All language subtitles for Big.Bang.2007.XviD.AC3.CD2-WAF

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,403 --> 00:00:15,134 Man, slow down. Why are you in such a hurry? 2 00:00:15,273 --> 00:00:17,434 Don't tell me what to do. 3 00:00:17,576 --> 00:00:19,840 I am sick and tired of hearing it all my life. 4 00:00:22,180 --> 00:00:24,740 So, what now? What are you going to do? 5 00:00:24,883 --> 00:00:26,748 I don't know! 6 00:00:27,185 --> 00:00:28,652 What is it now? 7 00:00:36,495 --> 00:00:39,157 Why? What's wrong? 8 00:00:44,703 --> 00:00:49,140 You're crazy, crazy, crazy... 9 00:00:50,976 --> 00:00:56,243 - Go wait in the car! - You are out of your mind! 10 00:00:56,381 --> 00:00:58,349 Shut the fuck up! 11 00:01:21,573 --> 00:01:23,921 - You said I'm going to jail? - Damn straight. 12 00:01:23,921 --> 00:01:24,736 - You said I'm going to jail? - Damn straight. 13 00:01:25,777 --> 00:01:29,235 Good. If I'm going, I'm not going quietly. 14 00:01:37,789 --> 00:01:43,455 Captain, captain! They caused a trouble again. 15 00:01:43,895 --> 00:01:47,558 They opened fire at civilians in Jam-won area and ran away. 16 00:01:47,699 --> 00:01:52,727 They are really fucking things up. See that? See that? 17 00:01:57,275 --> 00:02:00,836 - Yes, it's me. Is chief around? - What are you doing? 18 00:02:00,979 --> 00:02:04,642 I don't have a choice but to report. Otherwise it'll be my responsibility. 19 00:02:06,284 --> 00:02:09,048 Dong-chul, prepare for the briefing! 20 00:02:31,276 --> 00:02:32,937 Name, Park Man-su. 21 00:02:33,078 --> 00:02:35,046 While he was in college, 22 00:02:35,180 --> 00:02:38,445 he formed an unauthorized group called "Patriotic Students," 23 00:02:38,984 --> 00:02:42,943 to lead many illegal rallies and unlawful occupation of public buildings. 24 00:02:43,688 --> 00:02:46,555 With an intention to carry on the terrorist activities alone, 25 00:02:47,192 --> 00:02:48,955 he joined the ranger force 26 00:02:49,094 --> 00:02:54,361 to learn how to commit murder, Arson, kidnap and, even plant explosives. 27 00:02:55,300 --> 00:02:59,430 After discharge, he disguised himself as an ordinary civil worker, 28 00:02:59,571 --> 00:03:02,233 and in the middle of planning another big terrorist act, 29 00:03:02,774 --> 00:03:06,733 he was captured during our patrol last night. 30 00:03:07,479 --> 00:03:10,642 He fled after stealing a pistol from an officer. 31 00:03:19,791 --> 00:03:21,952 His partner is a man named Yang Chul-gon. 32 00:03:22,093 --> 00:03:23,754 - Don't move! - He is same age as Park Man-su, 33 00:03:23,895 --> 00:03:27,456 and already has 15 criminal records. 34 00:03:27,599 --> 00:03:31,660 He's been in and out of jail learning the skills needed for the crimes. 35 00:03:31,803 --> 00:03:33,828 - I want the drink with grapes in it. - Where is the one with grapes? 36 00:03:33,972 --> 00:03:35,030 Hey, don't move! 37 00:03:35,173 --> 00:03:37,937 When Park was first arrested, 38 00:03:38,076 --> 00:03:41,136 he tried to help Park's flee, 39 00:03:41,279 --> 00:03:42,837 so we suspect that he is in charge of 40 00:03:42,981 --> 00:03:45,745 protecting and supporting Park in action. 41 00:03:45,884 --> 00:03:48,444 Put the ones with grapes somewhere easy to find, fucker! 42 00:03:50,488 --> 00:03:52,649 Crazy bastard! 43 00:04:03,501 --> 00:04:07,528 Since their violent crimes continue on the run, 44 00:04:08,173 --> 00:04:10,437 we can't guarantee how serious 45 00:04:11,076 --> 00:04:15,536 the damage is going to be, unless we capture them immediately. 46 00:04:23,788 --> 00:04:28,248 Two men have been spotted randomly shooting from a patrol car... in Heuk-suk area. 47 00:04:29,094 --> 00:04:31,858 The suspects ran away after destroying properties... in Bang-bae area. 48 00:04:31,996 --> 00:04:35,557 Okay, okay. Report after verification. Okay, okay! 49 00:04:36,101 --> 00:04:37,659 There is a report from Shin-sa area. 50 00:04:43,174 --> 00:04:46,632 Damn, they're running all over the town! 51 00:04:48,480 --> 00:04:51,040 Do you still think they're a small catch? 52 00:04:53,585 --> 00:04:57,544 God, what the hell am I doing tonight? 53 00:05:00,692 --> 00:05:04,253 You said you've never committed a crime? 54 00:05:04,395 --> 00:05:07,956 Then what's going on now? Are you trying to have a ball? 55 00:05:12,203 --> 00:05:17,539 Let's stop here. You're screwed, but I am screwed too. 56 00:05:17,675 --> 00:05:20,644 I can't even come up with an estimate. 57 00:05:31,990 --> 00:05:33,457 We should go, right? 