All language subtitles for 2_English 123

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,532 --> 00:00:12,229 - They're double-crossing rats. 2 00:00:12,273 --> 00:00:14,057 - Hmm, and what are they up to? 3 00:00:14,101 --> 00:00:15,406 - I don't know. 4 00:00:15,450 --> 00:00:17,080 It can't be good if you didn't okay the meeting. 5 00:00:17,104 --> 00:00:20,063 - I know what is, Anttwon. - Then put it to them. 6 00:00:20,107 --> 00:00:22,022 You're not handling our business, Ty. 7 00:00:22,065 --> 00:00:23,675 You're all caught up in this crap. 8 00:00:23,719 --> 00:00:26,156 - This crap is where we're going. 9 00:00:26,200 --> 00:00:27,960 I can do this and take care of a couple rats. 10 00:00:27,984 --> 00:00:29,377 Now go get busy. 11 00:00:32,293 --> 00:00:37,733 ♪ 12 00:00:41,563 --> 00:00:43,173 - What you gonna do to them? 13 00:00:48,700 --> 00:00:50,267 - Don't worry about it. 14 00:00:52,008 --> 00:00:54,097 - Remember when we were kids, 15 00:00:54,141 --> 00:00:56,447 when we'd go up and see the Nines, 16 00:00:56,491 --> 00:00:58,580 talk about how we was gonna take on the world. 17 00:00:58,623 --> 00:01:00,060 - We're getting there, Cleo. 18 00:01:00,103 --> 00:01:02,192 - The crew isn't feeling it. 19 00:01:02,236 --> 00:01:03,846 You need to show them some. 20 00:01:05,891 --> 00:01:08,416 - I know what I have to do. 21 00:01:08,459 --> 00:01:15,510 ♪ 22 00:01:23,039 --> 00:01:26,347 - It's against the east wall, near the corner, here. 23 00:01:26,390 --> 00:01:28,697 There's always at least two guards in the room, 24 00:01:28,740 --> 00:01:32,309 and two more... here and here. 25 00:01:32,353 --> 00:01:34,833 - All right, then we're gonna need at least... 26 00:01:52,547 --> 00:01:58,683 ♪ 27 00:02:07,083 --> 00:02:09,564 - Well, yesterday, I took some doctors into a village 28 00:02:09,607 --> 00:02:11,566 to vaccinate kids. 29 00:02:11,609 --> 00:02:14,656 I was scared, but we explained what the medicine was for, 30 00:02:14,699 --> 00:02:17,267 and then the parents gave us permission to do it. 31 00:02:17,311 --> 00:02:19,008 It was a good day. 32 00:02:19,051 --> 00:02:21,141 The kids were afraid... - Was this Marilou's idea? 33 00:02:21,184 --> 00:02:24,666 - No. Tali asked. And asked. 34 00:02:24,709 --> 00:02:26,320 - She hasn't watched those in years. 35 00:02:26,363 --> 00:02:28,931 - Neither have you. 36 00:02:28,974 --> 00:02:32,413 - Mommy, I want you to come home. 37 00:02:32,456 --> 00:02:33,979 - I know, sweetie. 38 00:02:34,023 --> 00:02:36,025 I'll be with you on Christmas. 39 00:02:36,068 --> 00:02:38,114 Two whole weeks! 40 00:02:38,158 --> 00:02:39,985 - I can't wait. 41 00:02:40,029 --> 00:02:41,987 I've got to run. 42 00:02:48,603 --> 00:02:52,259 I love you this much. 43 00:02:54,696 --> 00:02:57,481 - Can you feel it? 44 00:02:59,179 --> 00:03:00,963 - Love you, Mommy. 45 00:03:01,006 --> 00:03:02,660 - I love you. 46 00:03:04,140 --> 00:03:06,925 - She was so pretty. - Yes. 47 00:03:06,969 --> 00:03:10,233 And when I look into your precious little face, 48 00:03:10,277 --> 00:03:12,801 I see all her beauty in you. 49 00:03:15,456 --> 00:03:20,591 - Grandma, if she loved me so much, 50 00:03:20,635 --> 00:03:23,072 why'd she go to a place so dangerous? 