Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.SubtitleDB.org today
2
00:01:51,315 --> 00:01:53,635
BEACH CLOSED
By order of majors office
3
00:01:54,029 --> 00:01:55,742
As promised, our beaches
4
00:01:56,510 --> 00:01:58,755
are safe once again.
5
00:01:59,333 --> 00:02:01,226
Are safe once again.
6
00:02:01,783 --> 00:02:03,573
We have taken every precaution
7
00:02:03,605 --> 00:02:07,410
to ensure that this is
the last shark
8
00:02:10,159 --> 00:02:13,995
you'll see in these waters
for a very long time.
9
00:02:14,027 --> 00:02:16,872
Now, let's hit the water
and get the summer started.
10
00:02:27,772 --> 00:02:30,841
Yeah, let's go!
11
00:02:30,874 --> 00:02:32,792
Mayor! Mayor!
12
00:02:32,823 --> 00:02:34,677
We may still have
a shark problem.
13
00:02:34,710 --> 00:02:36,180
Lower your voice, Raymond!
14
00:02:36,211 --> 00:02:38,066
Don't be an ass.
15
00:02:38,098 --> 00:02:40,719
We don't have a shark problem
without a shark.
16
00:02:40,751 --> 00:02:42,893
Mr. Walker says we caught
the wrong one. It's too small.
17
00:02:42,925 --> 00:02:45,226
I've heard that one before.
- But what if he's right?
18
00:02:45,259 --> 00:02:46,889
He's not! Besides,
Raymond, we never hired him.
19
00:02:46,921 --> 00:02:49,383
He doesn't work for us,
remember?
20
00:02:49,414 --> 00:02:51,780
Well maybe we should.
- Maybe he should take his
21
00:02:51,812 --> 00:02:54,915
over-priced services
somewhere else.
22
00:02:56,799 --> 00:02:58,940
Somewhere that
actually has a shark problem.
23
00:03:08,147 --> 00:03:09,829
He says the public has
a right to know.
24
00:03:33,689 --> 00:03:35,543
Where is that son of a bitch?
25
00:03:35,574 --> 00:03:38,324
Now, you see here,
you son of a bitch!
26
00:03:38,355 --> 00:03:40,721
If you think for one second
I'm going to stand by
27
00:03:40,753 --> 00:03:42,543
and allow you to spread
wild rumors to the press
28
00:03:42,575 --> 00:03:44,397
about another sh...shark,
29
00:03:49,225 --> 00:03:51,079
you're stupider than I thought!
30
00:03:53,284 --> 00:03:56,545
Why is it
you people never listen?
31
00:04:09,971 --> 00:04:11,026
I hate the damn ocean.
Are we clear?
32
00:04:14,095 --> 00:04:16,557
Look!
33
00:04:42,738 --> 00:04:44,527
Cindy! Cindy!
34
00:05:08,598 --> 00:05:10,708
Okay, come on...
35
00:05:21,417 --> 00:05:23,048
Behind you!
- Ahh!
36
00:05:23,079 --> 00:05:24,742
Hi!
37
00:05:26,117 --> 00:05:27,874
I don't think we've met.
38
00:05:46,927 --> 00:05:48,813
I'm Chase Walker.
39
00:05:51,051 --> 00:05:53,065
There's someone at the door.
40
00:05:59,714 --> 00:06:02,335
Go away!
41
00:06:10,454 --> 00:06:13,012
All right, all right!
42
00:06:13,044 --> 00:06:15,473
Well, hello.
43
00:06:15,666 --> 00:06:17,967
Hmm. Chase Walker?
44
00:06:17,999 --> 00:06:20,397
Oh, look, I'm sure
I'm not the father,
45
00:06:21,612 --> 00:06:23,561
I'm always
very careful that way.
46
00:06:26,311 --> 00:06:28,229
We can all be thankful for that.
47
00:06:28,260 --> 00:06:30,466
Well, hey, wait!
Where are you going?
48
00:06:30,498 --> 00:06:32,288
We were just getting
to know each other.
49
00:06:33,375 --> 00:06:35,069
Be ready to go in 10 minutes.
50
00:06:55,177 --> 00:06:57,318
I'm ready to go now.
51
00:06:57,350 --> 00:07:00,035
Where are you going?
52
00:07:00,068 --> 00:07:02,849
To where the sharks fly,
sweetheart.
53
00:07:41,848 --> 00:07:43,383
Go back to sleep.
You deserve it.
54
00:07:43,415 --> 00:07:45,109
You know,
it's been over 10.000 miles,
55
00:07:46,899 --> 00:07:49,265
and I still don't know
anything about you.
56
00:07:49,297 --> 00:07:52,685
I think we should
probably keep it that way.
57
00:07:52,718 --> 00:07:55,850
Come on, I don't even
know your name.
58
00:07:55,882 --> 00:07:57,417
Do you ever stop talking?
- One of my many charms.
59
00:08:00,230 --> 00:08:01,668
What can I say?
60
00:08:03,107 --> 00:08:05,312
It's Jasmine.
61
00:08:07,039 --> 00:08:09,084
Jasmine... I like that.
62
00:08:09,117 --> 00:08:10,554
You know what I love
about South Africa, Jasmine?
63
00:08:11,898 --> 00:08:15,638
That none of the girls here
know anything about you?
64
00:08:15,670 --> 00:08:19,378
Ha! Good one. But no.
65
00:08:19,410 --> 00:08:21,296
I love South Africa because
I'm here getting to know you.
66
00:08:21,328 --> 00:08:23,118
Okay, look, you can cool it,
all right?
67
00:08:23,150 --> 00:08:24,493
I'm not one of
your little beach girls
68
00:08:24,524 --> 00:08:27,305
that's gonna fall for
69
00:08:27,338 --> 00:08:28,840
your endless supply
of cheesy lines.
70
00:08:28,872 --> 00:08:30,886
You know,
there's a lot to be said
71
00:09:01,062 --> 00:09:04,419
for learning how to take
a compliment.
72
00:09:31,271 --> 00:09:33,541
So... Is Jake
house-sitting or what?
73
00:09:34,660 --> 00:09:36,162
Hell of a view,
wouldn't you say?
74
00:09:36,195 --> 00:09:37,888
Not really my taste,
75
00:09:40,286 --> 00:09:43,004
but whatever floats your boat.
76
00:09:46,296 --> 00:09:48,694
I see you're still
not a fan of the water.
77
00:09:48,725 --> 00:09:50,547
So what gives?
Did you rob a bank
78
00:09:50,580 --> 00:09:52,728
or con some woman out of
her fortune,
79
00:09:52,753 --> 00:09:54,863
because we both know you're
sure as hell not smart enough
80
00:09:54,896 --> 00:09:56,781
to make this kind of money
on your own.
81
00:09:58,284 --> 00:09:59,562
Yeah, I'd be
careful there, Chase.
82
00:09:59,595 --> 00:10:01,417
Things have kind of changed
83
00:10:01,448 --> 00:10:03,335
since you and I were kids.
84
00:10:03,367 --> 00:10:05,764
Yeah? Sorry to see your face
85
00:10:07,810 --> 00:10:09,696
never really got over
that awkward phase.
86
00:10:09,728 --> 00:10:11,933
Always a smart ass, eh?
87
00:10:11,966 --> 00:10:14,747
Always a criminal.
88
00:10:14,779 --> 00:10:14,863
Jake specializes in high-end
security transportation services.
89
00:10:17,208 --> 00:10:19,350
There's nothing
criminal about it.
90
00:10:19,382 --> 00:10:21,619
I see you have her well-trained.
91
00:10:21,652 --> 00:10:24,017
I am his lawyer.
- Okay...
92
00:10:24,049 --> 00:10:25,935
She's very protective.
93
00:10:25,968 --> 00:10:27,853
Letting a girl
fight your battles.
94
00:10:27,886 --> 00:10:29,420
I thought you said things had
changed since we were kids.
95
00:10:29,452 --> 00:10:30,890
Trust me, this is one girl
96
00:10:30,922 --> 00:10:32,188
you don't want to get
on the wrong side of.
97
00:10:32,201 --> 00:10:34,055
Might be a little late for that,
98
00:10:39,777 --> 00:10:41,599
but thanks for the tip.
99
00:10:45,244 --> 00:10:47,545
What is it you want?
100
00:10:47,577 --> 00:10:49,527
The only thing you're good for.
101
00:11:00,076 --> 00:11:02,953
I want you to kill a shark.
102
00:11:02,985 --> 00:11:04,903
You know what this is, Biggs?
103
00:11:04,935 --> 00:11:06,469
This is a piece of Chase,
104
00:11:08,323 --> 00:11:10,657
bought and paid for.
105
00:11:10,689 --> 00:11:12,403
You see, I'm the only man
that ever saved Chase's life,
106
00:11:14,781 --> 00:11:16,379
and this is from the shark
that was gonna kill him.
107
00:11:16,411 --> 00:11:18,713
He owes me.
108
00:11:18,745 --> 00:11:20,790
So now, when I whistle,
he comes double time.
109
00:11:28,687 --> 00:11:31,468
Isn't that right, Chase?
110
00:11:31,500 --> 00:11:33,353
There's a great white
that ate something of mine.
111
00:11:34,984 --> 00:11:36,934
You're going to get it
back for me.
112
00:11:36,966 --> 00:11:38,277
Well, a shark can eat
a lot of things.
113
00:11:38,309 --> 00:11:41,173
What are you looking for?
114
00:11:41,250 --> 00:11:43,583
An old pair of boots,
maybe a license plate?
115
00:11:43,615 --> 00:11:45,693
It's the largest diamond
in existence.
116
00:11:45,725 --> 00:11:47,643
It's unsellable
because it's priceless.
117
00:11:49,529 --> 00:11:51,511
One of a kind.
118
00:11:53,301 --> 00:11:55,635
Kind of like Jasmine here.
119
00:11:55,667 --> 00:11:58,096
I can assume there was
some idiot in possession of
120
00:12:02,252 --> 00:12:04,138
this priceless diamond
when it was eaten?
121
00:12:04,170 --> 00:12:06,855
There's a lot of
great whites out there.
122
00:12:06,887 --> 00:12:08,549
Just so you know, I kill the
wrong one, it's not my problem.
123
00:12:08,582 --> 00:12:09,943
This one's got a big black fin.
124
00:12:11,394 --> 00:12:13,664
Real big. I've never
seen anything like it.
125
00:12:13,696 --> 00:12:15,103
Couple of notches in the scoop.
126
00:12:18,555 --> 00:12:20,857
You'll know it.