58 00:05:34,192 --> 00:05:38,253 Of course, we must. Let's go. Hurry. 59 00:05:38,396 --> 00:05:43,356 Earlier we get there, shorter the sentence will be. 60 00:05:43,501 --> 00:05:45,162 Get dressed. 61 00:05:45,970 --> 00:05:49,838 But hell, how am I going to adjust my sentence to fit 6 months? 62 00:05:49,974 --> 00:05:52,738 How to get it to six months? Be quiet. 63 00:05:54,779 --> 00:05:58,340 I have nobody to call me... Nurse Kim? 64 00:05:59,784 --> 00:06:04,050 Nurse Kim, what's up so late... 65 00:06:08,293 --> 00:06:10,261 Okay, I'm on my way. 66 00:06:20,371 --> 00:06:21,531 Mom. 67 00:06:22,974 --> 00:06:25,135 Mom, wait. 68 00:06:31,883 --> 00:06:35,148 Mom, I'm here. It's Chul-gon. What's wrong? 69 00:06:35,987 --> 00:06:37,147 Mom. 70 00:06:38,489 --> 00:06:40,548 What's wrong with her? 71 00:06:41,192 --> 00:06:44,355 She stopped breathing and passed out. 72 00:06:44,896 --> 00:06:48,457 We performed CPR as quick as possible 73 00:06:48,600 --> 00:06:50,966 but she's still unconscious. 74 00:06:51,102 --> 00:06:53,127 How can it happen all of a sudden? 75 00:06:53,271 --> 00:06:58,334 Well, considering her age and her heart condition... 76 00:06:58,476 --> 00:07:00,137 What the fuck are you talking about? 77 00:07:00,578 --> 00:07:03,843 She was fine until last night. 78 00:07:06,284 --> 00:07:09,947 Nurse Kim, what happened? Please talk, will you? 79 00:07:10,088 --> 00:07:18,154 Well, there was a guest at the hospital this evening and... 80 00:07:18,296 --> 00:07:20,355 After meeting him she just... 81 00:07:21,199 --> 00:07:22,962 You understand, right? 82 00:07:23,101 --> 00:07:28,038 If he asks you if anything bothers you, 83 00:07:28,172 --> 00:07:32,233 you just answer everything is fine, okay? Don't say anything else, okay? 84 00:07:32,377 --> 00:07:34,845 Who the hell is coming? 85 00:07:35,280 --> 00:07:38,249 A new president of the hospital has been elected. 86 00:07:38,383 --> 00:07:39,850 He's a congressman too. 87 00:07:40,685 --> 00:07:44,951 Why does he have to come during my dinner? 88 00:07:45,089 --> 00:07:48,058 He's here, he's here. You can eat later. 89 00:07:54,699 --> 00:07:56,963 This is the room. Please come in. 90 00:07:59,070 --> 00:08:02,631 She's been at this hospital the longest. 91 00:08:02,774 --> 00:08:06,039 She is part of our history now. 92 00:08:06,177 --> 00:08:08,042 Is that so... 93 00:08:12,784 --> 00:08:18,245 - Good evening. - Oh, welcome. 94 00:08:18,389 --> 00:08:22,951 Does anything bother you here? 95 00:08:23,094 --> 00:08:27,360 No, no. Thanks to you... 96 00:08:34,472 --> 00:08:39,739 You, you... Shim Pyong-sub. You... 97 00:08:44,682 --> 00:08:46,149 Ma'am, ma'am. 98 00:08:46,284 --> 00:08:50,653 - Ma'am, are you okay? - Open your eyes, ma'am. Can you hear me? 99 00:08:52,290 --> 00:08:54,155 It's him again. 100 00:08:58,296 --> 00:09:03,962 Fucking shit. Why the hell did he visit? 101 00:09:04,102 --> 00:09:07,629 My mom doesn't watch TV because she doesn't want to see him. 102 00:09:07,772 --> 00:09:11,139 What the hell is going on? Fuck, I will kill you all. 103 00:09:11,275 --> 00:09:12,833 What are you doing? 104 00:09:12,977 --> 00:09:14,239 - What do you know about my family? - What are you doing? 105 00:09:14,379 --> 00:09:17,644 What do you know about my family? What is this, huh? 106 00:09:18,883 --> 00:09:20,942 Let go of me. 107 00:09:21,085 --> 00:09:24,543 Bring her back. You bring her back now. 108 00:09:24,689 --> 00:09:27,351 If you don't, I will kill you all. All of you. 109 00:09:27,492 --> 00:09:28,959 Fuck! 110 00:09:31,295 --> 00:09:33,263 It's the same old story. 111 00:09:34,198 --> 00:09:38,464 A betrayal of my father's friend destroyed my family. 112 00:09:38,603 --> 00:09:42,835 And the betraying bastard became a congressman. 113 00:09:43,875 --> 00:09:48,244 - How bad did it happen? - You know, 114 00:09:48,379 --> 00:09:52,042 my father went to jail and we lost everything we had. 115 00:09:52,784 --> 00:09:57,244 He ended up drinking everyday and died vomiting blood. 116 00:09:57,388 --> 00:09:59,948 That's when my mom's heart condition 117 00:10:00,391 --> 00:10:03,758 got worse and she hasn't been well since. 118 00:10:03,895 --> 00:10:08,355 She's constantly in and out of the emergency room. 119 00:10:09,801 --> 00:10:13,532 And the friend of your father is Shim Pyong-sub? 120 00:10:14,572 --> 00:10:20,033 That's right. He's now third time congressman already. 121 00:10:21,579 --> 00:10:26,539 You must be bad, if you want to live well in this country. 122 00:10:26,684 --> 00:10:28,652 An excellent country. 