All language subtitles for Blood in the Water (2016)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,202 --> 00:00:02,668 2 00:00:02,670 --> 00:00:08,640 3 00:00:08,642 --> 00:00:10,275 4 00:00:12,000 --> 00:00:18,074 5 00:00:35,770 --> 00:00:38,404 6 00:01:01,562 --> 00:01:03,829 Did you just call a cab? 7 00:01:03,831 --> 00:01:06,265 Was just about to. 8 00:01:06,267 --> 00:01:07,699 Shit. 9 00:01:07,701 --> 00:01:10,169 - What time is it? - Nine. 10 00:01:10,171 --> 00:01:13,138 [doorbell rings] 11 00:01:21,282 --> 00:01:22,448 Detective... 12 00:01:22,450 --> 00:01:25,217 Cortez. May I come inside, please? 13 00:01:36,664 --> 00:01:39,498 [whistles] 14 00:01:39,500 --> 00:01:42,367 Now, this is where a sane person would wanna live, 15 00:01:42,369 --> 00:01:44,470 not on a cul-de-sac in the middle of the desert 16 00:01:44,472 --> 00:01:46,705 two hours outside of town. 17 00:01:49,243 --> 00:01:51,343 I have a few more questions 18 00:01:51,345 --> 00:01:53,645 about what happened here last night. 19 00:01:53,647 --> 00:01:55,514 We already went through everything 20 00:01:55,516 --> 00:01:57,516 with the other detectives. 21 00:01:59,787 --> 00:02:02,554 - What are we gonna do? - He's a cop. 22 00:02:02,556 --> 00:02:04,189 Yeah, no shit. 23 00:02:14,835 --> 00:02:17,769 All the way to New York on a train. 24 00:02:17,771 --> 00:02:20,239 Veronica doesn't fly. 25 00:02:24,545 --> 00:02:26,345 It leaves at 11:00. 26 00:02:26,347 --> 00:02:27,779 Well, I'd be happy to give you a ride to the station 27 00:02:27,781 --> 00:02:29,781 when we're done here. 28 00:02:29,783 --> 00:02:32,518 How did you know Freedgood? 29 00:02:32,520 --> 00:02:35,354 We all went to college together, back east. 30 00:02:35,356 --> 00:02:38,357 He was my big brother in our fraternity. 31 00:02:38,359 --> 00:02:41,426 We played on the football team together. 32 00:02:41,428 --> 00:02:42,828 And he was your houseguest this weekend? 33 00:02:42,830 --> 00:02:44,596 Yes, sir. 34 00:02:46,333 --> 00:02:47,900 And now he's dead. 35 00:04:33,874 --> 00:04:35,707 [phone chiming] 36 00:04:38,279 --> 00:04:40,579 - No, no, no. - Come on. 37 00:04:41,649 --> 00:04:43,949 [chiming continues] 38 00:04:51,425 --> 00:04:52,658 - I'm gonna get it. - No. 39 00:04:52,660 --> 00:04:54,660 Look... Don't! Don't! 40 00:04:54,662 --> 00:04:56,061 Don't do it! 41 00:05:40,641 --> 00:05:42,874 So you are not the owners of this house? 42 00:05:42,876 --> 00:05:47,079 We were just housesitting for the summer. 43 00:05:47,081 --> 00:05:48,647 Until today. 44 00:05:48,649 --> 00:05:52,084 Hmm. Labor Day. 45 00:05:52,086 --> 00:05:55,420 I'm gonna have a look around. You two stay put. 46 00:05:55,422 --> 00:05:56,888 The police already took a really good look last night. 47 00:05:56,890 --> 00:05:59,391 - I insist. - That's not really necessary. 48 00:05:59,393 --> 00:06:01,059 Yes, it is. 49 00:06:01,061 --> 00:06:03,428 Both of you, just sit tight for a sec. 50 00:06:08,936 --> 00:06:10,369 What's he doing? 51 00:06:10,371 --> 00:06:11,703 I don't fucking know. 52 00:06:37,564 --> 00:06:39,898 I don't wanna get in a car with him. 53 00:06:39,900 --> 00:06:41,900 I don't wanna get in a car with him either. 54 00:07:00,621 --> 00:07:03,555 CORTEZ: When was the last time you saw Freedgood? 55 00:07:03,557 --> 00:07:05,590 Before this weekend, I mean. 56 00:07:05,592 --> 00:07:07,592 Back, uh, back when we were in college, 57 00:07:07,594 --> 00:07:09,027 before he went to jail. 58 00:07:09,029 --> 00:07:10,695 What about Veronica? 59 00:07:10,697 --> 00:07:12,697 It's a different story. 60 00:07:12,699 --> 00:07:17,936 Veronica and Freedgood were together when we all met, but... 61 00:07:17,938 --> 00:07:20,672 we've been together for over three years now. 62 00:07:20,674 --> 00:07:21,973 We love each other. 63 00:07:21,975 --> 00:07:23,575 And Freedgood came here this weekend 64 00:07:23,577 --> 00:07:25,844 with the intention of getting her back? 65 00:07:25,846 --> 00:07:27,813 Yes, sir. I believe he did. 66 00:07:29,049 --> 00:07:30,449 [phone chiming] 67 00:07:33,120 --> 00:07:35,086 PERCY: Come on, don't answer that. 68 00:07:35,088 --> 00:07:36,822 VERONICA: But it could be the job. 69 00:07:36,824 --> 00:07:38,990 [chiming continues] 70 00:07:44,832 --> 00:07:47,566 VERONICA: Hola, mi Toro. 71 00:07:47,568 --> 00:07:51,102 [Spanish] 72 00:08:00,948 --> 00:08:02,681 Bye. 73 00:08:04,117 --> 00:08:05,250 Who? 74 00:08:05,252 --> 00:08:06,751 Who do you think? 75 00:08:06,753 --> 00:08:08,553 Freedgood. 76 00:08:08,555 --> 00:08:10,889 He's gonna come see us. 77 00:08:10,891 --> 00:08:12,123 You invited him? 78 00:08:12,125 --> 00:08:13,758 He invited himself. 79 00:08:42,589 --> 00:08:44,122 MAN OVER PHONE: What the fuck happened? 80 00:08:44,124 --> 00:08:45,957 FREEDGOOD: You believe the son of a bitch shot at me? 81 00:08:45,959 --> 00:08:48,093 It's just a scratch. Don't worry about it. 82 00:08:48,095 --> 00:08:50,662 - You still have it? - Of course I got it. 83 00:08:50,664 --> 00:08:52,531 And I got a place to chill for the weekend, so... 84 00:08:52,533 --> 00:08:54,032 We'll come and get you. 85 00:08:54,034 --> 00:08:56,301 No. No, no, no. 86 00:08:56,303 --> 00:08:58,737 I'll come by your place tomorrow. 87 00:09:01,074 --> 00:09:03,241 [static] 88 00:09:03,243 --> 00:09:05,644 WOMAN: We started hearing a deep rumbling. 89 00:09:05,646 --> 00:09:09,881 ♪♪ 90 00:09:09,883 --> 00:09:16,221 ♪♪ [electropop] 91 00:10:51,051 --> 00:10:54,252 [car approaches] 92 00:10:54,254 --> 00:10:55,387 [brakes squeak] 93 00:10:55,389 --> 00:10:56,955 [engine turns off] 94 00:10:58,425 --> 00:10:59,724 [car door closes] 95 00:11:03,764 --> 00:11:05,697 [doorbell rings] 96 00:11:17,711 --> 00:11:18,977 Hey! 97 00:11:18,979 --> 00:11:20,045 [laughs] 98 00:11:20,047 --> 00:11:21,046 Jesus Christ. 99 00:11:21,048 --> 00:11:23,181 You motherfucker! 100 00:11:23,183 --> 00:11:25,216 Oh, man! It's so good to see you, brother. 101 00:11:25,218 --> 00:11:26,951 So good to see you. 102 00:11:26,953 --> 00:11:29,354 Oh, dude. 103 00:11:29,356 --> 00:11:31,456 Oh, my God. You're so fucking gorgeous. 104 00:11:31,458 --> 00:11:32,891 Oh, stop it. 105 00:11:32,893 --> 00:11:34,893 Now put me down. 106 00:11:34,895 --> 00:11:38,029 All right, all right. Take it easy. 107 00:11:42,703 --> 00:11:44,019 Ow! 108 00:11:44,020 --> 00:11:45,336 Okay, so my two favorite people in the whole wide world 109 00:11:45,338 --> 00:11:48,973 come to LA, my hometown, and don't bother to look me up? 110 00:11:48,975 --> 00:11:51,342 I left you a voicemail, and you didn't get back to me. 111 00:11:51,344 --> 00:11:54,979 Nobody checks fucking voicemails anymore, Percy. 112 00:11:54,981 --> 00:11:57,382 Anyway, point is we're all here together, 113 00:11:57,384 --> 00:11:59,918 and I'm so happy to see you guys. 114 00:11:59,920 --> 00:12:01,386 Oh. Well, on that note, 115 00:12:01,388 --> 00:12:03,488 I'm gonna start poppin' these bottles, boys. 116 00:12:03,490 --> 00:12:06,791 [laughs] 117 00:12:06,793 --> 00:12:10,462 Bro, who in the hell gave you the keys to the castle? 118 00:12:10,464 --> 00:12:13,031 Um, friend of Veronica's stepfather. 119 00:12:13,033 --> 00:12:14,265 - Huh. - Yeah. 120 00:12:14,267 --> 00:12:15,800 [Freedgood laughs] 121 00:12:15,802 --> 00:12:17,802 FREEDGOOD: Water the grass, play house. 122 00:12:17,804 --> 00:12:19,838 PERCY: Dude, check this out. 123 00:12:19,840 --> 00:12:22,841 So the guy who owns this house is a music producer, 124 00:12:22,843 --> 00:12:24,776 and he used to put out all Jimmy Reed's records 125 00:12:24,778 --> 00:12:25,844 back in the day. 126 00:12:25,846 --> 00:12:28,012 - Oh, shit. - Yeah, man. 127 00:12:28,014 --> 00:12:30,281 Who the fuck is Jimmy Reed? 128 00:12:30,283 --> 00:12:31,382 What? 129 00:12:31,384 --> 00:12:33,218 Fucking Jimmy Reed, dude. 130 00:12:33,220 --> 00:12:35,053 - The inspiration for... - Stop. You know what? 131 00:12:35,055 --> 00:12:37,388 I have no interest in any of that shit. 132 00:12:37,390 --> 00:12:39,991 I been in traffic for like a century, 133 00:12:39,993 --> 00:12:42,026 and I need the toilet. 134 00:12:42,028 --> 00:12:44,062 [laughter] 135 00:13:06,052 --> 00:13:07,852 Did I forget anything? 136 00:13:11,558 --> 00:13:14,025 No, it's fine. 137 00:13:14,026 --> 00:13:16,493 Maybe, maybe you were right, and this was a big mistake. 138 00:13:16,496 --> 00:13:18,830 I-I don't know what I was thinking. 139 00:13:18,832 --> 00:13:21,900 VERONICA: What if this just becomes a big disaster? 140 00:13:21,902 --> 00:13:24,903 PERCY: It's not gonna be a disaster, okay? 141 00:13:24,905 --> 00:13:26,905 Everything's gonna be fine. I promise. 142 00:13:26,907 --> 00:13:28,540 VERONICA: That's the problem, 143 00:13:28,542 --> 00:13:30,809 is that we don't ever know what's gonna happen. 144 00:13:30,811 --> 00:13:32,477 We don't have any fucking idea. 145 00:13:32,479 --> 00:13:34,012 [shushing] 146 00:13:34,014 --> 00:13:36,848 [inhales] 147 00:13:36,850 --> 00:13:39,317 [exhales] 148 00:13:39,319 --> 00:13:41,419 It's all right. 149 00:13:54,034 --> 00:13:56,401 No one does it like you do. 150 00:14:00,106 --> 00:14:01,439 What do you think? 151 00:14:04,578 --> 00:14:07,612 PERCY: About Freedgood? 152 00:14:07,614 --> 00:14:10,048 Same as he ever was. 153 00:14:12,485 --> 00:14:15,053 FREEDGOOD: There's fucking opportunity everywhere. 154 00:14:15,055 --> 00:14:17,121 You just gotta know where to look. 155 00:14:17,123 --> 00:14:19,123 Can't listen to all that bullshit. 156 00:14:19,125 --> 00:14:20,525 It's all doom and gloom. 