Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:28,519 --> 00:01:29,378
Look, Govind.
2
00:01:30,749 --> 00:01:32,113
You've already killed my wife.
3
00:01:34,075 --> 00:01:35,203
Please, spare my child.
4
00:01:37,040 --> 00:01:38,020
Yes.
5
00:01:39,190 --> 00:01:41,117
I had killed your wife.
6
00:01:42,545 --> 00:01:43,719
And now, I will..
7
00:02:16,300 --> 00:02:17,159
Sahil.
8
00:02:18,000 --> 00:02:18,767
Sahil.
9
00:03:04,409 --> 00:03:05,498
Hello.
10
00:03:06,163 --> 00:03:08,160
This is SP Abhay Pratap Singh.
11
00:03:08,767 --> 00:03:10,520
CP 19, Gomati Nagar.
12
00:03:11,246 --> 00:03:13,956
Just now I've shot
an intruder in my house.
13
00:03:14,674 --> 00:03:16,321
Two people of my
house are unconscious.
14
00:03:16,940 --> 00:03:18,707
Quickly send ambulance
and a police van.
15
00:03:20,666 --> 00:03:21,587
Abhay.
16
00:03:22,656 --> 00:03:23,790
You should leave.
17
00:03:55,944 --> 00:03:57,187
Rascal.
18
00:03:58,077 --> 00:03:59,161
Pickpocket.
19
00:03:59,983 --> 00:04:01,690
He escaped. There are few more lanes.
20
00:04:01,770 --> 00:04:02,736
You won't find him now.
21
00:04:02,895 --> 00:04:05,144
I'm panting. Water.
22
00:04:05,494 --> 00:04:06,383
Will you have some water?
23
00:04:06,548 --> 00:04:08,064
Yes, thanks.
24
00:04:09,162 --> 00:04:10,571
No need to thank me.
25
00:04:11,102 --> 00:04:12,697
You people protect us.
26
00:04:13,741 --> 00:04:15,945
We should also take
care of the policemen.
27
00:04:16,479 --> 00:04:17,637
Come in.
28
00:04:19,706 --> 00:04:20,737
Come in, please.
29
00:04:22,091 --> 00:04:23,752
He was trying to set my house on fire.
30
00:04:25,761 --> 00:04:26,802
When I reached here..
31
00:04:26,965 --> 00:04:28,315
..I found Radhika unconscious
32
00:04:29,731 --> 00:04:31,534
She's my son's caretaker.
33
00:04:32,800 --> 00:04:34,638
He was baffled to see
me suddenly in front of him.
34
00:04:34,848 --> 00:04:35,917
And he aimed his gun at me.
35
00:04:36,669 --> 00:04:38,348
In a scuffle I managed
to snatch away his gun.
36
00:04:39,176 --> 00:04:40,994
And he ran in my son Sahil's room.
37
00:04:41,074 --> 00:04:42,137
To set him afire.
38
00:04:42,800 --> 00:04:46,384
And to save my son,
I shot him with his revolver.
39
00:04:47,436 --> 00:04:48,318
Is this his gun?
40
00:04:48,726 --> 00:04:51,152
No, this is my service gun.
41
00:04:52,350 --> 00:04:53,423
This is his gun.
42
00:04:54,082 --> 00:04:55,726
We will need this
for evidence purpose.
43
00:04:55,846 --> 00:04:56,838
Okay.
44
00:04:57,677 --> 00:04:58,899
I was in STF office.
45
00:05:00,143 --> 00:05:02,619
I turned on the phone
to check CCTV at home.
46
00:05:02,927 --> 00:05:04,312
But didn't get any feed.
47
00:05:04,949 --> 00:05:06,915
I tried to call up Radhika
but she didn't answer my call.
48
00:05:07,856 --> 00:05:09,259
So, I came here to check.
49
00:05:09,833 --> 00:05:10,924
And then all this happened.
50
00:05:23,393 --> 00:05:24,963
Sir, he has sent one more note.
51
00:05:25,249 --> 00:05:26,468
Found outside the office.
52
00:05:27,134 --> 00:05:28,692
Congratulations.
