this time...
119
00:04:34,975 --> 00:04:36,642
I know the statistics.
120
00:04:36,644 --> 00:04:38,877
I also know in my heart that
allie's out there somewhere.
121
00:04:38,879 --> 00:04:40,445
She has to be.
122
00:04:41,781 --> 00:04:43,949
Don't give up on her, danny.
123
00:04:43,951 --> 00:04:45,651
(sighs)
124
00:05:12,045 --> 00:05:13,412
(siren chirps)
125
00:05:13,414 --> 00:05:15,480
Danny:
This a recent picture of jenna?
126
00:05:15,482 --> 00:05:16,615
It's her school photo.
127
00:05:16,617 --> 00:05:17,916
They took it last month.
128
00:05:17,918 --> 00:05:19,418
Do you know if
she's had any, uh,
129
00:05:19,420 --> 00:05:21,653
Incidents lately, fights,
arguments with anyone?
130
00:05:21,655 --> 00:05:23,689
No...
131
00:05:23,691 --> 00:05:25,057
She's a sweet girl.
132
00:05:25,059 --> 00:05:27,659
The crossing guard said
it looked like jenna might have
133
00:05:27,661 --> 00:05:29,328
Known the driver
who picked her up.
134
00:05:29,330 --> 00:05:30,929
That's not possible.
135
00:05:30,931 --> 00:05:32,798
All right.
136
00:05:32,800 --> 00:05:34,066
We need you to write down
any adults your daughter
137
00:05:34,068 --> 00:05:35,634
Might have come
in contact with, okay?
138
00:05:35,636 --> 00:05:37,602
Coaches, crossing guards,
139
00:05:37,604 --> 00:05:39,604
Teachers, counselors,
whatever you can think of, okay?
140
00:05:39,606 --> 00:05:41,940
(scoffs) nobody we know
would do something like that.
141
00:05:41,942 --> 00:05:43,842
With all due respect,
you don't know that.
142
00:05:46,546 --> 00:05:48,580
There's a lot
of bad people out there.
143
00:05:49,916 --> 00:05:51,450
(sighs)
144
00:05:54,954 --> 00:05:57,022
(door opens)
145
00:05:58,725 --> 00:06:01,526
Hey, you should go easy
with these people.
146
00:06:01,528 --> 00:06:04,896
They are scared enough
without hearing about
147
00:06:04,898 --> 00:06:06,698
What people are
capable of, danny.
148
00:06:06,700 --> 00:06:08,400
I'm not gonna lie to them.
149
00:06:08,402 --> 00:06:10,469
There's a good chance
this is gonna go bad, okay?
150
00:06:10,471 --> 00:06:14,606
And if that happens we'll
deal with it, but for now,
151
00:06:14,608 --> 00:06:16,441
Hope is all these people have.
152
00:06:16,443 --> 00:06:17,709
Right, like joseph scott?
153
00:06:17,711 --> 00:06:19,778
That case was seven years ago
154
00:06:19,780 --> 00:06:21,113
And you did everything
that you could.
155
00:06:21,115 --> 00:06:23,749
I told that guy to have hope.
Now look at him.
156
00:06:23,751 --> 00:06:25,784
He can't move on
with his life.
157
00:06:25,786 --> 00:06:27,152
It's like he walks around
with that look on his face
158
00:06:27,154 --> 00:06:29,621
Like he's in a bad movie.
159
00:06:29,623 --> 00:06:32,090
I'm not gonna do that
to these people.
160
00:06:37,730 --> 00:06:40,098
Erin: So, in addition
to your private practice,
161
00:06:40,100 --> 00:06:41,933
You lecture at columbia?
162
00:06:41,935 --> 00:06:45,504
I'm a professor of
law and psychiatry.
163
00:06:45,506 --> 00:06:47,706
Well, amanda harris speaks
very highly of you.
164
00:06:47,708 --> 00:06:50,008
I've testified for her
many times over the years.
165
00:06:50,010 --> 00:06:51,610
Never lost a case.
166
00:06:51,612 --> 00:06:54,479
Obviously the case against
ms. Del rio hinges on her
167
00:06:54,481 --> 00:06:56,782
Mental state at the
time of the incident.
168
00:06:56,784 --> 00:06:59,985
Bipolar illness is a serious
disorder, but in my experience
169
00:06:59,987 --> 00:07:02,754
Defense attorneys tend
to exaggerate the severity
170
00:07:02,756 --> 00:07:05,690
Of their clients' symptoms
to keep them out of jail.
171
00:07:05,692 --> 00:07:07,559
Well, in this case,
defense counsel is
172
00:07:07,561 --> 00:07:10,195
Particularly aggressive
and he does his homework.
173
00:07:10,197 --> 00:07:12,898
I'm confident
I can handle anything
174
00:07:12,900 --> 00:07:17,135
Great. I'll have the file
sent over to your office
175
00:07:17,137 --> 00:07:18,870
And arrange for you
to interview the defendant.
176
00:07:18,872 --> 00:07:21,440
Don't worry, ms. Reagan.
177
00:07:21,442 --> 00:07:22,908
I've never let this office down.
178
00:07:22,910 --> 00:07:24,776
I don't intend to start now.
179
00:07:26,879 --> 00:07:29,815
I think it's all just
a misunderstanding, mr. Mayor.
180
00:07:29,817 --> 00:07:31,116
Nothing for you to worry about.
181
00:07:31,118 --> 00:07:32,584
Nothing I can't handle.
182
00:07:34,454 --> 00:07:35,520
No, sir.
183
00:07:36,589 --> 00:07:37,656
Yes, sir.
184
00:07:38,825 --> 00:07:39,791
I'm sorry, I have to go.
185
00:07:39,793 --> 00:07:41,693
I have a meeting.
186
00:07:41,695 --> 00:07:43,528
No, sir, it's not about this.
187
00:07:45,765 --> 00:07:47,866
It's just a ceremonial nuisance.
188
00:07:49,769 --> 00:07:51,570
You'll be the first to know.
189
00:07:51,572 --> 00:07:54,039
Fbi assistant director
tomasetti's here.
190
00:07:54,041 --> 00:07:56,608
(sighs)
let's have him.
191
00:07:59,712 --> 00:08:00,879
Jason.
192
00:08:00,881 --> 00:08:03,582
We got a hell of
a situation here, frank.
193
00:08:03,584 --> 00:08:04,950
Oh, I don't know why.
194
00:08:04,952 --> 00:08:07,018
There's no evidence
my officer did anything wrong.
195
00:08:07,020 --> 00:08:10,856
All u.S. Intelligence personnel
out of the country.
196
00:08:10,858 --> 00:08:14,092
Well, we both know
that's not gonna happen, jason.
197
00:08:14,094 --> 00:08:15,193
They're just pissed off.
198
00:08:15,195 --> 00:08:16,495
I can't say I blame them.
199
00:08:16,497 --> 00:08:18,563
We had agents on scene.
200
00:08:18,565 --> 00:08:21,666
You have officers on the
joint terrorist task force.
201
00:08:21,668 --> 00:08:24,836
You would've been briefed on
any relevant terrorist threat.
202
00:08:24,838 --> 00:08:27,806
I'm responsible for protecting
203
00:08:27,808 --> 00:08:30,642
The number one
terrorist target in the world.
204
00:08:30,644 --> 00:08:33,778
So you'll understand
if I choose to decide
205
00:08:33,780 --> 00:08:35,814
What is and isn't
a relevant threat.
206
00:08:35,816 --> 00:08:38,283
No other u.S. City
maintains its own
207
00:08:38,285 --> 00:08:40,285
Independent intelligence force.
208
00:08:40,287 --> 00:08:43,889
No other city lost
3,000 people to terrorism.
209
00:08:45,691 --> 00:08:47,692
Homeland security has
their hands full.
210
00:08:47,694 --> 00:08:49,861
A vast number
of security priorities.
211
00:08:49,863 --> 00:08:52,063
I have one...
212
00:08:54,066 --> 00:08:56,167
...Keeping my city safe.
213
00:08:56,169 --> 00:08:58,069
End of discussion.
214
00:08:59,005 --> 00:09:01,239
You can expect a call
from the director.
215
00:09:01,241 --> 00:09:02,941
Happy to take it.
216
00:09:04,944 --> 00:09:08,213
(door opens)
217
00:09:08,215 --> 00:09:09,648
(door closes)
218
00:09:09,650 --> 00:09:11,716
(sighs)
219
00:09:13,986 --> 00:09:16,922
Erin:
Nicky?