157 00:14:20,527 --> 00:14:22,927 Every asshole bitching and moaning. 158 00:14:22,929 --> 00:14:26,497 Unemployment this, inflation that, student debt. 159 00:14:26,499 --> 00:14:28,499 Our parents, they borrowed all the money, 160 00:14:28,501 --> 00:14:30,635 and we're the poor saps that gotta pay it back. 161 00:14:30,637 --> 00:14:32,403 All that fuckin' crybaby shit. 162 00:14:32,405 --> 00:14:36,074 You solved the country's macroeconomic policy issues? 163 00:14:36,076 --> 00:14:39,010 I've solved my own economic issues, 164 00:14:39,012 --> 00:14:41,346 which is to say I don't have any. 165 00:14:41,348 --> 00:14:44,048 Please, by all means, tell us your secret, 166 00:14:46,653 --> 00:14:49,654 Man don't go in a lot less'n he gonna buy. 167 00:14:49,656 --> 00:14:53,458 Food, clothing, shelter. That's what we need. 168 00:14:53,460 --> 00:14:55,660 Sex, drugs, rock 'n roll. That's what we want. 169 00:14:57,330 --> 00:14:59,330 So you're a pimp and a drug dealer? 170 00:14:59,332 --> 00:15:01,032 Shocker. 171 00:15:01,034 --> 00:15:04,335 Well, my question is, what are your plans, old chums? 172 00:15:04,337 --> 00:15:08,373 We are going to New York. 173 00:15:08,375 --> 00:15:10,375 I have a job that starts next week. 174 00:15:10,377 --> 00:15:12,443 - Job? - Yeah. 175 00:15:12,445 --> 00:15:13,912 Investment banking. 176 00:15:13,914 --> 00:15:15,313 God's work. 177 00:15:15,315 --> 00:15:17,682 She's gonna take pension managers from Omaha 178 00:15:17,684 --> 00:15:19,183 to Rangers' games, 179 00:15:19,185 --> 00:15:21,185 get 'em drunk, show a little leg, 180 00:15:21,187 --> 00:15:22,487 convince 'em to buy shit tons 181 00:15:22,489 --> 00:15:24,589 of toxic collateralized debt obligations. 182 00:15:24,591 --> 00:15:26,391 It's gonna be fuckin' great. 183 00:15:26,393 --> 00:15:30,395 A jumping-off point until I find something more... 184 00:15:30,397 --> 00:15:32,263 fulfilling. 185 00:15:32,265 --> 00:15:34,132 What are your plans, Perce? 186 00:15:34,134 --> 00:15:36,100 Music. 187 00:15:36,102 --> 00:15:37,702 Busking in the subway. 188 00:15:37,704 --> 00:15:40,705 I hear the health benefits are fucking amazing. 189 00:15:40,707 --> 00:15:42,707 Why don't you open a falafel truck 190 00:15:42,709 --> 00:15:44,475 as a part-time venture? 191 00:15:44,477 --> 00:15:46,277 Make the big bucks. 192 00:15:46,279 --> 00:15:49,080 You know, while you're paying for your student loan. 193 00:15:49,082 --> 00:15:52,050 What are you on the hook for, 25, 50? 194 00:15:52,052 --> 00:15:53,451 Yeah. 195 00:15:53,453 --> 00:15:55,353 'Cause that's a lot of falafels, dude. 196 00:15:55,355 --> 00:15:57,388 [laughs] 197 00:15:57,390 --> 00:15:59,691 He does have a degree in chemistry. 198 00:15:59,693 --> 00:16:01,259 Yeah? 199 00:16:01,261 --> 00:16:04,262 And an interview tomorrow, actually. 200 00:16:04,264 --> 00:16:05,697 With who? 201 00:16:05,699 --> 00:16:08,700 Praxal Pharmaceutical Industries. 202 00:16:08,702 --> 00:16:10,101 Drugs. 203 00:16:10,103 --> 00:16:11,669 - Yeah. - My stepfather set it up. 204 00:16:11,671 --> 00:16:15,306 You know what? I have some pretty good music connects. 205 00:16:15,308 --> 00:16:16,708 - Yeah? - From my club. 206 00:16:16,710 --> 00:16:18,309 - Great. - I'll hook you up. 207 00:16:18,311 --> 00:16:19,644 I'm all ears, brother. 208 00:16:19,646 --> 00:16:23,014 You still play that blues shit? 209 00:16:23,016 --> 00:16:26,417 You mean the foundation of American culture? Yeah. 210 00:16:26,419 --> 00:16:28,753 - You should be a rapper. - I'm not being a rapper. 211 00:16:28,755 --> 00:16:30,588 White rappers are the shit, bro. 212 00:16:30,590 --> 00:16:32,423 Nobody wants to hear that fuckin' blues shit. 213 00:16:32,425 --> 00:16:34,659 Andre Horowitz don't even wanna hear that blues shit. 214 00:16:34,661 --> 00:16:36,394 What do you know about Andre Horowitz? 215 00:16:36,396 --> 00:16:38,096 I hook him up. 216 00:16:38,098 --> 00:16:41,265 What could you possibly hook up Andre Horowitz with? 217 00:16:44,304 --> 00:16:45,436 Pussy. 218 00:16:45,438 --> 00:16:48,039 Of course you do. 219 00:16:48,041 --> 00:16:52,610 You know, Percy can be stubborn, but he does listen. 220 00:16:55,181 --> 00:16:57,548 You listen, Percy? 221 00:17:01,221 --> 00:17:03,354 You know what? I gotta go, guys. 222 00:17:03,356 --> 00:17:06,057 I got a long trip down to Cochran and Sixth. 223 00:17:06,059 --> 00:17:07,725 Thought you were in Hollywood. 224 00:17:07,727 --> 00:17:09,360 You know the ol' ball and chain? 225 00:17:09,362 --> 00:17:11,062 Yeah. 226 00:17:11,064 --> 00:17:13,131 She's somebody else's ball and chain now. 227 00:17:13,133 --> 00:17:15,433 So I'm just gonna stay with a friend tonight. 228 00:17:15,435 --> 00:17:18,202 Stay with us. Come on. 229 00:17:18,204 --> 00:17:20,738 We got an extra bedroom and two, three bottles, 230 00:17:20,740 --> 00:17:23,341 and it's crazy for you to drive now. 231 00:17:23,343 --> 00:17:24,776 Yeah, yeah, stay with us. 232 00:17:24,778 --> 00:17:28,379 I wanna hear all about Andre Horowitz. 233 00:17:28,381 --> 00:17:30,048 Stay with us, please. 234 00:17:34,587 --> 00:17:37,088 You two guys are fucking cute. 235 00:17:37,090 --> 00:17:39,757 Well, I'll go make up the room then. 236 00:17:39,759 --> 00:17:44,095 ♪ Drinking doth itself import ♪ 237 00:17:44,097 --> 00:17:50,201 ♪ True pleasure to the mind ♪ 238 00:17:50,203 --> 00:17:51,436 Bon coo coo, brother. 239 00:17:51,438 --> 00:17:53,538 [laughing] 240 00:17:53,540 --> 00:17:55,540 That never gets old. 241 00:17:55,542 --> 00:17:57,108 I'm in. 242 00:17:57,110 --> 00:17:59,844 Now, would you look at this city, brother? 243 00:17:59,846 --> 00:18:02,580 You know, I got out of East LA, thanks to football. 244 00:18:02,582 --> 00:18:06,117 I mean, it got me into a great college on the east coast 245 00:18:06,119 --> 00:18:08,386 with the likes of you and her. 246 00:18:08,388 --> 00:18:11,289 And when I got there, I was like everyone else. 247 00:18:11,291 --> 00:18:15,726 I thought that I had arrived, and the world owes me a living. 248 00:18:15,728 --> 00:18:17,261 Yeah, yeah. 249 00:18:17,263 --> 00:18:19,130 - You know? - Yeah. 250 00:18:19,132 --> 00:18:22,733 And then when I got thrown out on my ass, 251 00:18:22,735 --> 00:18:24,435 I had no family support. 252 00:18:24,437 --> 00:18:26,737 I had no father to be found. 253 00:18:26,739 --> 00:18:29,807 My mother was a fucking basket case, bro. 254 00:18:29,809 --> 00:18:32,477 No degree, no opportunity. 255 00:18:32,479 --> 00:18:34,812 Busted right back down to private. 256 00:18:34,814 --> 00:18:36,614 [scoffs] 257 00:18:36,616 --> 00:18:38,416 But you know what? 258 00:18:38,418 --> 00:18:41,419 It was the best thing that ever happened to me. 259 00:18:42,856 --> 00:18:44,889 Hey, man, I wanna thank you 260 00:18:44,891 --> 00:18:47,658 for everything that you've done for me. 261 00:18:47,660 --> 00:18:49,560 You know it means the world to me. 262 00:18:49,562 --> 00:18:52,130 You would've done the same thing for me. 263 00:18:52,132 --> 00:18:54,365 Of course I would've. 264 00:18:54,367 --> 00:18:57,568 You could've paid me a visit though. 265 00:18:57,570 --> 00:18:59,804 Yeah. 266 00:18:59,806 --> 00:19:03,441 Who wants to see Freedgood stuck in a cage though? 267 00:19:03,443 --> 00:19:05,643 I've been out for three years. 268 00:19:07,580 --> 00:19:09,680 [exhales] What are you doing here, man? 269 00:19:09,682 --> 00:19:11,682 You know what I'm doing, Percy. 270 00:19:11,684 --> 00:19:13,417 You want a chemist? 271 00:19:13,419 --> 00:19:15,353 One that can't say no to an old friend. 272 00:19:15,355 --> 00:19:17,622 - I'm not doing that. - Yes, you will. 273 00:19:17,624 --> 00:19:19,390 - I will not. - Yes, you are. 274 00:19:19,392 --> 00:19:21,926 'Cause it worked out so well for everybody last time? 275 00:19:21,928 --> 00:19:24,662 Worked out pretty well for you, as I recall. 276 00:19:33,640 --> 00:19:35,740 This street here, 277 00:19:35,742 --> 00:19:38,342 is it the only street that leads directly to the house? 278 00:19:38,344 --> 00:19:40,912 - I can't do it. - You have to do it. 279 00:19:40,914 --> 00:19:43,347 - I'll do anything else. - There is nothing else. 280 00:19:43,349 --> 00:19:45,616 - Anything else. - Two years of my life, Percy. 281 00:19:45,618 --> 00:19:47,585 You know why history repeats itself? 282 00:19:47,587 --> 00:19:49,220 Do you know why this happens time and again? 283 00:19:49,222 --> 00:19:51,355 'Cause no one was listening the first time. 284 00:19:51,357 --> 00:19:52,857 I could've said your name, and I didn't. 285 00:19:52,859 --> 00:19:56,727 And I'm grateful for that. [sighs] 286 00:19:56,729 --> 00:19:58,262 You're in arrears. 287 00:19:58,264 --> 00:19:59,530 - I'm not gonna do it. - Yes, you are. 288 00:19:59,532 --> 00:20:01,599 - I'm not doing it. - Yes, you are. 289 00:20:07,840 --> 00:20:09,974 If I do this... 290 00:20:09,976 --> 00:20:11,976 If I do this, we're all square, right? 291 00:20:11,978 --> 00:20:14,445 We're fucking square, circle, rectangle, whatever shape. 292 00:20:14,447 --> 00:20:16,981 You, me and Veronica, that's it, right? 293 00:20:16,983 --> 00:20:19,417 That's it. You two are free and clear. 294 00:20:22,522 --> 00:20:24,922 - How much shit? - A lot of shit. 295 00:20:24,924 --> 00:20:26,857 But you don't have to worry about that. 296 00:20:26,859 --> 00:20:28,759 That's exactly what I have to worry about. 297 00:20:28,761 --> 00:20:31,996 We won't tell Veronica our little secret. 298 00:20:35,702 --> 00:20:38,836 VERONICA: So the drugs are in the house? 