Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:11,751 --> 00:01:14,334
നിങ്ങളുടെ ജോലി ഇഷ്ടമാണോ?
2
00:01:15,626 --> 00:01:19,126
നിങ്ങൾ ഇന്ന് വിചിത്രനാണ്.
നിങ്ങൾ ഞങ്ങളെ മിക്കവാറും തകർത്തു.
3
00:01:20,959 --> 00:01:22,417
ശരി?
4
00:01:23,084 --> 00:01:26,584
കാരണം ഞാൻ അത് ചെയ്യുന്നു
ഞാൻ വളരെക്കാലമായി ഇത് ചെയ്യുന്നു.
5
00:01:27,084 --> 00:01:29,917
ഇത് ജോലി മാത്രമാണ്.
ഇഷ്ടപ്പെടാനോ ഇഷ്ടപ്പെടാനോ എന്താണ് ഉള്ളത്?
6
00:01:31,376 --> 00:01:33,292
ഞാൻ ഹൈസ്കൂളിൽ നിന്ന് ഇറങ്ങി.
7
00:01:33,459 --> 00:01:35,167
ഇതുപോലുള്ള ഒരു ജോലി ഞാൻ എവിടെ കണ്ടെത്തും?
8
00:01:35,251 --> 00:01:36,584
എനിക്ക് പരാതികളൊന്നുമില്ല.
9
00:01:38,709 --> 00:01:42,084
നിങ്ങൾക്ക് ഒരു നല്ല വാക്ക് ഉൾപ്പെടുത്താമോ?
എനിക്കായി ഒരു ഉയർച്ചയ്ക്കായി.
10
00:01:42,584 --> 00:01:44,251
നിങ്ങൾക്ക് വേണ്ടത്ര ലഭിക്കുന്നില്ലേ?
11
00:01:45,834 --> 00:01:47,709
ഈ ജോലി വളരെ അസ്ഥിരമാണ്.
12
00:01:48,751 --> 00:01:50,751
നിങ്ങൾക്കറിയില്ല
നിങ്ങൾക്ക് ചാക്ക് ലഭിക്കുമ്പോൾ.
13
00:01:51,417 --> 00:01:54,376
എന്നാൽ നിങ്ങൾക്ക് 20 വയസ്സ് മാത്രം.
14
00:01:54,459 --> 00:01:55,501
അതുകൊണ്ടെന്ത്?
15
00:01:55,751 --> 00:01:58,001
നിങ്ങൾക്ക് ഉണ്ടാക്കാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നില്ലേ?
സ്വയം എന്തെങ്കിലും?
16
00:01:58,751 --> 00:02:01,084
എനിക്ക് സമ്പന്നനാകണം. വൃത്തികെട്ട സമ്പന്നൻ.
17
00:02:01,417 --> 00:02:05,459
ഞാൻ 5 വർഷത്തേക്ക് ലാഭിക്കാൻ പോകുന്നു
പുറത്തെടുക്കുക.
18
00:02:05,751 --> 00:02:08,042
മിയാമി അല്ലെങ്കിൽ LA ലേക്ക് പോകുക.
19
00:02:08,167 --> 00:02:11,084
കുറച്ച് വെളുത്ത കുഞ്ഞുങ്ങൾക്കൊപ്പം ഇത് വലിയ രീതിയിൽ ജീവിക്കുക.
20
00:02:13,667 --> 00:02:15,584
ബോസ്, നിങ്ങളുടെ കാര്യമോ?
21
00:02:16,167 --> 00:02:18,251
നിങ്ങൾക്ക് 20 വയസ്സുള്ളപ്പോൾ.
22
00:02:18,667 --> 00:02:20,084
ഞാൻ?
23
00:02:22,667 --> 00:02:25,084
ഒരു ഗായകനാകാൻ ഞാൻ ആഗ്രഹിച്ചു.
24
00:02:26,876 --> 00:02:28,167
എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ അങ്ങനെ ചെയ്യാത്തത്?
25
00:02:28,251 --> 00:02:30,501
എനിക്ക് കഴിഞ്ഞില്ല.
26
00:02:30,626 --> 00:02:32,251
ഇതൊരു വിഡ് career ിത്ത കരിയറാണ്.
27
00:02:33,042 --> 00:02:36,126
ഒരിക്കൽ നിങ്ങൾ ശ്രദ്ധ പിടിച്ചുപറ്റിയാൽ,
അവിടെ ഒന്നുമില്ല.
28
00:02:36,251 --> 00:02:38,459
നിങ്ങൾ അവിടെ ഉണ്ടായിരുന്നതുപോലെ സംസാരിക്കുന്നു.
29
00:02:39,251 --> 00:02:42,126
ഉള്ള ഒരാളെ എനിക്കറിയാം.
30
00:02:42,251 --> 00:02:44,626
അതെ? ആരാണ്?
31
00:03:12,084 --> 00:03:14,417
ജീസ്, നിങ്ങൾക്ക് ഇത് ശരിയായി പായ്ക്ക് ചെയ്യാൻ കഴിഞ്ഞില്ലേ?
32
00:03:16,084 --> 00:03:17,667
ഇത് ഞങ്ങളുടെ ജോലിയല്ല.
33
00:03:17,792 --> 00:03:20,209
നിങ്ങൾ ബോക്സുകൾ ചുറ്റും ടോസ് ചെയ്യുന്നു
നാണം കെട്ട പാവയെപ്പോലെ.
34
00:03:20,584 --> 00:03:22,084
നീ അത് കണ്ടോ?
35
00:03:22,584 --> 00:03:23,792
എന്ത്?
36
00:03:24,417 --> 00:03:27,792
അവരെ ചുറ്റും വലിച്ചെറിയുന്നത് കാണുക
ഒരു തുണിക്കഷണം പോലെ?
37
00:03:28,709 --> 00:03:33,584
എന്താ പങ്ക്, നിങ്ങൾ പങ്ക്?
38
00:03:38,876 --> 00:03:40,167
മിണ്ടാതിരിക്കുക.
39
00:03:59,376 --> 00:04:02,167
ഹേയ്. മനുഷ്യാ, നിങ്ങൾ കഴിച്ചോ?
40
00:04:15,751 --> 00:04:17,417
വിഷമിക്കേണ്ട. ഇത് സുരക്ഷിതമാണ്.
41
00:04:17,542 --> 00:04:18,917
നമുക്ക് പോകാം.
42
00:04:26,042 --> 00:04:27,709
യോ, കിമ്മി പയ്യൻ!
ഇവിടെ എന്തു ചെയ്യുന്നു?
43
00:04:27,834 --> 00:04:29,126
അതാരാ?
44
00:04:29,251 --> 00:04:30,417
മാറി നിൽക്കുക.
45
00:04:31,126 --> 00:04:32,751
ഡിറ്റക്ടീവ് പാർക്ക്?
46
00:04:32,917 --> 00:04:33,626
ഒരു നിമിഷം.
47
00:04:33,751 --> 00:04:35,001
എന്ത് പറ്റി?
48
00:04:35,126 --> 00:04:36,917
തിരിഞ്ഞ് മതിലിന് അഭിമുഖമായി.
49
00:04:39,334 --> 00:04:40,626
അതാരാണ്?
50
00:04:40,751 --> 00:04:41,792
കുറച്ച് പങ്ക് കഴുത.
51
00:04:41,917 --> 00:04:43,251
എന്ത്?
52
00:04:43,417 --> 00:04:45,292
അവൻ ഇവിടെ എന്താണ് ചെയ്യുന്നത്?
53
00:04:45,417 --> 00:04:48,792
നിങ്ങൾ എവിടെ പോകുന്നു?
54
00:04:56,209 --> 00:04:57,917
ഗോഡ്ഡാം മതിൽ അഭിമുഖീകരിക്കുക!
55
00:05:05,292 --> 00:05:07,001
വാതില് അടക്കുക.
56
00:05:26,292 --> 00:05:29,251
ദയവായി വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക.
ദയവായി വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക.
57
00:05:39,667 --> 00:05:41,959
ഞാൻ ഒരിക്കലും സംസാരിക്കാൻ പോകുന്നില്ല.
58
00:05:59,042 --> 00:06:00,834
ഇറങ്ങുമ്പോൾ ബോസ്.
59
00:06:25,084 --> 00:06:26,584
പക്ഷേ. എന്തുകൊണ്ട് ...?
60
00:06:27,501 --> 00:06:31,001
വ്യക്തിപരമായി എടുക്കരുത്.
ഇത് ജോലി മാത്രമാണ്.
61
00:06:33,209 --> 00:06:36,001
എനിക്ക് ഒരു ഉപകാരം ലഭിച്ചു.
62
00:06:47,084 --> 00:06:49,917
ഇത് ഈ കെട്ടിടമാണ്.
63
00:08:57,542 --> 00:09:00,626
സപ്ലൈ റൂം.
64
00:10:07,584 --> 00:10:09,001
നിങ്ങൾ വൈകിപ്പോയി.
65
00:10:16,584 --> 00:10:19,251
നിങ്ങൾ രണ്ട് മണിക്കൂർ മുമ്പ് തിരിച്ചെത്തിയിരിക്കണം.
66
00:10:26,376 --> 00:10:31,126
ദയവായി, മിസ്സിസ് യാങ്.
നിങ്ങൾ പ്രിന്റുകൾ ഉപേക്ഷിക്കുന്നു.
67
00:10:31,251 --> 00:10:36,584
അന്നുമുതൽ ഞാൻ ഇത് ചെയ്യുന്നു
നിങ്ങൾ ബിബി തോക്കുകളുമായി കളിക്കുകയായിരുന്നു.
68
00:10:39,876 --> 00:10:42,251
നശിച്ച കയ്യുറകൾ ധരിക്കുക.
69
00:10:48,459 --> 00:10:51,334
അതിനാൽ, എന്താണ് നിങ്ങൾക്ക് ഇത്രയധികം സമയമെടുത്തത്?
70
00:10:52,542 --> 00:10:54,042
ക്ഷമിക്കണം, സർ.
71
00:10:54,751 --> 00:10:56,834
അതല്ല ഞാൻ ചോദിച്ചത്.
72
00:11:02,917 --> 00:11:04,417
ക്ഷമിക്കണം.
73
00:11:12,626 --> 00:11:16,042
ഈ ജോലിയിൽ ഒരു താൽക്കാലിക ഉപയോഗം
നിങ്ങളുടെ ആശയമായിരുന്നു.
74
00:11:38,084 --> 00:11:39,917
ആരോ എന്നോട് ഒരു സഹായം ചോദിച്ചു.
75
00:11:40,584 --> 00:11:44,001
കുറച്ച് പണം കൈമാറാൻ
അവൻ രക്ഷിച്ചു.
76
00:11:46,292 --> 00:11:48,084
അവൻ മരിച്ചുവോ?
77
00:11:52,417 --> 00:11:55,917
മരിച്ച ഒരാളിൽ നിന്ന് എന്തുകൊണ്ടാണ് സഹായം സ്വീകരിക്കുന്നത്?
78
00:11:59,667 --> 00:12:02,042
നിങ്ങളുടെ കണ്ണിലെ തീപ്പൊരി നഷ്ടപ്പെട്ടു.
79
00:12:02,167 --> 00:12:04,459
നിങ്ങൾ ആദ്യമായി ചേർന്നത് പോലെ.
80
00:12:05,251 --> 00:12:07,459
നിങ്ങൾ ഒരു ഡോക്ടറെ കാണേണ്ടിയിരിക്കുന്നു.
81
00:12:13,459 --> 00:12:15,167
ജി ഹ്യോങ്-ഡോ.
82
00:12:16,251 --> 00:12:20,251
നിങ്ങൾക്കത് മാറ്റണം
എന്തുതന്നെയായാലും.
83
00:12:20,376 --> 00:12:23,376
നിങ്ങൾ ശേഖരിക്കുന്ന ദിവസം വരെ
നിങ്ങളുടെ വിരമിക്കൽ പരിശോധന.
84
00:12:23,876 --> 00:12:26,167
ഞങ്ങളെപ്പോലുള്ള കമ്പനി പുരുഷന്മാർക്ക്,
85
00:12:26,459 --> 00:12:28,376
അങ്ങനെയാണ് ഞങ്ങൾ വിജയിക്കുന്നത്.
86
00:12:30,917 --> 00:12:34,626
പോകുന്നതിൽ നിങ്ങൾ ഖേദിക്കുന്നുണ്ടോ?
87
00:12:35,917 --> 00:12:37,251
ഞാൻ ഖേദിക്കുന്നുണ്ടോ?
