All language subtitles for A.Company.Man.2012.720p.BluRay.x264-ROVERS-ml

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:11,751 --> 00:01:14,334 നിങ്ങളുടെ ജോലി ഇഷ്ടമാണോ? 2 00:01:15,626 --> 00:01:19,126 നിങ്ങൾ ഇന്ന് വിചിത്രനാണ്. നിങ്ങൾ ഞങ്ങളെ മിക്കവാറും തകർത്തു. 3 00:01:20,959 --> 00:01:22,417 ശരി? 4 00:01:23,084 --> 00:01:26,584 കാരണം ഞാൻ അത് ചെയ്യുന്നു ഞാൻ വളരെക്കാലമായി ഇത് ചെയ്യുന്നു. 5 00:01:27,084 --> 00:01:29,917 ഇത് ജോലി മാത്രമാണ്. ഇഷ്ടപ്പെടാനോ ഇഷ്ടപ്പെടാനോ എന്താണ് ഉള്ളത്? 6 00:01:31,376 --> 00:01:33,292 ഞാൻ ഹൈസ്കൂളിൽ നിന്ന് ഇറങ്ങി. 7 00:01:33,459 --> 00:01:35,167 ഇതുപോലുള്ള ഒരു ജോലി ഞാൻ എവിടെ കണ്ടെത്തും? 8 00:01:35,251 --> 00:01:36,584 എനിക്ക് പരാതികളൊന്നുമില്ല. 9 00:01:38,709 --> 00:01:42,084 നിങ്ങൾക്ക് ഒരു നല്ല വാക്ക് ഉൾപ്പെടുത്താമോ? എനിക്കായി ഒരു ഉയർച്ചയ്ക്കായി. 10 00:01:42,584 --> 00:01:44,251 നിങ്ങൾക്ക് വേണ്ടത്ര ലഭിക്കുന്നില്ലേ? 11 00:01:45,834 --> 00:01:47,709 ഈ ജോലി വളരെ അസ്ഥിരമാണ്. 12 00:01:48,751 --> 00:01:50,751 നിങ്ങൾക്കറിയില്ല നിങ്ങൾക്ക് ചാക്ക് ലഭിക്കുമ്പോൾ. 13 00:01:51,417 --> 00:01:54,376 എന്നാൽ നിങ്ങൾക്ക് 20 വയസ്സ് മാത്രം. 14 00:01:54,459 --> 00:01:55,501 അതുകൊണ്ടെന്ത്? 15 00:01:55,751 --> 00:01:58,001 നിങ്ങൾക്ക് ഉണ്ടാക്കാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നില്ലേ? സ്വയം എന്തെങ്കിലും? 16 00:01:58,751 --> 00:02:01,084 എനിക്ക് സമ്പന്നനാകണം. വൃത്തികെട്ട സമ്പന്നൻ. 17 00:02:01,417 --> 00:02:05,459 ഞാൻ 5 വർഷത്തേക്ക് ലാഭിക്കാൻ പോകുന്നു പുറത്തെടുക്കുക. 18 00:02:05,751 --> 00:02:08,042 മിയാമി അല്ലെങ്കിൽ LA ലേക്ക് പോകുക. 19 00:02:08,167 --> 00:02:11,084 കുറച്ച് വെളുത്ത കുഞ്ഞുങ്ങൾക്കൊപ്പം ഇത് വലിയ രീതിയിൽ ജീവിക്കുക. 20 00:02:13,667 --> 00:02:15,584 ബോസ്, നിങ്ങളുടെ കാര്യമോ? 21 00:02:16,167 --> 00:02:18,251 നിങ്ങൾക്ക് 20 വയസ്സുള്ളപ്പോൾ. 22 00:02:18,667 --> 00:02:20,084 ഞാൻ? 23 00:02:22,667 --> 00:02:25,084 ഒരു ഗായകനാകാൻ ഞാൻ ആഗ്രഹിച്ചു. 24 00:02:26,876 --> 00:02:28,167 എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ അങ്ങനെ ചെയ്യാത്തത്? 25 00:02:28,251 --> 00:02:30,501 എനിക്ക് കഴിഞ്ഞില്ല. 26 00:02:30,626 --> 00:02:32,251 ഇതൊരു വിഡ് career ിത്ത കരിയറാണ്. 27 00:02:33,042 --> 00:02:36,126 ഒരിക്കൽ‌ നിങ്ങൾ‌ ശ്രദ്ധ പിടിച്ചുപറ്റിയാൽ‌, അവിടെ ഒന്നുമില്ല. 28 00:02:36,251 --> 00:02:38,459 നിങ്ങൾ അവിടെ ഉണ്ടായിരുന്നതുപോലെ സംസാരിക്കുന്നു. 29 00:02:39,251 --> 00:02:42,126 ഉള്ള ഒരാളെ എനിക്കറിയാം. 30 00:02:42,251 --> 00:02:44,626 അതെ? ആരാണ്? 31 00:03:12,084 --> 00:03:14,417 ജീസ്, നിങ്ങൾക്ക് ഇത് ശരിയായി പായ്ക്ക് ചെയ്യാൻ കഴിഞ്ഞില്ലേ? 32 00:03:16,084 --> 00:03:17,667 ഇത് ഞങ്ങളുടെ ജോലിയല്ല. 33 00:03:17,792 --> 00:03:20,209 നിങ്ങൾ ബോക്സുകൾ ചുറ്റും ടോസ് ചെയ്യുന്നു നാണം കെട്ട പാവയെപ്പോലെ. 34 00:03:20,584 --> 00:03:22,084 നീ അത് കണ്ടോ? 35 00:03:22,584 --> 00:03:23,792 എന്ത്? 36 00:03:24,417 --> 00:03:27,792 അവരെ ചുറ്റും വലിച്ചെറിയുന്നത് കാണുക ഒരു തുണിക്കഷണം പോലെ? 37 00:03:28,709 --> 00:03:33,584 എന്താ പങ്ക്, നിങ്ങൾ പങ്ക്? 38 00:03:38,876 --> 00:03:40,167 മിണ്ടാതിരിക്കുക. 39 00:03:59,376 --> 00:04:02,167 ഹേയ്. മനുഷ്യാ, നിങ്ങൾ കഴിച്ചോ? 40 00:04:15,751 --> 00:04:17,417 വിഷമിക്കേണ്ട. ഇത് സുരക്ഷിതമാണ്. 41 00:04:17,542 --> 00:04:18,917 നമുക്ക് പോകാം. 42 00:04:26,042 --> 00:04:27,709 യോ, കിമ്മി പയ്യൻ! ഇവിടെ എന്തു ചെയ്യുന്നു? 43 00:04:27,834 --> 00:04:29,126 അതാരാ? 44 00:04:29,251 --> 00:04:30,417 മാറി നിൽക്കുക. 45 00:04:31,126 --> 00:04:32,751 ഡിറ്റക്ടീവ് പാർക്ക്? 46 00:04:32,917 --> 00:04:33,626 ഒരു നിമിഷം. 47 00:04:33,751 --> 00:04:35,001 എന്ത് പറ്റി? 48 00:04:35,126 --> 00:04:36,917 തിരിഞ്ഞ് മതിലിന് അഭിമുഖമായി. 49 00:04:39,334 --> 00:04:40,626 അതാരാണ്? 50 00:04:40,751 --> 00:04:41,792 കുറച്ച് പങ്ക് കഴുത. 51 00:04:41,917 --> 00:04:43,251 എന്ത്? 52 00:04:43,417 --> 00:04:45,292 അവൻ ഇവിടെ എന്താണ് ചെയ്യുന്നത്? 53 00:04:45,417 --> 00:04:48,792 നിങ്ങൾ എവിടെ പോകുന്നു? 54 00:04:56,209 --> 00:04:57,917 ഗോഡ്ഡാം മതിൽ അഭിമുഖീകരിക്കുക! 55 00:05:05,292 --> 00:05:07,001 വാതില് അടക്കുക. 56 00:05:26,292 --> 00:05:29,251 ദയവായി വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക. ദയവായി വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക. 57 00:05:39,667 --> 00:05:41,959 ഞാൻ ഒരിക്കലും സംസാരിക്കാൻ പോകുന്നില്ല. 58 00:05:59,042 --> 00:06:00,834 ഇറങ്ങുമ്പോൾ ബോസ്. 59 00:06:25,084 --> 00:06:26,584 പക്ഷേ. എന്തുകൊണ്ട് ...? 60 00:06:27,501 --> 00:06:31,001 വ്യക്തിപരമായി എടുക്കരുത്. ഇത് ജോലി മാത്രമാണ്. 61 00:06:33,209 --> 00:06:36,001 എനിക്ക് ഒരു ഉപകാരം ലഭിച്ചു. 62 00:06:47,084 --> 00:06:49,917 ഇത് ഈ കെട്ടിടമാണ്. 63 00:08:57,542 --> 00:09:00,626 സപ്ലൈ റൂം. 64 00:10:07,584 --> 00:10:09,001 നിങ്ങൾ വൈകിപ്പോയി. 65 00:10:16,584 --> 00:10:19,251 നിങ്ങൾ രണ്ട് മണിക്കൂർ മുമ്പ് തിരിച്ചെത്തിയിരിക്കണം. 66 00:10:26,376 --> 00:10:31,126 ദയവായി, മിസ്സിസ് യാങ്. നിങ്ങൾ പ്രിന്റുകൾ ഉപേക്ഷിക്കുന്നു. 67 00:10:31,251 --> 00:10:36,584 അന്നുമുതൽ ഞാൻ ഇത് ചെയ്യുന്നു നിങ്ങൾ ബിബി തോക്കുകളുമായി കളിക്കുകയായിരുന്നു. 68 00:10:39,876 --> 00:10:42,251 നശിച്ച കയ്യുറകൾ ധരിക്കുക. 69 00:10:48,459 --> 00:10:51,334 അതിനാൽ, എന്താണ് നിങ്ങൾക്ക് ഇത്രയധികം സമയമെടുത്തത്? 70 00:10:52,542 --> 00:10:54,042 ക്ഷമിക്കണം, സർ. 71 00:10:54,751 --> 00:10:56,834 അതല്ല ഞാൻ ചോദിച്ചത്. 72 00:11:02,917 --> 00:11:04,417 ക്ഷമിക്കണം. 73 00:11:12,626 --> 00:11:16,042 ഈ ജോലിയിൽ ഒരു താൽക്കാലിക ഉപയോഗം നിങ്ങളുടെ ആശയമായിരുന്നു. 74 00:11:38,084 --> 00:11:39,917 ആരോ എന്നോട് ഒരു സഹായം ചോദിച്ചു. 75 00:11:40,584 --> 00:11:44,001 കുറച്ച് പണം കൈമാറാൻ അവൻ രക്ഷിച്ചു. 76 00:11:46,292 --> 00:11:48,084 അവൻ മരിച്ചുവോ? 77 00:11:52,417 --> 00:11:55,917 മരിച്ച ഒരാളിൽ നിന്ന് എന്തുകൊണ്ടാണ് സഹായം സ്വീകരിക്കുന്നത്? 78 00:11:59,667 --> 00:12:02,042 നിങ്ങളുടെ കണ്ണിലെ തീപ്പൊരി നഷ്ടപ്പെട്ടു. 79 00:12:02,167 --> 00:12:04,459 നിങ്ങൾ ആദ്യമായി ചേർന്നത് പോലെ. 80 00:12:05,251 --> 00:12:07,459 നിങ്ങൾ ഒരു ഡോക്ടറെ കാണേണ്ടിയിരിക്കുന്നു. 81 00:12:13,459 --> 00:12:15,167 ജി ഹ്യോങ്-ഡോ. 82 00:12:16,251 --> 00:12:20,251 നിങ്ങൾക്കത് മാറ്റണം എന്തുതന്നെയായാലും. 83 00:12:20,376 --> 00:12:23,376 നിങ്ങൾ ശേഖരിക്കുന്ന ദിവസം വരെ നിങ്ങളുടെ വിരമിക്കൽ പരിശോധന. 84 00:12:23,876 --> 00:12:26,167 ഞങ്ങളെപ്പോലുള്ള കമ്പനി പുരുഷന്മാർക്ക്, 85 00:12:26,459 --> 00:12:28,376 അങ്ങനെയാണ് ഞങ്ങൾ വിജയിക്കുന്നത്. 