Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,100 --> 00:00:18,989
Is the two requests for peace that God has given?
2
00:00:20,100 --> 00:00:22,933
Or is it the dominance of the devil?
3
00:00:30,767 --> 00:00:31,563
Answer
4
00:00:31,567 --> 00:00:32,397
Huh?
5
00:00:35,434 --> 00:00:36,765
Sorry, once again
6
00:00:38,234 --> 00:00:40,099
There is only one chance to officially play.
7
00:00:41,501 --> 00:00:43,765
Is the two requests for peace that God has given?
8
00:00:44,367 --> 00:00:46,824
Or is it the dominance of the devil?
9
00:00:48,367 --> 00:00:50,426
God-given peace
10
00:00:51,134 --> 00:00:51,828
Ok
11
00:00:52,935 --> 00:00:55,597
God will give the bride and groom
12
00:00:55,601 --> 00:00:57,865
Hosting the spiritual child of God
13
00:00:58,834 --> 00:01:03,760
The rights of the two children are both sacred and important
14
00:01:04,434 --> 00:01:08,427
Completely free of all false and subordinate ideas
15
00:01:10,100 --> 00:01:11,032
Did the two understand?
16
00:01:11,434 --> 00:01:15,868
This means that you can't divorce after you have a child.
17
00:01:15,868 --> 00:01:16,698
Yes
18
00:01:17,101 --> 00:01:19,956
Even if not a Christian
Can also hold a wedding at the church
19
00:01:20,135 --> 00:01:22,160
But still ask the two to understand God's teachings.
20
00:01:26,867 --> 00:01:28,732
Can be prepared to try on
21
00:01:29,735 --> 00:01:31,157
Let me lead the way for the two
22
00:01:39,167 --> 00:01:39,997
how about it
23
00:01:45,234 --> 00:01:47,225
It’s better to open a little behind
24
00:01:47,735 --> 00:01:48,963
Will it be too bold?
25
00:01:49,335 --> 00:01:50,290
can you?
26
00:01:51,934 --> 00:01:53,162
What do you think?
27
00:01:53,667 --> 00:01:55,532
Ok…
28
00:02:31,934 --> 00:02:33,060
Don't shoot
29
00:02:33,567 --> 00:02:36,764
Do you want to stay in front of your marriage?
30
00:02:36,767 --> 00:02:37,699
hate
31
00:02:39,468 --> 00:02:40,560
Just pat the face
32
00:02:46,634 --> 00:02:47,658
Do not
33
00:03:08,268 --> 00:03:10,930
Sometimes you are very abnormal.
34
00:03:12,734 --> 00:03:13,758
is it
35
00:03:22,668 --> 00:03:23,828
Don't you want to quit?
36
00:03:29,267 --> 00:03:30,825
Indeed
37
00:03:47,534 --> 00:03:49,525
The devil's domination...
38
00:04:09,201 --> 00:04:10,566
Not good yet.
39
00:04:11,534 --> 00:04:13,695
It’s almost finished, the party is late.
40
00:04:14,034 --> 00:04:16,798
Anyway, it will be like a symposium, and it’s not too late to be late.
41
00:04:16,801 --> 00:04:19,065
No, a good woman will be taken away.
42
00:04:20,634 --> 00:04:21,862
I also want to participate
43
00:04:21,868 --> 00:04:25,258
Hey, the groom will retreat.
44
00:04:25,267 --> 00:04:27,462
That is not to be confused with this.
45
00:04:56,767 --> 00:04:57,597
That woman?
46
00:04:59,300 --> 00:05:00,858
Only her
47
00:05:02,135 --> 00:05:04,592
It’s not bad here, but is there such a compliment?
48
00:05:04,601 --> 00:05:06,489
Of course, you don't understand?
49
00:05:06,801 --> 00:05:07,927
How would I know
50
00:05:08,668 --> 00:05:10,363
Anyway, don't let her go.
51
00:05:10,968 --> 00:05:11,957
Do you know her?
52
00:05:13,101 --> 00:05:14,830
Shanwei Ming Nai, wife
53
00:05:14,834 --> 00:05:16,859
Husband is the propaganda minister of JM Communications
54
00:05:17,267 --> 00:05:19,428
Is the customer we want most now.
55
00:05:20,900 --> 00:05:22,026
Was discovered...
56
00:05:25,901 --> 00:05:27,027
This makes me motivated
57
00:05:27,034 --> 00:05:28,433
You are sick, feed!
58
00:05:35,033 --> 00:05:35,897
That one…
59
00:05:39,234 --> 00:05:40,667
Where have we seen it?
60
00:05:41,833 --> 00:05:44,563
Oh... no...
61
00:05:45,234 --> 00:05:46,792
I remember there is
62
00:05:49,734 --> 00:05:51,133
Really old?
63
00:05:54,067 --> 00:05:55,728
Then come back to the old one
64
00:05:56,301 --> 00:05:57,325
what?
65
00:05:58,434 --> 00:05:59,264
Look at the palm
66
00:06:02,668 --> 00:06:05,865
Sure enough
67
00:06:08,233 --> 00:06:09,393
But will grow
68
00:06:10,233 --> 00:06:11,598
whats the matter
69
00:06:13,267 --> 00:06:14,256
Make love
70
00:06:18,367 --> 00:06:19,356
Experience?
71
00:06:22,600 --> 00:06:24,465
About six people.
72
00:06:25,534 --> 00:06:27,365
There are three people who have been in contact
73
00:06:27,367 --> 00:06:30,131
Two people who have done it once or twice
74
00:06:30,701 --> 00:06:32,328
Then the current gentleman
75
00:06:35,033 --> 00:06:39,299
But haven't tasted the real joy yet.
76
00:06:43,567 --> 00:06:45,762
妳 can enjoy more experience
77
00:06:52,301 --> 00:06:54,929
Can you give me a business card?
78
00:06:57,068 --> 00:06:58,126
my pleasure
79
00:07:05,501 --> 00:07:09,232
Let me complain to the company.
80
00:07:25,267 --> 00:07:26,063
Hello
81
00:07:26,067 --> 00:07:28,297
Mr. Meguro, who is coming to the church, wants to find you.
82
00:07:29,068 --> 00:07:30,092
Help me pick it up
83
00:07:33,033 --> 00:07:34,694
Phone replaced, I am Shanwei
84
00:07:35,700 --> 00:07:38,589
Your company’s complaint has not come yet.
85
00:07:38,600 --> 00:07:40,192
What happened after that?
86
00:07:41,367 --> 00:07:42,766
Very sorry
87
00:07:42,767 --> 00:07:45,099
Temporary suspension of the matter
88
00:07:45,334 --> 00:07:46,460
Because it is a waste of time
89
00:07:47,000 --> 00:07:49,161
Thank you for your great compassion.
90
00:07:51,033 --> 00:07:54,366
Let me ask you to eat Chinese food to apologize
91
00:07:57,934 --> 00:07:59,128
Hey?
92
00:08:09,601 --> 00:08:10,693
Can't stop?
93
00:08:12,801 --> 00:08:14,564
The last one
94
00:08:14,567 --> 00:08:16,797
I mean a woman
95
00:08:20,801 --> 00:08:22,029
The last person
96
00:08:25,967 --> 00:08:27,525
Give up Shanwei Ming Nai
97
00:08:31,033 --> 00:08:31,863
Okay
98
00:08:49,468 --> 00:08:51,663
Sorry, let's eat together next time.
99
00:08:54,834 --> 00:08:55,892
Thank you
100
00:09:09,300 --> 00:09:11,291
You taste good.
101
00:09:12,934 --> 00:09:13,832
what?
102
00:09:14,367 --> 00:09:16,995
I have seen your design.
