All language subtitles for Adventures.of.Dally.and.Spanky.2019.ENGSubs.WEB-DL

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:51,732 --> 00:01:55,732 www.titlovi.com 2 00:01:58,732 --> 00:02:00,464 Ugh! 3 00:02:20,621 --> 00:02:23,622 Dude, you knew I had to be up early for my math test! 4 00:02:23,624 --> 00:02:25,925 And I have to finish my diorama, dude. 5 00:02:25,927 --> 00:02:27,325 Why didn't you finish it last night? 6 00:02:27,327 --> 00:02:28,661 Why didn't you study last night? 7 00:02:28,663 --> 00:02:31,196 Fine. I'm just gonna tell mom that you went 8 00:02:31,198 --> 00:02:32,932 to Jessica's house last week and lied about it. 9 00:02:32,934 --> 00:02:34,634 And I'll tell her that you and Marcy met 10 00:02:34,636 --> 00:02:36,936 Jacob Taylor and Matthew Sutton at the mall last Saturday. 11 00:02:36,938 --> 00:02:38,940 - You wouldn't. - Oh, I so would. 12 00:02:40,273 --> 00:02:42,142 Fine, I'll cover your dish day tomorrow. 13 00:02:43,411 --> 00:02:44,810 My next three dish days. 14 00:02:44,812 --> 00:02:46,912 Two. Final offer. 15 00:02:46,914 --> 00:02:48,182 Done. 16 00:02:52,320 --> 00:02:55,488 Oh, and by the way, I took a shower last night. 17 00:02:58,927 --> 00:03:01,594 Oh, good day, my lady. 18 00:03:07,335 --> 00:03:09,402 What is the sum and difference of two cubes? 19 00:03:09,404 --> 00:03:10,737 Ugh! 20 00:03:10,739 --> 00:03:13,442 Um, sum and difference of two cubes. 21 00:03:18,514 --> 00:03:20,313 Sum and difference of two cubes. 22 00:03:20,315 --> 00:03:21,350 Oh! 23 00:03:22,619 --> 00:03:24,586 Um, difference. 24 00:03:27,723 --> 00:03:28,657 Ugh! 25 00:03:37,534 --> 00:03:39,500 Hey, watch it! 26 00:03:39,502 --> 00:03:40,868 I barely touched it, relax. 27 00:03:40,870 --> 00:03:42,837 Barely touched it? You almost ruined it. 28 00:03:42,839 --> 00:03:44,539 Yeah, well, I didn't, so stop complaining. 29 00:03:44,541 --> 00:03:46,474 Okay, enough, you two. 30 00:03:46,476 --> 00:03:49,110 Addy, you know better. No bags on the table, ever. 31 00:03:49,112 --> 00:03:52,348 Ella, stop playing with the dog and eat your breakfast. 32 00:03:55,018 --> 00:03:57,251 - Can I get a bowl? - You sure can. 33 00:03:57,253 --> 00:03:59,622 You have got two legs and you know where they are. 34 00:04:03,060 --> 00:04:05,861 - Good morning, everyone. - Morning, honey. 35 00:04:05,863 --> 00:04:08,664 - Oh, good morning. Thank you. - There you go. 36 00:04:08,666 --> 00:04:10,967 - Mmm, you look handsome. - Mmhmm? 37 00:04:10,969 --> 00:04:12,567 Are you showing that Briarwood house today? 38 00:04:12,569 --> 00:04:16,572 Yes. Yeah, well, I've got to move on this property. 39 00:04:16,574 --> 00:04:17,508 Good morning, Addy. 40 00:04:22,147 --> 00:04:24,114 Never mind. 41 00:04:24,116 --> 00:04:25,849 Hey, so I was thinking you know, 42 00:04:25,851 --> 00:04:27,583 the fair is in town this weekend. 43 00:04:27,585 --> 00:04:29,251 What do say we all go over tomorrow afternoon? 44 00:04:29,253 --> 00:04:31,353 We can grab some rides, have some cotton candy. 45 00:04:31,355 --> 00:04:32,589 What do you think? My treat. 46 00:04:32,591 --> 00:04:34,357 Can I bring Jessica? 47 00:04:34,359 --> 00:04:37,593 Well, Dad and I thought it would be a family activity. 48 00:04:37,595 --> 00:04:39,495 Yeah. What do you think, Addy? 49 00:04:39,497 --> 00:04:41,900 I can't. I'm hangin' out with my dad this weekend. 50 00:04:45,670 --> 00:04:47,038 What? 51 00:04:48,273 --> 00:04:49,939 He's still coming, right? 52 00:04:49,941 --> 00:04:51,508 That's the plan... 53 00:04:51,510 --> 00:04:53,210 But you know your father. 54 00:04:53,212 --> 00:04:55,478 He'll be here. 55 00:04:55,480 --> 00:04:58,549 So since Addy is not gonna be here, 56 00:04:58,551 --> 00:04:59,818 can I bring Jessica? 57 00:05:03,388 --> 00:05:04,322 Sure. 58 00:05:05,457 --> 00:05:07,758 Okay. Time to go. 59 00:05:07,760 --> 00:05:09,494 I do not want you all to be late. 60 00:05:10,630 --> 00:05:12,963 - Lunch number 1. - Thanks. 61 00:05:12,965 --> 00:05:14,398 Lunch number 2. 62 00:05:14,400 --> 00:05:15,633 Bye, Mom. Bye, Dad. 63 00:05:15,635 --> 00:05:16,967 Bye. 64 00:05:16,969 --> 00:05:18,604 - Love you! - You, too. 65 00:05:20,140 --> 00:05:22,641 I have to turn this in on time or I won't get an A. 66 00:05:22,643 --> 00:05:24,577 Don't worry, you'll be fine. 67 00:05:47,667 --> 00:05:50,101 I think that math test literally fried my brains. 68 00:05:50,103 --> 00:05:51,670 It could have been in German 69 00:05:51,672 --> 00:05:53,572 and I still would probably get the same grade. 70 00:05:53,574 --> 00:05:55,340 - It wasn't that bad. - Says you. 71 00:05:55,342 --> 00:05:57,210 - What? - Yeah, you are like Matt Damon 72 00:05:57,212 --> 00:05:59,544 in that movie. What's it called? 73 00:05:59,546 --> 00:06:01,314 - Bourne Identity? - No, the one 74 00:06:01,316 --> 00:06:03,683 where he's a math genius. My parents love it. 75 00:06:03,685 --> 00:06:06,018 Anyway, you're like the female Matt Damon. 76 00:06:06,020 --> 00:06:07,386 Ew. No, I'm not. 77 00:06:07,388 --> 00:06:09,555 No, don't be sensitive, you're smart. 78 00:06:09,557 --> 00:06:10,957 I wish I was that smart. 79 00:06:10,959 --> 00:06:12,691 My mom's gonna ground me for like a week 80 00:06:12,693 --> 00:06:14,492 when she finds out I bombed this test. 81 00:06:14,494 --> 00:06:15,928 Doesn't your sister get straight As? 82 00:06:15,930 --> 00:06:17,129 Half-sister. 83 00:06:17,131 --> 00:06:19,465 Grades aren't hereditary, Nicole. 84 00:06:19,467 --> 00:06:20,499 Whatever. 85 00:06:41,190 --> 00:06:42,191 Hey, Ads. 86 00:06:43,192 --> 00:06:44,159 Hey, Dorian. 87 00:06:45,661 --> 00:06:46,827 Ads? 88 00:06:46,829 --> 00:06:47,897 Stop! 89 00:06:49,965 --> 00:06:52,733 So what are you and your dad gonna do this weekend? 90 00:06:52,735 --> 00:06:54,568 I don't know. He got a new apartment, 91 00:06:54,570 --> 00:06:56,204 so we're probably just gonna hang out there. 92 00:06:56,206 --> 00:06:58,773 And he also says he has a surprise for me. So... 93 00:06:58,775 --> 00:07:00,507 When's the last time you saw him? 94 00:07:00,509 --> 00:07:02,175 Um, it's been a while. 95 00:07:02,177 --> 00:07:04,212 I talked to him last weekend and his band was like opening up 96 00:07:04,214 --> 00:07:05,913 for a band I've never heard of. 97 00:07:05,915 --> 00:07:08,283 I wish my dad was a singer in a band. 98 00:07:08,285 --> 00:07:10,718 Tell my mom that and all she does is complain about him. 99 00:07:10,720 --> 00:07:12,220 Well, I think your dad's cool. 100 00:07:12,222 --> 00:07:14,390 I mean I love my dad, but he's an accountant 101 00:07:14,392 --> 00:07:15,823 and that's pretty lame. 102 00:07:15,825 --> 00:07:18,426 - Alright, bye. See you Monday. - Bye, see you. 103 00:07:18,428 --> 00:07:20,828 So how was your math test? 104 00:07:20,830 --> 00:07:23,065 Ugh, you know. 105 00:07:23,067 --> 00:07:24,732 That bad, huh? 106 00:07:24,734 --> 00:07:26,433 Hopefully, it's fine. 107 00:07:26,435 --> 00:07:27,769 How was your diorama? 108 00:07:27,771 --> 00:07:29,570 It was good. 109 00:07:29,572 --> 00:07:30,772 Good? 110 00:07:30,774 --> 00:07:32,540 Just good? I thought it was pretty lit. 111 00:07:32,542 --> 00:07:35,311 Thanks. I spent all week on it. 112 00:07:35,313 --> 00:07:37,112 Is your dad coming tonight? 113 00:07:37,114 --> 00:07:39,048 Yes. Yeah, he is. 114 00:07:39,050 --> 00:07:41,450 Cool. I like your dad. He's the best. 115 00:07:41,452 --> 00:07:42,985 In sports, the International... 116 00:07:42,987 --> 00:07:44,421 High five. 117 00:07:44,423 --> 00:07:45,921 Oh, sorry, yeah. 118 00:07:45,923 --> 00:07:48,290 Right there, good girl! 119 00:07:48,292 --> 00:07:49,792 Here. 120 00:07:52,462 --> 00:07:53,564 Hey! 121 00:08:00,805 --> 00:08:02,738 There is my princess. 122 00:08:02,740 --> 00:08:05,241 - Hi, Dad. - Oh, I've missed you. 123 00:08:05,243 --> 00:08:06,475 I missed you, too. 124 00:08:06,477 --> 00:08:07,510 How was tour? 125 00:08:07,512 --> 00:08:09,913 Hey, the tour was a blast. 126 00:08:09,915 --> 00:08:12,915 Five bands, and the crowds were great, 127 00:08:12,917 --> 00:08:14,583 and they liked us so... 128 00:08:14,585 --> 00:08:15,885 Well, yeah, I play your songs 129 00:08:15,887 --> 00:08:17,653 to my friends all the time and we love it. 130 00:08:17,655 --> 00:08:19,555 Oh, that's what I like to hear. 131 00:08:19,557 --> 00:08:20,824 Hey there, Gwendolyn. 132 00:08:20,826 --> 00:08:22,959 - You're looking good. - Thank you, Robert. 133 00:08:22,961 --> 00:08:24,928 Oh, big James! 134 00:08:24,930 --> 00:08:26,830 - Good to see you, buddy. - Yeah, you, too. 135 00:08:26,832 --> 00:08:29,433 You, too. Looks like tour life is treating you well. 136 00:08:29,435 --> 00:08:31,002 - Well, I can't complain. - Yeah. 137 00:08:31,004 --> 00:08:31,904 I bet. 138 00:08:33,139 --> 00:08:34,473 And Miss Ella, how are you? 139 00:08:34,475 --> 00:08:36,606 I'm great. Have you met Dally? 140 00:08:36,608 --> 00:08:39,143 I believe I have, but hello again, Dally. 141 00:08:39,145 --> 00:08:41,778 Oh, I got you guys somethin'. 142 00:08:41,780 --> 00:08:44,782 Um, thought you might like these. 143 00:08:44,784 --> 00:08:47,985 - Signed by Coral herself. - You know Coral? 144 00:08:47,987 --> 00:08:49,520 Yeah, we've been on tour together. 145 00:08:49,522 --> 00:08:52,290 - Sure, I know Coral. - Dad, this is so cool. 146 00:08:52,292 --> 00:08:54,159 Seriously, Robert, thank you. 147 00:08:54,161 --> 00:08:55,994 - Anytime. My pleasure. - Hey. 148 00:08:55,996 --> 00:08:57,528 Uh, can we offer you a drink? 149 00:08:57,530 --> 00:09:00,998 We've got um, apple juice. 150 00:09:01,000 --> 00:09:02,666 Actually, we should get goin'. 151 00:09:02,668 --> 00:09:04,869 I have a surprise for my little princess 152 00:09:04,871 --> 00:09:06,871 and I don't want us to be late. So... 153 00:09:06,873 --> 00:09:09,174 Are you taking me somewhere for the weekend? 154 00:09:09,176 --> 00:09:10,976 Uh, about the weekend... 155 00:09:10,978 --> 00:09:13,979 Oh boy, here we go again. What is it this time, Robert? 156 00:09:13,981 --> 00:09:16,148 Mom! Let Dad talk. 157 00:09:16,150 --> 00:09:19,519 I have a three-day festival that I have to go do, 158 00:09:19,521 --> 00:09:21,954 but I swear I'll be back Tuesday, 159 00:09:21,956 --> 00:09:24,189 and I'll come pick you up, and you can stay with me 160 00:09:24,191 --> 00:09:25,556 till I go back on tour. 161 00:09:25,558 --> 00:09:27,325 Okay, yeah, that's fine, that's great. 