123 00:10:29,587 --> 00:10:31,748 You left him alone? 124 00:10:32,690 --> 00:10:34,658 Then what? 125 00:10:34,792 --> 00:10:37,556 Call the police? They are all in it together. 126 00:10:37,695 --> 00:10:40,858 What if I kill him and end up in jail? 127 00:10:41,299 --> 00:10:43,062 Then who's gonna take care of 128 00:10:43,201 --> 00:10:46,637 my mother when she's sick like this. 129 00:10:49,173 --> 00:10:52,040 Do you know what can I do now? 130 00:10:52,577 --> 00:10:56,536 Mugging, stealing. Anything to make enough money, 131 00:10:56,681 --> 00:11:00,742 so my mom can stay at the hospital 132 00:11:00,885 --> 00:11:02,546 for a few more months. 133 00:11:06,390 --> 00:11:07,550 Fuck! 134 00:11:12,697 --> 00:11:14,562 Try this one. 135 00:11:15,199 --> 00:11:18,168 Mom, things went well at the office 136 00:11:18,302 --> 00:11:20,930 and I'll be abroad for about 6 months. 137 00:11:21,072 --> 00:11:22,039 Take care of yourself till I get back. 138 00:11:22,173 --> 00:11:25,040 I left some money in the account, so use it when you need to, okay? 139 00:11:25,176 --> 00:11:26,438 - By the way, - Yes. 140 00:11:26,577 --> 00:11:30,741 How come you go abroad so often? What is your work? 141 00:11:34,185 --> 00:11:38,053 Well, mom, it's a government facility... 142 00:11:38,189 --> 00:11:41,955 You never asked that before. Why all of a sudden do you ask? 143 00:11:42,093 --> 00:11:45,256 Try this pork, mom. 144 00:11:45,796 --> 00:11:49,254 I even had to line up to buy this, y'know. 145 00:11:49,400 --> 00:11:54,531 Did you give money to nurse Kim again? 146 00:11:54,672 --> 00:11:57,732 How did you know that? 147 00:11:57,875 --> 00:11:59,934 I gave her a little to take a better 148 00:12:00,077 --> 00:12:01,840 care of you. Don't worry. 149 00:12:01,979 --> 00:12:05,346 You're asking strange questions today. Why don't you eat? 150 00:12:05,483 --> 00:12:10,648 - I love you, mom. - Yes. 151 00:12:11,088 --> 00:12:17,254 Then I'll commit a petty crime and turn myself in. 152 00:12:17,395 --> 00:12:20,455 - It's safe that way. - Who are you? 153 00:12:22,900 --> 00:12:26,427 Why are you so late? Do I have to wait for you? 154 00:12:27,672 --> 00:12:34,840 It's been 10 years since I lived like that. Oh, god... 155 00:12:37,782 --> 00:12:42,651 She'll get better. It's not the first time it happened. 156 00:12:43,387 --> 00:12:47,448 She'll spring back up and scream she's hungry. I'll bet. 157 00:12:48,993 --> 00:12:51,655 I'd better prepare some food for her. 158 00:12:51,796 --> 00:12:54,663 You wait here, okay? I'll be back after seeing her. 159 00:13:04,675 --> 00:13:09,044 - Going somewhere? - I'll be back. 160 00:13:09,480 --> 00:13:10,947 Where are you going? 161 00:13:12,183 --> 00:13:14,242 You can't let that bastard off like that. 162 00:13:16,187 --> 00:13:20,453 Look, don't go. I shouldn't have said it. No, no. It'll be a big trouble. 163 00:13:20,591 --> 00:13:23,059 He's a congressman. No, No! 164 00:13:30,201 --> 00:13:34,638 This doesn't make any sense. That can't be a reason. 165 00:13:35,773 --> 00:13:38,037 You don't know because you've never lived with him. 166 00:13:38,476 --> 00:13:41,741 He's far better than the ones who make troubles outside. 167 00:13:43,481 --> 00:13:45,949 I wish he'd made troubles. 168 00:13:46,083 --> 00:13:48,051 Then it wouldn't be this boring. 169 00:14:03,601 --> 00:14:08,436 Hey, I'm not doing anything. Why are you so worked up? 170 00:14:08,572 --> 00:14:10,233 - Move. - Wait. 171 00:14:10,374 --> 00:14:12,137 He's a congressman. Think carefully. 172 00:14:12,276 --> 00:14:15,040 If things go wrong, we're both dead. 173 00:14:15,179 --> 00:14:18,637 Screw the congressman. Let me go! 174 00:14:18,783 --> 00:14:22,742 Please, please. Leave him alone. I beg you, okay? 175 00:14:25,089 --> 00:14:26,954 Get a grip of yourself, you stupid fuck! 176 00:14:27,491 --> 00:14:30,153 Are you out of your mind? 177 00:14:33,798 --> 00:14:37,859 I'm fine. Go take care of your mother. 178 00:14:38,002 --> 00:14:39,526 I'll take care of this. 179 00:14:40,771 --> 00:14:43,934 You're already enough screwed. Do you know that? 180 00:14:44,875 --> 00:14:47,742 I feel bad because it feels like it's my fault. 181 00:14:49,780 --> 00:14:53,739 If it gets worse, what about me? 182 00:15:15,573 --> 00:15:16,733 Who are you? 183 00:15:19,577 --> 00:15:21,738 Why are you here? 184 00:15:25,182 --> 00:15:30,051 - Why are you here? - Fucking shit. Yes, so? 185 00:15:38,496 --> 00:15:40,259 Call out your father. 186 00:15:43,100 --> 00:15:46,126 Father, father. 