127
00:12:22,551 --> 00:12:24,852
What're you still
standing here for? We're done.
128
00:12:24,885 --> 00:12:27,026
Next time I see you, I want
something bright and sparkly
129
00:12:28,817 --> 00:12:31,182
distracting me from
that ugly face of yours.
130
00:12:31,214 --> 00:12:32,780
I'm gonna need a driver.
Someone who knows the area.
131
00:12:32,812 --> 00:12:35,722
Whatever. Hire someone.
132
00:12:35,753 --> 00:12:38,247
That's your problem.
You owe me the favour, remember?
133
00:12:39,302 --> 00:12:40,580
Yeah. I remember.
134
00:12:42,083 --> 00:12:45,024
I'll take her.
135
00:12:45,056 --> 00:12:47,805
How much does she charge?
Really?
136
00:12:47,837 --> 00:12:49,723
She's off limits.
- I completely understand.
137
00:12:49,755 --> 00:12:51,942
A guy like you
needs to be careful.
138
00:12:58,034 --> 00:12:59,345
You can't have her spending
too much time with a real man.
139
00:13:02,930 --> 00:13:04,432
Okay.
140
00:13:04,464 --> 00:13:06,062
Give it your best shot.
141
00:13:06,094 --> 00:13:07,437
Oh, no. No, no, no, no...
142
00:13:07,469 --> 00:13:07,485
Take him wherever he needs to go
143
00:13:09,227 --> 00:13:11,976
until this thing is done.
144
00:13:12,008 --> 00:13:13,319
I am not a chauffeur,
especially not for this moron!
145
00:13:13,350 --> 00:13:14,789
You're wasting time.
146
00:13:14,821 --> 00:13:16,803
The quicker you find the shark,
147
00:13:22,749 --> 00:13:24,603
the quicker you'll be done
with the moron.
148
00:13:25,722 --> 00:13:27,224
You've got to be kidding me.
149
00:13:38,828 --> 00:13:40,682
What?
150
00:13:40,715 --> 00:13:43,080
How dare you!
151
00:13:43,112 --> 00:13:44,678
Is this going to be an
ongoing thing? The slapping?
152
00:13:46,340 --> 00:13:48,514
Because I kinda like it.
153
00:13:48,546 --> 00:13:50,752
Okay, look, I am not some prize
154
00:13:50,784 --> 00:13:52,382
in your stupid competition.
155
00:13:52,415 --> 00:13:54,333
Oh, wait, just so we're clear,
156
00:13:55,484 --> 00:13:57,402
Jake's the one with
the attitude, not me.
157
00:13:57,433 --> 00:13:59,831
"How much does she charge"?
158
00:13:59,862 --> 00:14:01,109
Hey, you can't go holding
everything I say against me.
159
00:14:04,178 --> 00:14:05,025
We will never get along.
160
00:14:06,256 --> 00:14:07,918
Ha!
161
00:14:07,951 --> 00:14:09,869
Look, just...
162
00:14:46,119 --> 00:14:48,836
get in the car...
get in the car.
163
00:14:48,868 --> 00:14:50,723
Okay, so what's the story
with the shark tooth?
164
00:14:53,056 --> 00:14:54,878
Ask my brother.
165
00:14:58,299 --> 00:15:01,207
Okay, and who's your brother?
166
00:15:01,239 --> 00:15:02,565
Jake, ask Jake.
167
00:15:03,413 --> 00:15:07,537
Jake is your brother?
168
00:15:07,569 --> 00:15:08,911
Well... not by blood, thank God.
169
00:15:20,323 --> 00:15:22,433
I'm adopted.
170
00:15:22,466 --> 00:15:26,525
No, no, no-no-no-no-no-no-no.
171
00:15:26,557 --> 00:15:28,699
There's been a mistake.
I can't stay here.
172
00:15:28,731 --> 00:15:30,937
Don't worry,
Jake's picking up the tab.
173
00:15:32,375 --> 00:15:33,941
Oh, sorry dude.
174
00:15:33,974 --> 00:15:35,252
This is close to the ocean.
175
00:15:35,284 --> 00:15:37,074
I hate the ocean.
176
00:15:37,106 --> 00:15:38,801
I hate the sound of it,
I hate the look of it,
177
00:15:41,678 --> 00:15:43,915
and I hate the smell of it.
178
00:15:43,948 --> 00:15:46,345
Are you kidding me?
179
00:15:46,377 --> 00:15:48,167
I never kid about this.
180
00:15:48,199 --> 00:15:50,085
You're in Cape Town,
you're practically surrounded
181
00:15:50,117 --> 00:15:51,491
by the ocean,
and not to mention,
182
00:15:52,579 --> 00:15:54,145
you're here to hunt a shark.
183
00:15:54,176 --> 00:15:56,223
Yeah?
184
00:15:56,255 --> 00:15:58,364
Well, I'm not getting
out of this car.
185
00:16:04,790 --> 00:16:06,644
Nope, and I am not staying here.
186
00:16:06,676 --> 00:16:08,914
Now this.
187
00:16:08,945 --> 00:16:11,088
This is what I'm talkin' about.
188
00:16:12,814 --> 00:16:15,403
You are so strange.
189
00:16:15,435 --> 00:16:16,490
All right, I'll need you
to pick me up at 7 AM.
190
00:16:16,521 --> 00:16:17,832
Mm-hmm.
191
00:16:17,864 --> 00:16:19,271
We're gonna need a guide,
192
00:16:19,303 --> 00:16:21,700
a boat, sonar,
193
00:16:21,733 --> 00:16:23,234
a depth finder, GPS, the works.
194
00:16:25,025 --> 00:16:26,432
And don't forget,
dive equipment.
195
00:16:45,675 --> 00:16:47,977
And maybe a smaller car.
196
00:16:48,010 --> 00:16:50,982
Pass, pass, pass, pass!
Yes, yes...
197
00:16:51,014 --> 00:16:52,932
Hi, excuse me...
- Yes?
198
00:16:54,306 --> 00:16:55,682
Do you have any rooms available?
199
00:16:59,741 --> 00:17:01,628
"Rooms available"?
200
00:17:03,513 --> 00:17:05,335
Around the corner. Number 6.
201
00:17:05,368 --> 00:17:07,765
Um...
202
00:17:09,331 --> 00:17:11,026
you can't see the ocean, right?
203
00:17:12,848 --> 00:17:16,109
"You can't see the ocean"?
204
00:17:16,140 --> 00:17:18,027
You're in Langstraat,
there's no ocean in Langstraat.
205
00:17:18,058 --> 00:17:20,583
Langstraat. Enh?
206
00:17:20,616 --> 00:17:22,405
Come, come, the game is on.
207
00:17:24,036 --> 00:17:26,417
You can't smell it
either, right?
208
00:17:27,361 --> 00:17:30,238
"Smell it"!
209
00:17:30,269 --> 00:17:32,156
I get a lot of complaints
about the smell,
210
00:17:32,187 --> 00:17:35,864
but it ain't the ocean, my bro.
211
00:17:35,896 --> 00:17:37,782
Thanks.
212
00:17:37,814 --> 00:17:40,723
Come, come, come.
Come-come-come-come!
213
00:17:49,674 --> 00:17:52,295
Yes, yes, yes... Goal!
214
00:17:52,327 --> 00:17:53,957
Chase, if you're not out here
in the next 30 seconds,
215
00:17:53,989 --> 00:17:55,187
you can find yourself
another ride,
216
00:17:56,291 --> 00:17:57,665
and I don't care what Jake says.
217
00:18:00,031 --> 00:18:02,525
Thanks for the ride.
218
00:18:07,447 --> 00:18:09,781
I had a really great time.
See ya.
219
00:18:15,375 --> 00:18:17,932
Good! You're on time.
220
00:18:17,965 --> 00:18:20,330
Ahh, I feel great.
221
00:18:20,362 --> 00:18:22,600
Not even the smell of the ocean
can ruin it.
222
00:18:22,631 --> 00:18:23,911
I'm so happy you slept well.
223
00:18:26,084 --> 00:18:28,706
I didn't sleep a wink.
224
00:18:28,737 --> 00:18:31,103
So, where's this guide
you hired?
225
00:18:32,509 --> 00:18:34,172
Shouldn't he be helping us
get all this stuff?
226
00:18:36,601 --> 00:18:38,807
You're looking at your guide.
227
00:18:40,437 --> 00:18:42,355
But this isn't Flipper
we're talking about here.
228
00:18:42,387 --> 00:18:44,242
No, no, no, this is a shark.
229
00:18:44,273 --> 00:18:47,438
A great white shark.
230
00:18:51,082 --> 00:18:52,728
And, by the sound of it,
a hell of a big one.
231
00:18:53,672 --> 00:18:55,429
I need a real guide, someone
who knows what they're doing,
232
00:18:55,462 --> 00:18:58,339
not just a weekend wannabe.
233
00:18:58,371 --> 00:19:00,385
I've been diving
these waters for a long time.
234
00:19:00,416 --> 00:19:03,293
Trust me, you're in good hands.
235
00:19:10,039 --> 00:19:11,989
Look, I'm really serious
about this, I...
236
00:19:32,160 --> 00:19:33,662
I think maybe
we can make this work.
237
00:19:33,694 --> 00:19:35,964
Okay, so this is the spot
238
00:19:35,996 --> 00:19:38,042
that Biggs said his men
got attacked.
239
00:19:38,074 --> 00:19:40,727
You don't actually
think that this thing is
240
00:19:40,759 --> 00:19:43,796
hanging out down here
waiting to be caught?
241
00:19:43,828 --> 00:19:47,088
No, but we've gotta
start somewhere, right?
242
00:19:47,120 --> 00:19:48,591
Right, but a shark the size
that Biggs described
243
00:19:48,623 --> 00:19:52,331
is probably closer
to Geyser Rock,
244
00:19:52,363 --> 00:19:54,472
where there's
plenty of seals to snack on.
245
00:19:54,633 --> 00:19:57,861
I completely agree.
246
00:19:59,812 --> 00:20:01,505
So you won't be needing a spear
gun when you go down there.
247
00:20:01,538 --> 00:20:04,542
When I go down there?
248
00:20:04,574 --> 00:20:05,821
Yeah, you know, in the water,
249
00:20:05,853 --> 00:20:07,388
under the boat.
250
00:20:07,420 --> 00:20:08,954
Someone has to go look
for the diamond,
251
00:20:08,986 --> 00:20:10,265
in case the shark
didn't swallow it.
