All language subtitles for Blue Bloods S04E14 und

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,337 --> 00:00:06,405 (crowd chattering) 2 00:00:13,747 --> 00:00:15,614 Good morning. 3 00:00:15,616 --> 00:00:17,449 I'm frank reagan. 4 00:00:17,451 --> 00:00:20,652 I'd like to welcome you all to our fair city. 5 00:00:20,654 --> 00:00:24,056 I see a lot of familiar faces. 6 00:00:24,058 --> 00:00:26,158 Some new ones, and I look forward to spending some time 7 00:00:26,160 --> 00:00:28,160 With all of you over the next few days. 8 00:00:28,162 --> 00:00:30,462 If we all could just settle down. 9 00:00:30,464 --> 00:00:32,164 (chattering stops) 10 00:00:37,037 --> 00:00:39,104 Thank you. 11 00:00:40,040 --> 00:00:42,141 Gathered in this room 12 00:00:42,143 --> 00:00:44,243 Are law enforcement professionals 13 00:00:44,245 --> 00:00:46,311 From all over the tristate area. 14 00:00:46,313 --> 00:00:48,080 And it's an honor and a pleasure 15 00:00:48,082 --> 00:00:49,348 To have you with us. 16 00:00:49,350 --> 00:00:51,383 We got a lot of ground to cover 17 00:00:51,385 --> 00:00:53,052 And a wealth of information to share, 18 00:00:53,054 --> 00:00:54,820 So let's get started. 19 00:00:54,822 --> 00:00:57,356 With an update on this morning's schedule, 20 00:00:57,358 --> 00:00:59,425 Detective abigail baker. 21 00:01:02,729 --> 00:01:04,096 Good morning. 22 00:01:05,298 --> 00:01:07,566 There has been a switch in today's lineup. 23 00:01:07,568 --> 00:01:10,069 First up will be what was your 1:00, 24 00:01:10,071 --> 00:01:11,737 "the knockout game: Urban myth 25 00:01:11,739 --> 00:01:13,238 Or alarming trend?" 26 00:01:13,240 --> 00:01:14,373 The presentation on "drones: 27 00:01:14,375 --> 00:01:17,076 Proactive surveillance for a new era" 28 00:01:17,078 --> 00:01:19,344 Has been moved to our last day, 29 00:01:19,346 --> 00:01:20,813 And your 1:00 is now... 30 00:01:20,815 --> 00:01:22,481 Man: Stop and frisk? 31 00:01:24,851 --> 00:01:26,285 No, actually. 32 00:01:26,287 --> 00:01:28,253 'cause, uh, you know, I want to volunteer 33 00:01:28,255 --> 00:01:30,089 To have you demonstrate your stop and frisk on me. 34 00:01:30,091 --> 00:01:31,256 (laughter) 35 00:01:35,628 --> 00:01:38,230 Duly noted, deputy chief deluca. 36 00:01:38,232 --> 00:01:40,666 'cause I'm packing, if you know what I mean. 37 00:01:40,668 --> 00:01:42,134 (laughter) 38 00:01:42,136 --> 00:01:43,869 And experience tells us that stop and frisk 39 00:01:43,871 --> 00:01:46,138 Is highly ineffective when it comes to finding 40 00:01:46,140 --> 00:01:48,807 The itty-bitty contraband. 41 00:01:48,809 --> 00:01:51,376 (laughter) 42 00:01:54,881 --> 00:01:58,417 Baez: Is it me or have we been walking for a really long time? 43 00:01:58,419 --> 00:01:59,818 Danny: It's definitely not you. 44 00:01:59,820 --> 00:02:01,153 You have breakfast? 45 00:02:01,155 --> 00:02:02,654 No, and right about now, 46 00:02:02,656 --> 00:02:04,223 A roast squirrel sounds appetizing. 47 00:02:04,225 --> 00:02:05,858 (groans) are we still in new york? 48 00:02:05,860 --> 00:02:07,693 It's just a little farther. 49 00:02:07,695 --> 00:02:09,194 Didn't he say that already? 50 00:02:09,196 --> 00:02:11,463 Yeah, a long time ago when we were younger. 51 00:02:11,465 --> 00:02:12,831 Officer: This is officer flanagan. 52 00:02:12,833 --> 00:02:14,500 You first on the scene? Yeah. 53 00:02:14,502 --> 00:02:15,601 All right, show us the way. 54 00:02:15,603 --> 00:02:16,735 Over here, through the woods. 55 00:02:16,737 --> 00:02:18,170 (sighs) great. 56 00:02:18,172 --> 00:02:19,872 More hiking. 57 00:02:21,174 --> 00:02:23,175 Guy was walking his dog up through here. 58 00:02:23,177 --> 00:02:24,810 Dogs went nuts over this, started digging. 59 00:02:24,812 --> 00:02:26,278 And then? 60 00:02:26,280 --> 00:02:27,713 Guy opened the bag, called 911, 61 00:02:27,715 --> 00:02:29,248 And lost his breakfast over there. 62 00:02:30,183 --> 00:02:32,217 Well, 63 00:02:32,219 --> 00:02:34,286 Take a look. 64 00:02:35,255 --> 00:02:36,889 You know, it'd take a strong guy to drag her 65 00:02:36,891 --> 00:02:38,790 All the way out here in a golf bag. 66 00:02:38,792 --> 00:02:40,926 She been dead, what, a month? 67 00:02:40,928 --> 00:02:42,394 That'd be my guess, too, 68 00:02:42,396 --> 00:02:44,263 Given the cold weather. 69 00:02:44,265 --> 00:02:47,199 She's wearing a vintage pink ambrogio noto dress. 70 00:02:47,201 --> 00:02:48,233 Expensive? 71 00:02:48,235 --> 00:02:50,402 I couldn't even afford a knockoff. 72 00:02:50,404 --> 00:02:51,737 She's gonna be tough to id. 73 00:02:51,739 --> 00:02:53,305 Have to go off the dental records or dna. 74 00:02:53,307 --> 00:02:54,706 Is that a wig she's wearing? 75 00:02:54,708 --> 00:02:57,409 Yeah. There's a story here. 76 00:02:57,411 --> 00:02:58,810 Yeah. 77 00:02:58,812 --> 00:03:01,480 A story with an unhappy ending. 78 00:03:05,251 --> 00:03:06,718 (nicky groans) 79 00:03:06,720 --> 00:03:07,853 It's freezing out. You really think 80 00:03:07,855 --> 00:03:11,323 I know, but I have to get my workout in. 81 00:03:11,325 --> 00:03:12,591 (laughs) 82 00:03:12,593 --> 00:03:14,826 Maybe you can skip it for one day. 83 00:03:14,828 --> 00:03:17,629 I don't have to be in until noon, 84 00:03:17,631 --> 00:03:19,965 So it's the only opportunity. 85 00:03:19,967 --> 00:03:23,302 You know, I'm not gonna be back until after 7:00, 86 00:03:23,304 --> 00:03:25,237 So maybe we should order in. 87 00:03:25,239 --> 00:03:27,206 That rice and beans joint okay with you? 88 00:03:27,208 --> 00:03:29,208 Nicky: Yeah, but, um, 89 00:03:29,210 --> 00:03:30,642 Hold the onions on the avocado salad. Hold the onions 90 00:03:30,644 --> 00:03:32,578 On the avocado salad, I know. 91 00:03:32,580 --> 00:03:33,879 You have your metrocard? 92 00:03:33,881 --> 00:03:35,247 I have my metrocard. 93 00:03:35,249 --> 00:03:36,548 Okay, you have your phone? 94 00:03:36,550 --> 00:03:37,749 I have my phone, mom. 95 00:03:37,751 --> 00:03:39,484 I'm fine. 96 00:03:39,486 --> 00:03:41,753 You're ready for that english test, right? 97 00:03:41,755 --> 00:03:43,755 Would you just go for your run, okay? 98 00:03:45,325 --> 00:03:46,858 Okay. Have a good day. 99 00:03:46,860 --> 00:03:48,260 Love you, mom. 100 00:03:48,262 --> 00:03:49,361 Bye. 101 00:03:49,363 --> 00:03:50,896 Bye. 102 00:04:08,815 --> 00:04:10,882 ♪ 103 00:04:30,003 --> 00:04:32,504 ♪ 104 00:05:03,303 --> 00:05:05,370 (panting) 105 00:05:08,041 --> 00:05:09,608 Woman: Please forgive me. 106 00:05:09,610 --> 00:05:12,344 I am... Desperate. 107 00:05:12,346 --> 00:05:13,478 Yeah, you must be. 108 00:05:13,480 --> 00:05:15,547 You just abducted a manhattan ada. 109 00:05:17,050 --> 00:05:18,750 Who are you? 110 00:05:18,752 --> 00:05:20,986 My name is doris cooper. 111 00:05:20,988 --> 00:05:23,322 We have talked on the phone 112 00:05:23,324 --> 00:05:24,890 About my son 113 00:05:24,892 --> 00:05:27,392 Timothy's situation. 114 00:05:29,329 --> 00:05:30,696 Timothy cooper? 115 00:05:30,698 --> 00:05:31,997 Yes. 116 00:05:31,999 --> 00:05:33,498 Ma'am, I told you on the phone 117 00:05:33,500 --> 00:05:35,334 I'm not the prosecutor on his case. 118 00:05:35,336 --> 00:05:37,402 I am very sorry. 119 00:05:46,045 --> 00:05:47,446 But I'm a dying woman, 120 00:05:47,448 --> 00:05:49,648 And I don't know what else to do. 121 00:05:51,684 --> 00:05:53,685 So you came up with all of this? 122 00:05:53,687 --> 00:05:57,756 My son has been in jail for two and a half years 123 00:05:57,758 --> 00:06:00,058 Without a trial 124 00:06:00,060 --> 00:06:03,028 For a crime he did not commit. 