86 00:12:30,917 --> 00:12:34,626 പോകുന്നതിൽ നിങ്ങൾ ഖേദിക്കുന്നുണ്ടോ? 87 00:12:35,917 --> 00:12:37,251 ഞാൻ ഖേദിക്കുന്നുണ്ടോ? 88 00:12:38,126 --> 00:12:42,751 നിങ്ങളുടെ കമ്പനിയുമായി, ഇതൊരു പ്രണയ-വിദ്വേഷ ബന്ധമാണ്. 89 00:12:42,834 --> 00:12:45,417 നിങ്ങൾ നടന്നുകഴിഞ്ഞാൽ, നിങ്ങൾക്ക് തിരികെ പോകണം. 90 00:12:46,126 --> 00:12:50,251 തിരികെ പോകുക എന്ന ആശയം നിങ്ങളെ കൊല്ലുന്നു. 91 00:12:51,917 --> 00:12:54,042 എന്തുകൊണ്ടാണ് ഞാൻ നിങ്ങളെ റിക്രൂട്ട് ചെയ്തതെന്ന് നിങ്ങൾക്കറിയാമോ? 92 00:12:54,417 --> 00:12:56,917 നിങ്ങൾ ചോദ്യങ്ങൾ ചോദിക്കരുത്. 93 00:12:58,334 --> 00:13:00,042 നിങ്ങൾ ആരാണ്. 94 00:13:01,751 --> 00:13:03,584 എന്തിനാ നീ പോയതു? 95 00:13:07,917 --> 00:13:09,792 അത് ഒന്നിനും മുകളിലായിരുന്നില്ല. 96 00:13:13,292 --> 00:13:16,876 കർത്താവേ, എന്റെ എല്ലാ പാപങ്ങൾക്കും ക്ഷമിക്കൂ ... 97 00:13:17,001 --> 00:13:21,292 ഹേയ്! ഞാൻ എന്തു ചെയ്തു? നിങ്ങൾക്ക് എന്നെ അറിയാമോ? 98 00:13:21,417 --> 00:13:23,209 നിങ്ങൾക്ക് എന്നെ കൊല്ലാൻ കഴിയില്ല. 99 00:13:24,001 --> 00:13:30,209 നീ ചെയ്യുകയാണെങ്കില്, നിങ്ങൾ എന്നെ തെറ്റാണെന്ന് തെളിയിക്കും. 100 00:13:31,584 --> 00:13:33,459 പക്ഷേ, ഞാൻ ഇതിനകം മരിച്ചു. 101 00:13:33,584 --> 00:13:37,251 നിങ്ങൾ ഒരിക്കലും അറിയുകയില്ല, അല്ലേ? 102 00:13:37,959 --> 00:13:41,959 അത് ശരിയാണ്. ഞാൻ എല്ലായ്പ്പോഴും ശരിയാണ്. 103 00:13:42,251 --> 00:13:43,172 കണ്ടോ? നിങ്ങൾക്ക് എന്നെ കൊല്ലാൻ കഴിയില്ല. 104 00:13:43,251 --> 00:13:49,084 അവന്റെ വിഡ് ing ിത്തം ശ്രദ്ധിക്കുന്നു, അത് എന്നെ തേടിയെത്തി. 105 00:13:49,667 --> 00:13:53,959 പാവം സക്കർ ശരിക്കും ജീവിക്കാൻ ആഗ്രഹിച്ചു. 106 00:13:59,084 --> 00:14:00,667 നിങ്ങൾക്ക് ഇത് വേണോ? 107 00:14:00,751 --> 00:14:02,167 എനിക്ക് കഴിയുമോ? 108 00:14:03,751 --> 00:14:06,876 എടുക്കുക. കീ ഇഗ്നിഷനിലാണ്. 109 00:14:07,459 --> 00:14:11,251 എല്ലാം നിങ്ങളുടേതായിരിക്കും, ഞാൻ പോയതിനുശേഷം. 110 00:14:20,126 --> 00:14:21,417 മിസ്റ്റർ ബാൻ, 111 00:14:22,251 --> 00:14:24,126 അവന് എന്ത് സംഭവിച്ചു? 112 00:14:25,251 --> 00:14:27,042 എന്താണ് സംഭവിച്ചതെന്ന് നിങ്ങൾ എന്താണ് അർത്ഥമാക്കുന്നത്? 113 00:14:27,334 --> 00:14:29,001 അത് ജോലിയായിരുന്നു. 114 00:14:29,126 --> 00:14:32,542 നിങ്ങൾ പറഞ്ഞത് ശരിയാണെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു. 115 00:14:39,417 --> 00:14:44,126 തോക്ക്, സൈലൻസർ ... ആരാണ് ഈ കുട്ടി? 116 00:14:44,709 --> 00:14:47,751 സമീപത്തുള്ള കെട്ടിടങ്ങളുടെ സിസിടിവി ആദ്യം പരിശോധിക്കുക. 117 00:14:52,501 --> 00:14:53,876 നിങ്ങൾ പോകുന്നുണ്ടോ? 118 00:14:54,001 --> 00:14:56,584 അദ്ദേഹം ഇതുവരെ സൈന്യത്തിൽ ചേർന്നിട്ടുണ്ടെന്ന് എനിക്ക് സംശയമുണ്ട്. 119 00:14:57,001 --> 00:14:59,626 ഒരുപക്ഷേ ക്രിമിനൽ രേഖകളൊന്നുമില്ല 120 00:15:00,584 --> 00:15:03,542 അല്ലെങ്കിൽ സിസ്റ്റത്തിലെ ഫിംഗർ പ്രിന്റുകൾ. 121 00:15:35,376 --> 00:15:38,459 ഹുൻ ഇവിടെ താമസിക്കുന്നുണ്ടോ? 122 00:15:39,751 --> 00:15:42,959 നിങ്ങൾ അവന്റെ സഹോദരിയായിരിക്കണം. നിങ്ങളുടെ അമ്മ വീട്ടിലാണോ? 123 00:15:43,084 --> 00:15:44,959 എന്റെ അമ്മ മരിച്ചു. 124 00:15:49,917 --> 00:15:51,751 അവൾ ഇവിടെ ഉണ്ടോ? 125 00:15:51,917 --> 00:15:54,042 അമ്മ മരിച്ചുവെന്ന് അവർ പറഞ്ഞു. 126 00:15:58,334 --> 00:15:59,917 വെറുക്കപ്പെട്ടയാൾ! 127 00:16:13,751 --> 00:16:16,501 ഞാൻ ജോലി ചെയ്യുന്നുവെന്ന് നിങ്ങൾ കാണുന്നില്ലേ? അതാരാണ്? 128 00:16:16,626 --> 00:16:18,626 എനിക്കറിയില്ല. 129 00:16:25,792 --> 00:16:27,501 നിങ്ങൾ ആരാണ്? 130 00:16:34,292 --> 00:16:36,501 നിങ്ങൾ ഹുന്റെ അമ്മയാണോ? 131 00:16:37,292 --> 00:16:39,959 ഞങ്ങൾ ഒരേ കമ്പനിയിലാണ് ജോലി ചെയ്യുന്നത്. 132 00:16:40,084 --> 00:16:42,876 എന്റെ മകൻ ഒരു കമ്പനിയിൽ ജോലി ചെയ്യുന്നുണ്ടോ? 133 00:16:43,001 --> 00:16:47,001 ഇത് തരാൻ അദ്ദേഹം എന്നോട് ആവശ്യപ്പെട്ടു. 134 00:16:48,501 --> 00:16:49,876 അയാൾ കുറച്ച് പണം ലാഭിച്ചു. 135 00:16:50,001 --> 00:16:52,792 ബിസിനസിൽ വിദേശത്തേക്ക് പോകേണ്ടിവന്നു. 136 00:17:01,667 --> 00:17:05,251 അവൻ ജോലിയിൽ നന്നായി പ്രവർത്തിക്കുന്നുണ്ടോ? 137 00:17:05,751 --> 00:17:07,084 അതെ, മാഡം. 138 00:17:07,584 --> 00:17:10,751 അവൻ കഠിനാധ്വാനം ചെയ്യുകയും നല്ല ജോലി ചെയ്യുകയും ചെയ്യുന്നു. 139 00:17:11,251 --> 00:17:14,084 കമ്പനിക്ക് അദ്ദേഹത്തിൽ വലിയ പ്രതീക്ഷകളുണ്ട്. 140 00:17:15,167 --> 00:17:16,751 ശരിക്കും? 141 00:17:17,167 --> 00:17:19,459 അദ്ദേഹം ജോലിയെ ഗൗരവമായി കാണുന്നു. 142 00:17:20,084 --> 00:17:21,834 അയാൾ ജോലിക്ക് പോയി അച്ഛൻ മരിച്ച ദിവസം. 143 00:17:21,959 --> 00:17:23,376 ഇത് നിർത്തുക. 144 00:17:23,584 --> 00:17:25,959 അവൻ എന്താണ് ചെയ്തതെന്ന് നിങ്ങൾക്കറിയാമോ? 145 00:17:26,084 --> 00:17:28,834 911 എന്ന നമ്പറിൽ വിളിച്ച് ജോലിക്ക് പോയി. 146 00:17:28,959 --> 00:17:31,042 ഞാൻ പറഞ്ഞു ഇത് നിർത്തുക. 147 00:17:32,626 --> 00:17:34,917 ഞാൻ നേരത്തെ മടങ്ങും. 148 00:17:35,126 --> 00:17:38,042 നിങ്ങൾ അതിരാവിലെ ഉദ്ദേശിച്ചോ? 149 00:17:39,126 --> 00:17:41,251 എന്താണ് നിങ്ങളുടെ പ്രശ്നം? 150 00:17:41,292 --> 00:17:42,667 നീ എന്തുപറഞ്ഞു? 151 00:17:42,792 --> 00:17:44,667 എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ എന്നെ തനിച്ചാക്കാത്തത്? 152 00:17:44,792 --> 00:17:47,501 നിങ്ങൾക്ക് 17 വയസ്സ് മാത്രം. ബിരുദം നേടുന്നതുവരെ ... 153 00:17:47,584 --> 00:17:51,584 എന്റെ പ്രായത്തിൽ നിങ്ങൾ ഒരു ഗായകനായിരുന്നു. 154 00:17:53,709 --> 00:17:56,501 ഞങ്ങൾക്ക് ഒരു അതിഥിയുണ്ട്. ഇതിനെക്കുറിച്ച് ഞങ്ങൾ പിന്നീട് സംസാരിക്കും. 155 00:17:56,542 --> 00:17:59,501 അവളുടെ പാട്ട് കേൾക്കണോ? 156 00:18:00,626 --> 00:18:02,459 ഇത് കോർണിയയാണ്. 157 00:18:03,542 --> 00:18:04,959 നരകം പുറത്തെടുക്കുക. 158 00:18:06,084 --> 00:18:07,626 എനിക്ക് വേണ്ടത് ഞാൻ ചെയ്യും. 159 00:18:16,709 --> 00:18:18,417 ക്ഷമിക്കണം. 160 00:18:19,001 --> 00:18:20,501 അതിനെക്കുറിച്ച് വിഷമിക്കേണ്ട. 161 00:18:26,001 --> 00:18:27,667 അതു നിർത്തൂ! 162 00:19:01,584 --> 00:19:04,751 വെയിറ്റിംഗ് റൂം യു മി-യെൻ 163 00:20:12,876 --> 00:20:15,417 എന്നോട് ക്ഷമിക്കൂ. ഞാൻ തിരക്കിൽ പോയി. 164 00:20:15,501 --> 00:20:18,626 വിഷമിക്കേണ്ട. ഞാൻ നിങ്ങളോട് ചോദിച്ചു ഹ്രസ്വ അറിയിപ്പിൽ വരാൻ. 165 00:20:29,167 --> 00:20:30,459 ഞാൻ നിന്നെ സ്നേഹിക്കുന്നു സർ. 166 00:20:33,709 --> 00:20:35,084 ആരാണ് അവനെ നിയമിച്ചത്? 167 00:20:35,459 --> 00:20:36,959 മിസ്റ്റർ ഗ്വോൺ. 168 00:20:51,084 --> 00:20:53,042 നിങ്ങൾ റിക്രൂട്ട് ചെയ്ത ആ കുട്ടി 169 00:20:53,084 --> 00:20:55,084 അത് വിൻഡോകൾ വൃത്തിയാക്കാൻ ഉപയോഗിക്കുന്നു. 170 00:20:55,251 --> 00:20:57,084 ഞങ്ങൾ അവനെ ജോലിക്കെടുത്തില്ലേ? 171 00:20:57,834 --> 00:20:59,959 അദ്ദേഹം ഗോങ് കേസ് പ്രവർത്തിച്ചു. 