299 00:20:38,838 --> 00:20:41,839 Yeah. 300 00:20:41,841 --> 00:20:43,874 I don't wanna do this. 301 00:20:43,876 --> 00:20:45,876 We all have to do things we don't want to do. 302 00:20:45,878 --> 00:20:47,545 What are you doing? 303 00:20:47,547 --> 00:20:49,880 VERONICA: I'm doing everything that I can. 304 00:20:49,882 --> 00:20:53,251 PERCY: What are you gonna do if he finds out, huh? 305 00:20:53,253 --> 00:20:55,620 VERONICA: He's not gonna find out, okay? 306 00:20:55,622 --> 00:20:57,955 Because I... I don't know. I just know. 307 00:20:57,957 --> 00:20:59,957 PERCY: Listen, you don't what he's like in this situation. 308 00:20:59,959 --> 00:21:01,592 You don't know what he's capable of. 309 00:21:01,594 --> 00:21:03,427 What are you so afraid of? 310 00:21:03,429 --> 00:21:05,896 Wasting my life. 311 00:21:05,898 --> 00:21:08,432 Yeah, so am I. 312 00:21:10,303 --> 00:21:11,802 [thump] 313 00:21:18,645 --> 00:21:20,044 [door closes] 314 00:21:32,392 --> 00:21:34,325 Do you love me? 315 00:21:34,327 --> 00:21:35,960 - Yes. - Really? 316 00:21:35,962 --> 00:21:37,928 - Yes. - Yeah? 317 00:21:37,930 --> 00:21:41,532 Can you please stop talking to me like I'm an employee? 318 00:21:44,337 --> 00:21:48,539 Percy, just do it. 319 00:21:48,541 --> 00:21:50,308 Do it for me. 320 00:21:51,844 --> 00:21:53,644 Okay. 321 00:21:53,646 --> 00:21:55,713 I'll do it. 322 00:21:55,715 --> 00:21:57,381 For you. 323 00:21:57,383 --> 00:21:59,483 Thank you. 324 00:21:59,485 --> 00:22:01,852 Don't thank me yet. 325 00:22:33,820 --> 00:22:39,490 [distant moaning] 326 00:22:56,075 --> 00:22:59,877 CORTEZ: What happened in college, Percy? 327 00:22:59,879 --> 00:23:03,914 Upstate New York, there's a place called Thompkins County. 328 00:23:03,916 --> 00:23:05,816 It's like Humboldt here. 329 00:23:05,818 --> 00:23:08,119 It's the best weed on the east coast. 330 00:23:08,121 --> 00:23:10,654 I grew up there. I was tied in. 331 00:23:10,656 --> 00:23:13,791 I'd been bartending my parents' bar all summer, so I had cash. 332 00:23:13,793 --> 00:23:16,427 Freedgood had a car. 333 00:23:16,429 --> 00:23:18,662 Freedgood was good to me back then. 334 00:23:18,664 --> 00:23:21,098 I was a little shy. 335 00:23:21,100 --> 00:23:23,801 He took me under his wing, got me into the house. 336 00:23:23,803 --> 00:23:28,639 Anyway, we'd road trip down, get the stuff, 337 00:23:28,641 --> 00:23:32,777 sell it back through the fraternity house network. 338 00:23:32,779 --> 00:23:34,945 It seemed like it was all going fine, 339 00:23:34,947 --> 00:23:40,050 but we didn't realize how big the guy in Ithaca had become. 340 00:23:40,052 --> 00:23:42,953 So big, the DA was watching him. 341 00:23:42,955 --> 00:23:45,456 We got followed on our way back to Geneva. 342 00:23:45,458 --> 00:23:46,690 They pulled you over? 343 00:23:46,692 --> 00:23:49,927 No. I was driving. I lost them. 344 00:23:49,929 --> 00:23:51,662 You drive fast. 345 00:23:51,664 --> 00:23:54,198 Yeah, but they traced the car back to Freedgood. 346 00:23:54,200 --> 00:23:56,634 The next day, they knocked down his door, 347 00:23:56,636 --> 00:23:59,203 hauled him in, laid out what they had on him, 348 00:23:59,205 --> 00:24:01,505 told him that they were after the guy up in Ithaca, 349 00:24:01,507 --> 00:24:04,074 wanted to know how he was connected, 350 00:24:04,076 --> 00:24:06,744 who was driving back from Ithaca, everything. 351 00:24:06,746 --> 00:24:08,078 Freedgood was hard. 352 00:24:08,080 --> 00:24:12,082 Never said anything. Never mentioned my name. 353 00:24:12,084 --> 00:24:14,752 He went to prison for two years, 354 00:24:14,754 --> 00:24:17,488 and you ended up with Veronica. 355 00:24:22,195 --> 00:24:24,562 PERCY: Now you get it. 356 00:24:24,564 --> 00:24:26,764 He never forgave me. 357 00:24:26,766 --> 00:24:28,499 He went to prison. 358 00:24:28,501 --> 00:24:31,535 Veronica was never gonna wait for him. 359 00:24:31,537 --> 00:24:34,138 And Freedgood, he could never accept that. 360 00:24:38,678 --> 00:24:40,945 Your stroke is too rough. 361 00:24:40,947 --> 00:24:43,481 Stroke's fine. 362 00:24:43,483 --> 00:24:46,584 It needs to be smooth. 363 00:24:46,586 --> 00:24:49,086 See what I'm saying? Almost broke the glass. 364 00:24:49,088 --> 00:24:52,156 Smooth, graceful. 365 00:24:52,158 --> 00:24:54,925 Water's your friend, not your enemy. 366 00:24:54,927 --> 00:24:56,927 Works for me. 367 00:24:58,865 --> 00:25:02,600 - She still sleeps in, huh? - Yeah. 368 00:25:02,602 --> 00:25:07,004 How was it jackin' it in the guest bedroom? 369 00:25:07,006 --> 00:25:08,739 It was a'ight. 370 00:25:08,741 --> 00:25:12,042 Could've used a little more motivation. 371 00:25:12,044 --> 00:25:13,511 You hungry? 372 00:25:13,513 --> 00:25:16,213 You look hungry. I'll make us some food. 373 00:25:35,301 --> 00:25:39,770 [soft moaning] 374 00:26:50,009 --> 00:26:53,243 [screaming underwater] 375 00:26:55,381 --> 00:26:57,815 - [chuckles] - What's your problem, man? 376 00:26:57,817 --> 00:26:59,850 Let's take a ride. 377 00:27:04,223 --> 00:27:07,725 [car passes by] 378 00:27:11,631 --> 00:27:13,998 What is it, seventy? 379 00:27:14,000 --> 00:27:15,833 Seventy-one. 380 00:27:15,835 --> 00:27:18,168 Totally rebuilt engine from top to bottom. 381 00:27:18,170 --> 00:27:20,838 I really don't know the whole car jargon, 382 00:27:20,840 --> 00:27:23,674 but the engine looks fucking immaculate. 383 00:27:23,676 --> 00:27:27,177 Feels fucking immaculate. 384 00:27:27,179 --> 00:27:29,113 Pretty cool, huh? 385 00:27:29,115 --> 00:27:30,948 Fuckin' ideal. 386 00:27:44,897 --> 00:27:47,264 Did you have the talk with her? 387 00:27:47,266 --> 00:27:49,266 What talk? 388 00:27:49,268 --> 00:27:51,001 You know, the marriage talk. 389 00:27:51,003 --> 00:27:53,003 Family, kids, how to pay for all of it. 390 00:27:53,005 --> 00:27:56,273 Freedgood, I'm not even 25 years old yet. 391 00:27:56,275 --> 00:27:58,308 I understand that, but if you're not careful, 392 00:27:58,310 --> 00:28:01,779 some Wall Street asshole is gonna gobble her up. 393 00:28:03,315 --> 00:28:05,149 These aren't your problems. 394 00:28:05,151 --> 00:28:07,184 Yeah, 'cause you wanna sit around 395 00:28:07,186 --> 00:28:09,987 and strum your six-string all the doodah day. 396 00:28:09,989 --> 00:28:11,355 Yeah. 397 00:28:11,357 --> 00:28:12,856 'Cause you're a unicorn motherfuck 398 00:28:12,858 --> 00:28:15,759 anyone who says you're not. 399 00:28:21,033 --> 00:28:23,033 You see this shoe? 400 00:28:23,035 --> 00:28:28,072 There's only ten stores in the world that sell this shoe. 401 00:28:28,074 --> 00:28:30,074 What do you got on? 402 00:29:31,170 --> 00:29:33,170 PERCY: Where the hell are we? 403 00:29:33,172 --> 00:29:34,772 FREEDGOOD: This is where my partners live. 404 00:29:34,774 --> 00:29:36,774 PERCY: Yeah? Who are your partners? 405 00:29:36,776 --> 00:29:37,875 FREEDGOOD: These fuckin' South Africans. 406 00:29:37,877 --> 00:29:39,843 They're into all kinda shit. 407 00:29:45,451 --> 00:29:47,851 If I come out screaming, you know what to do. 408 00:29:47,853 --> 00:29:50,420 Why? 409 00:29:50,422 --> 00:29:53,457 Everything you have, you have because of me, Percy. 410 00:30:23,489 --> 00:30:24,922 Fuck. 411 00:30:44,076 --> 00:30:48,478 There once was a man named Percy. 412 00:30:50,516 --> 00:30:54,985 The cops, they showed him no mercy. 413 00:31:03,495 --> 00:31:05,229 Shit. 414 00:31:13,105 --> 00:31:15,272 - Go, go, go. Let's go. - What? 415 00:31:15,274 --> 00:31:17,040 - Okay. - Okay, what? 416 00:31:17,042 --> 00:31:19,276 - Let's get the fuck outta here. - [speaking Afrikaans] 417 00:31:19,278 --> 00:31:21,311 Shit. Come on. 418 00:31:21,313 --> 00:31:23,513 Percy, go! Start the fucking car! Go! 419 00:31:23,515 --> 00:31:25,249 [bang on hood] 420 00:31:25,251 --> 00:31:27,317 Hey, watch the fucking Stang, bro! 421 00:31:27,319 --> 00:31:30,487 I'll get out here and whup your fuckin' ass! 422 00:31:30,489 --> 00:31:32,522 [speaking Afrikaans] 423 00:31:32,524 --> 00:31:36,159 Hey, get the fuck out of the way, you piece of shit. 424 00:31:50,342 --> 00:31:52,542 You almost had a fuckin' heart attack, bro. 425 00:31:52,544 --> 00:31:54,645 That was stupid. 426 00:31:54,647 --> 00:31:58,181 Do me a favor. Check your pulse. [laughs] 427 00:31:58,183 --> 00:31:59,349 Relax, man. 428 00:31:59,351 --> 00:32:01,351 Don't tell me to relax. 429 00:32:01,353 --> 00:32:03,987 It was a joke, bro. They're buddies of mine. 430 00:32:03,989 --> 00:32:07,591 What? It was a fuckin' joke? 431 00:32:07,593 --> 00:32:10,427 Pretty funny, huh? 432 00:32:10,429 --> 00:32:12,429 You know what's funny? You know what's really funny? 433 00:32:12,431 --> 00:32:14,364 You wanna know what's really, really fun? 434 00:32:14,366 --> 00:32:16,700 A cop car's been trailing us. That's really funny. 435 00:32:16,702 --> 00:32:19,369 - Cop car? - [siren blares] 436 00:32:19,371 --> 00:32:22,105 Oh, fuck. Fuck! 437 00:32:25,377 --> 00:32:28,445 Fuck, fuck. 438 00:32:28,447 --> 00:32:31,081 Just be cool, man. Just chill out. 439 00:32:31,083 --> 00:32:33,684 Fuck, fuck. 440 00:32:33,686 --> 00:32:35,552 What the fuck? Motherfuck! 441 00:32:35,554 --> 00:32:37,955 - Fuck you! Fuck you! - Hey, hey, hey! 442 00:32:37,957 --> 00:32:40,390 Hey, Freedgood, just fuckin' calm down, huh? 443 00:32:40,392 --> 00:32:42,559 Go, go, go, go, go, go. 444 00:32:42,561 --> 00:32:45,729 [tires screeching] 445 00:32:45,731 --> 00:32:47,564 [chuckles] 446 00:32:56,075 --> 00:32:58,175 FREEDGOOD: Mario Fucking Andretti, bro. 447 00:32:58,177 --> 00:33:00,243 PERCY: Just tell me the shit's not at the house. 