125 00:06:05,365 --> 00:06:08,834 He is a gentle, innocent boy. 126 00:06:08,836 --> 00:06:12,037 He is charged with second degree murder 127 00:06:12,039 --> 00:06:16,441 And possession with intent to distribute. 128 00:06:16,443 --> 00:06:18,543 He went to get that marijuana for me! 129 00:06:22,715 --> 00:06:24,816 For my pain. 130 00:06:29,055 --> 00:06:32,057 He didn't kill anyone. 131 00:06:32,059 --> 00:06:34,626 It is not in him to do that. 132 00:06:34,628 --> 00:06:37,763 No? 133 00:06:37,765 --> 00:06:40,432 And it's in you to do all this? 134 00:06:43,636 --> 00:06:45,704 (groans) 135 00:06:47,874 --> 00:06:49,908 Here's my address. 136 00:06:49,910 --> 00:06:52,444 If you think I should be arrested 137 00:06:52,446 --> 00:06:54,479 For what I've done, 138 00:06:54,481 --> 00:06:56,581 Go ahead. 139 00:06:56,583 --> 00:06:59,184 I don't care if I die in prison. 140 00:07:00,119 --> 00:07:02,854 But please... 141 00:07:05,725 --> 00:07:09,060 ...Please help my son. 142 00:07:23,142 --> 00:07:25,210 (door opens) 143 00:07:26,646 --> 00:07:28,447 Gormley: Reagan? 144 00:07:28,449 --> 00:07:29,581 Danny: Yeah? 145 00:07:29,583 --> 00:07:31,550 Any luck on jane doe? 146 00:07:31,552 --> 00:07:33,485 We got nothing. Nothing? 147 00:07:33,487 --> 00:07:35,153 We been through every missing person file 148 00:07:35,155 --> 00:07:36,588 From boston to baltimore. 149 00:07:36,590 --> 00:07:37,923 We're coming up empty on the vintage dress 150 00:07:37,925 --> 00:07:39,224 (phone rings) and the origin of the wig. 151 00:07:39,226 --> 00:07:40,125 Nothing. Reagan. 152 00:07:40,127 --> 00:07:41,760 What about the golf bag? 153 00:07:41,762 --> 00:07:43,128 Still working on it, 154 00:07:43,130 --> 00:07:45,664 But that model's been out of production for six years. 155 00:07:45,666 --> 00:07:47,132 Oh, so more nothing. 156 00:07:47,134 --> 00:07:48,867 Okay. No, actually, we do got something. 157 00:07:48,869 --> 00:07:51,236 M.E. Says cause of death was a broken neck, 158 00:07:51,238 --> 00:07:53,705 And our jane doe is actually a john doe. 159 00:07:53,707 --> 00:07:55,907 Okay. That's something. 160 00:07:57,977 --> 00:08:01,179 Yeah, it is. 161 00:08:01,181 --> 00:08:04,149 Baker: And you've got your weekly meeting 162 00:08:04,151 --> 00:08:05,517 With the mayor at 4:00. 163 00:08:05,519 --> 00:08:09,120 But the two of you agreed to weekly meetings. 164 00:08:09,122 --> 00:08:11,790 I think we agreed to try to meet weekly, 165 00:08:11,792 --> 00:08:15,126 Knowing one of us would postpone and we'd both save face. 166 00:08:15,128 --> 00:08:16,862 There's something disturbing on the internet. 167 00:08:16,864 --> 00:08:19,097 A lot of things are disturbing on the internet. 168 00:08:19,099 --> 00:08:21,266 This joker laps manhattan in 24 minutes, 169 00:08:21,268 --> 00:08:23,201 Claiming a world record. 170 00:08:23,203 --> 00:08:26,638 Distorted voice: How do you like them apples, big apple? 171 00:08:26,640 --> 00:08:29,641 Commissioner reagan can't even set up a decent speed trap. 172 00:08:29,643 --> 00:08:31,710 I don't think the timing of this is an accident. 173 00:08:31,712 --> 00:08:33,612 Somebody is trying to humiliate us 174 00:08:33,614 --> 00:08:36,047 Because the summit of the police chiefs is in town. 175 00:08:36,049 --> 00:08:38,517 One down, four boroughs to go. 176 00:08:38,519 --> 00:08:41,286 Yee-haw! 177 00:08:41,288 --> 00:08:42,220 That's taunting. 178 00:08:42,222 --> 00:08:43,922 Well, alert patrol 179 00:08:43,924 --> 00:08:45,257 And bridge and tunnel. 180 00:08:45,259 --> 00:08:46,791 This doesn't piss you off? 181 00:08:46,793 --> 00:08:48,894 On a scale of one to ten, it's a one. 182 00:08:48,896 --> 00:08:50,095 Sir? 183 00:08:50,097 --> 00:08:51,997 What, baker? 184 00:08:51,999 --> 00:08:53,532 I've seen the video, too. 185 00:08:53,534 --> 00:08:56,001 I've watched it a few times, in fact. 186 00:08:56,003 --> 00:08:57,669 M-more than a few. 187 00:08:58,871 --> 00:09:01,072 I have a hunch who may be behind it. 188 00:09:01,074 --> 00:09:03,074 Well, 189 00:09:03,076 --> 00:09:04,943 Not a hunch, exactly, but... 190 00:09:04,945 --> 00:09:09,548 Suffolk county deputy chief sal deluca. 191 00:09:09,550 --> 00:09:10,815 (sighs) 192 00:09:10,817 --> 00:09:12,584 Why? 193 00:09:12,586 --> 00:09:14,653 He asks me out. 194 00:09:15,721 --> 00:09:17,289 I always say no, 195 00:09:17,291 --> 00:09:19,925 But he never takes no for an answer. 196 00:09:21,661 --> 00:09:24,563 Is this about him heckling you at the meeting? 197 00:09:24,565 --> 00:09:26,631 No, sir. 198 00:09:26,633 --> 00:09:30,101 Because I think you handled that pretty well. 199 00:09:30,103 --> 00:09:33,805 But I broke down the audio track on the posting, 200 00:09:33,807 --> 00:09:36,241 And though the voice is electronically disguised, 201 00:09:36,243 --> 00:09:38,310 The cadence, pattern and phrasing 202 00:09:38,312 --> 00:09:40,679 Are very similar to the county deputy's. 203 00:09:40,681 --> 00:09:42,614 What's your baseline for comparison? 204 00:09:42,616 --> 00:09:44,583 About 150 voice messages from him. 205 00:09:44,585 --> 00:09:46,184 I saved some 206 00:09:46,186 --> 00:09:47,819 Of the juicier ones should his pursuits 207 00:09:47,821 --> 00:09:50,589 Ever escalate into harassment. 208 00:09:50,591 --> 00:09:51,656 You're serious about this. 209 00:09:51,658 --> 00:09:54,025 Yes, I am. 210 00:09:54,027 --> 00:09:56,294 And the stunt itself is up his alley. 211 00:09:56,296 --> 00:09:58,663 Last summer, he hired a plane 212 00:09:58,665 --> 00:10:00,999 To fly over my parents' house in ocean bay park 213 00:10:01,001 --> 00:10:02,667 Pulling a banner 214 00:10:02,669 --> 00:10:05,103 That read, "abigail, don't deny destiny. 215 00:10:05,105 --> 00:10:06,237 Love, sal." 216 00:10:06,239 --> 00:10:08,773 But this isn't that. 217 00:10:08,775 --> 00:10:11,610 Guys like deluca, when they go sour, 218 00:10:11,612 --> 00:10:14,379 They make the same gestures in the other direction. 219 00:10:16,682 --> 00:10:18,350 And it'd be like him to try and spread 220 00:10:18,352 --> 00:10:21,086 The humiliation around me. 221 00:10:23,022 --> 00:10:25,924 Your hunch strong enough to look into it? 222 00:10:26,859 --> 00:10:28,960 Yes, sir. 223 00:10:28,962 --> 00:10:30,629 Done. 224 00:10:32,698 --> 00:10:35,000 I appreciate it. 225 00:10:36,135 --> 00:10:38,136 (door opens, closes) 226 00:10:38,138 --> 00:10:40,138 You know, if she's right... 227 00:10:40,140 --> 00:10:41,339 Big coincidence. 228 00:10:41,341 --> 00:10:42,741 But if she is... 229 00:10:42,743 --> 00:10:44,109 One a scale of one to ten? 230 00:10:44,111 --> 00:10:45,977 (sighs) 231 00:10:45,979 --> 00:10:48,246 Six. 232 00:10:48,248 --> 00:10:50,281 And a half. 233 00:10:51,384 --> 00:10:52,717 You find anything? 234 00:10:52,719 --> 00:10:55,120 I couldn't find a missing persons match, 235 00:10:55,122 --> 00:10:56,321 So I did a search for 236 00:10:56,323 --> 00:10:59,958 "drag queen ambrogio noto pink dress" 237 00:10:59,960 --> 00:11:01,393 And this is what came up. 238 00:11:01,395 --> 00:11:02,394 Tiffany lamp. 239 00:11:02,396 --> 00:11:04,329 Yeah, a drag performer. 240 00:11:04,331 --> 00:11:06,031 This is tiffany's web site. Hmm. 241 00:11:06,033 --> 00:11:09,334 A pink dress, kind of a signature thing. 242 00:11:09,336 --> 00:11:10,735 I think he's our victim. 