All language subtitles for Backstrom - 01x02 - Bella.WEB-DL.English.C.edit.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,227 --> 00:00:29,229 Lieutenant, fire department says you can't smoke here. 2 00:00:29,263 --> 00:00:31,498 Tell the smoking house behind me. 3 00:00:32,624 --> 00:00:35,802 Are you gonna catch the bad man who burnt down my house? 4 00:00:35,836 --> 00:00:36,770 What? 5 00:00:36,804 --> 00:00:39,406 No, I'm not, kid. I'm a cop. 6 00:00:39,440 --> 00:00:41,274 Talk to a fireman. Get out of here. 7 00:00:41,309 --> 00:00:43,510 Your cigar stinks! 8 00:00:43,544 --> 00:00:46,279 Yeah, well, your house stinks. 9 00:00:46,314 --> 00:00:48,217 Did you find a murdered body in the ashes? 10 00:00:48,237 --> 00:00:51,251 No, the family got out safely, thank God. 11 00:00:51,285 --> 00:00:53,316 We're here because it's arson. 12 00:00:53,336 --> 00:00:56,407 The fire department has their own arson investigators. 13 00:00:56,427 --> 00:00:59,259 Yes, and the arson-investigation unit called us for help. 14 00:00:59,293 --> 00:01:01,494 This is the work of a serial firebug. 15 00:01:01,529 --> 00:01:02,963 They want fresh eyes on the case. 16 00:01:02,997 --> 00:01:04,231 That's not what they want. 17 00:01:04,265 --> 00:01:07,000 Firemen hate cops, and we hate them. 18 00:01:07,034 --> 00:01:09,239 This arson investigator is lying through his teeth. 19 00:01:09,259 --> 00:01:10,650 Her teeth. 20 00:01:10,670 --> 00:01:13,240 And not lying, but otherwise, you nailed it. 21 00:01:13,274 --> 00:01:16,943 Lieutenant, this is Arson Investigator Samantha Orland. 22 00:01:16,978 --> 00:01:20,580 The fires the arsonist is setting are getting bigger, more frequent. 23 00:01:20,615 --> 00:01:22,616 New wrinkle... this fire was set 24 00:01:22,650 --> 00:01:24,651 with people in the house... kids. 25 00:01:24,685 --> 00:01:26,553 That makes it attempted murder. 26 00:01:26,587 --> 00:01:28,388 Time to ask for help. 27 00:01:28,422 --> 00:01:31,358 I've arranged to have the case file sent over. 28 00:01:31,392 --> 00:01:33,994 Let me know if you have any questions. 29 00:01:34,028 --> 00:01:35,362 I don't trust her. 30 00:01:35,396 --> 00:01:38,532 Why, because she puts public welfare before her own ego? 31 00:01:38,566 --> 00:01:40,267 I wasn't asking you, Gravely. 32 00:01:40,301 --> 00:01:42,702 I was seeking the opinion of a full-grown cop. 33 00:01:42,737 --> 00:01:43,970 I feel like she's on the up-and-up. 34 00:01:44,005 --> 00:01:46,840 No, Moto, I'm talking about Almond. 35 00:01:46,874 --> 00:01:48,241 God. 36 00:01:48,276 --> 00:01:50,277 She wants us on the case because she doesn't think 37 00:01:50,311 --> 00:01:51,778 we can catch the arsonist either. 38 00:01:51,812 --> 00:01:54,969 Spread the blame... makes her look good. 39 00:01:54,989 --> 00:01:56,483 That's dark. 40 00:01:56,517 --> 00:01:58,618 The truth is always dark, Moto. 41 00:01:58,653 --> 00:02:01,437 That's how you know it's the truth. 42 00:02:02,223 --> 00:02:03,590 Neverett! 43 00:02:03,624 --> 00:02:04,691 Neverett! 44 00:02:04,725 --> 00:02:06,793 Lieutenant, firefighter's calling you. 45 00:02:06,827 --> 00:02:08,528 Neverett! 46 00:02:08,563 --> 00:02:11,431 What brings you slummin' around a fire? 47 00:02:11,465 --> 00:02:13,266 Take these back to the truck, probie. 48 00:02:13,301 --> 00:02:15,368 Probie. 49 00:02:18,105 --> 00:02:19,706 Nick D'Agostino. 50 00:02:19,740 --> 00:02:21,041 My brother Sam. 51 00:02:21,075 --> 00:02:22,776 - How you doing? - Moto. 52 00:02:22,810 --> 00:02:24,744 - You work for Neverett? - Well, I call him lieutenant. 53 00:02:24,779 --> 00:02:27,113 Well, we call him Neverett 'cause he's so negative. 54 00:02:27,148 --> 00:02:29,482 Known him since we were kids. 55 00:02:29,517 --> 00:02:31,852 - Yeah? Cooch county boys! - That's right. 56 00:02:31,886 --> 00:02:33,253 Okay. 57 00:02:33,287 --> 00:02:35,322 I'm gonna take a look inside the house. 58 00:02:35,356 --> 00:02:37,090 Make sure they don't follow me. 59 00:02:37,124 --> 00:02:40,727 Why would we? Fire's out. Our work here is done. 60 00:02:40,761 --> 00:02:42,963 Come around and visit us down at the firehouse, Neverett. 61 00:02:42,997 --> 00:02:45,185 Yeah, we'll put you in the calendar. 62 00:02:56,110 --> 00:02:58,078 Tell me I'm not seeing what I'm seeing. 63 00:02:58,112 --> 00:02:59,846 Tell me you were not drinking liquor 64 00:02:59,881 --> 00:03:01,581 stolen from an active crime scene. 65 00:03:01,616 --> 00:03:04,017 We're gonna catch these arsonists. 66 00:03:04,051 --> 00:03:05,218 Okay, great. 67 00:03:05,253 --> 00:03:07,020 But I literally need you to tell me 68 00:03:07,054 --> 00:03:10,393 I'm not seeing what I'm seeing so that when I am deposed by the defense 69 00:03:10,413 --> 00:03:13,860 I can tell them exactly what you say to me right now. 70 00:03:13,895 --> 00:03:18,865 This is water that I brought because fires make me thirsty. 71 00:03:19,638 --> 00:03:21,835 Arsonists? Like, more than one. 72 00:03:21,869 --> 00:03:24,652 There are two. 73 00:03:25,055 --> 00:03:26,540 Ugh. 74 00:03:31,229 --> 00:03:33,339 Ah, good morning, lieutenant. Talk. 75 00:03:33,414 --> 00:03:35,249 The arson unit refers to the arsonist 76 00:03:35,283 --> 00:03:36,550 as "the green flame." 77 00:03:36,584 --> 00:03:41,270 17 fires in the last 18 months, 7 in the last 9 weeks. 78 00:03:41,290 --> 00:03:44,825 Now, today's fire is the first time the arsonist targeted humans. 79 00:03:44,859 --> 00:03:48,195 - He's upping his ante to murder. - "Green flame"? What's that about? 80 00:03:48,229 --> 00:03:51,265 Striation and oval residue marks indicate the use 81 00:03:51,299 --> 00:03:53,534 of naphthenate and boric acids as accelerants. 82 00:03:53,568 --> 00:03:56,270 They both burn with a distinctive, vivid green hue. 83 00:03:56,304 --> 00:03:59,039 The fires are ignited by jury-rigged, time-delayed devices. 84 00:03:59,073 --> 00:04:00,507 You plug them into the outlet. 85 00:04:00,542 --> 00:04:03,677 They're basically just fuses that are rigged to fail after a few hours. 86 00:04:03,711 --> 00:04:06,680 Lieutenant, I can't help but notice that you're actually listening to me, 87 00:04:06,714 --> 00:04:08,482 which I find both heartening and disturbing. 88 00:04:08,516 --> 00:04:09,550 Don't get used to it. 89 00:04:09,584 --> 00:04:11,385 We've got uniforms canvassing the neighbors 90 00:04:11,419 --> 00:04:13,187 of the previous two fires... ooh! 91 00:04:13,221 --> 00:04:15,063 Didn't the arson unit do that? 92 00:04:15,083 --> 00:04:17,642 We're cops. We're better. 93 00:04:18,459 --> 00:04:19,726 Boom. 94 00:04:19,761 --> 00:04:22,729 I found that where you caught me drinking water. 95 00:04:22,764 --> 00:04:24,231 Okay. 96 00:04:24,265 --> 00:04:27,301 Why would a cabinet contain one broken ceramic bird? 97 00:04:27,335 --> 00:04:28,435 It's a lovebird. 98 00:04:28,469 --> 00:04:29,770 There should be two. 99 00:04:29,804 --> 00:04:31,572 - Yeah. - Lovebirds come in pairs. 100 00:04:32,031 --> 00:04:34,374 Do you think one lovebird killed its mate, 101 00:04:34,409 --> 00:04:35,943 started the fire to cover its tracks, 102 00:04:35,977 --> 00:04:38,412 - and then escaped? - Avian domestic abuse. 