162 00:09:27,327 --> 00:09:29,961 Robert, why don't you and I have a little chat outside? 163 00:09:29,963 --> 00:09:31,364 Mom? 164 00:09:31,366 --> 00:09:32,532 Addy. 165 00:09:32,534 --> 00:09:33,834 It's okay, baby. 166 00:09:44,245 --> 00:09:45,578 What is it? 167 00:09:45,580 --> 00:09:47,679 When are you gonna stop doing this to her? 168 00:09:47,681 --> 00:09:49,916 I've got one more gig and I'll be set. 169 00:09:49,918 --> 00:09:52,185 We'll have plenty of time together after that. 170 00:09:52,187 --> 00:09:54,387 It's always one more gig with you, Robert. 171 00:09:54,389 --> 00:09:57,090 - It's exactly why we didn't work out. - Oh! 172 00:09:57,092 --> 00:09:59,226 I got over you not being a good husband, 173 00:09:59,228 --> 00:10:01,228 I don't know how she's gonna be able to get over you 174 00:10:01,230 --> 00:10:02,264 not being a good dad. 175 00:10:05,367 --> 00:10:07,303 I'm doing the best I can, Gwen. 176 00:10:13,741 --> 00:10:15,077 Let's go, princess. 177 00:10:21,016 --> 00:10:21,917 Hug. 178 00:10:23,752 --> 00:10:25,752 We won't be late, I promise. 179 00:10:25,754 --> 00:10:26,956 Right. See you later. 180 00:10:29,725 --> 00:10:35,263 d There's a love revival d 181 00:10:35,265 --> 00:10:39,201 d Can you feel it In the air? d 182 00:10:40,669 --> 00:10:45,275 d We're all The same disciples d 183 00:10:46,443 --> 00:10:50,411 d Waiting for you there d 184 00:10:50,413 --> 00:10:52,615 d In the world I'm livin' in d 185 00:10:52,617 --> 00:10:55,084 - Oh, you're such a good singer. - Thanks, Dad. 186 00:10:55,086 --> 00:10:56,851 Hey, you should be doing this for a living instead of me. 187 00:10:56,853 --> 00:10:58,187 No, that's all you. 188 00:10:58,189 --> 00:11:00,788 - Oh, no, no, no, no. - Don't get it from mom. 189 00:11:00,790 --> 00:11:02,257 You're a better singer than... Oh! 190 00:11:02,259 --> 00:11:04,859 I'm not gonna tell her you said that. 191 00:11:04,861 --> 00:11:10,266 d Fire all around You're drowning in the quiet d 192 00:11:10,268 --> 00:11:13,302 d Oh d 193 00:11:13,304 --> 00:11:16,839 d Don't you wanna greet it? Don't you wanna fly? d 194 00:11:16,841 --> 00:11:21,178 d Come on out And hold your head up high d 195 00:11:21,180 --> 00:11:23,512 d Oh d 196 00:11:23,514 --> 00:11:30,186 d There's a love revival d 197 00:11:30,188 --> 00:11:35,292 d Can you feel it In the air? d 198 00:11:35,294 --> 00:11:41,200 d We're all the same Disciples d 199 00:11:50,309 --> 00:11:52,642 Hey, one of your headlights is out. 200 00:11:52,644 --> 00:11:55,145 Oh, yeah, I know. I've been meaning to fix that. 201 00:11:55,147 --> 00:11:56,681 It takes like five minutes to fix. 202 00:11:56,683 --> 00:11:58,649 Well, I procrastinate on some things. 203 00:11:58,651 --> 00:12:00,016 You mean your life? 204 00:12:00,018 --> 00:12:03,054 Oh, don't be a smart-ass, come on. 205 00:12:03,056 --> 00:12:04,589 Reminds me though, remember that game 206 00:12:04,591 --> 00:12:05,990 we used to play when you were a kid 207 00:12:05,992 --> 00:12:08,259 where you're drivin' along and see a car 208 00:12:08,261 --> 00:12:10,828 with a headlight out, do you remember? 209 00:12:10,830 --> 00:12:13,564 No, no, no, God. 210 00:12:13,566 --> 00:12:15,166 Th... cut that's cheating, come on. 211 00:12:15,168 --> 00:12:16,866 No, it's not. Those are your rules! 212 00:12:16,868 --> 00:12:18,669 Oh, that's cheating. 213 00:12:18,671 --> 00:12:20,204 - God. - You're just mad I won. 214 00:12:20,206 --> 00:12:21,906 Oh, okay. 215 00:12:23,544 --> 00:12:24,676 What's all this about? 216 00:12:24,678 --> 00:12:26,811 - You'll see. - Okay. 217 00:12:26,813 --> 00:12:28,582 Just be patient, just another second. 218 00:12:29,683 --> 00:12:31,350 Alright. 219 00:12:31,352 --> 00:12:33,085 Prepare yourself. 220 00:12:33,087 --> 00:12:35,586 What am I lookin' at? 221 00:12:35,588 --> 00:12:39,190 Say "hello" to Spanky. 222 00:12:39,192 --> 00:12:42,694 Oh, oh. Hi, Spanky. 223 00:12:44,365 --> 00:12:46,734 - I know. Isn't he cute? - Hi, buddy. 224 00:12:48,469 --> 00:12:49,901 Dad, why are we here? 225 00:12:49,903 --> 00:12:52,705 I thought you'd enjoy this, just the two of us. 226 00:12:52,707 --> 00:12:53,805 And Spanky. 227 00:12:53,807 --> 00:12:54,808 And Spanky. 228 00:12:56,110 --> 00:12:58,077 - Is he yours? - He sure is. 229 00:12:58,079 --> 00:12:59,378 When did you get him? 230 00:12:59,380 --> 00:13:01,748 I got him a couple of months ago. 231 00:13:01,750 --> 00:13:03,716 My friend Matt couldn't take care of him anymore, 232 00:13:03,718 --> 00:13:06,519 asked if I'd help out, and I said, "Sure". 233 00:13:06,521 --> 00:13:08,288 Well, that was really nice of you. 234 00:13:08,290 --> 00:13:10,590 Well, they take really good care of him here. 235 00:13:10,592 --> 00:13:12,892 At least, they will till the end of the month. 236 00:13:12,894 --> 00:13:14,162 Oh, it's just for a month? 237 00:13:16,097 --> 00:13:17,432 I'll think of something. 238 00:13:19,034 --> 00:13:21,868 I know you think I'm irresponsible. 239 00:13:21,870 --> 00:13:24,637 And I guess I do some crazy stuff. 240 00:13:24,639 --> 00:13:26,441 I mean I got a miniature horse, right? 241 00:13:28,043 --> 00:13:29,911 I don't think you're irresponsible. 242 00:13:31,112 --> 00:13:35,048 Well, I know I do some 243 00:13:35,050 --> 00:13:37,251 random things in my life, 244 00:13:37,253 --> 00:13:42,323 but you, Addy, are my anchor. 245 00:13:42,325 --> 00:13:45,959 You're the only thing that keeps me centered at all. 246 00:13:45,961 --> 00:13:47,994 If you weren't around, I'd have no place 247 00:13:47,996 --> 00:13:50,232 to always come back to. 248 00:13:53,869 --> 00:13:55,304 You might be a little crazy... 249 00:13:56,339 --> 00:13:58,305 ...but you're my dad. 250 00:13:58,307 --> 00:14:00,941 You're like the most important person in my world. 251 00:14:00,943 --> 00:14:02,109 Oh! 252 00:14:02,111 --> 00:14:03,445 Well, you and Mom. 253 00:14:03,447 --> 00:14:05,315 And Ella, when she's not being annoying. 254 00:14:07,150 --> 00:14:09,050 You give this to Spanky 255 00:14:09,052 --> 00:14:11,253 and I'm gonna give this to you. 256 00:14:12,388 --> 00:14:14,589 I made this for you. 257 00:14:14,591 --> 00:14:16,424 I know you kids don't do CDs anymore, 258 00:14:16,426 --> 00:14:17,958 but that's how I roll. 259 00:14:17,960 --> 00:14:19,160 What's on it? 260 00:14:19,162 --> 00:14:21,363 Just some stuff I've been working on. 261 00:14:21,365 --> 00:14:24,802 And the best of it, you were the inspiration for. 262 00:14:26,370 --> 00:14:27,369 Thanks, Dad. 263 00:14:27,371 --> 00:14:29,372 Oh. 264 00:14:29,374 --> 00:14:31,207 Thank you, princess. 265 00:14:31,209 --> 00:14:33,976 Okay, let's put Spanky up and go get some food, okay? 266 00:14:33,978 --> 00:14:35,510 - I'm starving. - Alright, okay. 267 00:14:38,982 --> 00:14:40,616 I just wanted you to meet Spanky. 268 00:14:40,618 --> 00:14:41,684 He's adorable, right? 269 00:14:41,686 --> 00:14:43,219 - Yeah. - Okay. 270 00:14:43,221 --> 00:14:44,720 - Bye, Spanky. - Bye, buddy. 271 00:14:44,722 --> 00:14:46,655 Yeah, okay, I'll come see you tomorrow. 272 00:14:46,657 --> 00:14:48,859 Good boy. 273 00:14:48,861 --> 00:14:50,294 Alright. 274 00:15:07,912 --> 00:15:09,912 Thought you were getting back early. 275 00:15:09,914 --> 00:15:11,548 I know, I'm sorry. 276 00:15:11,550 --> 00:15:13,116 Traffic was bad on the way back. 277 00:15:13,118 --> 00:15:15,786 Always something with you, isn't it, Robert? 278 00:15:15,788 --> 00:15:17,755 Mom, that's enough. 279 00:15:17,757 --> 00:15:19,456 It's fine. 280 00:15:19,458 --> 00:15:20,424 Goodnight, Dad. 281 00:15:20,426 --> 00:15:21,659 Goodnight, baby. 282 00:15:21,661 --> 00:15:23,729 - I love you. - I love you, princess. 283 00:15:28,400 --> 00:15:29,766 I'm sorry to be on edge, 284 00:15:29,768 --> 00:15:32,068 but things are a little tight around here. 285 00:15:32,070 --> 00:15:34,204 Addy needs new shoes, a backpack... 286 00:15:34,206 --> 00:15:35,773 I thought James was doing great. 287 00:15:35,775 --> 00:15:39,677 Well, it's hard! He just started his own business. 288 00:15:39,679 --> 00:15:41,546 I'll make sure to send you a check 289 00:15:41,548 --> 00:15:43,281 as soon as I get back from the festival. 290 00:15:43,283 --> 00:15:45,550 It's not just about a check, Robert. 291 00:15:45,552 --> 00:15:47,451 She's your daughter, not James'. 292 00:15:47,453 --> 00:15:51,925 Could we... could we please talk about this on Tuesday, okay? 293 00:15:53,959 --> 00:15:55,829 Please don't disappoint her again. 294 00:15:57,163 --> 00:15:58,097 Yes, ma'am. 295 00:15:59,733 --> 00:16:01,600 You don't always have to treat him this way, you know. 296 00:16:01,602 --> 00:16:03,134 Addy, go to bed. 297 00:16:03,136 --> 00:16:05,904 I know you hate him, but he's trying, okay? 298 00:16:05,906 --> 00:16:07,239 I don't hate him. 299 00:16:07,241 --> 00:16:08,607 Yeah? 300 00:16:08,609 --> 00:16:10,812 You got a really funny way of showing it then. 301 00:16:16,784 --> 00:16:21,422 - What was that? - Nothing. Just Addy being Addy. 302 00:17:17,046 --> 00:17:19,413 Hey, what's up? 303 00:17:19,415 --> 00:17:21,550 You're gonna love this, check your email. 304 00:17:21,552 --> 00:17:22,486 Okay. 305 00:17:25,021 --> 00:17:29,557 "We never really move on, we just get used to the pain." 306 00:17:31,227 --> 00:17:33,962 I know. He's gone full emo. 307 00:17:33,964 --> 00:17:35,564 Where did you get this? 308 00:17:35,566 --> 00:17:37,899 He just posted it on Instagram. 309 00:17:37,901 --> 00:17:39,968 Oh, what are you like stalking now? 310 00:17:39,970 --> 00:17:42,904 Come on, I'm doing this for you, Ads. 311 00:17:45,309 --> 00:17:47,010 Mom, can you like knock? 312 00:17:49,046 --> 00:17:50,514 Addy, honey. 313 00:17:54,585 --> 00:17:56,685 Um, I'm gonna call you back, okay? 314 00:17:56,687 --> 00:17:57,588 Everything o... 315 00:17:58,957 --> 00:18:00,457 Mom, what's wrong? 316 00:18:13,604 --> 00:18:15,505 Addy, honey. 317 00:18:18,610 --> 00:18:21,512 Addy, your father was in a car accident... 318 00:18:23,615 --> 00:18:25,550 What? 319 00:18:31,390 --> 00:18:32,725 I'm so sorry. 