88
00:12:38,126 --> 00:12:42,751
നിങ്ങളുടെ കമ്പനിയുമായി,
ഇതൊരു പ്രണയ-വിദ്വേഷ ബന്ധമാണ്.
89
00:12:42,834 --> 00:12:45,417
നിങ്ങൾ നടന്നുകഴിഞ്ഞാൽ,
നിങ്ങൾക്ക് തിരികെ പോകണം.
90
00:12:46,126 --> 00:12:50,251
തിരികെ പോകുക എന്ന ആശയം നിങ്ങളെ കൊല്ലുന്നു.
91
00:12:51,917 --> 00:12:54,042
എന്തുകൊണ്ടാണ് ഞാൻ നിങ്ങളെ റിക്രൂട്ട് ചെയ്തതെന്ന് നിങ്ങൾക്കറിയാമോ?
92
00:12:54,417 --> 00:12:56,917
നിങ്ങൾ ചോദ്യങ്ങൾ ചോദിക്കരുത്.
93
00:12:58,334 --> 00:13:00,042
നിങ്ങൾ ആരാണ്.
94
00:13:01,751 --> 00:13:03,584
എന്തിനാ നീ പോയതു?
95
00:13:07,917 --> 00:13:09,792
അത് ഒന്നിനും മുകളിലായിരുന്നില്ല.
96
00:13:13,292 --> 00:13:16,876
കർത്താവേ, എന്റെ എല്ലാ പാപങ്ങൾക്കും ക്ഷമിക്കൂ ...
97
00:13:17,001 --> 00:13:21,292
ഹേയ്! ഞാൻ എന്തു ചെയ്തു?
നിങ്ങൾക്ക് എന്നെ അറിയാമോ?
98
00:13:21,417 --> 00:13:23,209
നിങ്ങൾക്ക് എന്നെ കൊല്ലാൻ കഴിയില്ല.
99
00:13:24,001 --> 00:13:30,209
നീ ചെയ്യുകയാണെങ്കില്,
നിങ്ങൾ എന്നെ തെറ്റാണെന്ന് തെളിയിക്കും.
100
00:13:31,584 --> 00:13:33,459
പക്ഷേ, ഞാൻ ഇതിനകം മരിച്ചു.
101
00:13:33,584 --> 00:13:37,251
നിങ്ങൾ ഒരിക്കലും അറിയുകയില്ല, അല്ലേ?
102
00:13:37,959 --> 00:13:41,959
അത് ശരിയാണ്. ഞാൻ എല്ലായ്പ്പോഴും ശരിയാണ്.
103
00:13:42,251 --> 00:13:43,172
കണ്ടോ? നിങ്ങൾക്ക് എന്നെ കൊല്ലാൻ കഴിയില്ല.
104
00:13:43,251 --> 00:13:49,084
അവന്റെ വിഡ് ing ിത്തം ശ്രദ്ധിക്കുന്നു,
അത് എന്നെ തേടിയെത്തി.
105
00:13:49,667 --> 00:13:53,959
പാവം സക്കർ
ശരിക്കും ജീവിക്കാൻ ആഗ്രഹിച്ചു.
106
00:13:59,084 --> 00:14:00,667
നിങ്ങൾക്ക് ഇത് വേണോ?
107
00:14:00,751 --> 00:14:02,167
എനിക്ക് കഴിയുമോ?
108
00:14:03,751 --> 00:14:06,876
എടുക്കുക.
കീ ഇഗ്നിഷനിലാണ്.
109
00:14:07,459 --> 00:14:11,251
എല്ലാം നിങ്ങളുടേതായിരിക്കും,
ഞാൻ പോയതിനുശേഷം.
110
00:14:20,126 --> 00:14:21,417
മിസ്റ്റർ ബാൻ,
111
00:14:22,251 --> 00:14:24,126
അവന് എന്ത് സംഭവിച്ചു?
112
00:14:25,251 --> 00:14:27,042
എന്താണ് സംഭവിച്ചതെന്ന് നിങ്ങൾ എന്താണ് അർത്ഥമാക്കുന്നത്?
113
00:14:27,334 --> 00:14:29,001
അത് ജോലിയായിരുന്നു.
114
00:14:29,126 --> 00:14:32,542
നിങ്ങൾ പറഞ്ഞത് ശരിയാണെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു.
115
00:14:39,417 --> 00:14:44,126
തോക്ക്, സൈലൻസർ ...
ആരാണ് ഈ കുട്ടി?
116
00:14:44,709 --> 00:14:47,751
സമീപത്തുള്ള കെട്ടിടങ്ങളുടെ സിസിടിവി ആദ്യം പരിശോധിക്കുക.
117
00:14:52,501 --> 00:14:53,876
നിങ്ങൾ പോകുന്നുണ്ടോ?
118
00:14:54,001 --> 00:14:56,584
അദ്ദേഹം ഇതുവരെ സൈന്യത്തിൽ ചേർന്നിട്ടുണ്ടെന്ന് എനിക്ക് സംശയമുണ്ട്.
119
00:14:57,001 --> 00:14:59,626
ഒരുപക്ഷേ ക്രിമിനൽ രേഖകളൊന്നുമില്ല
120
00:15:00,584 --> 00:15:03,542
അല്ലെങ്കിൽ സിസ്റ്റത്തിലെ ഫിംഗർ പ്രിന്റുകൾ.
121
00:15:35,376 --> 00:15:38,459
ഹുൻ ഇവിടെ താമസിക്കുന്നുണ്ടോ?
122
00:15:39,751 --> 00:15:42,959
നിങ്ങൾ അവന്റെ സഹോദരിയായിരിക്കണം.
നിങ്ങളുടെ അമ്മ വീട്ടിലാണോ?
123
00:15:43,084 --> 00:15:44,959
എന്റെ അമ്മ മരിച്ചു.
124
00:15:49,917 --> 00:15:51,751
അവൾ ഇവിടെ ഉണ്ടോ?
125
00:15:51,917 --> 00:15:54,042
അമ്മ മരിച്ചുവെന്ന് അവർ പറഞ്ഞു.
126
00:15:58,334 --> 00:15:59,917
വെറുക്കപ്പെട്ടയാൾ!
127
00:16:13,751 --> 00:16:16,501
ഞാൻ ജോലി ചെയ്യുന്നുവെന്ന് നിങ്ങൾ കാണുന്നില്ലേ?
അതാരാണ്?
128
00:16:16,626 --> 00:16:18,626
എനിക്കറിയില്ല.
129
00:16:25,792 --> 00:16:27,501
നിങ്ങൾ ആരാണ്?
130
00:16:34,292 --> 00:16:36,501
നിങ്ങൾ ഹുന്റെ അമ്മയാണോ?
131
00:16:37,292 --> 00:16:39,959
ഞങ്ങൾ ഒരേ കമ്പനിയിലാണ് ജോലി ചെയ്യുന്നത്.
132
00:16:40,084 --> 00:16:42,876
എന്റെ മകൻ ഒരു കമ്പനിയിൽ ജോലി ചെയ്യുന്നുണ്ടോ?
133
00:16:43,001 --> 00:16:47,001
ഇത് തരാൻ അദ്ദേഹം എന്നോട് ആവശ്യപ്പെട്ടു.
134
00:16:48,501 --> 00:16:49,876
അയാൾ കുറച്ച് പണം ലാഭിച്ചു.
135
00:16:50,001 --> 00:16:52,792
ബിസിനസിൽ വിദേശത്തേക്ക് പോകേണ്ടിവന്നു.
136
00:17:01,667 --> 00:17:05,251
അവൻ ജോലിയിൽ നന്നായി പ്രവർത്തിക്കുന്നുണ്ടോ?
137
00:17:05,751 --> 00:17:07,084
അതെ, മാഡം.
138
00:17:07,584 --> 00:17:10,751
അവൻ കഠിനാധ്വാനം ചെയ്യുകയും നല്ല ജോലി ചെയ്യുകയും ചെയ്യുന്നു.
139
00:17:11,251 --> 00:17:14,084
കമ്പനിക്ക് അദ്ദേഹത്തിൽ വലിയ പ്രതീക്ഷകളുണ്ട്.
140
00:17:15,167 --> 00:17:16,751
ശരിക്കും?
141
00:17:17,167 --> 00:17:19,459
അദ്ദേഹം ജോലിയെ ഗൗരവമായി കാണുന്നു.
142
00:17:20,084 --> 00:17:21,834
അയാൾ ജോലിക്ക് പോയി
അച്ഛൻ മരിച്ച ദിവസം.
143
00:17:21,959 --> 00:17:23,376
ഇത് നിർത്തുക.
144
00:17:23,584 --> 00:17:25,959
അവൻ എന്താണ് ചെയ്തതെന്ന് നിങ്ങൾക്കറിയാമോ?
145
00:17:26,084 --> 00:17:28,834
911 എന്ന നമ്പറിൽ വിളിച്ച് ജോലിക്ക് പോയി.
146
00:17:28,959 --> 00:17:31,042
ഞാൻ പറഞ്ഞു ഇത് നിർത്തുക.
147
00:17:32,626 --> 00:17:34,917
ഞാൻ നേരത്തെ മടങ്ങും.
148
00:17:35,126 --> 00:17:38,042
നിങ്ങൾ അതിരാവിലെ ഉദ്ദേശിച്ചോ?
149
00:17:39,126 --> 00:17:41,251
എന്താണ് നിങ്ങളുടെ പ്രശ്നം?
150
00:17:41,292 --> 00:17:42,667
നീ എന്തുപറഞ്ഞു?
151
00:17:42,792 --> 00:17:44,667
എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ എന്നെ തനിച്ചാക്കാത്തത്?
152
00:17:44,792 --> 00:17:47,501
നിങ്ങൾക്ക് 17 വയസ്സ് മാത്രം.
ബിരുദം നേടുന്നതുവരെ ...
153
00:17:47,584 --> 00:17:51,584
എന്റെ പ്രായത്തിൽ നിങ്ങൾ ഒരു ഗായകനായിരുന്നു.
154
00:17:53,709 --> 00:17:56,501
ഞങ്ങൾക്ക് ഒരു അതിഥിയുണ്ട്.
ഇതിനെക്കുറിച്ച് ഞങ്ങൾ പിന്നീട് സംസാരിക്കും.
155
00:17:56,542 --> 00:17:59,501
അവളുടെ പാട്ട് കേൾക്കണോ?
156
00:18:00,626 --> 00:18:02,459
ഇത് കോർണിയയാണ്.
157
00:18:03,542 --> 00:18:04,959
നരകം പുറത്തെടുക്കുക.
158
00:18:06,084 --> 00:18:07,626
എനിക്ക് വേണ്ടത് ഞാൻ ചെയ്യും.
159
00:18:16,709 --> 00:18:18,417
ക്ഷമിക്കണം.
160
00:18:19,001 --> 00:18:20,501
അതിനെക്കുറിച്ച് വിഷമിക്കേണ്ട.
161
00:18:26,001 --> 00:18:27,667
അതു നിർത്തൂ!
162
00:19:01,584 --> 00:19:04,751
വെയിറ്റിംഗ് റൂം യു മി-യെൻ
163
00:20:12,876 --> 00:20:15,417
എന്നോട് ക്ഷമിക്കൂ. ഞാൻ തിരക്കിൽ പോയി.
164
00:20:15,501 --> 00:20:18,626
വിഷമിക്കേണ്ട. ഞാൻ നിങ്ങളോട് ചോദിച്ചു
ഹ്രസ്വ അറിയിപ്പിൽ വരാൻ.
165
00:20:29,167 --> 00:20:30,459
ഞാൻ നിന്നെ സ്നേഹിക്കുന്നു സർ.
166
00:20:33,709 --> 00:20:35,084
ആരാണ് അവനെ നിയമിച്ചത്?
167
00:20:35,459 --> 00:20:36,959
മിസ്റ്റർ ഗ്വോൺ.
168
00:20:51,084 --> 00:20:53,042
നിങ്ങൾ റിക്രൂട്ട് ചെയ്ത ആ കുട്ടി
169
00:20:53,084 --> 00:20:55,084
അത്
വിൻഡോകൾ വൃത്തിയാക്കാൻ ഉപയോഗിക്കുന്നു.
170
00:20:55,251 --> 00:20:57,084
ഞങ്ങൾ അവനെ ജോലിക്കെടുത്തില്ലേ?
171
00:20:57,834 --> 00:20:59,959
അദ്ദേഹം ഗോങ് കേസ് പ്രവർത്തിച്ചു.