187 00:15:48,072 --> 00:15:49,835 Come on out. 188 00:15:51,776 --> 00:15:54,336 Father, father! 189 00:15:54,478 --> 00:15:56,946 What's going on at this hour? 190 00:15:59,483 --> 00:16:01,144 Who are you people? 191 00:16:06,791 --> 00:16:08,452 What's going on? 192 00:16:49,099 --> 00:16:51,067 What are you looking at? Get off now. 193 00:16:52,670 --> 00:16:55,833 - Hey, look. - I said get off. 194 00:16:56,574 --> 00:17:03,742 I always wanted to meet you and ask for your forgiveness. 195 00:17:04,281 --> 00:17:06,545 Cut the bullshit. 196 00:17:09,386 --> 00:17:11,650 You know what's going to happen if you don't tell the truth. 197 00:17:23,400 --> 00:17:26,233 I really want to kill you right now but 198 00:17:27,771 --> 00:17:29,932 I'm trying very hard not to. 199 00:17:30,074 --> 00:17:32,542 So hurry up while I'm still talking. 200 00:17:35,279 --> 00:17:38,544 Fuck, do you really want to see your wife and son dead? 201 00:17:42,887 --> 00:17:44,047 Okay. 202 00:18:14,084 --> 00:18:15,449 Wait, wiat. 203 00:18:17,087 --> 00:18:19,351 You can't come up here. 204 00:18:26,997 --> 00:18:32,060 Good evening, every one. 205 00:18:33,871 --> 00:18:39,639 I'm congressman Shim Pyon-sub. 206 00:18:41,378 --> 00:18:45,144 The reason why I came up here is... 207 00:18:47,885 --> 00:18:52,049 ...to confess a crime that 208 00:18:53,490 --> 00:18:55,856 I committed long time ago. 209 00:18:56,594 --> 00:18:59,154 About 20 years ago, 210 00:19:01,198 --> 00:19:03,564 I was blinded by greed, 211 00:19:05,002 --> 00:19:10,634 and set up my business partner to go to jail. 212 00:19:13,377 --> 00:19:19,941 And I extorted all his money. 213 00:19:21,185 --> 00:19:27,351 It's going to be a hit on internet tomorrow. 214 00:19:29,093 --> 00:19:32,460 You think you can get away with this? 215 00:19:34,698 --> 00:19:37,758 If I don't, I'll end up in jail. That's all. 216 00:19:43,474 --> 00:19:46,136 World is a funny place. 217 00:19:47,478 --> 00:19:52,347 Those who make the laws, live so well ignoring the law. 218 00:19:53,884 --> 00:19:56,352 But some get badly screwed 219 00:19:57,488 --> 00:19:59,251 because of those laws they made, 220 00:20:00,391 --> 00:20:05,158 and some ruin their lives after going to jail 221 00:20:19,576 --> 00:20:23,535 - Are you a racer? - Yes, I'm a racer. So what? 222 00:20:27,084 --> 00:20:29,644 What kind of trash is this? 223 00:20:29,787 --> 00:20:33,450 What good do you get out of these? 224 00:20:35,993 --> 00:20:37,460 How are you going to become an 225 00:20:37,594 --> 00:20:40,654 important person by racing cars? 226 00:20:40,798 --> 00:20:43,460 How many times did I tell you 227 00:20:43,600 --> 00:20:46,330 you must become a politician! 228 00:20:46,970 --> 00:20:51,634 Father, can't I just live doing what I want to do? 229 00:20:51,775 --> 00:20:55,541 No. I didn't raise you for that. 230 00:20:55,679 --> 00:20:57,840 No. Never. 231 00:20:58,682 --> 00:21:03,449 Forget the cars. 232 00:21:03,587 --> 00:21:05,555 You must become a politician. 233 00:21:05,689 --> 00:21:07,657 How many times 234 00:21:07,791 --> 00:21:11,249 did I tell you, huh? 235 00:21:13,897 --> 00:21:15,558 What car do you drive? 236 00:21:16,100 --> 00:21:19,536 You wouldn't know it even if I told you. 237 00:21:29,079 --> 00:21:33,345 You must be pretty good. You got a lot of trophies. 238 00:21:33,984 --> 00:21:35,451 As you see. 239 00:21:40,591 --> 00:21:43,253 I wanted to become a racer too. 240 00:21:44,394 --> 00:21:46,658 Bullshit. 241 00:21:47,297 --> 00:21:49,959 Every Tom, Dick, and Harry wants to become a racer. 242 00:21:51,101 --> 00:21:54,935 You're a road bully at best. 243 00:21:57,674 --> 00:21:59,938 What? What? 244 00:22:03,981 --> 00:22:05,846 You won those trophies 245 00:22:07,284 --> 00:22:11,050 - because your father fixed the races, didn't you? - What? 246 00:22:12,189 --> 00:22:13,850 I wasn't there to see it. 247 00:22:15,793 --> 00:22:18,353 I'll just think of them as gifts from your father. 248 00:22:22,399 --> 00:22:25,926 I can take anything, but I can't take 249 00:22:27,571 --> 00:22:30,438 someone talking bad about my racing. 250 00:22:34,478 --> 00:22:36,844 Then, you want to race me? 251 00:22:45,189 --> 00:22:50,252 - Whoever comes back first gets the gun. - Want me to bet my life? 252 00:22:50,694 --> 00:22:53,060 If you want to live. 253 00:24:11,675 --> 00:24:14,337 - Because I had nothing then, - What now? 254 00:24:15,379 --> 00:24:21,249 I was so envious of... ...my friend and his happiness. 