53
00:05:28,987 --> 00:05:30,418
UP's butcher.
54
00:05:31,053 --> 00:05:32,835
Even after learning,
if he can't learn.
55
00:05:33,349 --> 00:05:34,928
And even his education
fails to teach him.
56
00:05:35,580 --> 00:05:38,353
I will teach him now. My next chapter.
57
00:05:38,804 --> 00:05:40,915
Congratulations
58
00:05:41,185 --> 00:05:42,627
UP's butcher.
59
00:05:44,198 --> 00:05:47,161
Next body part or an incidence..
..will happen around a school.
60
00:05:48,404 --> 00:05:49,649
How do you know?
61
00:05:51,323 --> 00:05:52,457
Check his words.
62
00:05:53,569 --> 00:05:56,243
Learn. Education. Next chapter.
63
00:05:57,900 --> 00:05:59,272
And this time..
64
00:05:59,422 --> 00:06:01,495
..the note is written
on school notebook page.
65
00:06:02,783 --> 00:06:05,488
He's taunting us as
well as giving us a hint.
66
00:06:30,549 --> 00:06:33,826
This time UP's butcher
has left the box in school.
67
00:06:33,958 --> 00:06:36,687
And one more chopped
hand is found in it.
68
00:06:36,767 --> 00:06:38,868
Let me tell you.
There's no information..
69
00:06:39,023 --> 00:06:41,032
..about this butcher as yet.
- Move.. move..
70
00:06:41,164 --> 00:06:44,228
- Move.
- He won't stop because he is..
71
00:06:44,308 --> 00:06:45,891
Shut.. shut the camera.
72
00:07:03,017 --> 00:07:04,877
Who did all this?
Do you have any sense?
73
00:07:05,059 --> 00:07:07,136
You found an unattended
box in school premise.
74
00:07:07,216 --> 00:07:09,647
Instead of informing the police..
..you people are making videos.
75
00:07:09,727 --> 00:07:11,458
Stop it.
Stop taking selfies.
76
00:07:13,835 --> 00:07:14,905
Was there anything else in the box?
77
00:07:15,085 --> 00:07:16,778
Did anyone see? Anything like note?
78
00:07:17,762 --> 00:07:19,987
Did anyone see the man
who dropped the box here?
79
00:07:23,186 --> 00:07:25,081
Evidence is completely contaminated.
80
00:07:26,306 --> 00:07:30,089
Yes, it is but it
still has some evidences.
81
00:07:30,823 --> 00:07:32,006
Send it to the forensic.
82
00:07:32,644 --> 00:07:33,586
Yes, ma'am.
83
00:07:38,508 --> 00:07:39,507
What do we do now, ma'am?
84
00:07:41,421 --> 00:07:42,558
Let's begin from the scratch.
85
00:07:43,798 --> 00:07:44,790
What all do we know?
86
00:07:45,371 --> 00:07:47,489
The first victim. Sugreev.
87
00:07:48,426 --> 00:07:51,293
We know the construction
site where he worked.
88
00:07:51,993 --> 00:07:53,690
We also know that he had a leg injury.
89
00:07:55,068 --> 00:07:56,818
So, he must have gone to a clinic.
90
00:07:58,597 --> 00:07:59,617
Let's do this.
91
00:08:00,289 --> 00:08:02,245
Let's enquire with all
the clinics in the vicinity..
92
00:08:02,430 --> 00:08:03,387
..of that construction site.
93
00:08:03,685 --> 00:08:05,233
Let's find out which
clinic he had gone to.
94
00:08:14,025 --> 00:08:16,016
Is this your clinic?
- Yes.
95
00:08:16,834 --> 00:08:17,826
Do you know him?
96
00:08:18,205 --> 00:08:19,646
No. Who's he?
97
00:08:20,677 --> 00:08:21,414
Look at him carefully.
98
00:08:21,727 --> 00:08:23,173
Did this labour ever
visited your clinic?
99
00:08:23,460 --> 00:08:25,819
Labours keep coming for the treatment.
100
00:08:27,286 --> 00:08:28,929
Is there anyone else
who treats the patients..