220
00:09:16,924 --> 00:09:19,324
I'm home.
221
00:09:19,326 --> 00:09:22,060
I got souvlaki
from grammatico's.
222
00:09:27,667 --> 00:09:30,001
I thought you were
stopping by grandpa's tonight.
223
00:09:30,003 --> 00:09:31,202
That's tomorrow.
224
00:09:31,204 --> 00:09:32,203
Is everything okay?
225
00:09:32,205 --> 00:09:35,907
Yeah, I was just studying.
226
00:09:38,210 --> 00:09:41,012
Hey, I'm ben.
227
00:09:42,181 --> 00:09:44,149
Hi, I'm nicky's mom.
228
00:09:44,151 --> 00:09:45,951
Ben's in my physics class.
229
00:09:45,953 --> 00:09:47,619
We've got
a unit exam tomorrow, so...
230
00:09:47,621 --> 00:09:50,689
You usually study
at the dining room table.
231
00:09:52,258 --> 00:09:54,759
I should go.
232
00:09:54,761 --> 00:09:55,994
Don't.
233
00:09:55,996 --> 00:09:57,162
Stay for dinner.
234
00:09:57,164 --> 00:09:59,030
It's okay.
Right, mom?
235
00:09:59,032 --> 00:10:00,999
Yeah.
236
00:10:01,001 --> 00:10:02,100
Great.
237
00:10:02,102 --> 00:10:03,702
Let's eat.
238
00:10:15,681 --> 00:10:17,682
(phone rings)
239
00:10:17,684 --> 00:10:18,817
Here you go.
240
00:10:18,819 --> 00:10:20,285
Is jenna gonna be okay?
241
00:10:20,287 --> 00:10:23,021
Uh, we're trying really hard
to find her, stacy.
242
00:10:24,223 --> 00:10:25,824
So you two walk home
together every day?
243
00:10:25,826 --> 00:10:26,992
We live in the same building.
244
00:10:26,994 --> 00:10:27,993
What happened today?
245
00:10:27,995 --> 00:10:30,061
Why didn't you walk home today?
246
00:10:30,063 --> 00:10:31,162
We left school
like we usually do,
247
00:10:31,164 --> 00:10:34,032
But she left her
art project in school.
248
00:10:34,034 --> 00:10:35,900
I couldn't wait
'cause I had a violin lesson.
249
00:10:35,902 --> 00:10:36,901
Okay.
250
00:10:36,903 --> 00:10:38,103
I should have waited.
251
00:10:38,105 --> 00:10:39,304
No. It's not your fault.
252
00:10:39,306 --> 00:10:43,341
I told her to just bring the art
project home tomorrow,
253
00:10:43,343 --> 00:10:45,410
But she said her stepfather
would be mad.
254
00:10:45,412 --> 00:10:47,012
Her st...
255
00:10:47,014 --> 00:10:48,813
Mr. Wallace is her stepfather?
256
00:10:50,116 --> 00:10:51,716
Yeah. But they don't
really get along.
257
00:10:51,718 --> 00:10:53,018
He has a really
bad temper
258
00:10:53,020 --> 00:10:54,886
And he's always
yelling at jenna
259
00:10:54,888 --> 00:10:56,855
And punishing her for no reason.
260
00:10:56,857 --> 00:10:59,057
Okay. Okay.
261
00:10:59,059 --> 00:11:00,692
Well, thank you
for bringing her in.
262
00:11:00,694 --> 00:11:02,027
If we need anything else,
we'll be in touch, okay?
263
00:11:02,029 --> 00:11:04,796
And thank you for your help.
264
00:11:06,666 --> 00:11:08,433
I'll run a triple-I
on mark wallace.
265
00:11:08,435 --> 00:11:09,868
Check for any domestic incidents
266
00:11:09,870 --> 00:11:12,103
Or complaints from
their address, all right?
267
00:11:12,105 --> 00:11:15,206
Like I said, there are a lot
of bad people out there.
268
00:11:48,974 --> 00:11:51,910
Turns out mark wallace
was married once before.
269
00:11:51,912 --> 00:11:54,079
Got arrested
five years ago
on a domestic
270
00:11:54,081 --> 00:11:55,947
For pushing around
his first wife.
271
00:11:55,949 --> 00:11:57,816
He's got a history of violence?
I spoke to the ex.
272
00:11:57,818 --> 00:11:59,751
She said, when he was
slapping her around,
273
00:11:59,753 --> 00:12:01,219
They were fighting
about kids.
274
00:12:01,221 --> 00:12:02,921
How many kids they have?
275
00:12:02,923 --> 00:12:05,223
None. Wallace never
wanted to have any.
276
00:12:05,225 --> 00:12:09,094
Thought that they would
get in the way or ruin
their relationship.
277
00:12:09,096 --> 00:12:12,497
Why'd he go marry somebody else
who had a kid?
278
00:12:12,499 --> 00:12:15,100
Probably thought
he could deal with it.
279
00:12:15,102 --> 00:12:16,935
Guess he thought wrong.
280
00:12:23,843 --> 00:12:26,244
Dr. Raskin,
in your expert opinion,
281
00:12:26,246 --> 00:12:28,847
Was the defendant responsible
for her actions
282
00:12:28,849 --> 00:12:30,915
On the day of the incident?
283
00:12:30,917 --> 00:12:33,518
After studying ms. Del rio's
medical history
284
00:12:33,520 --> 00:12:35,487
And examining her directly,
285
00:12:35,489 --> 00:12:39,457
It's my opinion that the effects
of her bipolar illness
286
00:12:39,459 --> 00:12:42,794
Were insufficient to cause
such a violent outburst.
287
00:12:42,796 --> 00:12:44,329
Thank you, doctor.
288
00:12:50,336 --> 00:12:52,303
May it please the court.
289
00:12:54,473 --> 00:12:56,107
Dr. Raskin,
290
00:12:56,109 --> 00:13:00,411
My client's medical history
291
00:13:00,413 --> 00:13:04,048
Comprises more than 3,000
292
00:13:04,050 --> 00:13:06,551
Pages right here.
293
00:13:06,553 --> 00:13:10,989
And you've had it
for less than 48 hours.
294
00:13:10,991 --> 00:13:13,825
How much of it
did you actually read?
295
00:13:13,827 --> 00:13:17,061
Enough to draw
a reasoned opinion.
296
00:13:17,063 --> 00:13:20,165
So you read the section
about her time
297
00:13:20,167 --> 00:13:22,901
At the rowe psychiatric
hospital?
298
00:13:22,903 --> 00:13:24,869
No.
299
00:13:24,871 --> 00:13:27,505
That's over half the file,
doctor.
300
00:13:27,507 --> 00:13:29,841
And was the 12-minute session
301
00:13:29,843 --> 00:13:35,146
That you had with my client
302
00:13:35,148 --> 00:13:39,150
Enough for you
to draw a reasoned conclusion?
303
00:13:39,152 --> 00:13:42,453
That's not a lot of time,
dr. Raskin, 12 minutes?
304
00:13:42,455 --> 00:13:45,490
I've been in clinical practice
for 26 years.
305
00:13:45,492 --> 00:13:48,259
I've treated scores
of bipolar patients.
306
00:13:48,261 --> 00:13:51,830
Then you must know
that no two cases
307
00:13:51,832 --> 00:13:53,531
Of bipolar illness are the same.
308
00:13:53,533 --> 00:13:56,034
Yes. I also know that your
client's statement to police
309
00:13:56,036 --> 00:13:59,037
Exhibited little sign
of delusional thinking,
310
00:13:59,039 --> 00:14:01,039
Which one would expect
had she been delusional
311
00:14:01,041 --> 00:14:03,041
During the incident.
312
00:14:03,043 --> 00:14:05,009
Do you think mental illness can
313
00:14:05,011 --> 00:14:07,245
Ever cause someone
to commit a crime?
314
00:14:07,247 --> 00:14:10,915
Yes, just not in this case.
315
00:14:10,917 --> 00:14:12,951
And that's based
on your so-called thorough
316
00:14:12,953 --> 00:14:15,353
Examination of my client
317
00:14:15,355 --> 00:14:20,458
And your partial perusal
of her medical history, right,
318
00:14:20,460 --> 00:14:23,962
Sir?
319
00:14:23,964 --> 00:14:27,098
No further questions,
your honor.