172
00:21:01,584 --> 00:21:03,709
ഞങ്ങൾക്ക് വിശ്വസനീയമായ സ്ഥാനാർത്ഥികൾ ആവശ്യമാണ്
173
00:21:03,917 --> 00:21:06,792
ദൃ military മായ സൈനിക പശ്ചാത്തലമുള്ള
അല്ലെങ്കിൽ നല്ല സാമൂഹിക കഴിവുകൾ.
174
00:21:07,126 --> 00:21:11,542
വണ്ണാബ് ഗുണ്ടാസംഘങ്ങൾ ഏറ്റെടുക്കും
ഞങ്ങളെ ഒരു കൂട്ടം മോഷ്ടാക്കളാക്കി മാറ്റുക.
175
00:21:12,417 --> 00:21:14,667
ഗ്വാനെ സഹായിക്കുക.
176
00:21:15,001 --> 00:21:17,792
അയാൾക്ക് വ്യക്തതയില്ല.
അവൻ ഒരിക്കലും ഒരു തുള്ളി രക്തം ചൊരിയുന്നില്ല.
177
00:21:17,917 --> 00:21:19,167
അതെ, സർ.
178
00:21:21,917 --> 00:21:23,376
ഞാൻ നിങ്ങളെ എപ്പോഴും ഇഷ്ടപ്പെടുന്നുവെന്ന് നിങ്ങൾക്കറിയാം.
179
00:21:23,459 --> 00:21:24,834
നന്ദി സർ.
180
00:21:26,126 --> 00:21:27,876
മര്യാദയും.
181
00:21:28,376 --> 00:21:29,917
ഞാൻ നിന്നെ സ്നേഹിക്കുന്നു സർ.
182
00:21:32,667 --> 00:21:38,751
നിങ്ങളുടെ ബോസ് ഉപയോഗിച്ചിരുന്നു
സെയിൽസ് ടീമിലെ പുതുമുഖം.
183
00:21:39,084 --> 00:21:44,251
മൂർച്ചയുള്ള കണ്ണുകളുള്ള ഒരു മിടുക്കൻ കുട്ടി.
184
00:21:45,084 --> 00:21:48,626
ഞങ്ങൾ ഫാക്ടറി ദിവസങ്ങളിലേക്ക് മടങ്ങും.
185
00:21:50,584 --> 00:21:53,584
ബാൻ ഓടിപ്പോകുന്നതുവരെ.
186
00:21:54,501 --> 00:21:57,709
ഇതിന് പോകേണ്ടതില്ല
തന്ത്ര ടീം വഴി.
187
00:21:58,084 --> 00:21:58,959
സാർ?
188
00:21:59,167 --> 00:22:02,917
ജിൻ ബിസിനസ്സിൽ നിന്ന് അകലെയല്ല.
189
00:22:03,667 --> 00:22:05,917
ഇയാളുടെ 7 വയസ്സുള്ള മകനെ ക്യാബ് തട്ടി.
190
00:22:07,584 --> 00:22:09,167
ആ കുട്ടി അത് ഉണ്ടാക്കിയില്ല.
191
00:22:11,167 --> 00:22:15,167
അദ്ദേഹം ഒരു പ്രതിഭാശാലിയായ ചെറിയ കളിക്കാരനാണ്.
192
00:22:15,959 --> 00:22:17,959
ഒരു കുട്ടിയുടെ നരകം.
193
00:22:18,084 --> 00:22:20,626
അവന്റെ തലച്ചോർ അമ്മയിൽ നിന്ന് നേടണം.
194
00:22:20,751 --> 00:22:22,251
ശരി, അല്ലേ?
195
00:22:22,876 --> 00:22:24,751
മനുഷ്യാ, നീ എന്താണ് പറഞ്ഞത്?
196
00:22:27,042 --> 00:22:30,709
ക്യാബ് ഡ്രൈവറെ കാണാനില്ല.
197
00:22:32,959 --> 00:22:35,417
ഇപ്പോൾ അവനെ ശ്രദ്ധിക്കുക.
198
00:22:46,626 --> 00:22:48,126
ഹേയ്!
199
00:22:49,834 --> 00:22:51,917
നിങ്ങൾ കളിക്കുന്നില്ലെങ്കിൽ പുറത്തുകടക്കുക.
200
00:22:54,334 --> 00:22:55,126
ഹേയ്!
201
00:23:33,501 --> 00:23:38,376
യു മി-യെൻ.
202
00:24:25,334 --> 00:24:28,542
നിങ്ങൾക്ക് എന്നെ ഒഴിവാക്കാൻ കഴിയുമെന്ന് നിങ്ങൾ കരുതുന്നുണ്ടോ?
203
00:24:29,209 --> 00:24:32,542
അതുകൊണ്ടല്ല ഞാൻ ഇവിടെയുള്ളത്.
അവർക്ക് ഒരു കോൾ നൽകുക.
204
00:24:34,292 --> 00:24:36,751
എല്ലാവരും നിങ്ങളെക്കുറിച്ച് വേവലാതിപ്പെടുന്നു.
കമ്പനി ചെയ്യും ...
205
00:24:36,917 --> 00:24:39,042
കമ്പനി ചെയ്യും
എല്ലാം ശ്രദ്ധിക്കണോ?
206
00:24:39,251 --> 00:24:40,084
എല്ലായ്പ്പോഴും.
207
00:24:41,084 --> 00:24:45,584
ജോലി എനിക്ക് എല്ലാം ആയിരുന്നു.
എന്റെ ഭാര്യക്കും കുട്ടിക്കും വേണ്ടിയാണ് ഞാൻ ഇത് ചെയ്തത്.
208
00:24:45,917 --> 00:24:46,417
സാർ,
209
00:24:46,459 --> 00:24:51,126
ഞാൻ അത് മറക്കണം
ജോലിയിൽ പ്രവേശിക്കണോ?
210
00:24:55,876 --> 00:24:58,417
പോയി അവരോട് പറയുക
211
00:24:59,001 --> 00:25:00,751
ഞാൻ പുറത്താണ്.
212
00:25:04,709 --> 00:25:07,751
നിങ്ങളുടെ സൂപ്പർവൈസർ ...
അവന് അത് നഷ്ടപ്പെട്ടു, അല്ലേ?
213
00:25:10,584 --> 00:25:12,001
അയാൾക്ക് ഭ്രാന്തായില്ലേ?
214
00:25:17,376 --> 00:25:19,167
പിന്നെ, അയാൾ പരിപ്പ് ആയിരിക്കണം.
215
00:25:24,251 --> 00:25:26,751
അവൻ നിങ്ങളെ പിടികൂടി?
216
00:25:28,376 --> 00:25:32,167
നിങ്ങൾക്ക് ക്ലിയറൻസ് ലഭിക്കുന്നതുവരെ തുടരുക.
217
00:25:32,376 --> 00:25:35,376
പ്രമോഷനായി നിങ്ങൾ അടുത്തതായിരിക്കും.
218
00:25:47,751 --> 00:25:52,751
നിങ്ങൾ എത്രമാത്രം തമാശക്കാരനാക്കി
അതുപോലുള്ള ഒരു തെറ്റ്?
219
00:25:55,834 --> 00:25:58,251
ആദ്യമായി, അല്ലേ?
220
00:25:58,917 --> 00:26:00,626
എന്നോട് ക്ഷമിക്കൂ.
221
00:26:08,542 --> 00:26:09,792
ഇവിടെ നിന്ന് പുറത്തുകടക്കുക.
222
00:26:09,917 --> 00:26:12,042
നിങ്ങൾ ഒരു മീറ്റിംഗ് ഉണ്ടെന്ന് പറഞ്ഞു?
223
00:26:37,501 --> 00:26:38,917
ഹലോ?
224
00:27:08,584 --> 00:27:11,084
ഞാൻ എന്തെങ്കിലും തെറ്റ് ചെയ്തോ?
225
00:27:15,751 --> 00:27:17,667
ഞാൻ വഷളായോ?
226
00:27:19,751 --> 00:27:21,751
നിങ്ങൾക്ക് എന്റെ ജോലി ഇഷ്ടപ്പെട്ടില്ലേ?
227
00:27:23,251 --> 00:27:24,542
ഇല്ല.
228
00:27:24,667 --> 00:27:29,834
ഞാൻ അവനെ ശുപാർശ ചെയ്യാൻ പോവുകയായിരുന്നു
സ്ഥിരമായ സ്ഥാനത്തിനായി.
229
00:27:30,834 --> 00:27:34,126
നിനക്ക് എന്താണ് പറ്റിയത്?
അപ്പോൾ ആരാണ് തന്റെ പങ്ക് വഹിക്കുക?
230
00:27:34,542 --> 00:27:38,334
ചില നല്ല കാര്യങ്ങൾ ഞാൻ കേട്ടു
കുട്ടിയെക്കുറിച്ചും.
231
00:27:40,126 --> 00:27:42,751
അതിനാൽ, നിങ്ങൾക്ക് പദ്ധതി ഉപേക്ഷിക്കണോ?
232
00:27:43,626 --> 00:27:45,126
ഇല്ല സർ.
233
00:27:45,417 --> 00:27:48,334
എനിക്ക് അത് വിശ്വസിക്കാൻ കഴിയുമോ?
നിങ്ങൾ ഇത് കാണുമോ?
234
00:27:52,834 --> 00:27:58,126
അദ്ദേഹത്തിന് ഒരു അമ്മയും സഹോദരിയുമുണ്ട്
ആരെയാണ് ഞങ്ങൾ വിഷമിക്കേണ്ടതില്ല.
235
00:28:01,334 --> 00:28:06,042
നിങ്ങൾ കുട്ടിയോട് പ്രിയങ്കരനാണോ?
ഹൃദയമാറ്റമുണ്ടായോ?
236
00:28:08,709 --> 00:28:12,584
നിങ്ങൾ ഒരു താൽക്കാലികം മാത്രമായിരുന്നു.
237
00:28:18,834 --> 00:28:21,417
കൃത്യമായ പോയിന്റുകൾ ലക്ഷ്യമിടുക.
ഇവിടെ, ഇവിടെ, ഇവിടെ.
238
00:28:22,126 --> 00:28:22,959
വീണ്ടും ശ്രമിക്ക്.
239
00:28:26,292 --> 00:28:28,626
ടാർഗറ്റിന്റെ പേര് കെവിൻ ലീ. പ്രായം 35.
240
00:28:28,917 --> 00:28:30,709
ഇത് നിയോഗിച്ച ഒരു കേസാണ്
ഒരു വിഐപി ക്ലയന്റ്.
241
00:28:31,001 --> 00:28:32,376
മാനേജർ ജി ജി ഹിയോംഗ്-ഡോ
കമാൻഡ് ഓപ്പറേഷൻ,
242
00:28:32,584 --> 00:28:35,417
അസിസ്റ്റന്റ് മാനേജർമാർ സിയോ
ജിയോൺ പിന്തുണയ്ക്കുന്നു.
243
00:28:35,876 --> 00:28:38,667
ക്രൂ സ്ഥാനം ഉറപ്പിക്കും
ടാർഗെറ്റ് ചെയ്ത സ്ഥലത്ത്
244
00:28:39,667 --> 00:28:41,868
ബേസ്മെന്റ് ലെവൽ 5 ൽ
അസ്വസ്ഥതയുടെ അപകടസാധ്യത കുറയ്ക്കുന്നതിന്.
245
00:28:41,959 --> 00:28:44,417
3, 4 ലെവലുകൾ തടയും.
246
00:29:20,001 --> 00:29:23,501
വിലകുറഞ്ഞ സ്കേറ്റ് എനിക്ക് തരുന്നു
ഒരു തലവേദന.
247
00:30:52,417 --> 00:30:54,417
ശരി. പിന്നീട് നിന്നോട് സംസാരിക്കാം.
248
00:30:56,626 --> 00:30:58,292
ഞാൻ നിങ്ങളെ തിരികെ ഓഫീസിൽ കാണും.
249
00:30:58,417 --> 00:31:00,126
എന്തെങ്കിലും പ്രശ്നമുണ്ടോ സർ?
250
00:31:00,834 --> 00:31:02,834
എനിക്കായി റിപ്പോർട്ട് ശ്രദ്ധിക്കുക.
251
00:31:14,042 --> 00:31:18,292
കഴിഞ്ഞ തവണ ക്ഷമിക്കണം.
ഞാൻ അവനെക്കുറിച്ച് വളരെയധികം വിഷമിച്ചു.
252
00:31:18,417 --> 00:31:21,334
അത് കുഴപ്പമില്ല.
253
00:31:28,417 --> 00:31:29,792
നിനക്കെന്താ ഭ്രാന്തു പിടിച്ചോ?
254
00:31:29,917 --> 00:31:31,709
എന്ത്!