448 00:33:00,245 --> 00:33:02,512 - Park up the street. - You're such a douche. 449 00:33:05,751 --> 00:33:07,651 What a ugly fuckin' word. 450 00:33:07,653 --> 00:33:10,620 I don't even understand why people use that terminology. 451 00:33:10,622 --> 00:33:14,458 Douche. There's so much... You fucking my car up, bro? 452 00:33:14,460 --> 00:33:16,727 We're gonna have a problem. 453 00:33:16,729 --> 00:33:18,261 [engine shuts off] 454 00:33:23,736 --> 00:33:26,570 Upstairs in my room, 455 00:33:26,572 --> 00:33:29,339 I have a shit ton of Bolivian marching powder. 456 00:33:29,341 --> 00:33:31,274 Pure. 457 00:33:31,276 --> 00:33:34,411 You're gonna do your little magic trick. 458 00:33:34,413 --> 00:33:38,215 I don't have my equipment, and I don't have my scales. 459 00:33:38,217 --> 00:33:40,283 - I can't... - I got it, all right? 460 00:33:40,285 --> 00:33:43,553 I got all that shit taken care of. 461 00:33:43,555 --> 00:33:47,157 You cut it, and I'll sell it tonight at the Black Rabbit. 462 00:33:47,159 --> 00:33:48,625 It's not enough time. 463 00:33:48,627 --> 00:33:52,162 Half of the money goes to the South Africans. 464 00:33:52,164 --> 00:33:54,398 Plenty left for us. 465 00:33:54,400 --> 00:33:56,500 And what about that cop? 466 00:33:56,502 --> 00:33:59,636 Fuckin' flatfoot pussy asshole cunt. 467 00:33:59,638 --> 00:34:01,671 Fuck that bitch. 468 00:34:01,673 --> 00:34:04,241 How can you say that? 469 00:34:04,243 --> 00:34:06,276 I'm sorry, man. You're absolutely right. 470 00:34:06,278 --> 00:34:08,612 I shouldn't... I shouldn't use that kind of language. 471 00:34:08,614 --> 00:34:10,380 That's not what I mean. 472 00:34:10,382 --> 00:34:12,449 Look, Percy, all right, you're not a stupid person, 473 00:34:12,451 --> 00:34:14,584 and I'm not gonna pretend like you're a fuckin' stupid person. 474 00:34:14,586 --> 00:34:16,453 I'm not gonna insult your fuckin' intelligence. 475 00:34:16,455 --> 00:34:20,824 You know what I did for you, all right? 476 00:34:20,826 --> 00:34:24,661 Now I need your help. 477 00:34:24,663 --> 00:34:29,466 This is a real drug deal, bro, like a legit fucking drug deal. 478 00:34:29,468 --> 00:34:34,171 This is not some college kids in their dorm like selling pot, 479 00:34:34,173 --> 00:34:36,339 like so I can like fuckin' act like I'm independent 480 00:34:36,341 --> 00:34:38,775 from my mommy and my daddy. 481 00:34:42,114 --> 00:34:44,214 It's dangerous. 482 00:34:44,216 --> 00:34:45,682 Okay? 483 00:34:45,684 --> 00:34:47,684 High risk, but high reward, bro. 484 00:34:47,686 --> 00:34:51,521 If we pull this off, you're gonna have so much cash 485 00:34:51,523 --> 00:34:54,124 that you can buy this fucking house. 486 00:34:54,126 --> 00:34:57,360 And if it goes south? 487 00:34:57,362 --> 00:35:00,397 Well, you know what they say, right? 488 00:35:00,399 --> 00:35:04,101 You're gonna end up in prison... 489 00:35:04,103 --> 00:35:07,537 or dead. 490 00:35:07,539 --> 00:35:09,439 Well, yeah. 491 00:35:09,441 --> 00:35:12,242 It's kinda like that. 492 00:35:12,244 --> 00:35:14,111 Think about it. 493 00:35:50,582 --> 00:35:52,582 How was the drive? 494 00:35:52,584 --> 00:35:55,519 It was good. Whatcha been up to? 495 00:35:55,521 --> 00:35:57,554 Nothin' much. 496 00:35:57,556 --> 00:35:59,422 Just hangin' out? 497 00:35:59,424 --> 00:36:01,725 Yeah, just hangin' out. 498 00:36:13,672 --> 00:36:16,239 - So what do you think? - I don't wanna do it. 499 00:36:16,241 --> 00:36:18,942 - It's too late for that, baby. - No, it's not. 500 00:36:18,944 --> 00:36:20,944 It took a lot of effort to set this up. 501 00:36:20,946 --> 00:36:22,946 Yeah, yeah. Well, I never asked you to set it up, did I? 502 00:36:22,948 --> 00:36:25,782 You're going to do very, very well. 503 00:36:25,784 --> 00:36:27,551 How do you know? 504 00:36:27,553 --> 00:36:31,421 Because you are a man of many talents. 505 00:36:31,423 --> 00:36:32,489 Mm-hmm. 506 00:36:40,432 --> 00:36:44,201 I can't hear you. 507 00:36:44,203 --> 00:36:47,470 I... No, I can't hear... I think the audio isn't on. 508 00:36:47,472 --> 00:36:50,640 Do you have me on mute? 509 00:36:50,642 --> 00:36:51,975 No, no, I can't... I can't hear you. 510 00:36:51,977 --> 00:36:55,212 Can you hear me? I-I got nothing. 511 00:36:55,214 --> 00:36:56,680 - Now? - Yes! 512 00:36:56,682 --> 00:36:59,216 That's good, that's good. 513 00:36:59,218 --> 00:37:00,650 Percy Greene. 514 00:37:00,652 --> 00:37:01,985 Yes, ma'am. 515 00:37:01,987 --> 00:37:04,287 How old are you, Percy Greene? 516 00:37:04,289 --> 00:37:05,956 I will be 25 in December. 517 00:37:05,958 --> 00:37:07,490 A Sagittarius. 518 00:37:07,492 --> 00:37:08,959 - Yes. - Mmm. 519 00:37:08,961 --> 00:37:10,227 Ever the optimist. 520 00:37:10,229 --> 00:37:12,229 Uh, yeah, yeah, definitely. 521 00:37:12,231 --> 00:37:13,897 Can be anything you want to be. 522 00:37:13,899 --> 00:37:15,865 Yeah, I like to think so. 523 00:37:15,867 --> 00:37:18,602 Highly intelligent, broadminded, 524 00:37:18,604 --> 00:37:23,907 tolerant, idealistic in vision, but tactless in expression. 525 00:37:23,909 --> 00:37:26,776 Is this part of the interview or... 526 00:37:26,778 --> 00:37:30,680 Unaware of your ability to cause anguish in others. 527 00:37:30,682 --> 00:37:33,850 I don't cause anguish in others. 528 00:37:33,852 --> 00:37:35,952 Percy, my name Megan Weaver. 529 00:37:35,954 --> 00:37:38,488 I am Vice President of human resources 530 00:37:38,490 --> 00:37:42,359 here at Praxal Pharmaceutical Industries, 531 00:37:42,361 --> 00:37:45,795 headquartered in beautiful Wilmington, Delaware. 532 00:37:45,797 --> 00:37:47,597 You ever been to Delaware, Percy? 533 00:37:47,599 --> 00:37:48,665 No, I haven't. 534 00:37:48,667 --> 00:37:51,801 Consider yourself lucky. 535 00:37:51,803 --> 00:37:54,604 Percy Greene, Percy Greene. 536 00:37:54,606 --> 00:37:58,275 Ah! BS from Hobart College. 537 00:37:58,277 --> 00:38:01,878 Chemical engineering, 3.2 GPA. 538 00:38:01,880 --> 00:38:04,714 Bla bla bla. Bli bla bla. 539 00:38:04,716 --> 00:38:07,651 - Bla bla bla bla bla. - Excuse me? 540 00:38:07,653 --> 00:38:09,619 You really are. You're a cutie. 541 00:38:09,621 --> 00:38:11,354 Does that make you uncomfortable 542 00:38:11,356 --> 00:38:12,789 when I call you cutie? 543 00:38:12,791 --> 00:38:14,791 What about cutie-pie? 544 00:38:14,793 --> 00:38:16,693 Percy's fine. 545 00:38:16,695 --> 00:38:18,628 Oh, it says here Dr. Hubbard is making us 546 00:38:18,630 --> 00:38:20,063 go through with this. 547 00:38:20,065 --> 00:38:23,700 How do you know Dr. Hubbard, cutie-pie? 548 00:38:23,702 --> 00:38:25,869 He's, uh, he's a friend of... 549 00:38:25,871 --> 00:38:27,837 Just spell it out for me, will ya? 550 00:38:27,839 --> 00:38:29,706 They thought that I might be able to... 551 00:38:29,708 --> 00:38:31,875 They thought you might work for Praxal. 552 00:38:31,877 --> 00:38:33,943 That's not gonna happen, Percy. 553 00:38:33,945 --> 00:38:35,312 Why not? 554 00:38:35,314 --> 00:38:37,981 Because you're not qualified. 555 00:38:37,983 --> 00:38:40,517 What about my degree? 556 00:38:40,519 --> 00:38:42,385 Well, 10, 15 years ago, 557 00:38:42,387 --> 00:38:44,321 maybe it would have been a different story, 558 00:38:44,323 --> 00:38:45,989 but now you have to have a master's 559 00:38:45,991 --> 00:38:48,358 even to have an interview. 560 00:38:48,360 --> 00:38:50,060 Can you get one of those? 561 00:38:50,062 --> 00:38:52,329 That costs like $100,000. 562 00:38:52,331 --> 00:38:53,530 Maybe. 563 00:38:53,532 --> 00:38:55,532 Like, yeah. 564 00:38:57,069 --> 00:38:59,769 If I get a master's degree, I get a job? 565 00:38:59,771 --> 00:39:03,039 I doubt it. We're outsourcing everything to India. 566 00:39:03,041 --> 00:39:06,042 Chemists there are a dime a dozen. 567 00:39:06,044 --> 00:39:08,912 They're smarter than us. 568 00:39:08,914 --> 00:39:11,981 They're gonna bury us all. 569 00:39:11,983 --> 00:39:14,984 We've sealed our fate, Percy, as a company. 570 00:39:14,986 --> 00:39:16,986 Hell, as a country. 571 00:39:16,988 --> 00:39:18,588 You're fucked. 572 00:39:18,590 --> 00:39:21,458 I'm fucked. This country is... 573 00:39:28,667 --> 00:39:31,735 [wheezing] 574 00:39:31,737 --> 00:39:36,539 Can I confess something to you, Percy? Cutie-pie? 575 00:39:36,541 --> 00:39:38,408 I just got pink-slipped. 576 00:39:38,410 --> 00:39:41,711 Downsized, fired, given the heave-ho. 577 00:39:41,713 --> 00:39:42,879 Mmm. 578 00:39:42,881 --> 00:39:47,384 So I am getting drunk. Mm-hmm. 579 00:39:47,386 --> 00:39:51,855 I have wasted my life in this hellhole. 580 00:39:55,026 --> 00:39:59,662 God, you're really... You're really cute, Percy. 581 00:39:59,664 --> 00:40:01,898 I wish I was out there with you in sunny California 582 00:40:01,900 --> 00:40:03,767 because I would give you 583 00:40:03,769 --> 00:40:07,137 a serious fucking chemistry lesson, let me tell you. 584 00:40:38,937 --> 00:40:40,170 Cleaned my room? 585 00:40:40,172 --> 00:40:42,872 It was a bloody mess. 586 00:40:42,874 --> 00:40:44,441 Had a nosebleed. 587 00:40:44,443 --> 00:40:47,510 Do you get a lot of those? 588 00:40:47,512 --> 00:40:49,646 Have a seat. 589 00:40:54,920 --> 00:40:57,587 You wanna know what's in the bag? 590 00:40:57,589 --> 00:41:01,157 - It's none of my business. - It is your business. 591 00:41:01,159 --> 00:41:03,460 Close your eyes. 592 00:41:17,142 --> 00:41:18,875 Oh. 593 00:41:22,481 --> 00:41:23,580 My God. 594 00:41:23,582 --> 00:41:24,814 Here. 595 00:41:24,816 --> 00:41:28,751 Oh, my God, oh, my God, oh, my God. 596 00:41:31,656 --> 00:41:33,723 I remember when you saw 'em in the window. 