320
00:14:32,938 --> 00:14:34,405
Inspector general peterson,
321
00:14:34,407 --> 00:14:35,640
The commissioner
is expecting you.
322
00:14:35,642 --> 00:14:37,242
Thank you.
323
00:14:39,011 --> 00:14:39,978
Kelly.
324
00:14:39,980 --> 00:14:42,480
Angela merkel's cell phone.
325
00:14:44,149 --> 00:14:46,050
What?
326
00:14:46,052 --> 00:14:50,421
The nsa tapped the german
chancellor's private cell phone.
327
00:14:50,423 --> 00:14:53,258
I'm sure they had
their good reasons for it,
328
00:14:53,260 --> 00:14:56,027
But I'm also sure you can't find
anyone outside the nsa
329
00:14:56,029 --> 00:14:57,362
Who thinks it's a good policy.
330
00:14:57,364 --> 00:14:59,063
This is not that.
331
00:14:59,065 --> 00:15:00,465
Then tell me what this is.
332
00:15:00,467 --> 00:15:03,935
A detective from our
international liaison program
333
00:15:03,937 --> 00:15:06,404
Was accused of tampering
with a crime scene,
334
00:15:06,406 --> 00:15:08,339
But he was not in fact
tampering.
335
00:15:08,341 --> 00:15:11,309
He was just doing
his very important job.
336
00:15:11,311 --> 00:15:12,944
Says you.
337
00:15:12,946 --> 00:15:14,979
That's right.
338
00:15:14,981 --> 00:15:18,650
We need to know what's out there
before it comes here.
339
00:15:18,652 --> 00:15:20,485
And who besides you knows
340
00:15:20,487 --> 00:15:22,153
The full inner workings
of the program?
341
00:15:22,155 --> 00:15:24,956
I consult with the mayor
and my deputy commissioners
342
00:15:24,958 --> 00:15:26,224
When it is appropriate.
343
00:15:26,226 --> 00:15:28,660
Which, I'm guessing, is never.
344
00:15:28,662 --> 00:15:32,964
It is not on our published
schedules, but it is not never.
345
00:15:34,934 --> 00:15:37,969
Even the fbi and the cia
are subject
346
00:15:37,971 --> 00:15:39,203
To congressional oversight.
347
00:15:39,205 --> 00:15:41,005
That's their problem.
348
00:15:41,007 --> 00:15:42,407
Frank, it's my job
349
00:15:42,409 --> 00:15:44,976
To make sure
the public understands
350
00:15:44,978 --> 00:15:47,345
What the nypd is doing
in its name.
351
00:15:47,347 --> 00:15:50,982
Not in this instance.
352
00:15:50,984 --> 00:15:53,384
You're gonna have
to do better than that.
353
00:15:53,386 --> 00:15:56,354
The ilp works
because the information
354
00:15:56,356 --> 00:15:58,156
Is tightly controlled.
355
00:15:58,158 --> 00:16:01,259
There are no leaks.
And it's gonna stay that way.
356
00:16:01,261 --> 00:16:04,128
But I can assure you
we do not have a wire up
357
00:16:04,130 --> 00:16:07,231
On the german chancellor.
358
00:16:09,702 --> 00:16:12,170
You think
that I kidnapped jenna?
359
00:16:12,172 --> 00:16:14,172
That's not what I said.
360
00:16:14,174 --> 00:16:16,207
I'm just covering
all my bases here.
361
00:16:18,477 --> 00:16:22,213
Want you to tell me about you
and jenna's relationship, okay?
362
00:16:22,215 --> 00:16:24,983
I'm sure it's got to be hard
being a stepparent and all.
363
00:16:24,985 --> 00:16:26,351
Tell me about it.
364
00:16:26,353 --> 00:16:28,720
I mean, you have
no real power over them,
365
00:16:28,722 --> 00:16:30,722
And believe me, they know it.
Right.
366
00:16:30,724 --> 00:16:33,458
So you two probably got into it.
Sure.
367
00:16:33,460 --> 00:16:35,026
But it was nothing
out of the ordinary.
368
00:16:35,028 --> 00:16:39,197
Look, I would never hurt jenna,
okay? Never.
369
00:16:39,199 --> 00:16:43,134
Though you did have an incident
with your ex-wife
370
00:16:43,136 --> 00:16:44,335
A few years ago.
371
00:16:44,337 --> 00:16:48,006
All right, that was
a misunderstanding.
372
00:16:48,008 --> 00:16:51,075
Okay. Incident report says
373
00:16:51,077 --> 00:16:53,478
You shoved her against a
wall causing bodily harm.
374
00:16:53,480 --> 00:16:55,546
She says it's 'cause
you didn't want kids.
375
00:16:55,548 --> 00:16:59,150
It was a little more complicated
than that, all right?
376
00:16:59,152 --> 00:17:01,219
Look, ellen had
a drinking problem, okay?
377
00:17:01,221 --> 00:17:04,055
I was halfway out
the door when it happened.
378
00:17:04,057 --> 00:17:05,490
It's okay.
379
00:17:05,492 --> 00:17:08,226
You're a drug rep, it says here.
380
00:17:08,228 --> 00:17:09,794
That's what you do for work?
381
00:17:09,796 --> 00:17:13,131
Yes. I was, uh, picking up
some samples in connecticut.
382
00:17:13,133 --> 00:17:15,733
I was on my way home
when I heard about jenna.
383
00:17:15,735 --> 00:17:17,268
Right, the warehouse said
384
00:17:17,270 --> 00:17:19,270
You signed for a package
at 12:40 p.M.
385
00:17:19,272 --> 00:17:21,239
And you headed straight back
to the city?
386
00:17:21,241 --> 00:17:23,174
No, no. I did some errands.
387
00:17:23,176 --> 00:17:24,542
Didn't get back till after 4:00.
388
00:17:24,544 --> 00:17:29,147
We ran a check
on your company rental car.
389
00:17:29,149 --> 00:17:30,782
A white sedan.
390
00:17:30,784 --> 00:17:32,717
Just like the one that picked up
jenna from school.
391
00:17:34,253 --> 00:17:37,155
You never said anything to me
about a white sedan, mark.
392
00:17:37,157 --> 00:17:39,190
I didn't do anything!
393
00:17:39,192 --> 00:17:41,192
Okay, for jenna's
sake, I think we're
394
00:17:41,194 --> 00:17:44,462
Gonna have to go over this one
more time from the top
395
00:17:44,464 --> 00:17:47,331
Just to be safe.
396
00:17:48,267 --> 00:17:51,135
I told you there's nothing
to worry about.
397
00:17:51,137 --> 00:17:53,271
Defense did score points
when they showed
398
00:17:53,273 --> 00:17:57,208
That you had not read
the entire psychiatric history.
399
00:17:57,210 --> 00:17:58,676
I've testified dozens of times.
400
00:17:58,678 --> 00:18:02,213
Jurors don't expect you to
memorize a 3,000-page document.
401
00:18:02,215 --> 00:18:04,682
They may expect you to spend
more than 12 minutes
402
00:18:04,684 --> 00:18:06,350
With the defendant in order
403
00:18:06,352 --> 00:18:08,386
To render a credible opinion
about her condition.
404
00:18:08,388 --> 00:18:12,256
I can assure you my clinical
assessment is perfectly valid.
405
00:18:14,426 --> 00:18:16,794
I did read ms. Del rio's file.
406
00:18:16,796 --> 00:18:20,298
She has been in and out of
psychiatric hospitals for years.
407
00:18:20,300 --> 00:18:21,599
She assaulted
a nurse two years ago.
408
00:18:21,601 --> 00:18:23,201
You know what? I'm sorry.
409
00:18:23,203 --> 00:18:25,169
Are you a prosecutor
or a psychiatrist?
410
00:18:25,171 --> 00:18:26,471
I'm just saying, isn't it...?
411
00:18:26,473 --> 00:18:27,705
No, whatever
you're saying,
412
00:18:27,707 --> 00:18:29,707
Ms. Reagan,
has zero scientific value.
413
00:18:29,709 --> 00:18:32,243
I wrote the book on these
disorders, literally.
414
00:18:32,245 --> 00:18:35,813
You hired me to render
my professional opinion.
415
00:18:35,815 --> 00:18:39,717
If you wish to undermine
my conclusions and your case...
416
00:18:39,719 --> 00:18:41,419
Go with god.
417
00:18:47,659 --> 00:18:50,194
I checked wallace's ez pass.