255
00:31:33,209 --> 00:31:36,667
കമ്പനി ഖേദിക്കുന്നു
അപകടത്തെക്കുറിച്ച്.
256
00:31:36,792 --> 00:31:38,709
ഇത് ഇൻഷുറൻസിന്റെ പരിധിയിൽ വരുമോ?
257
00:31:39,084 --> 00:31:40,167
നിങ്ങളുടെ ഭക്ഷണം കഴിക്കുക.
258
00:31:40,292 --> 00:31:43,209
നിങ്ങൾ എങ്ങനെയാണ് അമേരിക്കയിലേക്ക് പോയത്?
നിങ്ങൾ ഒരു ഇംഗ്ലീഷ് വാക്കും സംസാരിക്കുന്നില്ല.
259
00:31:46,417 --> 00:31:47,542
എന്ത് പറ്റി?
260
00:31:47,584 --> 00:31:49,501
നിങ്ങൾ രണ്ടുപേർക്കും വായ അടയ്ക്കാമോ?
261
00:32:00,876 --> 00:32:02,959
കുറച്ച് വെള്ളം കുടിക്കൂ.
262
00:32:15,167 --> 00:32:16,626
നന്ദി.
263
00:32:16,751 --> 00:32:17,542
എനിക്ക് നിങ്ങളെ എന്ത് ലഭിക്കും?
264
00:32:17,667 --> 00:32:20,584
നാല് ബിയറുകളും കുറച്ച് ഉണങ്ങിയ കണവയും.
265
00:32:20,876 --> 00:32:21,626
എത്ര?
266
00:32:21,751 --> 00:32:23,459
എനിക്ക് ഇത് ലഭിക്കും. ദയവായി എന്നെ അനുവദിക്കൂ.
267
00:32:23,584 --> 00:32:25,959
ഞാൻ നിർബന്ധിക്കുന്നു.
268
00:32:26,667 --> 00:32:28,292
നന്ദി പറയാനുള്ള എന്റെ രീതിയാണിത്.
269
00:32:28,417 --> 00:32:29,501
പക്ഷേ...
270
00:32:29,626 --> 00:32:30,417
എത്രമാത്രമാണിത്?
271
00:32:30,542 --> 00:32:32,334
15 ഡോളർ.
272
00:32:34,334 --> 00:32:36,042
നന്ദി. നന്ദി.
273
00:32:37,626 --> 00:32:39,751
എന്നെ അനിവദിക്കു...
ദയവായി അത് പിടിക്കൂ?
274
00:32:41,417 --> 00:32:42,834
ഒരു നല്ല സായാഹ്നം.
275
00:32:43,334 --> 00:32:46,126
ഇത് ഒരിക്കലും സംഭവിക്കുന്നില്ല.
276
00:32:46,334 --> 00:32:48,834
ഞങ്ങൾ എപ്പോഴും പോരാടും
ഞങ്ങൾ ഒത്തുചേരുമ്പോൾ.
277
00:32:51,126 --> 00:32:53,292
ഇത് എന്താണ്?
278
00:32:53,417 --> 00:32:55,292
നീക്കങ്ങൾ. ഞാനത് നഖത്തിലാക്കുകയാണ്.
279
00:32:55,417 --> 00:32:56,626
അല്ല ഇതെല്ല.
280
00:32:56,751 --> 00:32:58,126
നന്ദി.
281
00:33:02,001 --> 00:33:04,084
നിങ്ങൾ ഒരുപാട് സംസാരിക്കുന്നു, അല്ലേ?
282
00:33:04,292 --> 00:33:05,709
ക്ഷമിക്കണം.
283
00:33:05,917 --> 00:33:07,501
എന്തിനുവേണ്ടി?
284
00:33:12,292 --> 00:33:16,501
എനിക്ക് ഹുൻ ഉള്ളപ്പോൾ എനിക്ക് 18 വയസ്സായിരുന്നു.
285
00:33:17,001 --> 00:33:19,917
അന്ന് ഒന്നിനെക്കുറിച്ചും ഞാൻ ഭയപ്പെട്ടിരുന്നു.
286
00:33:21,501 --> 00:33:23,709
ഇത് കൂടുതൽ കഠിനമാകുമെന്ന് തോന്നുന്നു,
287
00:33:24,084 --> 00:33:27,084
ഞാൻ എന്തായിരിക്കണമെന്ന് അറിയാൻ.
288
00:33:27,917 --> 00:33:32,501
ഞാൻ ഒരു അമ്മയാണോ എന്ന് എനിക്ക് ഉറപ്പില്ല
അവർക്ക് ഒരു നല്ല അമ്മയെ അനുവദിക്കുക.
289
00:33:32,709 --> 00:33:35,584
പക്ഷേ, നിങ്ങൾ ഒരു നല്ല അമ്മയാണ്.
290
00:33:37,251 --> 00:33:40,376
എല്ലാ അമ്മമാരും നല്ലവരാണ്.
291
00:33:42,667 --> 00:33:44,042
ഞാൻ ഒരുപക്ഷേ.
292
00:33:44,167 --> 00:33:47,167
ഇത് ഒരു അത്ഭുതകരമായ കാര്യമാണ്
ഒരു അമ്മ ഉണ്ടാകാൻ.
293
00:34:06,876 --> 00:34:08,751
ഡയറക്ടർ ജിന്നിന്റെ അവസാനിപ്പിക്കൽ അംഗീകരിച്ചു.
294
00:34:08,834 --> 00:34:12,917
'ആരാണ്' ഇല്ല
കമ്പനിയുടെ തീരുമാനങ്ങളിൽ.
295
00:34:14,251 --> 00:34:18,626
എനിക്ക് ആകാംക്ഷയുണ്ടായിരുന്നു
ആരാണ് അനുമതി നൽകിയത്.
296
00:34:18,751 --> 00:34:20,917
മികച്ച പിച്ചളകൾ സംസാരിച്ചു.
297
00:34:28,126 --> 00:34:29,542
നീ എവിടെ ആണ്?
298
00:34:33,334 --> 00:34:35,334
നിങ്ങൾ കുടിച്ചിട്ടുണ്ടോ?
299
00:34:35,834 --> 00:34:38,751
നിങ്ങൾ എന്നെ വിളിക്കരുത്.
300
00:34:41,251 --> 00:34:43,501
ഞാൻ എന്റെ കുടുംബത്തോടൊപ്പം അത്താഴം കഴിക്കുന്നു.
301
00:34:44,001 --> 00:34:46,917
എന്താണ് നിങ്ങളുടെ പ്രശ്നം? i>
302
00:35:55,834 --> 00:35:59,126
ഇത് നിങ്ങളെപ്പോലെയാണ്.
303
00:35:59,334 --> 00:36:01,417
നിങ്ങൾക്ക് ഓടാൻ കഴിയുമായിരുന്നു.
304
00:36:01,542 --> 00:36:02,917
എവിടേക്കാ?
305
00:36:03,251 --> 00:36:05,751
ഞാൻ എന്റെ ജീവിതകാലം മുഴുവൻ ചെലവഴിച്ചു
എന്റെ കൈകളിൽ രക്തം വരുന്നു.
306
00:36:06,417 --> 00:36:10,917
എന്റെ കുട്ടി സുരക്ഷിതമായിരിക്കുമെന്ന് എനിക്ക് പ്രതീക്ഷിക്കാനാവില്ല.
307
00:36:11,042 --> 00:36:12,792
നിങ്ങൾ ഇത് ചെയ്യേണ്ടതില്ല.
308
00:36:12,917 --> 00:36:16,417
എനിക്ക് ജീവിക്കാൻ ഒന്നുമില്ല.
ഇത് ചെയ്യൂ.
309
00:36:16,751 --> 00:36:20,292
നിങ്ങളുടെ ജീവിതത്തിൽ ഒന്നുമില്ലേ?
310
00:36:20,417 --> 00:36:22,209
നിങ്ങൾ എന്താണ് ശ്രദ്ധിക്കുന്നത്?
311
00:36:26,792 --> 00:36:28,292
ഞാൻ ചെയ്യുന്നില്ല.
312
00:36:36,917 --> 00:36:39,084
സ്വയം കുടിക്കരുത്.
313
00:36:44,792 --> 00:36:46,084
നമ്മൾ എല്ലാവരും സജ്ജരാണോ?
314
00:36:46,292 --> 00:36:47,292
പാർക്ക്? സാർ.
315
00:36:47,417 --> 00:36:48,584
അത് അതിന്റെ വഴിയിലാണോ?
316
00:36:48,709 --> 00:36:52,917
ഇത് ആകസ്മികമായി ഓഫീസിലേക്ക് അയച്ചു.
317
00:36:53,292 --> 00:36:55,667
പക്ഷേ, ഇത് ഇവിടെ എത്തിക്കുന്നു
ഞങ്ങൾ സംസാരിക്കുന്നതുപോലെ.
318
00:36:56,167 --> 00:36:58,459
ഇത് മിക്കവാറും ഇവിടെയുണ്ട്.
319
00:36:58,584 --> 00:37:01,584
നിങ്ങൾ ഉദ്ദേശിക്കുന്നത് ഓഫീസിലാണോ?
ഞങ്ങൾ ഇവിടെ ഇല്ലാതിരിക്കുമ്പോൾ?
320
00:37:01,751 --> 00:37:04,376
മികച്ച ജോലി, GUYS-
321
00:37:04,667 --> 00:37:06,084
ക്ഷമിക്കണം, സർ.
322
00:37:06,459 --> 00:37:09,626
നിങ്ങൾ അത് കൊണ്ടുവന്നോ?
സ്റ്റീക്ക്സ് മുറിക്കാൻ?
323
00:37:09,751 --> 00:37:12,667
എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ പാൻകേക്കുകൾ മുറിക്കാത്തത്
നിങ്ങളുടെ മുൻപിൽ?
324
00:37:13,084 --> 00:37:14,584
ക്ഷമിക്കണം.
325
00:37:15,084 --> 00:37:17,751
എനിക്കുള്ളത് മാത്രം
എല്ലാ ദിവസവും സഹിക്കുക.
326
00:37:22,251 --> 00:37:24,251
ആരാണ് മരിച്ചത്?
വരൂ, നിങ്ങളുടെ പാനപാത്രങ്ങൾ ഉയർത്തുക!
327
00:37:24,876 --> 00:37:25,959
അതെ, സർ.
328
00:37:26,084 --> 00:37:27,959
നിങ്ങളുടെ പാനപാത്രങ്ങൾ നിറയ്ക്കുക. ശ്രദ്ധ!
329
00:37:28,167 --> 00:37:31,917
ചെയർമാൻ കുറച്ച് വാക്കുകൾ പറയും.
330
00:37:32,751 --> 00:37:34,126
ശ്രദ്ധ!
331
00:37:40,834 --> 00:37:43,334
ഞങ്ങൾ അത് ചെയ്യും
നെയിംപ്ലേറ്റ് വരുമ്പോൾ.
332
00:37:44,042 --> 00:37:45,334
എല്ലാവരും അനായാസം.
333
00:37:47,251 --> 00:37:50,126
ഇത് മുത്തിന്റെ അമ്മ കൊണ്ടാണോ നിർമ്മിച്ചത്?
334
00:37:50,251 --> 00:37:52,501
ഇല്ല. ക്രിസ്റ്റൽ.
335
00:37:52,626 --> 00:37:55,001
മുത്തിന്റെ അമ്മ വളരെ പഴയ ഫാഷനാണ്.
336
00:37:55,126 --> 00:37:57,001
ഇത് കൂടുതൽ ക്ലാസിയാണ്.
337
00:37:57,126 --> 00:37:58,834
അതവിടുണ്ട്.
338
00:38:00,542 --> 00:38:02,001
എഴുന്നേൽക്കരുത്.
339
00:38:14,792 --> 00:38:16,084
എന്തെങ്കിലും പറയൂ.
340
00:38:19,792 --> 00:38:20,917
നന്ദി.
341
00:38:22,209 --> 00:38:23,709
അത്രയേയുള്ളൂ?
342
00:38:28,084 --> 00:38:30,584
ഇത് വളരെ ഭാരമുള്ളതാണ്.
343
00:38:30,709 --> 00:38:33,084
വരൂ, മിസ്റ്റർ ജി!
344
00:38:33,209 --> 00:38:36,376
അതാണ് നിങ്ങൾ പറഞ്ഞത്
നിങ്ങളെ മാനേജരായി സ്ഥാനക്കയറ്റം നൽകിയപ്പോൾ.
345
00:38:36,876 --> 00:38:38,542
ഞാൻ കഠിനാധ്വാനം തുടരും.