103
00:09:18,668 --> 00:09:20,090
Thank you
104
00:09:20,500 --> 00:09:22,764
Although the method of the sister is very old-fashioned
105
00:09:24,867 --> 00:09:26,425
I am just very honest
106
00:09:28,401 --> 00:09:31,097
Then what do you have to say?
107
00:09:33,300 --> 00:09:34,426
in fact
108
00:09:37,367 --> 00:09:38,561
I just…
109
00:09:39,267 --> 00:09:40,222
I want to follow you...
110
00:09:41,367 --> 00:09:43,198
sorry
111
00:09:43,201 --> 00:09:44,156
will not
112
00:09:51,700 --> 00:09:52,689
just…
113
00:09:53,334 --> 00:09:56,030
Want to sleep with me?
114
00:10:02,401 --> 00:10:04,790
I have a girlfriend who is getting married soon.
115
00:10:07,400 --> 00:10:09,095
I have a husband
116
00:10:09,901 --> 00:10:10,833
I know
117
00:10:12,067 --> 00:10:14,160
How do these two people sleep?
118
00:10:17,267 --> 00:10:18,962
So pure
119
00:10:21,000 --> 00:10:23,889
I will not interfere with my life.
120
00:10:24,734 --> 00:10:28,727
I don’t step into my life.
121
00:10:34,668 --> 00:10:36,363
Try to imagine
122
00:10:37,967 --> 00:10:42,529
Just for the purpose of making love, purely making love
123
00:10:47,267 --> 00:10:48,791
Don't you think it's good?
124
00:10:53,367 --> 00:10:55,096
Check, please
125
00:10:55,101 --> 00:10:55,931
Ok
126
00:10:58,100 --> 00:11:01,126
It’s really rude, this is the bill.
127
00:11:06,334 --> 00:11:08,290
Am I wrong?
128
00:11:09,867 --> 00:11:11,459
I am not good at playing tricks.
129
00:11:16,900 --> 00:11:20,063
Is your room booked?
130
00:11:47,767 --> 00:11:48,722
First shower
131
00:12:06,366 --> 00:12:07,264
No
132
00:12:08,001 --> 00:12:09,696
Clothes will wrinkle
133
00:12:10,100 --> 00:12:11,260
Then buy it again.
134
00:12:11,267 --> 00:12:13,428
Don't...
135
00:12:27,867 --> 00:12:28,697
I want to go back
136
00:12:31,467 --> 00:12:34,527
Don't, hate
137
00:13:35,433 --> 00:13:36,400
Open mouth
138
00:13:45,367 --> 00:13:46,231
Open
139
00:15:05,734 --> 00:15:08,191
No, it's dirty there.
140
00:16:19,367 --> 00:16:20,459
Set up
141
00:17:53,900 --> 00:17:55,891
Sure enough, it is better to unplug this wisdom tooth.
142
00:17:56,633 --> 00:17:59,466
But will it hurt?
143
00:17:59,467 --> 00:18:02,061
If you leave it, the whole row of teeth will become irregular.
144
00:18:02,066 --> 00:18:04,398
You must also consider the feelings of those who kiss you.
145
00:18:13,666 --> 00:18:15,327
Garden party?
146
00:18:16,667 --> 00:18:18,225
Like "Godfather"?
147
00:18:18,567 --> 00:18:21,730
Simple, just after the wedding
148
00:18:23,566 --> 00:18:25,830
But the Japanese are very uncomfortable to do.
149
00:18:26,300 --> 00:18:27,597
Imagine seeing
150
00:18:29,400 --> 00:18:31,789
I have an appointment before 5 o'clock.
151
00:18:31,800 --> 00:18:33,222
Would you like to have a meal later?
152
00:18:37,067 --> 00:18:37,897
No
153
00:18:39,000 --> 00:18:39,898
Have a meeting
154
00:18:40,534 --> 00:18:41,432
Yes
155
00:18:43,500 --> 00:18:47,095
Have anesthesia, can't eat in two hours喔
156
00:18:47,600 --> 00:18:48,692
it is good
157
00:18:48,700 --> 00:18:50,531
There is a fierce kiss
158
00:18:51,000 --> 00:18:51,932
what
159
00:18:51,933 --> 00:18:53,366
Kidding
160
00:18:58,000 --> 00:18:58,989
I love you喔
161
00:21:27,933 --> 00:21:31,562
If you smoke, you will taste it.
162
00:21:34,866 --> 00:21:35,594
Sorry
163
00:21:52,934 --> 00:21:53,992
Better than expected
164
00:21:55,166 --> 00:21:56,098
Ok?
165
00:21:57,266 --> 00:21:58,631
Every time you meet, you grow up.
166
00:22:00,733 --> 00:22:02,689
What is growing?
167
00:22:06,300 --> 00:22:07,358
Lenovo game
168
00:22:10,400 --> 00:22:11,196
What is the picture?
169
00:22:13,033 --> 00:22:14,022
apple?
170
00:22:15,166 --> 00:22:16,360
Speaking of apple
171
00:22:20,366 --> 00:22:21,492
Temptation?
172
00:22:22,466 --> 00:22:23,694
Adam and Eve?
173
00:22:25,200 --> 00:22:26,132
Not bad?
174
00:22:27,233 --> 00:22:28,530
my girlfriend…
175
00:22:29,832 --> 00:22:33,165
Fiancee, will say that apple is apple
176
00:22:34,333 --> 00:22:36,255
Don't specialize in imagining things
177
00:22:38,133 --> 00:22:40,829
Are you hurting her to make me happy?
178
00:22:41,399 --> 00:22:42,627
certainly not
179
00:22:43,399 --> 00:22:45,492
I do not like that
180
00:22:47,933 --> 00:22:50,925
Sorry, forget it.
181
00:23:31,032 --> 00:23:33,694
(about whether there is a relationship)
182
00:23:45,733 --> 00:23:46,665
Mr. Meguro
183
00:23:46,667 --> 00:23:49,329
Can this trouble you finish today?
184
00:23:49,333 --> 00:23:50,960
-Nowadays? -Yes
185
00:23:51,900 --> 00:23:53,561
- Ok. - I am very embarrassed.
186
00:24:00,433 --> 00:24:01,058
Hey
187
00:24:01,067 --> 00:24:02,989
Mr. Meguro, there are guests who want to see you.
188
00:24:02,999 --> 00:24:04,830
Sorry, I can't get away now.
189
00:24:06,000 --> 00:24:07,262
I have no scheduled trip
190
00:24:07,266 --> 00:24:10,258
But he said that you will know the name.
191
00:24:10,267 --> 00:24:11,063
who is it
192
00:24:11,067 --> 00:24:13,331
He said that he is Mr. Shanwei of JM Communications.
193
00:24:27,432 --> 00:24:28,330
Which one is it?
194
00:24:29,100 --> 00:24:30,658
He is sitting there
195
00:24:34,333 --> 00:24:37,996
I have kept you waiting, my name is Meguro.
196
00:24:40,033 --> 00:24:41,159
first meet
197
00:24:43,566 --> 00:24:45,591
This is your action during a certain period of time.
198
00:24:46,433 --> 00:24:47,422
When are you leaving this?
199
00:24:47,432 --> 00:24:50,196
Where are the points, where did you go after meeting with Ming Nai?
200
00:24:51,200 --> 00:24:53,691
This is for your fiancée Miss Ximei.
201
00:24:53,699 --> 00:24:55,929
Trial balance sheet with his parents
202
00:24:57,032 --> 00:24:59,398
If there is a lawsuit, there will be social sanctions.
203
00:25:00,133 --> 00:25:01,361
That one
204
00:25:01,366 --> 00:25:03,061
These are just trials
205
00:25:04,300 --> 00:25:05,790
I didn't want you to pay
206
00:25:06,999 --> 00:25:07,795
what?
207
00:25:09,867 --> 00:25:13,394
Actually, I am not planning to do this.