252
00:20:10,297 --> 00:20:12,279
No, see that part I understood,
253
00:20:12,310 --> 00:20:13,813
but don't you mean,
when we go down there?
254
00:20:15,060 --> 00:20:16,818
I mean, this is your job.
255
00:20:16,849 --> 00:20:18,896
No, I'm not going down there.
256
00:20:22,668 --> 00:20:23,242
Haven't you been listening?
I hate the ocean.
257
00:20:24,682 --> 00:20:26,664
Oh, fine.
258
00:20:26,696 --> 00:20:28,134
You don't wanna
go down there, I guess
259
00:20:28,166 --> 00:20:30,052
we can just hang out
up here until
260
00:20:30,084 --> 00:20:31,171
we find something better to do.
261
00:20:32,546 --> 00:20:34,368
I should warn you, though.
262
00:20:34,399 --> 00:20:36,286
I like to sunbathe in the nude.
263
00:20:37,884 --> 00:20:39,994
No-no-no, no, no, really.
264
00:21:11,034 --> 00:21:12,888
I would rather take my chances
with the shark.
265
00:21:12,920 --> 00:21:14,742
There's way too much
area to cover.
266
00:21:14,774 --> 00:21:16,596
If it's down there,
we're never gonna find it.
267
00:21:16,628 --> 00:21:18,226
So you're giving up.
268
00:21:18,259 --> 00:21:20,496
Is that what I'm hearing?
269
00:21:20,528 --> 00:21:20,784
No, I am not giving up.
270
00:21:23,085 --> 00:21:24,396
But why don't you stop
being such a wuss.
271
00:21:24,428 --> 00:21:27,305
and get in the water?
272
00:21:27,337 --> 00:21:29,159
I told you I...
273
00:21:31,844 --> 00:21:32,963
Jasmine?
274
00:21:44,919 --> 00:21:46,037
Jasmine!
275
00:21:47,828 --> 00:21:48,947
Jasmine!
276
00:21:50,002 --> 00:21:50,961
Jasmine!
277
00:21:55,500 --> 00:21:57,354
Jasmine!
278
00:21:57,386 --> 00:21:58,952
Jasmine!
279
00:22:04,323 --> 00:22:06,560
Help me!
280
00:22:10,333 --> 00:22:12,954
Look who's all wet now.
281
00:22:12,986 --> 00:22:15,128
Is the great Chase Walker
282
00:22:15,160 --> 00:22:17,685
at a loss for words?
283
00:22:17,717 --> 00:22:18,324
Oh, I've got plenty of words,
284
00:22:24,398 --> 00:22:26,476
you're just not going to like
any of them right now.
285
00:22:26,508 --> 00:22:28,650
Chase! Behind you.
286
00:22:33,349 --> 00:22:34,340
Oh, yeah, right.
287
00:22:36,450 --> 00:22:37,632
Chase!
288
00:22:39,550 --> 00:22:40,669
Chase!
289
00:22:45,592 --> 00:22:47,094
Chase!
290
00:22:49,140 --> 00:22:50,132
Chase, where are you?
291
00:22:53,360 --> 00:22:56,109
Chase!
292
00:22:57,452 --> 00:22:59,018
Hey!
293
00:23:06,115 --> 00:23:09,632
Will you give me
a hand here or what?
294
00:23:09,663 --> 00:23:12,604
You okay?
- Phew!
295
00:23:14,171 --> 00:23:15,705
Oh, man!
296
00:23:15,738 --> 00:23:15,865
What is it with
sharks and boots anyway?
297
00:23:18,454 --> 00:23:22,322
Yeah, I thought you were...
- Dead?
298
00:23:22,355 --> 00:23:25,295
Huh? See, you are
starting to fall for me.
299
00:23:26,894 --> 00:23:29,802
No, I thought you were
gonna kill it.
300
00:23:29,835 --> 00:23:31,305
Well, she caught me
by surprise is all.
301
00:23:31,337 --> 00:23:32,840
And as I recall,
there was someone
302
00:23:32,871 --> 00:23:35,429
distracting me at the time.
303
00:23:45,882 --> 00:23:47,673
Yeah, excuses, excuses.
304
00:23:47,704 --> 00:23:49,143
Oh!
305
00:23:50,997 --> 00:23:52,531
Don't forget these.
306
00:23:52,564 --> 00:23:54,928
Ugh.
307
00:23:54,961 --> 00:23:56,911
Well, it's all they had
in your size, so...
308
00:23:56,942 --> 00:23:59,181
I'm going to kill that shark
just to get my boots back.
309
00:23:59,212 --> 00:24:00,683
Well, it's always good
to have a goal.
310
00:24:00,715 --> 00:24:03,304
See you at 7:00...
Oh, and...
311
00:24:03,336 --> 00:24:04,525
maybe ask your girlfriend
if she can set the alarm.
312
00:24:04,551 --> 00:24:06,182
I'm sure between the two of you,
313
00:24:24,307 --> 00:24:26,000
you can figure out
how to work it.
314
00:24:29,390 --> 00:24:31,339
Wait a minute.
315
00:24:31,371 --> 00:24:33,673
Look, guys,
it's been a long day.
316
00:24:33,705 --> 00:24:35,911
I'm not really in the mood.
317
00:24:38,788 --> 00:24:42,016
Get in the car.
318
00:24:42,049 --> 00:24:42,176
Sorry, man.
It's late. I'm hungry.
319
00:24:44,478 --> 00:24:46,619
I've got some new shoes
to try on.
320
00:24:46,652 --> 00:24:48,154
My night's pretty full.
321
00:24:50,263 --> 00:24:52,853
Do you know what this is?
322
00:24:52,885 --> 00:24:54,963
It's the world's
smallest violin.
323
00:24:54,995 --> 00:24:56,721
Get in the car.
324
00:25:17,084 --> 00:25:19,130
You're hilarious.
325
00:25:20,409 --> 00:25:21,911
That's an improvement.
326
00:25:52,236 --> 00:25:55,592
Whoa.
327
00:26:00,195 --> 00:26:01,538
On second thought,
let's go for a drive.
328
00:26:04,159 --> 00:26:05,374
Where are we going?
329
00:26:06,557 --> 00:26:08,091
Screw you.
330
00:26:10,776 --> 00:26:12,694
Try again.
331
00:26:12,726 --> 00:26:14,005
Listen, these people...
332
00:26:14,037 --> 00:26:15,827
You don't know who
you're messing with.
333
00:26:15,859 --> 00:26:17,393
Nix, he runs this town!
334
00:26:18,608 --> 00:26:20,877
Wrong answer. Come on!
335
00:26:20,910 --> 00:26:22,412
All right, all right!
336
00:26:23,819 --> 00:26:27,111
22 Water Street.
337
00:26:29,125 --> 00:26:30,947
At the docks.
See? That wasn't so hard.
338
00:26:30,980 --> 00:26:33,377
Hey, violinist!
339
00:26:33,409 --> 00:26:35,327
Don't go passing out on me, man.
340
00:27:24,908 --> 00:27:26,090
I don't know my way around here.
341
00:28:21,137 --> 00:28:23,695
Aah!
342
00:28:23,727 --> 00:28:27,979
Not so fast, my man.
- It's cool.
343
00:28:28,011 --> 00:28:29,833
I'm expected. Nix actually
sent me his own personal invite.
344
00:28:29,864 --> 00:28:31,655
Really thoughtful
of him, really.
345
00:28:34,659 --> 00:28:37,857
You can go and get it
in the car, if you want.
346
00:28:39,008 --> 00:28:40,670
Look, just tell him Chase Walker
is here to see him.
347
00:28:40,701 --> 00:28:44,697
I have to frisk you.
348
00:29:16,505 --> 00:29:18,966
We were getting along so well.
349
00:29:18,998 --> 00:29:21,875
I understand
someone by the name of Nix
350
00:29:21,907 --> 00:29:23,953
is interested in having
a little face-to-face.
351
00:29:27,054 --> 00:29:28,908
Interested indeed.
352
00:29:31,370 --> 00:29:34,598
Quite the operation
you've got here.
353
00:29:37,411 --> 00:29:40,256
Tik, Mr. Walker.
Drug of the masses.
354
00:29:41,439 --> 00:29:43,005
It's always nice to meet
a dedicated public servant.
355
00:29:43,037 --> 00:29:46,138
Care for a sample?
356
00:29:46,170 --> 00:29:48,536
Fresh kill. Always the tastiest.
357
00:29:48,568 --> 00:29:49,878
It's been a long day.
358
00:29:49,910 --> 00:29:51,924
How about we just skip
the theatrics,
359
00:29:59,564 --> 00:30:02,409
and you tell me
what the hell it is you want?
360
00:30:13,438 --> 00:30:15,484
Boss, I'm sorry,
we asked him to...
361
00:30:15,516 --> 00:30:18,265
If I'd have known
you were going to do that,
362
00:30:22,133 --> 00:30:24,211
I wouldn't have put so much
effort into beating him up.
363
00:30:24,243 --> 00:30:26,288
I know all about
your arrangement
364
00:30:29,773 --> 00:30:33,066
with that little parasite, Jake.
365
00:30:33,097 --> 00:30:36,358
So?
- So...
366
00:30:36,390 --> 00:30:37,605
the diamond
Jake wants you to find
367
00:30:40,290 --> 00:30:43,391
belongs to me.
368
00:30:43,423 --> 00:30:45,181
That's right. I paid him
to steal that diamond
369
00:30:45,213 --> 00:30:46,940
from one of his security trucks.
370
00:30:46,971 --> 00:30:49,177
Paid him well.
371
00:30:51,831 --> 00:30:53,653
But it appears
he's gotten greedy.
372
00:30:53,684 --> 00:30:56,325
He even had the audacity
373
00:30:56,977 --> 00:30:58,767
to kill two of my best men,
if you can believe it.
374
00:30:58,799 --> 00:31:00,781
Yeah...
375
00:31:02,603 --> 00:31:04,617
I can see you treat your men
just like family.
376
00:31:04,649 --> 00:31:07,558
You're missing my point,
Mr. Walker.
377
00:31:10,371 --> 00:31:12,385
You're right.
What is your point?
378
00:31:12,417 --> 00:31:14,943
My point is,
379
00:31:14,974 --> 00:31:18,619
you're a man that enjoys life.
380
00:31:19,897 --> 00:31:21,623
Good food, good drink,
good women.
381
00:31:21,656 --> 00:31:23,510
I too appreciate the art
382
00:31:51,161 --> 00:31:53,866
of self-indulgence.