103 00:04:38,446 --> 00:04:39,813 Okay. Okay. 104 00:04:39,848 --> 00:04:43,584 Firefighters are setting fires and then stealing from the houses. 105 00:04:43,618 --> 00:04:47,530 Whoa, did you pull a groin muscle leaping to that conclusion, lieutenant? 106 00:04:47,550 --> 00:04:51,091 Two ringleaders, Nick and Sam D'Agostino, 107 00:04:51,125 --> 00:04:54,328 never took off their heavy jackets. 108 00:04:54,362 --> 00:04:57,397 Why do you think that is? Because they were filled with loot. 109 00:04:57,432 --> 00:04:59,500 Uh, okay, forgive me, sir. 110 00:04:59,534 --> 00:05:02,636 Inductive-reasoning flaw... just because a firefighter 111 00:05:02,670 --> 00:05:04,771 is a thief doesn't make him an arsonist. 112 00:05:04,806 --> 00:05:07,741 D'Agostino stole something from me when I was 12 years old. 113 00:05:07,775 --> 00:05:11,178 They are typical firefighters... glory hogs and thieves. 114 00:05:11,212 --> 00:05:12,746 Niedermayer's point still stands. 115 00:05:12,780 --> 00:05:14,748 Glory hogs and arsonists are different things. 116 00:05:14,782 --> 00:05:17,851 People! Get out of my way on this, okay? 117 00:05:17,886 --> 00:05:19,920 We find the thieves, we find the arsonists. 118 00:05:19,954 --> 00:05:22,689 You inductive flaws can follow your arson leads, 119 00:05:22,724 --> 00:05:24,591 I'll follow the thief leads, 120 00:05:24,626 --> 00:05:26,393 and I guarantee you that when we meet, 121 00:05:26,427 --> 00:05:29,387 the D'Agostino brothers will be standing between us. 122 00:05:31,766 --> 00:05:32,725 Whoa. 123 00:06:07,720 --> 00:06:10,388 It is not protocol splitting an investigation in two. 124 00:06:10,423 --> 00:06:11,923 It's a matter of perception. 125 00:06:11,957 --> 00:06:12,991 How? 126 00:06:13,025 --> 00:06:15,794 We're chasing an arsonist, and Backstrom is chasing thieves... 127 00:06:15,828 --> 00:06:19,097 if they are even thieves. We don't even know if they're thieves. 128 00:06:20,366 --> 00:06:21,966 You know what I think? 129 00:06:22,001 --> 00:06:23,868 I think that those handsome firemen 130 00:06:23,903 --> 00:06:26,338 were mean to poor, pudgy, little Backstrom when they were kids. 131 00:06:26,358 --> 00:06:28,106 Classic bullying scenario? 132 00:06:28,140 --> 00:06:30,175 Can you call it that if the person deserved it? 133 00:06:30,445 --> 00:06:32,243 Don't answer that. 134 00:06:32,278 --> 00:06:33,678 I'm an awful person. 135 00:06:33,713 --> 00:06:35,747 Tell me about this person we're going to question. 136 00:06:35,781 --> 00:06:37,115 She's a fire sculptor. 137 00:06:37,149 --> 00:06:38,249 - That's a thing? - Yes. 138 00:06:38,284 --> 00:06:40,652 Perhaps the most ephemeral form of sculpture. 139 00:06:40,686 --> 00:06:42,420 Okay, and you found her how? 140 00:06:42,455 --> 00:06:45,423 The fire department has used her several times as an expert. 141 00:06:45,458 --> 00:06:49,227 And, like our arsonist, she specializes in green flames. 142 00:06:49,261 --> 00:06:50,228 Is she a suspect? 143 00:06:50,262 --> 00:06:52,597 Mm, when I spoke to her on the phone, 144 00:06:52,631 --> 00:06:56,301 she was definitely... She really likes fire. 145 00:06:56,335 --> 00:06:57,836 You want to "good cop, bad cop" her? 146 00:06:57,870 --> 00:07:00,372 I'll lead by being very interested in green flames. And you? 147 00:07:00,392 --> 00:07:02,507 I'll ask her where she was when the fire was set. 148 00:07:02,541 --> 00:07:04,376 I also think that we'll get a sense from her 149 00:07:04,410 --> 00:07:06,177 as to what kind of person gets off on fire 150 00:07:06,212 --> 00:07:08,713 and what our next step might be to catch that person. 151 00:07:08,748 --> 00:07:10,348 Okay. 152 00:07:10,383 --> 00:07:12,083 When you say "gets off"... 153 00:07:12,118 --> 00:07:14,419 Sexually... that's what motivates most arsonists. 154 00:07:14,453 --> 00:07:16,411 Oh, God. 155 00:07:16,431 --> 00:07:19,704 Hope I'm not building up the weirdness factor too much. 156 00:07:22,564 --> 00:07:25,463 - You're a fence. - I deal in collectibles. 157 00:07:25,498 --> 00:07:28,299 I steal something valuable... how long before it hits the black market? 158 00:07:28,334 --> 00:07:29,667 That depends. 159 00:07:29,702 --> 00:07:31,035 High-end electronics, 160 00:07:31,070 --> 00:07:33,371 you file off the serial numbers and sell them immediately. 161 00:07:33,406 --> 00:07:35,106 Fine china, you want to wait about six months. 162 00:07:35,141 --> 00:07:37,075 Custom jewelry, at least a year, 163 00:07:37,109 --> 00:07:39,010 and you probably want to head for another country. 164 00:07:39,044 --> 00:07:41,309 Serious art, you need a private collector. 165 00:07:41,329 --> 00:07:43,014 Why? What do you got? 166 00:07:43,048 --> 00:07:44,883 Insurance reports... 167 00:07:44,917 --> 00:07:47,018 stuff supposedly destroyed in the fire. 168 00:07:47,053 --> 00:07:48,453 I think firemen stole them. 169 00:07:48,487 --> 00:07:49,721 All right. 170 00:07:49,755 --> 00:07:52,557 I mean, I can ask around, see if any of this has hit the streets. 171 00:07:52,591 --> 00:07:55,827 Thanks. You hit the fences, I'll hit the thieves. 172 00:07:55,861 --> 00:07:59,097 Well, I got 100 bucks says I'll get the goods before you. 173 00:08:00,125 --> 00:08:02,067 Done. 174 00:08:02,101 --> 00:08:04,469 So, these D'Agostino brothers... 175 00:08:04,503 --> 00:08:06,738 what are they, like, childhood enemies? 176 00:08:06,772 --> 00:08:09,974 They lived across the street. They tortured me every day. 177 00:08:10,009 --> 00:08:11,843 Mm, torture... 178 00:08:11,877 --> 00:08:13,478 like, literally, with a blowtorch and pliers, 179 00:08:13,512 --> 00:08:15,180 or metaphorically, where they called you names 180 00:08:15,214 --> 00:08:16,924 and belittled your accomplishments? 181 00:08:16,944 --> 00:08:19,717 Torture is torture, Valentine. 182 00:08:22,280 --> 00:08:23,955 Put some pants on. 183 00:08:23,989 --> 00:08:26,257 That's disgusting. 184 00:08:33,098 --> 00:08:36,568 As an art form, fire is evanescent and fleeting. 185 00:08:36,602 --> 00:08:39,204 - Like an orgasm. - We're looking for an arsonist. 186 00:08:39,238 --> 00:08:41,873 - I am an arsonist. - Oh, well, that was easy. 187 00:08:41,907 --> 00:08:44,008 I got it. 188 00:08:44,043 --> 00:08:46,644 Ms. Norburg, we have a couple of questions we'd like to ask you. 189 00:08:46,679 --> 00:08:48,680 Where were you yesterday morning at 5:30? 190 00:08:48,714 --> 00:08:49,881 In my bed. 191 00:08:49,915 --> 00:08:53,017 Sex and fires have much in common. 192 00:08:53,052 --> 00:08:55,320 Passions are ignited. 193 00:08:55,354 --> 00:08:59,791 Our loins burn like fire. We are consumed by love. 194 00:08:59,825 --> 00:09:02,324 And when it's over, we taste ashes. 195 00:09:02,344 --> 00:09:06,097 And both can be stopped by a blast of cold water. 196 00:09:06,132 --> 00:09:07,532 Stake out the fire. 197 00:09:07,566 --> 00:09:11,697 Pyrophiliacs love flames, but we also like the aftermath. 198 00:09:12,162 --> 00:09:14,846 Okay, thank you. 199 00:09:24,950 --> 00:09:26,332 Huh. 200 00:09:26,352 --> 00:09:28,759 Okay, you did not build up the weirdness factor. 201 00:09:28,779 --> 00:09:30,889 She didn't even try to come up with an alibi. 