208
00:25:13,399 --> 00:25:17,631
Divorce or blame her
209
00:25:19,566 --> 00:25:21,591
Meet you like this
210
00:25:22,833 --> 00:25:24,664
I didn't intend to tell her.
211
00:25:26,232 --> 00:25:28,792
(Interview with members, recruiting grave information, JM communication)
212
00:25:28,800 --> 00:25:31,155
(JM Communication)
213
00:25:33,432 --> 00:25:34,558
Meguro
214
00:25:35,067 --> 00:25:35,931
what's up
215
00:25:36,533 --> 00:25:38,398
I heard that you met Mr. Shanwei?
216
00:25:38,866 --> 00:25:40,094
Yes
217
00:25:40,533 --> 00:25:41,557
What is he looking for?
218
00:25:42,667 --> 00:25:44,692
Know privately
219
00:25:44,700 --> 00:25:47,066
He just came to the neighborhood and came over to talk.
220
00:25:47,733 --> 00:25:48,825
Have a chat?
221
00:25:50,599 --> 00:25:54,262
Just talk about the kind of cooperation that can be cooperated.
222
00:25:56,533 --> 00:25:57,591
This is an opportunity
223
00:25:58,199 --> 00:25:59,461
Take good care of it
224
00:26:00,199 --> 00:26:03,088
This is a matter of our company's future.
225
00:26:03,100 --> 00:26:05,955
Also related to your future
226
00:26:05,966 --> 00:26:08,890
- Minister, phone - good
227
00:26:10,400 --> 00:26:11,128
Please, please.
228
00:26:16,533 --> 00:26:18,728
What happened, with his wife, this pipe?
229
00:26:19,799 --> 00:26:24,122
Almost, is he so famous?
230
00:26:25,233 --> 00:26:27,064
It’s indeed a wrist person.
231
00:26:27,867 --> 00:26:29,994
Do you know the book "The Sex of the Royals"?
232
00:26:31,233 --> 00:26:34,122
I probably know, I heard that it sells very well.
233
00:26:34,366 --> 00:26:37,392
a work depicting the enviable sexual life of the royal family
234
00:26:38,166 --> 00:26:40,157
Legend is that he is the author of the book.
235
00:26:41,467 --> 00:26:42,729
Yes
236
00:26:45,566 --> 00:26:47,932
You should not be with the wife...
237
00:26:49,500 --> 00:26:51,730
No, I gave up over there.
238
00:26:53,500 --> 00:26:54,956
Hard to believe
239
00:26:59,399 --> 00:27:00,388
condition…
240
00:27:01,933 --> 00:27:06,222
No, I am ordering you.
241
00:27:09,067 --> 00:27:12,821
I hope that you will continue to maintain relationships with her from now on.
242
00:27:13,766 --> 00:27:14,698
what?
243
00:27:16,000 --> 00:27:18,992
Increase the frequency of meeting her
244
00:27:19,966 --> 00:27:24,357
Then put the details of the contacts with the insiders
245
00:27:24,366 --> 00:27:25,765
Record it and pass it to me.
246
00:27:26,632 --> 00:27:28,293
Remember to use photos and articles
247
00:27:32,199 --> 00:27:37,694
Sexual behavior must be more and more intense
248
00:27:39,200 --> 00:27:42,124
Must be able to enjoy it under all circumstances
249
00:27:43,299 --> 00:27:46,666
Taught her into a woman who is more taboo
250
00:27:46,667 --> 00:27:47,861
That one
251
00:27:47,867 --> 00:27:48,856
I'm a little…
252
00:27:54,833 --> 00:27:56,630
I don't understand what you mean.
253
00:28:02,632 --> 00:28:03,963
Injured and sick
254
00:28:07,066 --> 00:28:08,624
Pregnancy
255
00:28:12,066 --> 00:28:14,227
Prohibited matters only these
256
00:28:15,432 --> 00:28:20,893
Also, I sometimes ask you or give you advice.
257
00:28:20,899 --> 00:28:22,924
Please obey me unconditionally
258
00:28:24,699 --> 00:28:25,825
Other than this
259
00:28:27,932 --> 00:28:30,025
What to do with the insiders in the future
260
00:28:34,933 --> 00:28:39,427
As long as you agree, you will just
261
00:28:43,366 --> 00:28:44,856
I will tell you first.
262
00:28:46,099 --> 00:28:50,160
I didn't give my wife to sleep.
263
00:28:50,166 --> 00:28:55,593
Then get the pleasure of sex
264
00:28:56,899 --> 00:28:59,561
Then why do this?
265
00:29:01,799 --> 00:29:03,562
Please imagine
266
00:29:09,233 --> 00:29:11,690
You see through my wife's potential
267
00:29:12,866 --> 00:29:15,027
And I see through your potential
268
00:29:16,566 --> 00:29:17,954
This is the beginning
269
00:29:19,165 --> 00:29:21,793
No answers yet
270
00:29:32,133 --> 00:29:34,761
- Hello - I am reading this book again.
271
00:29:35,165 --> 00:29:36,063
metamorphosis
272
00:29:36,833 --> 00:29:38,721
This is a serious research book.
273
00:29:56,933 --> 00:29:58,491
Early sixth century
274
00:29:59,600 --> 00:30:04,264
The wife of the Eastern Roman Emperor Justinian, Diodora
275
00:30:04,966 --> 00:30:07,787
She sometimes takes off her clothes at the theater.
276
00:30:09,032 --> 00:30:12,695
Wearing only a piece of cloth on the body
277
00:30:13,532 --> 00:30:16,023
Walking around the crowd
278
00:30:18,232 --> 00:30:19,631
You really are abnormal
279
00:30:22,066 --> 00:30:24,364
Excited by being seen naked
280
00:30:25,299 --> 00:30:26,391
Do you not understand that feeling?
281
00:30:27,532 --> 00:30:29,227
Even if you are not seen by someone you like?
282
00:30:30,433 --> 00:30:34,893
I took off my nakedness and walked between the crowds.
283
00:30:36,666 --> 00:30:39,157
Everyone looks at Ximei and looks at it.
284
00:30:41,032 --> 00:30:42,363
Wouldn't you be excited?
285
00:30:52,299 --> 00:30:53,391
Imagine see
286
00:30:57,965 --> 00:31:02,664
Diodora was lying on the stage and lying on his back.
287
00:31:04,599 --> 00:31:06,863
Slowly open your feet
288
00:31:08,765 --> 00:31:09,595
hate
289
00:31:11,399 --> 00:31:14,664
The audience is looking at you, so shameful.
290
00:31:16,000 --> 00:31:17,365
But so excited
291
00:31:18,199 --> 00:31:19,223
Do not
292
00:31:25,766 --> 00:31:27,859
Everyone is watching Ximei
293
00:31:29,866 --> 00:31:32,198
Yes, everyone is watching
294
00:31:33,200 --> 00:31:36,954
Everyone is watching the nude of Ximei, watching it there.
295
00:31:38,365 --> 00:31:39,354
Do not
296
00:31:40,765 --> 00:31:43,256
Several slaves appeared on the stage
297
00:31:43,733 --> 00:31:46,429
Sprinkled with grain on her pussy
298
00:31:48,099 --> 00:31:50,192
Then there are a few geese
299
00:31:50,199 --> 00:31:52,929
Use their gluten to eat
300
00:31:54,433 --> 00:31:57,698
Diodora trembled every time he was beaten
301
00:32:03,233 --> 00:32:07,829
啄啄, 啄啄
302
00:32:12,833 --> 00:32:13,731
hate
303
00:32:16,166 --> 00:32:17,098
really
304
00:32:18,466 --> 00:32:19,330
I do not like
305
00:32:22,166 --> 00:32:23,224
This way
306
00:32:28,232 --> 00:32:29,563
This book is borrowed first.
307
00:32:31,366 --> 00:32:32,560
I won't see it.