597 00:41:33,725 --> 00:41:36,626 - Freedgood. - You said you'd die for a pair. 598 00:41:36,628 --> 00:41:38,194 They're incredible, but I can't. 599 00:41:38,196 --> 00:41:39,496 You're welcome. 600 00:41:39,498 --> 00:41:42,966 I can't. You know I can't. 601 00:41:51,810 --> 00:41:53,276 CORTEZ: Very nice shoes. 602 00:41:53,278 --> 00:41:55,178 You kept them. 603 00:41:56,848 --> 00:41:59,249 I have them, yes. 604 00:41:59,251 --> 00:42:02,085 You think that's the right thing to do? 605 00:42:02,087 --> 00:42:04,587 I'd say I earned them. 606 00:42:04,589 --> 00:42:06,556 You were never serious about a life with him. 607 00:42:06,558 --> 00:42:09,259 I appreciate what he had to offer. 608 00:42:09,261 --> 00:42:11,594 But he did not take your response well. 609 00:42:11,596 --> 00:42:15,198 He was never one to take no for an answer. 610 00:42:26,278 --> 00:42:28,144 So how did it go? 611 00:42:28,146 --> 00:42:30,146 Oh, just... 612 00:42:30,148 --> 00:42:33,016 the most amazing interview I've ever had in my life. 613 00:42:33,018 --> 00:42:34,150 So it went well? 614 00:42:34,152 --> 00:42:36,219 Oh, like you can't imagine. 615 00:42:36,221 --> 00:42:37,554 You got an offer? 616 00:42:37,556 --> 00:42:41,691 [laughs] For a job? 617 00:42:41,693 --> 00:42:43,326 Why is that so funny? 618 00:42:43,328 --> 00:42:45,228 - There's no job. - No job? 619 00:42:45,230 --> 00:42:47,163 No, not in this lifetime. 620 00:42:49,034 --> 00:42:50,700 What did you say? 621 00:42:50,702 --> 00:42:53,202 - I didn't say anything. - What did you do? 622 00:42:53,204 --> 00:42:55,305 I didn't do anything. 623 00:42:55,307 --> 00:42:57,574 So you sabotaged it? 624 00:42:57,576 --> 00:42:59,108 - She was drunk. - You lie. 625 00:42:59,110 --> 00:43:00,243 I'm not lying. 626 00:43:00,245 --> 00:43:02,045 My mom got Carl to set that up. 627 00:43:02,047 --> 00:43:04,948 Aw, fuck that guy. 628 00:43:04,950 --> 00:43:07,150 Because you don't want a job? 629 00:43:07,152 --> 00:43:09,319 You hate your stepfather. So does your mom. 630 00:43:09,321 --> 00:43:11,955 What's the big deal? 631 00:43:11,957 --> 00:43:15,625 Percy, you are a very talented guitar player, 632 00:43:15,627 --> 00:43:18,094 and if you keep on practicing, you could be great. 633 00:43:18,096 --> 00:43:19,896 Thanks, babe. 634 00:43:19,898 --> 00:43:22,599 But playing your guitar for free is not a job. 635 00:43:53,231 --> 00:43:56,099 - [Freedgood laughing] - What's that all about? 636 00:44:00,405 --> 00:44:04,173 ♪♪ [blues continues] 637 00:44:08,313 --> 00:44:10,680 He wants to go shopping. 638 00:44:15,754 --> 00:44:17,987 He asked me to go with him. 639 00:44:22,961 --> 00:44:26,062 He's gonna whisper sweet nothings into my ear 640 00:44:26,064 --> 00:44:28,297 and seduce me, 641 00:44:28,299 --> 00:44:31,134 do unspeakable things to me that you can't even imagine. 642 00:44:32,737 --> 00:44:34,037 What, babe? 643 00:44:34,039 --> 00:44:36,673 ♪♪ [continues] 644 00:44:36,675 --> 00:44:39,676 So hungry I could eat a fucking giraffe. 645 00:44:41,312 --> 00:44:44,080 Vamanos, senorita. 646 00:44:46,418 --> 00:44:49,185 I'll get dressed then. 647 00:44:49,187 --> 00:44:51,387 I'ma keep her out until six, 648 00:44:51,389 --> 00:44:54,357 which means there's not a lot of time, so hurry the fuck up. 649 00:44:57,062 --> 00:44:58,761 Chop-chop. 650 00:45:21,252 --> 00:45:24,287 ♪♪ [reggae] 651 00:45:48,513 --> 00:45:50,012 [phone vibrating] 652 00:45:52,984 --> 00:45:54,283 Bonjour, Papa. 653 00:45:54,285 --> 00:45:57,320 Number-one son. How was the interview? 654 00:45:57,322 --> 00:45:59,155 Catastrophic. 655 00:45:59,157 --> 00:46:01,758 Well, you can't move to New York without a job, Percy. 656 00:46:01,760 --> 00:46:03,392 That city will chew you up and crap you out. 657 00:46:03,394 --> 00:46:04,961 You gotta have an income. 658 00:46:04,963 --> 00:46:06,863 What are you gonna do for money? 659 00:46:06,865 --> 00:46:08,498 Haven't you guys been fighting about this all summer? 660 00:46:08,500 --> 00:46:10,500 Yeah, more and more. I think it's... 661 00:46:10,502 --> 00:46:13,269 I think it's getting out of hand. 662 00:46:13,271 --> 00:46:14,504 Veronica's beautiful, all right? 663 00:46:14,506 --> 00:46:16,339 She's smart, she loves you, 664 00:46:16,341 --> 00:46:17,807 and she wants what's best for you, all right? 665 00:46:17,809 --> 00:46:18,875 You won the lottery there, 666 00:46:18,877 --> 00:46:20,777 but there are no shortcuts. 667 00:46:20,779 --> 00:46:22,345 You have to put in the time if want to earn the dime. 668 00:46:22,347 --> 00:46:24,413 That's a shit lyric, Dad. 669 00:46:24,415 --> 00:46:26,315 Don't mean it ain't true. You're half-assing music, 670 00:46:26,317 --> 00:46:28,151 and you're half-assing chemistry, 671 00:46:28,153 --> 00:46:30,319 and no fruit of my loins is gonna be a half-asser. 672 00:46:30,321 --> 00:46:32,321 We are not half-asser people. 673 00:46:32,323 --> 00:46:34,157 Hey, Dad, can I call you back? 674 00:46:34,159 --> 00:46:36,025 Kind of in the middle of something. 675 00:46:36,027 --> 00:46:37,894 - Get cracking. - I'll talk to you later, okay? 676 00:46:37,896 --> 00:46:39,395 Percy, we're not done talking about this. 677 00:46:39,397 --> 00:46:41,297 Bye. 678 00:46:41,299 --> 00:46:46,936 ♪♪ [reggae] 679 00:46:46,938 --> 00:46:48,871 You get a lot of support from home? 680 00:46:50,909 --> 00:46:54,443 My stepfather paid for my tuition. That's it. 681 00:46:54,445 --> 00:46:58,247 And your father had a checkered past 682 00:46:58,249 --> 00:47:01,284 when it came to his relationship with the law. 683 00:47:01,286 --> 00:47:04,287 He was a serial entrepreneur. 684 00:47:04,289 --> 00:47:08,024 - Get-rich-quick schemes. - Something like that. 685 00:47:08,026 --> 00:47:09,926 Not always on the up-and-up. 686 00:47:09,928 --> 00:47:14,897 He was a good man, and he loved my mother. 687 00:47:14,899 --> 00:47:17,567 When she left him, it broke his heart. 688 00:47:17,569 --> 00:47:19,569 You wanna help Percy, 689 00:47:19,571 --> 00:47:21,904 and Freedgood owns a nightclub. 690 00:47:21,906 --> 00:47:24,874 He had contacts in the music business. 691 00:47:24,876 --> 00:47:26,876 I thought he could give Percy a leg up. 692 00:47:26,878 --> 00:47:30,847 So you invited your ex-lover to spend the night. 693 00:47:30,849 --> 00:47:32,515 He called me, 694 00:47:32,517 --> 00:47:35,084 and it had been a long time. 695 00:47:35,086 --> 00:47:37,320 He was friends with Percy, too. 696 00:47:37,322 --> 00:47:39,989 I didn't think anything of it. 697 00:47:39,991 --> 00:47:41,390 You wanted to make him jealous, 698 00:47:41,392 --> 00:47:43,326 make him see what he was missing 699 00:47:43,328 --> 00:47:45,361 if he didn't compromise. 700 00:47:45,363 --> 00:47:47,129 Maybe. 701 00:47:49,367 --> 00:47:52,568 A little bit, yeah. 702 00:47:52,570 --> 00:47:54,570 Percy doesn't care about money. 703 00:47:54,572 --> 00:47:57,340 Money brings security. 704 00:47:57,342 --> 00:48:00,243 What do you know about security? 705 00:48:00,245 --> 00:48:03,112 I know Percy can't provide any. 706 00:48:03,114 --> 00:48:06,415 You're just jealous. 707 00:48:06,417 --> 00:48:08,551 God's magical little creature. 708 00:48:08,553 --> 00:48:12,321 You know, maybe I'll provide the security. 709 00:48:12,323 --> 00:48:14,056 No one gives a fuck about how special you are 710 00:48:14,058 --> 00:48:15,625 in the real world. 711 00:48:15,627 --> 00:48:17,226 No ribbons for just showing up. 712 00:48:17,228 --> 00:48:19,662 You need a roof over your head, 713 00:48:19,664 --> 00:48:21,664 plate of food on the table. 714 00:48:21,666 --> 00:48:23,666 My job will do that. 715 00:48:25,270 --> 00:48:27,236 How's your health? 716 00:48:27,238 --> 00:48:29,605 Fine. 717 00:48:29,607 --> 00:48:31,908 And if you lose your job, what then? 718 00:48:31,910 --> 00:48:34,310 Don't worry about it. 719 00:48:34,312 --> 00:48:37,580 Why'd you invite me to stay the night? 720 00:48:37,582 --> 00:48:39,448 I was being polite. 721 00:48:39,450 --> 00:48:42,285 You know, I thought we could all be friends. 722 00:48:42,287 --> 00:48:45,388 Were we friends last Thanksgiving? 723 00:48:45,390 --> 00:48:48,557 - Things happen for a reason. - That's bullshit. 724 00:48:48,559 --> 00:48:52,295 People make things happen. 725 00:48:52,297 --> 00:48:54,297 - Yeah? - Yeah. 726 00:48:54,299 --> 00:48:57,500 And those people have their reasons. 727 00:48:57,502 --> 00:49:00,236 I don't get it. 728 00:49:00,238 --> 00:49:04,307 I mean, what can he do for you that I can't? 729 00:49:04,309 --> 00:49:08,511 He's the only person in the world that, 730 00:49:08,513 --> 00:49:10,947 when I look at him, I just see calm. 731 00:49:18,990 --> 00:49:20,489 He asked me to do it again. 732 00:49:20,491 --> 00:49:22,325 A drug deal? 733 00:49:22,327 --> 00:49:25,995 He said he didn't want to get a job, and he was tired. 734 00:49:25,997 --> 00:49:27,663 Said I don't know what and, you know. 735 00:49:27,665 --> 00:49:30,967 No, Percy's not a drug dealer. 736 00:50:00,465 --> 00:50:05,668 ♪♪ [blues] 737 00:50:09,540 --> 00:50:13,676 ♪♪ [continues] 738 00:50:34,499 --> 00:50:37,299 Mmm! Got a good nose feel. 739 00:50:37,301 --> 00:50:40,770 Not too burny, but it lets you know it's there. 740 00:50:40,772 --> 00:50:43,539 Good work, man. There'll always be work for you. 741 00:50:43,541 --> 00:50:45,508 Oh, he wants to meet you tonight. 742 00:50:45,510 --> 00:50:47,043 Who? 743 00:50:47,045 --> 00:50:48,511 Andre Horowitz, who else? 744 00:50:48,513 --> 00:50:49,612 Really? 