51 00:03:25,161 --> 00:03:28,904 - Well, I have to think about that one. 52 00:03:28,947 --> 00:03:30,949 In the meantime, 53 00:03:30,993 --> 00:03:34,257 let's go see if the chickens have any eggs for us, okay? 54 00:03:34,301 --> 00:03:39,262 ♪ 55 00:03:39,306 --> 00:03:42,047 Tyrone Derek Jackson, 56 00:03:42,091 --> 00:03:44,615 leader of the Rolling Sixes up in the Bronx, 57 00:03:44,659 --> 00:03:46,965 wanted for the murder of five gang members, 58 00:03:47,009 --> 00:03:50,055 two of his own and three from the Loco Diablos, 59 00:03:50,099 --> 00:03:51,970 a rival Latin gang. 60 00:03:52,014 --> 00:03:54,451 Gang intel says they might've been plotting a splinter group 61 00:03:54,495 --> 00:03:56,279 against their own people. 62 00:03:56,323 --> 00:03:58,586 Bottom line, Ty set off a gang war. 63 00:03:58,629 --> 00:04:00,303 - Still, a beef between two street gangs... 64 00:04:00,327 --> 00:04:01,806 - Wait for it. 65 00:04:01,850 --> 00:04:04,287 DEA had an undercover, Rafael Garcia. 66 00:04:04,331 --> 00:04:08,160 Deceased with one shot from an AR-15 courtesy of Ty Jackson. 67 00:04:08,204 --> 00:04:10,032 - What's the evidence on Jackson? 68 00:04:10,075 --> 00:04:11,947 - NYPD has him running from the crime scene. 69 00:04:11,990 --> 00:04:13,818 They ID'd his "Top of the World" jacket 70 00:04:13,862 --> 00:04:15,733 and his bike, which was found abandoned. 71 00:04:15,777 --> 00:04:17,822 - And Jackson, NYPD can't find him? 72 00:04:17,866 --> 00:04:20,192 - They've been rounding up his gang members and working them, 73 00:04:20,216 --> 00:04:21,280 but him, they haven't found. 74 00:04:21,304 --> 00:04:23,001 - Get with gang intel, 75 00:04:23,045 --> 00:04:25,241 sweep up whatever they have on Jackson's communications, 76 00:04:25,265 --> 00:04:26,875 start connecting the dots. 77 00:04:26,918 --> 00:04:28,442 We have his home address, yeah? 78 00:04:28,485 --> 00:04:30,071 - NYPD assured me they tore the place apart 79 00:04:30,095 --> 00:04:31,401 but found nothing useful. 80 00:04:31,445 --> 00:04:33,185 - Well, we'll see. 81 00:04:33,229 --> 00:04:34,709 Let's stay on our toes. 82 00:04:34,752 --> 00:04:37,015 He's armed with an AR and who knows what else. 83 00:04:37,059 --> 00:04:38,800 - Local banger. How far could he get? 84 00:04:38,843 --> 00:04:40,280 We'd be home before dinner. 85 00:04:40,323 --> 00:04:41,933 - Thanks, KC. You just jinxed it. 86 00:04:44,545 --> 00:04:46,590 - You worked the Bronx when you were at the NYPD, 87 00:04:46,634 --> 00:04:49,201 you know Jackson? - No, it's been five years. 88 00:04:49,245 --> 00:04:51,378 A lot of faces come and go in five years. 89 00:04:51,421 --> 00:04:54,729 Whoever runs the Rolling Sixes runs that hood. 90 00:04:54,772 --> 00:04:58,080 - And he killed five gangsters single-handedly. 91 00:04:58,123 --> 00:05:00,125 That's ruthless and daring. 92 00:05:00,169 --> 00:05:02,302 - Not to mention crazy. 93 00:05:05,130 --> 00:05:07,045 ♪ 94 00:05:09,483 --> 00:05:11,702 They did say they tore the place apart. 95 00:05:11,746 --> 00:05:15,402 - So Jackson must've been very popular with our folks in blue. 96 00:05:18,492 --> 00:05:19,971 Check this out. 97 00:05:20,015 --> 00:05:22,365 He was trying to give back to his community. 98 00:05:22,409 --> 00:05:25,281 - Trying to be Nipsey Hussle without the credentials. 99 00:05:30,417 --> 00:05:32,070 Oh. - There you go. 100 00:05:32,114 --> 00:05:34,464 Probably crushing one of his humanitarian awards. 101 00:05:44,039 --> 00:05:45,649 He has a child. 102 00:05:45,693 --> 00:05:47,564 - Not according to his file. 103 00:05:47,608 --> 00:05:49,958 - Maybe not one he wants anybody to know about. 