308
00:32:45,099 --> 00:32:48,364
I don't like metamorphosis
309
00:32:49,799 --> 00:32:50,857
I know
310
00:33:29,665 --> 00:33:30,461
what happened
311
00:33:32,533 --> 00:33:35,127
what happened…
312
00:33:35,132 --> 00:33:35,962
Very beautiful
313
00:33:36,666 --> 00:33:38,395
No, hate it.
314
00:33:38,399 --> 00:33:40,390
Insider, she will resist at first.
315
00:33:41,265 --> 00:33:43,790
As a woman with common sense
316
00:33:45,265 --> 00:33:47,631
As a good wife
317
00:33:56,432 --> 00:33:58,263
But will accept it soon
318
00:33:59,999 --> 00:34:03,890
You just intuitively understand this, but did not implement it.
319
00:34:19,198 --> 00:34:20,096
No
320
00:34:24,365 --> 00:34:25,798
I won't show it to anyone.
321
00:34:27,698 --> 00:34:29,859
This is only known to me.
322
00:34:29,866 --> 00:34:31,128
Can't believe me?
323
00:34:34,133 --> 00:34:36,693
Our relationship is established by trust
324
00:34:37,698 --> 00:34:38,596
No?
325
00:34:41,965 --> 00:34:44,058
The insider is the "one side" person
326
00:34:44,999 --> 00:34:46,626
Like us
327
00:34:47,866 --> 00:34:51,188
Let her find out that this is the job I gave you.
328
00:34:53,899 --> 00:34:55,059
Open the legs
329
00:35:38,032 --> 00:35:39,522
What kind of person is your husband?
330
00:35:40,299 --> 00:35:41,527
What do you usually talk to?
331
00:35:42,299 --> 00:35:43,254
what?
332
00:35:44,032 --> 00:35:44,987
that's it
333
00:35:47,132 --> 00:35:48,531
Just answer me like this
334
00:35:54,133 --> 00:35:59,696
He almost hides in the study at home.
335
00:36:01,733 --> 00:36:03,291
I am in the bedroom
336
00:36:04,699 --> 00:36:07,964
So don’t talk to him often
337
00:36:12,832 --> 00:36:14,129
How do you say when you go home too late?
338
00:36:16,199 --> 00:36:18,497
I said that I am at work.
339
00:36:20,465 --> 00:36:22,023
Was it beautiful recently because?
340
00:36:23,499 --> 00:36:25,296
He didn't say that
341
00:36:26,898 --> 00:36:28,058
If he said so
342
00:36:30,599 --> 00:36:32,487
I will say that it is because of beauty.
343
00:36:36,765 --> 00:36:37,732
Make love
344
00:36:38,832 --> 00:36:39,730
Huh?
345
00:36:40,365 --> 00:36:43,357
Follow him a few times a month
346
00:36:45,232 --> 00:36:47,188
- Normal - What does it mean?
347
00:36:50,432 --> 00:36:51,888
One or two times
348
00:36:56,166 --> 00:36:57,292
Are you doing it?
349
00:36:59,298 --> 00:37:00,663
After all, it’s a couple.
350
00:37:03,466 --> 00:37:04,490
Cover
351
00:37:07,199 --> 00:37:08,257
Set
352
00:37:33,965 --> 00:37:35,125
Want this?
353
00:37:41,032 --> 00:37:42,988
Then include it
354
00:38:22,632 --> 00:38:23,860
Why are you crying?
355
00:38:29,866 --> 00:38:31,094
I do not know
356
00:38:34,332 --> 00:38:38,086
Second, third, four times
357
00:38:39,232 --> 00:38:42,258
Every time the wife’s sensitivity is increasing
358
00:38:43,032 --> 00:38:45,921
I also started to feel happy about being photographed.
359
00:38:51,466 --> 00:38:52,398
Please enter
360
00:38:56,198 --> 00:38:58,189
The bath is hot.
361
00:39:00,165 --> 00:39:02,986
Ok, please wash first
362
00:39:04,299 --> 00:39:05,129
Ok
363
00:39:18,898 --> 00:39:23,289
Because there is no time today, I went to the KTV box.
364
00:39:30,365 --> 00:39:43,859
- Sinbad on the waterfront
365
00:39:50,998 --> 00:39:57,130
I want to say that I will come here.
But the flower man who went elsewhere
366
00:39:57,798 --> 00:40:03,623
Under the arm, surfboards wander between the beautiful women
367
00:40:04,732 --> 00:40:10,261
Holding the shoulder and talking about the bikini is really suitable for 妳
368
00:40:11,365 --> 00:40:16,189
Oh, my little brother is so familiar.
369
00:40:17,698 --> 00:40:23,625
Speed of stealing lips
370
00:40:24,332 --> 00:40:27,995
It’s as fast as rumors
371
00:40:27,999 --> 00:40:30,490
Because she looks very enjoyable
372
00:40:30,498 --> 00:40:32,420
So I accidentally played too much.
373
00:40:32,799 --> 00:40:37,361
Sexy, you are sexy
374
00:40:53,165 --> 00:40:55,360
I think it will disappear in about three days.
375
00:40:56,399 --> 00:40:57,559
Please forgive me.
376
00:41:13,466 --> 00:41:16,264
The inner skin is more elastic than you think.
377
00:41:17,099 --> 00:41:20,262
This kind of indigo will disappear in one night, so peace of mind.
378
00:41:21,831 --> 00:41:23,958
Then the inner body
379
00:41:23,965 --> 00:41:26,729
I am not satisfied with the request for cockroaches.
380
00:41:27,732 --> 00:41:30,257
If the inside person is tired of you
381
00:41:30,266 --> 00:41:32,530
For your affair
382
00:41:32,532 --> 00:41:34,921
I will take care of the general husband.
383
00:41:36,032 --> 00:41:37,465
You understand it?
384
00:41:39,132 --> 00:41:40,030
Team leader
385
00:41:41,232 --> 00:41:42,028
Team leader
386
00:41:45,565 --> 00:41:46,361
what happened?
387
00:41:46,898 --> 00:41:48,991
a poster for you to review a few days ago
388
00:41:48,998 --> 00:41:50,295
Can you reply me?
389
00:41:51,665 --> 00:41:54,463
That's not going to work, come back
390
00:41:55,698 --> 00:41:57,962
What is the point of the revision?
391
00:41:57,965 --> 00:41:59,728
No taste, just like this
392
00:42:00,231 --> 00:42:01,459
but…
393
00:42:02,498 --> 00:42:03,988
Ok, change it soon.
394
00:42:05,999 --> 00:42:06,795
it is good
395
00:42:45,698 --> 00:42:49,691
(wearing a mini skirt as you request)
396
00:42:51,932 --> 00:42:55,060
(crossing the road)
397
00:42:56,432 --> 00:43:00,357
(A person is so embarrassed, come on)
398
00:43:03,031 --> 00:43:04,987
(no)
399
00:43:35,565 --> 00:43:38,557
(passing the alley on the right)
400
00:44:13,199 --> 00:44:14,029
Excited?
401
00:44:18,565 --> 00:44:19,520
What about you?
402
00:44:22,598 --> 00:44:23,428
very excited
403
00:44:29,632 --> 00:44:33,056
It’s cold, let’s have a drink.
404
00:44:43,564 --> 00:44:44,792
Sorry
405
00:44:50,998 --> 00:44:51,828
Sorry
406
00:44:58,165 --> 00:44:59,621
Open your legs
407
00:45:32,364 --> 00:45:34,229
Will you also ask your girlfriend to do this?
408
00:45:40,799 --> 00:45:42,528
Don't do this to someone you love?
409
00:45:44,231 --> 00:45:45,528
But is it like me?
410
00:45:48,132 --> 00:45:49,064
Hate?
411
00:45:55,999 --> 00:45:56,988
very happy
412
00:46:02,298 --> 00:46:03,731
Let’s take back your legs.