383
00:31:57,427 --> 00:31:59,824
As you can see, I have
quite a passion for diamonds.
384
00:31:59,856 --> 00:32:01,678
Just a pretty rock,
if you ask me.
385
00:32:01,710 --> 00:32:04,203
Oh, no, no.
386
00:32:04,236 --> 00:32:06,953
They are much more than that,
I assure you.
387
00:32:06,984 --> 00:32:08,551
Their great beauty aside,
388
00:32:08,583 --> 00:32:11,844
diamonds...
389
00:32:11,875 --> 00:32:15,136
are among the hardest
substance in the world.
390
00:32:15,169 --> 00:32:17,725
A lifetime of pressure
391
00:32:21,978 --> 00:32:22,636
makes them nearly unbreakable.
392
00:32:24,822 --> 00:32:26,869
This is something
I can relate to.
393
00:32:26,900 --> 00:32:29,873
So many people have...
394
00:32:29,905 --> 00:32:32,558
tried to take what's mine,
tried to kill me,
395
00:32:32,590 --> 00:32:34,508
that I've lost count.
396
00:32:34,541 --> 00:32:37,514
I've been shot...
397
00:32:38,728 --> 00:32:40,998
stabbed, run over, you name it.
398
00:32:41,029 --> 00:32:44,323
But like these diamonds,
399
00:32:45,920 --> 00:32:47,711
I too am nearly unbreakable.
400
00:32:47,742 --> 00:32:49,373
Are we, uh,
getting close to the point
401
00:32:52,985 --> 00:32:54,424
where you tell me
what it is you want?
402
00:32:58,548 --> 00:33:00,849
Fair enough.
403
00:33:00,881 --> 00:33:05,005
If you wish to stay alive,
404
00:33:05,037 --> 00:33:07,435
you will cut my diamond
out of that shark,
405
00:33:08,553 --> 00:33:10,504
and return it
to its proper home.
406
00:33:10,535 --> 00:33:13,636
Could have just called,
407
00:33:13,668 --> 00:33:15,490
told me that over the phone, no?
408
00:33:17,855 --> 00:33:19,773
Right you are.
409
00:33:21,436 --> 00:33:23,322
I'll be seeing you, Mr. Walker.
410
00:33:23,354 --> 00:33:25,336
I didn't give you my answer yet.
411
00:33:31,442 --> 00:33:34,287
It wasn't multiple choice.
412
00:33:34,319 --> 00:33:37,899
Pick your enemies wisely,
Mr. Walker.
413
00:35:55,741 --> 00:35:58,969
Ask around.
I'm a hard man to kill.
414
00:36:04,020 --> 00:36:05,907
Um, do you know
any people who...
415
00:36:05,938 --> 00:36:09,326
Excuse me? Do you know
what happened here?
416
00:36:09,359 --> 00:36:12,108
She followed us.
- Where the hell have you been?
417
00:36:12,140 --> 00:36:12,799
She followed us here.
- Who?
418
00:36:14,313 --> 00:36:16,360
Black Fin.
419
00:36:16,391 --> 00:36:17,830
"Black Fin", what, the...
420
00:36:17,862 --> 00:36:19,429
What, the shark?
421
00:36:19,460 --> 00:36:20,963
She killed two people and a dog
422
00:36:20,995 --> 00:36:22,721
right here in the marina
last night.
423
00:36:22,753 --> 00:36:24,447
Oh, my God.
- Now every moron with a boat
424
00:36:24,479 --> 00:36:26,109
has gone out there
looking for her.
425
00:36:28,347 --> 00:36:30,233
Like we don't know
how that's going to end.
426
00:36:30,265 --> 00:36:33,685
So what exactly are we doing?
427
00:36:33,718 --> 00:36:35,540
I went shopping.
Got us some new toys.
428
00:36:38,897 --> 00:36:40,878
Okay...
429
00:37:15,978 --> 00:37:18,567
Hey, what happened
to your shoes?
430
00:37:18,600 --> 00:37:20,293
Whatever it was I was
picking up on the depth finder
431
00:37:29,245 --> 00:37:33,016
is long gone now.
432
00:37:33,048 --> 00:37:34,711
There's a pretty large hunting
group headed toward Seal Island.
433
00:37:36,149 --> 00:37:37,799
They're not going
to find her out there.
434
00:37:37,811 --> 00:37:39,110
Oh, come on,
you don't actually think that
435
00:37:39,346 --> 00:37:41,296
this thing is stalking us,
436
00:37:41,328 --> 00:37:44,109
that it followed us
to the marina.
437
00:37:44,141 --> 00:37:47,370
She was hunting us.
Leaving a message.
438
00:37:47,402 --> 00:37:50,470
A "message"?
439
00:37:52,708 --> 00:37:54,179
I mean, come on,
it's just a big fish.
440
00:37:55,713 --> 00:37:57,599
It's just a big fish?
441
00:37:57,631 --> 00:37:58,974
Did you know that
a shark is the only fish
442
00:37:59,006 --> 00:38:00,988
that picks its head up
out of the water
443
00:38:01,019 --> 00:38:02,681
just to see what's going on?
444
00:38:02,714 --> 00:38:05,207
They're smart creatures.
445
00:38:05,239 --> 00:38:07,030
They adapt, they plan,
446
00:38:15,181 --> 00:38:17,930
they hunt, and they kill.
447
00:38:17,962 --> 00:38:19,241
So, what exactly is it
that you're doing?
448
00:38:19,272 --> 00:38:20,967
They make these devices
449
00:38:20,999 --> 00:38:23,141
that mess with
their electrical signals
450
00:38:23,173 --> 00:38:25,026
and help repel sharks.
451
00:38:25,059 --> 00:38:28,351
I changed the electronics around
452
00:38:30,589 --> 00:38:32,731
to help attract sharks.
Smart, huh?
453
00:38:32,763 --> 00:38:35,416
You changed the electronics?
454
00:38:35,448 --> 00:38:36,651
All by myself.
455
00:38:37,430 --> 00:38:39,316
Yeah, but doesn't
that take, like, physics.
456
00:38:39,348 --> 00:38:41,330
or electrical engineering and...
457
00:38:41,362 --> 00:38:42,864
And maybe you're not
the only one on this boat
458
00:39:15,407 --> 00:39:17,740
with an Ivy-league education.
459
00:39:17,772 --> 00:39:21,320
All right, now all we gotta do
460
00:39:23,590 --> 00:39:25,700
is find the voltage that makes
old Black Fin salivate.
461
00:39:25,732 --> 00:39:28,737
So why don't we just
chum the water?
462
00:39:28,769 --> 00:39:30,783
I mean, a shark can
smell blood for miles.
463
00:39:30,815 --> 00:39:32,989
Nah, that hunting party
is going to have
464
00:39:33,020 --> 00:39:34,785
the ocean red with chum.
465
00:39:35,897 --> 00:39:37,273
We need something that'll
cut through all that.
466
00:39:41,555 --> 00:39:43,953
Okay.
467
00:39:43,986 --> 00:39:46,159
So what do we do now?
468
00:39:51,018 --> 00:39:53,576
Now...
469
00:39:55,173 --> 00:39:56,868
We wait, and we watch.
470
00:39:56,900 --> 00:39:58,914
I mean, come on, you don't
expect me to believe that
471
00:39:58,946 --> 00:40:02,622
that little black box is...
472
00:40:11,764 --> 00:40:13,171
Wait... Ah.
473
00:40:13,203 --> 00:40:16,112
Well, well, well.
474
00:40:16,144 --> 00:40:18,925
You didn't think
it would work, did you?
475
00:40:18,957 --> 00:40:21,003
I mean, I was just
a little bit skeptical, so...
476
00:40:21,035 --> 00:40:23,848
Maybe if you stick around
long enough,
477
00:40:27,460 --> 00:40:28,547
I might prove you wrong
on a few other things.
478
00:40:47,791 --> 00:40:49,486
Now, what's going on?
479
00:40:49,518 --> 00:40:51,467
Well, what are you doing?
480
00:40:51,500 --> 00:40:53,481
Those sharks were too small,
481
00:40:53,514 --> 00:40:55,943
probably makos or tigers.
482
00:40:55,975 --> 00:40:57,382
We need to find the voltage
that brings in the big ones.
483
00:40:58,916 --> 00:41:00,105
The whites.
484
00:41:00,131 --> 00:41:03,008
Let's just go the same direction
485
00:41:03,040 --> 00:41:03,946
as those other sharks,
quarter speed.
486
00:41:31,074 --> 00:41:32,716
Aye-aye, captain.
487
00:41:33,601 --> 00:41:37,116
How's it going down there?
488
00:41:38,715 --> 00:41:40,952
Well, the changes I made
should do it.
489
00:41:40,985 --> 00:41:43,350
Should draw her in.
490
00:41:47,665 --> 00:41:48,945
Okay.
491
00:41:58,727 --> 00:42:00,101
Stop the boat!
492
00:42:02,594 --> 00:42:05,023
Where are we?
493
00:42:07,358 --> 00:42:09,403
We're in the exact spot
Jake's guys were attacked.
494
00:42:14,934 --> 00:42:17,107
Son of a bitch!
495
00:42:19,792 --> 00:42:22,318
Can anybody hear me?
496
00:42:23,373 --> 00:42:25,515
Is anybody out there?
Can you hear me?
497
00:42:25,546 --> 00:42:28,583
Hello?
498
00:42:28,615 --> 00:42:30,257
Hello, is anybody there?
499
00:42:30,470 --> 00:42:32,163
Goddamn amateurs!
500
00:42:32,196 --> 00:42:33,730
Okay, look,
we're not getting anyone
501
00:42:33,762 --> 00:42:35,616
because there's too much chatter
502
00:42:35,648 --> 00:42:38,909
from that stupid hunting
expedition.
503
00:42:38,941 --> 00:42:41,434
She lead them here on purpose.
She wanted to kill them here.
504
00:42:41,466 --> 00:42:43,000
Yeah, okay, that doesn't
make any sense, Chase.
505
00:42:43,033 --> 00:42:45,462
She's marking her territory.
506
00:42:45,494 --> 00:42:48,147
Okay, look,
if even part of that is true,
507
00:42:50,353 --> 00:42:52,623
then that's more reason
to go back and get some help.
508
00:42:52,655 --> 00:42:55,084
Okay, what are you doing?
You're not going in there.
509
00:42:55,116 --> 00:42:58,089
If she were here, we would
pick her up on the sonar.
510
00:42:58,121 --> 00:42:59,027
Not if she's hiding.
- Hiding where?