172 00:21:01,584 --> 00:21:03,709 ഞങ്ങൾക്ക് വിശ്വസനീയമായ സ്ഥാനാർത്ഥികൾ ആവശ്യമാണ് 173 00:21:03,917 --> 00:21:06,792 ദൃ military മായ സൈനിക പശ്ചാത്തലമുള്ള അല്ലെങ്കിൽ നല്ല സാമൂഹിക കഴിവുകൾ. 174 00:21:07,126 --> 00:21:11,542 വണ്ണാബ് ഗുണ്ടാസംഘങ്ങൾ ഏറ്റെടുക്കും ഞങ്ങളെ ഒരു കൂട്ടം മോഷ്ടാക്കളാക്കി മാറ്റുക. 175 00:21:12,417 --> 00:21:14,667 ഗ്വാനെ സഹായിക്കുക. 176 00:21:15,001 --> 00:21:17,792 അയാൾ‌ക്ക് വ്യക്തതയില്ല. അവൻ ഒരിക്കലും ഒരു തുള്ളി രക്തം ചൊരിയുന്നില്ല. 177 00:21:17,917 --> 00:21:19,167 അതെ, സർ. 178 00:21:21,917 --> 00:21:23,376 ഞാൻ നിങ്ങളെ എപ്പോഴും ഇഷ്ടപ്പെടുന്നുവെന്ന് നിങ്ങൾക്കറിയാം. 179 00:21:23,459 --> 00:21:24,834 നന്ദി സർ. 180 00:21:26,126 --> 00:21:27,876 മര്യാദയും. 181 00:21:28,376 --> 00:21:29,917 ഞാൻ നിന്നെ സ്നേഹിക്കുന്നു സർ. 182 00:21:32,667 --> 00:21:38,751 നിങ്ങളുടെ ബോസ് ഉപയോഗിച്ചിരുന്നു സെയിൽസ് ടീമിലെ പുതുമുഖം. 183 00:21:39,084 --> 00:21:44,251 മൂർച്ചയുള്ള കണ്ണുകളുള്ള ഒരു മിടുക്കൻ കുട്ടി. 184 00:21:45,084 --> 00:21:48,626 ഞങ്ങൾ ഫാക്ടറി ദിവസങ്ങളിലേക്ക് മടങ്ങും. 185 00:21:50,584 --> 00:21:53,584 ബാൻ ഓടിപ്പോകുന്നതുവരെ. 186 00:21:54,501 --> 00:21:57,709 ഇതിന് പോകേണ്ടതില്ല തന്ത്ര ടീം വഴി. 187 00:21:58,084 --> 00:21:58,959 സാർ? 188 00:21:59,167 --> 00:22:02,917 ജിൻ ബിസിനസ്സിൽ നിന്ന് അകലെയല്ല. 189 00:22:03,667 --> 00:22:05,917 ഇയാളുടെ 7 വയസ്സുള്ള മകനെ ക്യാബ് തട്ടി. 190 00:22:07,584 --> 00:22:09,167 ആ കുട്ടി അത് ഉണ്ടാക്കിയില്ല. 191 00:22:11,167 --> 00:22:15,167 അദ്ദേഹം ഒരു പ്രതിഭാശാലിയായ ചെറിയ കളിക്കാരനാണ്. 192 00:22:15,959 --> 00:22:17,959 ഒരു കുട്ടിയുടെ നരകം. 193 00:22:18,084 --> 00:22:20,626 അവന്റെ തലച്ചോർ അമ്മയിൽ നിന്ന് നേടണം. 194 00:22:20,751 --> 00:22:22,251 ശരി, അല്ലേ? 195 00:22:22,876 --> 00:22:24,751 മനുഷ്യാ, നീ എന്താണ് പറഞ്ഞത്? 196 00:22:27,042 --> 00:22:30,709 ക്യാബ് ഡ്രൈവറെ കാണാനില്ല. 197 00:22:32,959 --> 00:22:35,417 ഇപ്പോൾ അവനെ ശ്രദ്ധിക്കുക. 198 00:22:46,626 --> 00:22:48,126 ഹേയ്! 199 00:22:49,834 --> 00:22:51,917 നിങ്ങൾ കളിക്കുന്നില്ലെങ്കിൽ പുറത്തുകടക്കുക. 200 00:22:54,334 --> 00:22:55,126 ഹേയ്! 201 00:23:33,501 --> 00:23:38,376 യു മി-യെൻ. 202 00:24:25,334 --> 00:24:28,542 നിങ്ങൾക്ക് എന്നെ ഒഴിവാക്കാൻ കഴിയുമെന്ന് നിങ്ങൾ കരുതുന്നുണ്ടോ? 203 00:24:29,209 --> 00:24:32,542 അതുകൊണ്ടല്ല ഞാൻ ഇവിടെയുള്ളത്. അവർക്ക് ഒരു കോൾ നൽകുക. 204 00:24:34,292 --> 00:24:36,751 എല്ലാവരും നിങ്ങളെക്കുറിച്ച് വേവലാതിപ്പെടുന്നു. കമ്പനി ചെയ്യും ... 205 00:24:36,917 --> 00:24:39,042 കമ്പനി ചെയ്യും എല്ലാം ശ്രദ്ധിക്കണോ? 206 00:24:39,251 --> 00:24:40,084 എല്ലായ്പ്പോഴും. 207 00:24:41,084 --> 00:24:45,584 ജോലി എനിക്ക് എല്ലാം ആയിരുന്നു. എന്റെ ഭാര്യക്കും കുട്ടിക്കും വേണ്ടിയാണ് ഞാൻ ഇത് ചെയ്തത്. 208 00:24:45,917 --> 00:24:46,417 സാർ, 209 00:24:46,459 --> 00:24:51,126 ഞാൻ അത് മറക്കണം ജോലിയിൽ പ്രവേശിക്കണോ? 210 00:24:55,876 --> 00:24:58,417 പോയി അവരോട് പറയുക 211 00:24:59,001 --> 00:25:00,751 ഞാൻ പുറത്താണ്. 212 00:25:04,709 --> 00:25:07,751 നിങ്ങളുടെ സൂപ്പർവൈസർ ... അവന് അത് നഷ്ടപ്പെട്ടു, അല്ലേ? 213 00:25:10,584 --> 00:25:12,001 അയാൾക്ക് ഭ്രാന്തായില്ലേ? 214 00:25:17,376 --> 00:25:19,167 പിന്നെ, അയാൾ പരിപ്പ് ആയിരിക്കണം. 215 00:25:24,251 --> 00:25:26,751 അവൻ നിങ്ങളെ പിടികൂടി? 216 00:25:28,376 --> 00:25:32,167 നിങ്ങൾക്ക് ക്ലിയറൻസ് ലഭിക്കുന്നതുവരെ തുടരുക. 217 00:25:32,376 --> 00:25:35,376 പ്രമോഷനായി നിങ്ങൾ അടുത്തതായിരിക്കും. 218 00:25:47,751 --> 00:25:52,751 നിങ്ങൾ എത്രമാത്രം തമാശക്കാരനാക്കി അതുപോലുള്ള ഒരു തെറ്റ്? 219 00:25:55,834 --> 00:25:58,251 ആദ്യമായി, അല്ലേ? 220 00:25:58,917 --> 00:26:00,626 എന്നോട് ക്ഷമിക്കൂ. 221 00:26:08,542 --> 00:26:09,792 ഇവിടെ നിന്ന് പുറത്തുകടക്കുക. 222 00:26:09,917 --> 00:26:12,042 നിങ്ങൾ ഒരു മീറ്റിംഗ് ഉണ്ടെന്ന് പറഞ്ഞു? 223 00:26:37,501 --> 00:26:38,917 ഹലോ? 224 00:27:08,584 --> 00:27:11,084 ഞാൻ എന്തെങ്കിലും തെറ്റ് ചെയ്തോ? 225 00:27:15,751 --> 00:27:17,667 ഞാൻ വഷളായോ? 226 00:27:19,751 --> 00:27:21,751 നിങ്ങൾക്ക് എന്റെ ജോലി ഇഷ്ടപ്പെട്ടില്ലേ? 227 00:27:23,251 --> 00:27:24,542 ഇല്ല. 228 00:27:24,667 --> 00:27:29,834 ഞാൻ അവനെ ശുപാർശ ചെയ്യാൻ പോവുകയായിരുന്നു സ്ഥിരമായ സ്ഥാനത്തിനായി. 229 00:27:30,834 --> 00:27:34,126 നിനക്ക് എന്താണ് പറ്റിയത്? അപ്പോൾ ആരാണ് തന്റെ പങ്ക് വഹിക്കുക? 230 00:27:34,542 --> 00:27:38,334 ചില നല്ല കാര്യങ്ങൾ ഞാൻ കേട്ടു കുട്ടിയെക്കുറിച്ചും. 231 00:27:40,126 --> 00:27:42,751 അതിനാൽ, നിങ്ങൾക്ക് പദ്ധതി ഉപേക്ഷിക്കണോ? 232 00:27:43,626 --> 00:27:45,126 ഇല്ല സർ. 233 00:27:45,417 --> 00:27:48,334 എനിക്ക് അത് വിശ്വസിക്കാൻ കഴിയുമോ? നിങ്ങൾ ഇത് കാണുമോ? 234 00:27:52,834 --> 00:27:58,126 അദ്ദേഹത്തിന് ഒരു അമ്മയും സഹോദരിയുമുണ്ട് ആരെയാണ് ഞങ്ങൾ വിഷമിക്കേണ്ടതില്ല. 235 00:28:01,334 --> 00:28:06,042 നിങ്ങൾ കുട്ടിയോട് പ്രിയങ്കരനാണോ? ഹൃദയമാറ്റമുണ്ടായോ? 236 00:28:08,709 --> 00:28:12,584 നിങ്ങൾ ഒരു താൽക്കാലികം മാത്രമായിരുന്നു. 237 00:28:18,834 --> 00:28:21,417 കൃത്യമായ പോയിന്റുകൾ ലക്ഷ്യമിടുക. ഇവിടെ, ഇവിടെ, ഇവിടെ. 238 00:28:22,126 --> 00:28:22,959 വീണ്ടും ശ്രമിക്ക്. 239 00:28:26,292 --> 00:28:28,626 ടാർഗറ്റിന്റെ പേര് കെവിൻ ലീ. പ്രായം 35. 240 00:28:28,917 --> 00:28:30,709 ഇത് നിയോഗിച്ച ഒരു കേസാണ് ഒരു വിഐപി ക്ലയന്റ്. 241 00:28:31,001 --> 00:28:32,376 മാനേജർ ജി ജി ഹിയോംഗ്-ഡോ കമാൻഡ് ഓപ്പറേഷൻ, 242 00:28:32,584 --> 00:28:35,417 അസിസ്റ്റന്റ് മാനേജർമാർ സിയോ ജിയോൺ പിന്തുണയ്ക്കുന്നു. 243 00:28:35,876 --> 00:28:38,667 ക്രൂ സ്ഥാനം ഉറപ്പിക്കും ടാർഗെറ്റ് ചെയ്ത സ്ഥലത്ത് 244 00:28:39,667 --> 00:28:41,868 ബേസ്മെന്റ് ലെവൽ 5 ൽ അസ്വസ്ഥതയുടെ അപകടസാധ്യത കുറയ്ക്കുന്നതിന്. 245 00:28:41,959 --> 00:28:44,417 3, 4 ലെവലുകൾ തടയും. 246 00:29:20,001 --> 00:29:23,501 വിലകുറഞ്ഞ സ്കേറ്റ് എനിക്ക് തരുന്നു ഒരു തലവേദന. 247 00:30:52,417 --> 00:30:54,417 ശരി. പിന്നീട് നിന്നോട് സംസാരിക്കാം. 248 00:30:56,626 --> 00:30:58,292 ഞാൻ നിങ്ങളെ തിരികെ ഓഫീസിൽ കാണും. 249 00:30:58,417 --> 00:31:00,126 എന്തെങ്കിലും പ്രശ്നമുണ്ടോ സർ? 250 00:31:00,834 --> 00:31:02,834 എനിക്കായി റിപ്പോർട്ട് ശ്രദ്ധിക്കുക. 251 00:31:14,042 --> 00:31:18,292 കഴിഞ്ഞ തവണ ക്ഷമിക്കണം. ഞാൻ അവനെക്കുറിച്ച് വളരെയധികം വിഷമിച്ചു. 252 00:31:18,417 --> 00:31:21,334 അത് കുഴപ്പമില്ല. 253 00:31:28,417 --> 00:31:29,792 നിനക്കെന്താ ഭ്രാന്തു പിടിച്ചോ? 254 00:31:29,917 --> 00:31:31,709 എന്ത്! 255 00:31:33,209 --> 00:31:36,667 കമ്പനി ഖേദിക്കുന്നു അപകടത്തെക്കുറിച്ച്. 