418
00:18:50,196 --> 00:18:56,134
He went through the whitestone
bridge toll plaza at 1537 hours,
419
00:18:56,136 --> 00:18:59,170
20 minutes after
jenna was abducted.
420
00:18:59,172 --> 00:19:02,173
Great, so unless he's driving
a rocket ship, he's not our guy.
421
00:19:02,175 --> 00:19:05,309
I'm gonna go grab us
some coffee.
422
00:19:05,311 --> 00:19:07,345
Ay, ay, ay.
423
00:19:12,317 --> 00:19:14,418
What's this?
My file on allie.
424
00:19:14,420 --> 00:19:16,921
All my notes, personal
investigator reports.
425
00:19:16,923 --> 00:19:18,356
I thought it might help.
426
00:19:20,626 --> 00:19:23,194
I guess, at this point,
it can't hurt.
427
00:19:23,196 --> 00:19:26,330
I gather the investigation
isn't going well?
428
00:19:26,332 --> 00:19:27,565
We're looking into every angle.
429
00:19:27,567 --> 00:19:29,600
We're just coming up
empty so far.
430
00:19:29,602 --> 00:19:32,170
On the day allie was taken,
431
00:19:32,172 --> 00:19:34,472
You told me, "the best weapon
in a case like this
432
00:19:34,474 --> 00:19:35,573
Is never lose hope."
433
00:19:37,409 --> 00:19:39,443
I said that, didn't I?
434
00:19:39,445 --> 00:19:42,180
You did your best for me.
435
00:19:42,182 --> 00:19:46,784
And now these parents need you
to do the same for them.
436
00:19:48,787 --> 00:19:50,621
How do you do it, joseph?
437
00:19:50,623 --> 00:19:53,324
You never lose hope.
438
00:19:53,326 --> 00:19:55,593
No matter how many years pass,
439
00:19:55,595 --> 00:19:58,196
You keep hoping everything's
gonna be okay.
440
00:19:58,198 --> 00:19:59,397
How do you do it?
441
00:19:59,399 --> 00:20:04,202
Because I don't have a choice.
442
00:20:04,204 --> 00:20:07,838
The alternative is accepting
that my life is over.
443
00:20:07,840 --> 00:20:12,677
That I've lost the one thing
I love most in this world.
444
00:20:20,652 --> 00:20:23,354
There's noise out there
the inspector general may call
445
00:20:23,356 --> 00:20:24,555
For hearings
on the liaison program.
446
00:20:24,557 --> 00:20:25,656
I know that.
447
00:20:25,658 --> 00:20:27,391
I'd love to help you out,
448
00:20:27,393 --> 00:20:29,460
But I've got one hand
tied behind my back.
449
00:20:29,462 --> 00:20:31,329
One will have to be sufficient.
450
00:20:31,331 --> 00:20:32,496
She's got to be bluffing.
451
00:20:33,265 --> 00:20:35,366
Don't bet on it.
452
00:20:35,368 --> 00:20:37,835
She can't dictate department
policy to the pc.
453
00:20:37,837 --> 00:20:39,437
That's the beauty of it.
454
00:20:39,439 --> 00:20:41,606
She's not dictating policy,
she's simply calling
455
00:20:41,608 --> 00:20:44,575
For transparency
in an existing program.
456
00:20:44,577 --> 00:20:46,344
Oh.
457
00:20:46,346 --> 00:20:50,281
One that has to be as
transparent as a rock to work.
458
00:20:50,283 --> 00:20:51,415
So let's counter.
459
00:20:51,417 --> 00:20:52,516
Let's not.
460
00:20:52,518 --> 00:20:57,455
To make a case you have to offer
details, strategies, viability.
461
00:20:57,457 --> 00:20:58,856
Not gonna.
462
00:20:58,858 --> 00:21:01,425
Well, you're not gonna pretend
it doesn't exist either.
463
00:21:01,427 --> 00:21:05,363
I will not discuss the program,
garrett!
464
00:21:05,365 --> 00:21:07,698
Not in a press release
and not before a committee.
465
00:21:07,700 --> 00:21:10,434
So how exactly do you expect me
to handle the press?
466
00:21:10,436 --> 00:21:12,503
With a polite but firm
"no comment."
467
00:21:12,505 --> 00:21:14,372
And what, wait for it
to go away?
468
00:21:14,374 --> 00:21:15,873
That's the plan?
469
00:21:15,875 --> 00:21:18,809
The inspector general can
investigate anything she wants.
470
00:21:18,811 --> 00:21:20,511
Doesn't mean
I have to start singing.
471
00:21:20,513 --> 00:21:22,046
What if she subpoenas you?
472
00:21:22,048 --> 00:21:24,415
I won't testify.
473
00:21:24,417 --> 00:21:26,450
There's a problem.
474
00:21:26,452 --> 00:21:29,420
You refuse a subpoena,
she can drag you into court.
475
00:21:29,422 --> 00:21:32,323
And if you still don't
cooperate, into a jail cell.
476
00:21:34,359 --> 00:21:36,527
I know that, too.
477
00:21:44,369 --> 00:21:45,670
Danny:
Last time we were here,
you told us
478
00:21:45,672 --> 00:21:47,938
This is where jenna came
to pick up her art.
479
00:21:47,940 --> 00:21:50,041
Woman:
That's right. Jenna spent
a lot of time here.
480
00:21:50,043 --> 00:21:52,410
And you said there
was no one working
in the room
481
00:21:52,412 --> 00:21:53,511
The day jenna
disappeared?
482
00:21:53,513 --> 00:21:54,945
The art teacher
left early.
483
00:21:54,947 --> 00:21:57,348
The room was open
so the kids could stop in.
484
00:21:57,350 --> 00:21:58,683
Mrs. Galecki locked up.
485
00:21:58,685 --> 00:21:59,784
Who's mrs. Galecki?
486
00:21:59,786 --> 00:22:01,052
One of our custodians.
487
00:22:01,054 --> 00:22:02,520
That's her
over there.
488
00:22:05,357 --> 00:22:07,525
Thanks.
489
00:22:07,527 --> 00:22:09,393
Ms. Galecki?
490
00:22:09,395 --> 00:22:11,562
Can I help you folks?
491
00:22:11,564 --> 00:22:12,630
Yeah. Police.
492
00:22:12,632 --> 00:22:13,764
Uh, we're here investigating
493
00:22:13,766 --> 00:22:14,932
The disappearance
of jenna wallace.
494
00:22:14,934 --> 00:22:16,567
Oh, that poor girl.
495
00:22:16,569 --> 00:22:17,568
Baez:
Yes, ma'am.
496
00:22:17,570 --> 00:22:18,836
Did you see her
497
00:22:18,838 --> 00:22:20,371
When she came in here
that afternoon?
498
00:22:20,373 --> 00:22:22,373
She was always
down here.
499
00:22:22,375 --> 00:22:24,842
She made this
beautiful mural...
500
00:22:24,844 --> 00:22:27,044
Little trees
and a pond
501
00:22:27,046 --> 00:22:28,713
Made out of shiny
blue paper.
502
00:22:28,715 --> 00:22:30,548
First place in
the art fair.
503
00:22:30,550 --> 00:22:33,451
Do you know if she was
with anyone?
504
00:22:34,419 --> 00:22:35,720
No. She just
505
00:22:35,722 --> 00:22:39,423
Grabbed her project
and headed out.
506
00:22:39,425 --> 00:22:40,691
Those are beautiful.
507
00:22:40,693 --> 00:22:41,892
(laughs)
508
00:22:41,894 --> 00:22:43,561
I make these myself.
509
00:22:43,563 --> 00:22:46,397
I sell 'em at, uh, flea markets
510
00:22:46,399 --> 00:22:48,032
And craft fairs.
511
00:22:48,034 --> 00:22:49,433
Every little bit helps.
512
00:22:50,535 --> 00:22:52,636
You keep this.
513
00:22:54,473 --> 00:22:55,806
It's on the house.
514
00:22:57,609 --> 00:23:01,045
Thanks for your time.
515
00:23:04,015 --> 00:23:07,084
Arugula salad
from the salad guy?
516
00:23:07,086 --> 00:23:08,552
Mm-mm.
517
00:23:08,554 --> 00:23:10,388
Caesar's from
carl's cafe.
518
00:23:10,390 --> 00:23:12,623
It's nirvana.
519
00:23:12,625 --> 00:23:15,159
I got a call from
malcolm raskin's office.