202 00:09:30,923 --> 00:09:33,391 I don't know if that makes her seem more guilty or not. 203 00:09:33,426 --> 00:09:36,695 She also slipped me a note. 204 00:09:36,729 --> 00:09:39,831 "Call me"? Are those letters burned into that paper? 205 00:09:39,866 --> 00:09:41,299 Yes. 206 00:09:41,334 --> 00:09:44,102 You know, we could take her advice and stake out that burned house. 207 00:09:44,137 --> 00:09:45,704 - Not you. - Why? 208 00:09:45,738 --> 00:09:47,072 'Cause maybe she said that 209 00:09:47,106 --> 00:09:49,374 just so that you can cuff her... psycho nympho. 210 00:09:49,408 --> 00:09:50,742 I'll take Moto. 211 00:09:50,776 --> 00:09:52,978 That's probably best. 212 00:09:53,012 --> 00:09:55,180 So, the fire artist said that arsonists 213 00:09:55,214 --> 00:09:57,582 sometimes comes back to smell the ashes. 214 00:09:57,617 --> 00:10:00,311 Sometimes they take souvenirs. 215 00:10:00,901 --> 00:10:02,921 Know what a good souvenir is? 216 00:10:02,955 --> 00:10:05,390 Something from Hawaii. 217 00:10:15,968 --> 00:10:19,348 Police! Don't move! don't move! 218 00:10:21,240 --> 00:10:23,412 Open that fist! 219 00:10:24,110 --> 00:10:25,739 Open it! 220 00:10:37,454 --> 00:10:39,758 A trip to Hawaii, a hula girl for your dashboard... 221 00:10:39,792 --> 00:10:41,493 that's a souvenir. 222 00:10:41,527 --> 00:10:43,094 What's the matter with you, boy? 223 00:10:46,570 --> 00:10:48,043 Who's this? 224 00:10:48,353 --> 00:10:52,170 Martin Phinney, 23, lives in his mom's basement, 225 00:10:52,205 --> 00:10:54,706 and is, as he puts it, a fire aficionado. 226 00:10:54,740 --> 00:10:58,043 Yeah, his place is like a museum dedicated to burnt stuff. 227 00:10:58,077 --> 00:11:01,246 Also, he was one of the fire artist's students. 228 00:11:01,280 --> 00:11:03,187 He didn't do it. 229 00:11:03,449 --> 00:11:05,650 Uh, all of the souvenirs indicate 230 00:11:05,685 --> 00:11:07,385 that they came from a green-flame fire. 231 00:11:07,420 --> 00:11:09,421 The oval and striation residue marks 232 00:11:09,455 --> 00:11:12,724 indicate the use of naphthenate and boric acid as accelerants. 233 00:11:12,758 --> 00:11:14,426 The toaster and the Buddha 234 00:11:14,460 --> 00:11:17,729 trace back to fires in Seattle two years ago. 235 00:11:17,763 --> 00:11:20,165 Indicating that the green flame started fires in Seattle 236 00:11:20,199 --> 00:11:21,566 before he moved to Portland. 237 00:11:21,601 --> 00:11:23,868 Martin Phinney moved here two years ago... 238 00:11:23,903 --> 00:11:25,470 - maybe from Seattle. - Great. 239 00:11:25,504 --> 00:11:28,273 Call the arson investigator, and let's get those Seattle files. 240 00:11:28,307 --> 00:11:29,574 I'll do that. 241 00:11:29,609 --> 00:11:31,876 Are you looking for truffles in this cabinet? 242 00:11:31,911 --> 00:11:33,478 Because you won't find any. 243 00:11:33,512 --> 00:11:34,613 I need a search warrant. 244 00:11:34,647 --> 00:11:36,414 Search warrants are my job. 245 00:11:36,449 --> 00:11:39,184 I need an old search warrant that no one will miss. 246 00:11:39,218 --> 00:11:41,920 Why are you brandishing white-out and looking for an old warrant? 247 00:11:41,954 --> 00:11:44,923 This is one of those things you don't want to see. 248 00:11:44,957 --> 00:11:47,056 Okay. 249 00:11:48,060 --> 00:11:50,428 Ooh, I'll do your forgery. 250 00:11:50,463 --> 00:11:54,610 You have manly sausage fingers. 251 00:12:02,008 --> 00:12:03,608 Oh, I know, I know, 252 00:12:03,643 --> 00:12:06,878 you want to smell my hair, but you must not. 253 00:12:06,912 --> 00:12:08,546 This work is delicate. 254 00:12:08,581 --> 00:12:12,017 Where do you want to be searching with this warrant? 255 00:12:12,051 --> 00:12:16,121 Portland firehouse No.41. 256 00:12:22,424 --> 00:12:24,688 Okay. One more time. 257 00:12:26,915 --> 00:12:30,018 Judge issued a warrant for you to search firehouse 41? 258 00:12:30,052 --> 00:12:31,352 Yep. 259 00:12:31,387 --> 00:12:33,921 Based on the fact that you got bullied as a kid? 260 00:12:33,956 --> 00:12:35,056 No. 261 00:12:35,090 --> 00:12:38,359 Based on probable cause and general jerk-holery. 262 00:12:38,394 --> 00:12:40,762 You know, boys are pretty rough-and-tumble growing up, 263 00:12:40,796 --> 00:12:44,399 especially sons of cops and firefighters. 264 00:12:45,302 --> 00:12:46,901 You ever think that that's all that was going on 265 00:12:46,935 --> 00:12:48,736 between you and the D'Agostinos? 266 00:12:48,771 --> 00:12:50,738 Almond, ever wonder why this country's going to hell? 267 00:12:50,773 --> 00:12:53,741 It's for lack of the right kind of bullying. 268 00:12:53,776 --> 00:12:56,277 But that's not what the D'Agostinos did. 269 00:12:56,311 --> 00:12:57,953 I know the difference. 270 00:12:57,973 --> 00:12:59,647 What did these boys do to you? 271 00:12:59,681 --> 00:13:05,620 Tripped me, beat me, squirrelled me, shaved me, burned me, 272 00:13:05,654 --> 00:13:08,990 tied me up, and took my most valuable possession. 273 00:13:09,024 --> 00:13:10,958 Is that enough for you? 274 00:13:10,993 --> 00:13:13,494 What's "squirrelled"? 275 00:13:13,529 --> 00:13:16,731 Exactly what you think it is. 276 00:13:18,200 --> 00:13:21,269 Look at that. 277 00:13:27,630 --> 00:13:29,343 Ugh. 278 00:13:29,378 --> 00:13:31,512 That's why cops hate firemen. 279 00:13:31,547 --> 00:13:33,524 Makes me want to vomit. 280 00:13:34,917 --> 00:13:36,584 Out of the way. 281 00:13:36,618 --> 00:13:39,081 Official police business. 282 00:13:39,875 --> 00:13:42,090 Unh-unh. 283 00:13:42,543 --> 00:13:45,660 You said the D'Agostino brothers also stole something from you. 284 00:13:45,694 --> 00:13:46,694 Yeah. 285 00:13:46,728 --> 00:13:48,251 What? 286 00:13:49,058 --> 00:13:50,431 Bella. 287 00:13:50,466 --> 00:13:52,767 What's that... gerbil, sled, bicycle? 288 00:14:06,982 --> 00:14:09,953 - Dead bird? - A dead canary. 289 00:14:11,852 --> 00:14:12,353 Huh. 290 00:14:12,387 --> 00:14:14,227 What are you doing? 291 00:14:14,247 --> 00:14:16,224 This your locker, rookie? 292 00:14:16,716 --> 00:14:19,193 You're under arrest for keeping secrets. 293 00:14:19,228 --> 00:14:21,341 Is that a... is that a legal charge? 294 00:14:22,271 --> 00:14:25,133 As legal as the warrant that brought us here. 295 00:14:25,167 --> 00:14:27,635 Probational Firefighter Lawrence Dabkey. 296 00:14:27,669 --> 00:14:29,871 There was a fire chief in Seattle named Dabkey. 297 00:14:29,905 --> 00:14:30,938 That's my dad. 298 00:14:30,973 --> 00:14:35,009 Uh, my uncle and three cousins were all first responders at 9/11. 299 00:14:35,043 --> 00:14:37,752 All my brothers and sisters are firefighters or EMTs. 300 00:14:37,877 --> 00:14:40,381 You're the next in the dynasty. 301 00:14:43,552 --> 00:14:45,219 Look, I don't know who put the canary in my locker 302 00:14:45,254 --> 00:14:46,754 or what it means. 303 00:14:47,823 --> 00:14:49,223 Yeah? 304 00:14:49,258 --> 00:14:51,634 Why don't we call your dad, the Seattle fire chief, 305 00:14:51,654 --> 00:14:54,962 and ask him what a dead canary in a locker means? 306 00:14:54,997 --> 00:14:56,464 He'll tell us it's a threat... 307 00:14:56,498 --> 00:14:59,000 dead canaries don't sing. 308 00:14:59,835 --> 00:15:03,690 I'm you, a probie, a new guy, carrying on the family name. 309 00:15:03,710 --> 00:15:05,973 I get put with the D'Agostinos. 