256 00:31:36,792 --> 00:31:38,709 ഇത് ഇൻഷുറൻസിന്റെ പരിധിയിൽ വരുമോ? 257 00:31:39,084 --> 00:31:40,167 നിങ്ങളുടെ ഭക്ഷണം കഴിക്കുക. 258 00:31:40,292 --> 00:31:43,209 നിങ്ങൾ എങ്ങനെയാണ് അമേരിക്കയിലേക്ക് പോയത്? നിങ്ങൾ ഒരു ഇംഗ്ലീഷ് വാക്കും സംസാരിക്കുന്നില്ല. 259 00:31:46,417 --> 00:31:47,542 എന്ത് പറ്റി? 260 00:31:47,584 --> 00:31:49,501 നിങ്ങൾ രണ്ടുപേർക്കും വായ അടയ്ക്കാമോ? 261 00:32:00,876 --> 00:32:02,959 കുറച്ച് വെള്ളം കുടിക്കൂ. 262 00:32:15,167 --> 00:32:16,626 നന്ദി. 263 00:32:16,751 --> 00:32:17,542 എനിക്ക് നിങ്ങളെ എന്ത് ലഭിക്കും? 264 00:32:17,667 --> 00:32:20,584 നാല് ബിയറുകളും കുറച്ച് ഉണങ്ങിയ കണവയും. 265 00:32:20,876 --> 00:32:21,626 എത്ര? 266 00:32:21,751 --> 00:32:23,459 എനിക്ക് ഇത് ലഭിക്കും. ദയവായി എന്നെ അനുവദിക്കൂ. 267 00:32:23,584 --> 00:32:25,959 ഞാൻ നിർബന്ധിക്കുന്നു. 268 00:32:26,667 --> 00:32:28,292 നന്ദി പറയാനുള്ള എന്റെ രീതിയാണിത്. 269 00:32:28,417 --> 00:32:29,501 പക്ഷേ... 270 00:32:29,626 --> 00:32:30,417 എത്രമാത്രമാണിത്? 271 00:32:30,542 --> 00:32:32,334 15 ഡോളർ. 272 00:32:34,334 --> 00:32:36,042 നന്ദി. നന്ദി. 273 00:32:37,626 --> 00:32:39,751 എന്നെ അനിവദിക്കു... ദയവായി അത് പിടിക്കൂ? 274 00:32:41,417 --> 00:32:42,834 ഒരു നല്ല സായാഹ്നം. 275 00:32:43,334 --> 00:32:46,126 ഇത് ഒരിക്കലും സംഭവിക്കുന്നില്ല. 276 00:32:46,334 --> 00:32:48,834 ഞങ്ങൾ എപ്പോഴും പോരാടും ഞങ്ങൾ ഒത്തുചേരുമ്പോൾ. 277 00:32:51,126 --> 00:32:53,292 ഇത് എന്താണ്? 278 00:32:53,417 --> 00:32:55,292 നീക്കങ്ങൾ. ഞാനത് നഖത്തിലാക്കുകയാണ്. 279 00:32:55,417 --> 00:32:56,626 അല്ല ഇതെല്ല. 280 00:32:56,751 --> 00:32:58,126 നന്ദി. 281 00:33:02,001 --> 00:33:04,084 നിങ്ങൾ ഒരുപാട് സംസാരിക്കുന്നു, അല്ലേ? 282 00:33:04,292 --> 00:33:05,709 ക്ഷമിക്കണം. 283 00:33:05,917 --> 00:33:07,501 എന്തിനുവേണ്ടി? 284 00:33:12,292 --> 00:33:16,501 എനിക്ക് ഹുൻ ഉള്ളപ്പോൾ എനിക്ക് 18 വയസ്സായിരുന്നു. 285 00:33:17,001 --> 00:33:19,917 അന്ന് ഒന്നിനെക്കുറിച്ചും ഞാൻ ഭയപ്പെട്ടിരുന്നു. 286 00:33:21,501 --> 00:33:23,709 ഇത് കൂടുതൽ കഠിനമാകുമെന്ന് തോന്നുന്നു, 287 00:33:24,084 --> 00:33:27,084 ഞാൻ എന്തായിരിക്കണമെന്ന് അറിയാൻ. 288 00:33:27,917 --> 00:33:32,501 ഞാൻ ഒരു അമ്മയാണോ എന്ന് എനിക്ക് ഉറപ്പില്ല അവർക്ക് ഒരു നല്ല അമ്മയെ അനുവദിക്കുക. 289 00:33:32,709 --> 00:33:35,584 പക്ഷേ, നിങ്ങൾ ഒരു നല്ല അമ്മയാണ്. 290 00:33:37,251 --> 00:33:40,376 എല്ലാ അമ്മമാരും നല്ലവരാണ്. 291 00:33:42,667 --> 00:33:44,042 ഞാൻ ഒരുപക്ഷേ. 292 00:33:44,167 --> 00:33:47,167 ഇത് ഒരു അത്ഭുതകരമായ കാര്യമാണ് ഒരു അമ്മ ഉണ്ടാകാൻ. 293 00:34:06,876 --> 00:34:08,751 ഡയറക്ടർ ജിന്നിന്റെ അവസാനിപ്പിക്കൽ അംഗീകരിച്ചു. 294 00:34:08,834 --> 00:34:12,917 'ആരാണ്' ഇല്ല കമ്പനിയുടെ തീരുമാനങ്ങളിൽ. 295 00:34:14,251 --> 00:34:18,626 എനിക്ക് ആകാംക്ഷയുണ്ടായിരുന്നു ആരാണ് അനുമതി നൽകിയത്. 296 00:34:18,751 --> 00:34:20,917 മികച്ച പിച്ചളകൾ സംസാരിച്ചു. 297 00:34:28,126 --> 00:34:29,542 നീ എവിടെ ആണ്? 298 00:34:33,334 --> 00:34:35,334 നിങ്ങൾ കുടിച്ചിട്ടുണ്ടോ? 299 00:34:35,834 --> 00:34:38,751 നിങ്ങൾ എന്നെ വിളിക്കരുത്. 300 00:34:41,251 --> 00:34:43,501 ഞാൻ എന്റെ കുടുംബത്തോടൊപ്പം അത്താഴം കഴിക്കുന്നു. 301 00:34:44,001 --> 00:34:46,917 എന്താണ് നിങ്ങളുടെ പ്രശ്നം? 302 00:35:55,834 --> 00:35:59,126 ഇത് നിങ്ങളെപ്പോലെയാണ്. 303 00:35:59,334 --> 00:36:01,417 നിങ്ങൾക്ക് ഓടാൻ കഴിയുമായിരുന്നു. 304 00:36:01,542 --> 00:36:02,917 എവിടേക്കാ? 305 00:36:03,251 --> 00:36:05,751 ഞാൻ എന്റെ ജീവിതകാലം മുഴുവൻ ചെലവഴിച്ചു എന്റെ കൈകളിൽ രക്തം വരുന്നു. 306 00:36:06,417 --> 00:36:10,917 എന്റെ കുട്ടി സുരക്ഷിതമായിരിക്കുമെന്ന് എനിക്ക് പ്രതീക്ഷിക്കാനാവില്ല. 307 00:36:11,042 --> 00:36:12,792 നിങ്ങൾ ഇത് ചെയ്യേണ്ടതില്ല. 308 00:36:12,917 --> 00:36:16,417 എനിക്ക് ജീവിക്കാൻ ഒന്നുമില്ല. ഇത് ചെയ്യൂ. 309 00:36:16,751 --> 00:36:20,292 നിങ്ങളുടെ ജീവിതത്തിൽ ഒന്നുമില്ലേ? 310 00:36:20,417 --> 00:36:22,209 നിങ്ങൾ എന്താണ് ശ്രദ്ധിക്കുന്നത്? 311 00:36:26,792 --> 00:36:28,292 ഞാൻ ചെയ്യുന്നില്ല. 312 00:36:36,917 --> 00:36:39,084 സ്വയം കുടിക്കരുത്. 313 00:36:44,792 --> 00:36:46,084 നമ്മൾ എല്ലാവരും സജ്ജരാണോ? 314 00:36:46,292 --> 00:36:47,292 പാർക്ക്? സാർ. 315 00:36:47,417 --> 00:36:48,584 അത് അതിന്റെ വഴിയിലാണോ? 316 00:36:48,709 --> 00:36:52,917 ഇത് ആകസ്മികമായി ഓഫീസിലേക്ക് അയച്ചു. 317 00:36:53,292 --> 00:36:55,667 പക്ഷേ, ഇത് ഇവിടെ എത്തിക്കുന്നു ഞങ്ങൾ സംസാരിക്കുന്നതുപോലെ. 318 00:36:56,167 --> 00:36:58,459 ഇത് മിക്കവാറും ഇവിടെയുണ്ട്. 319 00:36:58,584 --> 00:37:01,584 നിങ്ങൾ ഉദ്ദേശിക്കുന്നത് ഓഫീസിലാണോ? ഞങ്ങൾ ഇവിടെ ഇല്ലാതിരിക്കുമ്പോൾ? 320 00:37:01,751 --> 00:37:04,376 മികച്ച ജോലി, GUYS- 321 00:37:04,667 --> 00:37:06,084 ക്ഷമിക്കണം, സർ. 322 00:37:06,459 --> 00:37:09,626 നിങ്ങൾ അത് കൊണ്ടുവന്നോ? സ്റ്റീക്ക്സ് മുറിക്കാൻ? 323 00:37:09,751 --> 00:37:12,667 എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ പാൻകേക്കുകൾ മുറിക്കാത്തത് നിങ്ങളുടെ മുൻപിൽ? 324 00:37:13,084 --> 00:37:14,584 ക്ഷമിക്കണം. 325 00:37:15,084 --> 00:37:17,751 എനിക്കുള്ളത് മാത്രം എല്ലാ ദിവസവും സഹിക്കുക. 326 00:37:22,251 --> 00:37:24,251 ആരാണ് മരിച്ചത്? വരൂ, നിങ്ങളുടെ പാനപാത്രങ്ങൾ ഉയർത്തുക! 327 00:37:24,876 --> 00:37:25,959 അതെ, സർ. 328 00:37:26,084 --> 00:37:27,959 നിങ്ങളുടെ പാനപാത്രങ്ങൾ നിറയ്ക്കുക. ശ്രദ്ധ! 329 00:37:28,167 --> 00:37:31,917 ചെയർമാൻ കുറച്ച് വാക്കുകൾ പറയും. 330 00:37:32,751 --> 00:37:34,126 ശ്രദ്ധ! 331 00:37:40,834 --> 00:37:43,334 ഞങ്ങൾ അത് ചെയ്യും നെയിംപ്ലേറ്റ് വരുമ്പോൾ. 332 00:37:44,042 --> 00:37:45,334 എല്ലാവരും അനായാസം. 333 00:37:47,251 --> 00:37:50,126 ഇത് മുത്തിന്റെ അമ്മ കൊണ്ടാണോ നിർമ്മിച്ചത്? 334 00:37:50,251 --> 00:37:52,501 ഇല്ല. ക്രിസ്റ്റൽ. 335 00:37:52,626 --> 00:37:55,001 മുത്തിന്റെ അമ്മ വളരെ പഴയ ഫാഷനാണ്. 336 00:37:55,126 --> 00:37:57,001 ഇത് കൂടുതൽ ക്ലാസിയാണ്. 337 00:37:57,126 --> 00:37:58,834 അതവിടുണ്ട്. 338 00:38:00,542 --> 00:38:02,001 എഴുന്നേൽക്കരുത്. 339 00:38:14,792 --> 00:38:16,084 എന്തെങ്കിലും പറയൂ. 340 00:38:19,792 --> 00:38:20,917 നന്ദി. 341 00:38:22,209 --> 00:38:23,709 അത്രയേയുള്ളൂ? 342 00:38:28,084 --> 00:38:30,584 ഇത് വളരെ ഭാരമുള്ളതാണ്. 343 00:38:30,709 --> 00:38:33,084 വരൂ, മിസ്റ്റർ ജി! 344 00:38:33,209 --> 00:38:36,376 അതാണ് നിങ്ങൾ പറഞ്ഞത് നിങ്ങളെ മാനേജരായി സ്ഥാനക്കയറ്റം നൽകിയപ്പോൾ. 345 00:38:36,876 --> 00:38:38,542 ഞാൻ കഠിനാധ്വാനം തുടരും. 346 00:38:38,667 --> 00:38:40,876 വന്നു ഞങ്ങളോടൊപ്പം കുടിക്കൂ. 