104 00:05:52,221 --> 00:05:54,441 Look at the way he's looking at that boy. 105 00:05:57,313 --> 00:05:59,881 Like a proud dad on the first day of school. 106 00:06:02,449 --> 00:06:06,975 We find the boy, maybe we find the daddy. 107 00:06:07,018 --> 00:06:08,759 ♪ 108 00:06:08,803 --> 00:06:11,327 - Ms. Colter. Can we talk to you? 109 00:06:11,371 --> 00:06:13,285 - I'm sorry. Do I know you? 110 00:06:13,329 --> 00:06:14,765 I need to get my son to school. 111 00:06:14,809 --> 00:06:17,028 - We'll see that he gets to school. 112 00:06:17,072 --> 00:06:19,553 - What is going on? - Just move over here. 113 00:06:19,596 --> 00:06:21,119 - We're looking for Tyrone Jackson. 114 00:06:21,163 --> 00:06:22,599 - I don't know any Tyrone Jackson. 115 00:06:22,643 --> 00:06:24,272 - The people at Trenton Elementary ID'd him 116 00:06:24,296 --> 00:06:26,168 as the father of your son Anthony. 117 00:06:26,211 --> 00:06:27,909 - Mommy? - I know. 118 00:06:27,952 --> 00:06:30,128 We call our son by his middle name, Zach. 119 00:06:30,172 --> 00:06:31,497 Can you go over to the neighbor's house? 120 00:06:31,521 --> 00:06:32,827 It's two doors down. 121 00:06:34,437 --> 00:06:36,787 Zack, honey, go with these folks over to Willie's house, 122 00:06:36,831 --> 00:06:38,156 and play with him for a little while. 123 00:06:38,180 --> 00:06:39,660 - Eyes on the backside. 124 00:06:39,703 --> 00:06:41,792 - Come on, honey. - Negative in the basement. 125 00:06:41,836 --> 00:06:43,315 - Oh, so sweet. He's a good kid. 126 00:06:43,359 --> 00:06:45,448 - I don't know where Ty is. 127 00:06:45,492 --> 00:06:47,145 I haven't heard from him in five days, 128 00:06:47,189 --> 00:06:48,819 but I know he couldn't do what they're saying. 129 00:06:48,843 --> 00:06:51,323 - You do know he runs the Rolling Sixes. 130 00:06:51,367 --> 00:06:52,803 - And he's leaving that life. 131 00:06:52,847 --> 00:06:54,588 That's why he set us up here, 132 00:06:54,631 --> 00:06:57,155 so he could do better by his son than his father did by him. 133 00:06:57,199 --> 00:06:59,810 - Innocent or guilty, we still need to find him 134 00:06:59,854 --> 00:07:01,464 or he needs to turn himself in. 135 00:07:01,508 --> 00:07:02,789 Where would he hide? - I don't know. 136 00:07:02,813 --> 00:07:04,728 I don't know his friends from that life. 137 00:07:04,772 --> 00:07:07,296 - How about girlfriends? 138 00:07:07,339 --> 00:07:08,689 What's her name? 139 00:07:08,732 --> 00:07:11,387 - She means nothing to him. 140 00:07:11,431 --> 00:07:12,823 He's gonna be with us. 141 00:07:12,867 --> 00:07:14,366 If he was gonna go on the run for good, 142 00:07:14,390 --> 00:07:15,870 he wouldn't leave without Zach and me. 143 00:07:15,913 --> 00:07:17,413 Now I really need to get my boy to school. 144 00:07:17,437 --> 00:07:19,308 - What's her name? - I don't know. 145 00:07:19,351 --> 00:07:20,720 - Listen, if she means nothing to him, 146 00:07:20,744 --> 00:07:22,398 then she should mean nothing to you. 147 00:07:22,442 --> 00:07:24,574 So why are you protecting her? - She's a thug. 148 00:07:24,618 --> 00:07:27,664 Do you know what thugs do to snitches? 149 00:07:27,708 --> 00:07:29,884 - You have my word, Ms. Colter. 150 00:07:29,927 --> 00:07:32,408 She'll never know where it came from. 151 00:07:36,325 --> 00:07:39,284 - It's Cleo Wilkens. 152 00:07:39,328 --> 00:07:44,899 ♪ 153 00:07:44,942 --> 00:07:46,901 - I tried my best with Cleo, 154 00:07:46,944 --> 00:07:49,817 but once she met Ty, there was no bringing her back. 155 00:07:49,860 --> 00:07:52,515 In high school, they got together. 