511
00:42:59,816 --> 00:43:01,542
The wreckage
right below the boat.
512
00:43:01,573 --> 00:43:02,756
Okay, look, Chase,
this is stupid.
513
00:43:04,003 --> 00:43:06,017
You're not going in there.
514
00:43:08,958 --> 00:43:11,324
Chase... Chase!
515
00:44:32,967 --> 00:44:34,949
Don't go...
516
00:47:02,206 --> 00:47:04,475
God damn it, Chase...
517
00:47:21,738 --> 00:47:23,304
Chase!
518
00:47:23,335 --> 00:47:26,373
Woo!
519
00:47:26,404 --> 00:47:29,537
Now that... was a rush.
520
00:47:29,569 --> 00:47:32,062
What the hell were you thinking,
going down there like that?
521
00:47:32,095 --> 00:47:33,399
Oh, what the hell were
you doing down there at all?
522
00:47:33,405 --> 00:47:35,035
You could have got
yourself killed!
523
00:47:35,068 --> 00:47:37,625
I was worried about you!
524
00:47:37,657 --> 00:47:39,096
What...
525
00:47:39,127 --> 00:47:41,173
Ahh...
526
00:47:41,206 --> 00:47:42,932
Okay, what are you
smiling about, you idiot?
527
00:47:44,690 --> 00:47:46,730
We almost just died.
528
00:47:47,343 --> 00:47:49,645
You've fallen for me,
haven't you?
529
00:47:49,677 --> 00:47:51,211
I have not.
530
00:47:55,079 --> 00:47:58,212
Ha ha!
531
00:47:58,243 --> 00:47:59,893
No, you've fallen for me,
fallen hard.
532
00:47:59,906 --> 00:48:01,281
You know, I didn't
think that ego of yours
533
00:48:01,312 --> 00:48:03,966
could possibly get any bigger.
534
00:48:05,915 --> 00:48:07,706
I know, it's impressive, right?
535
00:48:07,738 --> 00:48:09,336
Hey, what are you doing?
536
00:48:09,368 --> 00:48:10,871
That was just
round one down there.
537
00:48:10,902 --> 00:48:12,661
I've got to go finish her off
before she kills again.
538
00:48:12,693 --> 00:48:14,956
Yeah, well if you think
that I'm gonna stick around
539
00:48:16,465 --> 00:48:19,087
and watch you get killed, then
you're dumber than I thought.
540
00:48:19,118 --> 00:48:21,132
See? You have fallen for me!
541
00:48:30,946 --> 00:48:33,247
Oh, Jesus.
542
00:48:33,280 --> 00:48:36,508
So... how did a girl like you
543
00:48:36,541 --> 00:48:41,080
end up with a guy like Jake,
anyway?
544
00:48:41,111 --> 00:48:42,806
So, why does a guy like you
hate the ocean so much?
545
00:48:44,180 --> 00:48:46,002
I have my reasons.
546
00:48:54,346 --> 00:48:55,578
I'm all ears.
547
00:48:57,926 --> 00:49:00,100
Okay, I'll go first.
548
00:49:00,132 --> 00:49:03,233
First of all,
549
00:49:03,264 --> 00:49:06,973
I am... I don't...
550
00:49:10,298 --> 00:49:12,120
I'm not with Jake,
I work for Jake.
551
00:49:12,151 --> 00:49:14,933
I happen to be
a very good lawyer,
552
00:49:16,627 --> 00:49:18,608
and he's in need of
a very, very good lawyer.
553
00:49:20,399 --> 00:49:23,180
And the money's not so bad.
554
00:49:40,602 --> 00:49:42,936
Okay, your turn.
555
00:49:42,967 --> 00:49:46,707
I was 17.
556
00:49:46,740 --> 00:49:49,553
I was supposed to go fishing
with my father on our boat.
557
00:49:49,585 --> 00:49:52,206
I don't even remember
why I didn't go.
558
00:49:52,238 --> 00:49:53,118
He hit a really bad storm.
559
00:49:57,928 --> 00:49:59,718
Never saw him or the boat again.
560
00:50:02,660 --> 00:50:05,504
So now Jake blames you.
561
00:50:09,373 --> 00:50:11,258
He's right.
I should have been there.
562
00:50:17,396 --> 00:50:18,803
Chase, I'm so sorry.
563
00:50:20,433 --> 00:50:21,744
JASMINE!
564
00:50:21,776 --> 00:50:21,890
Where the hell have you been?
565
00:50:23,022 --> 00:50:24,972
Nix is on the bloody warpath,
566
00:50:25,005 --> 00:50:27,082
and you disappear
for two bloody days!
567
00:50:27,114 --> 00:50:28,553
Whoa, whoa, whoa!
Jake, take it down a notch.
568
00:50:28,585 --> 00:50:29,863
We were looking for your shark.
569
00:50:29,896 --> 00:50:31,526
Thank you, not talking to you.
570
00:50:31,558 --> 00:50:33,252
Where the hell were you
last night?
571
00:50:33,284 --> 00:50:35,681
Excuse me?
572
00:50:35,713 --> 00:50:37,664
You were with my asshole
brother, weren't you?
573
00:50:37,695 --> 00:50:39,261
Oh, hoo hoo!
574
00:50:41,212 --> 00:50:43,865
I love it when she does that.
575
00:50:43,897 --> 00:50:45,878
You're done with him.
Now get in the bloody car!
576
00:50:45,911 --> 00:50:47,637
Jake, you're hurting me!
- Nix has guys all over
577
00:50:47,669 --> 00:50:50,659
the bloody place,
man, it isn't safe here!
578
00:50:50,898 --> 00:50:52,783
Jake! If you ever wanna
get off this dock,
579
00:50:52,816 --> 00:50:56,204
I suggest
you keep your hands off her!
580
00:50:57,515 --> 00:51:00,040
You keep your bloody hands...
- You two guys stop it!
581
00:51:00,072 --> 00:51:01,447
I got this.
582
00:51:01,479 --> 00:51:03,141
You disappear for two days,
583
00:51:03,173 --> 00:51:05,283
Chase doesn't check
into his hotel room,
584
00:51:05,315 --> 00:51:06,977
what the hell do you think
I'm supposed to think, man?
585
00:51:07,009 --> 00:51:08,288
Stop thinking.
586
00:51:14,010 --> 00:51:15,704
You're not very good at it.
587
00:51:17,654 --> 00:51:18,901
Are you coming or what?
588
00:51:18,933 --> 00:51:19,429
Where are we going?
589
00:51:23,344 --> 00:51:25,006
Anywhere but here.
- Ha ha!
590
00:51:27,947 --> 00:51:30,856
Come on, come on, come on!
591
00:51:30,889 --> 00:51:34,725
You think you know who I am,
Chase, but you're wrong.
592
00:51:34,756 --> 00:51:36,643
You have no idea what
I'm capable of!
593
00:51:36,674 --> 00:51:38,401
Oh, I've got a pretty good idea
594
00:51:38,432 --> 00:51:40,575
what a coward like you
is capable of,
595
00:51:41,630 --> 00:51:43,835
after what I saw
in that shipwreck today!
596
00:51:43,867 --> 00:51:47,000
Shipwreck?
597
00:51:47,032 --> 00:51:48,200
Hello! I'm in
the bloody water, here!
598
00:51:49,046 --> 00:51:50,196
Get him out of there!
599
00:52:00,170 --> 00:52:01,992
Sorry, boss!
600
00:52:05,189 --> 00:52:07,171
You okay?
- Yeah.
601
00:52:11,295 --> 00:52:13,436
It's probably done.
602
00:52:18,360 --> 00:52:20,213
Thank you.
603
00:52:22,739 --> 00:52:24,657
Look at you, all prepared.
604
00:52:24,689 --> 00:52:26,735
I got these from
605
00:52:30,156 --> 00:52:32,649
a guy's car
I borrowed last night.
606
00:52:38,818 --> 00:52:41,152
Don't ask.
- Okay.
607
00:52:41,184 --> 00:52:42,814
What was it that
you were telling Jake,
608
00:52:44,572 --> 00:52:45,740
about what you found
in the wreck?
609
00:52:46,746 --> 00:52:48,025
Don't you think we've talked
enough shop for one day?
610
00:52:54,418 --> 00:52:56,112
Cheers.
611
00:53:01,899 --> 00:53:04,712
You know, Jake and I, there's...
612
00:53:06,630 --> 00:53:09,411
I don't know why he's being
such an asshole.
613
00:53:11,425 --> 00:53:14,511
People rarely turn out to be
who you think they are.
614
00:53:16,572 --> 00:53:18,138
Well, look at you,
being all insightful.
615
00:53:18,169 --> 00:53:20,663
Like I said,
616
00:53:25,330 --> 00:53:26,788
people rarely turn out to be
who you think they are.
617
00:53:26,800 --> 00:53:28,879
I guess I've just spent
so many years
618
00:53:28,910 --> 00:53:30,669
swimming with sharks...
619
00:53:32,491 --> 00:53:34,089
...of one kind or another.
620
00:53:34,122 --> 00:53:36,934
What you need
is a really big knife.
621
00:53:36,966 --> 00:53:38,756
Oh... Big knife.
622
00:53:38,788 --> 00:53:41,633
That's it.
623
00:53:41,665 --> 00:53:43,281
All right.
624
00:53:44,415 --> 00:53:46,460
Okay, so, why don't you...
625
00:53:46,493 --> 00:53:48,954
tell me something...
626
00:53:51,192 --> 00:53:53,621
about sharks that
I don't already know?
627
00:53:53,653 --> 00:53:55,571
Real ones or metaphorical ones?
628
00:53:55,603 --> 00:53:56,817
Mm...
629
00:54:03,467 --> 00:54:05,321
You choose.
630
00:54:05,353 --> 00:54:08,390
The lateral line...
631
00:54:08,422 --> 00:54:10,819
runs down the entire
length of a shark,
632
00:54:10,852 --> 00:54:12,051
allowing them
to hear their prey.
633
00:54:18,907 --> 00:54:20,665
All along their entire body.
634
00:54:20,697 --> 00:54:22,552
Jake? I swear to God,
635
00:54:24,405 --> 00:54:25,908
I'm going to kick
the crap out of you.
636
00:54:25,940 --> 00:54:28,337
Damn.
637
00:54:28,369 --> 00:54:30,543
Chase...
638
00:54:30,575 --> 00:54:32,525
Is that the sound of a couple
of love birds I can hear?
639
00:54:32,557 --> 00:54:34,027
Hey...
Who the hell are you?