347 00:38:43,084 --> 00:38:45,959 അഭിനന്ദനങ്ങൾ! അഭിനന്ദനങ്ങൾ, മനുഷ്യാ. 348 00:38:50,584 --> 00:38:54,959 ഞങ്ങൾ യഥാർത്ഥ പ്ലാനിൽ നിന്ന് വീണ്ടും തിരിച്ചു. ഉദ്ദേശിച്ച COD ഒരു വീഴ്ചയായിരുന്നു. 349 00:38:55,084 --> 00:38:59,834 എന്താണ് പ്രശ്നം? നിങ്ങൾ മരണ സർട്ടിഫിക്കറ്റ് കണ്ടു. 350 00:38:59,959 --> 00:39:02,334 ഇത് ഒരു ശീലമായി മാറുകയാണ്. 351 00:39:02,459 --> 00:39:04,251 ഫീൽഡിനെക്കുറിച്ച് നിങ്ങൾക്ക് ഒന്നും അറിയില്ല. 352 00:39:04,376 --> 00:39:08,251 പ്ലാൻ അനുസരിച്ച് കാര്യങ്ങൾ ഒരിക്കലും നടക്കില്ല. 353 00:39:12,042 --> 00:39:16,626 വരൂ, സംവിധായകൻ ജി! നമുക്ക് കുടിക്കാം. 354 00:39:32,917 --> 00:39:35,542 ഈ വാരാന്ത്യത്തിൽ നിങ്ങൾ സ്വതന്ത്രരാണോ? 355 00:40:33,667 --> 00:40:35,626 ഇതിനെ പറ്റി എന്താണഭിപ്രായം? 356 00:40:35,751 --> 00:40:39,751 ആ ചെലവ് എത്രയാണെന്ന് നിങ്ങൾക്കറിയാമോ? 357 00:40:39,876 --> 00:40:41,251 ടൈറ്റാസ്. 358 00:40:41,376 --> 00:40:45,459 എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ ഏറ്റെടുക്കാത്തത്? ഇതെല്ലാം നിങ്ങളുടേതായിത്തീരുന്നു. 359 00:40:45,584 --> 00:40:49,126 നിങ്ങൾ ഉപേക്ഷിക്കാൻ ശ്രമിക്കുകയാണോ? നിങ്ങളുടെ മരിക്കുന്ന ബിസിനസ്സ് എന്നിൽ? 360 00:40:50,917 --> 00:40:52,834 മരിക്കുന്ന ബിസിനസ്സ് നിങ്ങൾ എന്താണ് അർത്ഥമാക്കുന്നത്? 361 00:40:55,917 --> 00:40:59,834 പെൺകുട്ടി എന്നോടൊപ്പം വഴക്കിടാൻ ശ്രമിക്കുകയാണോ? 362 00:41:03,834 --> 00:41:07,001 നിങ്ങൾ ഈ സ്ഥലത്ത് വളരെയധികം ഇട്ടു. പോകാൻ അനുവദിക്കുക പ്രയാസമാണ്. 363 00:41:07,126 --> 00:41:11,626 എനിക്ക് എന്ത് ചോയ്സ് ഉണ്ട് എന്റെ മകൾക്ക് എന്നെ ആവശ്യമുള്ളപ്പോൾ? 364 00:41:11,751 --> 00:41:14,917 അത് ഉപേക്ഷിക്കാൻ ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നില്ല ആർക്കും വേണ്ടി. 365 00:41:15,251 --> 00:41:16,917 നിങ്ങൾ അത് എടുക്കണം. 366 00:41:17,042 --> 00:41:19,501 എനിക്ക് അത് താങ്ങാനാവില്ലെന്ന് നിങ്ങൾക്കറിയാം. 367 00:41:19,626 --> 00:41:22,376 നിങ്ങളുടെ തലമുടി താഴ്ത്തണം ഒരിക്കൽ. 368 00:41:22,501 --> 00:41:24,584 നല്ല ആരെയെങ്കിലും കണ്ടുമുട്ടുക, നിങ്ങൾക്കറിയാമോ? 369 00:41:29,417 --> 00:41:32,376 അല്ലെങ്കിൽ നിങ്ങൾ ഇതിനകം ഒരെണ്ണം സന്ദർശിച്ചിട്ടുണ്ടോ? 370 00:41:32,501 --> 00:41:34,001 നിസാരമായിരിക്കരുത്. 371 00:41:35,501 --> 00:41:37,501 അവനെ എവിടെയാണ് കണ്ടത്? 372 00:41:38,501 --> 00:41:40,084 “. 373 00:41:41,501 --> 00:41:45,292 അവൻ ഒരു നല്ല സുഹൃത്താണെന്ന് തോന്നുന്നു. അവൻ എന്തുചെയ്യുന്നു? 374 00:41:46,084 --> 00:41:49,501 അദ്ദേഹം ഒരു കമ്പനിയിൽ ജോലി ചെയ്യുന്നു. 375 00:41:59,876 --> 00:42:01,959 ഇത് ശരിക്കും നല്ലതാണ്. 376 00:42:02,376 --> 00:42:05,084 നിങ്ങൾ ഒരിക്കലും ചിന്തിച്ചിട്ടില്ല ആലാപനത്തിലേക്ക് മടങ്ങുകയാണോ? 377 00:42:08,084 --> 00:42:13,251 ഞാൻ എപ്പോഴും നിങ്ങളെ ശ്രദ്ധിക്കാറുണ്ടായിരുന്നു. 378 00:42:16,459 --> 00:42:20,459 എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ എന്നോട് പറയാത്തത് നിങ്ങൾ എന്നെ അറിയുന്നതായി? 379 00:42:21,251 --> 00:42:22,584 ഞാൻ ചെയ്തില്ല. 380 00:42:28,126 --> 00:42:31,626 ഇത് യഥാർത്ഥത്തിൽ ഒരു സ്റ്റേജ് നാമമാണ്. 381 00:42:31,751 --> 00:42:33,042 അതെ? 382 00:42:34,334 --> 00:42:41,251 ഇത് യുക് മി-യെൻ ആണ്, യു അല്ല. 383 00:42:42,751 --> 00:42:46,334 യുക്ക്, ആറിലെന്നപോലെ. 384 00:42:50,042 --> 00:42:51,626 യുക് മി-യെൻ ... 385 00:43:25,417 --> 00:43:26,792 അയാൾക്ക് പരിചിതനായി തോന്നുന്നു. 386 00:43:27,501 --> 00:43:28,917 അവൻ ഒരു ഗായകനാണ്, അല്ലേ? 387 00:43:30,417 --> 00:43:32,292 ഞാൻ അവനെ ടിവിയിൽ കണ്ടുവെന്ന് കരുതുന്നു. 388 00:43:34,209 --> 00:43:35,959 അവൻ അല്ല? 389 00:43:37,459 --> 00:43:41,042 അവർക്ക് ഇല്ലെന്ന് ഞാൻ നിങ്ങളോട് പറഞ്ഞു ഈ പരാജിതരെ റിക്രൂട്ട് ചെയ്തു. 390 00:43:41,167 --> 00:43:43,876 വൃത്തിയുള്ള റെക്കോർഡുള്ള ബുദ്ധിമാനായ ഒന്ന്. 391 00:43:55,751 --> 00:43:56,876 എക്സ്ക്യൂസ് മീ! 392 00:44:00,959 --> 00:44:02,376 ഞാൻ പോലീസിനൊപ്പമുണ്ട്. 393 00:44:04,459 --> 00:44:05,959 എന്തുവേണം? 394 00:44:08,542 --> 00:44:11,209 നിങ്ങൾക്ക് അവിടെ പാർക്ക് ചെയ്യാൻ കഴിയില്ല. 395 00:44:11,334 --> 00:44:12,626 ഞാൻ ഉടൻ പോകുന്നു. 396 00:44:12,751 --> 00:44:13,917 നിങ്ങൾ കുടിച്ചിട്ടുണ്ടോ? 397 00:44:14,042 --> 00:44:14,417 ഇല്ല. 398 00:44:14,542 --> 00:44:19,334 എനിക്ക് മദ്യം മണക്കുന്നു. നിങ്ങളുടെ ലൈസൻസ് ഞാൻ കാണട്ടെ. 399 00:44:20,042 --> 00:44:21,542 എനിക്ക് ഒന്നും മണക്കുന്നില്ല. 400 00:44:23,417 --> 00:44:25,334 നിങ്ങൾക്ക് കുഴപ്പമില്ലെങ്കിൽ. 401 00:44:32,042 --> 00:44:33,126 നീ എന്ത് ചെയ്യുന്നു? 402 00:44:33,251 --> 00:44:34,751 ഞാൻ ഒരു കമ്പനിയിൽ ജോലി ചെയ്യുന്നു. 403 00:44:35,042 --> 00:44:36,334 അതിൽ ഏത്? 404 00:44:39,626 --> 00:44:41,292 ഇവിടെ. ഇപ്പോൾ സന്തോഷമാണോ? 405 00:44:44,792 --> 00:44:46,584 മദ്യപിച്ച് വാഹനമോടിക്കരുത്. 406 00:44:47,001 --> 00:44:47,959 ഞാൻ ചെയ്തില്ല. 407 00:44:48,084 --> 00:44:50,209 അതിനാൽ, ചെയ്യരുത്. 408 00:44:51,001 --> 00:44:52,292 നമുക്ക് പോകാം. 409 00:44:57,084 --> 00:44:59,792 അയാൾ പോലീസാണോ അതോ കള്ളനാണോ? 410 00:45:28,584 --> 00:45:31,667 നിങ്ങൾ ചോദിച്ച മനുഷ്യൻ ... 411 00:45:59,834 --> 00:46:01,667 എന്ത് നാശമാണ് നീ ചെയ്യുന്നത് ആ തോക്കുപയോഗിച്ച്? 412 00:46:02,376 --> 00:46:03,417 എന്നോട് ക്ഷമിക്കൂ? 413 00:46:08,126 --> 00:46:10,334 നിങ്ങൾ ബുള്ളറ്റുകൾ പാഴാക്കുകയാണ്. 414 00:46:11,751 --> 00:46:12,917 സാർ? 415 00:46:13,834 --> 00:46:15,042 എനിക്ക് തോക്ക് തരൂ. 416 00:46:35,084 --> 00:46:40,584 നിങ്ങൾ ചെയ്യേണ്ടതായിരുന്നു ഇത് ശ്രദ്ധിക്കുക. 417 00:47:14,876 --> 00:47:16,959 നിങ്ങൾക്കെല്ലാവർക്കും സ്വയം രക്ഷപ്പെടാം. 418 00:47:18,084 --> 00:47:20,584 നിങ്ങൾ ഈ കൃതിയെ വിളിക്കുന്നുണ്ടോ? 419 00:47:20,876 --> 00:47:22,667 ഇത് നിശബ്ദമായി അവസാനിപ്പിക്കാം. 420 00:47:23,959 --> 00:47:26,376 ഒരു തവണ വായ അടയ്ക്കുക. 421 00:47:26,751 --> 00:47:30,626 ഒരു വിഡ് from ിയിൽ നിന്ന് വൃത്തികെട്ടത് എടുത്ത് ഞാൻ മടുത്തു അവൻ മുകളിലേക്കുള്ള വഴി ഗ്രീസ്. 422 00:47:31,834 --> 00:47:34,334 നിങ്ങൾ എന്ത് നേടി നിങ്ങളുടെ തലച്ചോറിലാണോ? 423 00:47:34,917 --> 00:47:40,126 'വർക്ക്' എന്ന് വിളിക്കപ്പെടുന്ന നിങ്ങൾ ഇത് ചെയ്യുന്നു ഉറങ്ങാൻ വീട്ടിൽ പോകുക. 424 00:47:40,542 --> 00:47:44,501 പിന്നെ രാവിലെ വരുന്നു, നിങ്ങൾ വസ്ത്രം ധരിക്കുന്നു, ജോലിക്ക് വരിക, 425 00:47:44,626 --> 00:47:46,417 അത് വീണ്ടും ചെയ്യുക. 426 00:47:48,626 --> 00:47:51,626 എന്തൊരു ജീവിതം! നീ സന്തോഷവാനാണോ? 427 00:48:00,917 --> 00:48:06,292 ഞാൻ എന്താണ് സംസാരിക്കുന്നതെന്ന് നിങ്ങൾക്കറിയാം, അല്ലേ? 428 00:48:37,667 --> 00:48:38,876 ഇവിടെ. 429 00:48:43,167 --> 00:48:44,376 എക്സ്ക്യൂസ് മീ. 