156 00:07:52,559 --> 00:07:54,517 Still together from what I hear. 157 00:07:54,561 --> 00:07:56,998 - Would she hide him if she could? 158 00:07:57,041 --> 00:07:59,827 - Oh, you bet she would. 159 00:07:59,870 --> 00:08:01,829 I don't know where. 160 00:08:01,872 --> 00:08:05,223 That's what Cleo left behind. I don't know why I kept it all. 161 00:08:05,267 --> 00:08:08,052 Not like she's ever coming back. 162 00:08:08,096 --> 00:08:09,706 - Thank you. 163 00:08:09,750 --> 00:08:11,534 - How'd you find me, anyway? 164 00:08:11,578 --> 00:08:13,449 - Old police report on Cleo. 165 00:08:13,493 --> 00:08:14,755 She mouthed off to a cop, 166 00:08:14,798 --> 00:08:16,931 and you were listed as her guardian. 167 00:08:16,974 --> 00:08:20,282 - That girl's got a mouth. - Did she draw this? 168 00:08:21,413 --> 00:08:23,154 - When she was eight. 169 00:08:23,198 --> 00:08:24,982 It broke my heart when she showed it to me. 170 00:08:25,026 --> 00:08:28,377 She said if she was big, people couldn't hurt her. 171 00:08:28,420 --> 00:08:30,205 - You raised her? 172 00:08:30,248 --> 00:08:33,556 - My worthless son and his worthless wife, they couldn't. 173 00:08:33,600 --> 00:08:36,080 I mean, the fights, drugs, booze, 174 00:08:36,124 --> 00:08:37,560 they were in and out of jail. 175 00:08:37,604 --> 00:08:39,562 It was no place for a child. 176 00:08:39,606 --> 00:08:43,261 - Julius Caesar, Theodore Roosevelt, 177 00:08:43,305 --> 00:08:44,785 Joan of Arc. 178 00:08:44,828 --> 00:08:47,091 - Yeah, she was always reading them books. 179 00:08:47,135 --> 00:08:50,138 She said they were people like her. 180 00:08:54,098 --> 00:08:56,231 - This is dated five years ago. "The Nine Bridges." 181 00:08:56,274 --> 00:08:58,581 Mean anything to you? - No. 182 00:08:58,625 --> 00:09:00,931 - "Up here they can't look down on us, 183 00:09:00,975 --> 00:09:02,629 "standing with the water under us. 184 00:09:02,672 --> 00:09:05,762 "See all, be all, right here from on top. 185 00:09:05,806 --> 00:09:09,331 "Up here you and me can make it all stop. 186 00:09:09,374 --> 00:09:10,985 "From here we can see the Nines, 187 00:09:11,028 --> 00:09:13,161 Baby they're yours, and baby, they're mine." 188 00:09:14,162 --> 00:09:15,531 - A rap about a place where they can see 189 00:09:15,555 --> 00:09:17,774 the nine bridges of the city? 190 00:09:17,818 --> 00:09:20,342 - Cleo wrote this when she was in high school. 191 00:09:20,385 --> 00:09:22,562 Probably around here somewhere. 192 00:09:22,605 --> 00:09:24,955 Maybe on top of a building? 193 00:09:24,999 --> 00:09:26,478 Maybe somewhere her and Ty 194 00:09:26,522 --> 00:09:28,611 used to go to get away from everything. 195 00:09:31,658 --> 00:09:38,708 ♪ 196 00:09:40,580 --> 00:09:42,930 - There's nowhere to hide up here. 197 00:09:42,973 --> 00:09:45,715 - Building's clear. 198 00:09:45,759 --> 00:09:48,239 - Tallest building in the neighborhood, check. 199 00:09:48,283 --> 00:09:50,198 Nice view, check. 200 00:09:50,241 --> 00:09:52,461 ♪ 201 00:09:52,504 --> 00:09:54,332 - Can't see but four bridges. 202 00:09:54,376 --> 00:09:56,683 ♪ 203 00:09:56,726 --> 00:09:59,511 - The lyrics say, "Standing with the water under us." 204 00:09:59,555 --> 00:10:06,606 ♪ 205 00:10:11,306 --> 00:10:18,356 ♪ 206 00:10:37,332 --> 00:10:39,377 All nine. 207 00:10:39,421 --> 00:10:46,428 ♪ 208 00:10:56,046 --> 00:11:02,444 ♪ 209 00:11:02,487 --> 00:11:04,141 - It's a match, Tyrone Jackson. 