346
00:38:38,667 --> 00:38:40,876
വന്നു ഞങ്ങളോടൊപ്പം കുടിക്കൂ.
347
00:38:43,084 --> 00:38:45,959
അഭിനന്ദനങ്ങൾ!
അഭിനന്ദനങ്ങൾ, മനുഷ്യാ.
348
00:38:50,584 --> 00:38:54,959
ഞങ്ങൾ യഥാർത്ഥ പ്ലാനിൽ നിന്ന് വീണ്ടും തിരിച്ചു.
ഉദ്ദേശിച്ച COD ഒരു വീഴ്ചയായിരുന്നു.
349
00:38:55,084 --> 00:38:59,834
എന്താണ് പ്രശ്നം?
നിങ്ങൾ മരണ സർട്ടിഫിക്കറ്റ് കണ്ടു.
350
00:38:59,959 --> 00:39:02,334
ഇത് ഒരു ശീലമായി മാറുകയാണ്.
351
00:39:02,459 --> 00:39:04,251
ഫീൽഡിനെക്കുറിച്ച് നിങ്ങൾക്ക് ഒന്നും അറിയില്ല.
352
00:39:04,376 --> 00:39:08,251
പ്ലാൻ അനുസരിച്ച് കാര്യങ്ങൾ ഒരിക്കലും നടക്കില്ല.
353
00:39:12,042 --> 00:39:16,626
വരൂ, സംവിധായകൻ ജി!
നമുക്ക് കുടിക്കാം.
354
00:39:32,917 --> 00:39:35,542
ഈ വാരാന്ത്യത്തിൽ നിങ്ങൾ സ്വതന്ത്രരാണോ?
355
00:40:33,667 --> 00:40:35,626
ഇതിനെ പറ്റി എന്താണഭിപ്രായം?
356
00:40:35,751 --> 00:40:39,751
ആ ചെലവ് എത്രയാണെന്ന് നിങ്ങൾക്കറിയാമോ?
357
00:40:39,876 --> 00:40:41,251
ടൈറ്റാസ്.
358
00:40:41,376 --> 00:40:45,459
എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ ഏറ്റെടുക്കാത്തത്?
ഇതെല്ലാം നിങ്ങളുടേതായിത്തീരുന്നു.
359
00:40:45,584 --> 00:40:49,126
നിങ്ങൾ ഉപേക്ഷിക്കാൻ ശ്രമിക്കുകയാണോ?
നിങ്ങളുടെ മരിക്കുന്ന ബിസിനസ്സ് എന്നിൽ?
360
00:40:50,917 --> 00:40:52,834
മരിക്കുന്ന ബിസിനസ്സ് നിങ്ങൾ എന്താണ് അർത്ഥമാക്കുന്നത്?
361
00:40:55,917 --> 00:40:59,834
പെൺകുട്ടി എന്നോടൊപ്പം വഴക്കിടാൻ ശ്രമിക്കുകയാണോ?
362
00:41:03,834 --> 00:41:07,001
നിങ്ങൾ ഈ സ്ഥലത്ത് വളരെയധികം ഇട്ടു.
പോകാൻ അനുവദിക്കുക പ്രയാസമാണ്.
363
00:41:07,126 --> 00:41:11,626
എനിക്ക് എന്ത് ചോയ്സ് ഉണ്ട്
എന്റെ മകൾക്ക് എന്നെ ആവശ്യമുള്ളപ്പോൾ?
364
00:41:11,751 --> 00:41:14,917
അത് ഉപേക്ഷിക്കാൻ ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നില്ല
ആർക്കും വേണ്ടി.
365
00:41:15,251 --> 00:41:16,917
നിങ്ങൾ അത് എടുക്കണം.
366
00:41:17,042 --> 00:41:19,501
എനിക്ക് അത് താങ്ങാനാവില്ലെന്ന് നിങ്ങൾക്കറിയാം.
367
00:41:19,626 --> 00:41:22,376
നിങ്ങളുടെ തലമുടി താഴ്ത്തണം
ഒരിക്കൽ.
368
00:41:22,501 --> 00:41:24,584
നല്ല ആരെയെങ്കിലും കണ്ടുമുട്ടുക, നിങ്ങൾക്കറിയാമോ?
369
00:41:29,417 --> 00:41:32,376
അല്ലെങ്കിൽ നിങ്ങൾ ഇതിനകം ഒരെണ്ണം സന്ദർശിച്ചിട്ടുണ്ടോ?
370
00:41:32,501 --> 00:41:34,001
നിസാരമായിരിക്കരുത്.
371
00:41:35,501 --> 00:41:37,501
അവനെ എവിടെയാണ് കണ്ടത്?
372
00:41:38,501 --> 00:41:40,084
“.
373
00:41:41,501 --> 00:41:45,292
അവൻ ഒരു നല്ല സുഹൃത്താണെന്ന് തോന്നുന്നു.
അവൻ എന്തുചെയ്യുന്നു?
374
00:41:46,084 --> 00:41:49,501
അദ്ദേഹം ഒരു കമ്പനിയിൽ ജോലി ചെയ്യുന്നു.
375
00:41:59,876 --> 00:42:01,959
ഇത് ശരിക്കും നല്ലതാണ്.
376
00:42:02,376 --> 00:42:05,084
നിങ്ങൾ ഒരിക്കലും ചിന്തിച്ചിട്ടില്ല
ആലാപനത്തിലേക്ക് മടങ്ങുകയാണോ?
377
00:42:08,084 --> 00:42:13,251
ഞാൻ എപ്പോഴും നിങ്ങളെ ശ്രദ്ധിക്കാറുണ്ടായിരുന്നു.
378
00:42:16,459 --> 00:42:20,459
എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ എന്നോട് പറയാത്തത്
നിങ്ങൾ എന്നെ അറിയുന്നതായി?
379
00:42:21,251 --> 00:42:22,584
ഞാൻ ചെയ്തില്ല.
380
00:42:28,126 --> 00:42:31,626
ഇത് യഥാർത്ഥത്തിൽ ഒരു സ്റ്റേജ് നാമമാണ്.
381
00:42:31,751 --> 00:42:33,042
അതെ?
382
00:42:34,334 --> 00:42:41,251
ഇത് യുക് മി-യെൻ ആണ്, യു അല്ല.
383
00:42:42,751 --> 00:42:46,334
യുക്ക്, ആറിലെന്നപോലെ.
384
00:42:50,042 --> 00:42:51,626
യുക് മി-യെൻ ...
385
00:43:25,417 --> 00:43:26,792
അയാൾക്ക് പരിചിതനായി തോന്നുന്നു.
386
00:43:27,501 --> 00:43:28,917
അവൻ ഒരു ഗായകനാണ്, അല്ലേ?
387
00:43:30,417 --> 00:43:32,292
ഞാൻ അവനെ ടിവിയിൽ കണ്ടുവെന്ന് കരുതുന്നു.
388
00:43:34,209 --> 00:43:35,959
അവൻ അല്ല?
389
00:43:37,459 --> 00:43:41,042
അവർക്ക് ഇല്ലെന്ന് ഞാൻ നിങ്ങളോട് പറഞ്ഞു
ഈ പരാജിതരെ റിക്രൂട്ട് ചെയ്തു.
390
00:43:41,167 --> 00:43:43,876
വൃത്തിയുള്ള റെക്കോർഡുള്ള ബുദ്ധിമാനായ ഒന്ന്.
391
00:43:55,751 --> 00:43:56,876
എക്സ്ക്യൂസ് മീ!
392
00:44:00,959 --> 00:44:02,376
ഞാൻ പോലീസിനൊപ്പമുണ്ട്.
393
00:44:04,459 --> 00:44:05,959
എന്തുവേണം?
394
00:44:08,542 --> 00:44:11,209
നിങ്ങൾക്ക് അവിടെ പാർക്ക് ചെയ്യാൻ കഴിയില്ല.
395
00:44:11,334 --> 00:44:12,626
ഞാൻ ഉടൻ പോകുന്നു.
396
00:44:12,751 --> 00:44:13,917
നിങ്ങൾ കുടിച്ചിട്ടുണ്ടോ?
397
00:44:14,042 --> 00:44:14,417
ഇല്ല.
398
00:44:14,542 --> 00:44:19,334
എനിക്ക് മദ്യം മണക്കുന്നു.
നിങ്ങളുടെ ലൈസൻസ് ഞാൻ കാണട്ടെ.
399
00:44:20,042 --> 00:44:21,542
എനിക്ക് ഒന്നും മണക്കുന്നില്ല.
400
00:44:23,417 --> 00:44:25,334
നിങ്ങൾക്ക് കുഴപ്പമില്ലെങ്കിൽ.
401
00:44:32,042 --> 00:44:33,126
നീ എന്ത് ചെയ്യുന്നു?
402
00:44:33,251 --> 00:44:34,751
ഞാൻ ഒരു കമ്പനിയിൽ ജോലി ചെയ്യുന്നു.
403
00:44:35,042 --> 00:44:36,334
അതിൽ ഏത്?
404
00:44:39,626 --> 00:44:41,292
ഇവിടെ. ഇപ്പോൾ സന്തോഷമാണോ?
405
00:44:44,792 --> 00:44:46,584
മദ്യപിച്ച് വാഹനമോടിക്കരുത്.
406
00:44:47,001 --> 00:44:47,959
ഞാൻ ചെയ്തില്ല.
407
00:44:48,084 --> 00:44:50,209
അതിനാൽ, ചെയ്യരുത്.
408
00:44:51,001 --> 00:44:52,292
നമുക്ക് പോകാം.
409
00:44:57,084 --> 00:44:59,792
അയാൾ പോലീസാണോ അതോ കള്ളനാണോ?
410
00:45:28,584 --> 00:45:31,667
നിങ്ങൾ ചോദിച്ച മനുഷ്യൻ ...
411
00:45:59,834 --> 00:46:01,667
എന്ത് നാശമാണ് നീ ചെയ്യുന്നത്
ആ തോക്കുപയോഗിച്ച്?
412
00:46:02,376 --> 00:46:03,417
എന്നോട് ക്ഷമിക്കൂ?
413
00:46:08,126 --> 00:46:10,334
നിങ്ങൾ ബുള്ളറ്റുകൾ പാഴാക്കുകയാണ്.
414
00:46:11,751 --> 00:46:12,917
സാർ?
415
00:46:13,834 --> 00:46:15,042
എനിക്ക് തോക്ക് തരൂ.
416
00:46:35,084 --> 00:46:40,584
നിങ്ങൾ ചെയ്യേണ്ടതായിരുന്നു
ഇത് ശ്രദ്ധിക്കുക.
417
00:47:14,876 --> 00:47:16,959
നിങ്ങൾക്കെല്ലാവർക്കും സ്വയം രക്ഷപ്പെടാം.
418
00:47:18,084 --> 00:47:20,584
നിങ്ങൾ ഈ കൃതിയെ വിളിക്കുന്നുണ്ടോ?
419
00:47:20,876 --> 00:47:22,667
ഇത് നിശബ്ദമായി അവസാനിപ്പിക്കാം.
420
00:47:23,959 --> 00:47:26,376
ഒരു തവണ വായ അടയ്ക്കുക.
421
00:47:26,751 --> 00:47:30,626
ഒരു വിഡ് from ിയിൽ നിന്ന് വൃത്തികെട്ടത് എടുത്ത് ഞാൻ മടുത്തു
അവൻ മുകളിലേക്കുള്ള വഴി ഗ്രീസ്.
422
00:47:31,834 --> 00:47:34,334
നിങ്ങൾ എന്ത് നേടി
നിങ്ങളുടെ തലച്ചോറിലാണോ?
423
00:47:34,917 --> 00:47:40,126
'വർക്ക്' എന്ന് വിളിക്കപ്പെടുന്ന നിങ്ങൾ ഇത് ചെയ്യുന്നു
ഉറങ്ങാൻ വീട്ടിൽ പോകുക.
424
00:47:40,542 --> 00:47:44,501
പിന്നെ രാവിലെ വരുന്നു, നിങ്ങൾ വസ്ത്രം ധരിക്കുന്നു,
ജോലിക്ക് വരിക,
425
00:47:44,626 --> 00:47:46,417
അത് വീണ്ടും ചെയ്യുക.
426
00:47:48,626 --> 00:47:51,626
എന്തൊരു ജീവിതം! നീ സന്തോഷവാനാണോ?
427
00:48:00,917 --> 00:48:06,292
ഞാൻ എന്താണ് സംസാരിക്കുന്നതെന്ന് നിങ്ങൾക്കറിയാം,
അല്ലേ?
428
00:48:37,667 --> 00:48:38,876
ഇവിടെ.