243 00:11:10,737 --> 00:11:11,870 No, it's a she. 244 00:11:11,872 --> 00:11:13,838 When guys dress in drag, the way 245 00:11:13,840 --> 00:11:15,373 They like to be referred to is "she." 246 00:11:15,375 --> 00:11:17,242 Now, look at that. 247 00:11:17,244 --> 00:11:18,977 Here's tiffany out of drag, 248 00:11:18,979 --> 00:11:20,679 And his name is... 249 00:11:20,681 --> 00:11:21,746 Terry bell. 250 00:11:21,748 --> 00:11:23,682 How do you know all this? 251 00:11:23,684 --> 00:11:24,349 Queen bee. 252 00:11:24,351 --> 00:11:26,284 The tv show? Yeah. 253 00:11:26,286 --> 00:11:29,087 You watch a drag queen competition reality show? 254 00:11:29,089 --> 00:11:30,922 No, well... Linda watches 255 00:11:30,924 --> 00:11:32,457 A drag queen competition reality show 256 00:11:32,459 --> 00:11:34,192 And, you know, we only got the one tv, 257 00:11:34,194 --> 00:11:35,193 So I gotta watch. 258 00:11:35,195 --> 00:11:36,361 You like it. 259 00:11:36,363 --> 00:11:37,362 No, I don't. 260 00:11:37,364 --> 00:11:38,363 I watch it for my wife. 261 00:11:38,365 --> 00:11:39,364 Uh-huh. 262 00:11:39,366 --> 00:11:41,232 Will you stop? Look... 263 00:11:41,234 --> 00:11:42,767 Seems she has a steady gig 264 00:11:42,769 --> 00:11:44,769 At a place called the lipstick lounge. 265 00:11:44,771 --> 00:11:45,770 What is that? 266 00:11:45,772 --> 00:11:47,038 It's a drag bar on avenue a. 267 00:11:47,040 --> 00:11:48,173 Let's go. How do you know this? 268 00:11:48,175 --> 00:11:49,407 From queen bee. 269 00:11:49,409 --> 00:11:50,475 Well, what about lunch? 270 00:11:50,477 --> 00:11:51,743 We'll eat it on the way. 271 00:12:01,387 --> 00:12:03,321 ♪ don't you tell me maybe 272 00:12:03,323 --> 00:12:05,457 ♪ maybe I'm your baby 273 00:12:05,459 --> 00:12:09,494 ♪ 'cause baby wants to come out and play. ♪ 274 00:12:09,496 --> 00:12:11,396 That sounds good. 275 00:12:11,398 --> 00:12:12,997 Just remember to show us your eyes 276 00:12:12,999 --> 00:12:14,299 And exit stage left. 277 00:12:14,301 --> 00:12:15,433 Will do. Okay. 278 00:12:15,435 --> 00:12:16,868 Who's next? 279 00:12:16,870 --> 00:12:18,203 Excuse me. You in charge here? 280 00:12:18,205 --> 00:12:20,305 Yes, I am, but we are not open yet. 281 00:12:21,407 --> 00:12:22,974 Detectives reagan and baez. 282 00:12:22,976 --> 00:12:24,142 You open now? 283 00:12:24,144 --> 00:12:26,211 Take five. 284 00:12:31,083 --> 00:12:32,517 Tallulah bangkok. 285 00:12:32,519 --> 00:12:34,285 Tallulah who? 286 00:12:34,287 --> 00:12:36,154 Tallulah bangkok. 287 00:12:36,156 --> 00:12:37,388 From season two of queen bee. 288 00:12:37,390 --> 00:12:39,858 Oh, you watch! 289 00:12:39,860 --> 00:12:41,860 Well, my wife watches, you know. 290 00:12:41,862 --> 00:12:43,428 But, uh, we were totally rootin' for you. 291 00:12:43,430 --> 00:12:44,796 Team tallulah all the way. 292 00:12:44,798 --> 00:12:47,031 She got screwed by the judges 293 00:12:47,033 --> 00:12:48,032 In the lip-synching. 294 00:12:48,034 --> 00:12:49,434 I know, right? 295 00:12:49,436 --> 00:12:51,136 Anyway... 296 00:12:51,138 --> 00:12:53,872 Uh, we came here to ask you some questions 297 00:12:53,874 --> 00:12:55,039 About a tiffany lamp? 298 00:12:55,041 --> 00:12:57,342 Um, she's in paris. 299 00:12:57,344 --> 00:12:58,510 Lucky girl. 300 00:12:58,512 --> 00:13:00,779 Actually, a body was discovered yesterday 301 00:13:00,781 --> 00:13:03,047 Buried in a golf bag in van courtland park. 302 00:13:03,049 --> 00:13:04,549 A golf bag? 303 00:13:04,551 --> 00:13:06,184 Yeah. 304 00:13:06,186 --> 00:13:07,852 We're not sure of the identity, 305 00:13:07,854 --> 00:13:10,155 But the victim was a male, five foot five, 306 00:13:10,157 --> 00:13:12,824 Wearing a vintage ambrogio noto dress. 307 00:13:17,797 --> 00:13:20,098 Oh, that would have to be her. 308 00:13:20,100 --> 00:13:22,567 I'm sorry. 309 00:13:22,569 --> 00:13:24,803 (sighs) 310 00:13:24,805 --> 00:13:25,970 I just... 311 00:13:25,972 --> 00:13:27,972 (sobs) 312 00:13:27,974 --> 00:13:29,841 It's okay. Take your time. 313 00:13:29,843 --> 00:13:31,910 Thank you. 314 00:13:32,578 --> 00:13:33,978 We were very close. 315 00:13:33,980 --> 00:13:36,114 You were friends a long time? 316 00:13:37,283 --> 00:13:39,284 We were at yale together. 317 00:13:39,286 --> 00:13:40,885 (sniffles) 318 00:13:40,887 --> 00:13:42,487 The same class. 319 00:13:42,489 --> 00:13:44,856 Two drag queens at yale just 320 00:13:44,858 --> 00:13:46,457 Find each other and cling, you know? 321 00:13:47,993 --> 00:13:50,128 I moved here about six years ago 322 00:13:50,130 --> 00:13:51,863 And opened this place up, and she's been 323 00:13:51,865 --> 00:13:53,531 Performing for me ever since. 324 00:13:53,533 --> 00:13:56,501 Do you have any idea who might have wanted to harm her? 325 00:13:56,503 --> 00:13:58,603 I don't know. 326 00:13:58,605 --> 00:14:01,206 Some people just hate us, 327 00:14:01,208 --> 00:14:02,507 You know? 328 00:14:02,509 --> 00:14:04,375 Because of the way we're wired. 329 00:14:04,377 --> 00:14:05,877 It isn't right. 330 00:14:05,879 --> 00:14:07,178 No, it isn't. 331 00:14:07,180 --> 00:14:08,546 Can you tell us about paris? 332 00:14:08,548 --> 00:14:11,282 In the fall... 333 00:14:11,284 --> 00:14:13,551 She met someone. 334 00:14:13,553 --> 00:14:16,521 I never met the guy, but... 335 00:14:16,523 --> 00:14:18,456 About a month ago, she showed up here 336 00:14:18,458 --> 00:14:20,625 Engaged, with a big diamond ring, 337 00:14:20,627 --> 00:14:23,094 And said she was off to paris. 338 00:14:23,096 --> 00:14:25,630 Um, do you know if tiffany might have 339 00:14:25,632 --> 00:14:27,966 Left a makeup kit or a hairbrush, 340 00:14:27,968 --> 00:14:30,335 Something that we could get a dna sample from? 341 00:14:30,337 --> 00:14:33,137 Yes, upstairs in the dressing room. 342 00:14:33,139 --> 00:14:36,274 I'll go get you one. 343 00:14:40,613 --> 00:14:42,547 Thorton, you got a minute? 344 00:14:42,549 --> 00:14:45,116 Just one. I have a deposition downstairs. 345 00:14:45,118 --> 00:14:46,584 The timothy cooper case... 346 00:14:46,586 --> 00:14:48,453 Oh, the mother must've gotten to you. 347 00:14:48,455 --> 00:14:49,988 What makes you say that? 348 00:14:49,990 --> 00:14:52,056 She's written to just about everyone. 349 00:14:52,058 --> 00:14:54,459 Yeah, well, she did more than write. 350 00:14:54,461 --> 00:14:57,662 It's one I never heard before, I'll give her that. 351 00:14:57,664 --> 00:14:59,931 He wanted to score some weed 352 00:14:59,933 --> 00:15:02,400 To ease his dear mama's pain? 353 00:15:02,402 --> 00:15:04,469 (chuckles) yeah, well... 354 00:15:04,471 --> 00:15:06,471 He's been in jail for over two years 355 00:15:06,473 --> 00:15:07,906 Without a trial. Why? 356 00:15:07,908 --> 00:15:11,309 Clogged courts, his own defense motions. 357 00:15:11,311 --> 00:15:12,977 You know the system as well as I do. 358 00:15:12,979 --> 00:15:16,614 Thorton, over two years in jail awaiting trial? 359 00:15:16,616 --> 00:15:18,149 There's nothing you could do here? 360 00:15:18,151 --> 00:15:19,684 I'm not erin reagan. 361 00:15:19,686 --> 00:15:21,920 I can't bat my eyes and part the seas. 362 00:15:21,922 --> 00:15:23,488 That is not fair. 363 00:15:23,490 --> 00:15:26,057 I guess since you became supervising ada, 364 00:15:26,059 --> 00:15:27,492 You're the expert on what is fair. 365 00:15:27,494 --> 00:15:29,594 The right to a speedy trial is fair, 366 00:15:29,596 --> 00:15:30,695 And that doesn't take an expert. 367 00:15:30,697 --> 00:15:32,263 Out of my hands. 