640
00:54:34,060 --> 00:54:35,753
Hey, don't touch her!
641
00:54:37,256 --> 00:54:39,206
Let me go!
642
00:54:39,238 --> 00:54:40,677
Didn't think Nix was
keeping tabs on you, huh?
643
00:54:40,709 --> 00:54:40,823
What are you doing?
644
00:54:43,490 --> 00:54:44,897
Just taking out
a little insurance.
645
00:54:44,928 --> 00:54:48,349
Get your hands off of me!
646
00:54:48,381 --> 00:54:49,787
You see, everybody
and their brother's uncle
647
00:54:49,819 --> 00:54:50,810
will be out looking
for Nix's shark,
648
00:54:52,792 --> 00:54:55,094
and that's not good.
649
00:54:55,125 --> 00:54:56,468
Ha ha!
650
00:54:56,501 --> 00:54:58,131
Hate to think what'll happen
if someone finds
651
00:54:58,163 --> 00:55:01,263
that shark before you do...
652
00:55:01,296 --> 00:55:02,797
Before you kill it
and bring Nix what's his.
653
00:55:02,830 --> 00:55:04,204
Your girl here,
654
00:55:04,236 --> 00:55:05,930
she's got an expiration date.
655
00:55:05,962 --> 00:55:09,543
Yeah,
656
00:55:09,575 --> 00:55:09,593
and Nix wouldn't
want her going bad.
657
00:55:11,845 --> 00:55:14,306
Get in touch when you've
got something to trade,
658
00:55:14,338 --> 00:55:16,959
Mr. Walker!
659
00:55:16,991 --> 00:55:18,174
Jasmine...
660
00:55:45,794 --> 00:55:48,638
JASMINE!
661
00:55:48,671 --> 00:55:51,771
Let me out!
662
00:56:51,582 --> 00:56:53,404
LET ME OUT! LET ME OUT!
663
00:56:56,248 --> 00:56:58,358
Jake?
664
00:56:58,391 --> 00:57:00,180
You home?
665
00:57:03,633 --> 00:57:04,673
You're on my hand...
666
00:57:05,647 --> 00:57:07,693
Biggs...
667
00:57:07,725 --> 00:57:09,483
Thought you were dead.
668
00:57:11,177 --> 00:57:12,616
Do I look dead?
669
00:57:12,647 --> 00:57:16,132
Kinda...
670
00:57:16,164 --> 00:57:18,274
Besides the whole
talking thing...
671
00:57:18,306 --> 00:57:20,767
You look really dead, Biggs.
672
00:57:20,799 --> 00:57:23,613
Listen, if you're
looking for that
673
00:57:23,644 --> 00:57:25,723
two-timing, back-stabbing,
low-life, no good...
674
00:57:25,754 --> 00:57:27,864
Son of a bitch? Where is he?
675
00:57:27,896 --> 00:57:29,910
He took off
676
00:57:35,280 --> 00:57:37,102
the moment Nix's men showed up.
677
00:57:39,500 --> 00:57:40,459
Sounds like help's on the way.
678
00:58:08,303 --> 00:58:10,252
Biggs?
679
00:58:10,284 --> 00:58:13,033
How is it, brother? Huh?
680
00:58:15,079 --> 00:58:16,965
Just the son of a bitch
I've been looking for.
681
00:58:18,692 --> 00:58:20,706
Oof! Ow!
682
00:58:22,400 --> 00:58:23,583
Hey, hey, hey! My gun,
we're going to need that...
683
00:58:38,671 --> 00:58:40,334
Ow.
684
00:58:40,365 --> 00:58:41,868
Hey, hey, hey! Cool it! Cool it!
685
00:58:41,900 --> 00:58:43,786
Cool it, cool it.
- Oh.
686
00:58:43,818 --> 00:58:45,416
You're asking me to cool it
after you put a gun to my head?
687
00:58:45,448 --> 00:58:47,526
Well, look at it
from my perspective!
688
00:58:47,558 --> 00:58:49,444
How do I know you're not
working with Nix's guys, huh?
689
00:58:49,476 --> 00:58:51,426
You know, Mom always said
you had trust issues.
690
00:58:51,458 --> 00:58:54,111
Yeah, well, that figures,
considering she always liked you
691
00:58:54,143 --> 00:58:55,090
better than me, better than
her own flesh and blood.
692
00:58:55,870 --> 00:58:58,171
She didn't like me better,
693
00:58:58,203 --> 00:58:59,802
she just... she just didn't
care much for you.
694
00:59:01,975 --> 00:59:04,405
You see, now that's just mean.
695
00:59:06,706 --> 00:59:08,433
Okay, okay!
Come here, come here!
696
00:59:08,464 --> 00:59:10,286
Well, what did you expect?
697
00:59:10,318 --> 00:59:11,948
You spent half
of high school in juvie.
698
00:59:11,981 --> 00:59:14,506
Yeah, and while I was away,
699
00:59:14,538 --> 00:59:16,872
you got all the perks,
didn't you, college boy?
700
00:59:16,904 --> 00:59:19,109
It's not my fault you were
such a screw-up.
701
00:59:19,141 --> 00:59:20,867
Or maybe I got into
so much trouble
702
00:59:21,922 --> 00:59:23,860
because I wanted
some attention, huh?
703
00:59:24,032 --> 00:59:26,398
Did that ever occur to you?
704
00:59:26,429 --> 00:59:29,563
I could just never keep up
705
00:59:32,823 --> 00:59:34,677
with the great Chase Walker!
706
00:59:40,047 --> 00:59:41,327
Okay, okay, man!
707
00:59:43,245 --> 00:59:45,226
Just wanna say...
- Oh!
708
00:59:46,760 --> 00:59:48,583
Aah!
709
01:00:00,411 --> 01:00:02,201
Huh? Huh?
710
01:00:18,568 --> 01:00:20,454
You okay?
711
01:00:20,486 --> 01:00:21,401
I think you broke my nose.
712
01:00:26,048 --> 01:00:28,126
Good!
713
01:00:28,158 --> 01:00:29,692
What's the deal
with the accent, anyway?
714
01:00:29,724 --> 01:00:30,779
I mean, you're from Hawaii.
715
01:00:30,812 --> 01:00:33,720
Yeah, well...
716
01:00:33,752 --> 01:00:36,629
When in Rome, you know?
717
01:00:36,662 --> 01:00:37,844
You got some
serious problems, man.
718
01:00:37,876 --> 01:00:39,858
And I saw...
719
01:00:39,890 --> 01:00:42,383
what was going on at
that shipwreck.
720
01:00:42,416 --> 01:00:43,726
You cuffing those people
for the sharks?
721
01:00:43,758 --> 01:00:45,644
That's messed up, man.
722
01:00:45,676 --> 01:00:48,201
No, that wasn't me.
You gotta know that
723
01:00:48,233 --> 01:00:49,800
that's all Nix's doing,
all right?
724
01:00:49,832 --> 01:00:50,172
I mean, if one of his guys
just looks at him wrong,
725
01:00:51,846 --> 01:00:54,020
he pops them.
726
01:00:54,051 --> 01:00:55,554
Feeds the body to the sharks
to get rid of it.
727
01:00:55,586 --> 01:00:58,015
Ugh...
728
01:00:58,048 --> 01:00:59,741
Black Fin's protecting
her feeding ground.
729
01:00:59,774 --> 01:01:02,778
When I heard
where he wanted to meet,
730
01:01:02,810 --> 01:01:04,792
I knew he was going to try to
take out my guys, so yeah,
731
01:01:07,062 --> 01:01:09,491
we killed all of his guys.
732
01:01:09,523 --> 01:01:11,249
Well, we may need
to kill a few more.
733
01:01:11,282 --> 01:01:12,944
Hey, look, I'm really glad
734
01:01:12,976 --> 01:01:14,989
you're taking this all
so personally,
735
01:01:15,022 --> 01:01:17,739
but right now, I just
want to get that shark,
736
01:01:17,771 --> 01:01:18,942
get my diamond,
and get the hell out of here.
737
01:01:20,201 --> 01:01:23,365
I don't think that's
going to happen.
738
01:01:23,397 --> 01:01:24,867
Oh, the hell it is, or have
you forgotten you owe me?
739
01:01:26,434 --> 01:01:28,448
Nix has Jasmine.
740
01:01:28,480 --> 01:01:31,101
And?
741
01:01:31,133 --> 01:01:33,179
And he's expecting his diamond.
742
01:01:33,211 --> 01:01:35,193
Straight-up trade,
so either we go get
743
01:01:35,225 --> 01:01:36,887
your stupid diamond,
or we get the girl.
744
01:01:40,180 --> 01:01:42,673
Well, that's a no-brainer.
745
01:01:42,705 --> 01:01:43,856
Nix totally wiped me out,
all right?
746
01:01:43,888 --> 01:01:46,701
He took everything I have.
747
01:01:46,733 --> 01:01:47,712
Without that diamond,
I'm ruined.
748
01:01:48,779 --> 01:01:50,218
All right, fine.
You go get the diamond,
749
01:01:50,249 --> 01:01:51,688
and good luck with that.
750
01:01:55,172 --> 01:01:58,849
I'm gonna get Jasmine.
751
01:01:58,880 --> 01:02:02,173
Whoa, whoa, okay!
752
01:02:02,205 --> 01:02:05,881
I'm joking. Hello! I'm joking.
753
01:02:09,365 --> 01:02:12,211
Of course, you're going
to get Jasmine first, huh?
754
01:02:40,693 --> 01:02:43,251
But, uh, then we'll get
my diamond, right?
755
01:03:06,043 --> 01:03:07,450
You're dead, you hear me?
You're dead!
756
01:03:08,536 --> 01:03:09,751
Nix wants her in one piece.
757
01:03:57,766 --> 01:03:59,301
At least to start with.
758
01:04:00,643 --> 01:04:02,497
Take off her clothes.
759
01:04:06,429 --> 01:04:09,274
Don't you dare come near me!
760
01:04:11,288 --> 01:04:11,564
Fine, we'll do this
the hard way.
761
01:04:12,790 --> 01:04:15,283
If you assholes touch me again,
762
01:04:15,316 --> 01:04:18,544
I swear I will kill you!
763
01:04:18,577 --> 01:04:20,335
It's not us you need
to worry about, princess!
764
01:04:23,051 --> 01:04:24,778
We're just here
to get you ready.
765
01:04:24,810 --> 01:04:27,815
Ready for what?
766
01:04:27,846 --> 01:04:30,660
Nix has got a romantic night
planned for the two of you,
767
01:04:41,273 --> 01:04:43,926
and he likes his girls
clean and proper.