255 00:24:23,287 --> 00:24:24,948 So I lost my reasons. 256 00:24:25,088 --> 00:24:27,852 - Yes, it's me. - This is Nurse Kim. 257 00:24:27,991 --> 00:24:33,054 Nurse Kim. Is my mom up? She wants to eat again, right? 258 00:24:35,399 --> 00:24:39,028 No, it's not that... 259 00:24:40,771 --> 00:24:42,739 Your mother... 260 00:24:44,174 --> 00:24:47,439 She passed away. 261 00:24:54,484 --> 00:25:00,150 But I swear to god, I did not know my friend would die like that. 262 00:25:00,290 --> 00:25:05,159 And I never meant for his family to fall apart. 263 00:25:07,397 --> 00:25:09,456 I felt so guilty and always worried about 264 00:25:09,599 --> 00:25:13,535 the ways to pay back for my sins. 265 00:25:13,670 --> 00:25:20,735 I thought the best way is to sacrifice 266 00:25:20,877 --> 00:25:26,440 myself for the society. So I became a congressman... 267 00:25:34,191 --> 00:25:38,059 Answer it, answer it. 268 00:26:40,991 --> 00:26:43,755 Hello, what! 269 00:26:49,099 --> 00:26:53,433 Crazy motherfuckers. So this is their target. 270 00:26:54,571 --> 00:26:59,440 Don't move. Spread out and find him. Free her, hurry. 271 00:27:01,278 --> 00:27:03,337 How's over there? No? 272 00:27:03,880 --> 00:27:06,542 What's going on? Why are you doing this? 273 00:27:06,683 --> 00:27:08,844 Begin search. Search everything. 274 00:27:12,189 --> 00:27:14,749 What the hell are you doing? 275 00:27:14,891 --> 00:27:19,055 Look into his computer, photos, diary, memo, anything. 276 00:27:27,370 --> 00:27:31,238 He'll come back here. So park somewhere else and hide. 277 00:27:51,795 --> 00:27:52,762 Fuck! 278 00:28:40,977 --> 00:28:42,945 That asshole, fuck! 279 00:29:35,298 --> 00:29:38,859 You're dead tonight. 280 00:30:42,999 --> 00:30:44,159 Hello. 281 00:30:44,301 --> 00:30:46,531 Where did you go not answering the phone? 282 00:30:46,670 --> 00:30:48,331 - Why? - Where are you headed to? 283 00:30:48,471 --> 00:30:51,634 - I going back to Shim's place. - No, don't go there. 284 00:30:51,775 --> 00:30:55,142 Cops have surrounded the house. It's over when you get caught. 285 00:30:55,779 --> 00:30:59,647 Both of us are finished if you get caught. Fuck surrendering. 286 00:30:59,883 --> 00:31:03,148 - No, I must go. - What are you saying? Are you deaf? 287 00:31:03,286 --> 00:31:06,949 - You'll be arrested if you go there, - I win when I get there. 288 00:31:07,090 --> 00:31:10,059 Win what? What are you talking about? 289 00:31:10,193 --> 00:31:11,660 Hurry up! 290 00:31:56,272 --> 00:31:57,432 You bastard! 291 00:32:01,678 --> 00:32:07,639 It's over, Park Man-su. Get out of the car. 292 00:32:15,892 --> 00:32:18,952 Get the fuck out of the car before we turn you into a hive. 293 00:32:19,095 --> 00:32:20,255 Get out now. 294 00:32:41,885 --> 00:32:44,445 Yes, honey, it's me. 295 00:32:44,587 --> 00:32:48,751 What did you do? Are you mad? Are you crazy? 296 00:32:49,492 --> 00:32:50,550 What are you talking about? 297 00:32:50,693 --> 00:32:53,355 The police are so eager to catch you, 298 00:32:53,797 --> 00:32:56,561 Are you a member of a terrorist group? 299 00:32:57,200 --> 00:32:58,360 Terrorist group? 300 00:32:59,869 --> 00:33:03,430 What terrorist group? Who said that? 301 00:33:03,573 --> 00:33:06,940 You're on TV, You've become a brutal criminal, 302 00:33:07,076 --> 00:33:08,839 - What's he doing? - What brutal criminal? 303 00:33:09,679 --> 00:33:12,546 You've even stolen a gun from the police, 304 00:33:13,082 --> 00:33:16,449 Well, one thing led to another... 305 00:33:16,586 --> 00:33:20,249 I said I was tired of living with you and this is how you end it? 306 00:33:20,390 --> 00:33:22,449 No, it's not that. 307 00:33:22,592 --> 00:33:28,053 Fine. I'll tell Jun-ho you've gone abroad for work. 308 00:33:28,198 --> 00:33:31,065 That's absurd, I'm right here, 309 00:33:31,201 --> 00:33:34,637 Why am I going abroad? Put Jun-ho on the phone, 310 00:33:34,771 --> 00:33:36,932 What are you gonna talk to him about? 311 00:33:37,073 --> 00:33:38,836 That you're going to jail? 312 00:33:38,975 --> 00:33:40,943 I said put him on the phone, 313 00:33:41,978 --> 00:33:47,939 He's sleeping. And don't even think about seeing him. Not even calling him. 314 00:33:48,384 --> 00:33:50,352 He doesn't have a father anymore. 315 00:33:51,187 --> 00:33:53,849 Hello, hello? 316 00:33:56,092 --> 00:33:57,855 Hello? 317 00:33:58,995 --> 00:34:00,860 Come out now, you son of a bitch. 