368 00:15:32,265 --> 00:15:34,332 Gotta go. 369 00:15:35,501 --> 00:15:37,568 Can you just outline the case, please? 370 00:15:37,570 --> 00:15:40,305 We have a drug dealer shot dead. 371 00:15:40,307 --> 00:15:42,040 We have doris cooper's son, timothy cooper, 372 00:15:42,042 --> 00:15:43,207 Fleeing the scene. 373 00:15:43,209 --> 00:15:45,310 We have marius pierre, his co-defendant, 374 00:15:45,312 --> 00:15:46,311 Testifying that timothy cooper 375 00:15:46,313 --> 00:15:47,578 Shot the drug dealer. 376 00:15:47,580 --> 00:15:49,414 And we have an eyewitness, barbara keyes, 377 00:15:49,416 --> 00:15:50,982 Corroborating his story. 378 00:15:50,984 --> 00:15:53,618 Why was barbara keyes there? 379 00:15:53,620 --> 00:15:55,286 Girlfriend of the drug dealer. 380 00:15:55,288 --> 00:15:57,388 And there's no prior connection 381 00:15:57,390 --> 00:15:59,624 Between marius pierre and barbara keyes? 382 00:15:59,626 --> 00:16:01,726 That was the first thing the detectives looked at. 383 00:16:01,728 --> 00:16:03,561 And I looked at it as well. 384 00:16:03,563 --> 00:16:04,629 No prior connection. 385 00:16:04,631 --> 00:16:07,265 That you had not done your due diligence... 386 00:16:07,267 --> 00:16:08,733 Yes, you were. 387 00:16:08,735 --> 00:16:10,969 I'm going to a deposition. 388 00:16:10,971 --> 00:16:12,470 You want to come along, make sure I get that right? 389 00:16:14,006 --> 00:16:16,007 I just have a feeling about this. 390 00:16:16,009 --> 00:16:17,542 Would you mind if I take a look? 391 00:16:17,544 --> 00:16:19,544 This is finally going to trial next month. 392 00:16:19,546 --> 00:16:21,245 Keep me looped in, 393 00:16:21,247 --> 00:16:23,314 And do not sully my case. 394 00:16:27,988 --> 00:16:31,723 Phone dump on tiffany lamp's cell phone came back. 395 00:16:31,725 --> 00:16:33,491 A number of calls to a burner cell, 396 00:16:33,493 --> 00:16:34,692 But it doesn't lead back to anyone. 397 00:16:34,694 --> 00:16:36,194 Somebody didn't want to leave a trail. 398 00:16:36,196 --> 00:16:37,729 Well, the night she disappeared, 399 00:16:37,731 --> 00:16:39,297 Her phone did make a wifi connection. 400 00:16:39,299 --> 00:16:40,298 Where from? 401 00:16:40,300 --> 00:16:42,200 The capax infinity club. 402 00:16:42,202 --> 00:16:44,035 That's all ivy league. 403 00:16:44,037 --> 00:16:45,036 Rich white guys. 404 00:16:45,038 --> 00:16:46,337 Well, our victim did go to yale. 405 00:16:46,339 --> 00:16:48,740 I'm talking about a different ivy league. 406 00:16:48,742 --> 00:16:50,141 More old school, less drag queen. 407 00:16:50,143 --> 00:16:52,143 So we're looking for a wealthy, ivy league type 408 00:16:52,145 --> 00:16:54,479 Who plays golf. Yeah. 409 00:16:54,481 --> 00:16:56,714 That really narrows things down. 410 00:17:01,387 --> 00:17:03,221 Danny: Skip ballister? Detective reagan. This is detective baez. 411 00:17:03,223 --> 00:17:06,090 We're interested in a terry bell. 412 00:17:06,092 --> 00:17:09,160 Uh, we believe he was a member here. 413 00:17:09,162 --> 00:17:12,096 We do have a sizable membership. 414 00:17:12,098 --> 00:17:14,032 But let me search the records. Great. 415 00:17:14,034 --> 00:17:15,666 He often dressed in women's clothing. 416 00:17:15,668 --> 00:17:17,602 That wouldn't be in the records. 417 00:17:18,570 --> 00:17:20,171 Okay, yes. 418 00:17:20,173 --> 00:17:21,506 Terrence bell. 419 00:17:21,508 --> 00:17:23,274 Yale, class of '05. 420 00:17:23,276 --> 00:17:26,077 Member number 2115. 421 00:17:26,079 --> 00:17:28,279 Uh... Looks like he's a little behind on his bill. 422 00:17:29,415 --> 00:17:32,150 Terry bell was found in a shallow grave 423 00:17:32,152 --> 00:17:33,651 In van courtland park yesterday. 424 00:17:33,653 --> 00:17:35,319 Murder? 425 00:17:35,321 --> 00:17:37,588 That's the conclusion we came to, also. 426 00:17:37,590 --> 00:17:39,190 Look, we know 427 00:17:39,192 --> 00:17:40,625 He was here on the day he disappeared, 428 00:17:40,627 --> 00:17:42,160 January 18, so we're gonna need 429 00:17:42,162 --> 00:17:44,562 From on or around that date, all right? 430 00:17:44,564 --> 00:17:47,432 Our security footage is deleted after 30 days. 431 00:17:47,434 --> 00:17:50,068 Uh, what about billing records? You got those? 432 00:17:50,070 --> 00:17:51,803 Oh. Those we have. 433 00:17:51,805 --> 00:17:53,237 Here. 434 00:17:56,308 --> 00:17:58,176 Danny: Terry bell, 435 00:17:58,178 --> 00:17:59,577 January 18... 436 00:17:59,579 --> 00:18:01,345 Nothing on January 18. 437 00:18:01,347 --> 00:18:02,713 Well, look, six months ago 438 00:18:02,715 --> 00:18:04,849 He was coming here a couple of times a week. 439 00:18:04,851 --> 00:18:06,851 What's an s.C. Charge? 440 00:18:06,853 --> 00:18:08,519 Sidecar. What's that? 441 00:18:08,521 --> 00:18:10,154 It's an old-timey cocktail. 442 00:18:10,156 --> 00:18:12,323 Brandy, lemon juice, triple sec. That's right. 443 00:18:12,325 --> 00:18:15,860 Starting in October, no more s.C. Charges. 444 00:18:15,862 --> 00:18:17,662 Maybe he went on the wagon. 445 00:18:17,664 --> 00:18:20,264 Or maybe somebody else was buying the drinks. 446 00:18:21,333 --> 00:18:22,333 You know what? 447 00:18:22,335 --> 00:18:23,768 Search this, see if anybody else 448 00:18:23,770 --> 00:18:25,336 Was ordering sidecars here, okay? 449 00:18:25,338 --> 00:18:26,337 Let's see... 450 00:18:26,339 --> 00:18:28,339 Okay... The only other 451 00:18:28,341 --> 00:18:31,375 Member ordering a sidecar 452 00:18:31,377 --> 00:18:32,810 Is member number... Oh. 453 00:18:32,812 --> 00:18:34,745 That's burden maxwell. 454 00:18:36,815 --> 00:18:38,549 Burden maxwell. 455 00:18:38,551 --> 00:18:39,650 And look at this. 456 00:18:39,652 --> 00:18:41,152 He ordered his first sidecar 457 00:18:41,154 --> 00:18:44,155 In October, just when the victim stopped 458 00:18:44,157 --> 00:18:47,358 And in December it was just about every day. 459 00:18:47,360 --> 00:18:49,327 What can you tell us about this burden maxwell? 460 00:18:49,329 --> 00:18:51,195 He's going through a terrible divorce. 461 00:18:51,197 --> 00:18:52,463 He's been living 462 00:18:52,465 --> 00:18:54,232 In a suite of rooms on the fifth floor 463 00:18:54,234 --> 00:18:58,536 All right, you think we might find him up there right now? 464 00:18:58,538 --> 00:19:00,238 This time of day, 465 00:19:00,240 --> 00:19:02,740 He's often found in the library. 466 00:19:02,742 --> 00:19:04,308 Come with me. 467 00:19:04,310 --> 00:19:06,377 (quiet conversations) 468 00:19:07,446 --> 00:19:08,579 Burden maxwell. 469 00:19:15,822 --> 00:19:19,190 Detective reagan. This is detective baez. 470 00:19:19,192 --> 00:19:20,324 We need you to come with us, sir. 471 00:19:20,326 --> 00:19:22,193 Why? 472 00:19:22,195 --> 00:19:23,427 We need to ask you some questions 473 00:19:23,429 --> 00:19:24,428 About terry bell. 474 00:19:24,430 --> 00:19:26,430 Oh. 475 00:19:26,432 --> 00:19:27,598 We need you to come now, sir. 476 00:19:30,669 --> 00:19:33,171 If possible, I'd like to proceed 477 00:19:33,173 --> 00:19:34,305 Through the club with dignity. 478 00:19:34,307 --> 00:19:36,340 Please. 479 00:19:36,342 --> 00:19:37,408 Well, I'm not gonna cuff you, 480 00:19:37,410 --> 00:19:39,177 If that helps. 481 00:19:39,179 --> 00:19:41,245 Let's go. 482 00:19:53,292 --> 00:19:54,292 Excuse me. 483 00:19:54,294 --> 00:19:55,493 Are you barbara keyes? 484 00:19:55,495 --> 00:19:57,461 Whatever you selling, I ain't buying. 485 00:19:57,463 --> 00:19:59,330 Actually, my name is erin reagan, 486 00:19:59,332 --> 00:20:00,731 With the district attorney's office. 