430 00:48:47,584 --> 00:48:49,084 ചുരുക്കമായിരിക്കണം. 431 00:48:49,959 --> 00:48:53,959 പുതിയ ഭൂഖണ്ഡ ലോഹങ്ങൾ, വിഡ് ot ിത്തം. 432 00:48:54,084 --> 00:49:00,834 നിങ്ങളെ അപ്രതീക്ഷിതമായി വിളിച്ചതിന് ക്ഷമിക്കണം. 433 00:49:00,959 --> 00:49:02,459 എന്താണ് നിങ്ങളെ ഇവിടെ കൊണ്ട് വരാന് കാരണം? 434 00:49:12,251 --> 00:49:14,709 ഇതൊരു സാധാരണ കമ്പനിയാണ്. 435 00:49:14,834 --> 00:49:16,917 എന്തുകൊണ്ടാണ് അദ്ദേഹം ജിന്നിനെ കൊല്ലാത്തതെന്ന് എനിക്ക് മനസ്സിലായി. 436 00:49:17,042 --> 00:49:18,917 എല്ലാത്തിനുമുപരി, അദ്ദേഹം അദ്ദേഹത്തിന്റെ സൂപ്പർവൈസറായിരുന്നു. 437 00:49:19,542 --> 00:49:21,917 എന്നാൽ അവൻ ആസൂത്രണം ചെയ്തതനുസരിച്ച് കുട്ടിയെ കൊന്നാൽ, 438 00:49:22,042 --> 00:49:25,251 പോലീസുകാർ ഞങ്ങളെ ബുദ്ധിമുട്ടിക്കുകയില്ല. 439 00:49:28,542 --> 00:49:31,751 അവർക്ക് മൃതദേഹം തിരിച്ചറിയാൻ കഴിഞ്ഞില്ല. 440 00:49:35,917 --> 00:49:36,792 നിങ്ങൾ സംതൃപ്തനാണോ? 441 00:49:36,917 --> 00:49:37,709 സാർ? 442 00:49:37,834 --> 00:49:40,709 നിങ്ങളെക്കുറിച്ച് ഒന്നുമില്ല എനിക്ക് എപ്പോഴെങ്കിലും ഇഷ്ടപ്പെടാമായിരുന്നു. 443 00:49:40,917 --> 00:49:42,417 വരിക. 444 00:50:04,209 --> 00:50:05,876 ഇപ്പോൾ അവനെ ശ്രദ്ധിക്കുക. 445 00:50:06,001 --> 00:50:07,209 അതെ, സർ. 446 00:50:07,292 --> 00:50:13,084 നിങ്ങളുടെ കാർഡ് നിങ്ങൾ അദ്ദേഹത്തിന് നൽകി സംശയാസ്പദമായി കാണുന്നത് ഒഴിവാക്കാൻ? 447 00:50:18,959 --> 00:50:22,584 എന്തുകൊണ്ട് നരകം? 448 00:50:23,667 --> 00:50:25,084 ക്ഷമിക്കണം, സർ. 449 00:50:56,626 --> 00:50:58,042 അത് പോകട്ടെ. 450 00:50:59,334 --> 00:51:01,126 എന്നെ വിട്ടുപോകട്ടെ, മദർഫക്കർ! 451 00:51:06,751 --> 00:51:11,084 ക്ഷമിക്കണം എന്ന് ഒരിക്കലും പറയരുത്. 452 00:51:12,542 --> 00:51:13,751 അതെ, സർ. 453 00:51:14,126 --> 00:51:18,042 നിങ്ങളുടെ ശ്രേഷ്ഠനായി ഞാൻ നിങ്ങളോട് ചോദിക്കുന്നു. 454 00:51:18,751 --> 00:51:20,042 അതെ, സർ. 455 00:51:23,501 --> 00:51:25,001 എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ അദ്ദേഹത്തിന് കാർഡ് നൽകിയത്? 456 00:51:25,417 --> 00:51:26,709 ഇവിടെ. ഇപ്പോൾ സന്തോഷമാണോ? 457 00:51:29,292 --> 00:51:30,584 എന്നോട് ക്ഷമിക്കൂ. 458 00:51:30,709 --> 00:51:32,876 നിങ്ങൾക്ക് ഒരിക്കലും ഇല്ല! എനിക്ക് തന്നു! 459 00:51:33,001 --> 00:51:34,584 നേരായ ഉത്തരം! 460 00:51:34,709 --> 00:51:36,501 വെറുക്കപ്പെട്ടയാൾ. 461 00:51:38,209 --> 00:51:39,792 എന്തുകൊണ്ടെന്ന് എന്നോട് പറയുക! 462 00:51:51,084 --> 00:51:53,001 ടാർഗെറ്റ് മൂന്നാം നിലയിലേക്ക് നീങ്ങുന്നു. 463 00:51:56,084 --> 00:51:57,959 പ്രവേശന കവാടം, റിപ്പോർട്ട് നില. 464 00:51:58,251 --> 00:51:59,959 പുറകിലെ പ്രവേശനം, വ്യക്തമാണ്. 465 00:52:03,751 --> 00:52:06,167 രണ്ടാമത്തെ യൂണിറ്റ്, ഒപ്പം നിൽക്കുക. 466 00:52:13,376 --> 00:52:15,084 സ്ഥാനം സ്ഥിരീകരിക്കുക. 467 00:52:18,042 --> 00:52:26,042 ലക്ഷ്യത്തിലെത്തി. എട്ടാം നില, 7, 6, 5, 4. 468 00:52:50,042 --> 00:52:52,334 ഗുഡ്നിഗ്ന്റ്. നാളെ നിന്നെ കാണാം. 469 00:53:08,209 --> 00:53:10,917 ജോലിസ്ഥലത്ത് എന്തോ സംഭവിച്ചു? 470 00:53:11,917 --> 00:53:13,084 ഇല്ല. 471 00:53:18,709 --> 00:53:20,959 നിങ്ങളുടെ നൂഡിൽസിൽ എന്തോ കുഴപ്പമുണ്ടോ? 472 00:53:21,084 --> 00:53:22,501 ഇല്ല. 473 00:53:27,084 --> 00:53:28,792 എന്റേതുമായി സ്വാപ്പ് ചെയ്യണോ? 474 00:53:29,084 --> 00:53:31,292 ഇല്ല, എനിക്ക് സുഖമാണ്. 475 00:53:35,084 --> 00:53:36,542 നിനക്ക് എന്നെ ഇഷ്ടമാണോ? 476 00:53:36,667 --> 00:53:37,751 ഇല്ല, ഞാൻ ... 477 00:53:42,084 --> 00:53:44,251 ഞാൻ വെറുതെ കളിയാക്കുകയാണ്. 478 00:53:52,084 --> 00:53:53,251 മി-യെൻ, 479 00:53:54,959 --> 00:53:56,376 നിങ്ങൾ സുന്ദരിയാണ്. 480 00:54:01,959 --> 00:54:03,667 ഞാൻ വെറുതെ കളിയാക്കുകയാണ്. 481 00:54:07,917 --> 00:54:08,792 ഭയങ്കര മനുഷ്യൻ. 482 00:54:08,917 --> 00:54:10,251 ഹോൾഡ് ഓൺ ചെയ്യുക. 483 00:54:12,042 --> 00:54:13,334 ടിഷ്യു കഴിക്കരുത്. 484 00:54:43,292 --> 00:54:46,084 നിങ്ങൾ ഇത് ഉപയോഗിക്കേണ്ടതില്ല. 485 00:54:50,209 --> 00:54:51,417 അത് വളരെ മനോഹരമാണ്. 486 00:54:52,001 --> 00:54:54,292 ഇത് വളരെ നല്ല ഒന്നല്ല. 487 00:54:57,584 --> 00:55:00,792 താങ്കള്ക്ക് കാപ്പി വേണോ? 488 00:55:00,917 --> 00:55:02,917 അതെ, ദയവായി. 489 00:55:21,459 --> 00:55:26,751 തടാകക്കരയിലുള്ള കഫെ നിങ്ങൾക്കറിയാം ... 490 00:55:26,959 --> 00:55:28,084 അതെ. 491 00:55:28,959 --> 00:55:32,751 എനിക്ക് കുറച്ച് പണം ലാഭിച്ചു. 492 00:55:33,959 --> 00:55:36,876 ഇത് പ്രവർത്തിപ്പിക്കാൻ ശ്രമിക്കണോ? 493 00:55:48,542 --> 00:55:51,209 പേപ്പർവർക്ക് കുറ്റമറ്റതാണ്. 494 00:55:51,334 --> 00:55:53,501 ഇവയെല്ലാം ഉണ്ട് ജപ്പാനുമായുള്ള ഇടപാടുകൾ 495 00:55:53,626 --> 00:55:56,292 ഫാക്ടറികൾ പ്രവർത്തിക്കുന്നില്ല. 496 00:55:56,417 --> 00:55:58,501 ഇതിന് ഒരു കാര്യം മാത്രമേ അർത്ഥമാകൂ ... 497 00:55:58,626 --> 00:56:00,751 ഇത് പ്രവർത്തിക്കുന്നു. 498 00:56:03,334 --> 00:56:05,042 നിങ്ങൾ പ്രവർത്തിക്കുന്നുണ്ടോ? 499 00:56:05,917 --> 00:56:07,417 മടങ്ങിപ്പോവുക. 500 00:56:08,834 --> 00:56:10,001 ഞങ്ങൾ ചുറ്റും വരാൻ അവർ ആഗ്രഹിക്കുന്നു. 501 00:56:10,126 --> 00:56:16,834 ഞങ്ങളുടെ പ്രിൻസിപ്പൽ ക്ലയന്റ്, സുകിമോട്ടോ ലിമിറ്റഡ്, 502 00:56:17,626 --> 00:56:22,459 ചെറുകിട ബോട്ടുകളുടെ ഒന്നാം നമ്പർ നിർമ്മാതാവാണ്. 503 00:56:22,584 --> 00:56:24,792 നിങ്ങൾക്ക് അവനുമായി എന്തെങ്കിലും ചോദ്യങ്ങളുണ്ടോ? 504 00:56:28,917 --> 00:56:32,084 ക്യാപ്റ്റൻ ... ദയവായി! 505 00:56:35,084 --> 00:56:38,709 ഡിറ്റക്ടീവ് ജോ ഒരു പ്രശസ്ത ശല്യമാണ് പ്രധാന കുറ്റകൃത്യങ്ങൾക്കുള്ളിൽ. 506 00:56:39,084 --> 00:56:41,917 സ്ഥാനക്കയറ്റത്തിനായി അദ്ദേഹം കടന്നുപോയി ഇതിനകം എത്ര തവണ. 507 00:56:42,709 --> 00:56:45,501 എഴുതിത്തള്ളുന്നത് സുരക്ഷിതമാണ് അവന് പറയാനുള്ളത്. 508 00:56:45,584 --> 00:56:48,667 എന്താണ് നിങ്ങളുടെ ചിന്തകൾ? ഞങ്ങൾ അത് സമ്മതിക്കുന്നു ... 509 00:56:48,792 --> 00:56:52,792 നാം ജിയെ ഒഴിവാക്കണോ? എല്ലാവരും തെറ്റുകൾ വരുത്തുന്നു. 510 00:57:03,876 --> 00:57:06,751 ഇതും ഒരു തെറ്റാണെന്ന് നിങ്ങൾ വിശ്വസിക്കുന്നുണ്ടോ? 511 00:57:19,376 --> 00:57:21,376 ഇത് ഇപ്പോൾ നിങ്ങളുടേതാണ്. 512 00:57:22,751 --> 00:57:24,584 നിങ്ങൾ ഇത് നിങ്ങളോടൊപ്പം എടുക്കുന്നില്ലേ? 513 00:57:24,751 --> 00:57:28,042 അദ്ദേഹം അത് കരാറിൽ ഉൾപ്പെടുത്തി. 514 00:57:28,626 --> 00:57:30,917 എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ ഞങ്ങൾക്ക് വേണ്ടി ഒരു ട്യൂൺ പ്ലേ ചെയ്യാത്തത്? 515 00:57:31,126 --> 00:57:32,626 അത് മറക്കുക. 516 00:57:36,542 --> 00:57:41,251 അവൾ ആയിരുന്നുവെന്ന് നിങ്ങൾക്ക് വിശ്വസിക്കാമോ? ഒരിക്കൽ ഒരു പ്രൊഫഷണൽ ഗായകൻ? 517 00:57:41,917 --> 00:57:44,834 നിനക്ക് ചായ വേണോ? 