520
00:23:15,161 --> 00:23:17,395
Let me guess.
521
00:23:17,397 --> 00:23:20,131
He didn't nominate me
as prosecutor of the year.
522
00:23:20,133 --> 00:23:21,098
That's an understatement.
523
00:23:21,100 --> 00:23:22,133
He said you
questioned
524
00:23:22,135 --> 00:23:24,602
His professional judgment.
525
00:23:24,604 --> 00:23:25,970
That's not true.
526
00:23:25,972 --> 00:23:29,874
And then I questioned
his professional judgment.
527
00:23:29,876 --> 00:23:32,076
Raskin's one of the
top guys in his field.
528
00:23:32,078 --> 00:23:33,077
Yeah.
529
00:23:33,079 --> 00:23:35,413
He made that abundantly clear.
530
00:23:35,415 --> 00:23:37,148
Okay, so malcolm
has an ego.
531
00:23:37,150 --> 00:23:38,182
But he's a
great doctor
532
00:23:38,184 --> 00:23:39,650
And he's a
great witness.
533
00:23:39,652 --> 00:23:40,918
I've read
the transcript.
534
00:23:40,920 --> 00:23:42,820
His testimony can help
you win the case.
535
00:23:42,822 --> 00:23:44,889
Yeah, that's what I'm afraid of.
536
00:23:44,891 --> 00:23:46,490
Raskin skimmed
537
00:23:46,492 --> 00:23:48,859
The defendant's medical history,
538
00:23:48,861 --> 00:23:51,195
And then he did a flyby
on the psych exam.
539
00:23:51,197 --> 00:23:53,164
You know as well as I do
540
00:23:53,166 --> 00:23:55,433
That defendants
have been crying crazy
541
00:23:55,435 --> 00:23:57,435
Since the advent
of jurisprudence.
542
00:23:57,437 --> 00:23:58,502
That's true.
543
00:23:58,504 --> 00:23:59,637
But every once in a while,
544
00:23:59,639 --> 00:24:01,071
One of them
is telling the truth.
545
00:24:01,073 --> 00:24:02,606
I reviewed her history.
546
00:24:02,608 --> 00:24:05,509
Del rio might be that defendant.
547
00:24:11,917 --> 00:24:13,150
Did you check the pork chops?
548
00:24:13,152 --> 00:24:15,219
Yeah, they need
a few more minutes.
549
00:24:17,923 --> 00:24:19,857
Ben seems like a nice guy.
550
00:24:19,859 --> 00:24:21,959
He is.
551
00:24:23,161 --> 00:24:24,695
You want me
to finish up that salad?
552
00:24:24,697 --> 00:24:26,730
Yeah, that would be great.
553
00:24:28,099 --> 00:24:29,700
How'd you do on the test?
554
00:24:29,702 --> 00:24:30,768
Pretty well,
I think.
555
00:24:32,137 --> 00:24:33,838
Studying with ben really helped.
556
00:24:33,840 --> 00:24:35,573
We make a really great team.
557
00:24:36,675 --> 00:24:38,676
Well, that's... Great.
558
00:24:38,678 --> 00:24:40,744
Have you known him a while?
559
00:24:42,080 --> 00:24:44,215
We have a bunch of friends
in common.
560
00:24:44,217 --> 00:24:46,016
This is the first class
we've actually had together.
561
00:24:47,719 --> 00:24:50,554
I guess I was a little surprised
the other night because...
562
00:24:50,556 --> 00:24:53,524
Well, you know, you've never
really mentioned him before.
563
00:24:53,526 --> 00:24:55,125
I'm sure you've got
a lot of friends
564
00:24:55,127 --> 00:24:56,594
You've never mentioned
to me, right?
565
00:24:56,596 --> 00:24:58,829
Well, yeah...
566
00:25:00,232 --> 00:25:02,533
Oh, mashed potatoes are ready.
567
00:25:02,535 --> 00:25:05,035
So, then... You're saying
ben is just a friend?
568
00:25:05,037 --> 00:25:07,605
Actually, I never said "just."
569
00:25:11,576 --> 00:25:13,577
So, sean,
570
00:25:13,579 --> 00:25:15,579
You get to spend an overnight
in philadelphia?
571
00:25:15,581 --> 00:25:16,580
Yeah.
Jimmy's dad's
572
00:25:16,582 --> 00:25:18,516
Bringing me,
terrence and andrew
573
00:25:18,518 --> 00:25:20,084
To see the knicks
play the sixers.
574
00:25:20,086 --> 00:25:21,785
I hate the damn sixers.
575
00:25:21,787 --> 00:25:23,754
His company has
an apartment down there.
576
00:25:23,756 --> 00:25:25,523
Wow.
Sean:
I know, right?
577
00:25:25,525 --> 00:25:26,590
I never got to do
anything like that
578
00:25:26,592 --> 00:25:27,591
When I was
his age.
579
00:25:27,593 --> 00:25:28,592
Oh, jack...
580
00:25:28,594 --> 00:25:30,127
Bitter, party of one...
581
00:25:30,129 --> 00:25:32,129
(henry chuckling)
danny:
Actually, sean,
582
00:25:32,131 --> 00:25:33,931
I don't think it's
gonna work out for you.
583
00:25:33,933 --> 00:25:36,300
Why not?
'cause I haven't
met jimmy's dad.
584
00:25:37,269 --> 00:25:39,303
We talked about this when
we said he could go, danny.
585
00:25:39,305 --> 00:25:40,804
I know we talked about it
586
00:25:40,806 --> 00:25:42,773
And I gave it
some more thought
587
00:25:42,775 --> 00:25:44,241
And I think I should take
him to the garden myself.
588
00:25:44,243 --> 00:25:45,743
You can bring
your friends.
589
00:25:45,745 --> 00:25:47,077
But that's not fair.
Henry:
Yeah.
590
00:25:47,079 --> 00:25:48,612
I mean, you said he could go.
591
00:25:48,614 --> 00:25:49,613
What's...
592
00:25:49,615 --> 00:25:52,116
Pop...
593
00:25:52,118 --> 00:25:53,317
Your dad's just trying
to take care of you, sean.
594
00:25:53,319 --> 00:25:55,085
That's a parent's job.
595
00:25:55,087 --> 00:25:56,987
But at some point,
people have the right
596
00:25:56,989 --> 00:25:58,322
To have their
own life.
597
00:25:58,324 --> 00:26:00,291
Is this because of the case
you're working on?
598
00:26:00,293 --> 00:26:01,859
The girl who
disappeared?
Sean...
599
00:26:01,861 --> 00:26:03,627
No. It's 'cause
I'm your father.
600
00:26:03,629 --> 00:26:04,562
Can you pass
the applesauce?
601
00:26:04,564 --> 00:26:06,230
Protecting people
602
00:26:06,232 --> 00:26:07,298
Can be complicated, sean.
603
00:26:07,300 --> 00:26:10,134
The way you try
to keep them safe.
604
00:26:10,136 --> 00:26:12,069
Until something goes wrong.
605
00:26:12,071 --> 00:26:13,203
Exactly.
606
00:26:13,205 --> 00:26:15,606
But shouldn't people
have control
607
00:26:15,608 --> 00:26:17,341
Over the way
they live their lives?
608
00:26:17,343 --> 00:26:18,576
Jamie:
We got a lot of freedom
in this country,
609
00:26:18,578 --> 00:26:19,843
But there's got
to be some rules,
610
00:26:19,845 --> 00:26:21,045
Laws to protect us.
611
00:26:21,047 --> 00:26:22,680
Sometimes from ourselves.
612
00:26:22,682 --> 00:26:24,615
Nicky:
Maybe sometimes you
should let people
613
00:26:24,617 --> 00:26:25,950
Take care of themselves.
614
00:26:25,952 --> 00:26:27,084
Danny:
Yeah, well,
615
00:26:27,086 --> 00:26:28,852
Not everyone can
do that, nicky.
616
00:26:28,854 --> 00:26:30,254
There's a lot of bad
people out there.
617
00:26:30,256 --> 00:26:32,022
And they can do a lot of damage.
618
00:26:32,024 --> 00:26:33,591
Jamie:
Still, I see what
nicky's saying.
619
00:26:33,593 --> 00:26:34,658
I mean, there's a fine line
620
00:26:34,660 --> 00:26:35,659
Between protecting people
621
00:26:35,661 --> 00:26:36,894
And going
too far...