310 00:15:06,008 --> 00:15:08,376 I find out they're pyro-pirates, I want out. 311 00:15:08,410 --> 00:15:10,678 But they warn me to shut up. 312 00:15:10,712 --> 00:15:14,184 I'm hoping it'll all just go away. 313 00:15:15,226 --> 00:15:16,906 You know what, Larry? 314 00:15:16,926 --> 00:15:18,296 It won't. 315 00:15:18,316 --> 00:15:20,421 You need to stand up and be a man, 316 00:15:20,456 --> 00:15:24,625 like everyone else in your family of heroes. 317 00:15:27,284 --> 00:15:29,245 Detectives? 318 00:15:29,965 --> 00:15:32,433 No probable cause, a falsified warrant, 319 00:15:32,468 --> 00:15:33,835 zero evidence. 320 00:15:33,869 --> 00:15:35,937 You guys have got to let Dabkey go 321 00:15:35,971 --> 00:15:38,506 before his union rep screams false arrest. 322 00:15:38,540 --> 00:15:39,841 There wasn't zero evidence. 323 00:15:39,875 --> 00:15:41,943 Kid had a strangled canary in his locker. 324 00:15:41,977 --> 00:15:43,635 Canary homicide. 325 00:15:43,779 --> 00:15:46,714 - Canomicide? - What? John, back me up! 326 00:15:46,749 --> 00:15:48,383 Look, someone's trying to shut the kid up. 327 00:15:48,417 --> 00:15:49,951 That's more than a little suspicious. 328 00:15:49,985 --> 00:15:51,285 I'm Danielle Black. 329 00:15:51,320 --> 00:15:52,420 I'm a pfb union lawyer 330 00:15:52,454 --> 00:15:54,689 here to speak with my client, Lawrence Dabkey. 331 00:15:54,723 --> 00:15:55,923 Yes, of course you are. 332 00:15:55,958 --> 00:15:57,058 Mr. Dabkey will be pursuing 333 00:15:57,092 --> 00:15:58,626 a complaint of police misconduct 334 00:15:58,660 --> 00:16:00,713 with the civilian-oversight committee. 335 00:16:06,734 --> 00:16:12,340 Any person violating Oregon Statute 167 or 167.340 336 00:16:12,374 --> 00:16:14,208 may be held without a warrant, 337 00:16:14,243 --> 00:16:17,211 as in the incidence of a person breaking the peace. 338 00:16:17,246 --> 00:16:19,981 167? What is that, animal cruelty? 339 00:16:20,015 --> 00:16:21,316 Seriously? 340 00:16:21,350 --> 00:16:23,017 We will release Mr. Dabkey to your recognizance 341 00:16:23,052 --> 00:16:24,585 pending his appearance before a judge. 342 00:16:26,822 --> 00:16:29,490 You just got your asses handed to you by a girl. 343 00:16:30,826 --> 00:16:32,827 They trespassed on private property. 344 00:16:32,861 --> 00:16:34,662 I heard you invite the lieutenant... 345 00:16:34,697 --> 00:16:36,864 "come on down to the firehouse sometime." 346 00:16:36,899 --> 00:16:39,721 You offered to put him in your calendar. 347 00:16:41,011 --> 00:16:43,332 We'll deal with this in front of a judge. 348 00:16:46,361 --> 00:16:48,076 Don't call me a girl. 349 00:16:48,110 --> 00:16:50,816 Oh, especially in front of another girl? 350 00:16:51,714 --> 00:16:54,482 The arson investigator got the Seattle files you wanted. 351 00:16:54,516 --> 00:16:56,251 She'll deliver them personally. 352 00:16:56,285 --> 00:17:00,021 Oh, arson, the crime we're supposed to be investigating 353 00:17:00,055 --> 00:17:03,391 instead of canary murder and lovebird theft. 354 00:17:12,338 --> 00:17:13,695 All right. 355 00:17:13,715 --> 00:17:15,770 I found something from your insurance list. 356 00:17:15,804 --> 00:17:17,105 Cintre Hahnel watch... 357 00:17:17,139 --> 00:17:19,274 antiques dealer I know is trying to hawk it. 358 00:17:19,308 --> 00:17:20,975 Pay up. Where's my 100 bucks? 359 00:17:21,010 --> 00:17:23,044 I'll pay you after Moto arrests him 360 00:17:23,078 --> 00:17:24,946 and he leads me back to the D'Agostinos. 361 00:17:24,980 --> 00:17:26,915 No, no, no, you can't arrest him. 362 00:17:26,949 --> 00:17:28,383 He'll know I ratted him out. 363 00:17:28,417 --> 00:17:30,218 What good is the information you give me if I can't act on it? 364 00:17:30,252 --> 00:17:31,653 All right. 365 00:17:31,687 --> 00:17:36,958 What if I took Niedermayer in an under-covers capacity? 366 00:17:36,992 --> 00:17:38,092 You mean "undercover"? 367 00:17:38,127 --> 00:17:39,594 Is that what I mean? 368 00:17:39,628 --> 00:17:41,502 No, it's not. 369 00:17:42,507 --> 00:17:44,866 Look, he might be straight, okay? 370 00:17:44,900 --> 00:17:48,303 He just enjoys poetry and philosophy. 371 00:17:48,337 --> 00:17:51,105 Mm, lots of guys might be straight... 372 00:17:51,140 --> 00:17:53,195 until they meet me. 373 00:17:55,287 --> 00:17:57,112 Okay, tell you what. 374 00:17:57,323 --> 00:17:59,314 Double or nothing on the $100 that I owe you... 375 00:17:59,348 --> 00:18:02,207 you can't turn Niedermayer. 376 00:18:03,162 --> 00:18:04,470 All right. 377 00:18:04,490 --> 00:18:06,020 Deal. 378 00:18:07,390 --> 00:18:10,091 But really, poetry and philosophy? 379 00:18:10,126 --> 00:18:12,482 He's mine. 380 00:18:14,397 --> 00:18:17,098 The task is not to seek for love but merely to seek 381 00:18:17,133 --> 00:18:20,101 and find all the barriers within yourself you've built against it. 382 00:18:20,136 --> 00:18:22,270 - Oh, you like Rumi? - Mm-hmm. 383 00:18:22,304 --> 00:18:25,106 Apparently, uh, Mr. Rumi was open 384 00:18:25,141 --> 00:18:29,044 to the full range of sensual delights life offers. 385 00:18:29,078 --> 00:18:31,046 Are you hitting on me? 386 00:18:31,080 --> 00:18:32,380 How am I doing? 387 00:18:32,415 --> 00:18:33,715 Eh. 388 00:18:33,749 --> 00:18:35,216 You know, Rumi, that's original, 389 00:18:35,251 --> 00:18:37,252 but I took you more for a Walt Whitman kind of guy. 390 00:18:37,286 --> 00:18:38,887 - Eh. Dorothy Parker? - Mm. 391 00:18:38,921 --> 00:18:40,188 I'm heterosexual, buddy. 392 00:18:40,222 --> 00:18:41,956 Yeah, well, that's a treatable condition. 393 00:18:41,991 --> 00:18:43,091 I got a question for you. 394 00:18:43,125 --> 00:18:45,193 Does the word "Bella" mean anything to you? 395 00:18:45,213 --> 00:18:47,195 Yeah, spanish for "beautiful." 396 00:18:47,229 --> 00:18:49,164 - That what you want me to call you? - No. 397 00:18:49,198 --> 00:18:52,667 Almond mentioned it in reference to something that belonged to Backstrom. 398 00:18:52,702 --> 00:18:54,602 The D'Agostino brothers stole it. 399 00:18:54,637 --> 00:18:57,772 Yeah, they picked on him a lot when he was a kid. 400 00:18:57,807 --> 00:19:00,075 Well the lieutenant is lucky to have you. 401 00:19:00,109 --> 00:19:02,133 You could be, too. 402 00:19:02,989 --> 00:19:03,945 Mm? 403 00:19:03,980 --> 00:19:06,615 Here are the arson files from the green flame's Seattle fires. 404 00:19:06,649 --> 00:19:08,623 Do you think it's the same arsonist? 405 00:19:08,858 --> 00:19:10,085 Three fires... 406 00:19:10,119 --> 00:19:12,988 garden shed, abandoned house, closed business. 407 00:19:13,022 --> 00:19:15,724 He used the same accelerants... naphthenate and boric acid. 408 00:19:15,758 --> 00:19:18,560 It could very well be that panty bandit you have in custody. 409 00:19:18,594 --> 00:19:19,995 Green flames tell you all this? 410 00:19:20,029 --> 00:19:21,329 Yes. 411 00:19:21,364 --> 00:19:25,000 But a different ignition system, so our arsonist uses 412 00:19:25,034 --> 00:19:26,835 the electrical outlets in the house to start the fire. 413 00:19:26,869 --> 00:19:29,204 The Seattle arsonist uses a more primitive 414 00:19:29,238 --> 00:19:31,339 road-flare-and-milk-jug system. 