413
00:46:11,831 --> 00:46:13,128
Take off your underwear
414
00:46:15,964 --> 00:46:16,760
what?
415
00:46:18,965 --> 00:46:20,956
Take off from the sides of the ass
416
00:47:02,132 --> 00:47:02,860
Yes
417
00:47:05,031 --> 00:47:05,895
Awaited
418
00:47:05,898 --> 00:47:08,287
- the same - good
419
00:47:11,931 --> 00:47:13,887
Do you like that man?
420
00:47:18,298 --> 00:47:20,357
Very strong, great
421
00:47:22,665 --> 00:47:24,030
Want to go to bed with him?
422
00:47:32,399 --> 00:47:33,423
continue
423
00:48:07,999 --> 00:48:08,954
Take off
424
00:48:11,632 --> 00:48:12,929
On the table
425
00:48:17,431 --> 00:48:20,662
No problem, others will think it is a handkerchief.
426
00:48:28,764 --> 00:48:30,129
Trust me
427
00:48:31,265 --> 00:48:33,290
No matter what happens, I will protect you.
428
00:48:44,399 --> 00:48:46,162
Keep you waiting
429
00:48:56,832 --> 00:48:58,060
Did he find out?
430
00:49:03,065 --> 00:49:04,123
Shy?
431
00:49:11,599 --> 00:49:12,429
Cheers
432
00:49:25,365 --> 00:49:26,229
Roll up
433
00:49:28,532 --> 00:49:29,692
I didn't wear it below.
434
00:49:32,098 --> 00:49:32,996
Do not want
435
00:49:35,265 --> 00:49:36,493
If anyone is here...
436
00:49:38,498 --> 00:49:42,286
It doesn't matter, I protect you妳
437
00:50:13,332 --> 00:50:14,230
Very beautiful
438
00:50:17,398 --> 00:50:21,926
The wife responds to the shutter sound of each camera.
439
00:50:24,097 --> 00:50:26,588
I don't know if I am immersed in the pleasure of obedience.
440
00:50:27,598 --> 00:50:31,921
Or by exposing yourself to beauty
441
00:50:32,565 --> 00:50:35,386
Come and ask for our appreciation.
442
00:50:38,364 --> 00:50:42,221
Don't use the cheap words to belittle my wife.
443
00:50:44,097 --> 00:50:47,828
But it really has great potential
444
00:50:49,598 --> 00:50:52,829
I will almost ask you to proceed to the next stage.
445
00:50:55,297 --> 00:50:57,128
Mr. Meguro, this is sent.
446
00:50:57,498 --> 00:50:58,157
it is good
447
00:51:11,598 --> 00:51:15,796
This is an insider who will be very resistant
448
00:51:16,298 --> 00:51:19,790
But things that will soon be taken for granted
449
00:51:26,198 --> 00:51:33,786
(called insiders as slaves)
(Let her call you a master)
450
00:51:52,998 --> 00:51:54,329
妳 is a slave
451
00:52:07,732 --> 00:52:08,664
can you hear me
452
00:52:13,398 --> 00:52:18,698
- She is hanging the collar. - What is it?
453
00:52:18,698 --> 00:52:28,426
- It’s too shameful. - There is a problem with your head.
454
00:52:40,364 --> 00:52:41,228
what happened
455
00:52:52,398 --> 00:52:53,490
I want
456
00:52:55,898 --> 00:52:56,887
What do you want
457
00:53:00,364 --> 00:53:03,026
If you don’t say it well, I can’t give it.
458
00:53:06,298 --> 00:53:10,120
Master's chicken
459
00:53:30,764 --> 00:53:31,822
Look here
460
00:53:43,631 --> 00:53:47,761
No matter how I write, I will feel cheap.
461
00:53:48,698 --> 00:53:51,656
Here is the letter from her
462
00:53:52,665 --> 00:53:53,791
the host
463
00:53:54,764 --> 00:53:57,892
I hope you don't because of the detour
464
00:53:57,898 --> 00:54:00,924
Feeling tired and feeling tired
465
00:54:03,065 --> 00:54:06,353
My body has become so sensual
466
00:54:06,364 --> 00:54:08,525
I can't even cope with myself.
467
00:54:10,298 --> 00:54:13,119
I became this virtue
468
00:54:13,398 --> 00:54:16,196
I hope that I will not burden the master.
469
00:54:17,198 --> 00:54:19,029
This is what I care most about.
470
00:54:20,798 --> 00:54:24,063
Please make me wet again.
471
00:54:25,365 --> 00:54:29,790
Now my place is also wet like dripping water.
472
00:54:30,398 --> 00:54:33,754
Can't wait to want the master's caress
473
00:54:36,132 --> 00:54:41,889
In fact, I just masturbated with the owner.
474
00:54:43,164 --> 00:54:47,487
Although I feel that I will do this kind of thing, I am really dirty.
475
00:54:48,431 --> 00:54:51,059
But as I get more comfortable
476
00:54:52,497 --> 00:54:55,557
Really think why the owner is not here now
477
00:54:56,398 --> 00:54:58,992
I can see my fornication.
478
00:55:00,132 --> 00:55:04,489
I can take a lot of photos, just fine.
479
00:55:06,464 --> 00:55:09,422
Clearly the husband is in the same room.
480
00:55:22,864 --> 00:55:33,229
("The Sex of the Royals")
481
00:55:56,398 --> 00:55:57,387
Do not
482
00:56:22,997 --> 00:56:24,157
Try it yourself.
483
00:56:28,964 --> 00:56:29,862
it is good
484
00:56:39,098 --> 00:56:42,192
(where are you)
485
00:56:50,531 --> 00:56:53,295
Master, where are you?
486
00:57:00,964 --> 00:57:01,896
it's here
487
00:57:03,331 --> 00:57:04,355
Are you looking
488
00:57:06,197 --> 00:57:07,323
I am watching it.
489
00:57:10,630 --> 00:57:13,394
- Keep going. - Ok.
490
00:57:30,831 --> 00:57:32,492
Not tooth decay
491
00:57:33,331 --> 00:57:35,219
I didn’t see it according to X-ray.
492
00:57:35,231 --> 00:57:37,995
I think that the nerves of the gums are too sensitive.
493
00:57:39,164 --> 00:57:40,222
This way
494
00:57:52,265 --> 00:57:54,495
- Is that an engagement ring? -咦
495
00:57:56,497 --> 00:57:57,327
Yes
496
00:57:58,265 --> 00:57:59,630
congratulation
497
00:58:03,664 --> 00:58:04,756
how to say
498
00:58:05,697 --> 00:58:08,257
After getting engaged, it is getting more and more alienated.
499
00:58:08,864 --> 00:58:09,796
Ok?
500
00:58:10,298 --> 00:58:13,859
It feels like a lover becomes a contract object
501
00:58:15,531 --> 00:58:17,226
Are you married?
502
00:58:18,298 --> 00:58:20,391
Have you had pre-marital depression?
503
00:58:22,364 --> 00:58:24,787
At that time, it was not the time to say depression.
504
00:58:25,531 --> 00:58:27,396
After all, marriage is a system.
505
00:58:27,964 --> 00:58:30,626
It is the man’s obligation to deal with it well.
506
00:58:30,630 --> 00:58:32,120
Also
507
00:58:32,964 --> 00:58:36,320
It’s a good husband and a good lover.
508
00:58:37,498 --> 00:58:39,625
Always have to keep romantic feelings?
509
00:58:41,664 --> 00:58:43,154
This is also self-defense.
510
00:58:43,830 --> 00:58:45,229
I really want him to listen.
511
00:58:47,631 --> 00:58:51,419
When girls perceive the expectations of boys
512
00:58:53,131 --> 00:58:56,191
It would be better to respond to him a little.