320 00:18:38,196 --> 00:18:39,330 No. 321 00:18:41,432 --> 00:18:42,568 No. 322 00:18:44,637 --> 00:18:46,572 Mom. 323 00:20:23,106 --> 00:20:25,739 Well, Robert never remarried 324 00:20:25,741 --> 00:20:27,507 and didn't have other children, 325 00:20:27,509 --> 00:20:31,145 so the next of kin is you, Addy. 326 00:20:31,147 --> 00:20:33,683 And w... what does this all mean exactly? 327 00:20:34,916 --> 00:20:37,317 Well, let's see. 328 00:20:37,319 --> 00:20:42,189 Uh, there is a guitar signed by various rock artists. 329 00:20:42,191 --> 00:20:45,358 Uh, then there is an original collection of records, 330 00:20:45,360 --> 00:20:47,530 as well as a vintage record player. 331 00:20:49,365 --> 00:20:55,706 Uh, there's a checking account in the balance of $828.92 332 00:20:59,509 --> 00:21:02,779 And lastly, there is Robert's horse. 333 00:21:04,947 --> 00:21:07,381 - He's given me Spanky? - What... who's Spanky? 334 00:21:07,383 --> 00:21:09,251 Yes, there is a horse 335 00:21:09,253 --> 00:21:11,620 in Robert's possession named "Spanky". 336 00:21:11,622 --> 00:21:13,588 Uh, also one-way transportation costs 337 00:21:13,590 --> 00:21:17,425 have been paid, along with a bucket of oats 338 00:21:17,427 --> 00:21:20,129 - and a couple of bales of hay. - Excuse me. 339 00:21:20,131 --> 00:21:22,231 Excuse me, excuse me, a horse? 340 00:21:22,233 --> 00:21:25,399 Like a... like a real... 341 00:21:25,401 --> 00:21:27,469 Like a... um, horse? 342 00:21:27,471 --> 00:21:29,304 Yes, sir. 343 00:21:29,306 --> 00:21:31,907 Is it legal to keep a horse in the suburbs? 344 00:21:31,909 --> 00:21:34,243 - He's a miniature horse, James. - Miniature, okay. 345 00:21:34,245 --> 00:21:36,645 What does it cost to feed and board a horse? 346 00:21:36,647 --> 00:21:38,480 Does it say in the... in the will, what it... What it costs? 347 00:21:38,482 --> 00:21:40,249 Is there an instruction manual? 348 00:21:40,251 --> 00:21:42,552 Honey, I think right now we need to focus 349 00:21:42,554 --> 00:21:47,823 on Robert's wishes and bring the horse here 350 00:21:47,825 --> 00:21:51,594 until we can figure out something more suitable for him. 351 00:21:51,596 --> 00:21:53,698 Keep him in the back... in the backyard? 352 00:21:58,336 --> 00:21:59,704 Alright. Alrighty, then. 353 00:22:01,841 --> 00:22:03,374 So Spanky's ours now? 354 00:22:05,010 --> 00:22:06,579 Technically, he's yours. 355 00:22:11,816 --> 00:22:13,885 So Spanky, huh? 356 00:22:15,020 --> 00:22:15,921 Yep. 357 00:22:18,157 --> 00:22:19,357 That's a funny name. 358 00:22:21,460 --> 00:22:22,828 When did your dad get a horse? 359 00:22:23,863 --> 00:22:25,462 Like a couple of months ago. 360 00:22:25,464 --> 00:22:27,531 Why? 361 00:22:27,533 --> 00:22:30,168 I don't know. His friend gave it to him or something. 362 00:22:30,170 --> 00:22:31,669 Enough with the questions. 363 00:22:31,671 --> 00:22:32,772 Okay. 364 00:22:44,818 --> 00:22:47,051 Leave it to Robert to do something so random. 365 00:22:47,053 --> 00:22:50,655 I still don't know how he got a horse. 366 00:22:50,657 --> 00:22:52,191 What are we supposed to do now? 367 00:22:52,193 --> 00:22:53,558 I have no clue. 368 00:22:53,560 --> 00:22:57,029 I'm going over our finances and it is bad. 369 00:22:57,031 --> 00:23:00,464 We're not gonna be able to keep this horse for long. 370 00:23:00,466 --> 00:23:02,502 Well, like we have to figure something out. 371 00:23:27,395 --> 00:23:29,261 We're so sorry, Addy. 372 00:23:29,263 --> 00:23:32,234 If there is anything you need, let us know. 373 00:23:35,270 --> 00:23:36,238 We're here for you. 374 00:24:04,533 --> 00:24:07,001 Hey, you're home late. 375 00:24:07,003 --> 00:24:09,305 Yeah, I just had to clear my mind a little bit. 376 00:24:10,739 --> 00:24:14,141 Look. Dally can totally give a high five now. 377 00:24:14,143 --> 00:24:16,143 Good girl! 378 00:24:16,145 --> 00:24:17,610 So cool, isn't it? 379 00:24:17,612 --> 00:24:20,049 Yes, it's very cool. 380 00:24:23,853 --> 00:24:26,355 Hey, do you maybe wanna hang out with us? 381 00:24:26,357 --> 00:24:28,290 I could show you some more tricks. 382 00:24:28,292 --> 00:24:31,760 Listen, Ella, I know you're just trying to help and everything, 383 00:24:31,762 --> 00:24:35,162 but I just need some space, okay? 384 00:24:35,164 --> 00:24:36,998 Sure. 385 00:24:37,000 --> 00:24:39,135 Alright, I'm gonna go to my room now. 386 00:25:45,838 --> 00:25:48,907 I am the pancake king! 387 00:25:53,245 --> 00:25:55,245 Hi. 388 00:25:55,247 --> 00:25:56,182 You're up early. 389 00:25:58,250 --> 00:25:59,716 Wow! 390 00:25:59,718 --> 00:26:02,653 Nice um, pancakes. 391 00:26:02,655 --> 00:26:04,556 Yeah. 392 00:26:04,558 --> 00:26:07,861 I wanted to uh, surprise you with one of my famous designs. 393 00:26:16,269 --> 00:26:18,602 I know it's hard, Addy. 394 00:26:18,604 --> 00:26:20,271 - Do you? - I do. 395 00:26:20,273 --> 00:26:23,808 My mom died when I was about your age. 396 00:26:23,810 --> 00:26:24,744 Oh. 397 00:26:25,946 --> 00:26:27,313 Um, I didn't know that. 398 00:26:27,315 --> 00:26:29,482 No, it's okay. I don't usually talk about it. 399 00:26:29,484 --> 00:26:31,283 It all happened really fast. 400 00:26:31,285 --> 00:26:35,088 She got sick, and then a few months later, she was gone. 401 00:26:36,289 --> 00:26:37,691 I'm really sorry, James. 402 00:26:39,292 --> 00:26:41,993 I remember feeling very withdrawn, 403 00:26:41,995 --> 00:26:43,598 very angry. 404 00:26:45,299 --> 00:26:46,267 Yeah. 405 00:26:48,302 --> 00:26:49,802 Anyway... Ahem. 406 00:26:49,804 --> 00:26:52,104 My mom was a really good baker, 407 00:26:52,106 --> 00:26:56,243 so now anytime I bake, I think about her. 408 00:26:56,245 --> 00:26:58,878 So she's gone, but uh... 409 00:26:58,880 --> 00:27:00,579 ...she's here whenever I want. 410 00:27:00,581 --> 00:27:02,548 Did she use to make pancakes like these? 411 00:27:02,550 --> 00:27:04,451 Like these? No. No, that's all me. 412 00:27:04,453 --> 00:27:06,919 I got to say I think I crushed these this morning. 413 00:27:06,921 --> 00:27:08,255 Might be my masterpiece. 414 00:27:08,257 --> 00:27:09,857 I almost don't want you to eat 'em. 415 00:27:11,126 --> 00:27:12,461 You know, maybe there's something... 416 00:27:13,795 --> 00:27:18,131 ...fun that would remind you of your dad. 417 00:27:18,133 --> 00:27:19,166 Like what? 418 00:27:19,168 --> 00:27:21,034 Could be music. 419 00:27:21,036 --> 00:27:22,238 No. 420 00:27:23,771 --> 00:27:26,139 Every time I hear one of his songs, I cry. 421 00:27:26,141 --> 00:27:27,340 So... 422 00:27:27,342 --> 00:27:29,209 Did Robert bake? 423 00:27:29,211 --> 00:27:30,477 I don't think so. 424 00:27:30,479 --> 00:27:32,380 Yeah, well, you know, I'm out of ideas, 425 00:27:32,382 --> 00:27:35,550 but something fun, something crazy. 426 00:27:35,552 --> 00:27:37,886 It's gonna be up to you to find out what that is. 427 00:27:39,222 --> 00:27:40,590 Thanks, James. 428 00:27:42,392 --> 00:27:46,793 You are most welcome, my lady. 429 00:27:59,209 --> 00:28:01,175 You're a cute little horse, aren't you? 430 00:28:04,381 --> 00:28:06,317 Some surprise Dad left me. 431 00:28:08,419 --> 00:28:11,385 I read online that horses like carrots. 432 00:28:11,387 --> 00:28:13,424 Do you like carrots? 433 00:28:17,394 --> 00:28:18,529 Dang! Ha, ha. 434 00:28:21,031 --> 00:28:22,731 Wow! 435 00:28:22,733 --> 00:28:24,301 You sure do. 436 00:28:27,405 --> 00:28:29,274 Hmm, let's try something. 437 00:28:32,077 --> 00:28:33,311 You follow me? 438 00:28:34,411 --> 00:28:35,744 Come here. 439 00:28:41,686 --> 00:28:43,954 Alright, let's go over here. 440 00:28:45,756 --> 00:28:48,191 Good job! 441 00:28:48,193 --> 00:28:49,826 Alright, now this way. 442 00:28:49,828 --> 00:28:51,995 Good! 443 00:28:51,997 --> 00:28:53,365 And this way. 444 00:28:58,436 --> 00:29:00,238 Alright, one more time. Come again. 445 00:29:03,408 --> 00:29:06,443 You did so good! 446 00:29:06,445 --> 00:29:07,380 Another one? 447 00:29:12,618 --> 00:29:13,751 You cleaned me out. 448 00:29:13,753 --> 00:29:15,919 They're all gone. 449 00:29:49,155 --> 00:29:51,222 Hey, what's up? 450 00:29:51,224 --> 00:29:53,124 Can I talk to you about something? 451 00:29:53,126 --> 00:29:54,795 Sure. Come on in. 452 00:29:57,898 --> 00:29:58,932 Talk to me. 453 00:30:01,502 --> 00:30:05,504 I know it's been really hard on Addy since her dad died. 454 00:30:05,506 --> 00:30:07,306 I've been trying to be nice to her, 455 00:30:07,308 --> 00:30:10,642 but it's just really hard. 456 00:30:10,644 --> 00:30:14,012 - I feel like she hates me. - No, honey. 457 00:30:14,014 --> 00:30:15,781 She doesn't hate you. 458 00:30:15,783 --> 00:30:19,685 She just is going through a really hard time. 459 00:30:19,687 --> 00:30:23,189 But I think she's starting to feel a little better. 460 00:30:23,191 --> 00:30:24,523 How do you know that? 461 00:30:24,525 --> 00:30:27,126 Well, I saw her today with Spanky. 462 00:30:27,128 --> 00:30:29,128 And I think he's good for her. 463 00:30:29,130 --> 00:30:32,064 You know how Dally makes you feel better when you're sad? 464 00:30:32,066 --> 00:30:33,400 Hmm. 465 00:30:33,402 --> 00:30:35,436 That's what Spanky is doing for Addy. 466 00:30:38,072 --> 00:30:41,340 I just wish Addy and I could be friends again. 467 00:30:41,342 --> 00:30:43,577 - Like before. - Yeah, well, 468 00:30:43,579 --> 00:30:46,213 some of that has to do with growing up. 469 00:30:46,215 --> 00:30:47,913 But it will get better, I promise. 470 00:30:47,915 --> 00:30:50,050 And in the meantime, 471 00:30:50,052 --> 00:30:54,491 the only thing you can do is be a good sister to her. 472 00:30:59,994 --> 00:31:02,064 - Thanks, Mom. - Anytime. 473 00:31:04,233 --> 00:31:05,934 - Love you. - Love you, too. 474 00:31:20,718 --> 00:31:21,719 I made you something. 475 00:31:22,918 --> 00:31:24,487 Oh, thanks, Ella. 476 00:31:26,589 --> 00:31:27,889 Mmm. 477 00:31:27,891 --> 00:31:29,690 I haven't had this in like forever. 478 00:31:29,692 --> 00:31:31,192 Remember when we had 479 00:31:31,194 --> 00:31:33,528 - that chugging contest when we were little? - Yeah. 480 00:31:33,530 --> 00:31:35,464 And we had to stay home from school the whole day, 481 00:31:35,466 --> 00:31:36,632 'cause we were so sick. 482 00:31:36,634 --> 00:31:38,534 I know! You had like eight glasses. 