210 00:11:04,185 --> 00:11:05,708 - As he lived and breathed. 211 00:11:05,752 --> 00:11:07,797 - Two shots to the chest, point blank range. 212 00:11:07,841 --> 00:11:09,407 Maybe four, five days ago. 213 00:11:09,451 --> 00:11:10,863 - Then he wasn't gunning anybody down 214 00:11:10,887 --> 00:11:12,367 two days ago, was he? 215 00:11:12,410 --> 00:11:15,109 - Only one person could've enticed him up there. 216 00:11:15,152 --> 00:11:18,373 The same person who killed those five bangers. 217 00:11:18,416 --> 00:11:20,288 - Hello, Cleo Wilkens. 218 00:11:22,638 --> 00:11:24,335 Take this to Jimmy, 219 00:11:24,379 --> 00:11:26,270 tell him to post bond for Sammy and Shorty and Jojo. 220 00:11:26,294 --> 00:11:29,732 And tell him there's more coming for Charisse and Anttwon 221 00:11:29,776 --> 00:11:31,125 and whoever else they got. 222 00:11:31,168 --> 00:11:32,561 - Why you ain't just do it all now? 223 00:11:32,604 --> 00:11:34,041 - Cash flow. 224 00:11:34,084 --> 00:11:35,738 When it's cool, 225 00:11:35,782 --> 00:11:37,803 Ty's gonna lemme know where the rest of his stashes are. 226 00:11:37,827 --> 00:11:40,003 - Why is he talking to you? Why he ain't talking to us? 227 00:11:40,047 --> 00:11:42,310 'Cause we his crew. - You watch the news? 228 00:11:42,353 --> 00:11:45,052 He gotta hide, and he put me in charge. 229 00:11:45,095 --> 00:11:46,749 So just do what you told. 230 00:11:48,795 --> 00:11:51,885 Cleo Danielle Wilkens, age 22, 231 00:11:51,928 --> 00:11:54,452 is wanted for the murders of Ty Jackson, 232 00:11:54,496 --> 00:11:57,281 DEA Agent Rafael Garcia, and four gang members. 233 00:11:57,325 --> 00:11:58,761 Yes? 234 00:11:58,805 --> 00:12:00,937 - Is it true Ty Jackson was found dead? 235 00:12:00,981 --> 00:12:04,071 - I can confirm that Mr. Jackson was shot to death. 236 00:12:04,114 --> 00:12:07,204 We believe these murders are an attempt by Ms. Wilkens 237 00:12:07,248 --> 00:12:10,381 to take leadership of Mr. Jackson's gang. 238 00:12:10,425 --> 00:12:12,340 I want to make it crystal clear 239 00:12:12,383 --> 00:12:15,560 Cleo Wilkens is a menace to this community, 240 00:12:15,604 --> 00:12:19,129 and to anyone who may be helping her evade capture. 241 00:12:19,173 --> 00:12:20,652 - You killed Ty? 242 00:12:20,696 --> 00:12:22,916 - Of course I didn't, fool! 243 00:12:22,959 --> 00:12:25,788 Diablos, po-po, who knows? 244 00:12:25,832 --> 00:12:28,791 Why would I kill him? Hmm? 245 00:12:28,835 --> 00:12:30,488 They're messing with us, 246 00:12:30,532 --> 00:12:33,100 but we gotta keep going, don't we? 247 00:12:33,143 --> 00:12:35,624 ♪ 248 00:12:35,667 --> 00:12:37,713 Let me tell you a little secret about Ty. 249 00:12:37,757 --> 00:12:42,196 ♪ 250 00:12:42,239 --> 00:12:45,808 He wasn't feeling it anymore in here. 251 00:12:45,852 --> 00:12:47,679 He was halfway out the door. 252 00:12:47,723 --> 00:12:51,509 Me? I'm in all the way. 253 00:12:52,554 --> 00:12:55,818 So you with me or against me? 254 00:12:55,862 --> 00:12:57,777 ♪ 255 00:12:57,820 --> 00:13:00,344 - I got mouths to feed, and Ty? 256 00:13:00,388 --> 00:13:01,824 He always took care of us. 257 00:13:01,868 --> 00:13:04,087 - Nothing gonna change. 258 00:13:04,131 --> 00:13:07,569 We got big money coming in, and I got plans. 259 00:13:09,527 --> 00:13:11,225 Jimmy, now. 260 00:13:11,268 --> 00:13:17,753 ♪ 261 00:13:20,887 --> 00:13:23,411 Could've found a better picture though. 