513
00:59:10,064 --> 00:59:12,157
a bit strange
514
00:59:12,798 --> 00:59:13,662
what
515
00:59:13,998 --> 00:59:15,022
recent
516
00:59:19,030 --> 00:59:21,487
I can't think of a good idea at work.
517
00:59:23,764 --> 00:59:25,356
Am I in a low tide?
518
00:59:37,297 --> 00:59:38,355
Tied me
519
00:59:41,598 --> 00:59:44,089
Have you said that you want to give it a try?
520
01:00:20,497 --> 01:00:21,361
That does not work
521
01:00:22,665 --> 01:00:24,394
Ximei can't do this kind of thing.
522
01:00:25,664 --> 01:00:26,528
Not suitable for 妳
523
01:00:29,098 --> 01:00:30,053
Ordinary
524
01:00:34,097 --> 01:00:35,826
Ordinary
525
01:00:45,198 --> 01:00:46,460
I am going to wash my face.
526
01:01:57,264 --> 01:01:58,196
Meguro
527
01:02:01,198 --> 01:02:01,857
Hey
528
01:02:02,197 --> 01:02:02,959
Yes
529
01:02:04,330 --> 01:02:06,025
What did you talk to Mr. Shanwei?
530
01:02:07,198 --> 01:02:08,620
still alright
531
01:02:09,264 --> 01:02:10,526
How is that?
532
01:02:11,530 --> 01:02:12,588
Please, please.
533
01:02:17,097 --> 01:02:20,191
(What to do next?)
534
01:02:23,030 --> 01:02:24,190
have what…
535
01:02:26,264 --> 01:02:27,959
Is there anything...
536
01:02:30,597 --> 01:02:31,393
what
537
01:02:31,963 --> 01:02:33,624
More exciting things
538
01:02:37,297 --> 01:02:39,356
I am in danger with my aunt
539
01:02:40,630 --> 01:02:42,154
Extremely dangerous thing
540
01:02:43,163 --> 01:02:44,994
Sin that can never be done
541
01:02:47,563 --> 01:02:49,053
Feel more powerful
542
01:02:51,397 --> 01:02:54,252
If my husband knows that he will get crazy
543
01:02:59,163 --> 01:03:01,825
This is not the matter that the owner should ask the slave.
544
01:03:13,097 --> 01:03:14,758
For example, breaking taboos?
545
01:03:16,997 --> 01:03:17,929
Huh?
546
01:03:20,697 --> 01:03:22,961
We decided not to interfere with each other's life before.
547
01:03:25,130 --> 01:03:26,028
Ok
548
01:03:28,597 --> 01:03:32,294
Next Saturday, he will travel to the field for a day.
549
01:03:34,097 --> 01:03:35,496
It will be late at night.
550
01:04:00,064 --> 01:04:00,894
I am here.
551
01:04:01,963 --> 01:04:02,895
The door is open
552
01:04:54,697 --> 01:04:57,495
Welcome home, owner
553
01:07:14,664 --> 01:07:18,930
How do you usually do with him?
554
01:07:21,997 --> 01:07:23,521
Ordinary
555
01:07:33,296 --> 01:07:34,263
Is this?
556
01:07:37,097 --> 01:07:40,021
Not so intense
557
01:07:41,530 --> 01:07:42,554
Hate?
558
01:07:45,064 --> 01:07:47,589
Great
559
01:08:41,430 --> 01:08:42,988
I still want to
560
01:08:45,696 --> 01:08:47,027
I can not make it
561
01:08:57,197 --> 01:08:58,528
In ancient times
562
01:09:00,730 --> 01:09:04,393
Lipstick is a prop for blowjob
563
01:09:06,931 --> 01:09:10,389
In order to seduce men to do oral sex
564
01:09:11,563 --> 01:09:17,126
It is made for the oral sex of the slut.
565
01:09:23,797 --> 01:09:27,119
Cleopatra is a hundred people...
566
01:09:28,564 --> 01:09:35,322
Encourage morale for every soldier
567
01:09:36,797 --> 01:09:38,560
I can't do it anymore.
568
01:09:40,264 --> 01:09:41,720
the host
569
01:10:05,930 --> 01:10:07,022
Welcome back
570
01:10:11,197 --> 01:10:12,186
I am back
571
01:10:13,130 --> 01:10:14,290
I am awake.
572
01:10:14,664 --> 01:10:16,461
I am waiting for you.
573
01:10:17,830 --> 01:10:19,593
Thank you
574
01:10:20,531 --> 01:10:21,429
Dinner?
575
01:10:23,731 --> 01:10:26,529
No, I have eaten.
576
01:10:27,430 --> 01:10:28,454
This way
577
01:10:35,030 --> 01:10:35,962
Ming Nai
578
01:10:37,030 --> 01:10:37,962
what happened
579
01:10:41,630 --> 01:10:42,654
What happened?
580
01:10:43,997 --> 01:10:44,861
Nothing
581
01:10:46,030 --> 01:10:49,363
I still have a job, so let's sleep first.
582
01:10:50,131 --> 01:10:50,961
it is good
583
01:11:25,064 --> 01:11:26,486
Become beautiful
584
01:12:35,696 --> 01:12:36,685
This morning
585
01:12:38,830 --> 01:12:40,388
I have sex with him.
586
01:12:43,997 --> 01:12:44,827
Huh?
587
01:12:47,864 --> 01:12:49,456
I woke up and he was doing it.
588
01:12:52,697 --> 01:12:57,919
When he opened his eyes, he suddenly rode on his body.
589
01:13:02,996 --> 01:13:05,419
It seems that the belly still remains...
590
01:13:07,097 --> 01:13:09,053
What he shot
591
01:14:20,163 --> 01:14:22,028
Will it feel like shooting inside?
592
01:14:24,463 --> 01:14:25,794
I have got
593
01:14:27,097 --> 01:14:29,725
Shoot a lot? Shoot a lot in?
594
01:14:31,064 --> 01:14:34,795
a lot, shoot a lot in
595
01:14:34,797 --> 01:14:36,025
Still inside?
596
01:14:38,297 --> 01:14:40,618
There are a lot more
597
01:14:41,763 --> 01:14:43,628
Inside the womb
598
01:14:44,563 --> 01:14:45,962
this one
599
01:14:48,629 --> 01:14:50,460
This slippery thing
600
01:14:51,297 --> 01:14:52,958
This is her husband?
601
01:14:53,430 --> 01:14:54,886
That's right
602
01:14:56,563 --> 01:14:58,190
I want to stir it
603
01:15:05,429 --> 01:15:06,487
Great
604
01:15:07,464 --> 01:15:13,994
Inside, his entanglement with the owner
605
01:15:17,230 --> 01:15:20,119
Come again...
606
01:15:54,096 --> 01:15:55,859
Keep you waiting
607
01:16:05,597 --> 01:16:06,791
Did he find out?
608
01:16:11,829 --> 01:16:12,818
Shy?
609
01:16:20,229 --> 01:16:21,321
Cheers
610
01:16:40,264 --> 01:16:41,162
Ming Nai?
611
01:16:57,930 --> 01:16:58,828
Ming Nai
612
01:17:19,396 --> 01:17:20,226
Ming Nai
613
01:17:27,097 --> 01:17:29,361
I want to say that I will come here.
614
01:17:29,363 --> 01:17:32,890
But the flower man who went elsewhere
615
01:17:33,730 --> 01:17:39,828
Under the arm, surfboards wander between the beautiful women
616
01:17:40,797 --> 01:17:46,793
Holding the shoulder and talking about the bikini is really suitable for 妳
617
01:17:47,197 --> 01:17:52,555
Oh, my little brother is so familiar.
618
01:17:52,563 --> 01:17:53,825
Ming is quick to stop
619
01:17:53,829 --> 01:17:57,492
The speed of stealing lips...
620
01:17:57,496 --> 01:18:00,021
Queen Njinga, Kingdom of Matamba
621
01:18:00,663 --> 01:18:04,155
It is said that the husband is treated as a slave in the dormitory.