483 00:31:38,536 --> 00:31:39,601 I had nine. 484 00:31:39,603 --> 00:31:40,602 I beat you by one. 485 00:31:40,604 --> 00:31:42,037 Mom was so mad. 486 00:31:42,039 --> 00:31:43,439 Yeah, she was. 487 00:31:43,441 --> 00:31:45,607 What are you looking at? 488 00:31:45,609 --> 00:31:47,876 I'm doing some research on horse training. 489 00:31:47,878 --> 00:31:50,412 Spanky really likes carrots, so I'm gonna use those 490 00:31:50,414 --> 00:31:52,614 - and get him to do stuff. - Like what? 491 00:31:52,616 --> 00:31:55,617 I don't know. That's what I'm trying to figure out. 492 00:31:55,619 --> 00:31:57,619 I wanna get Dally to do some new tricks. 493 00:31:57,621 --> 00:32:01,658 - Like roll over, play dead, and things like that. - Hmm. 494 00:32:01,660 --> 00:32:04,193 Do you think I could watch you train Spanky sometime? 495 00:32:04,195 --> 00:32:06,296 Yeah, I'm actually gonna go outside right now. 496 00:32:06,298 --> 00:32:08,198 - Do you wanna come? - I'd love that. 497 00:32:08,200 --> 00:32:10,632 - Okay, cool. Bring Dally. - Dally. 498 00:32:10,634 --> 00:32:13,402 - Come here, girl. - Dally? 499 00:32:13,404 --> 00:32:14,804 Dally? 500 00:32:14,806 --> 00:32:16,972 She must be around here somewhere. 501 00:32:16,974 --> 00:32:19,642 Where did she go? 502 00:32:19,644 --> 00:32:20,679 Dally? 503 00:32:33,192 --> 00:32:34,924 Uh, is your dog lying on my pony? 504 00:32:34,926 --> 00:32:36,061 I think so. 505 00:32:38,497 --> 00:32:39,496 But how? 506 00:32:39,498 --> 00:32:41,066 I have no idea. 507 00:32:43,268 --> 00:32:44,502 - Hey, girl. - Hey, guys. 508 00:32:44,504 --> 00:32:46,370 How did you get up here? 509 00:32:46,372 --> 00:32:48,706 I don't know about you, but I think this is pretty cool. 510 00:32:48,708 --> 00:32:50,307 I know. 511 00:32:50,309 --> 00:32:52,746 I've never seen a dog on top of a horse before. 512 00:32:54,681 --> 00:32:57,482 You think she'll stay if Spanky starts walking around? 513 00:32:57,484 --> 00:33:00,620 I mean there's only one way to find out, right? 514 00:33:04,590 --> 00:33:06,290 Hold on! 515 00:33:06,292 --> 00:33:08,192 Come on, Spanky! 516 00:33:08,194 --> 00:33:11,363 She's doing it! Dally's riding Spanky! 517 00:33:11,365 --> 00:33:12,964 Come here. 518 00:33:12,966 --> 00:33:15,300 - Good jo... oh, cute! - Are you getting this? 519 00:33:15,302 --> 00:33:17,102 Oh yeah! 520 00:33:17,104 --> 00:33:18,703 Good job, guys! 521 00:33:18,705 --> 00:33:20,305 You did so good! 522 00:33:21,809 --> 00:33:23,542 Alright, should we go and do more research? 523 00:33:23,544 --> 00:33:24,709 Yeah. 524 00:33:24,711 --> 00:33:25,877 Come on, Dally. 525 00:33:25,879 --> 00:33:27,812 Here, girl. 526 00:33:27,814 --> 00:33:28,813 Come on. 527 00:33:28,815 --> 00:33:30,183 Yay! 528 00:33:34,856 --> 00:33:36,691 Aren't you gonna come look at this? 529 00:33:41,429 --> 00:33:43,931 Why don't I take it from here? 530 00:33:43,933 --> 00:33:45,199 Okay. 531 00:33:48,535 --> 00:33:49,804 Dally. 532 00:33:56,177 --> 00:33:57,911 Sit. 533 00:33:57,913 --> 00:33:59,312 Good girl! 534 00:33:59,314 --> 00:34:00,716 Okay. 535 00:34:02,751 --> 00:34:03,919 Okay, down. 536 00:34:06,154 --> 00:34:09,523 Awesome. Good job, Dally. 537 00:34:09,525 --> 00:34:10,656 Come on, girl. 538 00:34:10,658 --> 00:34:12,091 Come on. Roll over. 539 00:34:12,093 --> 00:34:13,860 You can do it. 540 00:34:13,862 --> 00:34:15,896 Keep it coming. 541 00:34:15,898 --> 00:34:19,032 Good girl. Amazing, Dally! 542 00:34:19,034 --> 00:34:22,669 See? Even your little sister can teach you a few things. 543 00:34:22,671 --> 00:34:24,171 Okay, Professor Dunham. 544 00:34:24,173 --> 00:34:25,708 - We gonna do this or what? - Ha, ha. 545 00:34:29,111 --> 00:34:30,545 Look! 546 00:34:30,547 --> 00:34:33,947 Good girl! Here you go, here you go! 547 00:34:33,949 --> 00:34:34,850 Yeah. 548 00:34:40,289 --> 00:34:41,791 Hey. 549 00:34:43,793 --> 00:34:45,695 - Oh, bring it. - Oh! 550 00:34:46,796 --> 00:34:48,663 Go get it. Go. 551 00:34:48,665 --> 00:34:50,431 Yay, girl! 552 00:34:50,433 --> 00:34:52,300 Come on, bring it. Bring it. 553 00:34:52,302 --> 00:34:53,802 Right. 554 00:34:53,804 --> 00:34:55,039 Here. 555 00:35:00,744 --> 00:35:02,143 Come here. Bring it back. 556 00:35:02,145 --> 00:35:04,748 - Bring it... please! - Come back. 557 00:35:07,051 --> 00:35:08,984 Give it back! 558 00:35:08,986 --> 00:35:10,755 Give it to me. 559 00:35:17,428 --> 00:35:18,863 Drop it. 560 00:35:30,841 --> 00:35:33,411 What is it doing? 561 00:35:40,052 --> 00:35:41,386 Good girl. 562 00:35:46,824 --> 00:35:48,290 Oh! 563 00:35:48,292 --> 00:35:49,193 Oh! 564 00:35:56,068 --> 00:35:58,001 Yay! 565 00:35:58,003 --> 00:35:59,538 Oh! 566 00:36:01,740 --> 00:36:03,373 Dally, load up. 567 00:36:03,375 --> 00:36:04,642 - Yay! - Yeah! 568 00:36:04,644 --> 00:36:05,812 Good! 569 00:36:12,818 --> 00:36:14,153 What are you doing? 570 00:36:26,365 --> 00:36:27,631 How about when Spanky was running 571 00:36:27,633 --> 00:36:29,167 and Dally was staying on perfectly? 572 00:36:29,169 --> 00:36:31,636 He was going pretty fast, too. I mean it was awesome. 573 00:36:31,638 --> 00:36:34,004 Who has seen a dog ride a horse before? 574 00:36:34,006 --> 00:36:35,406 I certainly haven't. 575 00:36:35,408 --> 00:36:37,675 - Me neither. - You know what we should do? 576 00:36:37,677 --> 00:36:39,211 We should make an Instagram account for them 577 00:36:39,213 --> 00:36:40,611 and we should call it, um... 578 00:36:40,613 --> 00:36:41,779 A Dog and Pony Show. 579 00:36:41,781 --> 00:36:43,682 - Yes! - I'll make it right now. 580 00:36:43,684 --> 00:36:45,550 I'll post some photos and videos from today. 581 00:36:45,552 --> 00:36:46,618 Perfect. 582 00:36:46,620 --> 00:36:48,053 Now, which one of you two 583 00:36:48,055 --> 00:36:50,223 - taught Dally to ride Spanky? - Neither of us. 584 00:36:50,225 --> 00:36:52,524 We just walked outside and Dally was lying on Spanky. 585 00:36:52,526 --> 00:36:53,827 Crazy, right? 586 00:36:55,063 --> 00:36:56,195 Brilliant! 587 00:36:57,931 --> 00:36:59,363 What? 588 00:36:59,365 --> 00:37:00,834 Oh, Dad! 589 00:37:03,303 --> 00:37:04,770 James? 590 00:37:04,772 --> 00:37:05,839 Yes, honey? 591 00:37:10,779 --> 00:37:11,880 What is it? 592 00:37:14,682 --> 00:37:17,784 I'm really happy that the girls are having so much fun 593 00:37:17,786 --> 00:37:19,519 with Dally and Spanky. 594 00:37:19,521 --> 00:37:21,556 I think Addy's getting better... 595 00:37:22,957 --> 00:37:24,957 But... 596 00:37:24,959 --> 00:37:27,460 But I don't think we can keep Spanky. 597 00:37:27,462 --> 00:37:28,928 You've seen our bank account. 598 00:37:28,930 --> 00:37:30,930 We can't afford a horse. 599 00:37:30,932 --> 00:37:33,133 Look, I get it. 600 00:37:33,135 --> 00:37:35,803 Addy's dad gave her Spanky and I don't want her to think 601 00:37:35,805 --> 00:37:38,471 we're being insensitive about that. 602 00:37:38,473 --> 00:37:42,142 But I do think I've found a place where Spanky can go. 603 00:37:42,144 --> 00:37:44,611 - Really? - Hmm. 604 00:37:44,613 --> 00:37:46,512 Where? 605 00:37:46,514 --> 00:37:48,748 A guy who's got a ranch up north, 606 00:37:48,750 --> 00:37:51,151 he's got plenty of space for Spanky. 607 00:37:51,153 --> 00:37:52,786 We can come meet him whenever. 608 00:37:55,024 --> 00:37:57,457 I don't know if we can do that to Addy. 609 00:37:57,459 --> 00:38:00,295 Maybe I can just pick up an extra shift at the practice. 610 00:38:00,297 --> 00:38:03,932 You know that's only a temporary solution. 611 00:38:03,934 --> 00:38:07,137 I know, but it's a start. 612 00:38:10,573 --> 00:38:12,005 You're right. 613 00:38:12,007 --> 00:38:13,740 And maybe if I close on one of these houses soon, 614 00:38:13,742 --> 00:38:16,313 that will give us a little extra breathing room, too. 615 00:38:17,814 --> 00:38:19,747 Thank you for being so good about this. 616 00:38:19,749 --> 00:38:22,018 Anything for you and the girls. 617 00:39:02,660 --> 00:39:03,761 Hey, Spanky. 618 00:39:05,197 --> 00:39:06,996 What are you doin' here? 619 00:39:06,998 --> 00:39:08,864 I mean it's been a long day. 620 00:39:08,866 --> 00:39:10,233 You're not too tired? 621 00:39:12,037 --> 00:39:13,171 Oh, is that so? 622 00:39:14,740 --> 00:39:16,406 I had a lot of fun with you, too. 623 00:39:16,408 --> 00:39:18,543 And we'll keep doing it for as long as we can. 624 00:39:20,846 --> 00:39:23,646 Alright, well, I've gotta get some sleep. 625 00:39:23,648 --> 00:39:26,316 We'll work on more stuff tomorrow. Okay? 626 00:39:26,318 --> 00:39:28,151 As soon as I get back from school. 627 00:39:28,153 --> 00:39:29,886 Deal? 628 00:39:29,888 --> 00:39:31,755 Alright, deal. 629 00:39:31,757 --> 00:39:33,192 Goodnight, Spanky. 630 00:39:54,147 --> 00:39:56,881 This test was certainly a mixed result. 631 00:39:56,883 --> 00:40:00,653 Some of you did well, but a lot of you fell short. 632 00:40:11,664 --> 00:40:13,198 Guys, look at this. 633 00:40:13,200 --> 00:40:15,533 Okay, so we trained Dally to jump up on Spanky. 634 00:40:15,535 --> 00:40:17,903 And all we have to do is point to Spanky's back. 635 00:40:17,905 --> 00:40:20,205 And she jumps on his back just like that? 636 00:40:20,207 --> 00:40:22,274 - Yeah, just like that. - Cool. 637 00:40:22,276 --> 00:40:23,575 Okay, look at this one. 638 00:40:23,577 --> 00:40:25,744 So all I have to do is walk over, 639 00:40:25,746 --> 00:40:28,149 and hold out a carrot, and watch this. 640 00:40:31,419 --> 00:40:33,086 You guys should totally enter them 641 00:40:33,088 --> 00:40:34,753 into the school talent show. 642 00:40:34,755 --> 00:40:36,054 The talent show? 643 00:40:36,056 --> 00:40:37,823 Yeah. It's coming up in two weeks. 644 00:40:37,825 --> 00:40:40,926 The first prize is 1,000 bucks and a bottomless ice cream bowl 645 00:40:40,928 --> 00:40:43,098 at Fifty-Five Flavors. 646 00:40:44,531 --> 00:40:46,099 Hmm. 647 00:40:46,101 --> 00:40:48,334 $1,000. 648 00:40:48,336 --> 00:40:51,840 But what if Spanky you know, poops on stage? 649 00:40:53,174 --> 00:40:55,041 What are you talking about? 650 00:40:55,043 --> 00:40:57,344 Horses take massive dumps all the time. 651 00:40:57,346 --> 00:40:58,978 One time when I was in New York, 652 00:40:58,980 --> 00:41:00,880 I was in the front seat on a carriage ride, 653 00:41:00,882 --> 00:41:03,218 trust me, there were some things you can't unsee. 