622
00:26:36,896 --> 00:26:37,895
Trampling on their rights.
623
00:26:37,897 --> 00:26:39,330
I'm definitely feeling trampled.
624
00:26:39,332 --> 00:26:41,599
(chuckling)
625
00:26:41,601 --> 00:26:43,167
The people
with the responsibility
626
00:26:43,169 --> 00:26:44,935
Need to use it
as wisely as they can.
627
00:26:44,937 --> 00:26:48,072
And the people being protected
need to realize
628
00:26:48,074 --> 00:26:51,275
That being safe
can cost you something.
629
00:26:51,277 --> 00:26:54,712
But it beats the hell
out of the alternative.
630
00:27:00,318 --> 00:27:01,885
Peterson:
I assume we're not here
631
00:27:01,887 --> 00:27:03,721
To take in a matinee.
632
00:27:03,723 --> 00:27:06,123
Frank:
This is for your ears only.
633
00:27:06,125 --> 00:27:09,326
Five months ago
an islamist terror cell--
634
00:27:09,328 --> 00:27:10,861
Same one responsible
635
00:27:10,863 --> 00:27:12,863
For the bombing in london
the other day--
636
00:27:12,865 --> 00:27:15,299
Had plans to do
some damage here.
637
00:27:15,301 --> 00:27:17,334
What happened?
638
00:27:17,336 --> 00:27:18,335
On a tip,
639
00:27:18,337 --> 00:27:20,404
We located the bomb components
640
00:27:20,406 --> 00:27:22,072
In a locker at penn station.
641
00:27:23,808 --> 00:27:24,975
That tip
642
00:27:24,977 --> 00:27:27,378
Was provided
by one of my officers
643
00:27:27,380 --> 00:27:29,179
In the international
liaison program.
644
00:27:29,181 --> 00:27:31,882
Fbi didn't have
the intel,
645
00:27:31,884 --> 00:27:34,318
Or interpol, or the cia.
646
00:27:34,320 --> 00:27:35,719
Only we did.
647
00:27:35,721 --> 00:27:37,388
Listen, I'm just trying to...
648
00:27:37,390 --> 00:27:40,658
I know what you're trying to do.
649
00:27:40,660 --> 00:27:42,993
But in this instance,
it's a dead wrong reading
650
00:27:42,995 --> 00:27:44,662
Of the public's right to know.
651
00:27:44,664 --> 00:27:46,196
Well, you're out
of bounds with that.
652
00:27:46,198 --> 00:27:47,698
You're not the judge here.
653
00:27:47,700 --> 00:27:49,333
No, I'm not.
654
00:27:49,335 --> 00:27:51,435
And neither are you.
655
00:27:51,437 --> 00:27:55,673
The judgment comes
if there's something we miss
656
00:27:55,675 --> 00:27:57,675
And innocent people die.
657
00:28:01,146 --> 00:28:02,413
I wish it were
that simple.
658
00:28:02,415 --> 00:28:03,914
It is.
It is not.
659
00:28:03,916 --> 00:28:06,717
Kelly, this can't
be effectively run
660
00:28:06,719 --> 00:28:09,153
With backseat drivers
and armchair quarterbacks.
661
00:28:09,155 --> 00:28:10,154
It just can't.
662
00:28:10,156 --> 00:28:11,689
That's not what I'm after.
663
00:28:11,691 --> 00:28:14,124
Walks like it, talks like it.
664
00:28:14,126 --> 00:28:15,259
After the incident in london,
665
00:28:15,261 --> 00:28:17,428
All eyes are on your ilp.
666
00:28:17,430 --> 00:28:19,396
This is the snowden era.
667
00:28:19,398 --> 00:28:20,931
Hell, even the nsa
668
00:28:20,933 --> 00:28:23,067
Let 60 minutes
in their front door.
669
00:28:23,069 --> 00:28:25,335
Maybe, but they didn't
let 'em in the kitchen
670
00:28:25,337 --> 00:28:26,970
Where the sausage is made.
671
00:28:29,340 --> 00:28:30,808
You've got a job to do.
672
00:28:30,810 --> 00:28:33,243
You do it well
and I respect that.
673
00:28:33,245 --> 00:28:35,379
But I've got a job, too.
674
00:28:35,381 --> 00:28:38,048
I'm charged with
monitoring the nypd
675
00:28:38,050 --> 00:28:39,483
And making sure
they're operating
676
00:28:39,485 --> 00:28:40,884
In the public interest.
677
00:28:40,886 --> 00:28:42,786
The public interest
would not be served
678
00:28:42,788 --> 00:28:44,354
By killing the ilp.
679
00:28:44,356 --> 00:28:46,490
And open hearings
would do just that.
680
00:28:46,492 --> 00:28:48,892
You can push this only so far
681
00:28:48,894 --> 00:28:51,895
Until anyone in their right mind
is gonna think,
682
00:28:51,897 --> 00:28:53,497
"what the hell are they hiding?"
683
00:29:19,357 --> 00:29:21,258
Joseph scott's file?
684
00:29:21,260 --> 00:29:22,259
Yeah.
685
00:29:22,261 --> 00:29:23,427
Figured maybe
I could find
686
00:29:23,429 --> 00:29:24,762
Something that
we could use.
687
00:29:24,764 --> 00:29:25,963
We've checked out everyone
688
00:29:25,965 --> 00:29:27,131
Who works at that school.
689
00:29:27,133 --> 00:29:28,332
They're all clean.
690
00:29:28,334 --> 00:29:30,200
Yeah. We're
missing something.
691
00:29:32,470 --> 00:29:33,937
You're just torturing yourself
692
00:29:33,939 --> 00:29:35,906
'cause you couldn't
find allie scott
693
00:29:35,908 --> 00:29:37,274
And now you think
it's happening again.
694
00:29:37,276 --> 00:29:38,942
I'm doing my job, okay?
695
00:29:44,816 --> 00:29:46,950
(sighs)
696
00:29:46,952 --> 00:29:50,220
My son was
in the hospital before.
697
00:29:50,222 --> 00:29:52,289
We didn't know
if he was gonna make it.
698
00:29:53,926 --> 00:29:59,530
There's nothing else in
the world that feels that way.
699
00:29:59,532 --> 00:30:01,365
It's like your heart is being
ripped out of your chest.
700
00:30:01,367 --> 00:30:04,168
Nothing makes sense.
701
00:30:04,170 --> 00:30:06,570
That's what joseph scott
feels like every day.
702
00:30:06,572 --> 00:30:09,006
And you don't want the wallaces
703
00:30:09,008 --> 00:30:10,140
To end up the same.
704
00:30:10,142 --> 00:30:13,510
(sighs) well, did you find
anything in the file?
705
00:30:13,512 --> 00:30:16,513
The girls have
a couple things in common.
706
00:30:16,515 --> 00:30:18,549
They both sang
in the school choir,
707
00:30:18,551 --> 00:30:19,883
They both...
708
00:30:19,885 --> 00:30:22,085
Won prizes in the art fair.
709
00:30:23,154 --> 00:30:25,956
Look at that.
710
00:30:25,958 --> 00:30:27,891
The flower.
711
00:30:27,893 --> 00:30:30,828
Just like the one
the custodian gave you.
712
00:30:32,497 --> 00:30:34,498
Look.
713
00:30:35,466 --> 00:30:37,201
It looks
the same.
714
00:30:40,038 --> 00:30:43,040
That custodian, ms. Galecki...
715
00:30:43,042 --> 00:30:46,243
That saw allie at the school
seven years ago.
716
00:30:48,112 --> 00:30:51,014
Custodian's office is right
across from the art class
717
00:30:51,016 --> 00:30:53,417
Where jenna went back in
before she was abducted.
718
00:30:53,419 --> 00:30:57,087
So galecki saw jenna
every day, too.
719
00:30:58,423 --> 00:31:00,357
It's still kind of a leap.
720
00:31:00,359 --> 00:31:01,892
What else do we got?
721
00:31:01,894 --> 00:31:03,961
Let's take a ride.
722
00:31:03,963 --> 00:31:05,596
Come on.
723
00:31:09,033 --> 00:31:10,367
Thank you for coming, doctor.
724
00:31:10,369 --> 00:31:11,368
I hope this
won't take long.
725
00:31:11,370 --> 00:31:12,903
I have patients
this afternoon.
726
00:31:12,905 --> 00:31:14,104
I spoke with
amanda harris.
727
00:31:14,106 --> 00:31:16,940
I understand you're
quite upset with me.