415 00:19:31,374 --> 00:19:33,808 Is it significant, the ignition system? 416 00:19:33,843 --> 00:19:35,544 Psychologically speaking, 417 00:19:35,578 --> 00:19:38,446 the way a fire starts is not meaningful. 418 00:19:39,078 --> 00:19:41,850 Melinda Norburg, the fire artist, 419 00:19:41,884 --> 00:19:44,686 uses a jug-and-flare system. 420 00:19:51,447 --> 00:19:53,126 Bonjour, Robbie. 421 00:19:53,536 --> 00:19:56,769 This is Walt Whitman, but I call him "Bella." 422 00:19:56,789 --> 00:19:59,568 Gregory informs me you're in the market for a Cintre Hahnel. 423 00:19:59,588 --> 00:20:01,286 I am, yes, Mr. hodstetter. 424 00:20:01,306 --> 00:20:04,238 But I am wary of knock-offs. 425 00:20:04,258 --> 00:20:08,095 Inform your Bella amici that I never deal in knock-offs. 426 00:20:08,129 --> 00:20:10,530 You are, and he doesn't. 427 00:20:13,967 --> 00:20:17,746 Mm, that's not a good start. The box is obviously counterfeit. 428 00:20:17,766 --> 00:20:19,669 Oh, good eye. 429 00:20:19,689 --> 00:20:22,075 But I assure you. 430 00:20:26,798 --> 00:20:28,945 Watch looks genuine. 431 00:20:34,889 --> 00:20:35,621 Oh, my God! 432 00:20:35,641 --> 00:20:37,706 Don't just go popping the backs off of things! 433 00:20:37,726 --> 00:20:40,861 Original gears... and movement. 434 00:20:40,895 --> 00:20:43,682 It's a valid serial number. 435 00:20:43,702 --> 00:20:45,891 What's this happening now? 436 00:20:46,114 --> 00:20:48,335 Ah. 437 00:20:53,341 --> 00:20:55,843 I'm seeing evidence of smoke damage. 438 00:20:55,877 --> 00:20:59,613 It's an old watch. It's lived an adventurous life. 439 00:21:00,152 --> 00:21:01,815 Where did you get this from? 440 00:21:01,850 --> 00:21:03,050 You know what I say... 441 00:21:03,084 --> 00:21:05,119 the only life worth living is an adventurous one. 442 00:21:05,153 --> 00:21:06,687 - Am I right? - Yeah. 443 00:21:06,721 --> 00:21:09,390 That is not what I meant. Ow. 444 00:21:09,424 --> 00:21:10,924 Niedermayer! 445 00:21:10,959 --> 00:21:12,960 Are you a cop? 446 00:21:12,994 --> 00:21:14,328 Did you bring a cop into my house? 447 00:21:14,362 --> 00:21:15,496 No, of course not, Robbie. 448 00:21:15,530 --> 00:21:18,399 You know, if I did that, my business would be finished in this town. 449 00:21:18,433 --> 00:21:21,368 I'd have to move to another city and start over. 450 00:21:22,083 --> 00:21:23,504 I'm a private investigator, 451 00:21:23,538 --> 00:21:25,885 and I've just recovered my client's stolen watch. 452 00:21:25,905 --> 00:21:28,354 Thank you for your help. 453 00:21:30,849 --> 00:21:33,313 Is it wrong that I feel a little turned on right now? 454 00:21:33,348 --> 00:21:35,783 Mm, you and me both, but he's not gay. 455 00:21:35,817 --> 00:21:38,800 Fire Lez is not our arsonist. 456 00:21:38,820 --> 00:21:39,753 Okay. 457 00:21:39,788 --> 00:21:43,350 I realize it's not as strong a lead as a dead canary, 458 00:21:43,370 --> 00:21:47,594 but don't you want to go in there and do your whole... "I'm you. 459 00:21:47,629 --> 00:21:51,465 "I'm a crunchy, tatty, sexy lady 460 00:21:51,499 --> 00:21:53,893 who gets all hot from fire." 461 00:21:54,104 --> 00:21:55,921 don't embarrass yourself, Gravely. 462 00:21:56,656 --> 00:21:59,018 The hours of folly are measured by the clock, 463 00:21:59,038 --> 00:22:02,083 but of wisdom... No clock can measure. 464 00:22:02,103 --> 00:22:04,578 - Okay, what the hell is he talking about? - I never know. 465 00:22:04,613 --> 00:22:06,981 This is the watch stolen in yesterday's fire. 466 00:22:07,015 --> 00:22:08,616 Okay, I'm assuming that because 467 00:22:08,650 --> 00:22:11,385 that is in an evidence bag that you got it legally. 468 00:22:12,052 --> 00:22:12,987 No, it does not. 469 00:22:13,021 --> 00:22:15,356 I had to steal it so as not to blow Valentine's cover 470 00:22:15,390 --> 00:22:16,557 as a paid police informant. 471 00:22:16,591 --> 00:22:18,125 Speaking of blowing and of Valentine, 472 00:22:18,160 --> 00:22:20,795 did he happen to mention anything about me owing him 200 bucks? 473 00:22:20,829 --> 00:22:21,762 He did not. 474 00:22:21,797 --> 00:22:23,330 This is evidence 475 00:22:23,365 --> 00:22:26,400 that the lieutenant's theory about firehouse No.41 is viable. 476 00:22:26,435 --> 00:22:29,937 Inadmissible evidence of theft, not of arson. 477 00:22:29,971 --> 00:22:32,406 Another green fire is happening... 478 00:22:32,441 --> 00:22:34,949 McMansion on Doylestown Road. 479 00:22:38,115 --> 00:22:39,814 Am I gonna arrest someone? 480 00:22:39,848 --> 00:22:42,016 Not unless we see a law being broken. 481 00:22:42,050 --> 00:22:44,085 Is that sarcasm? 482 00:22:48,056 --> 00:22:49,323 Neverett! 483 00:22:49,357 --> 00:22:51,525 Back with another warrant? 484 00:22:51,560 --> 00:22:52,927 Take off your jackets. 485 00:22:52,961 --> 00:22:54,728 Open them up. Empty them out. 486 00:22:56,731 --> 00:22:58,432 Let's go! 487 00:23:04,773 --> 00:23:07,708 This is so insulting. 488 00:23:07,742 --> 00:23:10,277 Ah! What the hell? 489 00:23:10,312 --> 00:23:12,513 This is for throwing me off the Baker River bridge 490 00:23:12,547 --> 00:23:13,547 when I was 12 years old. 491 00:23:13,582 --> 00:23:15,216 You deserved it, and you know it! 492 00:23:15,250 --> 00:23:16,350 Uh-huh? Uh-huh? 493 00:23:16,384 --> 00:23:18,552 - What? - Yeah? 494 00:23:18,587 --> 00:23:21,088 And stapling my scrotum to my leg, I deserved that, too? 495 00:23:21,123 --> 00:23:23,090 - That was 30 years ago. - Uh-huh? 496 00:23:23,125 --> 00:23:24,725 The three of us are grown men now. 497 00:23:24,759 --> 00:23:26,193 Yeah, let it go! 498 00:23:26,228 --> 00:23:27,361 Hey, what the... 499 00:23:27,395 --> 00:23:29,530 Look, Neverett, I'm running out of patience. 500 00:23:29,564 --> 00:23:30,598 Hey! Moto! 501 00:23:30,632 --> 00:23:33,067 Don't touch the lieutenant, please. 502 00:23:33,101 --> 00:23:34,835 Okay. Okay. 503 00:23:34,870 --> 00:23:36,303 I'm cool. 504 00:23:36,338 --> 00:23:39,640 Okay, all right, what... what is this, huh? 505 00:23:39,674 --> 00:23:41,835 Is that a...? Do you like that? 506 00:23:41,855 --> 00:23:43,944 Maybe get your lieutenant off my brother. 507 00:23:43,979 --> 00:23:47,047 Lieutenant, want to let the man's throat go? 508 00:23:47,082 --> 00:23:48,749 Okay. 509 00:23:48,783 --> 00:23:50,584 Hey, hey, hey, hey, stay back, okay? 510 00:23:50,619 --> 00:23:52,853 It's over. It's all good here. 511 00:23:52,888 --> 00:23:54,388 Are you okay, lieutenant? 512 00:23:54,422 --> 00:23:56,123 I just needed... He... 513 00:23:56,157 --> 00:23:58,359 What? What? Did he hurt you? 514 00:23:58,393 --> 00:24:00,561 You want to use your words? 515 00:24:00,595 --> 00:24:01,762 He... 516 00:24:01,796 --> 00:24:03,898 is in possession of stole property. 517 00:24:03,932 --> 00:24:04,999 Check it. 518 00:24:05,033 --> 00:24:06,400 Right in there. What? 519 00:24:06,434 --> 00:24:08,903 In there. Yeah. 520 00:24:08,937 --> 00:24:10,504 I don't have any... 521 00:24:10,538 --> 00:24:12,139 Whoa! Whoa! Ah. 522 00:24:12,173 --> 00:24:14,541 - Arrest him! - No, no, hey, that is not mine. 523 00:24:14,576 --> 00:24:16,443 Consider yourself mirandized for theft. 