654 00:41:04,686 --> 00:41:07,287 I think we'll be fine. 655 00:41:07,289 --> 00:41:09,789 Oh my God, I've been waiting for this all day. 656 00:41:09,791 --> 00:41:12,126 I really wanna try out some new stuff with Dally and Spanky. 657 00:41:12,128 --> 00:41:13,861 Yeah? Well, guess what? 658 00:41:13,863 --> 00:41:16,697 - Now we have a purpose. - What do you mean? 659 00:41:16,699 --> 00:41:18,532 My school's talent show. 660 00:41:18,534 --> 00:41:20,534 I think we should enter Dally and Spanky. 661 00:41:20,536 --> 00:41:23,203 - Are you serious about this? - Does it look like I'm not? 662 00:41:23,205 --> 00:41:25,806 Addy, this is so cool! 663 00:41:25,808 --> 00:41:28,709 Okay, but I wanna talk to you about something first, okay? 664 00:41:28,711 --> 00:41:31,545 So I overheard Mom and James talking last night 665 00:41:31,547 --> 00:41:33,814 and apparently they're not doing so well with money. 666 00:41:33,816 --> 00:41:35,015 - Really? - Yeah, 667 00:41:35,017 --> 00:41:36,683 and Spanky is costing so much. 668 00:41:36,685 --> 00:41:38,819 I don't know if he'll be around for much longer. 669 00:41:38,821 --> 00:41:41,056 But what if we win the talent show? 670 00:41:41,058 --> 00:41:42,524 Maybe they'll change their mind? 671 00:41:42,526 --> 00:41:45,326 Maybe. But I was thinking was if we win, 672 00:41:45,328 --> 00:41:47,027 we could give them the prize money. 673 00:41:47,029 --> 00:41:49,563 $1,000 could pay for Spanky's food for a while, you know? 674 00:41:49,565 --> 00:41:50,764 Yeah, that's fine. 675 00:41:50,766 --> 00:41:52,267 And you're totally cool with that? 676 00:41:52,269 --> 00:41:55,203 I mean Spanky is our responsibility now, right? 677 00:41:55,205 --> 00:41:57,372 Yeah, that's right. 678 00:41:57,374 --> 00:41:59,442 But we should at least keep the ice cream. 679 00:41:59,444 --> 00:42:01,176 Yes, definitely. 680 00:42:01,178 --> 00:42:03,047 I'm so excited about this. 681 00:42:05,083 --> 00:42:06,949 Mom? James? 682 00:42:06,951 --> 00:42:10,285 Hey, what brings these fair maidens 683 00:42:10,287 --> 00:42:14,622 to our bed chambers on this fair eve? 684 00:42:14,624 --> 00:42:17,193 Dad, please don't be weird. 685 00:42:17,195 --> 00:42:19,028 Okay. 686 00:42:19,030 --> 00:42:20,830 No, but seriously we have something important 687 00:42:20,832 --> 00:42:22,398 we wanna talk to you guys about. 688 00:42:22,400 --> 00:42:24,266 Okay. 689 00:42:24,268 --> 00:42:27,937 Well, there is this talent show at Addy's school in two weeks, 690 00:42:27,939 --> 00:42:31,942 and we need your help to get Dally and Spanky ready for it. 691 00:42:31,944 --> 00:42:33,843 They have been doing so well with their training 692 00:42:33,845 --> 00:42:36,278 and all we would need help with is like costumes 693 00:42:36,280 --> 00:42:38,013 and putting the show together. 694 00:42:38,015 --> 00:42:40,249 We just wanna be more than a few tricks. 695 00:42:40,251 --> 00:42:41,684 Okay. 696 00:42:41,686 --> 00:42:43,420 Um... 697 00:42:43,422 --> 00:42:44,720 That's a great idea! 698 00:42:44,722 --> 00:42:47,090 Of course, we will help you. 699 00:42:47,092 --> 00:42:48,925 - Thank you! - Oh! 700 00:42:48,927 --> 00:42:50,627 Also, look. 701 00:42:50,629 --> 00:42:52,430 They have almost 500 followers. 702 00:42:52,432 --> 00:42:54,599 Ooh! Is that good? 703 00:42:54,601 --> 00:42:57,000 Yeah, I mean it's pretty good for a new page. 704 00:42:57,002 --> 00:42:59,402 Okay, well... Muah. 705 00:42:59,404 --> 00:43:03,208 You and your 500 new followers get to bed. 706 00:43:04,977 --> 00:43:05,976 Thank you, guys. 707 00:43:05,978 --> 00:43:07,077 Sleep good. 708 00:43:07,079 --> 00:43:08,979 - Goodnight. - Goodnight. 709 00:43:12,118 --> 00:43:14,651 Why did you say "yes"? 710 00:43:14,653 --> 00:43:16,254 - They looked so happy. - Oh. 711 00:43:16,256 --> 00:43:17,788 - Let's go. Come on. - Yes. 712 00:43:17,790 --> 00:43:19,023 - Come on. - You two have fun. 713 00:43:19,025 --> 00:43:21,027 Come on, come on. 714 00:43:22,228 --> 00:43:24,262 Come on. You got this, Dally. 715 00:43:24,264 --> 00:43:25,930 Yeah, hey. 716 00:43:29,235 --> 00:43:30,768 - Look at this. - That's cute. 717 00:43:30,770 --> 00:43:31,771 Yeah, I like this. 718 00:43:34,274 --> 00:43:36,908 Come on, come on. 719 00:43:36,910 --> 00:43:38,009 No. 720 00:44:03,538 --> 00:44:05,538 Yeah, hey. 721 00:44:05,540 --> 00:44:07,240 Yay, good job! 722 00:44:07,242 --> 00:44:08,243 Here. 723 00:44:15,883 --> 00:44:17,816 That's so cute. I like that, we'd match. 724 00:44:17,818 --> 00:44:18,817 I do, too. 725 00:44:18,819 --> 00:44:19,753 Yes. 726 00:44:21,323 --> 00:44:22,591 Oh, that's so cute. 727 00:44:24,660 --> 00:44:26,359 Alright. 728 00:44:26,361 --> 00:44:29,197 Now we gotta put it all together and we have a great show. 729 00:44:32,568 --> 00:44:33,566 - Oh! - Good girl! 730 00:44:33,568 --> 00:44:34,867 Okay, my turn, my turn. 731 00:44:34,869 --> 00:44:36,202 High five. 732 00:44:36,204 --> 00:44:37,237 Yay! 733 00:44:41,743 --> 00:44:44,478 You look smashing. 734 00:44:44,480 --> 00:44:47,314 Oh, well, you look pretty good yourself. 735 00:44:47,316 --> 00:44:48,582 You excited for the girls? 736 00:44:48,584 --> 00:44:49,717 I am. I am. 737 00:44:49,719 --> 00:44:51,185 It's been so nice feeling like 738 00:44:51,187 --> 00:44:53,187 we've got the family back together again. 739 00:44:53,189 --> 00:44:56,223 Yeah, it's been a blast these past couple of weeks, huh? 740 00:44:56,225 --> 00:44:58,225 It has, yeah. 741 00:44:58,227 --> 00:45:00,561 Hey, let's just try to enjoy tonight, okay? 742 00:45:00,563 --> 00:45:02,696 No stressing about finances or anything. 743 00:45:02,698 --> 00:45:05,700 Let's just have a fun family night. 744 00:45:05,702 --> 00:45:07,471 Sounds like a plan, captain. 745 00:45:10,574 --> 00:45:12,540 Ew, get a room. 746 00:45:12,542 --> 00:45:14,309 This is our room. 747 00:45:14,311 --> 00:45:17,579 - You two look amazing! - You really do. 748 00:45:17,581 --> 00:45:18,714 Thanks, guys. 749 00:45:18,716 --> 00:45:20,282 Okay. Are we ready to go? 750 00:45:20,284 --> 00:45:22,149 Yeah, let's get this show on the road. 751 00:45:22,151 --> 00:45:23,752 - Let's do it! - Giddy up. 752 00:45:23,754 --> 00:45:24,918 Yee-haw! 753 00:45:24,920 --> 00:45:25,919 - God. - Oh my gosh! 754 00:45:25,921 --> 00:45:26,889 What? 755 00:45:44,976 --> 00:45:48,744 d Give my regards To Broadway d 756 00:45:48,746 --> 00:45:52,648 d Remember me To Herald Square d 757 00:45:52,650 --> 00:45:57,119 d Tell all the gang At 42nd Street d 758 00:45:57,121 --> 00:46:00,823 d That I will soon be there d 759 00:46:00,825 --> 00:46:02,158 She is good... 760 00:46:02,160 --> 00:46:03,993 d ...yearning d 761 00:46:03,995 --> 00:46:06,263 d To mingle with The old time throng d 762 00:46:06,265 --> 00:46:08,165 Are you ready for this? 763 00:46:08,167 --> 00:46:10,166 Yeah, definitely. You? 764 00:46:10,168 --> 00:46:11,600 Absolutely. 765 00:46:11,602 --> 00:46:13,004 Okay, let's do this. 766 00:46:13,971 --> 00:46:16,475 d ...long d 767 00:46:21,947 --> 00:46:25,015 Very nice. Danica Williams, everyone! 768 00:46:25,017 --> 00:46:26,950 Alright, alright, alright. 769 00:46:26,952 --> 00:46:30,153 Now, are you guys ready for some horsin' around? 770 00:46:30,155 --> 00:46:33,323 Or am I barking up the wrong tree? 771 00:46:36,261 --> 00:46:39,196 So uh, put your paws together and make some noise 772 00:46:39,198 --> 00:46:41,264 for our first animal act of the night, 773 00:46:41,266 --> 00:46:46,671 a real dog and pony show, Dally and Spanky! 774 00:46:49,776 --> 00:46:51,578 You girls are gonna crush it. 775 00:46:52,713 --> 00:46:53,681 Thank you. 776 00:46:55,850 --> 00:46:57,916 Okay, just like we planned. 777 00:47:03,590 --> 00:47:05,189 Alright, let's go. 778 00:47:14,702 --> 00:47:16,702 Hey, everyone. My name is Addy Thompson, 779 00:47:16,704 --> 00:47:18,738 and this is my little sister Ella Dunham. 780 00:47:18,740 --> 00:47:20,740 And right here is my mini horse, Spanky. 781 00:47:20,742 --> 00:47:22,273 Aw! 782 00:47:22,275 --> 00:47:24,543 Don't worry, girl, we didn't forget about you! 783 00:47:24,545 --> 00:47:26,745 This is my doggy, Dally. 784 00:47:26,747 --> 00:47:28,046 Here, give me a high five. 785 00:47:28,048 --> 00:47:28,948 There you go. 786 00:47:31,385 --> 00:47:34,520 Welcome to our Dog and Pony show! 787 00:47:38,926 --> 00:47:41,196 Stay. Stay. 788 00:47:46,868 --> 00:47:48,167 d All right d 789 00:47:48,169 --> 00:47:49,905 d Let's do this d 790 00:47:50,938 --> 00:47:52,973 d Yee-hoo d 791 00:47:56,445 --> 00:47:58,280 d Let's do it d 792 00:47:59,882 --> 00:48:01,715 d Yeah d 793 00:48:01,717 --> 00:48:05,453 d You're simply fly Want you by my side d 794 00:48:05,455 --> 00:48:09,289 d You give me Something to believe in d 795 00:48:09,291 --> 00:48:13,493 d So baby, bae Come out and play d 796 00:48:13,495 --> 00:48:15,962 d You look so fine I can't even d 797 00:48:17,500 --> 00:48:19,232 d Hop in my truck d 798 00:48:19,234 --> 00:48:21,435 d Baby, it's time We give it up d 799 00:48:21,437 --> 00:48:24,605 d I know this party Across the lake d 800 00:48:24,607 --> 00:48:26,741 d Text your FOMO friends d 801 00:48:26,743 --> 00:48:29,443 d It'll be the best Of weekends d 802 00:48:31,981 --> 00:48:37,418 d Tonight's gonna be One for the books d 803 00:48:37,420 --> 00:48:39,821 d We're gonna dance And get down d 804 00:48:41,892 --> 00:48:44,726 d Tonight's gonna be One for the books d 805 00:48:44,728 --> 00:48:48,430 d We're gonna party till The sun comes back around d 806 00:48:48,432 --> 00:48:50,267 d All right d 807 00:49:05,850 --> 00:49:10,018 d This place is lit No time to quit d 808 00:49:10,020 --> 00:49:12,522 d This party Is the big deal d 809 00:49:12,524 --> 00:49:16,526 d And the morning light's Shining in our eyes d 810 00:49:18,029 --> 00:49:21,463 d We know the struggle Is real d 811 00:49:21,465 --> 00:49:25,468 d Tonight's gonna be One for the books d 812 00:49:25,470 --> 00:49:29,138 d We're gonna dance And get down d 813 00:49:29,140 --> 00:49:32,675 d Tonight's gonna be One for the books d 814 00:49:32,677 --> 00:49:36,947 d We're gonna party till The sun comes back around d 815 00:49:36,949 --> 00:49:38,782 d Yee-hoo d 816 00:50:07,179 --> 00:50:08,913 d Woo-whee d 817 00:50:08,915 --> 00:50:13,450 d Tonight's gonna be One for the books d 818 00:50:13,452 --> 00:50:16,955 d We're gonna dance And get down d 819 00:50:16,957 --> 00:50:20,625 d Tonight's gonna be One for the books d 820 00:50:20,627 --> 00:50:24,395 d We're gonna party till The sun comes back around d 821 00:50:24,397 --> 00:50:29,601 d Tonight's gonna be One for the books d 822 00:50:29,603 --> 00:50:32,905 d We're gonna dance And get down d 823 00:50:32,907 --> 00:50:36,441 d Tonight's gonna be One for the books d 824 00:50:36,443 --> 00:50:40,578 d We're gonna party till The sun comes back around d 825 00:50:44,719 --> 00:50:46,418 You guys are really getting your money's worth. 