728
00:31:16,942 --> 00:31:20,978
Let's just say I accept
your apology and move on.
729
00:31:20,980 --> 00:31:22,980
This is not an apology.
730
00:31:22,982 --> 00:31:23,981
It's quite the contrary.
731
00:31:23,983 --> 00:31:26,383
I asked two
psychiatrists,
732
00:31:26,385 --> 00:31:28,886
Who have testified
for this office in the past,
733
00:31:28,888 --> 00:31:31,321
To review ms. Del rio's file
and to meet with her.
734
00:31:31,323 --> 00:31:34,458
Both concluded that
her bipolar illness
735
00:31:34,460 --> 00:31:36,393
Was responsible
for the incident,
736
00:31:36,395 --> 00:31:39,396
Directly contradicting
your testimony.
737
00:31:39,398 --> 00:31:41,131
This is outrageous.
I agree.
738
00:31:41,133 --> 00:31:43,300
An expert witness
739
00:31:43,302 --> 00:31:46,003
More interested
in satisfying his ego
740
00:31:46,005 --> 00:31:49,139
Than telling the truth
is outrageous.
741
00:31:50,075 --> 00:31:54,378
I kept asking myself,
"I wonder why is he doing this?"
742
00:31:54,380 --> 00:31:57,314
I mean, you clearly
do not need the money.
743
00:31:57,316 --> 00:31:59,549
And then it
occurred to me.
744
00:31:59,551 --> 00:32:01,118
It's a game for you.
745
00:32:01,120 --> 00:32:02,686
You like to walk in
746
00:32:02,688 --> 00:32:05,022
And have everyone see
how smart you are.
747
00:32:05,024 --> 00:32:07,190
To have the jury hang
on every word.
748
00:32:07,192 --> 00:32:09,326
My credentials speak
for themselves.
749
00:32:09,328 --> 00:32:11,595
If you don't appreciate
my expertise,
750
00:32:11,597 --> 00:32:13,563
There are scores
of your colleagues who will.
751
00:32:13,565 --> 00:32:15,198
Oh, I wouldn't be so sure.
752
00:32:15,200 --> 00:32:17,968
I intend to get justice
in this case.
753
00:32:17,970 --> 00:32:21,071
The fact that I had to go
around my own expert witness
754
00:32:21,073 --> 00:32:22,706
To do so will be known
755
00:32:22,708 --> 00:32:25,275
By every prosecutor
in this building.
756
00:32:27,245 --> 00:32:29,313
I would not wait by the phone.
757
00:32:33,052 --> 00:32:37,054
Ms. Galecki, it's
detective reagan.
758
00:32:37,056 --> 00:32:39,089
Can you open the door, please?
759
00:32:39,091 --> 00:32:41,158
(lock clicking)
760
00:32:43,127 --> 00:32:45,028
Hello, detectives.
Ma'am.
761
00:32:45,030 --> 00:32:46,596
Is everything all right?
762
00:32:46,598 --> 00:32:48,265
We need to ask you
some questions.
763
00:32:48,267 --> 00:32:49,599
Can we step inside, please?
764
00:32:49,601 --> 00:32:52,035
Well, I'm sorry.
Is it okay if we talk out here?
765
00:32:52,037 --> 00:32:53,570
My husband isn't well.
766
00:32:53,572 --> 00:32:55,105
With all due respect,
767
00:32:55,107 --> 00:32:59,176
We'll get a warrant to search
the place if we need to.
768
00:32:59,178 --> 00:33:01,078
No need to do that.
769
00:33:01,080 --> 00:33:02,145
Come in.
770
00:33:11,089 --> 00:33:12,689
How can I help you?
771
00:33:12,691 --> 00:33:14,558
Where's your husband, ma'am?
772
00:33:14,560 --> 00:33:17,194
He's sleeping upstairs.
773
00:33:17,196 --> 00:33:18,662
Upstairs, huh?
774
00:33:18,664 --> 00:33:20,764
Okay.
775
00:33:20,766 --> 00:33:23,133
You working
on your flowers today, ma'am?
776
00:33:23,135 --> 00:33:25,068
But, detective,
where are you going?
777
00:33:25,070 --> 00:33:27,137
Just looking around, ma'am.
778
00:33:32,343 --> 00:33:34,344
That the basement?
779
00:33:34,346 --> 00:33:36,380
Yes.
What's down there?
780
00:33:36,382 --> 00:33:38,648
Just storage and supplies.
781
00:33:38,650 --> 00:33:41,084
My husband has a key.
782
00:33:41,086 --> 00:33:42,419
Step aside, ma'am.
783
00:33:44,088 --> 00:33:46,156
Thank you.
784
00:33:50,795 --> 00:33:52,462
Hello?
785
00:33:52,464 --> 00:33:54,765
Police.
Anyone down there?
786
00:33:57,435 --> 00:33:58,602
Hello!
787
00:33:58,604 --> 00:34:00,670
(handle rattling)
788
00:34:02,206 --> 00:34:04,674
Girl:
Help me, please!
789
00:34:04,676 --> 00:34:06,276
Grab her.
790
00:34:06,278 --> 00:34:08,678
Ma'am, I need you
to stay right here.
791
00:34:08,680 --> 00:34:10,147
Don't move.
792
00:34:12,550 --> 00:34:13,784
Hello?
793
00:34:21,225 --> 00:34:23,693
Jenna?
794
00:34:29,233 --> 00:34:31,802
(whimpering)
795
00:34:36,207 --> 00:34:38,341
Get your damn hands off her
right now.
796
00:34:38,343 --> 00:34:40,444
She's okay.
Let her go.
797
00:34:40,446 --> 00:34:42,379
Everything is okay.
Shut your mouth
798
00:34:42,381 --> 00:34:44,347
And let her go now.
799
00:34:46,217 --> 00:34:48,218
Stay right here.
800
00:34:48,220 --> 00:34:50,554
I'm detective reagan;
I'm gonna get you home safe now.
801
00:34:50,556 --> 00:34:51,655
I got her!
802
00:34:51,657 --> 00:34:53,790
Put your hands
behind your back, please.
803
00:34:55,359 --> 00:34:57,394
On the ground, you.
Hey, take it easy.
804
00:34:57,396 --> 00:34:59,129
Shut your mouth
and get on the ground.
805
00:34:59,131 --> 00:35:00,764
We never hurt her.
Now!
806
00:35:08,240 --> 00:35:11,374
It's okay, sweetie. I'll get you
out of here in a second.
807
00:35:11,376 --> 00:35:13,310
Detective reagan?
808
00:35:20,318 --> 00:35:22,752
Not guilty by
reason of insanity.
809
00:35:22,754 --> 00:35:24,187
Are you sure?
810
00:35:24,189 --> 00:35:25,589
Del rio will be
811
00:35:25,591 --> 00:35:28,291
Committed to a secure
psychiatric facility
812
00:35:28,293 --> 00:35:30,227
Where she can get the help
that she needs.
813
00:35:30,229 --> 00:35:31,895
It hasn't helped so far.
814
00:35:31,897 --> 00:35:35,198
If you let this go to jury
on the murder charge
815
00:35:35,200 --> 00:35:37,701
With malcolm's testimony,
you would probably win.
816
00:35:37,703 --> 00:35:40,203
It depends on your definition
of winning.
817
00:35:40,205 --> 00:35:43,306
It's where she belongs, amanda.
818
00:35:46,677 --> 00:35:50,313
(pen scratching)
819
00:35:52,316 --> 00:35:54,317
Thank you.
820
00:35:57,522 --> 00:36:00,357
I'm hearing we can expect a
subpoena by the end of the week.
821
00:36:00,359 --> 00:36:02,926
I guess I could always
leave town.
822
00:36:02,928 --> 00:36:04,728
I'd buy you a fake mustache
and glasses,
823
00:36:04,730 --> 00:36:05,929
But you've got that covered.
824
00:36:07,398 --> 00:36:09,399
Remind me again
why I keep you around.
825
00:36:09,401 --> 00:36:12,335
Force of habit?
826
00:36:12,337 --> 00:36:13,670
(door opens)
baker:
The inspector general
827
00:36:13,672 --> 00:36:14,771
Is here.
828
00:36:16,207 --> 00:36:18,275
Let's have her.
829
00:36:18,277 --> 00:36:20,911
You have to admire a woman
who serves her own subpoenas.
830
00:36:25,216 --> 00:36:26,716
What was that look?