101
00:08:29,009 --> 00:08:30,378
..in your absence?
102
00:08:31,257 --> 00:08:31,926
There's a compounder.
103
00:08:32,631 --> 00:08:33,460
But he's very careless.
104
00:08:33,540 --> 00:08:34,831
Now see,
he's missing from past 2 days.
105
00:08:34,911 --> 00:08:35,504
Wonder where he is.
106
00:08:35,874 --> 00:08:36,547
What's his name?
107
00:08:37,105 --> 00:08:37,948
Jaikishan.
108
00:08:38,531 --> 00:08:39,749
Show me his ID and address.
109
00:08:40,399 --> 00:08:41,426
I don't have his address, ma'am.
110
00:08:42,042 --> 00:08:43,214
This is his phone number.
111
00:08:45,355 --> 00:08:46,431
What has happened?
112
00:08:48,614 --> 00:08:50,223
Call sketch expert.
Get the sketch ready.
113
00:09:00,941 --> 00:09:03,113
Manpreet, call forensic.
114
00:09:03,259 --> 00:09:04,175
Fluorescein test should be done.
115
00:09:16,193 --> 00:09:17,265
Lights off.
116
00:09:25,149 --> 00:09:27,925
Lots of blood will be lost
in chopping off an entire body.
117
00:09:28,562 --> 00:09:30,903
I think this Jai Kishan
isn't the murderer.
118
00:09:31,517 --> 00:09:33,942
This clinic is closest
to the construction site.
119
00:09:35,624 --> 00:09:37,418
And Jai Kishan is missing
since past 2 days.
120
00:09:39,559 --> 00:09:42,776
This means Jai Kishan
can be the murder.
121
00:09:43,827 --> 00:09:45,648
But maybe this is not the crime scene.
122
00:09:48,543 --> 00:09:49,661
Possible that..
123
00:09:50,552 --> 00:09:52,511
..he kills the victim
at some other place.
124
00:10:01,014 --> 00:10:02,437
These are two different bodies, sir.
125
00:10:02,996 --> 00:10:04,459
This hand is of the previous victim.
126
00:10:04,863 --> 00:10:05,836
Sugreev.
127
00:10:05,975 --> 00:10:07,734
But this hand is of a new victim.
128
00:10:08,260 --> 00:10:09,234
And he's a police officer.
129
00:10:10,535 --> 00:10:11,646
Charan Chautala.
130
00:10:12,932 --> 00:10:14,554
So, he started killing
the policeman now?
131
00:10:14,720 --> 00:10:17,528
Sir, his fingerprints are
already present in our database.
132
00:10:17,893 --> 00:10:19,404
And just like the previous case..
133
00:10:19,484 --> 00:10:21,346
..excessive amount of
salt is found in the body part.
134
00:10:22,242 --> 00:10:25,071
Sir, one more note from that butcher.
135
00:10:25,419 --> 00:10:26,227
He's informing the media that..
136
00:10:26,307 --> 00:10:27,705
..he has killed a policeman this time.
137
00:10:29,178 --> 00:10:31,768
One more murder from UP's butcher.
138
00:10:31,848 --> 00:10:33,755
He has sent one more note to us.
139
00:10:33,904 --> 00:10:35,852
And it is clearly
mentioned in the note.
140
00:10:36,062 --> 00:10:39,444
We've cleaned one
more heap of garbage.
141
00:10:39,627 --> 00:10:42,366
A fatso, useless and lazy police man..
142
00:10:42,446 --> 00:10:44,586
..who can't even
nab an ordinary thief.
143
00:10:44,813 --> 00:10:46,131
Such people are not required.
144
00:10:46,308 --> 00:10:48,722
I will continue with
our cleanliness drive.
145
00:10:49,015 --> 00:10:50,261
By the way, who will arrest me?
146
00:10:50,449 --> 00:10:51,180
These useless constables..
147
00:10:51,260 --> 00:10:55,077
..or their daredevil
officer Abhay Pratap Singh?
148
00:10:55,304 --> 00:10:58,990
We just can't ignore anything..
..said by this butcher.