262 00:13:28,198 --> 00:13:29,697 - Hey Barnes, this arrest report on Cleo 263 00:13:29,721 --> 00:13:30,984 for assault two years ago, 264 00:13:31,027 --> 00:13:32,570 they must've had a rookie write the DD-5. 265 00:13:32,594 --> 00:13:33,832 Can you can make sense of it for me? 266 00:13:33,856 --> 00:13:37,425 - Mm-hmm. - So you're Barnes? 267 00:13:37,468 --> 00:13:40,950 You worked vice out of the 4-7? 268 00:13:40,994 --> 00:13:42,299 Gun Hill, Pelham, right? 269 00:13:42,343 --> 00:13:43,735 - That's right. You? 270 00:13:43,779 --> 00:13:47,870 - I was in the 4-9, the 5-2, bounced around. 271 00:13:47,914 --> 00:13:50,264 Wouldn't give it up for nothing. 272 00:13:50,307 --> 00:13:52,832 Not like you. 273 00:13:52,875 --> 00:13:54,746 - Like me what? 274 00:13:54,790 --> 00:13:56,879 - Couldn't handle the hustle, huh? 275 00:13:56,923 --> 00:13:59,490 Had to get one of these cushy federal jobs? 276 00:13:59,534 --> 00:14:01,362 - Yeah, it's great. 277 00:14:01,405 --> 00:14:03,755 Straight 9-5, bad guys who roll over like puppies. 278 00:14:03,799 --> 00:14:05,975 It's just cocktails and bonbons all day every day. 279 00:14:06,019 --> 00:14:07,542 - Hey, do you wanna wind someone up 280 00:14:07,585 --> 00:14:09,215 or do you want us to help us do your job for you? 281 00:14:09,239 --> 00:14:10,675 - Hey, hey, hey. 282 00:14:10,719 --> 00:14:12,503 We're just ragging each other up, okay? 283 00:14:12,547 --> 00:14:13,983 It's nothing. Lighten up. 284 00:14:14,027 --> 00:14:15,724 What are you doing? - Hey, listen up. 285 00:14:15,767 --> 00:14:17,639 I got something here. 286 00:14:17,682 --> 00:14:19,878 Three Rolling Sixes just got bailed out for ten grand each, 287 00:14:19,902 --> 00:14:21,121 cash money. 288 00:14:21,164 --> 00:14:22,524 - Cleo's keeping the money rolling. 289 00:14:22,557 --> 00:14:23,993 - Who's their bondsman? 290 00:14:24,037 --> 00:14:25,908 - Jimmy's Superior Bail Bonds on Sheridan. 291 00:14:25,952 --> 00:14:28,345 He told the clerk at the prison that he'd be back later 292 00:14:28,389 --> 00:14:29,956 to spring more Rolling Sixes. 293 00:14:29,999 --> 00:14:31,871 He also told her not to bury them. 294 00:14:37,485 --> 00:14:40,096 - I mean, how do you answer a question like that? 295 00:14:40,140 --> 00:14:42,446 - How would your wife have answered it? 296 00:14:42,490 --> 00:14:43,890 - Angelyne would've found the words. 297 00:14:43,926 --> 00:14:45,710 She always did. But me? 298 00:14:45,754 --> 00:14:48,017 How do you explain duty to an eleven-year-old? 299 00:14:48,061 --> 00:14:49,410 - Yeah, that's a hard one. 300 00:14:51,064 --> 00:14:53,327 - He's moving. 301 00:14:57,635 --> 00:14:59,855 - Special delivery, huh? 302 00:14:59,899 --> 00:15:01,857 - I've got you covered. - Yeah, right on time. 303 00:15:01,901 --> 00:15:03,163 - Follow the gray hoodie. 304 00:15:03,206 --> 00:15:04,904 We'll keep eyes on you. 305 00:15:04,947 --> 00:15:11,475 ♪ 306 00:15:16,959 --> 00:15:23,966 ♪ 307 00:15:41,505 --> 00:15:43,507 'Cause I took her for everything. 308 00:15:43,551 --> 00:15:45,335 You know what I mean? - Yo, you dirty, dawg. 309 00:15:45,379 --> 00:15:47,076 - You know, why you even doing that? 310 00:15:47,120 --> 00:15:48,425 - It's a cold world. 311 00:15:48,469 --> 00:15:49,949 - Cleo. - He made us. 312 00:15:49,992 --> 00:15:51,776 Forget him. Hit the house. 