826 00:50:46,420 --> 00:50:47,720 What is this, round 3? 827 00:50:47,722 --> 00:50:49,722 Yes, and I'm gonna ask for another one, 828 00:50:49,724 --> 00:50:51,123 and get cookies and cream. 829 00:50:51,125 --> 00:50:53,359 All I want is peanut butter cup. 830 00:50:53,361 --> 00:50:56,730 More and more peanut butter cup. 831 00:50:56,732 --> 00:50:58,229 I am so proud of you two. 832 00:50:58,231 --> 00:51:01,033 That was quite a show you put together. 833 00:51:01,035 --> 00:51:03,435 Oh, we couldn't have done it without you, Mom. 834 00:51:03,437 --> 00:51:05,972 And you, James. 835 00:51:05,974 --> 00:51:08,674 It was a pleasure to serve you, my lady. 836 00:51:08,676 --> 00:51:12,112 So what do you wanna do with your prize money? 837 00:51:12,114 --> 00:51:14,848 You wanna go on a big shopping spree? 838 00:51:14,850 --> 00:51:18,387 Actually, we had something else in mind. 839 00:51:19,922 --> 00:51:21,056 Oh, no. 840 00:51:22,124 --> 00:51:23,522 Take it, please. 841 00:51:23,524 --> 00:51:25,592 Absolutely not. 842 00:51:25,594 --> 00:51:28,461 This is your money, you won it. 843 00:51:28,463 --> 00:51:30,864 No, mom. This our money. 844 00:51:30,866 --> 00:51:32,766 Okay, we all came together as a family, 845 00:51:32,768 --> 00:51:35,201 and we all had a part in winning the show tonight. 846 00:51:35,203 --> 00:51:37,004 Me and Ella already talked about it. 847 00:51:37,006 --> 00:51:39,940 Look, we know that you guys have been struggling 848 00:51:39,942 --> 00:51:43,144 and Spanky is a burden, we just want the money to help. 849 00:51:50,619 --> 00:51:52,419 We'll talk about this later, okay? 850 00:51:52,421 --> 00:51:53,790 Just eat up your ice cream. 851 00:52:15,179 --> 00:52:16,212 What? 852 00:52:18,182 --> 00:52:19,413 Yeah, I can do that. 853 00:52:26,490 --> 00:52:28,590 Morning, Addy! 854 00:52:28,592 --> 00:52:31,326 - What's going on? - Addy, this is Mr. Sterling. 855 00:52:31,328 --> 00:52:32,229 Hi, Addy. 856 00:52:34,031 --> 00:52:37,065 Is he here to take away Spanky? 857 00:52:37,067 --> 00:52:39,334 Uh, l... let's talk about this inside. 858 00:52:39,336 --> 00:52:41,236 When were you gonna tell me about this? 859 00:52:41,238 --> 00:52:43,074 Excuse me, I'll be right back. 860 00:52:44,075 --> 00:52:45,542 Alright. 861 00:52:48,146 --> 00:52:50,012 Addy. 862 00:52:50,014 --> 00:52:51,647 Listen to me. 863 00:52:51,649 --> 00:52:54,350 We had to do this, because having a horse is not cheap. 864 00:52:54,352 --> 00:52:56,819 But we offered you the money from the talent show. 865 00:52:56,821 --> 00:52:58,087 And that was very generous of you, 866 00:52:58,089 --> 00:52:59,521 but it's only gonna cover expenses 867 00:52:59,523 --> 00:53:01,157 for a couple of months, if that. 868 00:53:01,159 --> 00:53:04,228 Mom, this is the only thing I have left from Dad. 869 00:53:04,230 --> 00:53:06,096 - I know. - Why are you doing this to me? 870 00:53:06,098 --> 00:53:08,065 You're gonna get to visit Spanky. 871 00:53:08,067 --> 00:53:11,235 He's gonna be very happy at Mr. Sterling's ranch. 872 00:53:11,237 --> 00:53:12,936 Are they taking him today? 873 00:53:12,938 --> 00:53:14,573 No, not for another week. 874 00:53:15,708 --> 00:53:17,541 Yeah, that's great, thanks. 875 00:53:17,543 --> 00:53:19,777 Addy. 876 00:53:24,649 --> 00:53:26,750 You guys are something special. 877 00:53:26,752 --> 00:53:27,853 I hope you know that. 878 00:53:30,422 --> 00:53:32,422 I'm not mad at them. 879 00:53:32,424 --> 00:53:34,259 I know they're trying. 880 00:53:34,261 --> 00:53:36,593 But why would they give you to me 881 00:53:36,595 --> 00:53:39,230 and then take you away from me? 882 00:53:39,232 --> 00:53:41,431 Why not just tell me from the start? 883 00:53:50,709 --> 00:53:52,609 Hi. 884 00:53:52,611 --> 00:53:54,279 Hey, you up? 885 00:53:54,281 --> 00:53:56,281 What does it look like? 886 00:53:56,283 --> 00:53:58,817 Okay, someone's in a mood. 887 00:53:58,819 --> 00:54:01,553 Anyway, have you been online since last night? 888 00:54:01,555 --> 00:54:03,421 No, why? 889 00:54:03,423 --> 00:54:05,423 You guys went viral. 890 00:54:05,425 --> 00:54:08,426 Your videos are blowing up everywhere right now. 891 00:54:08,428 --> 00:54:10,795 Wait, what? How? 892 00:54:10,797 --> 00:54:13,965 Who cares! Just go look. 893 00:54:13,967 --> 00:54:15,903 Okay, hold on, hold on, wait. 894 00:54:20,373 --> 00:54:23,108 Oh my God! 895 00:54:23,110 --> 00:54:24,210 Huh. 896 00:54:24,212 --> 00:54:25,546 I can't believe this. 897 00:54:26,781 --> 00:54:28,814 So are you happy? 898 00:54:30,651 --> 00:54:33,886 No, because it doesn't matter. 899 00:54:33,888 --> 00:54:36,522 My parents are giving Spanky away to some rancher. 900 00:54:36,524 --> 00:54:38,325 What? 901 00:54:38,327 --> 00:54:41,493 But you guys are famous now. 902 00:54:41,495 --> 00:54:44,496 I even found another talent show for you guys to be in. 903 00:54:44,498 --> 00:54:46,166 Here, I just sent you the link. 904 00:54:46,168 --> 00:54:47,601 Okay. 905 00:54:47,603 --> 00:54:49,238 Isn't it cool? 906 00:54:51,707 --> 00:54:54,275 Don't you have to like submit a video or something? 907 00:54:54,277 --> 00:54:56,010 Yeah, what's the big deal? 908 00:54:56,012 --> 00:54:58,611 I am never going to have enough time 909 00:54:58,613 --> 00:54:59,982 before they give Spanky away. 910 00:55:02,017 --> 00:55:04,352 Well, you better get to work then. 911 00:55:12,362 --> 00:55:14,362 Here you go. 912 00:55:14,364 --> 00:55:15,363 Okay, ready? 913 00:55:15,365 --> 00:55:16,364 Down. 914 00:55:16,366 --> 00:55:17,567 Good girl. 915 00:55:26,376 --> 00:55:27,277 Thanks. 916 00:55:34,218 --> 00:55:35,286 There you go. 917 00:55:40,891 --> 00:55:42,293 Here, grab that. 918 00:55:43,928 --> 00:55:45,329 Very clear. 919 00:55:47,130 --> 00:55:48,863 Okay. 920 00:55:48,865 --> 00:55:50,301 Okay. 921 00:55:53,938 --> 00:55:55,306 Okay, ready? 922 00:56:00,678 --> 00:56:03,012 - Oh no. Alright, it's okay. - Come on. 923 00:56:03,014 --> 00:56:04,715 Let's try again. 924 00:56:07,052 --> 00:56:08,850 - Good job! - Yay! 925 00:56:08,852 --> 00:56:11,387 - Good job. - Good job, Spanky. 926 00:56:11,389 --> 00:56:13,922 - Great going, Dally. - Alright, come on. 927 00:56:13,924 --> 00:56:15,126 One more time. 928 00:56:17,594 --> 00:56:18,727 Oh no, Dally. 929 00:56:18,729 --> 00:56:20,332 Spanky, stop eating. 930 00:56:22,000 --> 00:56:23,766 Come on, Dally, one more time. 931 00:56:23,768 --> 00:56:26,339 - Yay! - Come on, Spanky. 932 00:56:29,275 --> 00:56:31,108 Yeah. 933 00:56:31,110 --> 00:56:32,575 Good pony. 934 00:56:32,577 --> 00:56:35,178 One last time. 935 00:56:35,180 --> 00:56:36,480 Go, go, go! 936 00:56:40,485 --> 00:56:41,684 Yay! 937 00:56:41,686 --> 00:56:43,954 - Yay! - Dally, come here. 938 00:56:43,956 --> 00:56:46,158 - Good job! - Good job, Dally. 939 00:56:47,360 --> 00:56:49,460 Good job, Dally. 940 00:56:49,462 --> 00:56:51,395 - Good job, girl. - Good job, Dally. 941 00:56:51,397 --> 00:56:53,497 Nice job, Spanky. 942 00:56:53,499 --> 00:56:55,632 You looked so good. High five. 943 00:56:55,634 --> 00:56:57,267 Yeah, good girl. 944 00:56:57,269 --> 00:56:58,501 Oh, get it! 945 00:56:58,503 --> 00:56:59,502 Here. 946 00:56:59,504 --> 00:57:00,503 Yeah. 947 00:57:00,505 --> 00:57:01,939 I think they've got it. 948 00:57:01,941 --> 00:57:03,376 And they look pretty good together, too. 949 00:57:10,250 --> 00:57:11,349 You all set? 950 00:57:11,351 --> 00:57:12,683 Yeah. 951 00:57:12,685 --> 00:57:13,952 Okay. 952 00:57:13,954 --> 00:57:15,487 Action. 953 00:57:23,896 --> 00:57:25,163 Alright. 954 00:57:25,165 --> 00:57:27,499 Okay. Think we got this one. 955 00:57:27,501 --> 00:57:29,501 - Movin' on. - Good job, girl. 956 00:57:29,503 --> 00:57:30,404 Marcy. 957 00:57:32,072 --> 00:57:33,738 - Marcy? - What? 958 00:57:33,740 --> 00:57:35,374 Uh, yeah, where do you want this? 959 00:57:35,376 --> 00:57:37,412 Right here. Right... right there. 960 00:57:47,522 --> 00:57:49,888 Okay, this is good. 961 00:57:49,890 --> 00:57:52,791 - This is good. Let's roll. - Oh. 962 00:57:52,793 --> 00:57:54,395 Wow! What's goin' on here? 963 00:57:58,534 --> 00:58:00,699 Hey, guys. Dorian is helping us make a video 964 00:58:00,701 --> 00:58:02,536 to remember Spanky by when he's gone. 965 00:58:02,538 --> 00:58:04,837 - Oh, well, that's nice of him. - Yeah, wow. 966 00:58:04,839 --> 00:58:06,008 Yeah. 967 00:58:07,176 --> 00:58:08,843 Alright, well... 968 00:58:10,144 --> 00:58:11,846 - ...have fun. - Yeah. 969 00:58:23,425 --> 00:58:25,462 Forecast, plenty of sunshine... 970 00:58:31,568 --> 00:58:33,233 Are we expecting someone? 971 00:58:33,235 --> 00:58:35,802 I'm studying for my math test with Dorian and Marcy. 972 00:58:35,804 --> 00:58:37,804 Don't you remember? 973 00:58:37,806 --> 00:58:39,139 Okay. 974 00:58:39,141 --> 00:58:40,410 Ella, where are you going? 975 00:58:41,478 --> 00:58:42,644 Just like watching them. 976 00:58:46,416 --> 00:58:48,985 - Hi. - Hey. 977 00:58:53,156 --> 00:58:56,225 - I'm so ready for this. - Me, too. 978 00:58:56,227 --> 00:58:58,495 Alright, we're all set. 979 00:59:01,131 --> 00:59:02,132 Okay. 980 01:00:02,662 --> 01:00:03,826 Dang! 981 01:00:03,828 --> 01:00:05,663 That was insane, Dorian. 982 01:00:05,665 --> 01:00:07,498 Seriously, that was so good. 983 01:00:07,500 --> 01:00:10,500 Yeah, you guys are 100% getting in. 984 01:00:10,502 --> 01:00:13,671 Cool. You don't think it's too derivative? 