487 00:20:02,634 --> 00:20:04,735 I was hoping I could ask you a few questions. 488 00:20:06,371 --> 00:20:07,772 You know what? 489 00:20:07,774 --> 00:20:09,907 I already answered all y'all's questions. 490 00:20:09,909 --> 00:20:12,443 Same ones, two, three times. 491 00:20:12,445 --> 00:20:14,445 Why don't you go look up all the answers I already gave? 492 00:20:14,447 --> 00:20:16,814 It will only be five minutes of your time, ma'am. 493 00:20:16,816 --> 00:20:18,916 You want to talk to me? Make an appointment. 494 00:20:18,918 --> 00:20:20,451 Like you would if I was white. 495 00:20:20,453 --> 00:20:23,454 I did try to make an appointment. 496 00:20:23,456 --> 00:20:24,889 I believe you hung up on me. 497 00:20:24,891 --> 00:20:26,724 It's not a race issue. 498 00:20:26,726 --> 00:20:28,326 Yeah, sure. 499 00:20:28,328 --> 00:20:29,560 Never is. 500 00:20:32,731 --> 00:20:34,365 Nice coat. 501 00:20:40,539 --> 00:20:42,607 (engine starts) 502 00:20:49,881 --> 00:20:55,286 2002 impreza wrx with invalid new york tags 503 00:20:55,288 --> 00:20:57,855 Went through the tolls at exactly 0400 hours. 504 00:20:57,857 --> 00:21:00,358 Which matches up with the time stamp on the tape. 505 00:21:00,360 --> 00:21:02,026 Who'd the plates come back to? 506 00:21:02,028 --> 00:21:04,295 That is in the blue file. 507 00:21:08,533 --> 00:21:10,668 Brent pascucci. Yes. 508 00:21:12,537 --> 00:21:15,506 So, a dead end where deluca's concerned? 509 00:21:15,508 --> 00:21:17,875 Not exactly. 510 00:21:17,877 --> 00:21:20,011 He's deputy chief deluca's brother-in-law. 511 00:21:24,916 --> 00:21:26,450 Okay. 512 00:21:28,287 --> 00:21:30,421 We can just call him deluca now. 513 00:21:30,423 --> 00:21:32,456 Yes, sir, gladly. 514 00:21:32,458 --> 00:21:34,959 What's our next move, detective? 515 00:21:34,961 --> 00:21:36,594 "our," sir? 516 00:21:36,596 --> 00:21:38,462 You're the lead on this case. 517 00:21:38,464 --> 00:21:39,830 You want me to run with this? 518 00:21:39,832 --> 00:21:40,831 Baker, 519 00:21:40,833 --> 00:21:42,500 There's a quote, 520 00:21:42,502 --> 00:21:45,469 "do what you love and you'll never work a day in your life." 521 00:21:45,471 --> 00:21:47,338 Sir? 522 00:21:47,340 --> 00:21:50,508 Seldom applies with what we deal with around here. 523 00:21:50,510 --> 00:21:53,477 It makes it that much more important to seize the moments. 524 00:21:53,479 --> 00:21:54,879 What's your plan? 525 00:21:54,881 --> 00:21:58,749 I have an idea... 526 00:21:58,751 --> 00:22:01,752 But I'm not sure the commissioner would sign off. 527 00:22:03,055 --> 00:22:06,357 Then let's hash it out before we bring it to him. 528 00:22:09,594 --> 00:22:11,829 Mr. Maxwell, why don't you start by telling me 529 00:22:11,831 --> 00:22:13,731 What happened with you and terry bell? 530 00:22:13,733 --> 00:22:16,467 We met in October at the library. 531 00:22:16,469 --> 00:22:18,502 And he was...? 532 00:22:18,504 --> 00:22:21,505 Yes, he was dressed as tiffany. 533 00:22:21,507 --> 00:22:23,007 I was completely fooled. 534 00:22:23,009 --> 00:22:28,746 She was both brilliant and beautiful. 535 00:22:28,748 --> 00:22:31,782 And coming off of 12 years 536 00:22:31,784 --> 00:22:35,820 With an absolute harridan of a wife, I was intrigued. 537 00:22:35,822 --> 00:22:40,057 Okay, but you're also surprised, huh? 538 00:22:40,059 --> 00:22:42,793 I mean, when you discovered that she was actually a he? 539 00:22:42,795 --> 00:22:44,595 No, he told me that night. 540 00:22:44,597 --> 00:22:47,365 I was naturally taken aback. 541 00:22:47,367 --> 00:22:52,470 But he was terrific company, 542 00:22:52,472 --> 00:22:57,007 And sartorial proclivities notwithstanding. 543 00:22:57,009 --> 00:23:01,579 Okay. So you hit it off. 544 00:23:01,581 --> 00:23:03,080 No secrets. 545 00:23:03,082 --> 00:23:04,582 When'd it all turn? 546 00:23:04,584 --> 00:23:07,017 It didn't, really. 547 00:23:07,019 --> 00:23:11,655 We continued to meet for a drink and-and discuss things. 548 00:23:12,758 --> 00:23:14,825 How about you just tell me what happened January 18th? 549 00:23:14,827 --> 00:23:16,127 Well, by that time, 550 00:23:16,129 --> 00:23:20,865 Our relationship had progressed... Significantly. 551 00:23:20,867 --> 00:23:23,501 We became lovers. 552 00:23:23,503 --> 00:23:25,803 I'd never been attracted to men 553 00:23:25,805 --> 00:23:27,638 But in this case, it was... 554 00:23:29,574 --> 00:23:31,809 ...It didn't matter. 555 00:23:31,811 --> 00:23:34,745 I-I fell in love with a person. 556 00:23:34,747 --> 00:23:37,581 Anyway, that night, I proposed we marry 557 00:23:37,583 --> 00:23:39,550 As soon as my divorce became final. 558 00:23:39,552 --> 00:23:41,419 And he said no. 559 00:23:41,421 --> 00:23:42,887 Is that what happened? 560 00:23:42,889 --> 00:23:44,688 Oh, no, he agreed. 561 00:23:46,057 --> 00:23:47,658 We were gonna celebrate in paris. 562 00:23:47,660 --> 00:23:52,963 He was supposed to pack his bag and get his passport. 563 00:23:52,965 --> 00:23:55,599 And then he ran off with the diamond. 564 00:23:55,601 --> 00:23:56,834 I was played for a fool. 565 00:23:56,836 --> 00:23:58,769 And that's why you killed him? 566 00:24:00,172 --> 00:24:01,705 No. What are you talking about? 567 00:24:01,707 --> 00:24:03,574 He ran off with the ring. 568 00:24:03,576 --> 00:24:05,843 You got mad, you went to get it back, 569 00:24:05,845 --> 00:24:07,678 You broke his neck. That's what happened, right? 570 00:24:07,680 --> 00:24:09,547 (voice breaks): He was murdered? 571 00:24:09,549 --> 00:24:11,148 Yeah, he was murdered. 572 00:24:11,150 --> 00:24:13,818 What the hell do you think we're doing here, mr. Maxwell? 573 00:24:16,988 --> 00:24:18,889 Can I, may I have a moment alone? 574 00:24:18,891 --> 00:24:21,125 No, you may not have a moment alone! 575 00:24:21,127 --> 00:24:24,595 Look, you said you were gonna confess, right?! 576 00:24:24,597 --> 00:24:26,230 What the hell are you confessing to? 577 00:24:26,232 --> 00:24:27,565 The diamond! 578 00:24:27,567 --> 00:24:28,732 The...? 579 00:24:28,734 --> 00:24:29,800 I know by rights 580 00:24:29,802 --> 00:24:31,936 It's communal property in a divorce 581 00:24:31,938 --> 00:24:34,705 And it's worth $200,000 or $300,000, 582 00:24:34,707 --> 00:24:37,141 But that ring belonged to my grandmother, 583 00:24:37,143 --> 00:24:38,742 And she didn't deserve it! 584 00:24:41,179 --> 00:24:43,147 Mr. Maxwell, let me get this straight. 585 00:24:43,149 --> 00:24:46,617 You're not confessing to killing terry bell? 586 00:24:46,619 --> 00:24:48,719 You're saying you stole your grandmother's ring? 587 00:24:48,721 --> 00:24:51,021 Yes, from the safe-deposit box. 588 00:24:51,023 --> 00:24:52,590 I thought that's what this was about! 589 00:24:52,592 --> 00:24:53,958 (sobbing) 590 00:24:53,960 --> 00:24:56,026 I... 591 00:24:56,028 --> 00:24:59,230 I loved him! 592 00:25:00,966 --> 00:25:03,968 I was gonna show him paris! 593 00:25:03,970 --> 00:25:06,871 (sobbing continues) 594 00:25:06,873 --> 00:25:08,506 Sit tight. 595 00:25:14,045 --> 00:25:16,046 Baez: Hey, you get a confession? 596 00:25:16,048 --> 00:25:17,781 Yeah. He stole his grandmother's ring. 597 00:25:17,783 --> 00:25:19,650 What? 598 00:25:19,652 --> 00:25:22,286 He took a ring out of his own safe-deposit box 599 00:25:22,288 --> 00:25:24,121 That was common property in a divorce. 