524 00:24:16,478 --> 00:24:19,079 Okay. don't do it. You don't want to do that. 525 00:24:19,114 --> 00:24:21,181 You boys got pretty muscles, 526 00:24:21,216 --> 00:24:23,450 but I got the kind that cripple my opponents. 527 00:24:23,485 --> 00:24:25,753 You want to be crippled? 528 00:24:27,389 --> 00:24:29,056 - Let's go. - Chief, where are you... 529 00:24:29,090 --> 00:24:31,825 You're making a mistake. 530 00:24:37,513 --> 00:24:39,767 I'll see you soon, Neverett! 531 00:24:46,587 --> 00:24:47,608 Oh, oh, oh. 532 00:24:47,628 --> 00:24:49,829 Police misconduct, huh? 533 00:24:49,864 --> 00:24:51,131 False arrest! 534 00:24:51,165 --> 00:24:52,998 I want to see my union lawyer. 535 00:24:53,018 --> 00:24:54,971 Stapling testicles? What's the matter with you? 536 00:24:54,991 --> 00:24:56,919 You never did nothing like that, huh? 537 00:24:56,938 --> 00:24:59,091 Dip a guy's head into a toilet? 538 00:24:59,339 --> 00:25:01,126 Ah. 539 00:25:01,436 --> 00:25:04,678 So, you found a stolen watch in his pocket? 540 00:25:04,712 --> 00:25:06,747 Yeah, from when he attacked me. 541 00:25:06,781 --> 00:25:10,752 Same watch that you showed me before you went out to make this arrest? 542 00:25:11,559 --> 00:25:13,582 Extremely similar watch. 543 00:25:13,780 --> 00:25:15,722 But nothing else... am I right? 544 00:25:15,757 --> 00:25:16,990 That's all you found. 545 00:25:17,024 --> 00:25:20,649 What does it matter, Gravely? Listen, it's leverage, okay? 546 00:25:20,669 --> 00:25:23,449 Watch me use this to force a confession. 547 00:25:24,332 --> 00:25:26,833 You doing this because of what happened when we were kids? 548 00:25:26,868 --> 00:25:27,814 Huh? 549 00:25:27,834 --> 00:25:32,639 Because everything that we did was normal kid stuff. 550 00:25:32,673 --> 00:25:34,474 You're supposed to laugh. 551 00:25:34,509 --> 00:25:35,642 It wasn't funny. 552 00:25:35,676 --> 00:25:38,545 Well, it wasn't funny when me and Nick bought those illegal fireworks 553 00:25:38,579 --> 00:25:40,247 and you ratted us out to your dad, 554 00:25:40,281 --> 00:25:42,849 the sheriff... which, for the record, 555 00:25:42,884 --> 00:25:44,918 is why you got tossed off the bridge. 556 00:25:44,952 --> 00:25:47,154 - You deserved it. - I'm you. 557 00:25:47,188 --> 00:25:48,722 I was never a candy-ass. 558 00:25:48,756 --> 00:25:50,663 I'm you... 559 00:25:51,085 --> 00:25:53,633 always in the shadow of my brother, Nick. 560 00:25:53,653 --> 00:25:56,229 It was him who decided we should steal from fires, 561 00:25:56,264 --> 00:25:58,131 and I just went along, 562 00:25:58,521 --> 00:26:01,201 'cause if anyone is the candy-ass here, 563 00:26:01,235 --> 00:26:02,803 it's me. 564 00:26:02,837 --> 00:26:04,070 That's what I said. 565 00:26:04,105 --> 00:26:07,208 No, you idiot, I'm... I'm being you. 566 00:26:07,593 --> 00:26:09,152 God, it's... what? 567 00:26:09,363 --> 00:26:10,677 I'm you. 568 00:26:10,711 --> 00:26:12,846 I'm in love with Amelia Meehan. 569 00:26:12,880 --> 00:26:15,182 I collect seashells and wildflowers for her, 570 00:26:15,216 --> 00:26:18,302 and while I'm making her a mixtape, 571 00:26:18,322 --> 00:26:21,922 little do I know my brother's making her in the basement. 572 00:26:21,956 --> 00:26:24,079 You shut the hell up! 573 00:26:24,099 --> 00:26:25,926 Remember that crawlspace? 574 00:26:25,960 --> 00:26:28,428 I used to hide in there to spy on you guys. 575 00:26:28,462 --> 00:26:30,864 That's where I saw Amelia's boobs before you did... 576 00:26:30,898 --> 00:26:32,899 when your brother Nick was pawing at them. 577 00:26:32,934 --> 00:26:33,967 No! 578 00:26:34,001 --> 00:26:35,972 Excuse me, lieutenant. 579 00:26:37,705 --> 00:26:41,408 It's my understanding Sam D'Agostino is being held under suspicion of theft. 580 00:26:41,442 --> 00:26:43,877 He was in possession of a stolen watch. 581 00:26:43,911 --> 00:26:47,781 Lieutenant, I suggest you let Mr. D'Agostino off with a warning. 582 00:26:47,815 --> 00:26:49,516 You! 583 00:26:50,318 --> 00:26:52,405 I was smitten! 584 00:26:52,425 --> 00:26:54,614 I collected wildflowers! 585 00:26:54,634 --> 00:26:56,122 I made mixtapes! 586 00:26:56,157 --> 00:26:57,591 You touched her boobs! 587 00:26:57,625 --> 00:26:59,092 She had no boobs! 588 00:26:59,126 --> 00:27:00,427 Gentlemen! 589 00:27:00,461 --> 00:27:03,230 I'm gonna need a moment with my client. 590 00:27:03,264 --> 00:27:04,731 Get off of me! 591 00:27:04,765 --> 00:27:05,765 Gentlemen! 592 00:27:12,873 --> 00:27:15,108 What? Who is it? 593 00:27:15,935 --> 00:27:17,945 Lieutenant Backstrom? 594 00:27:18,913 --> 00:27:20,213 You? 595 00:27:22,266 --> 00:27:23,617 What are you doing here? 596 00:27:23,651 --> 00:27:25,653 Nick and Sam... 597 00:27:26,795 --> 00:27:27,687 Uh... 598 00:27:28,421 --> 00:27:29,956 they... 599 00:27:31,781 --> 00:27:34,387 Look, I don't like guys like that. 600 00:27:35,256 --> 00:27:37,775 I became a firefighter because of my old man. 601 00:27:37,899 --> 00:27:40,700 Yeah? So what? 602 00:27:40,735 --> 00:27:43,637 My dad's dead. He died on the job. 603 00:27:44,152 --> 00:27:46,261 Well, that's ironic, 604 00:27:46,281 --> 00:27:48,875 considering you're setting fires to loot homes. 605 00:27:48,909 --> 00:27:52,067 I don't know anything about anybody setting any fires. 606 00:27:57,192 --> 00:27:59,019 What I know about is guys taking advantage of fires 607 00:27:59,053 --> 00:28:00,907 to line their own pockets. 608 00:28:04,834 --> 00:28:07,378 The canary sings. 609 00:28:11,659 --> 00:28:14,136 You willing to testify? 610 00:28:15,079 --> 00:28:17,226 Yeah, I am. 611 00:28:18,876 --> 00:28:21,718 'Cause I want my old man to be proud of me. 612 00:28:23,393 --> 00:28:25,245 Nick and Sam say you're a coward... 613 00:28:26,514 --> 00:28:27,914 That you're a dirty cop. 614 00:28:27,949 --> 00:28:29,049 Yeah, okay. 615 00:28:29,083 --> 00:28:30,847 All right, so, what, 616 00:28:30,867 --> 00:28:33,086 - you want to know if you can trust me? - No, sir. 617 00:28:33,120 --> 00:28:35,545 I got no choice but to trust you, 618 00:28:35,565 --> 00:28:38,491 'cause I'm placing my life in your hands. 619 00:29:20,304 --> 00:29:22,969 EKG is normal. This is not a cardiac event. 620 00:29:23,004 --> 00:29:24,537 No, no, it's not cardiac. 621 00:29:24,572 --> 00:29:26,907 Talk to my doctor, Deb. What are you doing? You hear me? 622 00:29:26,941 --> 00:29:29,042 Call my doctor, Deb, okay? 623 00:29:29,076 --> 00:29:32,178 Come... what are you doing? What are you... no, no! 624 00:29:32,213 --> 00:29:34,014 One of the reasons you should be nice to the fire department... 625 00:29:34,034 --> 00:29:35,182 My heart is fine! 626 00:29:35,216 --> 00:29:36,883 You could end up in trouble someday... 627 00:29:36,918 --> 00:29:38,084 need some kind of help. 628 00:29:38,119 --> 00:29:39,819 Clear! 629 00:30:25,098 --> 00:30:26,359 Lieutenant? 630 00:30:26,379 --> 00:30:28,300 I don't drink. 631 00:30:28,334 --> 00:30:30,044 Come on, man. 632 00:30:30,064 --> 00:30:32,636 Call me for help in the middle of the night, 633 00:30:32,656 --> 00:30:34,706 and then you lie? 634 00:30:48,174 --> 00:30:50,889 The EMT that did this... 635 00:30:51,165 --> 00:30:55,291 - friend of the D'Agostino brothers? - Everybody likes the D'Agostino brothers. 