149
00:10:59,653 --> 00:11:02,963
Where's Abhay Pratap
Singh and what is he doing?
150
00:11:03,567 --> 00:11:05,306
When policemen are not safe.
151
00:11:05,539 --> 00:11:07,885
Who should the common people look at?
152
00:11:21,192 --> 00:11:22,177
Radhika.
153
00:11:25,470 --> 00:11:26,694
Why are you sleeping here?
154
00:11:27,883 --> 00:11:30,740
Well.. after that night's incidence..
155
00:11:31,785 --> 00:11:34,381
..I was feeling uneasy and scared.
That's why.
156
00:11:36,965 --> 00:11:37,988
I can understand.
157
00:11:39,609 --> 00:11:42,260
Smell of petrol is just
not getting over from my mind.
158
00:11:44,585 --> 00:11:45,487
Is Sahil alright?
159
00:11:46,505 --> 00:11:48,780
Yes, he was scared at first.
160
00:11:48,963 --> 00:11:50,618
But now he's fine.
He was playing with Natasha.
161
00:11:50,698 --> 00:11:51,626
Now he has slept.
162
00:11:53,231 --> 00:11:55,473
Is Natasha still here?
- Yes.
163
00:12:20,212 --> 00:12:22,160
He told Radhika to call me up.
164
00:12:22,354 --> 00:12:23,566
That's why I came.
165
00:12:23,959 --> 00:12:26,638
I am sorry,
I hope I haven't crossed my limits.
166
00:12:29,389 --> 00:12:30,468
Natasha.
167
00:12:32,483 --> 00:12:33,861
I should thank you.
168
00:12:35,720 --> 00:12:37,519
Sahil is always happy in your company.
169
00:12:38,947 --> 00:12:40,176
You really take care of him.
170
00:12:42,158 --> 00:12:43,464
Even after my behaviour..
171
00:12:44,317 --> 00:12:47,124
So what? I know you're very busy.
172
00:12:47,389 --> 00:12:49,537
At least,
now you won't be tensed about Sahil.
173
00:13:02,357 --> 00:13:03,442
Come, sit.
174
00:13:11,146 --> 00:13:13,825
Natasha, whenever you
feel like meeting Sahil..
175
00:13:14,434 --> 00:13:15,796
..you can come home.
176
00:13:16,183 --> 00:13:17,672
You need not ask my permission.
177
00:13:18,701 --> 00:13:19,913
Take this as your house.
178
00:13:21,845 --> 00:13:22,841
Actually, not just this.
179
00:13:24,314 --> 00:13:25,532
I've spoken with the broker.
180
00:13:27,519 --> 00:13:29,218
Am thinking of shifting
in the new house.
181
00:13:30,707 --> 00:13:32,683
Radhika and Sahil
do not feel safe here.
182
00:13:34,316 --> 00:13:36,492
I want to spend more time with Sahil.
183
00:13:37,167 --> 00:13:38,506
I want to befriend him.
184
00:13:40,416 --> 00:13:41,639
Thinking of making his room..
185
00:13:41,719 --> 00:13:43,117
..in the new house in a new style.
186
00:13:46,985 --> 00:13:51,314
Leave that to me.
I've seen your taste.
187
00:13:52,194 --> 00:13:54,197
Why?
What is wrong in my taste?
188
00:13:55,216 --> 00:13:56,439
Seriously, Abhay?
189
00:13:56,954 --> 00:13:58,636
White curtains with cartoons.
190
00:14:00,534 --> 00:14:02,748
There isn't any cartooned
curtains in Sahil's room.
191
00:14:03,213 --> 00:14:04,575
I'm talking about your old house.
192
00:14:05,150 --> 00:14:06,717
Just because he's a kid,
it's not necessary..
193
00:14:06,797 --> 00:14:09,053
..to have cartooned
curtains in his room.
194
00:14:16,435 --> 00:14:17,625
Sorry.
195
00:14:28,263 --> 00:14:29,880
Sir, this sketch
is made based on the..
196
00:14:30,045 --> 00:14:31,579
..witnesses' description,
who were around the school.
197
00:14:37,075 --> 00:14:39,234
Sir. this is Jai Kishan's sketch.