518 00:57:45,042 --> 00:57:46,126 നന്ദി. 519 00:57:46,751 --> 00:57:51,751 ഞങ്ങൾക്ക് കുറച്ച് പുതിയ അസം ചായ ലഭിച്ചു. നിങ്ങൾ ഇത് പരീക്ഷിക്കണം. 520 00:58:47,459 --> 00:58:50,084 രാജി കത്ത്. 521 00:59:08,542 --> 00:59:10,334 സർക്കുലർ റോഡ് എടുക്കുന്നതല്ലേ നല്ലത്? 522 00:59:11,542 --> 00:59:13,542 ഇത് ബാക്കപ്പ് ചെയ്തേക്കാമെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു. 523 00:59:29,042 --> 00:59:29,917 മിസ് സിയോ. 524 00:59:30,042 --> 00:59:31,251 അതെ, സർ. 525 00:59:31,542 --> 00:59:33,501 സർക്കുലർ റോഡ് എടുക്കുക, ഇത് ബാക്കപ്പ് ചെയ്താലും. 526 00:59:33,626 --> 00:59:34,292 സാർ? 527 00:59:34,417 --> 00:59:36,042 ഞാൻ പറയുന്നതുപോലെ ചെയ്യുക. 528 00:59:39,542 --> 00:59:40,584 പോകൂ. 529 00:59:51,209 --> 00:59:53,584 ഞങ്ങൾ സർക്കുലർ റോഡിലാണ്, സർ. 530 01:00:01,417 --> 01:00:06,917 നിങ്ങൾ ഒരു മീറ്റിംഗിലേക്ക് .45 എടുക്കുന്നുണ്ടോ? 531 01:00:10,792 --> 01:00:15,584 നിങ്ങൾ കരുതുന്നുണ്ടോ 532 01:00:17,167 --> 01:00:19,751 നിങ്ങൾക്ക് എന്നെ ഒഴിവാക്കാൻ കഴിയുമോ? 533 01:00:57,417 --> 01:01:00,251 നിങ്ങൾ അവളെക്കുറിച്ച് വിഷമിക്കുന്നില്ലേ? 534 01:01:13,834 --> 01:01:16,417 അംഗീകാരം ലഭിക്കുമോ? 535 01:01:33,084 --> 01:01:36,459 നമുക്ക് ഇത് ഇവിടെ ഉപേക്ഷിക്കാം, യൂൻ-ഹുയി. 536 01:01:59,084 --> 01:02:00,167 സിയോ! 537 01:02:11,167 --> 01:02:11,667 ഹലോ? 538 01:02:11,751 --> 01:02:16,959 ഞാൻ ശ്രദ്ധയോടെ ശ്രദ്ധിക്കുക. അവർക്ക് നിങ്ങളെക്കുറിച്ച് അറിയാം. 539 01:02:17,876 --> 01:02:21,251 നിങ്ങൾ ജീവിച്ചിരിപ്പുണ്ടെന്ന് കമ്പനിക്ക് അറിയാം. 540 01:02:22,167 --> 01:02:23,251 നീ എവിടെ ആണ്? 541 01:02:23,376 --> 01:02:24,876 ഇത് നിങ്ങളുടെ മകനാണ്. 542 01:02:25,751 --> 01:02:26,626 ഹലോ? 543 01:02:26,751 --> 01:02:28,417 അവിടെ നിന്ന് ഒരു വലത്തേക്ക് പോകുക. 544 01:02:29,251 --> 01:02:31,334 നിങ്ങളുടെ കാര്യമെന്താണ്? 545 01:02:35,417 --> 01:02:36,001 MQm? 546 01:02:36,126 --> 01:02:38,626 എന്താണ് നടന്നുകൊണ്ടിരിക്കുന്നത്? 547 01:02:42,626 --> 01:02:44,417 നിങ്ങൾ ഞങ്ങളെ എവിടെയാണ് കൊണ്ടുപോകുന്നത്? 548 01:02:45,251 --> 01:02:47,334 നമ്മൾ എവിടെ പോകുന്നു? 549 01:02:49,251 --> 01:02:50,626 കാർ നിർത്തുക. 550 01:02:52,042 --> 01:02:53,001 ഇപ്പോൾ കാർ നിർത്തുക. 551 01:02:53,126 --> 01:02:54,626 ശാന്തമാകൂ! 552 01:03:14,292 --> 01:03:16,084 നിങ്ങൾ ഇപ്പോൾ എന്താണ് ചെയ്യാൻ പോകുന്നത്? 553 01:03:16,792 --> 01:03:18,593 ഞാൻ സിയോളിലേക്ക് പോകുന്നു രാവിലെ ആദ്യം. 554 01:03:18,709 --> 01:03:22,584 നിങ്ങൾ കമ്പനി പുറത്തെടുക്കാൻ പോവുകയാണോ? 555 01:03:24,417 --> 01:03:26,209 അവർ എന്തു ചെയ്തു? 556 01:03:26,292 --> 01:03:29,417 നിങ്ങളുടെ സ്ക്രൂ-അപ്പുകൾക്ക് അവരെ കുറ്റപ്പെടുത്താനാവില്ല. 557 01:03:29,709 --> 01:03:30,209 പക്ഷെ നിങ്ങൾ ... 558 01:03:30,292 --> 01:03:33,584 ഞാൻ നിങ്ങളെപ്പോലെ കുഴപ്പമുണ്ടാക്കിയില്ല. 559 01:03:39,376 --> 01:03:41,167 നിങ്ങൾക്ക് സിയോളിൽ എന്ത് ബിസിനസ്സ് ഉണ്ട്? 560 01:03:42,251 --> 01:03:44,251 എനിക്ക് കുറച്ച് പണം ശേഖരിച്ചു. 561 01:03:45,959 --> 01:03:48,959 നിങ്ങൾക്കത് ലഭിക്കേണ്ടതുണ്ടോ? ഇതെല്ലാം പണമാണോ? 562 01:03:49,459 --> 01:03:50,751 അതെ. 563 01:03:51,959 --> 01:03:53,584 എന്റെ കാർ എടുക്കുക. 564 01:03:56,959 --> 01:03:59,542 ഇത് വളരെ മിന്നുന്നതാണ്. 565 01:03:59,667 --> 01:04:01,751 നിങ്ങൾ പണവുമായി എന്തുചെയ്യും? 566 01:04:02,667 --> 01:04:05,667 ഒരുപക്ഷേ ഒരു കഫേ അല്ലെങ്കിൽ എന്തെങ്കിലും തുറക്കുക. 567 01:04:06,167 --> 01:04:12,334 ഒരു കഫെ? നിങ്ങൾക്ക് എത്ര കാലമായി ഇതിനെക്കുറിച്ച് ചിന്തിക്കുകയാണോ? 568 01:04:13,417 --> 01:04:19,042 എനിക്കറിയില്ല. അത് സംഭവിച്ചു. 569 01:04:21,626 --> 01:04:28,834 നിങ്ങൾക്ക് ഒന്നും ഇല്ല നിങ്ങൾ ഉപേക്ഷിച്ച ശേഷം. 570 01:04:36,626 --> 01:04:41,417 ഹൻ ഒരു വാഹനാപകടത്തിലായിരുന്നില്ല, അല്ലേ? 571 01:04:42,709 --> 01:04:44,501 എന്നോട് പറയൂ. 572 01:04:45,792 --> 01:04:47,792 എന്നോട് പറയൂ, ദയവായി! 573 01:04:48,001 --> 01:04:51,709 നിങ്ങൾക്ക് ശരിക്കും അറിയണോ? 574 01:04:59,209 --> 01:05:00,584 പുറത്തു നിന്ന്, 575 01:05:02,292 --> 01:05:05,209 ഞങ്ങളുടെ കമ്പനി ഒരു സാധാരണക്കാരനാണ് ലോഹ നിർമ്മാതാവ് 576 01:05:06,709 --> 01:05:11,417 പക്ഷെ ഞാൻ ജോലി ചെയ്യുന്ന ടീം ... 577 01:05:25,167 --> 01:05:27,876 ഇത് വെറും ജോലി, അമ്മ. 578 01:05:28,667 --> 01:05:30,959 ഞാൻ എന്താണ് ചെയ്യേണ്ടത്? 579 01:05:31,376 --> 01:05:34,667 ഞാൻ നിങ്ങളെ എങ്ങനെ പരിപാലിക്കും? 580 01:05:37,751 --> 01:05:40,834 പ്രവർത്തിക്കണോ? നിങ്ങൾ കൊലപ്പെടുത്തി ... 581 01:05:40,959 --> 01:05:44,876 നിങ്ങളുടെ അനന്തമായ ചുമ എനിക്ക് പിടിച്ചുനിൽക്കാനായില്ല. 582 01:06:29,792 --> 01:06:35,084 എന്റെ ജീവിതം എല്ലായ്പ്പോഴും ഉണ്ടെന്ന് നിങ്ങൾക്കറിയാം എന്റെ ജോലിയിൽ അർപ്പിതനാണ്. 583 01:06:37,084 --> 01:06:41,501 ഇന്നുവരെ, കമ്പനി എല്ലാം എനിക്ക് ആയിരുന്നു. 584 01:06:41,792 --> 01:06:45,584 അത് എന്റെ സ്കൂളും വീടും ആയിരുന്നു. 585 01:06:47,417 --> 01:06:50,459 എന്റെ ജീവിതം മുഴുവൻ കമ്പനിയെ ചുറ്റിപ്പറ്റിയാണ്. 586 01:06:51,251 --> 01:06:54,126 അതിൽ കൂടുതലൊന്നുമില്ല. 587 01:06:55,126 --> 01:06:58,417 അത് ഉപേക്ഷിക്കുന്നത് എനിക്ക് ഒരിക്കലും സങ്കൽപ്പിക്കാൻ കഴിയില്ല 588 01:07:02,626 --> 01:07:06,251 കുഴപ്പമുണ്ടാക്കാൻ ഞാൻ ആഗ്രഹിച്ചില്ല എന്റെ സഹപ്രവർത്തകർക്കായി. 589 01:07:07,751 --> 01:07:12,251 അതിൽ ഞാൻ ഖേദിക്കുന്നു കാര്യങ്ങൾ ഈ രീതിയിൽ മാറി. 590 01:07:13,584 --> 01:07:15,667 നിങ്ങളുടെ ധാരണ ഞാൻ ചോദിക്കില്ല. 591 01:07:17,584 --> 01:07:25,584 ഞാൻ നിങ്ങളെ ആഗ്രഹിക്കുന്നു എന്നെ ഒറ്റക്കിരിക്കാൻ അനുവദിക്കൂ. 592 01:08:30,709 --> 01:08:33,251 നിങ്ങളുടെ ജീവിതകാലം മുഴുവൻ നിങ്ങൾ ആളുകളെ കൊല്ലുകയാണ്. 593 01:08:33,751 --> 01:08:35,584 ഒരു പുതിയ തുടക്കം? 594 01:08:37,876 --> 01:08:39,959 എന്തിനാണ് നിങ്ങൾ ഇങ്ങനെ ചെയ്യുന്നത്? 595 01:08:41,751 --> 01:08:49,251 നിങ്ങൾ പുറത്തുകടക്കാൻ ശ്രമിക്കുകയാണ് ഞാൻ തിരികെ പ്രവേശിക്കാൻ ശ്രമിക്കുകയാണ്. 596 01:08:49,959 --> 01:08:54,959 ഇതാണ് ഞാൻ ചെയ്യേണ്ടത് തിരികെ ലഭിക്കാൻ. 597 01:09:02,251 --> 01:09:03,667 ഞാൻ നിങ്ങളോട് പറഞ്ഞില്ലേ? 598 01:09:05,167 --> 01:09:13,167 ആ കമ്പനി പുരുഷന്മാർ ഞങ്ങളെ ഇഷ്ടപ്പെടുന്നു അതിനെ അവസാനം വരെ നിർത്തണോ? 599 01:09:14,917 --> 01:09:19,417 എന്നെ തിരികെ കൊണ്ടുപോകാമെന്ന് ഗ്വോൺ ​​വാഗ്ദാനം ചെയ്തു. 600 01:09:21,917 --> 01:09:26,042 പണം എടുക്കുക. ഇത് എല്ലാം നിന്റേതാണ്. 601 01:09:26,417 --> 01:09:29,709 എന്തുചെയ്യണമെന്ന് നിങ്ങൾക്കറിയില്ല എന്നെപ്പോലെ നിങ്ങളുടെ പണവും. 602 01:09:29,834 --> 01:09:34,792 മിസ്റ്റർ ബാൻ, ദയവായി അവരെ വിട്ടയക്കുക. 603 01:09:34,917 --> 01:09:36,334 എന്തുകൊണ്ട്? 