745 00:50:49,614 --> 00:50:51,380 - Really. - When? 746 00:50:51,382 --> 00:50:53,182 Like tonight. 747 00:50:53,184 --> 00:50:55,084 - Where? - The Black Rabbit. 748 00:50:55,086 --> 00:50:57,186 Man, I'm not going to any Black Rabbit, okay? 749 00:50:57,188 --> 00:50:58,654 I have to be here. 750 00:50:58,656 --> 00:51:00,656 Do you love her? 751 00:51:00,658 --> 00:51:02,458 Heart and soul. 752 00:51:02,460 --> 00:51:05,761 - You think she loves you? - I know she does. 753 00:51:05,763 --> 00:51:08,431 - It's not gonna end well. - You know what? 754 00:51:08,433 --> 00:51:11,067 You don't know half as much as you think you do, Freedgood. 755 00:51:11,069 --> 00:51:14,303 - She's gonna lie to you. - [phone vibrating] 756 00:51:14,305 --> 00:51:15,638 Fuckin', fuckin' phone. 757 00:51:17,241 --> 00:51:18,774 Hold on. 758 00:51:18,776 --> 00:51:21,177 Hello. 759 00:51:21,179 --> 00:51:24,647 Yes, it'll be a banner night tonight. 760 00:51:24,649 --> 00:51:27,183 Yes, he did a great job just like I told you. 761 00:51:28,853 --> 00:51:30,419 Okay. 762 00:51:30,421 --> 00:51:32,621 I'm on my way. 763 00:51:32,623 --> 00:51:34,390 No, no, you have a great day. 764 00:51:34,392 --> 00:51:35,825 Ciao. 765 00:51:35,827 --> 00:51:37,426 Fuck him. 766 00:51:37,428 --> 00:51:38,761 Fuck. 767 00:51:38,763 --> 00:51:41,197 She's already started lying to you. 768 00:51:41,199 --> 00:51:44,333 Am I getting my money tonight? 769 00:51:44,335 --> 00:51:47,736 Where were you last Thanksgiving? 770 00:51:47,738 --> 00:51:50,439 What? 771 00:51:50,441 --> 00:51:52,341 Last Thanksgiving, where were you? 772 00:51:52,343 --> 00:51:53,876 Uh, I don't know. 773 00:51:53,878 --> 00:51:56,779 I was in Burlington, Vermont, with my band Crabcake. 774 00:51:56,781 --> 00:51:58,247 We had a gig. 775 00:51:58,249 --> 00:52:00,282 Where was Veronica? 776 00:52:00,284 --> 00:52:02,485 Home. 777 00:52:02,487 --> 00:52:05,387 You sure about that? 778 00:52:07,458 --> 00:52:10,426 CORTEZ: What happened over Thanksgiving? 779 00:52:10,428 --> 00:52:13,462 I went home to Westchester. 780 00:52:13,464 --> 00:52:16,198 Percy was supposed to come, 781 00:52:16,200 --> 00:52:21,137 but last minute, he got a gig with his band in Burlington. 782 00:52:21,139 --> 00:52:23,339 We fought about it, 783 00:52:23,341 --> 00:52:27,343 but he said how the Wednesday night before Thanksgiving 784 00:52:27,345 --> 00:52:30,679 is the biggest bar night of the year, and... 785 00:52:30,681 --> 00:52:33,282 they just had to play. 786 00:52:33,284 --> 00:52:35,284 So you called Freedgood. 787 00:52:35,286 --> 00:52:36,785 He called me. 788 00:52:36,787 --> 00:52:39,355 Freedgood was a good talker. 789 00:52:39,357 --> 00:52:43,926 I was lonely and angry at Percy. 790 00:52:43,928 --> 00:52:46,495 You went to see Freedgood. 791 00:52:46,497 --> 00:52:49,832 He came and got me. 792 00:52:49,834 --> 00:52:52,935 CORTEZ: Percy didn't know. 793 00:52:52,937 --> 00:52:54,770 Does now. 794 00:53:02,580 --> 00:53:04,413 VERONICA: Trying something new? 795 00:53:04,415 --> 00:53:07,416 PERCY: It's not new. It's just a different style. 796 00:53:07,418 --> 00:53:10,419 VERONICA: Well, you wanna tell me about it? 797 00:53:10,421 --> 00:53:11,921 PERCY: Wouldn't interest you. 798 00:53:11,923 --> 00:53:14,857 I'm interested in you, Percy Greene, 799 00:53:14,859 --> 00:53:17,560 and everything that you do. 800 00:53:17,562 --> 00:53:20,329 Are you still interested in me? 801 00:53:20,331 --> 00:53:22,731 Oh, I'm interested in you, Veronica, 802 00:53:22,733 --> 00:53:26,435 and everything that you do. 803 00:53:26,437 --> 00:53:28,804 Are you interested in Freedgood? 804 00:53:43,554 --> 00:53:45,988 VERONICA: So that's it for us? 805 00:53:45,990 --> 00:53:48,357 PERCY: I feel like I've done my part. 806 00:53:48,359 --> 00:53:50,526 VERONICA: But we're not done yet. 807 00:53:50,528 --> 00:53:51,894 PERCY: Not quite. 808 00:53:53,431 --> 00:53:57,266 VERONICA: You should stay here in LA. 809 00:53:58,736 --> 00:54:01,537 What, and you go back to New York? 810 00:54:01,539 --> 00:54:05,274 Maybe it'd be better. 811 00:54:05,276 --> 00:54:08,444 After everything that's happened. 812 00:54:08,446 --> 00:54:11,847 And everything that's going to happen. 813 00:54:14,018 --> 00:54:17,253 VERONICA: What is there left to do? 814 00:54:17,255 --> 00:54:20,389 PERCY: It's out of our hands. 815 00:54:47,551 --> 00:54:52,588 [screaming] 816 00:54:58,829 --> 00:55:00,396 Freedgood. 817 00:55:00,398 --> 00:55:06,368 [loud music playing] 818 00:55:16,080 --> 00:55:18,647 Good morning, beautiful. 819 00:55:18,649 --> 00:55:21,417 ♪♪ [continues] 820 00:55:27,825 --> 00:55:28,857 My man! 821 00:55:28,859 --> 00:55:29,958 What are you doin', man? 822 00:55:29,960 --> 00:55:31,593 Relax. Relax, bro. 823 00:55:31,595 --> 00:55:34,463 Hey, take a breath, have a drink. 824 00:55:34,465 --> 00:55:35,531 This is Phee-Bee. 825 00:55:35,533 --> 00:55:36,965 This is a beautiful house. 826 00:55:36,967 --> 00:55:39,034 Yeah, well, it's not my beautiful house. 827 00:55:39,036 --> 00:55:41,670 Told you he'd be upset. 828 00:55:42,707 --> 00:55:43,806 Hey, hey! 829 00:55:43,808 --> 00:55:45,974 Hey, everybody out! 830 00:55:45,976 --> 00:55:47,843 Everybody clear out! 831 00:55:47,845 --> 00:55:49,545 Calm the fuck down. 832 00:55:49,547 --> 00:55:51,347 What are all these people doing in the house? 833 00:55:51,349 --> 00:55:53,048 We still gotta pay the South Africans, man. 834 00:55:53,050 --> 00:55:55,684 Those fuckin' maniacs? You brought 'em to the house? 835 00:55:55,686 --> 00:55:58,087 We're gonna pay 'em, and that's gonna be it, bro. 836 00:55:58,089 --> 00:55:59,788 Relax, okay? 837 00:55:59,790 --> 00:56:03,859 Now I just want you to meet my man, Andre Horowitz. 838 00:56:03,861 --> 00:56:06,862 Andre! Dre, come here, bro. 839 00:56:06,864 --> 00:56:08,597 This is the guy I been telling you about. 840 00:56:08,599 --> 00:56:10,999 Percy Motherfuckin' Greene. 841 00:56:11,001 --> 00:56:12,735 Mr. Horowitz. 842 00:56:12,737 --> 00:56:14,503 You gonna get it on tonight? 843 00:56:14,505 --> 00:56:17,005 Nah, nah. I wasn't planning on it. 844 00:56:17,007 --> 00:56:18,440 You're jerking my chain. 845 00:56:18,442 --> 00:56:20,809 - No. - Right. 846 00:56:20,811 --> 00:56:24,513 See, I seen your kind before. You probably got a little skill. 847 00:56:24,515 --> 00:56:26,014 You look the part, 848 00:56:26,016 --> 00:56:28,417 but when the heat's on, you fold. 849 00:56:28,419 --> 00:56:30,986 So I'm gonna give you a little advice, white boy. 850 00:56:30,988 --> 00:56:33,956 It takes more than skill to be successful 851 00:56:33,958 --> 00:56:35,858 - at one's chosen field. - What does it take? 852 00:56:35,860 --> 00:56:39,161 It takes equal part talent, motherfuckin' skill... 853 00:56:39,163 --> 00:56:40,462 Oh. 854 00:56:40,464 --> 00:56:41,864 And nerve. 855 00:56:41,866 --> 00:56:44,867 It's a quality you sadly lack. 856 00:56:46,570 --> 00:56:47,803 Good night. 857 00:56:48,906 --> 00:56:50,572 I can play. 858 00:56:50,574 --> 00:56:54,176 Then get your fuckin' hands off me and play. 859 00:56:54,178 --> 00:56:56,812 Play for them tomorrow. 860 00:56:56,814 --> 00:56:58,480 What, you're afraid it's gonna go well? 861 00:56:58,482 --> 00:57:00,883 I'm afraid they're burning down the house. 862 00:57:00,885 --> 00:57:02,885 As long as poor little Percy's a nobody, 863 00:57:02,887 --> 00:57:04,453 you can push him around, 864 00:57:04,455 --> 00:57:06,688 make him part of your little schemes, huh? 865 00:57:06,690 --> 00:57:08,524 Percy, that's not true. 866 00:57:08,526 --> 00:57:10,793 I've always been there to support you when you needed it. 867 00:57:10,795 --> 00:57:13,695 Always. And now I got a chance to do something, 868 00:57:13,697 --> 00:57:16,064 and you're not supporting me, you're sitting here in bed. 869 00:57:16,066 --> 00:57:19,067 - That's not what this is about. - Then what's it about? 870 00:57:19,069 --> 00:57:21,069 This is about being careful. 871 00:57:21,071 --> 00:57:24,139 I mean, Freedgood is mixed up with a whole bunch of people, 872 00:57:24,141 --> 00:57:27,109 people we don't even know about. 873 00:57:27,111 --> 00:57:30,746 This is about not getting arrested or worse. 874 00:57:38,689 --> 00:57:42,124 ♪♪ [blues guitar] 875 00:58:12,723 --> 00:58:14,556 I need a drink. 876 00:58:17,027 --> 00:58:18,961 ♪ You got me runnin' ♪ 877 00:58:18,963 --> 00:58:20,996 ♪ You got me hidin' ♪ 878 00:58:20,998 --> 00:58:23,599 ♪ You got me runnin' high High run ♪ 879 00:58:23,601 --> 00:58:27,569 ♪ Baby, what you want me to do ♪ 880 00:58:27,571 --> 00:58:31,874 ♪ Yeah, yeah, yeah ♪ 881 00:58:31,876 --> 00:58:35,110 ♪ You got me doin' what you want me, baby ♪ 882 00:58:35,112 --> 00:58:40,015 ♪ What you want me to do ♪ 883 00:58:40,017 --> 00:58:41,783 ♪ I'm goin' up ♪ 884 00:58:41,785 --> 00:58:43,585 ♪ I'm goin' down ♪ 885 00:58:43,587 --> 00:58:46,622 Worst case scenario, 886 00:58:46,624 --> 00:58:49,892 you wake up 20 years from now 887 00:58:49,894 --> 00:58:52,794 next to a middle-aged, broke, 888 00:58:52,796 --> 00:58:57,833 depressed, bitter, two-bit session player. 889 00:58:57,835 --> 00:58:59,601 He drinks and drugs himself to death. 890 00:58:59,603 --> 00:59:01,670 ♪ Run, high, high, run ♪ 891 00:59:01,672 --> 00:59:05,841 ♪ Baby, what you want me to do ♪ 892 00:59:05,843 --> 00:59:08,277 ♪ Yeah, yeah, yeah ♪ 893 00:59:08,279 --> 00:59:11,880 Now, the best case scenario, 894 00:59:11,882 --> 00:59:15,117 he becomes a fuckin' rock star, 895 00:59:15,119 --> 00:59:19,721 always on the road, always another show, 896 00:59:19,723 --> 00:59:22,624 always another groupie. 