198
00:14:53,829 --> 00:14:55,074
Jai Kishan.
199
00:14:55,943 --> 00:14:57,155
UP's butcher.
200
00:15:10,308 --> 00:15:12,451
Sir, it's no use of having
his address and phone number.
201
00:15:13,098 --> 00:15:15,871
- He seems to be very smart.
- That's his biggest mistake.
202
00:15:17,442 --> 00:15:18,976
He has committed another mistake..
203
00:15:19,056 --> 00:15:20,288
..due to his over smartness.
204
00:15:21,334 --> 00:15:23,343
First the finger print
and DNA on adhesive tape.
205
00:15:24,660 --> 00:15:26,537
And now the policeman's murder.
206
00:15:28,452 --> 00:15:30,428
Where was constable Charan
Chutala's last reported?
207
00:15:30,682 --> 00:15:31,834
At Lal Bazaar station.
208
00:15:32,321 --> 00:15:34,403
From there we got to know
that he's missing from 23rd.
209
00:15:35,487 --> 00:15:36,965
It's pickpocket's area.
210
00:15:37,380 --> 00:15:38,836
He was patrolling there.
211
00:15:39,156 --> 00:15:40,684
They arrested four pickpockets.
212
00:15:40,812 --> 00:15:43,889
One of them said that a
fat policeman was chasing him.
213
00:15:45,678 --> 00:15:46,973
Does anyone at that police
station know about his death?
214
00:15:47,517 --> 00:15:48,430
No, sir.
215
00:15:48,563 --> 00:15:50,666
Forensic sent the report to us first.
216
00:15:52,675 --> 00:15:53,660
Bring that pickpocket.
217
00:15:53,893 --> 00:15:54,928
Yes, sir.
218
00:16:00,447 --> 00:16:04,001
The policeman who
was chasing you is dead.
219
00:16:06,918 --> 00:16:08,623
You will be booked for his death.
220
00:16:09,786 --> 00:16:10,843
At least 14 years.
221
00:16:11,535 --> 00:16:13,500
Sir.. I was just
making him run after me.
222
00:16:13,865 --> 00:16:16,206
I knew the fatso will get exhausted.
223
00:16:17,148 --> 00:16:19,766
Sir, I swear, I jumped off the wall.
224
00:16:20,252 --> 00:16:22,300
I mean it. I haven't done anything.
225
00:16:27,024 --> 00:16:29,154
Where did you make him run?
Do you know the place?
226
00:17:10,046 --> 00:17:11,208
Jai Kishan.
227
00:17:12,127 --> 00:17:13,504
UP's butcher.
228
00:17:15,218 --> 00:17:16,882
We are searching you from 8 years.
229
00:17:17,597 --> 00:17:19,722
I should have known you're so lazy..
230
00:17:19,802 --> 00:17:20,791
..that you won't even
go out of the house..
231
00:17:20,871 --> 00:17:21,843
..to commit a murder.
232
00:17:30,514 --> 00:17:33,370
Inspector Charan Chautala
was last seen in this lane.
233
00:17:35,076 --> 00:17:36,205
There are only four houses.
234
00:17:39,057 --> 00:17:40,509
But this is found in only this house.
235
00:18:13,519 --> 00:18:14,521
Abhay Pratap Singh.
236
00:18:18,114 --> 00:18:19,428
And you're also there, madam.
237
00:18:23,409 --> 00:18:26,748
I didn't know that
you will reach me so early.
238
00:18:33,049 --> 00:18:34,577
I saw your video.
239
00:18:35,772 --> 00:18:38,712
In which, you were beating up a man.
240
00:18:41,839 --> 00:18:43,115
I liked it.
241
00:18:44,438 --> 00:18:46,426
Really. I liked it a lot.
242
00:18:47,688 --> 00:18:50,145
I became your fan
from that day onwards.
243
00:18:51,360 --> 00:18:55,251
I felt that I'm looking
at myself in the mirror.
244
00:19:02,465 --> 00:19:03,757
You see.
245
00:19:04,169 --> 00:19:05,444
Both of us have a problem.