985 01:00:13,673 --> 01:00:14,938 What? 986 01:00:14,940 --> 01:00:16,105 Never mind. 987 01:00:17,443 --> 01:00:18,544 Thank you. 988 01:00:19,778 --> 01:00:21,946 Guys, the video is due tonight. 989 01:00:21,948 --> 01:00:23,583 What are you waiting for? 990 01:00:29,523 --> 01:00:31,556 All we do now is hope for the best. 991 01:00:31,558 --> 01:00:33,390 It's all up to online votes, right? 992 01:00:33,392 --> 01:00:36,026 Yeah. The top 10 contestants go to LA, 993 01:00:36,028 --> 01:00:37,897 to the live shows to compete. 994 01:01:02,256 --> 01:01:04,024 Look how many likes we have. 995 01:01:06,728 --> 01:01:09,060 Look, that's a lot, right? 996 01:01:09,062 --> 01:01:10,363 I don't know. 997 01:01:10,365 --> 01:01:11,798 I don't know if it's enough. 998 01:01:13,735 --> 01:01:15,236 Cute. 999 01:01:16,437 --> 01:01:18,371 Stay, stay. 1000 01:01:18,373 --> 01:01:20,006 Take a selfie. Get a selfie. 1001 01:01:20,008 --> 01:01:22,742 Hold on, I'm posting this one first. 1002 01:01:22,744 --> 01:01:24,646 Okay, okay. 1003 01:01:47,902 --> 01:01:49,835 There you are. 1004 01:01:49,837 --> 01:01:52,439 Good morning. 1005 01:01:52,441 --> 01:01:54,641 Addy, this came for you yesterday. 1006 01:01:54,643 --> 01:01:56,410 I forgot to give it to you. 1007 01:01:56,412 --> 01:01:57,911 Oh my God! Addy, open it! 1008 01:01:57,913 --> 01:02:01,148 Look at that. They know how to talk again. 1009 01:02:01,150 --> 01:02:02,883 Is it something important? 1010 01:02:02,885 --> 01:02:04,851 Addy, what are they saying? 1011 01:02:04,853 --> 01:02:06,421 "Dear Addy Thompson, we are delighted 1012 01:02:06,423 --> 01:02:08,288 to inform you that your talent show submission video 1013 01:02:08,290 --> 01:02:09,923 has received enough votes from our viewers 1014 01:02:09,925 --> 01:02:11,458 to satisfy our requirements. 1015 01:02:11,460 --> 01:02:13,427 You are now one of our top 10 finalists. 1016 01:02:13,429 --> 01:02:15,062 Congratulations. Kelly Banks." 1017 01:02:15,064 --> 01:02:16,997 - We got in? - We got in! 1018 01:02:16,999 --> 01:02:18,501 Yeah, we did it! 1019 01:02:19,835 --> 01:02:21,135 Care to fill us in? 1020 01:02:22,572 --> 01:02:23,837 Okay, so here's the deal. 1021 01:02:23,839 --> 01:02:25,473 I was really upset when I found out 1022 01:02:25,475 --> 01:02:26,908 you guys were gonna get rid of Spanky, 1023 01:02:26,910 --> 01:02:28,777 but then Marcy told us that our videos 1024 01:02:28,779 --> 01:02:30,345 were blowing up on the internet 1025 01:02:30,347 --> 01:02:32,246 and that people actually cared about what we were doing. 1026 01:02:32,248 --> 01:02:34,014 Marcy sent us the link to We Got Talent 1027 01:02:34,016 --> 01:02:36,484 and she wanted us to try it with Dally and Spanky. 1028 01:02:36,486 --> 01:02:39,822 And Dorian helped us with the submission video and... 1029 01:02:39,824 --> 01:02:42,290 Ta-daa! We got in! 1030 01:02:42,292 --> 01:02:44,626 And now the top 10 contestants get to go to LA, 1031 01:02:44,628 --> 01:02:47,196 compete live for the grand prize of... 1032 01:02:47,198 --> 01:02:49,398 $50,000! 1033 01:02:49,400 --> 01:02:50,799 Whoa! 1034 01:02:50,801 --> 01:02:52,534 - Uh! - When is this all happening? 1035 01:02:52,536 --> 01:02:55,170 In like a week from now. 1036 01:02:55,172 --> 01:02:56,505 Oh! 1037 01:02:56,507 --> 01:02:57,806 Gwen? 1038 01:03:05,449 --> 01:03:07,851 I guess we better call Mr. Sterling. 1039 01:03:07,853 --> 01:03:09,819 Dally and Spanky are going to Hollywood. 1040 01:03:09,821 --> 01:03:10,722 Yay! 1041 01:03:11,690 --> 01:03:13,823 Come on, come here. 1042 01:03:13,825 --> 01:03:15,761 - Yes! - Yeah, good girl! 1043 01:03:50,863 --> 01:03:53,064 - Come on, girl. - Okay. 1044 01:03:54,099 --> 01:03:55,232 Hi! 1045 01:03:55,234 --> 01:03:56,567 Dally and Spanky, right? 1046 01:03:56,569 --> 01:03:58,569 Yes, we are. I mean... 1047 01:03:58,571 --> 01:04:00,705 They are, but, yeah, we're all ready to go. 1048 01:04:00,707 --> 01:04:01,773 Great. 1049 01:04:01,775 --> 01:04:03,107 We are so happy to be here. 1050 01:04:03,109 --> 01:04:04,543 Go for Jocelyn. 1051 01:04:04,545 --> 01:04:06,912 Yeah, okay. I'll be right there. 1052 01:04:08,047 --> 01:04:08,947 Oh. 1053 01:04:10,216 --> 01:04:12,016 Okay. 1054 01:04:12,018 --> 01:04:13,752 That was a little rude. 1055 01:04:13,754 --> 01:04:16,454 - Welcome to Hollywood. - Okay, girls, grab a seat. 1056 01:04:16,456 --> 01:04:17,889 Okay. 1057 01:04:17,891 --> 01:04:19,391 Did you guys watch the videos? 1058 01:04:19,393 --> 01:04:22,928 I saw the dance troupe and they were amazing. 1059 01:04:22,930 --> 01:04:25,764 - Do you think we have a chance? - What are you talking about? 1060 01:04:25,766 --> 01:04:27,265 Of course. 1061 01:04:27,267 --> 01:04:29,968 And everybody in here looking at you well knows it. 1062 01:04:29,970 --> 01:04:31,904 Team Dally and Spanky. 1063 01:04:31,906 --> 01:04:33,841 Team Dally and Spanky. 1064 01:04:58,131 --> 01:05:00,433 I think you two should get some sleep. 1065 01:05:00,435 --> 01:05:03,202 It's gonna be a long day tomorrow. 1066 01:05:03,204 --> 01:05:04,770 Hmm. 1067 01:05:04,772 --> 01:05:06,772 I don't know if I'm going to be able to sleep. 1068 01:05:06,774 --> 01:05:08,274 - Just a little nervous. - Oh. 1069 01:05:13,682 --> 01:05:16,183 Do you have to deal with that every night? 1070 01:05:16,185 --> 01:05:17,887 It's the beauty of marriage. 1071 01:05:21,356 --> 01:05:22,290 Mom? 1072 01:05:24,793 --> 01:05:26,927 What if we lose tomorrow? 1073 01:05:26,929 --> 01:05:28,160 Shh! 1074 01:05:28,162 --> 01:05:30,163 I don't even wanna hear that. 1075 01:05:30,165 --> 01:05:32,165 You two have accomplished more than 1076 01:05:32,167 --> 01:05:33,837 most people could ever dream of. 1077 01:05:35,471 --> 01:05:37,137 And I want you to know Dad and I 1078 01:05:37,139 --> 01:05:38,742 have been doing a lot of talking. 1079 01:05:40,109 --> 01:05:41,876 I want you to think of Spanky's time 1080 01:05:41,878 --> 01:05:45,846 at Mr. Sterling's ranch as just a fun extended vacation. 1081 01:05:45,848 --> 01:05:47,581 I'm sure we'll be able to get him back 1082 01:05:47,583 --> 01:05:49,351 once we get back on our feet. 1083 01:05:51,655 --> 01:05:54,589 And as for tomorrow, I want you to... 1084 01:05:54,591 --> 01:05:56,591 To go out there and show the world 1085 01:05:56,593 --> 01:05:57,928 who Dally and Spanky are. 1086 01:06:00,697 --> 01:06:01,799 Mmm. 1087 01:06:02,934 --> 01:06:04,802 So proud of you. 1088 01:06:30,662 --> 01:06:35,397 Welcome to our third annual Kelly Banks' We Got Talent show! 1089 01:06:35,399 --> 01:06:37,600 We are streaming live from Los Angeles, 1090 01:06:37,602 --> 01:06:39,835 California, where our 10 finalists 1091 01:06:39,837 --> 01:06:43,105 will be performing for our audience and our judges. 1092 01:06:43,107 --> 01:06:45,642 But first, remember you get to vote, too. 1093 01:06:45,644 --> 01:06:47,477 That's right. You can score 1094 01:06:47,479 --> 01:06:49,913 each live performance on our website. 1095 01:06:49,915 --> 01:06:52,916 And of course comment on our show on social media 1096 01:06:52,918 --> 01:06:55,251 using our hashtag We Got Talent. 1097 01:06:55,253 --> 01:06:56,953 So make sure you get to your keyboards, 1098 01:06:56,955 --> 01:06:59,154 because we have a fabulous show for you 1099 01:06:59,156 --> 01:07:02,792 with incredible acts from dancers, to singers, 1100 01:07:02,794 --> 01:07:04,928 to animal performers, you name it! 1101 01:07:04,930 --> 01:07:07,464 And of course, last but not least, 1102 01:07:07,466 --> 01:07:09,232 joining me in the studio 1103 01:07:09,234 --> 01:07:13,004 are our wonderful commentators Graham Mahoney. 1104 01:07:18,811 --> 01:07:20,477 And Tracy Donaldson. 1105 01:07:24,651 --> 01:07:27,418 Who you'll be hearing from all night long. 1106 01:07:36,663 --> 01:07:40,799 d Amazing grace d 1107 01:07:40,801 --> 01:07:46,170 d How sweet the sound d 1108 01:07:46,172 --> 01:07:50,508 d That saved a wretch d 1109 01:07:50,510 --> 01:07:55,347 d Like me d 1110 01:07:55,349 --> 01:07:59,851 d I once was lost d 1111 01:07:59,853 --> 01:08:05,792 d But now I'm found d 1112 01:08:05,794 --> 01:08:10,462 d Was blind, but now d 1113 01:08:10,464 --> 01:08:12,599 d I see d 1114 01:08:15,369 --> 01:08:20,272 d When we've been here d 1115 01:08:20,274 --> 01:08:25,278 d Ten thousand years d 1116 01:08:25,280 --> 01:08:28,314 d Bright shining d 1117 01:08:28,316 --> 01:08:33,688 d As the sun d 1118 01:08:34,823 --> 01:08:39,292 d We've no less days d 1119 01:08:39,294 --> 01:08:44,965 d To sing God's praise d 1120 01:08:44,967 --> 01:08:51,640 d As long as we've begun d 1121 01:08:54,577 --> 01:08:59,545 d I once was lost d 1122 01:08:59,547 --> 01:09:04,518 d But now I'm found d 1123 01:09:04,520 --> 01:09:06,920 d Was blind d 1124 01:09:06,922 --> 01:09:10,058 d But now d 1125 01:09:10,060 --> 01:09:13,130 d I see d 1126 01:09:23,840 --> 01:09:26,540 - Ooh! Wow! Uh! - Well, Tracy... 1127 01:09:26,542 --> 01:09:28,676 You know I... I think I might start crying right now. 1128 01:09:28,678 --> 01:09:30,078 Oh, well, here's a tissue, Graham. 1129 01:09:30,080 --> 01:09:31,346 - Thank you. - And by the way, 1130 01:09:31,348 --> 01:09:32,881 I couldn't agree with you more. 1131 01:09:32,883 --> 01:09:36,185 Hazel has got talent and man, 1132 01:09:36,187 --> 01:09:37,853 that song is not an easy one to do. 1133 01:09:37,855 --> 01:09:39,221 - Not easy at all. - Mmhmm. 1134 01:09:39,223 --> 01:09:40,423 Let's see her scores. 1135 01:09:43,694 --> 01:09:46,728 Oh, it looks like everyone agrees with us. 1136 01:09:46,730 --> 01:09:49,564 Lots of 9s and 10s tonight. 1137 01:09:49,566 --> 01:09:50,900 Well, that's it, I'm gonna call it. 1138 01:09:50,902 --> 01:09:52,467 I can say with confidence 1139 01:09:52,469 --> 01:09:54,637 that a star is born in sunny Burbank. 1140 01:09:56,407 --> 01:09:57,542 - Amen. - Great. 1141 01:10:20,331 --> 01:10:21,598 You girls are up next. 1142 01:10:21,600 --> 01:10:22,801 - Okay. - This way. 1143 01:10:45,691 --> 01:10:46,826 We've got this. 1144 01:10:47,961 --> 01:10:49,760 Yeah, I know. 1145 01:10:49,762 --> 01:10:51,295 You guys ready? 1146 01:10:51,297 --> 01:10:52,396 Oh yeah. 1147 01:10:52,398 --> 01:10:53,831 As ready as we'll ever be. 1148 01:10:53,833 --> 01:10:56,033 You were so great out there. 