622
01:18:04,830 --> 01:18:09,824
Seduce the guard in front of her husband and go to bed with herself
623
01:18:11,197 --> 01:18:13,586
Sexy, you are sexy
624
01:18:14,530 --> 01:18:19,024
I fell in love at first sight.
625
01:18:19,029 --> 01:18:21,918
Immerse yourself, immerse yourself in
626
01:18:47,429 --> 01:18:48,453
Ming is...
627
01:18:50,430 --> 01:18:51,385
Ming Nai
628
01:18:55,763 --> 01:18:56,388
Ming Nai?
629
01:18:59,863 --> 01:19:02,354
(希美)
630
01:19:09,330 --> 01:19:11,457
how about it? Behind the show more...
631
01:19:14,629 --> 01:19:15,391
Ok
632
01:19:23,630 --> 01:19:24,619
What are you doing?
633
01:19:26,096 --> 01:19:26,994
Sneak
634
01:19:28,563 --> 01:19:30,428
-what? - You sneak
635
01:19:31,829 --> 01:19:32,727
Say what
636
01:19:34,196 --> 01:19:36,187
- Please wait... - Guest
637
01:19:36,196 --> 01:19:38,357
I know, you are always thinking about something else.
638
01:19:38,362 --> 01:19:39,454
Just say that it is work...
639
01:19:39,463 --> 01:19:40,487
You didn't look at me
640
01:19:41,063 --> 01:19:41,722
What to see
641
01:19:41,730 --> 01:19:43,391
- When making love... - Stop
642
01:19:44,996 --> 01:19:46,258
We no longer kissed
643
01:19:52,096 --> 01:19:53,085
I want to break up
644
01:19:59,529 --> 01:20:00,325
Ok
645
01:20:26,329 --> 01:20:28,194
I broke up with my fiancee.
646
01:20:31,463 --> 01:20:32,293
Yes
647
01:20:34,397 --> 01:20:36,490
I can't take care of real life...
648
01:20:40,797 --> 01:20:41,889
Sorry
649
01:20:45,429 --> 01:20:46,885
Can you spare me?
650
01:20:49,496 --> 01:20:51,589
Unexpectedly weak
651
01:20:52,830 --> 01:20:55,196
I thought you would play more.
652
01:20:57,696 --> 01:20:59,027
Only appearance
653
01:21:03,396 --> 01:21:06,251
I have done a lot with your wife.
654
01:21:06,696 --> 01:21:08,561
Also intend to provoke you
655
01:21:10,430 --> 01:21:11,988
But it looks
656
01:21:12,963 --> 01:21:16,194
I am just being played with you on the palm of my hand.
657
01:21:20,196 --> 01:21:21,823
You did a good job
658
01:21:28,130 --> 01:21:29,927
Don't you feel it?
659
01:21:30,596 --> 01:21:33,554
I can make my wife feel more comfortable than you.
660
01:21:33,562 --> 01:21:34,893
Let her feel the joy
661
01:21:35,429 --> 01:21:37,090
My wife is very happy.
662
01:21:37,429 --> 01:21:39,852
Lian Ming Nai’s ass, I have done it.
663
01:21:46,229 --> 01:21:51,223
Is this revenge for an affair?
664
01:21:54,663 --> 01:21:56,688
There is also this view
665
01:21:57,363 --> 01:21:59,888
revenge? Who is it?
666
01:22:00,263 --> 01:22:02,128
for me? For Ming Nai?
667
01:22:03,296 --> 01:22:04,251
Who knows?
668
01:22:06,329 --> 01:22:11,426
Are you the kind of person who is greedy for power?
669
01:22:12,596 --> 01:22:14,325
Want to dominate me and Ming Nai?
670
01:22:17,663 --> 01:22:20,518
Do you think you have mastered the whole picture?
671
01:22:21,063 --> 01:22:23,258
I may be lying.
672
01:22:24,329 --> 01:22:27,059
Maybe doing more strange things to my wife outside the report.
673
01:22:28,496 --> 01:22:31,590
Of course, maybe nothing is done.
674
01:22:33,162 --> 01:22:35,153
The pictures are all synthetic
675
01:22:36,196 --> 01:22:41,589
Do you want to use my wife to form a battered woman?
676
01:22:43,363 --> 01:22:44,352
wrong
677
01:22:45,129 --> 01:22:47,359
In fact, you are masochistic
678
01:22:48,463 --> 01:22:50,624
Is it being dominated by Ming Nai?
679
01:22:58,130 --> 01:23:01,520
All actions must be approved by Ming Nai
680
01:23:03,363 --> 01:23:06,093
She does not agree, everything can't be done
681
01:23:08,329 --> 01:23:11,218
In this sense
682
01:23:12,397 --> 01:23:14,490
It’s true that Ming is in control of us.
683
01:23:20,663 --> 01:23:21,687
Do you want to smoke?
684
01:23:24,095 --> 01:23:25,084
I quit smoking
685
01:23:26,762 --> 01:23:28,059
but still…
686
01:23:44,362 --> 01:23:45,488
Thank you
687
01:23:58,495 --> 01:24:00,827
You look tired.
688
01:24:06,130 --> 01:24:06,926
Well
689
01:24:10,629 --> 01:24:12,153
You take a break for a while.
690
01:24:16,530 --> 01:24:21,729
I also have something to do during this period.
691
01:24:34,063 --> 01:24:34,757
Hey
692
01:24:37,295 --> 01:24:39,024
Can you meet next?
693
01:24:41,363 --> 01:24:43,058
What is the matter?
694
01:24:44,063 --> 01:24:47,021
Just a moment, help me out.
695
01:24:51,129 --> 01:24:53,120
I also have a responsibility喔
696
01:24:53,896 --> 01:24:55,329
Because 妳 is the reason
697
01:24:57,730 --> 01:25:02,827
So see you.
698
01:25:04,163 --> 01:25:05,824
Meet me.
699
01:25:07,229 --> 01:25:12,053
It’s painful, stay with me.
700
01:25:14,996 --> 01:25:16,088
Hey?
701
01:25:34,762 --> 01:25:35,490
strange
702
01:25:36,762 --> 01:25:37,524
what
703
01:25:39,896 --> 01:25:40,885
Ring
704
01:25:45,063 --> 01:25:46,223
ended
705
01:25:48,796 --> 01:25:49,854
Yes
706
01:25:51,063 --> 01:25:53,793
Quarrel and break up when preparing to get married
707
01:25:54,362 --> 01:25:55,818
This happens very often
708
01:25:57,896 --> 01:26:01,627
Is the relationship difficult to fix?
709
01:26:10,229 --> 01:26:12,595
Can talk to me喔
710
01:26:40,563 --> 01:26:42,656
Thank you today.
711
01:26:43,096 --> 01:26:44,586
Listen to me complaining so much
712
01:26:46,095 --> 01:26:47,084
It's nothing
713
01:26:48,130 --> 01:26:49,995
I calmed down a bit.
714
01:26:59,162 --> 01:26:59,924
Ok?
715
01:27:00,762 --> 01:27:03,890
Nothing, just like a little drunk
716
01:27:16,429 --> 01:27:17,384
Ximei
717
01:27:23,562 --> 01:27:26,986
I am wrong, Ximei
718
01:27:46,930 --> 01:27:47,760
Ximei?
719
01:27:49,596 --> 01:27:50,585
where are you
720
01:27:52,229 --> 01:27:53,355
it's me
721
01:27:55,529 --> 01:27:56,484
what?
722
01:27:58,362 --> 01:28:00,159
I am now with Miss Ximei.
723
01:28:01,996 --> 01:28:05,762
what? where are you
724
01:28:07,929 --> 01:28:11,092
Insider and the hotel where you first went to bed
725
01:28:31,929 --> 01:28:32,759
Ximei?