600 00:25:24,123 --> 00:25:25,756 Did you buy that? 601 00:25:25,758 --> 00:25:27,658 Yeah, I did. 602 00:25:27,660 --> 00:25:28,993 I don't think he's our guy. 603 00:25:28,995 --> 00:25:31,262 (sighs) 604 00:25:31,264 --> 00:25:33,264 What do you think we're looking at here? 605 00:25:33,266 --> 00:25:35,666 A $200,000 diamond. 606 00:25:35,668 --> 00:25:37,868 People have been killed for a lot less. 607 00:25:48,880 --> 00:25:50,614 I need to speak to you in my office. 608 00:25:50,616 --> 00:25:51,749 Okay. 609 00:25:51,751 --> 00:25:53,250 I went to see barbara keyes. 610 00:25:53,252 --> 00:25:54,652 She's quite a charmer. 611 00:25:54,654 --> 00:25:56,253 Do you know what she does for a living? 612 00:25:56,255 --> 00:25:58,122 She's not employed. 613 00:25:58,124 --> 00:26:00,257 And yet, she's wearing a $3,000 coat. 614 00:26:00,259 --> 00:26:02,326 Her boyfriend was a drug dealer. 615 00:26:02,328 --> 00:26:04,194 This was a new coat. 616 00:26:04,196 --> 00:26:07,197 The police found very little cash after the murder. 617 00:26:07,199 --> 00:26:10,034 So she hides the cash, after two and a half years, 618 00:26:10,036 --> 00:26:12,069 Loses her discipline, starts to spend. 619 00:26:12,071 --> 00:26:13,237 This is a lot of conjecture. 620 00:26:13,239 --> 00:26:15,239 I'm not done. 621 00:26:20,179 --> 00:26:24,315 Found out that the car used to be registered in new jersey. 622 00:26:24,317 --> 00:26:26,183 So I called a friend of mine in trenton. 623 00:26:26,185 --> 00:26:28,319 Turns out barbara keyes has a juvenile record. 624 00:26:28,321 --> 00:26:30,821 I had it unsealed. When she was 15, 625 00:26:30,823 --> 00:26:33,791 She was convicted on a small possession of narcotics 626 00:26:33,793 --> 00:26:38,896 Along with timothy cooper's codefendant, marius pierre. 627 00:26:38,898 --> 00:26:42,066 She perjured herself. 628 00:26:42,068 --> 00:26:44,969 She testified that she had never met marius pierre. 629 00:26:44,971 --> 00:26:46,737 I think it is clear 630 00:26:46,739 --> 00:26:48,772 That keyes and pierre set up timothy cooper. 631 00:26:50,742 --> 00:26:52,309 In no world is looking through 632 00:26:52,311 --> 00:26:55,179 Out-of-state juvenile records standard procedure. 633 00:26:55,181 --> 00:26:57,381 In this prosecutor's world, it is. 634 00:26:58,383 --> 00:27:00,384 Call marius pierre's attorney. 635 00:27:00,386 --> 00:27:02,052 Take the deal off the table. 636 00:27:02,054 --> 00:27:04,254 Tell him you have a problem with barbara keyes' story. 637 00:27:08,293 --> 00:27:10,260 I'll offer murder two and 18 years. 638 00:27:10,262 --> 00:27:13,864 Let's see how marius reacts to that. 639 00:27:21,039 --> 00:27:22,306 (sighs) 640 00:27:24,342 --> 00:27:25,943 (people laughing) 641 00:27:25,945 --> 00:27:27,244 Tallulah: All right, ladies. 642 00:27:27,246 --> 00:27:28,312 Hey! Listen up! 643 00:27:28,314 --> 00:27:33,050 These are detectives reagan and baez. 644 00:27:33,052 --> 00:27:36,086 We don't want to take up too much more of your time, 645 00:27:36,088 --> 00:27:37,388 So we'll try not to keep you. 646 00:27:37,390 --> 00:27:39,056 It's okay, detective. 647 00:27:39,058 --> 00:27:40,791 I been dying to be kept. 648 00:27:40,793 --> 00:27:41,859 All: Mm-hmm. 649 00:27:41,861 --> 00:27:44,294 Larissa, this is serious. 650 00:27:44,296 --> 00:27:45,696 We've spoken to everyone downstairs, 651 00:27:45,698 --> 00:27:46,964 We've asked for their help 652 00:27:46,966 --> 00:27:49,099 And now we're asking for your help, too, okay? 653 00:27:49,101 --> 00:27:50,734 We need to know anything you can remember 654 00:27:50,736 --> 00:27:52,102 About the night tiffany was killed. 655 00:27:52,104 --> 00:27:54,304 We're particularly interested in the end of the night; 656 00:27:54,306 --> 00:27:56,840 Who she might have left with. 657 00:27:56,842 --> 00:27:59,076 There was so much champagne. 658 00:27:59,078 --> 00:28:00,444 We were celebrating her engagement. 659 00:28:00,446 --> 00:28:02,846 Ooh, goodness, I was so trashed! 660 00:28:02,848 --> 00:28:04,715 Okay, ladies, 661 00:28:04,717 --> 00:28:06,083 This is pretty serious, all right? 662 00:28:06,085 --> 00:28:08,118 I want you to go home, rack your brains. 663 00:28:08,120 --> 00:28:10,087 Any little detail you can remember, 664 00:28:10,089 --> 00:28:12,990 You call the number on the back of that card, okay? 665 00:28:12,992 --> 00:28:15,292 You'd be surprised how many cases get solved this way. 666 00:28:15,294 --> 00:28:18,128 We don't want tiffany's murderer to walk free, 667 00:28:18,130 --> 00:28:19,997 Because this is someone who might kill again. 668 00:28:19,999 --> 00:28:22,399 And this is someone who likes to kill drag queens. 669 00:28:23,468 --> 00:28:26,003 Wow, that was real. 670 00:28:26,005 --> 00:28:27,871 No, this is real. 671 00:28:27,873 --> 00:28:30,708 Thanks for you time, ladies. 672 00:28:45,056 --> 00:28:47,124 Detective. 673 00:28:47,126 --> 00:28:49,460 Tallulah, you look lovely. 674 00:28:49,462 --> 00:28:52,062 Do you have somewhere a girl could go 675 00:28:52,064 --> 00:28:53,864 To get something off her chest? 676 00:28:53,866 --> 00:28:55,365 Sure. Um... 677 00:28:56,401 --> 00:28:58,335 Somewhere private? 678 00:29:00,038 --> 00:29:01,238 Oh. 679 00:29:01,240 --> 00:29:03,440 Gormley's office is empty. 680 00:29:03,442 --> 00:29:06,877 You two can go in there to be alone. 681 00:29:07,846 --> 00:29:09,446 Thanks, partner. 682 00:29:10,982 --> 00:29:15,052 Okay, then. Right this way. 683 00:29:20,492 --> 00:29:23,927 Oh, this is too good. 684 00:29:23,929 --> 00:29:26,363 I'm just gonna turn the light on here. 685 00:29:26,365 --> 00:29:28,432 No-no-no-no-no, please. 686 00:29:28,434 --> 00:29:32,202 I have fantasized my entire life of being 687 00:29:32,204 --> 00:29:35,839 The femme fatale in a detective's office... 688 00:29:35,841 --> 00:29:37,508 And this lighting is perfect. 689 00:29:37,510 --> 00:29:39,510 Whatever makes you happy, then. 690 00:29:39,512 --> 00:29:41,512 Thank you for indulging me. 691 00:29:41,514 --> 00:29:44,348 Any time. So, what is it 692 00:29:44,350 --> 00:29:47,217 That you, uh, want to talk about, tallulah? 693 00:29:47,219 --> 00:29:50,220 I have an idea who might have killed tiffany. 694 00:29:50,222 --> 00:29:52,456 Who? Mickey o'donnell. 695 00:29:52,458 --> 00:29:56,326 My business partner at the lipstick lounge. 696 00:29:56,328 --> 00:29:59,429 You had a business partner at the lipstick lounge. 697 00:29:59,431 --> 00:30:02,199 It didn't occur to me at first. 698 00:30:02,201 --> 00:30:04,434 It's a wonderful partnership. 699 00:30:04,436 --> 00:30:06,503 He takes care of the nitty-gritty: 700 00:30:06,505 --> 00:30:09,540 Liquor orders, garbage removal, 701 00:30:09,542 --> 00:30:11,508 City inspections, anything tedious, 702 00:30:11,510 --> 00:30:16,313 And that allows me to focus on the art, be the rainmaker. 703 00:30:16,315 --> 00:30:19,583 Okay. So then, tell me why 704 00:30:19,585 --> 00:30:21,985 Is it that you think mickey killed tiffany. 705 00:30:21,987 --> 00:30:25,222 I've known him for many years, 706 00:30:25,224 --> 00:30:28,158 But I've never known him to be with anyone. 707 00:30:28,160 --> 00:30:29,259 I'm listening. 708 00:30:29,261 --> 00:30:31,028 He lives not far from tiffany, 709 00:30:31,030 --> 00:30:35,199 And sometimes, late at night, 710 00:30:35,201 --> 00:30:37,034 They would share a taxicab. 711 00:30:37,036 --> 00:30:39,203 Oh, you think mickey and tiffany had a relationship. 712 00:30:39,205 --> 00:30:40,871 Behind closed doors. 713 00:30:40,873 --> 00:30:42,406 Behind closet doors. 714 00:30:42,408 --> 00:30:44,908 You catch on pretty fast. 715 00:30:44,910 --> 00:30:47,077 Well, that's why they gave me a gun and a shield. 