318 00:34:03,700 --> 00:34:09,639 Was it fun playing with my gun? Did you enjoy it, huh? 319 00:34:09,772 --> 00:34:14,141 Where is Yang Chul-gon? Where is he? 320 00:34:15,578 --> 00:34:17,546 I'll take whatever punishment I'm going to get. 321 00:34:17,680 --> 00:34:20,740 But please let me see 322 00:34:21,284 --> 00:34:23,844 my son before I go. 323 00:34:25,188 --> 00:34:27,748 You crazy fuck. Cut the bullshit and say where Yang Chul-don is! 324 00:34:27,891 --> 00:34:30,553 It won't take long. Please let me see him. 325 00:34:30,693 --> 00:34:32,058 - I beg you. - You son of a bitch. 326 00:34:32,195 --> 00:34:35,358 What are you doing? 327 00:34:35,498 --> 00:34:36,863 Stop the nonsense. 328 00:34:37,000 --> 00:34:39,525 Can't you see he's constantly looking for a chance to run away? 329 00:34:39,669 --> 00:34:42,729 You can't beat him for that, 330 00:34:42,872 --> 00:34:46,035 you crazy bastard. 331 00:34:51,581 --> 00:34:53,947 Why the hell are you following the traffic light? 332 00:34:54,083 --> 00:34:57,450 - We're in hurry. - But it's red light. 333 00:34:57,587 --> 00:34:59,851 This is not the time to care about the red light! 334 00:34:59,989 --> 00:35:02,549 Why are you so worked up? 335 00:35:02,692 --> 00:35:04,853 Don't you know who's in charge? 336 00:35:04,994 --> 00:35:07,053 You're not the boss here. 337 00:35:19,375 --> 00:35:21,843 Don't move, assholes. 338 00:35:21,978 --> 00:35:25,641 Freeze! Freeze! 339 00:35:26,082 --> 00:35:29,051 Don't move. 340 00:35:29,185 --> 00:35:30,743 Don't move. 341 00:35:32,689 --> 00:35:36,250 Hey, get the cuffs off. 342 00:35:37,393 --> 00:35:38,758 Don't move. 343 00:35:40,196 --> 00:35:42,357 Detective Kim. 344 00:35:50,073 --> 00:35:51,734 Nobody moves. 345 00:36:02,685 --> 00:36:05,051 - Fuck - What? 346 00:36:05,188 --> 00:36:08,055 - What the fuck are you doing? - Hey, Hey... 347 00:36:27,076 --> 00:36:29,442 I told you not to come. Why did you? 348 00:36:30,980 --> 00:36:34,143 We're both fucked now. You know that? 349 00:36:34,283 --> 00:36:37,252 He's going to kill us both. 350 00:36:38,488 --> 00:36:40,046 I killed him. 351 00:36:40,590 --> 00:36:43,150 Shim Pyong-sub. I killed him. 352 00:36:43,292 --> 00:36:46,352 What? Are you crazy? 353 00:36:47,397 --> 00:36:48,659 My mom passed away. 354 00:36:53,970 --> 00:36:57,235 I have a friend from the prison who runs a smuggler to China. 355 00:36:57,373 --> 00:37:00,831 We have to get out of the country. 356 00:37:02,378 --> 00:37:04,243 We don't have a choice. 357 00:37:07,283 --> 00:37:12,050 Before we do that, let's drop by my house first. 358 00:37:12,188 --> 00:37:15,248 - What for? - I must meet my son. 359 00:37:15,391 --> 00:37:18,155 No, no. We must hurry. 360 00:37:18,795 --> 00:37:20,057 I must see him. 361 00:37:20,196 --> 00:37:23,757 I'm doing this without even seeing my dead mother. 362 00:37:26,469 --> 00:37:30,735 I beg you. Please. 363 00:37:34,077 --> 00:37:35,339 Fuck. 364 00:37:36,379 --> 00:37:37,937 I'm really sorry. 365 00:37:38,481 --> 00:37:41,245 Something unexpected happened. 366 00:37:41,384 --> 00:37:44,751 - Sorry. - Yes, everybody. 367 00:37:44,887 --> 00:37:46,650 - Yes! - Gather everybody there. 368 00:37:46,789 --> 00:37:49,053 He's definitely going there. 369 00:37:51,094 --> 00:37:53,062 - Is detective Park over there? - Yes. 370 00:37:54,297 --> 00:37:58,666 I will kill both of you, motherfuckers. 371 00:38:05,074 --> 00:38:07,338 - Hey, it's me, - Where are you? 372 00:38:07,477 --> 00:38:10,139 I'm at the parking lot, Come down with Jun-ho, 373 00:38:11,581 --> 00:38:14,448 Don't you hear me? Bring him down here, 374 00:38:15,184 --> 00:38:18,051 Okay. I'll come down. Wait there. 375 00:38:22,592 --> 00:38:23,752 He just arrived. 376 00:38:23,893 --> 00:38:29,263 Okay, okay. You must do it right. 377 00:38:29,398 --> 00:38:32,162 I call you back when I arrive at the port, okay? 378 00:38:32,301 --> 00:38:40,037 Ah, there is one more person. I'm sorry. 379 00:38:40,176 --> 00:38:45,739 It's my last favor to ask you. Really, I owe a big one. 380 00:38:55,792 --> 00:39:01,560 I didn't win shit. I'm bankrupt. 381 00:39:01,697 --> 00:39:05,155 Shit, I'm flat broke now. 382 00:39:05,868 --> 00:39:08,234 I didn't go to a casino. I gambled 383 00:39:08,371 --> 00:39:09,838 at my friend's place. 384 00:39:11,674 --> 00:39:12,936 Hang up now. 385 00:39:13,075 --> 00:39:18,445 What the fuck! Who the fuck did this? 386 00:39:24,887 --> 00:39:27,151 The night guard, fuck. 387 00:39:27,790 --> 00:39:29,257 Son of a bitch. 388 00:39:58,087 --> 00:40:02,649 What happened to you? What is going on? 389 00:40:18,574 --> 00:40:19,734 Jun-ho. 390 00:40:26,883 --> 00:40:28,145 Come here. 391 00:40:40,496 --> 00:40:43,954 - Jun-ho, Daddy is... - You bastard. 