636 00:30:55,663 --> 00:30:58,398 I've never had the same advantage. 637 00:31:00,267 --> 00:31:01,868 I know. 638 00:31:02,416 --> 00:31:05,471 I'm a 32-year veteran in this department. 639 00:31:05,506 --> 00:31:07,240 Fact is, nobody likes me. 640 00:31:10,077 --> 00:31:11,678 Except Niedermayer. 641 00:31:11,712 --> 00:31:13,012 Ah. 642 00:31:13,047 --> 00:31:15,682 - To Niedermayer. - Niedermayer. 643 00:31:15,911 --> 00:31:19,857 Maybe next time, call him in the middle of the night. 644 00:31:20,266 --> 00:31:23,653 Nobody but you would believe what happened. 645 00:31:30,831 --> 00:31:32,932 What am I doing wrong? 646 00:31:35,536 --> 00:31:37,670 Really? 647 00:31:38,191 --> 00:31:39,439 You asking me? 648 00:31:39,473 --> 00:31:43,207 That's what it means when a sentence goes up at the end. 649 00:31:43,815 --> 00:31:45,999 You got to give Gravely her due. 650 00:31:46,285 --> 00:31:47,614 What? 651 00:31:47,648 --> 00:31:49,449 Why? No, why? 652 00:31:49,483 --> 00:31:51,451 Well, she's the one that hauls your ass out of the sling 653 00:31:51,485 --> 00:31:53,924 every time you get creative with your police work. 654 00:31:55,456 --> 00:31:57,423 She could learn a lot from me. 655 00:31:57,458 --> 00:31:59,626 Yeah, mostly how not to build a case. 656 00:32:00,787 --> 00:32:02,462 What is she, like 16? 657 00:32:02,496 --> 00:32:05,609 She's young... but awful smart. 658 00:32:05,629 --> 00:32:07,901 And brave, too. Idealistic. 659 00:32:07,935 --> 00:32:11,250 I feel like buying girl scout cookies from her. 660 00:32:11,709 --> 00:32:13,506 She's got a theory on the crime? 661 00:32:13,541 --> 00:32:15,942 Yeah, and I agree with her. 662 00:32:15,976 --> 00:32:18,278 We all think you're half right. 663 00:32:18,712 --> 00:32:21,815 Your childhood enemies are thieves. 664 00:32:21,849 --> 00:32:23,716 And arsonists. 665 00:32:23,751 --> 00:32:26,422 No, just thieves. 666 00:32:27,303 --> 00:32:31,257 And Gravely wants to catch this firebug before it kills someone. 667 00:32:31,292 --> 00:32:32,962 We all do. 668 00:32:37,653 --> 00:32:39,699 I love girl scout cookies. 669 00:32:39,733 --> 00:32:42,102 I could eat bags of them. 670 00:32:45,871 --> 00:32:47,787 The mcmansion on doylestown road 671 00:32:47,807 --> 00:32:51,444 was the 20th fire attributed to the green flame... 672 00:32:51,479 --> 00:32:55,396 the first 3 in Washington, the next 17 here in Oregon. 673 00:32:55,416 --> 00:32:59,069 Ladies and gentlemen, I have an announcement to make. 674 00:33:02,590 --> 00:33:04,524 There's a... 675 00:33:04,558 --> 00:33:07,427 possibility that I was... 676 00:33:10,398 --> 00:33:14,401 - not right. - What? Are you saying that you were wrong? 677 00:33:14,684 --> 00:33:19,539 Maybe the thieves and the pyromaniac are not the same person. 678 00:33:20,939 --> 00:33:24,344 We need to find your arsonist before they kill somebody. 679 00:33:24,378 --> 00:33:26,446 Um... Okay. 680 00:33:26,480 --> 00:33:29,513 Niedermayer, why don't you get the lieutenant up to speed on... 681 00:33:29,922 --> 00:33:30,841 really? 682 00:33:30,861 --> 00:33:33,219 I investigated the evidence from the most recent fire, 683 00:33:33,254 --> 00:33:34,969 and I found a surprising development. 684 00:33:34,989 --> 00:33:37,157 Though the mix of accelerants is the same, 685 00:33:37,191 --> 00:33:39,226 a burn pattern at the point of ignition 686 00:33:39,260 --> 00:33:42,395 indicates that the arsonist reverted to using 687 00:33:42,430 --> 00:33:45,298 the jug-and-flare system to light the fire. 688 00:33:45,333 --> 00:33:48,769 Yeah, the jug-and-flare system used back in the Seattle fires. 689 00:33:48,803 --> 00:33:51,438 The arsonist had graduated to this electronic 690 00:33:51,472 --> 00:33:54,307 "botched fuse" system once he came to Portland. 691 00:33:54,342 --> 00:33:55,842 Well, he had, until now. 692 00:33:55,877 --> 00:33:59,279 Which is why the development is so surprising. 693 00:33:59,313 --> 00:34:02,582 Jugs and flares point to our fire artist, Norburg, 694 00:34:02,617 --> 00:34:05,149 but she was in custody when the last fire was set. 695 00:34:05,169 --> 00:34:08,321 Where's a picture of this newfangleduse" system? 696 00:34:08,356 --> 00:34:10,476 Uh, no, I don't have one. 697 00:34:10,612 --> 00:34:12,526 Have you seen it? Has anyone? 698 00:34:12,560 --> 00:34:14,898 Only in the arson-investigator reports. 699 00:34:14,918 --> 00:34:16,163 Only in diagram. 700 00:34:16,197 --> 00:34:19,959 There were some photos, but they were all indiscernible. 701 00:34:21,038 --> 00:34:22,614 Because... 702 00:34:23,049 --> 00:34:26,064 the arson investigator was lying. 703 00:34:29,844 --> 00:34:31,011 On the reports? 704 00:34:31,045 --> 00:34:32,112 Why go there? 705 00:34:32,146 --> 00:34:33,714 Because she lied to us 706 00:34:33,748 --> 00:34:36,350 about why she wanted us on the case in the first place. 707 00:34:36,384 --> 00:34:38,785 - She's a liar. - Yes, the lieutenant's right. 708 00:34:38,820 --> 00:34:42,689 I mean, most of this investigation is based on Samantha Orland's report, 709 00:34:42,724 --> 00:34:44,691 so if she doctored this information... 710 00:34:44,726 --> 00:34:46,093 What else do you think she was lying about? 711 00:34:46,127 --> 00:34:48,261 The botched fuse... it's B.S. 712 00:34:48,296 --> 00:34:50,237 All the fires were lit the same way, 713 00:34:50,257 --> 00:34:52,699 both cities... jug and flare. 714 00:34:52,734 --> 00:34:54,568 Madness has a method. 715 00:34:54,602 --> 00:34:56,203 It doesn't change. 716 00:34:56,237 --> 00:34:58,071 Samantha Orland said that the ignition system 717 00:34:58,106 --> 00:34:59,139 doesn't have anything to do 718 00:34:59,173 --> 00:35:00,974 with the sexual compulsions of the arsonist. 719 00:35:01,009 --> 00:35:03,110 Ooh, that is not true. 720 00:35:03,144 --> 00:35:05,112 Ignition, psychologically, 721 00:35:05,146 --> 00:35:07,514 is the first step in sexual arousal. 722 00:35:07,548 --> 00:35:10,417 Oh, my God. That lying liar. 723 00:35:10,451 --> 00:35:13,466 She was lying about everything! 724 00:35:13,826 --> 00:35:18,405 - We have to find Samantha Orland. - Well, when you do... call me. 725 00:35:20,192 --> 00:35:22,267 Where's Sam? 726 00:35:22,950 --> 00:35:24,164 Where's your bodyguard? 727 00:35:24,198 --> 00:35:25,566 Watching Larry Dabkey 728 00:35:25,600 --> 00:35:28,502 give a statement that you two are thieves. 729 00:35:28,536 --> 00:35:30,137 Sam! 730 00:35:32,840 --> 00:35:34,751 It doesn't hurt anyone. 731 00:35:35,248 --> 00:35:37,010 The families get reimbursed by the insurance companies, 732 00:35:37,045 --> 00:35:39,446 who'd have to pay anyway if the stuff gets burned. 733 00:35:39,480 --> 00:35:41,515 That's a good defense. 734 00:35:41,549 --> 00:35:44,585 You should totally use that in court. 735 00:35:44,619 --> 00:35:47,239 Hey, what's up? 736 00:35:47,797 --> 00:35:49,456 Neverett's gonna put us in jail. 737 00:35:49,490 --> 00:35:50,557 What? 738 00:35:50,592 --> 00:35:53,460 No, he's not gonna do that. 739 00:35:53,494 --> 00:35:55,062 He just wants his cut. 740 00:35:55,096 --> 00:35:57,764 You guys are over Amelia Meehan now, huh? 741 00:35:57,799 --> 00:35:58,799 We're family. 742 00:35:58,833 --> 00:36:02,457 We don't chew on things from 30 years ago that don't matter anymore. 