716 00:30:47,079 --> 00:30:51,415 Only, thinking on it, 717 00:30:51,417 --> 00:30:54,451 I realized for the past few months, 718 00:30:54,453 --> 00:30:57,321 They haven't shared a cab. 719 00:30:57,323 --> 00:31:01,158 So tiffany broke up with mickey 720 00:31:01,160 --> 00:31:03,160 Around the time she met burden maxwell. 721 00:31:03,162 --> 00:31:05,462 Yes. And then she shows up 722 00:31:05,464 --> 00:31:09,032 With the rock of gibraltar on her finger and... 723 00:31:09,034 --> 00:31:12,469 And in a fit of jealous rage, mickey kills her. 724 00:31:12,471 --> 00:31:17,007 This mickey, is he the strong, athletic type? 725 00:31:17,009 --> 00:31:18,542 Yes. 726 00:31:18,544 --> 00:31:21,578 And he plays golf. 727 00:31:21,580 --> 00:31:23,180 You don't say. 728 00:31:24,616 --> 00:31:27,551 So... 729 00:31:27,553 --> 00:31:29,553 Do you go arrest him now? 730 00:31:29,555 --> 00:31:31,455 No, I'm not gonna arrest him yet. 731 00:31:31,457 --> 00:31:33,991 Can you tell me when I can find him at the club alone? 732 00:31:33,993 --> 00:31:35,959 Around 11:00 in the morning. 733 00:31:35,961 --> 00:31:38,528 He goes over the receipts from the night before. 734 00:31:38,530 --> 00:31:40,030 Okay. 735 00:31:46,504 --> 00:31:48,572 I should get back to work. 736 00:31:57,582 --> 00:31:59,616 This is taken from the pay phone at rikers, 737 00:31:59,618 --> 00:32:01,518 Between marius pierre and barbara keyes. 738 00:32:01,520 --> 00:32:03,220 It's cued up to the good part. 739 00:32:03,222 --> 00:32:05,589 Pierre: So how come they saying your story 740 00:32:05,591 --> 00:32:08,592 Keyes: I don't know. You ask them. 741 00:32:08,594 --> 00:32:10,661 Pierre: Oh, you saying you talked to nobody? 742 00:32:10,663 --> 00:32:13,096 Keyes: Bitch came to my house. 743 00:32:13,098 --> 00:32:14,298 Pierre: What bitch? 744 00:32:14,300 --> 00:32:15,699 Keyes: Some tall brunette barbie bitch. 745 00:32:15,701 --> 00:32:18,235 I didn't say nothing. 746 00:32:18,237 --> 00:32:19,569 And she was all, like, admiring my coat. 747 00:32:19,571 --> 00:32:21,605 Like, "how come this piece of nothing 748 00:32:21,607 --> 00:32:23,507 Got a nicer coat than me?" 749 00:32:23,509 --> 00:32:24,942 Here it comes. 750 00:32:24,944 --> 00:32:26,109 Pierre: You bought a coat? 751 00:32:26,111 --> 00:32:27,444 What kind of coat you bought? 752 00:32:27,446 --> 00:32:28,445 You buy a shearling? 753 00:32:28,447 --> 00:32:30,113 Keyes: I needed a damn coat! 754 00:32:30,115 --> 00:32:31,648 Pierre: What's the matter with you? 755 00:32:31,650 --> 00:32:35,052 Till after the trial, that was the deal... 756 00:32:35,054 --> 00:32:37,554 (turns off tape) 757 00:32:37,556 --> 00:32:39,723 Detectives are out looking for her now. 758 00:32:39,725 --> 00:32:41,992 She'll be charged with perjury, conspiracy 759 00:32:41,994 --> 00:32:43,527 And accessory to murder. 760 00:32:43,529 --> 00:32:46,063 I talked with marius pierre's lawyer. 761 00:32:46,065 --> 00:32:48,131 He's recommending that he take the 18. 762 00:32:48,133 --> 00:32:50,200 Good. 763 00:33:00,011 --> 00:33:01,578 I was wrong. 764 00:33:01,580 --> 00:33:03,580 Yes, you were. 765 00:33:03,582 --> 00:33:05,649 Live with it. 766 00:33:16,594 --> 00:33:20,063 Linda: I heard about that speedster guy on the internet. 767 00:33:20,065 --> 00:33:21,531 Well, he's got a heck of a lot of nerve 768 00:33:21,533 --> 00:33:22,733 Calling you out like that. 769 00:33:22,735 --> 00:33:24,067 Must make you pretty mad. 770 00:33:24,069 --> 00:33:25,535 Oh, I don't care about that, linda. 771 00:33:25,537 --> 00:33:27,637 I got skin thicker than a catcher's mitt. 772 00:33:27,639 --> 00:33:29,639 I'll tell you what does make me angry, boys, 773 00:33:29,641 --> 00:33:32,442 Is what he's doing is dangerous to other drivers. 774 00:33:32,444 --> 00:33:34,378 When you catch him, will you give him a speeding ticket? 775 00:33:34,380 --> 00:33:35,679 Oh, more than one. 776 00:33:35,681 --> 00:33:37,681 He has conveniently provided us 777 00:33:37,683 --> 00:33:39,282 With video evidence. 778 00:33:39,284 --> 00:33:42,352 What's the fastest you've ever gone in a rmp? 779 00:33:42,354 --> 00:33:44,421 Uh, last year I was chasing a perp down the fdr. 780 00:33:44,423 --> 00:33:45,789 We got it going about 85. 781 00:33:45,791 --> 00:33:46,556 Did you catch him? 782 00:33:46,558 --> 00:33:47,724 Yeah. 783 00:33:47,726 --> 00:33:49,259 Hit that traffic snag 784 00:33:49,261 --> 00:33:50,460 South of the triborough bridge. 785 00:33:50,462 --> 00:33:51,728 Slowed down to about five. 786 00:33:51,730 --> 00:33:54,331 I just hopped out, jogged up and collared him. 787 00:33:54,333 --> 00:33:55,365 (laughs) 788 00:33:55,367 --> 00:33:58,168 The most speeding tickets growing up? 789 00:33:58,170 --> 00:33:59,803 Was it you, uncle danny? 790 00:33:59,805 --> 00:34:01,338 No, it wasn't me. 791 00:34:01,340 --> 00:34:02,572 And it wasn't your uncle joe. 792 00:34:02,574 --> 00:34:05,075 In fact, it wasn't even your uncle jamie. 793 00:34:08,646 --> 00:34:11,214 It was your lead-foot mother. 794 00:34:11,216 --> 00:34:12,449 Grampa! 795 00:34:12,451 --> 00:34:13,383 Mom! 796 00:34:13,385 --> 00:34:15,152 In joe's hot rod. 797 00:34:15,154 --> 00:34:16,420 (gasps) yeah. 798 00:34:16,422 --> 00:34:18,388 Ss chevelle 396. 799 00:34:18,390 --> 00:34:19,423 I still miss that car. 800 00:34:19,425 --> 00:34:20,557 Which you totaled. 801 00:34:20,559 --> 00:34:22,359 Well, it wasn't my fault. 802 00:34:22,361 --> 00:34:25,262 You know, one in that shape now? Upwards of 50 grand. 803 00:34:25,264 --> 00:34:27,697 Oh, thanks for the update. 804 00:34:27,699 --> 00:34:29,232 As I was saying. 805 00:34:29,234 --> 00:34:30,434 (groans) 806 00:34:30,436 --> 00:34:33,103 So your mother borrows joe's car 807 00:34:33,105 --> 00:34:35,572 To take some friends down to the jersey shore. 808 00:34:35,574 --> 00:34:39,342 Troopers clocked her on the garden state parkway 809 00:34:39,344 --> 00:34:41,578 At 112. 810 00:34:41,580 --> 00:34:44,314 Oh, my god! 811 00:34:44,316 --> 00:34:46,550 One of the great things about parents, nicky, 812 00:34:46,552 --> 00:34:48,585 Is you can learn from their mistakes. 813 00:34:48,587 --> 00:34:49,853 Mm-hmm. 814 00:34:49,855 --> 00:34:51,421 I remember another time... 815 00:34:51,423 --> 00:34:53,457 Grampa, please! 816 00:34:53,459 --> 00:34:56,526 (laughs) 817 00:35:03,367 --> 00:35:05,102 You picking me up out there, partner? 818 00:35:08,473 --> 00:35:10,407 We're reading you loud and clear, mr. Maxwell. 819 00:35:15,246 --> 00:35:17,380 Hello. 820 00:35:17,382 --> 00:35:20,183 Can I help you with something? 821 00:35:20,185 --> 00:35:22,385 Yes. 822 00:35:22,387 --> 00:35:24,321 Is your name mickey o'donnell? 823 00:35:24,323 --> 00:35:26,389 Yeah, yeah, that's me. 824 00:35:26,391 --> 00:35:28,425 My name is burden maxwell. 825 00:35:28,427 --> 00:35:30,594 I was engaged to terry bell. 826 00:35:32,497 --> 00:35:34,197 I think it's time we have a chat. 827 00:35:34,199 --> 00:35:36,500 Think you need to speak with my partner. 828 00:35:36,502 --> 00:35:40,504 I'm certain that it's you who I need to speak with. 829 00:35:40,506 --> 00:35:42,572 Have a seat. 830 00:35:42,574 --> 00:35:44,508 Thank you. 831 00:35:44,510 --> 00:35:46,877 (danny clears throat) 832 00:35:46,879 --> 00:35:49,679 It was a shame what happened to her. 833 00:35:49,681 --> 00:35:51,214 Yes, it was. 834 00:35:52,650 --> 00:35:55,418 I was interviewed by the police about the murder. 