768
01:04:43,958 --> 01:04:45,813
Okay, yup.
769
01:04:53,101 --> 01:04:54,603
Okay, okay. Good, good, yup.
770
01:04:54,635 --> 01:04:56,458
Oh, yeah, yeah,
I like your thinking.
771
01:04:58,343 --> 01:05:00,421
Take them all out from here.
772
01:05:13,112 --> 01:05:14,967
Okay, now, be careful with that!
773
01:05:14,998 --> 01:05:17,748
Wait, hang on, um...
774
01:05:17,779 --> 01:05:20,433
You sure this is
the smart play, hmm?
775
01:05:20,465 --> 01:05:22,351
Two of us against Nix's
entire gang, I don't know.
776
01:05:22,383 --> 01:05:24,301
Something's not
adding up here, Chase.
777
01:05:24,332 --> 01:05:25,483
It's alright, we've got
the advantage.
778
01:05:25,516 --> 01:05:27,274
Oh, uh, yeah,
779
01:05:29,000 --> 01:05:30,758
Sorry, how, exactly?
780
01:05:30,790 --> 01:05:32,325
We've got the element
of surprise.
781
01:05:32,356 --> 01:05:34,018
Yeah, they'll be
surprised, all right,
782
01:05:34,051 --> 01:05:35,649
when they realize
it's just two of us.
783
01:05:35,681 --> 01:05:37,874
Don't get your panties
in a bunch.
784
01:05:48,755 --> 01:05:50,577
Let's figure out how
many of them there are first.
785
01:05:53,998 --> 01:05:55,212
Hey, wait! Where are you going?
786
01:05:56,811 --> 01:05:58,825
Shh.
787
01:05:58,857 --> 01:06:01,670
You're gonna want
one of these, first.
788
01:06:01,702 --> 01:06:03,556
No, no. I'm better with these.
789
01:06:05,027 --> 01:06:06,497
Just watch my back, okay?
790
01:06:06,529 --> 01:06:06,646
You're gonna watch
my back, right?
791
01:06:09,470 --> 01:06:10,781
Okay, you realize
those guys have guns,
792
01:06:10,813 --> 01:06:13,529
all right, lots of guns,
793
01:06:13,562 --> 01:06:15,512
and they will shoot us on sight
with those guns.
794
01:06:15,543 --> 01:06:16,854
Okay, you do it your way,
I'm gonna do it my way,
795
01:06:18,772 --> 01:06:20,659
and I'm not shooting anyone.
796
01:06:20,690 --> 01:06:22,832
You don't think you could have
told me this, well...
797
01:06:22,864 --> 01:06:26,668
Any time before now?
798
01:06:26,701 --> 01:06:28,362
You're nuts, you know that?
799
01:06:28,394 --> 01:06:30,568
Fine, you wanna
get yourself killed
800
01:06:30,600 --> 01:06:32,486
trying to save that bitch,
you be my guest but...
801
01:06:32,518 --> 01:06:34,596
Don't call her that,
you understand?
802
01:06:36,226 --> 01:06:39,327
Aw, little Chase has a crush.
803
01:06:41,789 --> 01:06:44,155
Ahh... Now you've done it.
804
01:06:48,214 --> 01:06:50,388
No, no-no-no, no, no.
805
01:06:50,420 --> 01:06:52,657
IM-4? Nice!
806
01:06:52,690 --> 01:06:53,904
See, if you wanna
sneak up on someone,
807
01:06:53,936 --> 01:06:55,215
that's the way you do it.
808
01:07:00,617 --> 01:07:03,366
Oh!
809
01:07:03,398 --> 01:07:04,185
Huh?
- What did I just tell you?
810
01:07:15,386 --> 01:07:16,824
There they are!
- Oh. Oh, oh, oh!
811
01:07:25,263 --> 01:07:27,789
Here! Here!
812
01:07:27,821 --> 01:07:28,940
What the hell was that? We were
supposed to surprise them.
813
01:07:28,972 --> 01:07:30,762
Well, did you see
the look on their faces?
814
01:07:31,881 --> 01:07:32,956
I think those two
were surprised.
815
01:07:33,127 --> 01:07:36,356
Hey, hold the door!
816
01:07:36,388 --> 01:07:38,786
What? What are you doin'?
817
01:07:38,818 --> 01:07:40,480
Hey! Easy with the guns already!
818
01:07:40,512 --> 01:07:43,165
You know, I think
it's about time
819
01:07:43,197 --> 01:07:44,380
you start respecting my stuff!
820
01:07:44,412 --> 01:07:46,426
Go ahead.
821
01:07:46,458 --> 01:07:49,175
Take it out. Have fun with that.
822
01:07:51,253 --> 01:07:53,299
I'm gonna go get Jasmine.
You coming or not?
823
01:08:18,649 --> 01:08:20,950
It's not like I have
much of a choice, now do I?
824
01:08:20,982 --> 01:08:22,677
What is going on out there?
825
01:08:22,708 --> 01:08:25,330
Sounds like somebody
got past the front gate.
826
01:08:25,362 --> 01:08:27,311
It's nothing we can't handle.
827
01:08:27,344 --> 01:08:30,540
Good.
828
01:08:30,572 --> 01:08:31,381
Because Jasmine and I...
829
01:08:33,130 --> 01:08:34,057
have got a very special night
ahead of us.
830
01:08:36,263 --> 01:08:38,469
Screw you!
831
01:08:38,500 --> 01:08:40,802
All in good time, my dear.
832
01:08:40,834 --> 01:08:43,168
All in good time.
833
01:08:44,254 --> 01:08:45,629
Boss, it's that
Chase Walker again.
834
01:08:45,661 --> 01:08:47,035
He's in the building.
835
01:08:47,067 --> 01:08:49,210
Well, then,
836
01:08:50,807 --> 01:08:52,310
I'll be needing my work clothes.
837
01:08:52,342 --> 01:08:56,369
And you...
838
01:08:56,402 --> 01:08:58,575
Chase Walker is in the building!
839
01:08:58,608 --> 01:09:00,151
It seems your night is
not going to be
840
01:09:03,691 --> 01:09:05,096
so pleasurable after all.
841
01:09:28,241 --> 01:09:28,921
Take her to my table.
842
01:09:40,804 --> 01:09:44,192
Ooh! Um...
843
01:09:44,224 --> 01:09:45,983
Hey!
- A little help here?
844
01:09:49,275 --> 01:09:52,600
I think you got it
under control.
845
01:10:09,830 --> 01:10:12,196
So, tell me, how's that no gun
thing working out for you?
846
01:10:12,227 --> 01:10:13,826
Look, you wanna keep
doing things the hard way,
847
01:10:13,858 --> 01:10:15,104
be my guest,
but I'm telling you,
848
01:10:15,137 --> 01:10:16,830
shooting them...
849
01:10:19,772 --> 01:10:21,275
A lot easier.
850
01:10:22,585 --> 01:10:23,800
See?
851
01:10:23,831 --> 01:10:25,557
Come on.
- But we gotta get the g...
852
01:10:36,778 --> 01:10:38,856
The guns!
853
01:10:38,888 --> 01:10:40,582
Hey, hey, hey, we gotta
go back for the bag,
854
01:10:40,614 --> 01:10:41,893
it's got all the ammo in it.
855
01:10:41,925 --> 01:10:44,706
You wanna go back, be my guest.
856
01:10:52,506 --> 01:10:55,032
All right...
857
01:10:59,060 --> 01:11:01,616
Which way?
- Left.
858
01:11:07,658 --> 01:11:10,503
You're a real asshole,
you know that?
859
01:11:10,535 --> 01:11:12,357
Maybe we should have gone left.
860
01:11:12,390 --> 01:11:15,042
You think?
861
01:11:15,075 --> 01:11:18,111
You know, maybe if you'd
listen to me for once?
862
01:11:18,144 --> 01:11:19,933
I learned at a very young age
to never take your advice.
863
01:11:19,966 --> 01:11:22,459
Hey, hey, I think
you've forgotten
864
01:11:25,848 --> 01:11:28,469
that without me, you wouldn't
even be alive right now...
865
01:11:29,523 --> 01:11:30,707
Stop shooting!
I have the diamond.
866
01:11:30,739 --> 01:11:32,688
Prove it.
867
01:11:34,958 --> 01:11:36,620
You son of a... bitch!
868
01:11:36,653 --> 01:11:38,379
Sorry, Jake,
869
01:11:38,411 --> 01:11:40,585
but if Nix doesn't
get his diamond,
870
01:11:40,616 --> 01:11:42,982
he's gonna kill Jasmine.
871
01:11:43,014 --> 01:11:44,836
Okay, don't shoot.
872
01:11:47,234 --> 01:11:49,152
I'm going to come closer.
873
01:11:50,878 --> 01:11:52,773
If you've got the diamond,
let me see it.
874
01:12:03,377 --> 01:12:04,944
That's not a diamond!
875
01:12:06,510 --> 01:12:08,044
Sorry, need that back.
876
01:12:15,844 --> 01:12:18,433
Chase!
877
01:12:18,466 --> 01:12:19,552
Oh, no, Chase,
it's out of shells.
878
01:12:24,603 --> 01:12:26,234
Um...
879
01:12:27,640 --> 01:12:30,101
Where's Jasmine?
880
01:12:30,133 --> 01:12:33,330
Screw you.
881
01:12:33,362 --> 01:12:34,928
Where... is... Jasmine?
882
01:12:37,102 --> 01:12:38,988
Whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa, whoa, whoa,
883
01:12:39,020 --> 01:12:41,737
Don't you think that's enough?
884
01:12:41,770 --> 01:12:43,751
You're going to break it!
This is a Clarkson Bullpup,
885
01:12:43,784 --> 01:12:45,669
Tactical Conversion.
You can't just buy them.
886
01:12:45,702 --> 01:12:47,811
All right? You have to steal
them from Special Forces.
887
01:12:47,843 --> 01:12:50,209
You know how hard that is?
888
01:12:50,241 --> 01:12:50,314
You're dupes.
889
01:12:52,190 --> 01:12:54,364
What did you say?
- Ahh!
890
01:12:56,474 --> 01:12:58,776
Where is she?
891
01:12:58,807 --> 01:13:00,087
Nix has her.
892
01:13:11,531 --> 01:13:12,969
Fourth floor.
893
01:13:23,039 --> 01:13:26,012
Asshole.
894
01:13:26,043 --> 01:13:27,865
Mr. Walker! Don't be shy.