392 00:40:55,778 --> 00:40:57,336 - Step back. - Jun-ho. 393 00:40:57,480 --> 00:40:59,141 Don't move. 394 00:40:59,282 --> 00:41:02,342 If you move one more step, I'll blow your head off. 395 00:41:02,485 --> 00:41:05,045 Yang must be around here too. Hurry up and find him. 396 00:41:10,092 --> 00:41:15,928 Let me just talk to my son. 397 00:41:15,998 --> 00:41:19,126 - I'll follow your orders. - Shut the fuck up. 398 00:41:21,370 --> 00:41:24,339 I beg you. Please. 399 00:41:30,079 --> 00:41:33,446 - Honey! - Stop the nonsense. 400 00:41:34,483 --> 00:41:36,451 Are you trying to fool me? 401 00:41:36,585 --> 00:41:38,052 - Let go of me. - Are you trying to fool me? 402 00:41:38,187 --> 00:41:40,052 It'll take just a minute. 403 00:41:40,189 --> 00:41:42,453 Fuck the minute. You're dead now. 404 00:41:45,194 --> 00:41:46,559 Freeze! 405 00:41:47,997 --> 00:41:51,956 Do you have to beat him like a dog in front of his wife and child? 406 00:41:52,368 --> 00:41:55,030 Merciless motherfuckers. Okay, then. 407 00:41:55,471 --> 00:42:00,135 Throw away your gun and step back. 408 00:42:00,276 --> 00:42:02,141 Do it before I shoot. 409 00:42:02,278 --> 00:42:07,443 - That son of a bitch! - Put it down. 410 00:42:10,286 --> 00:42:11,651 Put it down. 411 00:42:17,793 --> 00:42:19,158 Put them all down. 412 00:42:25,301 --> 00:42:26,632 Get in the car. 413 00:42:28,270 --> 00:42:29,828 Hurry up. 414 00:42:33,676 --> 00:42:35,735 What are you doing? Hop in now. 415 00:42:37,079 --> 00:42:42,346 - Jun-ho, Jun-ho - Honey, no, no! 416 00:42:42,485 --> 00:42:44,544 Quick, give me the car keys. 417 00:42:46,989 --> 00:42:48,854 Don't move. 418 00:42:48,991 --> 00:42:52,449 - If you do, he's dead. - Jun-ho... 419 00:42:55,698 --> 00:42:57,063 Don't move. 420 00:43:07,176 --> 00:43:08,939 Dad. 421 00:43:09,078 --> 00:43:10,739 What are you waiting for? 422 00:43:13,182 --> 00:43:15,241 Come on, let's hurry. We don't have time. 423 00:43:17,586 --> 00:43:19,144 Get out of the way. 424 00:43:23,893 --> 00:43:25,155 Fuck! Block all the streets. 425 00:43:34,470 --> 00:43:36,529 It's all been arranged. 426 00:43:36,672 --> 00:43:38,640 We need to get to the port now. 427 00:43:39,275 --> 00:43:40,640 Step on it. 428 00:43:56,992 --> 00:43:58,459 Shit. 429 00:44:13,275 --> 00:44:17,143 What's on your face? Are you going somewhere to die? 430 00:44:17,279 --> 00:44:24,447 Oh, shit. How did I end up this way? 431 00:44:25,788 --> 00:44:29,246 I don't know, fuck. 432 00:44:29,692 --> 00:44:32,456 Forget about this lousy place. 433 00:44:33,195 --> 00:44:37,359 We'll go to a better place and start a new life. 434 00:44:57,386 --> 00:44:58,853 You son of a bitch! 435 00:46:27,876 --> 00:46:30,037 Oh, fuck, 436 00:46:30,879 --> 00:46:35,646 they are trying to wipe us out. 437 00:46:39,288 --> 00:46:42,348 Park Man-su. Yang chul-gon. 438 00:46:42,491 --> 00:46:45,949 You're completely surrounded. Surrender. 439 00:46:47,696 --> 00:46:49,254 I repeat. 440 00:46:49,798 --> 00:46:53,029 You're completely surrounded. Surrender. 441 00:46:53,469 --> 00:46:56,438 - Bullshit. - Motherfuckers. 442 00:47:13,389 --> 00:47:16,153 This is where the police are in confrontation... 443 00:47:16,292 --> 00:47:18,658 ...with the criminals 444 00:47:18,794 --> 00:47:20,762 who shot congressman Shim, 445 00:47:20,896 --> 00:47:23,956 and left the town in fear, 446 00:47:24,099 --> 00:47:26,431 Although the police are continuously 447 00:47:26,568 --> 00:47:28,035 trying to induce them to surrender,,, 448 00:47:33,375 --> 00:47:35,935 How is he? 449 00:47:37,579 --> 00:47:40,742 The bullets missed vital parts, 450 00:47:41,183 --> 00:47:43,947 but it was still very dangerous because the wounds were too deep. 451 00:47:44,086 --> 00:47:47,749 But he survived with his 452 00:47:47,890 --> 00:47:49,653 unbelievable will power 453 00:47:50,693 --> 00:47:53,355 We're trying out best to persuade them. 454 00:47:53,495 --> 00:47:55,759 If you give us more time... 455 00:47:56,899 --> 00:47:58,867 What? Ah, that. 456 00:48:01,070 --> 00:48:02,230 Okay. 457 00:48:07,976 --> 00:48:11,139 Give up your weapons and surrender. 458 00:48:11,280 --> 00:48:14,249 We'll open fire if you don't comply. 459 00:48:14,683 --> 00:48:16,844 Don't move! 460 00:48:16,985 --> 00:48:20,045 I'll fire if anyone moves. 461 00:48:20,189 --> 00:48:24,956 Okay, let's do this. Shoot if you can, fuckers. 