835 00:35:55,420 --> 00:35:56,920 Oh, yeah? Yes. 836 00:35:56,922 --> 00:35:59,422 And it occurs to me, sir, 837 00:35:59,424 --> 00:36:01,358 That it was, in fact, you 838 00:36:01,360 --> 00:36:02,626 Who committed this crime. 839 00:36:03,594 --> 00:36:05,495 What are you talking about? 840 00:36:05,497 --> 00:36:07,464 Mr. O'donnell... 841 00:36:07,466 --> 00:36:10,500 I know you were lovers. 842 00:36:10,502 --> 00:36:12,335 I know he dumped you. 843 00:36:12,337 --> 00:36:13,637 And I know you were unhappy about it. 844 00:36:15,173 --> 00:36:16,740 He expressed his trepidation to me 845 00:36:16,742 --> 00:36:18,675 About your reaction to our engagement. 846 00:36:18,677 --> 00:36:21,511 What do you want? 847 00:36:21,513 --> 00:36:24,247 I want the engagement ring. 848 00:36:24,249 --> 00:36:25,515 It belonged to my grandmother. 849 00:36:25,517 --> 00:36:26,683 I want it back. 850 00:36:26,685 --> 00:36:27,684 Maybe I don't have it. 851 00:36:27,686 --> 00:36:29,452 Then you will get it back. 852 00:36:29,454 --> 00:36:31,588 O'donnell: Oh, that can take a little time. 853 00:36:31,590 --> 00:36:33,857 Or maybe I should just kill you, too? 854 00:36:33,859 --> 00:36:35,358 That's all we need. 855 00:36:35,360 --> 00:36:37,394 Let's go! 856 00:36:40,798 --> 00:36:42,532 I just what is rightfully mine. 857 00:36:43,501 --> 00:36:45,468 (grunts) 858 00:36:45,470 --> 00:36:47,270 I don't want any trouble with you. 859 00:36:49,640 --> 00:36:51,575 (grunting) 860 00:36:56,547 --> 00:36:58,748 Never bring a bottle to a gunfight. 861 00:36:59,518 --> 00:37:02,586 Keep your hands where I can see them! 862 00:37:02,588 --> 00:37:04,254 You okay? 863 00:37:04,256 --> 00:37:06,623 Yeah. 864 00:37:08,960 --> 00:37:10,560 Come on, get him out of here. 865 00:37:12,530 --> 00:37:14,598 Ms. Reagan? 866 00:37:17,301 --> 00:37:18,602 You asked to see me? 867 00:37:18,604 --> 00:37:22,672 Yes, well, I have some news. 868 00:37:22,674 --> 00:37:26,376 Marius pierre agreed to 18 years yesterday. 869 00:37:26,378 --> 00:37:28,311 And barbara keyes took seven. 870 00:37:28,313 --> 00:37:29,813 And timothy? 871 00:37:33,351 --> 00:37:36,620 What is your son's favorite meal? 872 00:37:36,622 --> 00:37:38,855 He loves my lemon chicken 873 00:37:38,857 --> 00:37:41,424 With roast potatoes. 874 00:37:41,426 --> 00:37:44,794 You should cook that lemon chicken. 875 00:37:44,796 --> 00:37:46,763 He'll be home for dinner tonight. 876 00:37:46,765 --> 00:37:48,832 (crying) 877 00:37:51,035 --> 00:37:53,570 How can I thank you? 878 00:37:53,572 --> 00:37:56,606 Ms. Cooper, 879 00:37:56,608 --> 00:38:00,377 As a mother, I admire the length 880 00:38:00,379 --> 00:38:01,711 You went to for your son. 881 00:38:01,713 --> 00:38:03,747 I'm glad you understand. 882 00:38:03,749 --> 00:38:06,650 But as an officer of the court, 883 00:38:06,652 --> 00:38:09,586 I want to throw you in jail for what you did to me. 884 00:38:11,289 --> 00:38:15,025 So you can thank me by leaving before I change my mind. 885 00:38:39,784 --> 00:38:41,885 Sorry, forgot to lock. 886 00:38:41,887 --> 00:38:43,953 We don't open till 6:00. 887 00:38:43,955 --> 00:38:46,823 Tallulah bangkok. 888 00:38:46,825 --> 00:38:48,591 I almost didn't recognize you. 889 00:38:48,593 --> 00:38:49,926 It's dennis at the moment. 890 00:38:49,928 --> 00:38:51,328 Ah. 891 00:38:51,330 --> 00:38:53,330 Dennis. 892 00:38:53,332 --> 00:38:56,333 Anybody around here know how to make a sidecar by any chance? 893 00:38:56,335 --> 00:38:57,901 Sure. 894 00:38:57,903 --> 00:38:59,803 My best friend used to drink them. 895 00:38:59,805 --> 00:39:02,706 Speaking of, I thought you should know 896 00:39:02,708 --> 00:39:04,708 That, uh, mickey o'donnell's gonna go away 897 00:39:04,710 --> 00:39:06,476 For a very long time. 898 00:39:06,478 --> 00:39:08,011 Good. 899 00:39:08,013 --> 00:39:10,714 Thank you. You're welcome. 900 00:39:10,716 --> 00:39:12,649 Now, what are the chances 901 00:39:12,651 --> 00:39:14,617 Of you getting another shot at queen bee? 902 00:39:14,619 --> 00:39:16,386 Slim to none. 903 00:39:16,388 --> 00:39:19,422 Come on, my wife was so sad when you lost. 904 00:39:19,424 --> 00:39:20,857 You got robbed! 905 00:39:20,859 --> 00:39:22,392 You know, you make it out 906 00:39:22,394 --> 00:39:24,694 Like your wife makes you watch the show. 907 00:39:24,696 --> 00:39:25,695 It's her show. 908 00:39:25,697 --> 00:39:26,963 Uh-huh. 909 00:39:26,965 --> 00:39:28,865 Well, I guess you could say I've always been 910 00:39:28,867 --> 00:39:30,834 A big-tent kind of guy. 911 00:39:30,836 --> 00:39:33,103 Perfect. 912 00:39:33,105 --> 00:39:34,571 To? 913 00:39:34,573 --> 00:39:35,905 To tiffany lamp. 914 00:39:35,907 --> 00:39:37,440 Rest in peace. 915 00:39:37,442 --> 00:39:38,541 And to you, too. 916 00:39:39,610 --> 00:39:42,645 For a guy, you are one tough broad. 917 00:39:43,914 --> 00:39:46,916 Hear, hear. 918 00:39:46,918 --> 00:39:49,919 Frank: For our presentation today, 919 00:39:49,921 --> 00:39:52,455 I'm calling an audible. 920 00:39:52,457 --> 00:39:55,825 Instead of the usual overview, I've asked detective baker 921 00:39:55,827 --> 00:39:57,894 To walk us through a developing case 922 00:39:57,896 --> 00:40:00,864 That she has taken the lead on. 923 00:40:00,866 --> 00:40:02,932 Detective? 924 00:40:04,702 --> 00:40:06,770 (low murmuring) 925 00:40:10,174 --> 00:40:12,008 Thank you, commissioner. 926 00:40:12,010 --> 00:40:14,144 What you are about to see are stills 927 00:40:14,146 --> 00:40:16,813 From an exercise we ran last night. 928 00:40:16,815 --> 00:40:19,716 As I'm sure you know, we've had a kind of 929 00:40:19,718 --> 00:40:22,185 Cannonball run situation this week 930 00:40:22,187 --> 00:40:24,788 With an unidentified male attempting speed records 931 00:40:24,790 --> 00:40:28,825 We got his plate number from readers 932 00:40:28,827 --> 00:40:29,893 At one of our toll booths, 933 00:40:29,895 --> 00:40:31,628 Located the vehicle 934 00:40:31,630 --> 00:40:33,997 With help from various city and state agencies, 935 00:40:33,999 --> 00:40:36,866 And set a drone on his vehicle. 936 00:40:36,868 --> 00:40:40,036 He lapped brooklyn via the belt parkway 937 00:40:40,038 --> 00:40:41,871 And the brooklyn-queens expressway 938 00:40:41,873 --> 00:40:43,873 At felony reckless speeds. 939 00:40:43,875 --> 00:40:45,675 And the drone followed him 940 00:40:45,677 --> 00:40:48,511 Over the nassau county border to a woodmere diner. 941 00:40:49,814 --> 00:40:52,048 Through this interactive police effort, 942 00:40:52,050 --> 00:40:54,818 We were able to positively identify the driver 943 00:40:54,820 --> 00:40:56,786 As he exited his vehicle. 944 00:40:56,788 --> 00:40:58,888 The driver is being arrested at his place of business 945 00:40:58,890 --> 00:41:01,057 In suffolk county as we speak. 946 00:41:01,059 --> 00:41:04,894 The identity of his accomplice is still being sought. 947 00:41:04,896 --> 00:41:06,696 Deputy chief deluca? 948 00:41:08,032 --> 00:41:09,866 We still have the citation awards 949 00:41:09,868 --> 00:41:11,734 And the cocktail reception. 950 00:41:11,736 --> 00:41:14,571 I, uh, I got to run, ur-urgent business. 951 00:41:15,873 --> 00:41:17,874 What a shame. 952 00:41:17,876 --> 00:41:19,709 (all laughing) 953 00:41:19,711 --> 00:41:27,884 Captioning sponsored by cbs 954 00:41:27,886 --> 00:41:31,254 Captioned by media access group at wgbh access.Wgbh.Org 61934

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.