246
00:19:06,360 --> 00:19:08,132
Social service is a big problem.
247
00:19:09,625 --> 00:19:12,836
We don't want any dirt around us.
248
00:19:14,236 --> 00:19:16,207
But this system has...
249
00:19:24,674 --> 00:19:26,049
You see.
250
00:19:26,492 --> 00:19:32,955
This world is full of insects.
251
00:19:34,326 --> 00:19:35,942
Insects that sucks blood.
252
00:19:36,966 --> 00:19:40,364
They grow on sucking our blood.
253
00:19:41,393 --> 00:19:42,683
They infest the society.
254
00:19:43,809 --> 00:19:45,097
They should be disinfected.
255
00:19:47,234 --> 00:19:50,157
They have no place in this world.
256
00:19:51,290 --> 00:19:52,701
It's not our subject..
257
00:19:54,899 --> 00:20:00,143
..to free the society
from this infestation.
258
00:20:01,108 --> 00:20:04,826
We just wish the welfare
of the society, right?
259
00:20:23,287 --> 00:20:24,215
Done?
260
00:20:27,609 --> 00:20:28,594
Let's go.
261
00:20:34,165 --> 00:20:35,114
Come.
262
00:20:38,593 --> 00:20:40,679
Hey..
- Hi.
263
00:20:41,231 --> 00:20:42,202
Come here.
264
00:20:43,058 --> 00:20:44,433
Hi!
265
00:20:45,368 --> 00:20:46,931
How are you?
- Good.
266
00:20:47,197 --> 00:20:48,628
What about you?
- I am also good.
267
00:20:48,996 --> 00:20:49,881
Thank you for coming.
268
00:20:50,282 --> 00:20:53,243
Of course.
I can come anytime to see Sahil.
269
00:20:56,215 --> 00:20:57,508
Food is served. Please, come.
270
00:21:02,170 --> 00:21:03,251
You know what, Sahil?
271
00:21:03,934 --> 00:21:07,469
Once a big serpent
entered in our academy.
272
00:21:08,225 --> 00:21:09,099
Everybody was scared.
273
00:21:09,486 --> 00:21:11,420
And trying to hide behind each other.
274
00:21:12,118 --> 00:21:13,096
Okay?
275
00:21:13,422 --> 00:21:17,468
And then your dad grabbed
that serpent in one hand..
276
00:21:17,679 --> 00:21:20,795
..and threw it out of the window.
277
00:21:21,408 --> 00:21:22,311
Alone?
278
00:21:22,657 --> 00:21:23,751
Yes.
279
00:21:23,932 --> 00:21:25,398
Your dad is very brave.
280
00:21:27,485 --> 00:21:28,664
He didn't get scared?
281
00:21:30,808 --> 00:21:31,840
No.
282
00:21:32,929 --> 00:21:33,899
You eat.
283
00:21:36,249 --> 00:21:39,919
So, where should we
go for summer holidays?
284
00:21:44,815 --> 00:21:45,874
Shimla.
285
00:21:46,385 --> 00:21:49,241
But we won't be able
to go due to papa's work.
286
00:21:53,629 --> 00:21:54,744
So then..
287
00:21:54,989 --> 00:21:55,998
Both of us will go.
288
00:21:58,440 --> 00:22:00,261
Eat first and then go.
289
00:22:13,203 --> 00:22:14,153
Has he slept?
290
00:22:15,244 --> 00:22:16,328
With great difficulty.
291
00:22:17,681 --> 00:22:20,723
Don't you think you
love difficulties very much?
292
00:22:22,724 --> 00:22:24,017
That's why you're here.
293
00:22:26,594 --> 00:22:27,865
What do you mean?
294
00:22:30,349 --> 00:22:31,408
I mean..
295
00:22:33,546 --> 00:22:35,658
..do you wish to
stay back tonight or..
296
00:22:38,483 --> 00:22:41,334
Depends..
..on what you want.
297
00:22:44,177 --> 00:22:45,687
Its little complicated.
298
00:22:49,130 --> 00:22:51,650
For now, let me drop you home.
- Okay.