897 00:59:22,626 --> 00:59:25,627 Sex, drugs and rock 'n roll. 898 00:59:25,629 --> 00:59:27,829 He drinks and drugs himself to death. 899 00:59:27,831 --> 00:59:30,299 ♪ Anywhere you wanna let it roll ♪ 900 00:59:30,301 --> 00:59:33,602 ♪ You got me doin' what you want me ♪ 901 00:59:33,604 --> 00:59:37,005 ♪ Baby, what you want me to do ♪ 902 00:59:41,679 --> 00:59:49,585 [Afrikaans] 903 00:59:49,587 --> 00:59:52,020 - ♪♪ [ends] - It's not a fuckin' joke. 904 00:59:52,022 --> 00:59:54,122 Here he comes. 905 00:59:58,195 --> 00:59:59,861 Okay, whose house is it? 906 00:59:59,863 --> 01:00:02,230 Couple of kids. 907 01:00:02,232 --> 01:00:05,133 What do you want us to do? 908 01:00:05,135 --> 01:00:09,037 Enough is enough. Just fuckin' kill the guy. 909 01:00:19,183 --> 01:00:25,187 [Afrikaans] 910 01:00:37,301 --> 01:00:40,969 Okay, let's do this. 911 01:00:43,907 --> 01:00:47,042 ♪♪ 912 01:00:53,884 --> 01:00:55,283 PHEE-BEE: You from back east? 913 01:00:55,285 --> 01:00:59,421 Yeah. You ever been there? 914 01:00:59,423 --> 01:01:02,958 Once, to New York. 915 01:01:02,960 --> 01:01:04,793 How'd you like it? 916 01:01:04,795 --> 01:01:07,162 It felt older. 917 01:01:07,164 --> 01:01:09,231 That's because it is older. 918 01:01:09,233 --> 01:01:11,299 How can it be older? 919 01:01:11,301 --> 01:01:14,369 Because it was discovered first. 920 01:01:14,371 --> 01:01:18,340 You know, the country was settled east-west. 921 01:01:18,342 --> 01:01:20,308 Whatever. 922 01:01:27,117 --> 01:01:29,284 Freedgood! 923 01:01:29,286 --> 01:01:31,286 Time to play! 924 01:01:31,288 --> 01:01:33,155 [speaking Afrikaans] 925 01:01:33,157 --> 01:01:35,190 Do you want him back? 926 01:01:37,728 --> 01:01:40,095 Do you love him? 927 01:01:40,097 --> 01:01:42,798 Freedgood only loves himself. 928 01:01:44,334 --> 01:01:46,902 What does he say about Percy? 929 01:01:49,006 --> 01:01:51,807 He hates Percy for stealing you away from him. 930 01:01:53,243 --> 01:01:56,311 Freedgood hates everyone now. 931 01:01:56,313 --> 01:01:59,114 But he wants everyone to love him. 932 01:02:01,919 --> 01:02:06,354 To... our future in the music business. 933 01:02:06,356 --> 01:02:09,424 Let's all have some fuckin' cake. 934 01:02:12,062 --> 01:02:15,197 And one for you and yours. 935 01:02:15,199 --> 01:02:17,099 - No, no, I'm good. - Have some cake. 936 01:02:17,101 --> 01:02:18,467 I'm good. I don't need that. 937 01:02:18,469 --> 01:02:21,236 Eat your fuckin' hash cake, puss. 938 01:02:21,238 --> 01:02:24,172 Yeah? You want me to eat cake? 939 01:02:24,174 --> 01:02:28,343 I'll eat any cake that you bake and swim the English Channel 940 01:02:28,345 --> 01:02:31,279 and run from fuckin' Jo-burg to Capetown, pussy. 941 01:02:31,281 --> 01:02:34,282 Hey, hey, then eat the fucking cake now, you son of a bitch. 942 01:02:34,284 --> 01:02:36,918 All right, I'll eat the fucking cake. 943 01:02:36,920 --> 01:02:39,187 Fucking great! You know what? 944 01:02:39,189 --> 01:02:41,456 I'm gonna party you three fucking pussies 945 01:02:41,458 --> 01:02:43,091 into the fucking ground. 946 01:02:43,093 --> 01:02:46,294 - Oh, yeah? - Yeah. 947 01:02:46,296 --> 01:02:48,797 Good thing we brought this then, hey, Boet? 948 01:02:48,799 --> 01:02:50,365 What? 949 01:02:50,367 --> 01:02:52,434 Don't look at me, bro. 950 01:02:52,436 --> 01:02:55,971 [laughter] 951 01:02:59,443 --> 01:03:01,843 Inhale it in, puss. 952 01:03:01,845 --> 01:03:03,411 - [gags] - Breathe, breathe. 953 01:03:03,413 --> 01:03:05,380 [coughing] 954 01:03:05,382 --> 01:03:08,049 - Don't fear the buzz. - [laughter] 955 01:03:08,051 --> 01:03:11,353 ♪♪ [continues] 956 01:04:35,472 --> 01:04:39,174 ♪♪ [continues] 957 01:04:42,179 --> 01:04:45,547 ♪♪ [continues] 958 01:05:01,632 --> 01:05:04,232 Party us under the table, hey, Boet? 959 01:05:04,234 --> 01:05:06,268 I think he may need a doctor, eh? 960 01:05:06,270 --> 01:05:09,304 Nah. I've seen Percy like this a thousand times. 961 01:05:09,306 --> 01:05:10,972 He's a trouper. 962 01:05:10,974 --> 01:05:13,108 We don't have all fuckin' night, Freedgood. 963 01:05:13,110 --> 01:05:15,143 So how about you get the guns from the car, 964 01:05:15,145 --> 01:05:18,947 and you pay for the ones you want. 965 01:05:18,949 --> 01:05:20,515 Yeah. 966 01:05:20,517 --> 01:05:23,051 Would you get the fuck off my shoulder? 967 01:05:40,170 --> 01:05:41,670 [door closes] 968 01:06:03,627 --> 01:06:08,463 [Spanish] 969 01:06:29,353 --> 01:06:30,986 [whistles] 970 01:06:39,696 --> 01:06:41,563 [distant shouting] 971 01:06:41,565 --> 01:06:43,665 No! Put that away! 972 01:06:43,667 --> 01:06:45,633 [screaming] 973 01:07:10,660 --> 01:07:12,394 Did you hear that? 974 01:07:15,565 --> 01:07:17,032 [groans] 975 01:07:17,034 --> 01:07:19,634 I feel like a cat shit in my mouth. 976 01:07:19,636 --> 01:07:22,203 That's disgusting. 977 01:07:22,205 --> 01:07:23,705 [groans] 978 01:07:26,410 --> 01:07:29,644 [distant footsteps] 979 01:07:34,084 --> 01:07:35,417 [door closes] 980 01:07:35,419 --> 01:07:37,352 It never fuckin' stops with this guy. 981 01:07:52,836 --> 01:07:55,070 Wow. 982 01:07:55,072 --> 01:07:56,671 [trunk closes] 983 01:08:06,116 --> 01:08:07,715 Hey. 984 01:08:07,717 --> 01:08:10,385 Hey, hey, how you doing? 985 01:08:10,387 --> 01:08:12,420 This is the, uh, South Africans' car, okay? 986 01:08:12,422 --> 01:08:14,189 So they were so fucked up last night 987 01:08:14,191 --> 01:08:16,124 that Phee-Bee had to fucking give 'em a ride home, 988 01:08:16,126 --> 01:08:17,425 and we gotta take it back for 'em. 989 01:08:17,427 --> 01:08:19,160 - [groans] - Hey, hey! 990 01:08:19,162 --> 01:08:20,829 Have a coffee, take a shit, you'll be all right. 991 01:08:20,831 --> 01:08:22,297 Fuckin' crack high, dude. 992 01:08:22,299 --> 01:08:24,666 We gotta get this car to their house. 993 01:08:24,668 --> 01:08:26,201 You want me to drive? 994 01:08:26,203 --> 01:08:27,769 Remember the cop that was here last night? 995 01:08:27,771 --> 01:08:30,405 - There was a fucking cop? - There was a fucking cop here! 996 01:08:30,407 --> 01:08:32,173 He's probably watching us right now, okay? 997 01:08:32,175 --> 01:08:33,741 If he decides to come and fuck with us, 998 01:08:33,743 --> 01:08:35,410 he's gonna find what's in that trunk. 999 01:08:35,412 --> 01:08:38,246 - What's in the trunk? - The fucking drugs! 1000 01:08:38,248 --> 01:08:41,583 - You sold the drugs last night. - We don't want this car here! 1001 01:08:41,585 --> 01:08:45,653 - We don't want this car here! - Keep your voice down, okay? 1002 01:08:46,656 --> 01:08:47,889 Follow me, all right? 1003 01:08:47,891 --> 01:08:49,290 Hurry the fuck up. 1004 01:08:57,400 --> 01:08:59,868 [engine starts] 1005 01:09:09,346 --> 01:09:11,846 [talk radio] 1006 01:09:11,848 --> 01:09:16,651 You may find yourself behind the wheel of a large automobile. 1007 01:09:16,653 --> 01:09:20,221 [phone vibrating] 1008 01:09:25,428 --> 01:09:27,262 Hey, Ma. Top of the morning. 1009 01:09:27,264 --> 01:09:29,764 How is LA treating my number one dude? 1010 01:09:29,766 --> 01:09:31,866 - Pretty good, Ma, pretty good. - Is that right? 1011 01:09:31,868 --> 01:09:34,302 Just hookers, blow, drug deals. 1012 01:09:34,304 --> 01:09:36,204 - Uh, hilarious. - You know how it is. 1013 01:09:36,206 --> 01:09:37,672 Listen, the Yeptides wanna have 1014 01:09:37,674 --> 01:09:39,507 a welcome-home dinner for you Thursday. 1015 01:09:39,509 --> 01:09:42,210 I know you think she's a nut-job, but... 1016 01:09:42,212 --> 01:09:43,878 I'm not gonna take that flight. 1017 01:09:43,880 --> 01:09:45,480 You're not coming home? 1018 01:09:45,482 --> 01:09:47,715 No, I got a thing here in LA. 1019 01:09:47,717 --> 01:09:50,251 - [thump] - A thing? What thing? 1020 01:09:50,253 --> 01:09:53,354 Babe, I've already made chocolate ganache for you. 1021 01:09:53,356 --> 01:09:55,590 - Okay, I'll save it. - Oh, shit. 1022 01:09:55,592 --> 01:09:57,392 Is the thing Veronica? 1023 01:09:57,394 --> 01:09:58,960 Yeah, she wants to skedaddle. 1024 01:09:58,962 --> 01:10:01,896 Oh, Perce, I know how you feel about her. 1025 01:10:01,898 --> 01:10:04,666 - I'm sorry. - Yeah, me too, me too. 1026 01:10:04,668 --> 01:10:06,501 So what's your plan? 1027 01:10:06,503 --> 01:10:08,703 Might just have to stay here for a while. 1028 01:10:08,705 --> 01:10:10,805 Seriously? In LA? By yourself? 1029 01:10:10,807 --> 01:10:13,441 You gonna sleep in your car? That's a terrible idea. 1030 01:10:13,443 --> 01:10:15,243 Yeah, you're so right, Ma. 1031 01:10:15,245 --> 01:10:18,513 Don't patronize me, punk. I believe in you. 1032 01:10:18,515 --> 01:10:22,517 And if she doesn't, maybe you gotta let her go. 1033 01:10:55,485 --> 01:10:57,685 - Hey, he was following me. - Who? 1034 01:10:57,687 --> 01:10:58,820 The cop. 1035 01:10:58,822 --> 01:11:00,555 Well, that's a big shock. 1036 01:11:00,557 --> 01:11:02,757 Why are you wiping the car down? 1037 01:11:02,759 --> 01:11:04,559 Because I don't wanna get caught. 1038 01:11:04,561 --> 01:11:07,262 - What does he want? - He wants what everybody wants. 1039 01:11:07,264 --> 01:11:08,763 You owe him money? 1040 01:11:08,765 --> 01:11:10,832 Cost of doing business. 1041 01:11:10,834 --> 01:11:12,667 What's in the trunk, Freedgood? 