429
00:48:43,167 --> 00:48:44,376
എക്സ്ക്യൂസ് മീ.
430
00:48:47,584 --> 00:48:49,084
ചുരുക്കമായിരിക്കണം.
431
00:48:49,959 --> 00:48:53,959
പുതിയ ഭൂഖണ്ഡ ലോഹങ്ങൾ, വിഡ് ot ിത്തം.
432
00:48:54,084 --> 00:49:00,834
നിങ്ങളെ അപ്രതീക്ഷിതമായി വിളിച്ചതിന് ക്ഷമിക്കണം.
433
00:49:00,959 --> 00:49:02,459
എന്താണ് നിങ്ങളെ ഇവിടെ കൊണ്ട് വരാന് കാരണം?
434
00:49:12,251 --> 00:49:14,709
ഇതൊരു സാധാരണ കമ്പനിയാണ്.
435
00:49:14,834 --> 00:49:16,917
എന്തുകൊണ്ടാണ് അദ്ദേഹം ജിന്നിനെ കൊല്ലാത്തതെന്ന് എനിക്ക് മനസ്സിലായി.
436
00:49:17,042 --> 00:49:18,917
എല്ലാത്തിനുമുപരി, അദ്ദേഹം അദ്ദേഹത്തിന്റെ സൂപ്പർവൈസറായിരുന്നു.
437
00:49:19,542 --> 00:49:21,917
എന്നാൽ അവൻ ആസൂത്രണം ചെയ്തതനുസരിച്ച് കുട്ടിയെ കൊന്നാൽ,
438
00:49:22,042 --> 00:49:25,251
പോലീസുകാർ ഞങ്ങളെ ബുദ്ധിമുട്ടിക്കുകയില്ല.
439
00:49:28,542 --> 00:49:31,751
അവർക്ക് മൃതദേഹം തിരിച്ചറിയാൻ കഴിഞ്ഞില്ല.
440
00:49:35,917 --> 00:49:36,792
നിങ്ങൾ സംതൃപ്തനാണോ?
441
00:49:36,917 --> 00:49:37,709
സാർ?
442
00:49:37,834 --> 00:49:40,709
നിങ്ങളെക്കുറിച്ച് ഒന്നുമില്ല
എനിക്ക് എപ്പോഴെങ്കിലും ഇഷ്ടപ്പെടാമായിരുന്നു.
443
00:49:40,917 --> 00:49:42,417
വരിക.
444
00:50:04,209 --> 00:50:05,876
ഇപ്പോൾ അവനെ ശ്രദ്ധിക്കുക.
445
00:50:06,001 --> 00:50:07,209
അതെ, സർ.
446
00:50:07,292 --> 00:50:13,084
നിങ്ങളുടെ കാർഡ് നിങ്ങൾ അദ്ദേഹത്തിന് നൽകി
സംശയാസ്പദമായി കാണുന്നത് ഒഴിവാക്കാൻ?
447
00:50:18,959 --> 00:50:22,584
എന്തുകൊണ്ട് നരകം?
448
00:50:23,667 --> 00:50:25,084
ക്ഷമിക്കണം, സർ.
449
00:50:56,626 --> 00:50:58,042
അത് പോകട്ടെ.
450
00:50:59,334 --> 00:51:01,126
എന്നെ വിട്ടുപോകട്ടെ, മദർഫക്കർ!
451
00:51:06,751 --> 00:51:11,084
ക്ഷമിക്കണം എന്ന് ഒരിക്കലും പറയരുത്.
452
00:51:12,542 --> 00:51:13,751
അതെ, സർ.
453
00:51:14,126 --> 00:51:18,042
നിങ്ങളുടെ ശ്രേഷ്ഠനായി ഞാൻ നിങ്ങളോട് ചോദിക്കുന്നു.
454
00:51:18,751 --> 00:51:20,042
അതെ, സർ.
455
00:51:23,501 --> 00:51:25,001
എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ അദ്ദേഹത്തിന് കാർഡ് നൽകിയത്?
456
00:51:25,417 --> 00:51:26,709
ഇവിടെ. ഇപ്പോൾ സന്തോഷമാണോ?
457
00:51:29,292 --> 00:51:30,584
എന്നോട് ക്ഷമിക്കൂ.
458
00:51:30,709 --> 00:51:32,876
നിങ്ങൾക്ക് ഒരിക്കലും ഇല്ല! എനിക്ക് തന്നു!
459
00:51:33,001 --> 00:51:34,584
നേരായ ഉത്തരം!
460
00:51:34,709 --> 00:51:36,501
വെറുക്കപ്പെട്ടയാൾ.
461
00:51:38,209 --> 00:51:39,792
എന്തുകൊണ്ടെന്ന് എന്നോട് പറയുക!
462
00:51:51,084 --> 00:51:53,001
ടാർഗെറ്റ് മൂന്നാം നിലയിലേക്ക് നീങ്ങുന്നു.
463
00:51:56,084 --> 00:51:57,959
പ്രവേശന കവാടം, റിപ്പോർട്ട് നില.
464
00:51:58,251 --> 00:51:59,959
പുറകിലെ പ്രവേശനം, വ്യക്തമാണ്.
465
00:52:03,751 --> 00:52:06,167
രണ്ടാമത്തെ യൂണിറ്റ്, ഒപ്പം നിൽക്കുക.
466
00:52:13,376 --> 00:52:15,084
സ്ഥാനം സ്ഥിരീകരിക്കുക.
467
00:52:18,042 --> 00:52:26,042
ലക്ഷ്യത്തിലെത്തി.
എട്ടാം നില, 7, 6, 5, 4.
468
00:52:50,042 --> 00:52:52,334
ഗുഡ്നിഗ്ന്റ്. നാളെ നിന്നെ കാണാം.
469
00:53:08,209 --> 00:53:10,917
ജോലിസ്ഥലത്ത് എന്തോ സംഭവിച്ചു?
470
00:53:11,917 --> 00:53:13,084
ഇല്ല.
471
00:53:18,709 --> 00:53:20,959
നിങ്ങളുടെ നൂഡിൽസിൽ എന്തോ കുഴപ്പമുണ്ടോ?
472
00:53:21,084 --> 00:53:22,501
ഇല്ല.
473
00:53:27,084 --> 00:53:28,792
എന്റേതുമായി സ്വാപ്പ് ചെയ്യണോ?
474
00:53:29,084 --> 00:53:31,292
ഇല്ല, എനിക്ക് സുഖമാണ്.
475
00:53:35,084 --> 00:53:36,542
നിനക്ക് എന്നെ ഇഷ്ടമാണോ?
476
00:53:36,667 --> 00:53:37,751
ഇല്ല, ഞാൻ ...
477
00:53:42,084 --> 00:53:44,251
ഞാൻ വെറുതെ കളിയാക്കുകയാണ്.
478
00:53:52,084 --> 00:53:53,251
മി-യെൻ,
479
00:53:54,959 --> 00:53:56,376
നിങ്ങൾ സുന്ദരിയാണ്.
480
00:54:01,959 --> 00:54:03,667
ഞാൻ വെറുതെ കളിയാക്കുകയാണ്.
481
00:54:07,917 --> 00:54:08,792
ഭയങ്കര മനുഷ്യൻ.
482
00:54:08,917 --> 00:54:10,251
ഹോൾഡ് ഓൺ ചെയ്യുക.
483
00:54:12,042 --> 00:54:13,334
ടിഷ്യു കഴിക്കരുത്.
484
00:54:43,292 --> 00:54:46,084
നിങ്ങൾ ഇത് ഉപയോഗിക്കേണ്ടതില്ല.
485
00:54:50,209 --> 00:54:51,417
അത് വളരെ മനോഹരമാണ്.
486
00:54:52,001 --> 00:54:54,292
ഇത് വളരെ നല്ല ഒന്നല്ല.
487
00:54:57,584 --> 00:55:00,792
താങ്കള്ക്ക് കാപ്പി വേണോ?
488
00:55:00,917 --> 00:55:02,917
അതെ, ദയവായി.
489
00:55:21,459 --> 00:55:26,751
തടാകക്കരയിലുള്ള കഫെ നിങ്ങൾക്കറിയാം ...
490
00:55:26,959 --> 00:55:28,084
അതെ.
491
00:55:28,959 --> 00:55:32,751
എനിക്ക് കുറച്ച് പണം ലാഭിച്ചു.
492
00:55:33,959 --> 00:55:36,876
ഇത് പ്രവർത്തിപ്പിക്കാൻ ശ്രമിക്കണോ?
493
00:55:48,542 --> 00:55:51,209
പേപ്പർവർക്ക് കുറ്റമറ്റതാണ്.
494
00:55:51,334 --> 00:55:53,501
ഇവയെല്ലാം ഉണ്ട്
ജപ്പാനുമായുള്ള ഇടപാടുകൾ
495
00:55:53,626 --> 00:55:56,292
ഫാക്ടറികൾ
പ്രവർത്തിക്കുന്നില്ല.
496
00:55:56,417 --> 00:55:58,501
ഇതിന് ഒരു കാര്യം മാത്രമേ അർത്ഥമാകൂ ...
497
00:55:58,626 --> 00:56:00,751
ഇത് പ്രവർത്തിക്കുന്നു.
498
00:56:03,334 --> 00:56:05,042
നിങ്ങൾ പ്രവർത്തിക്കുന്നുണ്ടോ?
499
00:56:05,917 --> 00:56:07,417
മടങ്ങിപ്പോവുക.
500
00:56:08,834 --> 00:56:10,001
ഞങ്ങൾ ചുറ്റും വരാൻ അവർ ആഗ്രഹിക്കുന്നു.
501
00:56:10,126 --> 00:56:16,834
ഞങ്ങളുടെ പ്രിൻസിപ്പൽ ക്ലയന്റ്, സുകിമോട്ടോ ലിമിറ്റഡ്,
502
00:56:17,626 --> 00:56:22,459
ചെറുകിട ബോട്ടുകളുടെ ഒന്നാം നമ്പർ നിർമ്മാതാവാണ്.
503
00:56:22,584 --> 00:56:24,792
നിങ്ങൾക്ക് അവനുമായി എന്തെങ്കിലും ചോദ്യങ്ങളുണ്ടോ?
504
00:56:28,917 --> 00:56:32,084
ക്യാപ്റ്റൻ ... ദയവായി!
505
00:56:35,084 --> 00:56:38,709
ഡിറ്റക്ടീവ് ജോ ഒരു പ്രശസ്ത ശല്യമാണ്
പ്രധാന കുറ്റകൃത്യങ്ങൾക്കുള്ളിൽ.
506
00:56:39,084 --> 00:56:41,917
സ്ഥാനക്കയറ്റത്തിനായി അദ്ദേഹം കടന്നുപോയി
ഇതിനകം എത്ര തവണ.
507
00:56:42,709 --> 00:56:45,501
എഴുതിത്തള്ളുന്നത് സുരക്ഷിതമാണ്
അവന് പറയാനുള്ളത്.
508
00:56:45,584 --> 00:56:48,667
എന്താണ് നിങ്ങളുടെ ചിന്തകൾ?
ഞങ്ങൾ അത് സമ്മതിക്കുന്നു ...
509
00:56:48,792 --> 00:56:52,792
നാം ജിയെ ഒഴിവാക്കണോ?
എല്ലാവരും തെറ്റുകൾ വരുത്തുന്നു.
510
00:57:03,876 --> 00:57:06,751
ഇതും ഒരു തെറ്റാണെന്ന് നിങ്ങൾ വിശ്വസിക്കുന്നുണ്ടോ?
511
00:57:19,376 --> 00:57:21,376
ഇത് ഇപ്പോൾ നിങ്ങളുടേതാണ്.
512
00:57:22,751 --> 00:57:24,584
നിങ്ങൾ ഇത് നിങ്ങളോടൊപ്പം എടുക്കുന്നില്ലേ?
513
00:57:24,751 --> 00:57:28,042
അദ്ദേഹം അത് കരാറിൽ ഉൾപ്പെടുത്തി.
514
00:57:28,626 --> 00:57:30,917
എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ ഞങ്ങൾക്ക് വേണ്ടി ഒരു ട്യൂൺ പ്ലേ ചെയ്യാത്തത്?
515
00:57:31,126 --> 00:57:32,626
അത് മറക്കുക.
516
00:57:36,542 --> 00:57:41,251
അവൾ ആയിരുന്നുവെന്ന് നിങ്ങൾക്ക് വിശ്വസിക്കാമോ?
ഒരിക്കൽ ഒരു പ്രൊഫഷണൽ ഗായകൻ?
517
00:57:41,917 --> 00:57:44,834
നിനക്ക് ചായ വേണോ?