604 01:09:41,209 --> 01:09:43,792 ഞാനെന്തിന് അത് ചെയ്യണം? 605 01:09:48,084 --> 01:09:52,084 ഞാൻ ചെയ്ത എല്ലാത്തിനും ഞാൻ ഖേദിക്കുന്നു. 606 01:09:52,209 --> 01:09:53,792 എന്നോടൊപ്പം നിങ്ങൾ ആഗ്രഹിക്കുന്നതെന്തും ചെയ്യുക. 607 01:09:55,292 --> 01:09:59,501 പക്ഷേ അവരെ പോകാൻ അനുവദിക്കുക. 608 01:10:05,792 --> 01:10:07,417 ശ്രദ്ധാപൂർവ്വം കാണുക. 609 01:10:08,001 --> 01:10:10,501 ഇതെല്ലാം നിങ്ങളിലുണ്ട്. 610 01:11:13,126 --> 01:11:16,542 അമ്മ ... അമ്മ ... 611 01:13:25,209 --> 01:13:29,417 പ്രണയിനി, നിങ്ങൾ എന്തെങ്കിലും മറന്നോ? 612 01:13:49,751 --> 01:13:51,459 ഇൻട്രാനെറ്റ് അറിയിപ്പ് പരിശോധിക്കുക. 613 01:14:28,417 --> 01:14:29,542 ലിഫ്റ്റ് പിടിക്കുക. 614 01:14:32,417 --> 01:14:34,834 ഞാൻ തിരക്കിലാണ്. 615 01:14:39,084 --> 01:14:41,084 നല്ല ഉടുപ്പ്. 616 01:14:55,084 --> 01:14:56,709 ചെയർമാൻ എവിടെ? 617 01:14:56,917 --> 01:14:58,501 മിസ്റ്റർ ജി! 618 01:15:41,251 --> 01:15:45,459 മനുഷ്യാ, ഇതുപോലെയാകരുത്. 619 01:15:46,417 --> 01:15:49,126 നിങ്ങളുടെ അഭിമാനം വിഴുങ്ങിക്കളയുക. നമ്മളെല്ലാവരും അല്ലേ? 620 01:15:55,542 --> 01:15:59,251 മിസ്റ്റർ ജി, ചെയർമാൻ ഇവിടെ ഇല്ല. 621 01:18:08,501 --> 01:18:12,917 മിസ്റ്റർ ഗു! മിസ് പാർക്ക്! 622 01:19:36,251 --> 01:19:37,917 നമുക്ക് അതിനെ ഒരു ദിവസം വിളിക്കാം. 623 01:19:39,042 --> 01:19:42,376 എന്താണെന്ന് എനിക്കറിയില്ല നിങ്ങൾക്ക് ഇപ്പോൾ എന്നോടൊപ്പം വേണം. 624 01:19:42,501 --> 01:19:45,292 ഇതെല്ലാം നമുക്ക് പിന്നിലാക്കാം. 625 01:19:45,584 --> 01:19:47,667 എന്റെ പ്രശ്‌നത്തിന്റെ പങ്ക് എനിക്കുണ്ട് നിങ്ങൾക്ക് നന്ദി. 626 01:19:47,792 --> 01:19:50,167 ശബ്ദത്തെക്കുറിച്ച് ഒരു പരാതി ഉണ്ടായിരുന്നു. 627 01:19:50,292 --> 01:19:52,417 തോക്ക് ഷോട്ട് അല്ലെങ്കിൽ എന്തെങ്കിലും സംശയിക്കുന്നു. 628 01:19:54,709 --> 01:19:59,001 ഹലോ? മിസ്റ്റർ ജി? 629 01:19:59,709 --> 01:20:01,084 മിസ്റ്റർ ജി? 630 01:20:06,501 --> 01:20:10,709 മിസ്റ്റർ ഗ്വോൺ ​​എവിടെയാണ് 631 01:20:15,084 --> 01:20:16,334 മിസ്റ്റർ ചെയർമാൻ? 632 01:20:16,459 --> 01:20:18,959 അവൻ സ്റ്റോറേജ് റൂമിൽ ആയിരിക്കണം. 633 01:20:20,959 --> 01:20:25,084 പ്രണയിനി, നിങ്ങൾ ഇത് ശരിക്കും ചെയ്യേണ്ടതുണ്ടോ? 634 01:20:25,459 --> 01:20:27,334 എന്നോട് ക്ഷമിക്കൂ. 635 01:20:27,459 --> 01:20:30,251 എനിക്ക് നിങ്ങളെ മനസ്സിലാകുന്നില്ല എന്നല്ല 636 01:20:31,251 --> 01:20:34,459 എന്നാൽ നമുക്കെല്ലാവർക്കും ഭക്ഷണം നൽകാൻ കുടുംബങ്ങളുണ്ട്. 637 01:20:36,084 --> 01:20:38,876 ഞാൻ ഒരു ഇറുകിയ സ്ഥലത്താണ്. എന്റെ ഇളയവന്റെ ട്യൂഷൻ ഫീസ് ... 638 01:21:18,417 --> 01:21:19,792 എളുപ്പമാണ്, കടുവ. 639 01:22:34,334 --> 01:22:37,917 എനിക്ക് ഈ കമ്പനിയെ വിശ്വസിക്കാൻ കഴിയില്ല ഇതുപോലെ താഴേക്ക് പോകുന്നു. 640 01:22:43,042 --> 01:22:46,542 അത് മറക്കുക. നമുക്ക് വളരെയധികം ശരീരങ്ങളുണ്ട്. 641 01:22:51,751 --> 01:22:53,542 എന്തു നടക്കുന്നു? 642 01:22:55,542 --> 01:22:57,626 എനിക്ക് ജോലി ഉപേക്ഷിക്കണം. 643 01:22:58,917 --> 01:23:02,501 ഞങ്ങൾ പൂർത്തിയാക്കി. നീ എന്തിനേക്കുറിച്ചാണ് സംസാരിക്കുന്നത്? 644 01:23:05,709 --> 01:23:07,792 ഞാൻ പറഞ്ഞു. 645 01:23:34,667 --> 01:23:42,667 കമ്പനിയിൽ നിങ്ങൾ മാത്രമായിരുന്നു എനിക്ക് വലിയ പ്രതീക്ഷകളുണ്ടായിരുന്നു. 646 01:23:44,459 --> 01:23:50,167 ഇപ്പോൾ ഞങ്ങളെ നോക്കൂ. 647 01:23:52,876 --> 01:23:54,959 എന്ത് പ്രതീക്ഷ? 648 01:23:57,751 --> 01:24:01,126 എന്തിനുവേണ്ടിയുള്ള പ്രതീക്ഷ? 649 01:24:01,251 --> 01:24:02,751 അത് മറക്കുക. 650 01:24:05,626 --> 01:24:07,251 നടക്കുക. 651 01:24:32,042 --> 01:24:33,834 ഇവിടെ നിന്ന് പുറത്തുകടക്കുക. 652 01:24:34,834 --> 01:24:36,417 നിന്നേക്കുറിച്ച് പറയൂ? 653 01:24:39,417 --> 01:24:41,417 എലിവേറ്റർ എടുക്കരുത്. 654 01:24:42,584 --> 01:24:46,417 അഗ്നി രക്ഷപ്പെടൽ 15 or. 655 01:24:47,001 --> 01:24:49,209 ഒരു കാവൽക്കാരന്റെ ക്ലോസറ്റ് ഉണ്ട്. 656 01:24:50,209 --> 01:24:52,959 അവിടെ മാറ്റം വരുത്തുക 657 01:24:53,084 --> 01:24:55,584 എന്റെ സിഗ്നലിനായി കാത്തിരിക്കുക. 658 01:25:01,001 --> 01:25:02,709 തെമ്മാടി! 659 01:25:06,501 --> 01:25:08,792 വെറുക്കപ്പെട്ടയാൾ! 660 01:25:10,917 --> 01:25:12,959 ഇത് വേദനിപ്പിക്കുന്നുണ്ടോ? 661 01:25:14,876 --> 01:25:17,001 ഞാന് നിന്നോട് ചോദിക്കുകയാണ്. 662 01:25:20,376 --> 01:25:22,084 അല്ലേ? അല്ലേ? 663 01:25:23,251 --> 01:25:26,542 എനിക്ക് ഒരിക്കൽ ഉത്തരം നൽകുക. 664 01:25:31,417 --> 01:25:33,501 എന്താണ് കാരണം? 665 01:25:38,959 --> 01:25:40,042 എന്ത്? 666 01:25:40,167 --> 01:25:44,667 നിങ്ങൾക്ക് അത് ലഭിച്ചില്ലെങ്കിൽ, നിങ്ങൾക്ക് അത് ലഭിക്കുന്നില്ല. 667 01:25:48,542 --> 01:25:49,917 വെറുക്കപ്പെട്ടയാൾ! 668 01:25:54,542 --> 01:26:01,501 കഷണം ... 669 01:26:01,626 --> 01:26:05,626 പോകട്ടെ, മദർഫക്കർ! 670 01:26:06,042 --> 01:26:09,542 നിങ്ങൾ എന്റെ സ്യൂട്ട് നശിപ്പിക്കുകയാണ്. 671 01:26:09,751 --> 01:26:11,501 ഫക്ക് നിമിത്തം. 672 01:26:11,626 --> 01:26:12,626 നിങ്ങളുടെ ജോലി ഇഷ്ടമാണോ? 673 01:26:12,751 --> 01:26:13,792 ഭ്രാന്തൻ മദർഫക്കർ! 674 01:26:13,917 --> 01:26:18,334 ലോകത്തിലെ ആരാണ് അവരുടെ ജോബിനെ ഇഷ്ടപ്പെടുന്നത്? 675 01:26:19,417 --> 01:26:23,792 നിങ്ങളുടെ ജോലി നിങ്ങൾക്ക് ഇഷ്ടമാണോ എന്ന് ഞാൻ പറഞ്ഞു. 676 01:27:10,376 --> 01:27:12,876 കമ്പനി...! 677 01:27:31,751 --> 01:27:33,126 ഹുൻ, 678 01:27:34,542 --> 01:27:38,917 ഞാൻ ശ്രദ്ധയോടെ ശ്രദ്ധിക്കുക. 679 01:27:42,751 --> 01:27:44,709 നിങ്ങൾക്ക് ജീവിക്കാം. 680 01:27:46,251 --> 01:27:50,417 നിങ്ങൾ തത്സമയം കാണണം. 681 01:27:56,042 --> 01:27:57,167 എന്തുകൊണ്ട്? 682 01:27:59,917 --> 01:28:03,167 കാരണം നിങ്ങൾ അത് അർഹിക്കുന്നു. 683 01:28:10,084 --> 01:28:13,501 നിങ്ങൾ ഇഷ്ടപ്പെടുന്ന ഒരാളെ കണ്ടുമുട്ടുക. 684 01:28:16,042 --> 01:28:17,501 നിങ്ങളുടെ ജീവിതം നയിക്കുക 685 01:28:20,292 --> 01:28:21,751 സന്തോഷത്തോടെ. 686 01:28:23,334 --> 01:28:28,084 നിങ്ങളുടെ ജീവിതം വെറുതെ പ്രവർത്തിക്കരുത്. 687 01:29:06,751 --> 01:29:09,084 അവൻ പുറത്തുവരുന്നു! 688 01:30:16,751 --> 01:30:20,792 രാജി കത്ത്. 689 01:30:50,251 --> 01:30:53,126 സുപ്രഭാതം! എന്റെ പേര് ജി ജി ഹിയോംഗ്-ഡോ. 690 01:30:53,751 --> 01:30:56,334 ഞാൻ അപേക്ഷിക്കുന്നതിനുള്ള കാരണം ഈ കമ്പനിക്ക് ... 691 01:30:57,626 --> 01:31:01,251 സുപ്രഭാതം! 692 01:31:33,042 --> 01:31:36,251 ജോലി അപ്ലിക്കേഷൻ. 693 01:31:50,334 --> 01:31:54,334 നിങ്ങളുടെ കണ്ണുകൾ വിന്യസിക്കുക സ്ക്രീനിൽ സൂചിപ്പിച്ച ലൈൻ. 694 01:31:58,209 --> 01:32:00,084 നിങ്ങളുടെ ഫോട്ടോ എടുക്കും 695 01:32:00,542 --> 01:32:03,542 മൂന്ന്, രണ്ട്, ഒന്ന്. 89037

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.