299
00:23:30,740 --> 00:23:33,240
You know I had a great
time with you and Sahil today.
300
00:23:34,113 --> 00:23:35,109
Thank you, Abhay.
301
00:23:36,581 --> 00:23:37,816
I love spending time with him.
302
00:23:39,398 --> 00:23:40,726
Sahil enjoys your company.
303
00:23:42,202 --> 00:23:43,066
You know?
304
00:23:43,703 --> 00:23:44,637
Maybe, you alone are unable..
305
00:23:44,717 --> 00:23:49,952
..to give him the
emotional support he needs.
306
00:23:53,170 --> 00:23:54,317
He's a good kid, Abhay.
307
00:23:58,570 --> 00:24:04,881
By the way,
were you serious about move-in?
308
00:24:06,619 --> 00:24:07,532
Of course.
309
00:24:09,748 --> 00:24:12,194
You were the only
one who understood us..
310
00:24:12,678 --> 00:24:13,472
..in past few years.
311
00:24:15,342 --> 00:24:17,296
We want to start afresh, Natasha.
312
00:24:18,730 --> 00:24:19,898
With you.
313
00:24:21,436 --> 00:24:24,802
So, it's important
to know what you want.
314
00:24:25,298 --> 00:24:26,954
Same as you want.
315
00:24:28,756 --> 00:24:33,003
I can't believe this
is going to be true.
316
00:24:35,682 --> 00:24:36,851
You know.
317
00:24:38,959 --> 00:24:42,214
Sahil said that he wants
to go to Shimla with you.
318
00:24:42,707 --> 00:24:44,639
But you're very busy in your work.
319
00:24:45,757 --> 00:24:48,375
So maybe, we can go to Shimla.
320
00:25:00,225 --> 00:25:02,395
Natasha.
- Hmm..
321
00:25:04,427 --> 00:25:05,689
Why did you kill Divya?
322
00:25:08,451 --> 00:25:09,518
What?
323
00:25:13,424 --> 00:25:14,663
Why did you kill my wife?
324
00:25:15,292 --> 00:25:17,457
How many times I've
to tell you, Abhay?
325
00:25:17,962 --> 00:25:21,278
How should I explain
you that I didn't kill Divya?
326
00:25:22,278 --> 00:25:25,389
And that day,
when you told me in the parking lot..
327
00:25:25,469 --> 00:25:27,752
..that I've no space in your life..
328
00:25:28,117 --> 00:25:30,087
..I had returned to
Kolkata on the same day.
329
00:25:34,665 --> 00:25:36,824
Are you sure?
- Yes.
330
00:25:45,941 --> 00:25:47,867
Yesterday I was teaching
Sahil a magic trick.
331
00:25:50,253 --> 00:25:54,100
Then I realized that magic
is all about misdirection.
332
00:25:54,654 --> 00:25:57,339
Our attention is towards
the magician's misdirection.
333
00:25:57,639 --> 00:25:59,338
Whereas magic is happening
in the other hand.
334
00:26:00,267 --> 00:26:01,773
You also misdirected me.
335
00:26:02,880 --> 00:26:03,993
From Govind.
336
00:26:07,319 --> 00:26:10,015
Govind killed Divya.
Govind attacked you in jail.
337
00:26:10,095 --> 00:26:12,034
Govind will kidnap your son.
338
00:26:12,699 --> 00:26:14,592
And I went on getting
misdirected by you.
339
00:26:15,799 --> 00:26:17,138
Keeping aside my own instinct.
340
00:26:18,378 --> 00:26:22,107
Several times I asked
him why you killed my wife.
341
00:26:22,604 --> 00:26:24,270
Were you in my house on 16th December?
342
00:26:26,153 --> 00:26:27,388
But his eyes were always innocent..
343
00:26:27,468 --> 00:26:28,883
..as if he never
knew what I was saying.
344
00:26:31,722 --> 00:26:35,585
Poor guy didn't know
that he was tricked.
345
00:26:38,280 --> 00:26:40,212
Before he could say anything..
346
00:26:45,714 --> 00:26:46,832
It was a perfect trick.
347
00:26:50,473 --> 00:26:51,652
Almost.