1042 01:11:12,669 --> 01:11:14,435 - Finish wiping down the inside. - [thump] 1043 01:11:15,905 --> 01:11:16,938 [thump] 1044 01:11:17,941 --> 01:11:19,607 Oh, my God. 1045 01:11:19,609 --> 01:11:21,676 [tires screeching] 1046 01:12:00,350 --> 01:12:01,416 [thump] 1047 01:12:07,857 --> 01:12:10,358 [thump thump] 1048 01:12:31,748 --> 01:12:34,549 God, help. 1049 01:12:37,354 --> 01:12:38,453 Help. 1050 01:12:59,008 --> 01:13:00,975 [silencer] 1051 01:13:00,977 --> 01:13:02,410 [silencer] 1052 01:13:18,061 --> 01:13:19,827 [car door closes] 1053 01:13:19,829 --> 01:13:23,831 [car drives past] 1054 01:13:29,572 --> 01:13:31,739 Oh, good. You're almost ready. Let's go. 1055 01:13:31,741 --> 01:13:33,174 You can't be serious. 1056 01:13:33,176 --> 01:13:36,177 - Nah, I'll help you. - You gotta be kidding. 1057 01:13:36,179 --> 01:13:38,446 Come on, I'm not going with anyone, all right? 1058 01:13:38,448 --> 01:13:41,182 Why do you think you're so much better than everybody? 1059 01:13:43,520 --> 01:13:45,720 You shouldn't have come. 1060 01:13:49,659 --> 01:13:50,792 Fuck it. 1061 01:13:58,768 --> 01:14:00,635 Veronica! 1062 01:14:02,739 --> 01:14:04,972 Oh, you made it back. 1063 01:14:04,974 --> 01:14:07,108 What, you're a murderer now? 1064 01:14:08,545 --> 01:14:10,211 Go fuck yourself. 1065 01:14:11,881 --> 01:14:14,115 How much you think you deserve? 1066 01:14:14,117 --> 01:14:15,750 You take it. 1067 01:14:15,752 --> 01:14:17,819 No, you tell me how much you think you deserve, 1068 01:14:17,821 --> 01:14:19,887 and I'll see if that's what I give you. 1069 01:14:19,889 --> 01:14:22,990 Wouldn't take a red cent of your filthy fuckin' drug money. 1070 01:14:22,992 --> 01:14:25,593 Name a number. What is it, like ten thousand? 1071 01:14:27,197 --> 01:14:29,063 Tell you what I want, Freedgood. 1072 01:14:29,065 --> 01:14:31,499 I want you to get the fuck out of my life 1073 01:14:31,501 --> 01:14:33,601 and never come back. 1074 01:14:33,603 --> 01:14:36,537 [laughs] 1075 01:14:36,539 --> 01:14:40,107 Yes! That was fucking cute. 1076 01:14:40,109 --> 01:14:42,977 Yeah, you heard me. Now fuck off. 1077 01:14:44,914 --> 01:14:48,015 You know what I'm gonna do for you? 1078 01:14:49,252 --> 01:14:52,720 Oh, look at that. 1079 01:14:52,722 --> 01:14:55,756 'Cause no one works for free. 1080 01:14:55,758 --> 01:14:58,493 Don't spend it all in one place. 1081 01:15:24,187 --> 01:15:28,523 ♪♪ [blues guitar] 1082 01:15:53,683 --> 01:15:54,815 Fuck. 1083 01:16:16,039 --> 01:16:20,141 ♪♪ [car stereo] 1084 01:16:59,382 --> 01:17:02,216 [shouts, laughs] 1085 01:17:05,755 --> 01:17:08,122 Well done, Percy. 1086 01:17:08,124 --> 01:17:11,292 Well fuckin' done. 1087 01:17:11,294 --> 01:17:13,294 Fuckin' perfect. 1088 01:17:15,164 --> 01:17:18,299 ♪ I'm drinking the... ♪ 1089 01:17:18,301 --> 01:17:21,769 [horn honking] 1090 01:17:21,771 --> 01:17:25,773 Hey, quit sittin' there like a jerk-off and get movin'. 1091 01:17:25,775 --> 01:17:27,642 Bon coo coo! 1092 01:17:32,181 --> 01:17:33,648 [tires squealing] 1093 01:17:44,794 --> 01:17:47,428 All that money, and you didn't want it? 1094 01:17:47,430 --> 01:17:50,364 Absolutely not. 1095 01:17:50,366 --> 01:17:52,199 That's a lot of money. 1096 01:17:52,201 --> 01:17:54,435 Come on. A guy like me takes money like that? 1097 01:17:57,306 --> 01:18:00,975 Freedgood left with his money. I'm glad he did. 1098 01:18:00,977 --> 01:18:03,110 But he came back. 1099 01:18:03,112 --> 01:18:05,980 Freedgood doesn't take no for an answer. 1100 01:18:07,283 --> 01:18:09,183 Be clear with me. 1101 01:18:09,185 --> 01:18:11,752 He came back for Veronica. 1102 01:18:20,363 --> 01:18:22,363 Get up. 1103 01:18:22,365 --> 01:18:24,398 Fucker! 1104 01:18:24,400 --> 01:18:27,168 Get up! Get up! 1105 01:18:27,170 --> 01:18:28,936 Huh? Huh? 1106 01:18:28,938 --> 01:18:30,137 Get up! 1107 01:18:30,139 --> 01:18:32,039 [groans, coughs] 1108 01:18:32,041 --> 01:18:33,774 You fuck. 1109 01:18:33,776 --> 01:18:35,810 Get up! 1110 01:18:35,812 --> 01:18:37,878 [groaning] 1111 01:18:41,284 --> 01:18:43,718 Huh? Think I won't fucking kill you, Percy? 1112 01:18:43,720 --> 01:18:45,152 Huh? Don't you ever! 1113 01:18:45,154 --> 01:18:46,220 Percy! 1114 01:18:49,792 --> 01:18:51,726 Get off me! 1115 01:18:51,728 --> 01:18:53,227 [Veronica screams] 1116 01:18:55,465 --> 01:18:57,231 [groans] 1117 01:19:03,940 --> 01:19:06,240 You think I won't I kill you, motherfucker, huh? 1118 01:19:06,242 --> 01:19:07,475 Freedgood! 1119 01:19:07,477 --> 01:19:08,943 Freedgood, please. 1120 01:19:12,915 --> 01:19:14,014 No. 1121 01:19:15,451 --> 01:19:17,017 Please. 1122 01:19:31,434 --> 01:19:34,001 Okay. 1123 01:19:34,003 --> 01:19:35,436 Okay. 1124 01:21:48,504 --> 01:21:50,104 [shouts] 1125 01:22:27,576 --> 01:22:30,344 And then we called the police. 1126 01:22:34,350 --> 01:22:36,717 So you're going back east. 1127 01:22:36,719 --> 01:22:38,485 - Yes. - Together. 1128 01:22:38,487 --> 01:22:40,220 - Yeah. - Yes. 1129 01:22:40,222 --> 01:22:42,389 Well, I said I'd give you a ride to the station 1130 01:22:42,391 --> 01:22:44,191 when we were done. 1131 01:22:44,193 --> 01:22:46,293 - No, you don't have to do that. - It'll be my pleasure. 1132 01:22:46,295 --> 01:22:48,395 It's really not necessary. 1133 01:22:48,397 --> 01:22:51,665 - Percy. - I think we... 1134 01:22:51,667 --> 01:22:53,367 What happened to the case? 1135 01:22:53,369 --> 01:22:55,069 Pardon me? 1136 01:22:55,071 --> 01:22:58,105 Freedgood's case and all the money that was in it. 1137 01:22:58,107 --> 01:23:00,074 - You have it. - I have it? 1138 01:23:00,076 --> 01:23:02,176 The... The police have it. 1139 01:23:02,178 --> 01:23:04,578 I don't have it. 1140 01:23:07,416 --> 01:23:08,749 What about you? 1141 01:23:08,751 --> 01:23:11,585 Can you please not point the gun at us? 1142 01:23:13,189 --> 01:23:17,624 Little puppies in the big dog's yard. 1143 01:23:17,626 --> 01:23:22,062 Now get up, both of you. 1144 01:23:30,506 --> 01:23:32,206 Come on. 1145 01:23:32,208 --> 01:23:33,407 Stop. 1146 01:23:33,409 --> 01:23:35,376 Turn around. 1147 01:23:35,378 --> 01:23:37,111 On your knees. 1148 01:23:40,282 --> 01:23:42,449 Put your hands on your heads. 1149 01:23:42,451 --> 01:23:44,018 You don't have to do this. 1150 01:23:44,020 --> 01:23:47,388 We won't say anything. 1151 01:23:47,390 --> 01:23:50,657 Oh, so I can trust you now? 1152 01:23:50,659 --> 01:23:53,293 You're college-educated adults. 1153 01:23:53,295 --> 01:23:56,096 You need to take responsibility for your actions. 1154 01:23:56,098 --> 01:23:57,164 - [cocks gun] - Fuck. 1155 01:23:57,166 --> 01:23:59,299 This is your last chance. 1156 01:23:59,301 --> 01:24:03,170 I'm gonna leave you both at the bottom off that pool. 1157 01:24:03,172 --> 01:24:05,606 Why would we have it? Maybe the South Africans... 1158 01:24:05,608 --> 01:24:09,243 Maybe... Maybe Andre Horowitz has it. 1159 01:24:10,646 --> 01:24:12,746 ANDRE: Percy Motherfuckin' Greene. 1160 01:24:12,748 --> 01:24:14,314 FREEDGOOD: The guy I been telling you about. 1161 01:24:14,316 --> 01:24:16,116 PERCY: What do you know about Andre Horowitz? 1162 01:24:16,118 --> 01:24:17,551 ANDRE: It takes equal part talent, 1163 01:24:17,553 --> 01:24:20,154 motherfuckin' skill and nerve. 1164 01:24:20,156 --> 01:24:22,756 It's a quality you sadly lack. 1165 01:24:23,826 --> 01:24:25,459 I can play. 1166 01:24:28,130 --> 01:24:30,297 ANDRE: Then get your fuckin' hands off me and play. 1167 01:24:35,504 --> 01:24:38,772 There is no Andre Horowitz. 1168 01:24:43,145 --> 01:24:45,379 Where is it?! 1169 01:24:47,083 --> 01:24:50,684 [no audible dialogue] 1170 01:24:50,686 --> 01:24:52,519 He's gonna come see us. 1171 01:24:52,521 --> 01:24:55,155 FREEDGOOD: She's gonna lie to you. 1172 01:24:58,794 --> 01:25:00,727 [no audible dialogue] 1173 01:25:00,729 --> 01:25:03,630 VERONICA: He was a serial entrepreneur. 1174 01:25:03,632 --> 01:25:05,232 CORTEZ: Get-rich-quick schemes. 1175 01:25:05,234 --> 01:25:06,700 VERONICA: Something like that. 1176 01:25:06,702 --> 01:25:09,503 FREEDGOOD: What do you want, twenty-five, fifty? 1177 01:25:09,505 --> 01:25:12,406 VERONICA: It took a lot of effort to set this up. 1178 01:25:12,408 --> 01:25:14,274 [no audible dialogue] 1179 01:25:14,276 --> 01:25:16,643 PERCY: You don't know half as much as you think you do. 1180 01:25:16,645 --> 01:25:20,180 VERONICA: You are going to do very, very well. 1181 01:25:21,817 --> 01:25:24,785 VERONICA: You are a man of many talents. 1182 01:25:28,390 --> 01:25:29,823 [Freedgood laughing] 1183 01:25:29,825 --> 01:25:32,826 MEGAN: Praxal Pharmaceutical Industries 1184 01:25:32,828 --> 01:25:35,395 headquartered in beautiful Wilmington, Delaware. 1185 01:25:35,397 --> 01:25:38,565 FREEDGOOD: Well done, Percy. Well fuckin' done. 1186 01:25:44,907 --> 01:25:47,141 - PERCY: If we'd known it was... - VERONICA: Please let us go. 1187 01:25:47,143 --> 01:25:48,175 CORTEZ: You should've thought about that 1188 01:25:48,177 --> 01:25:49,243 before you tried to steal it. 1189 01:25:49,245 --> 01:25:51,378 - Please! - Aaahh! 1190 01:25:51,380 --> 01:25:52,913 [click] 1191 01:25:52,915 --> 01:25:54,848 [gasps] 1192 01:25:59,421 --> 01:26:01,722 You wanna know a little secret? 1193 01:26:01,724 --> 01:26:04,291 I like you guys, you know that? 1194 01:26:04,293 --> 01:26:07,794 Freedgood was a piece of shit. You guys did me a favor. 1195 01:26:07,796 --> 01:26:10,297 - Fuck you. - Get your bags. Let's go. 1196 01:26:42,498 --> 01:26:45,232 CORTEZ: Was anything you told me true 1197 01:26:45,234 --> 01:26:48,569 or was it all bullshit? 1198 01:26:48,571 --> 01:26:52,272 VERONICA: The closer you stick to the truth, 1199 01:26:52,274 --> 01:26:54,875 the easier it is to lie. 1199 01:26:55,305 --> 01:27:01,450 84249

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.