313 00:15:51,820 --> 00:15:54,083 - Five-oh, five-oh! - FBI, stop! 314 00:15:54,127 --> 00:15:55,737 - Go! - Go, go! 315 00:15:55,780 --> 00:15:58,392 - Stop! FBI! - FBI, freeze! 316 00:15:58,435 --> 00:15:59,915 - Move! 317 00:16:02,874 --> 00:16:04,006 - Stop! - Freeze! 318 00:16:04,050 --> 00:16:05,225 I said stop! 319 00:16:05,268 --> 00:16:06,704 - You two, secure the front. 320 00:16:09,011 --> 00:16:10,447 - Clear! - Clear! 321 00:16:10,491 --> 00:16:12,275 - Clear! 322 00:16:14,669 --> 00:16:18,281 ♪ 323 00:16:20,457 --> 00:16:27,508 ♪ 324 00:16:30,685 --> 00:16:32,469 - Suspect's MIA. 325 00:16:32,513 --> 00:16:34,515 Start taking names. 326 00:16:38,084 --> 00:16:40,086 - Come on! Sit down! 327 00:16:40,129 --> 00:16:41,696 - The courier must've texted her. 328 00:16:41,739 --> 00:16:43,437 - I don't know no Cleo Wilkins! 329 00:16:43,480 --> 00:16:45,091 - ID! - Hey! 330 00:16:45,134 --> 00:16:46,614 - Hey! 331 00:16:46,657 --> 00:16:48,877 FBI, stop! 332 00:16:48,920 --> 00:16:50,357 Let me go! 333 00:16:50,400 --> 00:16:52,272 I didn't do anything! - Stop fighting... 334 00:16:52,315 --> 00:16:55,057 - That woman Hana's talking to. I know her. 335 00:16:55,101 --> 00:16:57,016 - I'm a nurse's aid at the hospital. 336 00:16:57,059 --> 00:16:58,428 - Five years ago when I was undercover 337 00:16:58,452 --> 00:17:00,106 in a drug sting, she knows me. 338 00:17:00,149 --> 00:17:01,455 - What's the name of your friend? 339 00:17:01,498 --> 00:17:02,934 - Ava. She don't live here. 340 00:17:02,978 --> 00:17:05,154 She just... she just... Told me to meet her here. 341 00:17:05,198 --> 00:17:06,851 - Did she know you were a cop? 342 00:17:06,895 --> 00:17:08,766 - No, she's just someone I met back then. 343 00:17:08,810 --> 00:17:11,073 - What do you wanna do? 344 00:17:11,117 --> 00:17:13,336 - She's lying. - Obviously. 345 00:17:13,380 --> 00:17:14,946 - She might've come here for Cleo. 346 00:17:14,990 --> 00:17:17,079 - So again, what do you wanna do? 347 00:17:17,123 --> 00:17:19,038 - Sit down. ID! 348 00:17:19,081 --> 00:17:20,648 - I'll need to go home first. 349 00:17:22,824 --> 00:17:25,044 - Charlotte won't like it. I don't like it. 350 00:17:25,087 --> 00:17:26,436 - People are dying 'cause of Cleo. 351 00:17:26,480 --> 00:17:29,091 This girl might get me to her. 352 00:17:29,135 --> 00:17:30,701 It's our best shot. 353 00:17:33,052 --> 00:17:34,401 - Hana, let her go. 354 00:17:34,444 --> 00:17:37,926 ♪ 355 00:17:37,969 --> 00:17:41,103 - Get out of here. Go to work. 356 00:17:44,759 --> 00:17:48,023 - You promised me, Sherr, no more undercover work. 357 00:17:48,067 --> 00:17:49,329 - No, I didn't. 358 00:17:49,372 --> 00:17:50,852 You just told me not to do it again. 359 00:17:50,895 --> 00:17:52,201 It's my job, Charlotte. 360 00:17:52,245 --> 00:17:54,595 - This family is your job. 361 00:17:54,638 --> 00:17:56,901 Our daughter is our job. 362 00:17:56,945 --> 00:17:59,034 - You know the two of you are my life. 363 00:17:59,078 --> 00:18:02,472 - Then please, don't put yourself at even more risk. 364 00:18:02,516 --> 00:18:04,909 - We don't live in a bubble, Charlotte. 365 00:18:04,953 --> 00:18:09,088 If we can make the safer world for Anais even a little bit... 366 00:18:11,177 --> 00:18:14,528 You do it your way, teaching the law. 367 00:18:14,571 --> 00:18:16,356 I do it my way. 368 00:18:19,533 --> 00:18:21,230 You won't be able to reach me directly, 369 00:18:21,274 --> 00:18:23,102 but you have everybody's numbers. 