743 00:36:02,631 --> 00:36:04,738 I can get you out of this, you know. 744 00:36:04,772 --> 00:36:08,348 I don't always do things perfect. 745 00:36:08,368 --> 00:36:11,893 Even the worst lawyer clues in on my missteps. 746 00:36:11,913 --> 00:36:14,412 You'll walk away free. 747 00:36:14,623 --> 00:36:17,125 Okay, all right, all right, all right. 748 00:36:17,448 --> 00:36:20,525 - How much you want? - We'll give you a third. 749 00:36:21,295 --> 00:36:23,156 I want Bella back. 750 00:36:23,191 --> 00:36:25,762 How are we supposed to know where Bella is? 751 00:36:26,728 --> 00:36:28,428 Wait, wait, wait, wait! 752 00:36:29,018 --> 00:36:32,481 It's... it's... it's in the garden shed at the family place in Cooch County. 753 00:36:32,501 --> 00:36:33,816 There. 754 00:36:35,570 --> 00:36:38,171 Text! Text! Text! 755 00:36:39,654 --> 00:36:41,371 Excuse me. 756 00:36:41,391 --> 00:36:43,310 I got an arsonist to go catch. 757 00:36:43,344 --> 00:36:44,841 - So long. - Wait! 758 00:36:44,861 --> 00:36:48,181 What about your... your misstep to keep us out of jail?! 759 00:36:48,216 --> 00:36:51,818 I don't want to keep you out of jail. 760 00:36:51,853 --> 00:36:54,655 This is why you have no family, no friends. 761 00:36:54,689 --> 00:36:56,256 You're gonna die alone, Neverett. 762 00:36:56,291 --> 00:36:58,425 You morons. 763 00:36:58,459 --> 00:37:00,761 We all die alone. 764 00:37:04,966 --> 00:37:06,233 You won't, Neverett. 765 00:37:06,267 --> 00:37:10,904 In fact, Sam and I might be right there when it happens. 766 00:37:10,939 --> 00:37:13,274 And I can promise you this. 767 00:37:13,857 --> 00:37:18,211 When that time comes, you're gonna be very lonely. 768 00:37:36,831 --> 00:37:38,231 Mind stepping out of the vehicle, ma'am? 769 00:37:38,266 --> 00:37:39,499 Never mind. 770 00:37:39,534 --> 00:37:41,134 We can just talk right here. 771 00:37:41,169 --> 00:37:43,604 Did something happen? 772 00:37:43,638 --> 00:37:45,973 - You identified the arsonist? - We think so. 773 00:37:46,007 --> 00:37:48,865 - Okay. - What are you thinking about... 774 00:37:49,113 --> 00:37:51,278 all of them on fire? 775 00:37:52,485 --> 00:37:54,537 Moto, the camera. 776 00:37:54,557 --> 00:37:56,083 You... you think it's me? 777 00:37:56,117 --> 00:37:59,219 You think that I'm wasting my career chasing myself? 778 00:37:59,253 --> 00:38:01,388 You started in Seattle, where the arson investigator 779 00:38:01,422 --> 00:38:03,090 discovered your jug-and-flare system. 780 00:38:03,124 --> 00:38:04,424 Then you moved to Portland, 781 00:38:04,459 --> 00:38:06,493 where you were the arson investigator, 782 00:38:06,527 --> 00:38:08,495 so you could falsify your own repots, 783 00:38:08,529 --> 00:38:11,898 say the arsonist used an electric ignition. 784 00:38:12,225 --> 00:38:14,568 This guy hates women. You know that, right? 785 00:38:14,602 --> 00:38:17,604 - Why do you help him? - This guy? Oh, yeah, no, he is the worst. 786 00:38:17,639 --> 00:38:20,807 But, uh, I don't actually think he hates women more than he hates men. 787 00:38:20,842 --> 00:38:22,309 Thank you, Detective Gravely. 788 00:38:22,343 --> 00:38:23,644 He hates everybody. 789 00:38:23,678 --> 00:38:26,380 But he really hates people who try to get away with murder, 790 00:38:26,414 --> 00:38:27,748 and he hates you. 791 00:38:27,782 --> 00:38:30,943 Oh, well, you're gonna need a little bit more than just hate. 792 00:38:33,420 --> 00:38:35,865 - See that, Gravely? - Ah. 793 00:38:38,693 --> 00:38:40,394 That really got her going. 794 00:38:40,428 --> 00:38:43,833 I think she wants to burn a family and have sex with me. 795 00:38:45,657 --> 00:38:47,634 I'm you. 796 00:38:47,977 --> 00:38:50,704 I'm a girl with a secret... 797 00:38:50,738 --> 00:38:53,774 that burns like a flame. 798 00:38:55,013 --> 00:38:57,444 I don't get turned on like other women. 799 00:38:58,054 --> 00:39:01,448 To really enjoy sex, I need candles, 800 00:39:01,839 --> 00:39:06,219 because it's the flame that gets me going, not the person in my bed. 801 00:39:06,865 --> 00:39:09,697 And when that stopped working... 802 00:39:09,717 --> 00:39:13,544 I needed to set bigger and better fires. 803 00:39:13,564 --> 00:39:16,329 And when that stopped working... 804 00:39:16,828 --> 00:39:19,733 I needed to burn... 805 00:39:20,522 --> 00:39:22,903 people. 806 00:39:24,729 --> 00:39:26,473 That's just a story. 807 00:39:26,507 --> 00:39:28,903 - That's not proof. - You're right. 808 00:39:28,923 --> 00:39:30,318 All confessions are just stories, 809 00:39:30,338 --> 00:39:33,272 but we have actual evidence that you falsified reports. 810 00:39:33,292 --> 00:39:34,786 She's got "before" photos 811 00:39:34,806 --> 00:39:37,350 from the last fire on here and the one before that. 812 00:39:37,385 --> 00:39:40,718 And I'm guessing we find something interesting in her trunk. 813 00:39:51,232 --> 00:39:52,432 Chop chop! 814 00:39:52,467 --> 00:39:53,934 Cooch County's a two-hour drive. 815 00:39:53,968 --> 00:39:56,069 - You already owe me for gas. - Whoa! 816 00:39:56,104 --> 00:39:57,971 You don't want to make the arrest? 817 00:39:58,005 --> 00:40:00,640 She's your collar, Gravely. 818 00:40:00,675 --> 00:40:03,566 Make the girl scouts proud. 819 00:40:06,010 --> 00:40:08,982 Samantha Orland, you are under arrest for arson. 820 00:40:09,016 --> 00:40:10,584 You have the right to remain silent. 821 00:40:10,618 --> 00:40:12,786 Everything you say can and will be used against you 822 00:40:12,820 --> 00:40:14,253 in a court of law. 823 00:40:18,472 --> 00:40:21,161 Well, I come out here, and I am really glad 824 00:40:21,195 --> 00:40:23,873 my traumatic childhood took place in the city. 825 00:40:23,893 --> 00:40:27,100 I got mosquito bites, you got herpes. I win. 826 00:40:27,134 --> 00:40:30,704 I don't have herpes... anymore. 827 00:40:30,738 --> 00:40:33,373 - It's right here. - There? 828 00:40:40,481 --> 00:40:43,767 - See anything? - Not yet. Calm down. 829 00:40:44,599 --> 00:40:47,250 God, this flashlight app sucks. 830 00:40:47,270 --> 00:40:48,188 Hey, did you ever consider 831 00:40:48,222 --> 00:40:50,757 what kind of shape Bella's gonna be in after 30 years? 832 00:40:50,791 --> 00:40:53,314 I brought duct tape. 833 00:40:53,895 --> 00:40:56,329 Look, I don't see anything, man. Maybe they were lying. 834 00:40:56,364 --> 00:40:58,098 Of course they lied. 835 00:40:58,132 --> 00:41:01,749 They're probably laughing at me coming all this way for nothing. 836 00:41:02,854 --> 00:41:04,293 Wait. 837 00:41:05,212 --> 00:41:06,788 What's that? 838 00:41:13,839 --> 00:41:14,948 Now, you realize 839 00:41:14,982 --> 00:41:17,877 you're gonna have to risk your life and run, right? 840 00:41:17,897 --> 00:41:21,354 One, two, three! 841 00:41:50,430 --> 00:41:52,252 You really made that yourself? 842 00:41:52,286 --> 00:41:53,987 Yeah. 843 00:41:56,051 --> 00:41:58,563 - When you were 12? - Yeah. 844 00:42:04,329 --> 00:42:06,107 - Hey, can I try? - No. 845 00:42:14,168 --> 00:42:16,121 Could you make me one? 846 00:42:16,481 --> 00:42:17,310 Yeah. 847 00:42:19,246 --> 00:42:21,314 Stop talking. 62369

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.