462 00:48:25,594 --> 00:48:27,255 Can't you see it? 463 00:48:28,897 --> 00:48:34,426 - Stop it. It's over now. - What do you mean it's over? 464 00:48:34,570 --> 00:48:36,629 What do you mean it's over? 465 00:48:36,772 --> 00:48:39,138 Can't you see it? 466 00:48:40,175 --> 00:48:44,737 You have no where to go, dumb ass. 467 00:48:47,383 --> 00:48:49,146 Is this what you want? 468 00:48:49,885 --> 00:48:52,649 Corner us and kill us like dogs? 469 00:48:55,991 --> 00:48:59,552 What the fuck are you saying? You brought this shit on yourself. 470 00:48:59,695 --> 00:49:01,663 What did I do so wrong? 471 00:49:02,698 --> 00:49:05,667 Why can't you just leave me alone? 472 00:49:05,768 --> 00:49:09,226 Answer me. What did I do so wrong? 473 00:49:09,371 --> 00:49:14,240 Anyone answer me. What did I do so wrong? 474 00:49:14,376 --> 00:49:18,437 Give up your weapons and surrender. We'll open fire if you don't comply. 475 00:49:18,580 --> 00:49:20,548 Shut up, you son of a bitch. 476 00:49:20,682 --> 00:49:23,446 Shoot. Shoot me if you will. 477 00:49:23,585 --> 00:49:29,046 Come on, come on. I'll kill you all, motherfuckers 478 00:49:53,282 --> 00:49:55,045 Father 479 00:49:55,484 --> 00:49:57,543 What is going on? 480 00:49:57,686 --> 00:50:01,952 Why are they calling you a mob? What did you do? 481 00:50:02,090 --> 00:50:06,459 No, it can't be, Don't waste anymore time and turn yourself in, 482 00:50:06,595 --> 00:50:09,655 - Turn yourself in and beg for mercy - Father 483 00:50:12,868 --> 00:50:16,429 - why did you do it? - Wha, what? 484 00:50:18,674 --> 00:50:22,440 If the world is this kind of place, you shouldn't have taught me like that 485 00:50:25,180 --> 00:50:27,239 You should have taught me how to 486 00:50:28,083 --> 00:50:32,144 live a life the easy way just like others. 487 00:50:32,588 --> 00:50:35,455 What now? 488 00:50:35,591 --> 00:50:38,253 You can't do this, 489 00:50:38,393 --> 00:50:39,860 Enough, now. 490 00:50:41,597 --> 00:50:43,565 I'm sick of hearing that I can't. 491 00:50:44,299 --> 00:50:48,531 Man-su, Man-su Man-su! 492 00:50:54,576 --> 00:50:59,343 Park Man-su. Yang Chul-gon. Give up your weapons and surrender! 493 00:50:59,882 --> 00:51:01,850 Give up now. 494 00:51:01,984 --> 00:51:04,646 You don't have a choice. 495 00:51:14,997 --> 00:51:16,760 I don't want to go to jail. 496 00:51:20,269 --> 00:51:23,534 You go. You're used to it. 497 00:51:45,394 --> 00:51:49,763 - What are you doing? - Shut up, asshole. 498 00:51:51,800 --> 00:51:53,825 Shut the fuck up. 499 00:52:02,177 --> 00:52:05,044 Hello, Nurse Kim. 500 00:52:08,383 --> 00:52:10,943 I have one last favor to ask you. 501 00:52:12,788 --> 00:52:15,552 If you look into my mom's purse, 502 00:52:16,291 --> 00:52:21,558 there is an ATM card with password on it. 503 00:52:27,769 --> 00:52:33,332 Can you take care of my mom's funeral? 504 00:52:37,479 --> 00:52:43,850 I should be there, but somehow I can't. 505 00:52:47,689 --> 00:52:53,855 That's my last request. Please take care of my mom's funeral. 506 00:52:54,796 --> 00:52:56,058 Thank you. 507 00:53:02,371 --> 00:53:06,034 Frankly, I was getting fed up of this life. 508 00:53:09,378 --> 00:53:14,645 I want to end it and start a new one. 509 00:53:20,188 --> 00:53:24,147 I'm sorry. It's my fault. 510 00:53:25,894 --> 00:53:27,862 No, I should be sorry. 511 00:53:34,569 --> 00:53:38,938 But it was really fun tonight. 512 00:53:40,776 --> 00:53:42,243 I had fun too. 513 00:53:47,382 --> 00:53:52,046 Thanks to you, it was an exciting day. 514 00:53:54,489 --> 00:53:56,150 And made a new friend 515 00:54:02,297 --> 00:54:06,131 - Park Man-su. - Yang Chun-gon. 516 00:54:10,672 --> 00:54:15,439 Don't live like that anymore. 517 00:54:17,779 --> 00:54:20,339 Look who's talking. 518 00:54:28,590 --> 00:54:33,050 - Let's go. - Sure. 519 00:54:33,995 --> 00:54:37,863 No, no... 520 00:54:37,999 --> 00:54:42,936 I'm giving you one more minute. We'll open fire if you don't surrender. 521 00:54:43,472 --> 00:54:45,940 - No, no. - This is final warning. 522 00:54:47,375 --> 00:54:50,936 So, which way should we go? 523 00:54:56,985 --> 00:54:59,146 Isn't it a shame if we turn our backs? 524 00:55:00,388 --> 00:55:04,449 Right, we must go forward 525 00:55:41,897 --> 00:55:43,455 You don't have a friend, do you? 526 00:55:45,300 --> 00:55:47,734 I can see it on your face. 527 00:55:47,869 --> 00:55:52,135 Okay, okay. I'll be your friend from now on, okay? 528 00:55:52,274 --> 00:55:53,639 No thank you. 529 00:55:55,777 --> 00:55:58,439 But we will be. 37087

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.