1149 01:10:56,035 --> 01:10:58,668 Thanks. Well, I've been singing since I was 2. 1150 01:10:58,670 --> 01:11:00,437 Wow, that's amazing! 1151 01:11:00,439 --> 01:11:03,908 How long have you guys been doing your pony show? 1152 01:11:03,910 --> 01:11:05,509 Um, like a few months. 1153 01:11:05,511 --> 01:11:07,346 - Yeah. - Oh. 1154 01:11:07,348 --> 01:11:09,047 That's great! 1155 01:11:09,049 --> 01:11:10,381 Well, good luck out there. 1156 01:11:10,383 --> 01:11:12,351 You know, people love pet shows. 1157 01:11:12,353 --> 01:11:15,556 But judges though, not so much. 1158 01:11:20,493 --> 01:11:22,927 Um, I'll be right back. 1159 01:11:22,929 --> 01:11:24,395 Can you hold that? 1160 01:11:24,397 --> 01:11:25,332 Addy! 1161 01:11:38,847 --> 01:11:41,047 I'm so sorry, Ella, but I can't do this. 1162 01:11:41,049 --> 01:11:42,682 You really believe what she said? 1163 01:11:42,684 --> 01:11:44,549 She was just trying to intimidate you. 1164 01:11:44,551 --> 01:11:46,319 Well, it worked. 1165 01:11:46,321 --> 01:11:48,587 What I was thinking tryin' to parade Spanky around 1166 01:11:48,589 --> 01:11:50,522 like it was gonna bring my dad back. 1167 01:11:50,524 --> 01:11:53,558 Your dad would be so proud of you. 1168 01:11:53,560 --> 01:11:56,095 I feel like that's why he left you Spanky. 1169 01:11:56,097 --> 01:11:58,197 I just... I feel so useless. 1170 01:11:58,199 --> 01:12:00,301 What do you mean? 1171 01:12:00,303 --> 01:12:02,236 Look what you did for Spanky. 1172 01:12:02,238 --> 01:12:04,604 And Dally. And... 1173 01:12:04,606 --> 01:12:06,706 ...look what you did for me. 1174 01:12:06,708 --> 01:12:10,777 I feel like I finally have my big sister back. 1175 01:12:10,779 --> 01:12:13,613 You have got so much talent, Addy. 1176 01:12:13,615 --> 01:12:15,817 I couldn't have wished for a better sister. 1177 01:12:20,622 --> 01:12:22,258 You're not so bad yourself. 1178 01:12:26,028 --> 01:12:27,728 I've been looking everywhere for you two. 1179 01:12:27,730 --> 01:12:29,465 You girls are on in like 30 seconds. 1180 01:12:33,635 --> 01:12:36,469 Wow, that was so fantastic! 1181 01:12:36,471 --> 01:12:38,272 You guys did awesome! 1182 01:12:38,274 --> 01:12:42,142 Stunning! That performance was absolutely mesmerizing. 1183 01:12:42,144 --> 01:12:45,213 Well, you know, Tracy, I think Hazel still has my vote. 1184 01:12:45,215 --> 01:12:48,316 But it's very hard to decide with so much talent all around. 1185 01:12:48,318 --> 01:12:50,620 Alright, let's turn around and get your scores. 1186 01:12:54,257 --> 01:12:57,591 Well, looks like you guys are in 2nd place so far! 1187 01:12:57,593 --> 01:12:59,461 Congrats! 1188 01:12:59,463 --> 01:13:04,466 Up next, we have a sister duo performing with their dog Dally 1189 01:13:04,468 --> 01:13:06,835 and their miniature horse Spanky 1190 01:13:06,837 --> 01:13:10,705 for a one-of-a-kind Dog and Pony show. 1191 01:13:51,116 --> 01:13:53,183 Yeah! 1192 01:13:53,185 --> 01:13:54,086 Right. 1193 01:14:16,608 --> 01:14:17,544 Dally, come here. 1194 01:14:28,121 --> 01:14:29,222 Yay! 1195 01:14:37,363 --> 01:14:38,465 Come on, Spanky. 1196 01:14:45,038 --> 01:14:46,038 Alright, come on, one more time. 1197 01:14:46,040 --> 01:14:46,974 Oh! 1198 01:14:52,713 --> 01:14:53,714 Good pony. 1199 01:15:37,959 --> 01:15:39,093 Come on. 1200 01:16:00,584 --> 01:16:02,116 What do you think, Graham? 1201 01:16:02,118 --> 01:16:04,553 Really, it'd be cruel not to like those two, 1202 01:16:04,555 --> 01:16:07,657 but what an overload of cuteness and expertise. 1203 01:17:22,233 --> 01:17:24,635 Good job! 1204 01:17:27,640 --> 01:17:29,473 Oh, I love it! 1205 01:17:29,475 --> 01:17:32,945 You girls did amazing! 1206 01:17:37,783 --> 01:17:39,284 Wow, just wow! 1207 01:17:39,286 --> 01:17:41,185 Wasn't that something, Tracy? 1208 01:17:41,187 --> 01:17:44,421 I don't know, Graham, watching animals is always entertaining. 1209 01:17:44,423 --> 01:17:46,490 But what will the judges think? 1210 01:17:46,492 --> 01:17:48,058 Will they be impressed by something 1211 01:17:48,060 --> 01:17:49,960 that belongs on your Facebook feed? 1212 01:17:49,962 --> 01:17:51,763 Well, they certainly have never seen 1213 01:17:51,765 --> 01:17:53,298 a dog riding a pony before. 1214 01:17:53,300 --> 01:17:54,965 But it would take someone with a cold, dead heart 1215 01:17:54,967 --> 01:17:56,934 not to be moved by that act, Tracy. 1216 01:17:56,936 --> 01:17:59,804 And as you see, the audience agrees with me again. 1217 01:17:59,806 --> 01:18:02,807 Hmm, that's because they are just as dumb as you are, Graham. 1218 01:18:02,809 --> 01:18:04,309 Or maybe you're just a cold-hearted... 1219 01:18:04,311 --> 01:18:05,977 Okay! 1220 01:18:05,979 --> 01:18:08,912 I say let's go take a look at those scores, shall we? 1221 01:18:08,914 --> 01:18:10,350 Hey, here we go. 1222 01:18:13,086 --> 01:18:14,419 Hey, well, I'm not great at math, 1223 01:18:14,421 --> 01:18:16,220 but I think it's safe to say this is 1224 01:18:16,222 --> 01:18:17,989 a close call between them and Hazel. 1225 01:18:17,991 --> 01:18:21,262 I think Kelly has the final results now. 1226 01:18:22,997 --> 01:18:26,000 Okay, you girls did so amazing. 1227 01:18:27,401 --> 01:18:31,336 And our winner is... 1228 01:18:31,338 --> 01:18:33,838 ...Hazel Douglas! 1229 01:18:43,685 --> 01:18:45,787 Congratulations, Hazel! 1230 01:18:47,021 --> 01:18:48,690 You did so great! 1231 01:18:50,158 --> 01:18:52,525 Congratulations. 1232 01:18:52,527 --> 01:18:54,594 Let's bring out top three contestants. 1233 01:18:54,596 --> 01:18:58,065 Come on out, you guys! You all did so fabulous. 1234 01:19:00,435 --> 01:19:05,540 And let's give it up one more time for Hazel! 1235 01:19:10,613 --> 01:19:12,114 Good job. 1236 01:19:14,149 --> 01:19:16,550 Hey, we could hit In-N-Out on the way home. 1237 01:19:16,552 --> 01:19:18,819 You guys like that place, yeah? 1238 01:19:18,821 --> 01:19:21,356 You know, I think it's best we just go straight home. 1239 01:19:22,825 --> 01:19:25,325 Hello, hi, you guys. How are you doing? 1240 01:19:25,327 --> 01:19:27,228 Well... We've been better, 1241 01:19:27,230 --> 01:19:29,929 but I think this was a great adventure for all of us, 1242 01:19:29,931 --> 01:19:31,565 right, girls? 1243 01:19:31,567 --> 01:19:35,503 Oh, you guys did such an amazing job, you really did. 1244 01:19:35,505 --> 01:19:37,271 Oh, we're grateful for the opportunity. 1245 01:19:37,273 --> 01:19:40,609 Well, anyway. I didn't just come by to congratulate you. 1246 01:19:40,611 --> 01:19:43,178 I wanted to introduce you to my friend Aaron. 1247 01:19:43,180 --> 01:19:45,045 Hey, guys. Nice to meet you. 1248 01:19:45,047 --> 01:19:47,783 Aaron is a movie producer who works with the studio, 1249 01:19:47,785 --> 01:19:50,451 and he happened to be in the audience during our show. 1250 01:19:50,453 --> 01:19:53,422 Yeah, you guys were just tremendous today. 1251 01:19:53,424 --> 01:19:57,359 Anyway, I will let you guys chat and congratulations again. 1252 01:19:57,361 --> 01:19:58,693 Bye, everyone. 1253 01:19:58,695 --> 01:20:00,195 Well, I'll talk to you later. 1254 01:20:00,197 --> 01:20:01,296 Alright, sounds good. 1255 01:20:01,298 --> 01:20:03,465 So... 1256 01:20:03,467 --> 01:20:05,670 ..how would you guys like to make a movie? 1257 01:20:07,571 --> 01:20:08,969 We'd love to. 1258 01:20:18,883 --> 01:20:19,950 Everybody ready? 1259 01:20:21,419 --> 01:20:23,018 - Let's get this started. - So excited. 1260 01:20:23,020 --> 01:20:23,922 I know. 1261 01:20:28,359 --> 01:20:30,428 Spanky, look. 1262 01:20:34,198 --> 01:20:35,531 It's starting. Okay... 1263 01:20:51,550 --> 01:20:53,920 We're rolling, rolling. Let's start here. 1264 01:20:56,922 --> 01:20:57,823 Come on. 1265 01:21:06,565 --> 01:21:08,298 Yeah. 1266 01:21:08,300 --> 01:21:09,566 Yeah, great. 1267 01:21:09,568 --> 01:21:11,470 And go... well. 1268 01:21:14,574 --> 01:21:16,139 Start going for the... 1269 01:21:16,141 --> 01:21:17,544 Oh, gosh! 1270 01:21:22,548 --> 01:21:24,181 You got an itch? 1271 01:21:25,719 --> 01:21:27,352 Oh, baby. 1272 01:21:27,354 --> 01:21:29,554 Please, don't bite me or... 1273 01:21:29,556 --> 01:21:31,021 - Dally, this won't... - Do this way. 1274 01:21:31,023 --> 01:21:32,323 Hey, look like this way. 1275 01:21:32,325 --> 01:21:33,625 Turn! Dally. 1276 01:21:42,303 --> 01:21:43,835 Yeah, yeah, yeah! 1277 01:22:03,157 --> 01:22:05,090 Okay, goin' up! 1278 01:22:05,092 --> 01:22:06,093 Oh! 1279 01:22:20,576 --> 01:22:24,244 d Hey, hey, hey, hey d 1280 01:22:24,246 --> 01:22:27,147 d Under my umbrella, ella d 1281 01:22:27,149 --> 01:22:29,149 Okay, are you ready? 1282 01:22:29,151 --> 01:22:30,584 - I bet. - And... 1283 01:22:30,586 --> 01:22:31,920 Hello, Miss Ella. 1284 01:22:34,723 --> 01:22:36,525 My God, I've been waiting for this all day! 1285 01:22:37,659 --> 01:22:39,025 Wait, let's back up. 1286 01:22:39,027 --> 01:22:40,527 There was a little bit of noise over there. 1287 01:22:40,529 --> 01:22:42,329 I can tell you some more tricks. 1288 01:22:44,399 --> 01:22:45,568 Alright, okay. 1289 01:22:50,707 --> 01:22:52,440 - She is terrible! - Cut. 1290 01:22:52,442 --> 01:22:54,342 Maybe you wanna hang out with us? 1291 01:22:54,344 --> 01:22:56,944 I could show you some more tricks. 1292 01:22:56,946 --> 01:22:58,213 Ella, listen to me. 1293 01:22:59,281 --> 01:23:01,048 Why? 1294 01:23:01,050 --> 01:23:02,850 One more time! 1295 01:23:02,852 --> 01:23:04,218 - Why? - Still rolling. 1296 01:23:04,220 --> 01:23:06,354 Oh wait, I just looked right at the camera. 1297 01:23:08,224 --> 01:23:09,791 Stop. Bloopers. 1298 01:23:09,793 --> 01:23:11,292 Full feeling and you're setting. 1299 01:23:11,294 --> 01:23:13,394 - Set. - Camera set. 1300 01:23:13,396 --> 01:23:15,196 - Ai yai yai. - And... 1301 01:23:15,198 --> 01:23:16,433 - Cut. - Halt. 1302 01:23:18,302 --> 01:23:20,035 Halt. 1303 01:23:20,037 --> 01:23:22,269 Alright. 1304 01:23:22,271 --> 01:23:23,640 - Mark. - Alright. 1305 01:23:27,678 --> 01:23:28,946 Mark. 1306 01:23:30,681 --> 01:23:33,315 - Are we rolling? - Yes. 1307 01:23:33,317 --> 01:23:34,385 You nailed it. 1308 01:24:03,400 --> 01:24:07,400 Subtitles by explosiveskull 1309 01:24:10,400 --> 01:24:14,400 Preuzeto sa www.titlovi.com 90148

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.