518
00:57:45,042 --> 00:57:46,126
നന്ദി.
519
00:57:46,751 --> 00:57:51,751
ഞങ്ങൾക്ക് കുറച്ച് പുതിയ അസം ചായ ലഭിച്ചു.
നിങ്ങൾ ഇത് പരീക്ഷിക്കണം.
520
00:58:47,459 --> 00:58:50,084
രാജി കത്ത്.
521
00:59:08,542 --> 00:59:10,334
സർക്കുലർ റോഡ് എടുക്കുന്നതല്ലേ നല്ലത്?
522
00:59:11,542 --> 00:59:13,542
ഇത് ബാക്കപ്പ് ചെയ്തേക്കാമെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു.
523
00:59:29,042 --> 00:59:29,917
മിസ് സിയോ.
524
00:59:30,042 --> 00:59:31,251
അതെ, സർ.
525
00:59:31,542 --> 00:59:33,501
സർക്കുലർ റോഡ് എടുക്കുക,
ഇത് ബാക്കപ്പ് ചെയ്താലും.
526
00:59:33,626 --> 00:59:34,292
സാർ?
527
00:59:34,417 --> 00:59:36,042
ഞാൻ പറയുന്നതുപോലെ ചെയ്യുക.
528
00:59:39,542 --> 00:59:40,584
പോകൂ.
529
00:59:51,209 --> 00:59:53,584
ഞങ്ങൾ സർക്കുലർ റോഡിലാണ്, സർ.
530
01:00:01,417 --> 01:00:06,917
നിങ്ങൾ ഒരു മീറ്റിംഗിലേക്ക് .45 എടുക്കുന്നുണ്ടോ?
531
01:00:10,792 --> 01:00:15,584
നിങ്ങൾ കരുതുന്നുണ്ടോ
532
01:00:17,167 --> 01:00:19,751
നിങ്ങൾക്ക് എന്നെ ഒഴിവാക്കാൻ കഴിയുമോ?
533
01:00:57,417 --> 01:01:00,251
നിങ്ങൾ അവളെക്കുറിച്ച് വിഷമിക്കുന്നില്ലേ?
534
01:01:13,834 --> 01:01:16,417
അംഗീകാരം ലഭിക്കുമോ?
535
01:01:33,084 --> 01:01:36,459
നമുക്ക് ഇത് ഇവിടെ ഉപേക്ഷിക്കാം, യൂൻ-ഹുയി.
536
01:01:59,084 --> 01:02:00,167
സിയോ!
537
01:02:11,167 --> 01:02:11,667
ഹലോ?
538
01:02:11,751 --> 01:02:16,959
ഞാൻ ശ്രദ്ധയോടെ ശ്രദ്ധിക്കുക.
അവർക്ക് നിങ്ങളെക്കുറിച്ച് അറിയാം.
539
01:02:17,876 --> 01:02:21,251
നിങ്ങൾ ജീവിച്ചിരിപ്പുണ്ടെന്ന് കമ്പനിക്ക് അറിയാം.
540
01:02:22,167 --> 01:02:23,251
നീ എവിടെ ആണ്?
541
01:02:23,376 --> 01:02:24,876
ഇത് നിങ്ങളുടെ മകനാണ്.
542
01:02:25,751 --> 01:02:26,626
ഹലോ?
543
01:02:26,751 --> 01:02:28,417
അവിടെ നിന്ന് ഒരു വലത്തേക്ക് പോകുക.
544
01:02:29,251 --> 01:02:31,334
നിങ്ങളുടെ കാര്യമെന്താണ്?
545
01:02:35,417 --> 01:02:36,001
MQm?
546
01:02:36,126 --> 01:02:38,626
എന്താണ് നടന്നുകൊണ്ടിരിക്കുന്നത്?
547
01:02:42,626 --> 01:02:44,417
നിങ്ങൾ ഞങ്ങളെ എവിടെയാണ് കൊണ്ടുപോകുന്നത്?
548
01:02:45,251 --> 01:02:47,334
നമ്മൾ എവിടെ പോകുന്നു?
549
01:02:49,251 --> 01:02:50,626
കാർ നിർത്തുക.
550
01:02:52,042 --> 01:02:53,001
ഇപ്പോൾ കാർ നിർത്തുക.
551
01:02:53,126 --> 01:02:54,626
ശാന്തമാകൂ!
552
01:03:14,292 --> 01:03:16,084
നിങ്ങൾ ഇപ്പോൾ എന്താണ് ചെയ്യാൻ പോകുന്നത്?
553
01:03:16,792 --> 01:03:18,593
ഞാൻ സിയോളിലേക്ക് പോകുന്നു
രാവിലെ ആദ്യം.
554
01:03:18,709 --> 01:03:22,584
നിങ്ങൾ കമ്പനി പുറത്തെടുക്കാൻ പോവുകയാണോ?
555
01:03:24,417 --> 01:03:26,209
അവർ എന്തു ചെയ്തു?
556
01:03:26,292 --> 01:03:29,417
നിങ്ങളുടെ സ്ക്രൂ-അപ്പുകൾക്ക് അവരെ കുറ്റപ്പെടുത്താനാവില്ല.
557
01:03:29,709 --> 01:03:30,209
പക്ഷെ നിങ്ങൾ ...
558
01:03:30,292 --> 01:03:33,584
ഞാൻ നിങ്ങളെപ്പോലെ കുഴപ്പമുണ്ടാക്കിയില്ല.
559
01:03:39,376 --> 01:03:41,167
നിങ്ങൾക്ക് സിയോളിൽ എന്ത് ബിസിനസ്സ് ഉണ്ട്?
560
01:03:42,251 --> 01:03:44,251
എനിക്ക് കുറച്ച് പണം ശേഖരിച്ചു.
561
01:03:45,959 --> 01:03:48,959
നിങ്ങൾക്കത് ലഭിക്കേണ്ടതുണ്ടോ?
ഇതെല്ലാം പണമാണോ?
562
01:03:49,459 --> 01:03:50,751
അതെ.
563
01:03:51,959 --> 01:03:53,584
എന്റെ കാർ എടുക്കുക.
564
01:03:56,959 --> 01:03:59,542
ഇത് വളരെ മിന്നുന്നതാണ്.
565
01:03:59,667 --> 01:04:01,751
നിങ്ങൾ പണവുമായി എന്തുചെയ്യും?
566
01:04:02,667 --> 01:04:05,667
ഒരുപക്ഷേ ഒരു കഫേ അല്ലെങ്കിൽ എന്തെങ്കിലും തുറക്കുക.
567
01:04:06,167 --> 01:04:12,334
ഒരു കഫെ? നിങ്ങൾക്ക് എത്ര കാലമായി
ഇതിനെക്കുറിച്ച് ചിന്തിക്കുകയാണോ?
568
01:04:13,417 --> 01:04:19,042
എനിക്കറിയില്ല. അത് സംഭവിച്ചു.
569
01:04:21,626 --> 01:04:28,834
നിങ്ങൾക്ക് ഒന്നും ഇല്ല
നിങ്ങൾ ഉപേക്ഷിച്ച ശേഷം.
570
01:04:36,626 --> 01:04:41,417
ഹൻ ഒരു വാഹനാപകടത്തിലായിരുന്നില്ല, അല്ലേ?
571
01:04:42,709 --> 01:04:44,501
എന്നോട് പറയൂ.
572
01:04:45,792 --> 01:04:47,792
എന്നോട് പറയൂ, ദയവായി!
573
01:04:48,001 --> 01:04:51,709
നിങ്ങൾക്ക് ശരിക്കും അറിയണോ?
574
01:04:59,209 --> 01:05:00,584
പുറത്തു നിന്ന്,
575
01:05:02,292 --> 01:05:05,209
ഞങ്ങളുടെ കമ്പനി ഒരു സാധാരണക്കാരനാണ്
ലോഹ നിർമ്മാതാവ്
576
01:05:06,709 --> 01:05:11,417
പക്ഷെ ഞാൻ ജോലി ചെയ്യുന്ന ടീം ...
577
01:05:25,167 --> 01:05:27,876
ഇത് വെറും ജോലി, അമ്മ.
578
01:05:28,667 --> 01:05:30,959
ഞാൻ എന്താണ് ചെയ്യേണ്ടത്?
579
01:05:31,376 --> 01:05:34,667
ഞാൻ നിങ്ങളെ എങ്ങനെ പരിപാലിക്കും?
580
01:05:37,751 --> 01:05:40,834
പ്രവർത്തിക്കണോ? നിങ്ങൾ കൊലപ്പെടുത്തി ...
581
01:05:40,959 --> 01:05:44,876
നിങ്ങളുടെ അനന്തമായ ചുമ എനിക്ക് പിടിച്ചുനിൽക്കാനായില്ല.
582
01:06:29,792 --> 01:06:35,084
എന്റെ ജീവിതം എല്ലായ്പ്പോഴും ഉണ്ടെന്ന് നിങ്ങൾക്കറിയാം
എന്റെ ജോലിയിൽ അർപ്പിതനാണ്.
583
01:06:37,084 --> 01:06:41,501
ഇന്നുവരെ, കമ്പനി
എല്ലാം എനിക്ക് ആയിരുന്നു.
584
01:06:41,792 --> 01:06:45,584
അത് എന്റെ സ്കൂളും വീടും ആയിരുന്നു.
585
01:06:47,417 --> 01:06:50,459
എന്റെ ജീവിതം മുഴുവൻ കമ്പനിയെ ചുറ്റിപ്പറ്റിയാണ്.
586
01:06:51,251 --> 01:06:54,126
അതിൽ കൂടുതലൊന്നുമില്ല.
587
01:06:55,126 --> 01:06:58,417
അത് ഉപേക്ഷിക്കുന്നത് എനിക്ക് ഒരിക്കലും സങ്കൽപ്പിക്കാൻ കഴിയില്ല
588
01:07:02,626 --> 01:07:06,251
കുഴപ്പമുണ്ടാക്കാൻ ഞാൻ ആഗ്രഹിച്ചില്ല
എന്റെ സഹപ്രവർത്തകർക്കായി.
589
01:07:07,751 --> 01:07:12,251
അതിൽ ഞാൻ ഖേദിക്കുന്നു
കാര്യങ്ങൾ ഈ രീതിയിൽ മാറി.
590
01:07:13,584 --> 01:07:15,667
നിങ്ങളുടെ ധാരണ ഞാൻ ചോദിക്കില്ല.
591
01:07:17,584 --> 01:07:25,584
ഞാൻ നിങ്ങളെ ആഗ്രഹിക്കുന്നു
എന്നെ ഒറ്റക്കിരിക്കാൻ അനുവദിക്കൂ.
592
01:08:30,709 --> 01:08:33,251
നിങ്ങളുടെ ജീവിതകാലം മുഴുവൻ നിങ്ങൾ ആളുകളെ കൊല്ലുകയാണ്.
593
01:08:33,751 --> 01:08:35,584
ഒരു പുതിയ തുടക്കം?
594
01:08:37,876 --> 01:08:39,959
എന്തിനാണ് നിങ്ങൾ ഇങ്ങനെ ചെയ്യുന്നത്?
595
01:08:41,751 --> 01:08:49,251
നിങ്ങൾ പുറത്തുകടക്കാൻ ശ്രമിക്കുകയാണ്
ഞാൻ തിരികെ പ്രവേശിക്കാൻ ശ്രമിക്കുകയാണ്.
596
01:08:49,959 --> 01:08:54,959
ഇതാണ് ഞാൻ ചെയ്യേണ്ടത്
തിരികെ ലഭിക്കാൻ.
597
01:09:02,251 --> 01:09:03,667
ഞാൻ നിങ്ങളോട് പറഞ്ഞില്ലേ?
598
01:09:05,167 --> 01:09:13,167
ആ കമ്പനി പുരുഷന്മാർ ഞങ്ങളെ ഇഷ്ടപ്പെടുന്നു
അതിനെ അവസാനം വരെ നിർത്തണോ?
599
01:09:14,917 --> 01:09:19,417
എന്നെ തിരികെ കൊണ്ടുപോകാമെന്ന് ഗ്വോൺ വാഗ്ദാനം ചെയ്തു.
600
01:09:21,917 --> 01:09:26,042
പണം എടുക്കുക. ഇത് എല്ലാം നിന്റേതാണ്.
601
01:09:26,417 --> 01:09:29,709
എന്തുചെയ്യണമെന്ന് നിങ്ങൾക്കറിയില്ല
എന്നെപ്പോലെ നിങ്ങളുടെ പണവും.