348
00:26:56,085 --> 00:26:57,399
You shouldn't have talked about..
349
00:26:57,479 --> 00:26:58,932
..the white curtains with cartoons.
350
00:27:00,277 --> 00:27:01,893
Just because he's a kid,
it's not necessary..
351
00:27:01,973 --> 00:27:04,190
..to have cartooned
curtains in his room.
352
00:27:06,974 --> 00:27:08,132
How did you know that..
353
00:27:08,212 --> 00:27:10,534
..there's white cartooned
curtains in Sahil's room?
354
00:27:11,209 --> 00:27:12,815
Oh my God! Are you serious, Abhay?
355
00:27:13,490 --> 00:27:16,528
When I went to your house,
I was playing with Sahil.
356
00:27:16,871 --> 00:27:18,006
In his room.
357
00:27:18,665 --> 00:27:20,004
That time I had seen the curtains.
358
00:27:22,717 --> 00:27:24,184
Those are not the curtains, Natasha.
359
00:27:25,937 --> 00:27:27,072
It was his old bed sheets.
360
00:27:28,284 --> 00:27:30,443
Only for one day,
we had hanged it like the curtains.
361
00:27:31,102 --> 00:27:32,779
Because our curtains were in laundry.
362
00:27:34,058 --> 00:27:37,848
Only on that day
when Divya was murdered.
363
00:27:38,449 --> 00:27:41,970
Only on that day when
you said you were in Kolkata.
364
00:27:44,516 --> 00:27:48,403
After that champion
archer of our academy..
365
00:27:48,652 --> 00:27:49,905
..Ms. Natasha Hashmi.
366
00:28:00,610 --> 00:28:02,492
One shot one kill. Head shot.
367
00:28:03,281 --> 00:28:05,301
Efficient method to kill anybody.
368
00:28:05,986 --> 00:28:08,359
Victim dies before
falling on the ground.
369
00:28:11,439 --> 00:28:12,822
Same head shot to Govind..
370
00:28:14,412 --> 00:28:15,762
..and same head shot to Divya.
371
00:28:25,019 --> 00:28:26,087
Now what, Abhay?
372
00:28:28,239 --> 00:28:30,193
You remember you had
told me about a flower?
373
00:28:31,765 --> 00:28:34,090
If you mix it with
sugar it becomes poison.
374
00:28:35,817 --> 00:28:36,985
And it is never detected in blood.
375
00:28:38,950 --> 00:28:41,790
You told me about mixing
it with vanilla milkshake, right?
376
00:28:47,641 --> 00:28:48,827
I researched it a little bit.
377
00:28:50,872 --> 00:28:51,779
It's actually very deadly.
378
00:28:52,581 --> 00:28:53,835
It stops your heartbeat.
379
00:28:54,743 --> 00:28:56,439
And it is never detected in blood.
380
00:28:58,028 --> 00:28:59,020
Direct heart attack.
381
00:29:01,516 --> 00:29:02,831
It is not mixed with sugar.
382
00:29:05,254 --> 00:29:06,852
But with menthol.
383
00:29:31,541 --> 00:29:32,564
Well played, Abhay.
384
00:29:33,937 --> 00:29:34,858
Well played.
385
00:29:40,488 --> 00:29:41,453
But I..
386
00:29:43,870 --> 00:29:47,563
But you won't escape from my murder.
387
00:29:48,527 --> 00:29:49,589
You will get caught.
388
00:29:50,390 --> 00:29:51,354
You will get jailed.
389
00:29:52,381 --> 00:29:57,019
No one will believe that
I suddenly suffered heart attack..
390
00:29:57,390 --> 00:29:58,718
..that too in your car.
391
00:30:05,760 --> 00:30:08,826
- What are you doing, Abhay?
- You are right, Natasha.
392
00:30:09,712 --> 00:30:10,581
No one will believe..
393
00:30:10,661 --> 00:30:12,162
..that you suddenly
suffered heart attack.
394
00:30:34,263 --> 00:30:36,132
Help.
395
00:30:39,248 --> 00:30:40,254
Help, please.
27698
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.