726
01:28:37,695 --> 01:28:38,457
Ximei
727
01:29:04,062 --> 01:29:04,824
Hey
728
01:29:06,429 --> 01:29:08,090
I have worked hard so far.
729
01:29:10,095 --> 01:29:11,460
Although the incident suddenly
730
01:29:11,463 --> 01:29:14,261
But let's end our contract from now on.
731
01:29:16,095 --> 01:29:16,993
what
732
01:29:17,929 --> 01:29:21,421
If the insider is with you, and your fiancée
733
01:29:21,428 --> 01:29:23,328
Everyone can treat this as an experience.
734
01:29:23,529 --> 01:29:25,918
It’s good to open a new world.
735
01:29:27,428 --> 01:29:28,861
Please wait
736
01:29:30,329 --> 01:29:32,160
Then goodbye
737
01:29:33,262 --> 01:29:34,320
Hey
738
01:29:35,762 --> 01:29:36,694
I wish you happiness
739
01:29:59,096 --> 01:30:00,256
Ximei
740
01:30:06,796 --> 01:30:10,152
Nothing happened
741
01:30:28,162 --> 01:30:29,026
That one…
742
01:30:30,729 --> 01:30:33,653
Well, it doesn't matter.
743
01:30:37,262 --> 01:30:38,820
Just imagine it.
744
01:30:45,629 --> 01:30:51,659
Just by imagining, just go.
745
01:30:56,595 --> 01:31:00,588
An experience will give birth to an imagination
746
01:31:03,063 --> 01:31:08,262
Imagine a new experience
747
01:31:11,596 --> 01:31:14,622
Things are carried out in such a chain reaction
748
01:31:23,662 --> 01:31:25,459
Big mouth inhalation
749
01:31:39,096 --> 01:31:40,688
Breathing
750
01:31:46,729 --> 01:31:47,787
That's it
751
01:31:50,495 --> 01:31:51,826
Don't worry
752
01:31:55,729 --> 01:31:59,324
Imagine just fine
753
01:32:24,095 --> 01:32:27,189
Diodora sometimes takes off his clothes in the theater.
754
01:32:29,196 --> 01:32:32,427
Wearing only a piece of cloth on the body
755
01:32:32,895 --> 01:32:35,489
Walking around the crowd
756
01:32:39,295 --> 01:32:40,785
She is exposed
757
01:32:41,662 --> 01:32:45,519
Being seen naked, full body fever due to shame
758
01:32:52,362 --> 01:32:56,890
When Diodora got on the stage, he lay on his back and opened his legs.
759
01:33:11,129 --> 01:33:12,187
There are a few geese
760
01:33:55,996 --> 01:33:58,658
Hey, Ming Nai
761
01:34:02,429 --> 01:34:05,227
Did you know everything from the beginning?
762
01:34:08,263 --> 01:34:10,788
Conspire with my husband to play with me
763
01:34:13,362 --> 01:34:14,226
wrong
764
01:34:15,896 --> 01:34:18,456
I also manipulate my husband.
765
01:34:21,362 --> 01:34:26,356
Is it awkward to leave such a cruel ending?
766
01:34:27,929 --> 01:34:30,625
It’s okay to write this script.
767
01:34:33,128 --> 01:34:35,619
Answer me, Ming Nai
768
01:34:39,996 --> 01:34:41,224
What did you say?
769
01:34:47,596 --> 01:34:49,086
I didn't hear it.
770
01:34:51,495 --> 01:34:54,089
It's nothing
771
01:35:00,962 --> 01:35:03,487
Open mouth
772
01:35:27,128 --> 01:35:27,992
like
773
01:35:33,828 --> 01:35:35,625
I like 妳, Ming Nai
774
01:35:40,361 --> 01:35:43,421
Thank you, master
775
01:35:55,895 --> 01:35:57,453
Why do you want to end this relationship?
776
01:35:59,961 --> 01:36:01,155
I'm pregnant
777
01:36:48,096 --> 01:36:49,859
Meguro, great!
778
01:36:50,496 --> 01:36:52,817
The tail of JM communication tells us
779
01:36:53,661 --> 01:36:56,425
The design of the picture version "The Sex of the Royals"
780
01:36:56,795 --> 01:36:59,286
I have to hand it over to our company.
781
01:36:59,296 --> 01:37:02,424
Well done! thank you!
782
01:37:03,862 --> 01:37:07,354
Open an emergency meeting and start busy.
783
01:37:07,962 --> 01:37:09,122
One credit
784
01:37:45,829 --> 01:37:50,323
(two years later)
785
01:38:13,528 --> 01:38:14,495
This is awkward.
786
01:38:18,529 --> 01:38:19,791
- Sorry. - Good afternoon.
787
01:38:34,195 --> 01:38:35,093
How's it going
788
01:38:35,095 --> 01:38:36,289
Said that the situation is good
789
01:38:37,795 --> 01:38:39,092
Know the gender
790
01:38:41,628 --> 01:38:42,686
Girl
791
01:38:42,695 --> 01:38:43,992
why do you know
792
01:38:44,362 --> 01:38:45,522
Always think that it is a girl
793
01:38:49,296 --> 01:38:53,517
When I waited for the past, I thought about the past.
794
01:38:54,728 --> 01:38:55,717
Yes
795
01:38:58,428 --> 01:39:01,317
Thank you, forgive me.
796
01:39:02,162 --> 01:39:05,154
Nothing, as long as you keep the oath
797
01:39:07,261 --> 01:39:09,991
Listening to you all your life?
798
01:39:12,728 --> 01:39:14,423
Do you want the peace that God has given you?
799
01:39:14,861 --> 01:39:16,385
Or the devil's dominance?
800
01:39:18,362 --> 01:39:19,886
I want to dominate
801
01:39:21,528 --> 01:39:23,985
When she is born, we will be controlled by her.
802
01:39:27,495 --> 01:39:29,861
At first I thought it was a girl.
803
01:39:29,862 --> 01:39:30,954
Yes
804
01:39:32,929 --> 01:39:34,157
I really look forward to it.
805
01:40:17,328 --> 01:40:21,025
I want to say that I will come here.
806
01:40:27,895 --> 01:40:33,959
But the flower man who went elsewhere
807
01:40:34,762 --> 01:40:41,019
Under the arm, surfboards wander between the beautiful women
808
01:40:41,862 --> 01:40:48,119
Holding the shoulder and talking about the bikini is really suitable for 妳
809
01:40:48,128 --> 01:40:53,384
Oh, my little brother is so familiar.
810
01:40:54,928 --> 01:41:01,492
Speed of stealing lips
811
01:41:01,495 --> 01:41:05,659
It’s as fast as rumors
812
01:41:05,661 --> 01:41:09,961
You are like the navigator Sinbad
813
01:41:09,962 --> 01:41:15,719
Sexy, you are sexy
814
01:41:15,962 --> 01:41:20,752
I fell in love at first sight.
815
01:41:20,762 --> 01:41:24,050
Immerse yourself, immerse yourself in
816
01:41:30,961 --> 01:41:37,184
Handsome surfing attracts applause and is immersed in kissing
817
01:41:37,794 --> 01:41:44,051
Throwing eyes at the parasols everywhere
818
01:41:44,895 --> 01:41:51,391
Sneak into your room until late at night
819
01:41:51,394 --> 01:41:57,117
Oh, my little brother is so happy.
820
01:41:57,962 --> 01:42:04,526
Intoxicating trick
821
01:42:04,528 --> 01:42:12,685
It’s really irritating, you are like the navigator Sinbad.
822
01:42:12,994 --> 01:42:18,694
Sexy, you are sexy
823
01:42:19,029 --> 01:42:23,420
I fell in love at first sight.
824
01:42:23,429 --> 01:42:27,024
Immerse yourself, immerse yourself in
53080
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.