602
01:09:29,834 --> 01:09:34,792
മിസ്റ്റർ ബാൻ, ദയവായി അവരെ വിട്ടയക്കുക.
603
01:09:34,917 --> 01:09:36,334
എന്തുകൊണ്ട്?
604
01:09:41,209 --> 01:09:43,792
ഞാനെന്തിന് അത് ചെയ്യണം?
605
01:09:48,084 --> 01:09:52,084
ഞാൻ ചെയ്ത എല്ലാത്തിനും ഞാൻ ഖേദിക്കുന്നു.
606
01:09:52,209 --> 01:09:53,792
എന്നോടൊപ്പം നിങ്ങൾ ആഗ്രഹിക്കുന്നതെന്തും ചെയ്യുക.
607
01:09:55,292 --> 01:09:59,501
പക്ഷേ അവരെ പോകാൻ അനുവദിക്കുക.
608
01:10:05,792 --> 01:10:07,417
ശ്രദ്ധാപൂർവ്വം കാണുക.
609
01:10:08,001 --> 01:10:10,501
ഇതെല്ലാം നിങ്ങളിലുണ്ട്.
610
01:11:13,126 --> 01:11:16,542
അമ്മ ... അമ്മ ...
611
01:13:25,209 --> 01:13:29,417
പ്രണയിനി, നിങ്ങൾ എന്തെങ്കിലും മറന്നോ?
612
01:13:49,751 --> 01:13:51,459
ഇൻട്രാനെറ്റ് അറിയിപ്പ് പരിശോധിക്കുക.
613
01:14:28,417 --> 01:14:29,542
ലിഫ്റ്റ് പിടിക്കുക.
614
01:14:32,417 --> 01:14:34,834
ഞാൻ തിരക്കിലാണ്.
615
01:14:39,084 --> 01:14:41,084
നല്ല ഉടുപ്പ്.
616
01:14:55,084 --> 01:14:56,709
ചെയർമാൻ എവിടെ?
617
01:14:56,917 --> 01:14:58,501
മിസ്റ്റർ ജി!
618
01:15:41,251 --> 01:15:45,459
മനുഷ്യാ, ഇതുപോലെയാകരുത്.
619
01:15:46,417 --> 01:15:49,126
നിങ്ങളുടെ അഭിമാനം വിഴുങ്ങിക്കളയുക.
നമ്മളെല്ലാവരും അല്ലേ?
620
01:15:55,542 --> 01:15:59,251
മിസ്റ്റർ ജി, ചെയർമാൻ ഇവിടെ ഇല്ല.
621
01:18:08,501 --> 01:18:12,917
മിസ്റ്റർ ഗു! മിസ് പാർക്ക്!
622
01:19:36,251 --> 01:19:37,917
നമുക്ക് അതിനെ ഒരു ദിവസം വിളിക്കാം.
623
01:19:39,042 --> 01:19:42,376
എന്താണെന്ന് എനിക്കറിയില്ല
നിങ്ങൾക്ക് ഇപ്പോൾ എന്നോടൊപ്പം വേണം.
624
01:19:42,501 --> 01:19:45,292
ഇതെല്ലാം നമുക്ക് പിന്നിലാക്കാം.
625
01:19:45,584 --> 01:19:47,667
എന്റെ പ്രശ്നത്തിന്റെ പങ്ക് എനിക്കുണ്ട്
നിങ്ങൾക്ക് നന്ദി.
626
01:19:47,792 --> 01:19:50,167
ശബ്ദത്തെക്കുറിച്ച് ഒരു പരാതി ഉണ്ടായിരുന്നു.
627
01:19:50,292 --> 01:19:52,417
തോക്ക് ഷോട്ട് അല്ലെങ്കിൽ എന്തെങ്കിലും സംശയിക്കുന്നു.
628
01:19:54,709 --> 01:19:59,001
ഹലോ? മിസ്റ്റർ ജി?
629
01:19:59,709 --> 01:20:01,084
മിസ്റ്റർ ജി?
630
01:20:06,501 --> 01:20:10,709
മിസ്റ്റർ ഗ്വോൺ എവിടെയാണ്
631
01:20:15,084 --> 01:20:16,334
മിസ്റ്റർ ചെയർമാൻ?
632
01:20:16,459 --> 01:20:18,959
അവൻ സ്റ്റോറേജ് റൂമിൽ ആയിരിക്കണം.
633
01:20:20,959 --> 01:20:25,084
പ്രണയിനി, നിങ്ങൾ ഇത് ശരിക്കും ചെയ്യേണ്ടതുണ്ടോ?
634
01:20:25,459 --> 01:20:27,334
എന്നോട് ക്ഷമിക്കൂ.
635
01:20:27,459 --> 01:20:30,251
എനിക്ക് നിങ്ങളെ മനസ്സിലാകുന്നില്ല എന്നല്ല
636
01:20:31,251 --> 01:20:34,459
എന്നാൽ നമുക്കെല്ലാവർക്കും ഭക്ഷണം നൽകാൻ കുടുംബങ്ങളുണ്ട്.
637
01:20:36,084 --> 01:20:38,876
ഞാൻ ഒരു ഇറുകിയ സ്ഥലത്താണ്.
എന്റെ ഇളയവന്റെ ട്യൂഷൻ ഫീസ് ...
638
01:21:18,417 --> 01:21:19,792
എളുപ്പമാണ്, കടുവ.
639
01:22:34,334 --> 01:22:37,917
എനിക്ക് ഈ കമ്പനിയെ വിശ്വസിക്കാൻ കഴിയില്ല
ഇതുപോലെ താഴേക്ക് പോകുന്നു.
640
01:22:43,042 --> 01:22:46,542
അത് മറക്കുക.
നമുക്ക് വളരെയധികം ശരീരങ്ങളുണ്ട്.
641
01:22:51,751 --> 01:22:53,542
എന്തു നടക്കുന്നു?
642
01:22:55,542 --> 01:22:57,626
എനിക്ക് ജോലി ഉപേക്ഷിക്കണം.
643
01:22:58,917 --> 01:23:02,501
ഞങ്ങൾ പൂർത്തിയാക്കി.
നീ എന്തിനേക്കുറിച്ചാണ് സംസാരിക്കുന്നത്?
644
01:23:05,709 --> 01:23:07,792
ഞാൻ പറഞ്ഞു.
645
01:23:34,667 --> 01:23:42,667
കമ്പനിയിൽ നിങ്ങൾ മാത്രമായിരുന്നു
എനിക്ക് വലിയ പ്രതീക്ഷകളുണ്ടായിരുന്നു.
646
01:23:44,459 --> 01:23:50,167
ഇപ്പോൾ ഞങ്ങളെ നോക്കൂ.
647
01:23:52,876 --> 01:23:54,959
എന്ത് പ്രതീക്ഷ?
648
01:23:57,751 --> 01:24:01,126
എന്തിനുവേണ്ടിയുള്ള പ്രതീക്ഷ?
649
01:24:01,251 --> 01:24:02,751
അത് മറക്കുക.
650
01:24:05,626 --> 01:24:07,251
നടക്കുക.
651
01:24:32,042 --> 01:24:33,834
ഇവിടെ നിന്ന് പുറത്തുകടക്കുക.
652
01:24:34,834 --> 01:24:36,417
നിന്നേക്കുറിച്ച് പറയൂ?
653
01:24:39,417 --> 01:24:41,417
എലിവേറ്റർ എടുക്കരുത്.
654
01:24:42,584 --> 01:24:46,417
അഗ്നി രക്ഷപ്പെടൽ 15 or.
655
01:24:47,001 --> 01:24:49,209
ഒരു കാവൽക്കാരന്റെ ക്ലോസറ്റ് ഉണ്ട്.
656
01:24:50,209 --> 01:24:52,959
അവിടെ മാറ്റം വരുത്തുക
657
01:24:53,084 --> 01:24:55,584
എന്റെ സിഗ്നലിനായി കാത്തിരിക്കുക.
658
01:25:01,001 --> 01:25:02,709
തെമ്മാടി!
659
01:25:06,501 --> 01:25:08,792
വെറുക്കപ്പെട്ടയാൾ!
660
01:25:10,917 --> 01:25:12,959
ഇത് വേദനിപ്പിക്കുന്നുണ്ടോ?
661
01:25:14,876 --> 01:25:17,001
ഞാന് നിന്നോട് ചോദിക്കുകയാണ്.
662
01:25:20,376 --> 01:25:22,084
അല്ലേ? അല്ലേ?
663
01:25:23,251 --> 01:25:26,542
എനിക്ക് ഒരിക്കൽ ഉത്തരം നൽകുക.
664
01:25:31,417 --> 01:25:33,501
എന്താണ് കാരണം?
665
01:25:38,959 --> 01:25:40,042
എന്ത്?
666
01:25:40,167 --> 01:25:44,667
നിങ്ങൾക്ക് അത് ലഭിച്ചില്ലെങ്കിൽ, നിങ്ങൾക്ക് അത് ലഭിക്കുന്നില്ല.
667
01:25:48,542 --> 01:25:49,917
വെറുക്കപ്പെട്ടയാൾ!
668
01:25:54,542 --> 01:26:01,501
കഷണം ...
669
01:26:01,626 --> 01:26:05,626
പോകട്ടെ, മദർഫക്കർ!
670
01:26:06,042 --> 01:26:09,542
നിങ്ങൾ എന്റെ സ്യൂട്ട് നശിപ്പിക്കുകയാണ്.
671
01:26:09,751 --> 01:26:11,501
ഫക്ക് നിമിത്തം.
672
01:26:11,626 --> 01:26:12,626
നിങ്ങളുടെ ജോലി ഇഷ്ടമാണോ?
673
01:26:12,751 --> 01:26:13,792
ഭ്രാന്തൻ മദർഫക്കർ!
674
01:26:13,917 --> 01:26:18,334
ലോകത്തിലെ ആരാണ് അവരുടെ ജോബിനെ ഇഷ്ടപ്പെടുന്നത്?
675
01:26:19,417 --> 01:26:23,792
നിങ്ങളുടെ ജോലി നിങ്ങൾക്ക് ഇഷ്ടമാണോ എന്ന് ഞാൻ പറഞ്ഞു.
676
01:27:10,376 --> 01:27:12,876
കമ്പനി...!
677
01:27:31,751 --> 01:27:33,126
ഹുൻ,
678
01:27:34,542 --> 01:27:38,917
ഞാൻ ശ്രദ്ധയോടെ ശ്രദ്ധിക്കുക.
679
01:27:42,751 --> 01:27:44,709
നിങ്ങൾക്ക് ജീവിക്കാം.
680
01:27:46,251 --> 01:27:50,417
നിങ്ങൾ തത്സമയം കാണണം.
681
01:27:56,042 --> 01:27:57,167
എന്തുകൊണ്ട്?
682
01:27:59,917 --> 01:28:03,167
കാരണം നിങ്ങൾ അത് അർഹിക്കുന്നു.
683
01:28:10,084 --> 01:28:13,501
നിങ്ങൾ ഇഷ്ടപ്പെടുന്ന ഒരാളെ കണ്ടുമുട്ടുക.
684
01:28:16,042 --> 01:28:17,501
നിങ്ങളുടെ ജീവിതം നയിക്കുക
685
01:28:20,292 --> 01:28:21,751
സന്തോഷത്തോടെ.
686
01:28:23,334 --> 01:28:28,084
നിങ്ങളുടെ ജീവിതം വെറുതെ പ്രവർത്തിക്കരുത്.
687
01:29:06,751 --> 01:29:09,084
അവൻ പുറത്തുവരുന്നു!
688
01:30:16,751 --> 01:30:20,792
രാജി കത്ത്.
689
01:30:50,251 --> 01:30:53,126
സുപ്രഭാതം!
എന്റെ പേര് ജി ജി ഹിയോംഗ്-ഡോ.
690
01:30:53,751 --> 01:30:56,334
ഞാൻ അപേക്ഷിക്കുന്നതിനുള്ള കാരണം
ഈ കമ്പനിക്ക് ...
691
01:30:57,626 --> 01:31:01,251
സുപ്രഭാതം!
692
01:31:33,042 --> 01:31:36,251
ജോലി അപ്ലിക്കേഷൻ.
693
01:31:50,334 --> 01:31:54,334
നിങ്ങളുടെ കണ്ണുകൾ വിന്യസിക്കുക
സ്ക്രീനിൽ സൂചിപ്പിച്ച ലൈൻ.
694
01:31:58,209 --> 01:32:00,084
നിങ്ങളുടെ ഫോട്ടോ എടുക്കും
695
01:32:00,542 --> 01:32:03,542
മൂന്ന്, രണ്ട്, ഒന്ന്.
89037
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.