895
01:13:29,400 --> 01:13:31,255
Join the party.
896
01:13:33,588 --> 01:13:35,218
I was just getting started.
897
01:13:35,250 --> 01:13:37,072
Well...
898
01:13:40,013 --> 01:13:42,826
Look what the cat dragged in.
899
01:13:42,859 --> 01:13:46,247
I hope for Jasmine's sake...
900
01:13:50,978 --> 01:13:52,608
that one of you has my diamond.
901
01:13:52,640 --> 01:13:54,367
Can we go get my diamond now?
902
01:13:54,398 --> 01:13:56,828
Chase!
903
01:13:59,162 --> 01:14:01,176
Oh, you're gonna need
a much bigger gun than that.
904
01:14:02,550 --> 01:14:04,404
Chase...
905
01:14:04,436 --> 01:14:07,729
Lead-lined.
906
01:14:15,401 --> 01:14:16,624
Helps prevent
workplace injuries.
907
01:14:17,031 --> 01:14:19,460
You have until noon.
908
01:14:21,538 --> 01:14:24,159
to find that shark
before anyone else does.
909
01:14:24,192 --> 01:14:26,429
Do I make myself clear,
Mr. Walker?
910
01:14:26,461 --> 01:14:28,954
Fail me this time,
911
01:14:28,987 --> 01:14:31,385
and I will disassemble
your girlfriend
912
01:14:31,416 --> 01:14:33,974
one piece at a time.
913
01:14:34,005 --> 01:14:37,010
Chase, help me...
914
01:14:40,750 --> 01:14:42,732
Do I make myself clear,
Mr. Walker?
915
01:14:46,696 --> 01:14:48,934
Go, Jasmine!
916
01:14:50,053 --> 01:14:51,108
Don't be such a baby,
you're wearing a Kevlar vest.
917
01:14:51,140 --> 01:14:52,450
You okay?
918
01:14:52,483 --> 01:14:54,305
Yeah.
919
01:14:54,337 --> 01:14:56,574
You may be
a difficult man to kill, Nix,
920
01:14:59,100 --> 01:15:00,889
but I really don't see you
outrunning this explosion.
921
01:15:02,040 --> 01:15:03,639
You're such a gentleman, Jake!
922
01:15:14,380 --> 01:15:16,266
No!
923
01:15:43,182 --> 01:15:45,068
Argh... What have you done?
924
01:15:45,100 --> 01:15:47,785
You okay?
925
01:15:47,818 --> 01:15:49,256
Oh, yeah... Yeah,
my wrists are a little sore,
926
01:15:54,786 --> 01:15:58,463
but I'm fine.
927
01:15:58,494 --> 01:16:00,093
So, exactly why am I doing this?
928
01:16:02,522 --> 01:16:05,623
We're just over the shipwreck.
929
01:16:05,655 --> 01:16:08,820
The shark attractor should
draw Black Fin in.
930
01:16:08,852 --> 01:16:11,377
And then hopefully
that harpoon gun will float,
931
01:16:11,409 --> 01:16:11,707
and if all goes
according to plan,
932
01:16:12,784 --> 01:16:16,108
I kill her.
933
01:16:17,675 --> 01:16:19,945
And get my diamond.
- Yeah, as promised.
934
01:16:22,278 --> 01:16:23,908
Okay, sounds like a good plan.
935
01:16:23,940 --> 01:16:26,402
Was that a compliment?
936
01:16:28,415 --> 01:16:30,845
You know, I, I guess it...
937
01:16:36,695 --> 01:16:38,709
What? It sounds
like a good plan.
938
01:16:38,741 --> 01:16:40,243
Hey, listen...
When I'm in the water,
939
01:16:40,276 --> 01:16:40,477
keep a close eye on Jake.
940
01:16:42,513 --> 01:16:44,271
He's being
a little too cooperative.
941
01:16:49,514 --> 01:16:51,880
I will.
942
01:16:51,911 --> 01:16:54,820
Who the hell is shooting at us?
943
01:16:54,853 --> 01:16:56,675
I'm starting
to lose patience with you,
944
01:16:56,706 --> 01:16:57,793
Mr. Walker!
945
01:17:05,561 --> 01:17:08,406
Nix?
946
01:17:08,438 --> 01:17:09,246
That little stunt
you pulled back there...
947
01:17:10,164 --> 01:17:14,288
Not very nice,
948
01:17:18,028 --> 01:17:20,458
taking advantage
of one's disabilities!
949
01:17:20,490 --> 01:17:21,768
How the hell do you expect me
to get your diamond
950
01:17:21,801 --> 01:17:24,294
when you keep this up?
951
01:17:24,326 --> 01:17:26,563
Oh, I'm way past that.
952
01:17:42,739 --> 01:17:44,401
Now all I want to do
is kill you.
953
01:17:49,548 --> 01:17:51,114
Okay, what's our move?
954
01:17:52,617 --> 01:17:54,407
We're going fishing.
955
01:17:54,439 --> 01:17:56,357
Hey, Nix!
956
01:18:03,166 --> 01:18:04,956
How's this for a bigger gun?
957
01:18:06,139 --> 01:18:06,787
Wow...
958
01:18:20,044 --> 01:18:22,953
Nice shot!
959
01:18:33,406 --> 01:18:35,293
Oh, crap. Quick, quick,
give me your knife!
960
01:18:37,658 --> 01:18:38,681
Well, that's not good.
961
01:18:40,056 --> 01:18:42,996
Well, there's an understatement.
962
01:18:43,029 --> 01:18:44,883
Not only is the only real weapon
we had on board gone,
963
01:18:44,914 --> 01:18:46,897
your little shark...
964
01:18:46,928 --> 01:18:48,303
finder gadget
is all shot up, too!
965
01:18:48,335 --> 01:18:50,030
Well, maybe if you
wouldn't've stolen from
966
01:18:50,061 --> 01:18:51,244
a psychopath, we wouldn't
be in this situation!
967
01:18:51,276 --> 01:18:54,058
Maybe if you'd listened
to me in the first place...
968
01:18:54,089 --> 01:18:56,583
Hey, hey, hey! Stop it!
969
01:18:58,565 --> 01:19:01,218
We can think
of another solution.
970
01:19:05,310 --> 01:19:06,972
You know what? She's right.
971
01:19:08,347 --> 01:19:10,265
We'll do it
the old-fashioned way.
972
01:19:10,296 --> 01:19:12,054
Are you out of your mind?
- I'm sorry!
973
01:19:12,087 --> 01:19:14,197
Without that
diamond, I'm finished.
974
01:19:14,228 --> 01:19:15,731
Chase! Get me out of here!
975
01:19:21,453 --> 01:19:23,595
You're finished either way.
976
01:19:27,559 --> 01:19:29,988
You go do what you do, brother!
977
01:19:33,344 --> 01:19:34,399
It's okay, I got you.
978
01:19:36,861 --> 01:19:38,715
Chase...
979
01:19:38,747 --> 01:19:40,729
Stay behind me.
980
01:19:53,324 --> 01:19:56,681
Don't screw this up, Chase!
981
01:19:57,863 --> 01:19:59,590
Did he get it?
982
01:19:59,621 --> 01:20:02,627
Jasmine! Did he get it?
983
01:20:03,905 --> 01:20:04,992
Shut up, Jake,
you stupid piece of crap!
984
01:20:05,471 --> 01:20:07,677
Sorry, sweetheart.
985
01:20:18,226 --> 01:20:21,103
Looks like
you bet on the wrong guy.
986
01:20:22,894 --> 01:20:24,205
Um, hey...
987
01:20:35,201 --> 01:20:37,310
Jasmine, go!
988
01:20:37,343 --> 01:20:39,037
Get back to the boat!
989
01:20:49,266 --> 01:20:51,632
I can't, my leg!
990
01:20:53,258 --> 01:20:56,422
You... can't... have her...
991
01:20:56,454 --> 01:20:57,797
you... bitch!
992
01:21:12,182 --> 01:21:14,612
Aah!
993
01:21:14,644 --> 01:21:16,562
Um... Hey!
994
01:21:16,593 --> 01:21:18,256
Uh, hello!
995
01:21:33,313 --> 01:21:36,605
It's sinking!
996
01:21:36,637 --> 01:21:38,267
Hey, Jake, just let it go.
997
01:21:38,300 --> 01:21:39,706
All the sharks in the area
998
01:21:39,738 --> 01:21:40,985
are going to be
all over her any minute.
999
01:21:44,884 --> 01:21:46,866
Don't do anything...
1000
01:21:50,959 --> 01:21:54,411
...stupid.
1001
01:21:54,443 --> 01:21:57,384
You okay?
- Chase, he's not worth it.
1002
01:22:21,583 --> 01:22:24,683
He's my brother.
- Chase. Chase!
1003
01:22:24,716 --> 01:22:27,272
It's a lot of trouble for
a pretty rock, if you ask me.
1004
01:22:27,305 --> 01:22:28,843
Hmm...
1005
01:22:31,429 --> 01:22:33,666
I think we've seen enough
trouble for a little while.
1006
01:22:33,698 --> 01:22:35,904
Hell of a view,
wouldn't you say?
1007
01:22:35,936 --> 01:22:38,972
Really?
1008
01:22:39,005 --> 01:22:41,626
I mean, what happened
to "I hate the ocean"?
1009
01:22:43,448 --> 01:22:46,581
I wasn't talking
about the ocean.
1010
01:22:46,613 --> 01:22:48,595
Ugh, can you two give it
a rest, already?
1011
01:22:48,627 --> 01:22:52,431
Look, I am still
not talking to you, Jake.
1012
01:22:52,463 --> 01:22:53,837
I told you, I'm sorry!
- "I'm sorry"?
1013
01:22:53,870 --> 01:22:56,395
I owe you, all right?
1014
01:22:56,426 --> 01:22:57,614
No, it's Chase that you owe.
1015
01:22:59,303 --> 01:23:01,126
Yeah, I whistle,
you come double-time.
1016
01:23:03,044 --> 01:23:05,729
Isn't that right?
Yeah, yeah, yeah, yeah.
1017
01:23:07,743 --> 01:23:09,502
Can I just see my diamond again?
- No!
1018
01:23:09,533 --> 01:23:11,611
Hey, you guys,
1019
01:23:11,643 --> 01:23:13,724
Australia has diamonds, right?
1020
01:23:17,236 --> 01:23:20,245
It definitely has sharks.
1021
01:23:21,305 --> 01:23:27,590
Please rate this subtitle at %url%
Help other users to choose the best subtitles
71221
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.