831
00:36:26,718 --> 00:36:28,218
I didn't give you a look.
832
00:36:28,220 --> 00:36:29,352
Yeah, you did.
833
00:36:29,354 --> 00:36:30,787
It's like the look
the first wife
834
00:36:30,789 --> 00:36:33,723
Gives the second wife at
the kid's graduation ceremony.
835
00:36:33,725 --> 00:36:35,926
Interloper.
836
00:36:35,928 --> 00:36:37,894
Exactly.
837
00:36:37,896 --> 00:36:39,896
I've got work to do.
838
00:36:40,865 --> 00:36:42,933
(door opens)
839
00:36:44,569 --> 00:36:46,536
(door closes)
840
00:36:46,538 --> 00:36:49,339
You're going to refuse
to testify.
841
00:36:49,341 --> 00:36:51,341
Yes.
842
00:36:52,543 --> 00:36:54,744
Do you really believe
843
00:36:54,746 --> 00:36:57,347
That I want to endanger
this city?
844
00:36:57,349 --> 00:37:00,217
(sighs)
I never said that.
845
00:37:00,219 --> 00:37:02,953
But there is an immutable truth
846
00:37:02,955 --> 00:37:04,654
About intelligence.
847
00:37:04,656 --> 00:37:06,556
It's a lot less valuable
848
00:37:06,558 --> 00:37:08,491
If your enemies know
you have it.
849
00:37:12,330 --> 00:37:15,632
Kelly, I won't discuss
the program publicly.
850
00:37:15,634 --> 00:37:17,701
(sighs)
851
00:37:19,370 --> 00:37:21,738
Well, maybe you won't have to.
852
00:37:21,740 --> 00:37:23,840
I'd like to propose
monthly briefings
853
00:37:23,842 --> 00:37:25,475
With the city councilman
854
00:37:25,477 --> 00:37:27,410
Who oversees the nypd.
855
00:37:27,412 --> 00:37:29,846
That's not gonna happen.
856
00:37:29,848 --> 00:37:33,016
There has to be an individual
857
00:37:33,018 --> 00:37:36,786
Outside the department
with access to this program.
858
00:37:39,490 --> 00:37:41,958
(sighs)
that would be you.
859
00:37:43,461 --> 00:37:45,462
Well...
860
00:37:45,464 --> 00:37:47,330
I can't very well
go back to them
861
00:37:47,332 --> 00:37:49,332
And just nominate myself.
862
00:37:49,334 --> 00:37:51,835
It is the only offer
on the table.
863
00:37:59,744 --> 00:38:01,444
I can't promise anything.
864
00:38:01,446 --> 00:38:03,046
Didn't ask you to.
865
00:38:07,385 --> 00:38:09,352
I've got a question.
866
00:38:13,024 --> 00:38:14,924
Would you really put me in jail?
867
00:38:14,926 --> 00:38:16,660
Yes.
868
00:38:18,329 --> 00:38:20,964
But with a heavy heart.
869
00:38:29,507 --> 00:38:31,441
Good night, ms. Reagan.
870
00:38:31,443 --> 00:38:33,877
Bye, ben.
871
00:38:35,813 --> 00:38:37,380
So, I'll see you tomorrow.
872
00:38:37,382 --> 00:38:38,982
See you.
873
00:38:48,059 --> 00:38:50,060
(door closes)
874
00:38:50,062 --> 00:38:51,961
(sighs)
875
00:38:58,369 --> 00:39:00,337
Just ask me, mom.
876
00:39:01,072 --> 00:39:03,340
What?
877
00:39:03,342 --> 00:39:05,642
Ask me if I'm having sex
with ben.
878
00:39:07,578 --> 00:39:09,446
Are you?
879
00:39:11,482 --> 00:39:12,649
No.
880
00:39:14,652 --> 00:39:16,386
But we have talked about it.
881
00:39:18,122 --> 00:39:19,622
Oh?
882
00:39:21,559 --> 00:39:25,128
Come on, mom,
you can't really be surprised.
883
00:39:25,130 --> 00:39:27,464
Most of my friends
have already done it.
884
00:39:27,466 --> 00:39:31,935
That is not a good enough reason
to have sex for the first time.
885
00:39:31,937 --> 00:39:33,937
Do you love him?
886
00:39:33,939 --> 00:39:36,005
I don't know.
887
00:39:38,376 --> 00:39:40,477
I mean, he's a really great guy,
888
00:39:40,479 --> 00:39:43,613
And I really care about him.
889
00:39:46,717 --> 00:39:48,551
And I feel like I'm ready.
890
00:39:50,454 --> 00:39:53,022
Go ahead, let me have it.
891
00:39:53,024 --> 00:39:55,091
(sighs)
892
00:39:58,562 --> 00:40:00,630
Okay.
893
00:40:01,866 --> 00:40:04,467
Well, I am sorry
to disappoint you,
894
00:40:04,469 --> 00:40:08,438
But I am not going
to yell and scream.
895
00:40:10,408 --> 00:40:12,742
Do I wish that you would wait
896
00:40:12,744 --> 00:40:14,611
Until you were sure
if you were in love?
897
00:40:14,613 --> 00:40:16,613
Yes.
898
00:40:16,615 --> 00:40:20,049
But we both know
that's not up to me.
899
00:40:21,485 --> 00:40:23,119
You are
900
00:40:23,121 --> 00:40:25,488
A beautiful, smart young woman
901
00:40:25,490 --> 00:40:28,691
With good judgment.
902
00:40:28,693 --> 00:40:31,961
When the time is right,
you will...
903
00:40:31,963 --> 00:40:34,130
Make the right decision.
904
00:40:36,066 --> 00:40:39,536
And if you need to talk
about anything, I am here.
905
00:40:43,107 --> 00:40:44,874
Thank you.
906
00:40:46,610 --> 00:40:48,578
Now, having said that,
907
00:40:48,580 --> 00:40:50,180
This is still my house,
908
00:40:50,182 --> 00:40:51,614
Which means
there are boundaries.
909
00:40:51,616 --> 00:40:53,049
I do not want you two
in that bedroom,
910
00:40:53,051 --> 00:40:56,719
And let's keep
the pda down to a minimum.
911
00:40:56,721 --> 00:40:58,788
Deal?
912
00:41:00,724 --> 00:41:02,058
Deal.
913
00:41:02,060 --> 00:41:04,594
Deal.
914
00:41:04,862 --> 00:41:06,863
Did you and grandma
ever have this conversation?
915
00:41:08,799 --> 00:41:10,800
Yes.
916
00:41:10,802 --> 00:41:14,471
The day before I was going
to marry your father,
917
00:41:14,473 --> 00:41:16,039
And...
918
00:41:16,041 --> 00:41:18,141
I didn't have the heart
to tell her
919
00:41:18,143 --> 00:41:20,910
That she was a little late.
920
00:41:20,912 --> 00:41:24,147
(laughs)
921
00:41:25,082 --> 00:41:27,650
(chuckles)
922
00:41:31,989 --> 00:41:34,524
Detective?
923
00:41:34,526 --> 00:41:36,226
Hey, joseph,
thanks for coming down.
924
00:41:36,228 --> 00:41:38,628
I heard you found jenna wallace.
925
00:41:38,630 --> 00:41:41,598
Uh, yeah, thanks to you.
926
00:41:42,933 --> 00:41:44,501
I'm happy for them.
927
00:41:44,503 --> 00:41:46,970
They're grateful to you
for all you did.
928
00:41:46,972 --> 00:41:50,540
There's someone else
who wants to thank you, too,
929
00:41:50,542 --> 00:41:52,008
Right over there.
930
00:41:57,548 --> 00:41:59,549
Daddy?
931
00:41:59,551 --> 00:42:00,750
(crying)
932
00:42:02,119 --> 00:42:04,654
Daddy?
933
00:42:06,290 --> 00:42:07,790
Allie.
934
00:42:07,792 --> 00:42:09,826
(sobbing)
935
00:42:17,201 --> 00:42:18,601
Did they...?
936
00:42:18,603 --> 00:42:20,603
No.
937
00:42:20,605 --> 00:42:22,205
She said they never touched her.
938
00:42:29,246 --> 00:42:31,314
(sighs)
939
00:42:34,585 --> 00:42:42,091
Captioning sponsored by
cbs
940
00:42:42,093 --> 00:42:46,696
Captioned by
media access group at wgbh
access.Wgbh.Org
72612
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.