370 00:18:23,145 --> 00:18:25,452 Any of them will know where I am and how to contact me. 371 00:18:27,410 --> 00:18:30,065 - Mommy, I'm thirsty. 372 00:18:32,502 --> 00:18:34,461 Are you going away? 373 00:18:36,115 --> 00:18:38,900 - Just for a few days, baby. 374 00:18:38,943 --> 00:18:40,815 Mwah. 375 00:18:40,858 --> 00:18:46,908 ♪ 376 00:18:48,736 --> 00:18:50,912 - Line of sight, 200 yards. 377 00:18:55,264 --> 00:19:02,315 ♪ 378 00:19:20,507 --> 00:19:27,427 ♪ 379 00:19:27,470 --> 00:19:28,471 - She's in place. 380 00:19:28,515 --> 00:19:29,994 - Copy. 381 00:19:30,038 --> 00:19:32,736 ♪ 382 00:19:32,780 --> 00:19:34,129 - This one. 383 00:19:34,173 --> 00:19:38,089 ♪ 384 00:19:40,614 --> 00:19:42,485 - This is Agent Skye. 385 00:19:42,529 --> 00:19:46,185 Anttwon Lane Perry, date of birth, 9-2-96. 386 00:19:46,228 --> 00:19:49,318 Has he been bailed out yet? 387 00:19:49,362 --> 00:19:51,494 Hold him for us. We're on our way. 388 00:19:51,538 --> 00:19:55,846 ♪ 389 00:19:58,066 --> 00:20:00,590 - Sandra. 390 00:20:00,634 --> 00:20:04,072 I figure I owe you an explanation and an apology. 391 00:20:05,247 --> 00:20:08,032 - You do. You really do. 392 00:20:08,076 --> 00:20:11,732 - Still have the same apartment with a view of the park? 393 00:20:17,085 --> 00:20:19,000 - Then you know the way. 394 00:20:21,394 --> 00:20:23,918 - Step on up. 395 00:20:23,961 --> 00:20:26,355 Come over here. Have a seat. 396 00:20:26,399 --> 00:20:28,052 - Why'd y'all bring me here, man? 397 00:20:28,096 --> 00:20:29,489 My bail's been posted. 398 00:20:29,532 --> 00:20:31,055 - Not processed. Sit down. 399 00:20:31,099 --> 00:20:33,884 - It's about your brother, Kendrick. 400 00:20:33,928 --> 00:20:35,277 - Yeah? What about him? 401 00:20:35,321 --> 00:20:37,627 - 25 year sentence up in Ray Brook lockup. 402 00:20:37,671 --> 00:20:39,847 That's practically in Canada. 403 00:20:39,890 --> 00:20:41,805 It's a long way for your mom to go to visit. 404 00:20:41,849 --> 00:20:43,981 - What do you want? 405 00:20:44,025 --> 00:20:46,375 - Cleo Wilkins. 406 00:20:47,071 --> 00:20:49,857 You know she killed Ty, shot him twice in the heart. 407 00:20:49,900 --> 00:20:51,554 It wasn't pretty. 408 00:20:51,598 --> 00:20:56,516 ♪ 409 00:20:56,559 --> 00:20:59,649 Okay. 410 00:20:59,693 --> 00:21:01,912 We can move you brother Kendrick downstate, 411 00:21:01,956 --> 00:21:03,349 closer to the city. 412 00:21:03,392 --> 00:21:05,002 Easy ride for you and your mom. 413 00:21:05,046 --> 00:21:07,875 - Your mom is in a walker, right? 414 00:21:07,918 --> 00:21:14,403 ♪ 415 00:21:14,447 --> 00:21:16,318 - You can really get Kendrick moved? 416 00:21:16,362 --> 00:21:18,407 - If you help us find Cleo. 417 00:21:22,716 --> 00:21:25,414 I ain't wearing no wire or nothing. 418 00:21:25,458 --> 00:21:29,636 ♪ 419 00:21:29,679 --> 00:21:31,333 - The heat was on. 420 00:21:31,377 --> 00:21:34,597 You were okay, straight job, no cops looking for you. 421 00:21:34,641 --> 00:21:35,946 I had to get out. 422 00:21:35,990 --> 00:21:37,426 - But five years, Sherry? 423 00:21:37,470 --> 00:21:39,298 You could've let me know where you were. 424 00:21:39,341 --> 00:21:42,605 - And give 'em a call to trace, get you mixed up in my trouble? 425 00:21:42,649 --> 00:21:43,650 - It cooled off. 426 00:21:43,693 --> 00:21:45,129 Police put people in jail, 427 00:21:45,173 --> 00:21:46,609 then everything went back to normal. 428 00:21:46,653 --> 00:21:48,698 - By then I was jammed up in Florida. 429 00:21:48,742 --> 00:21:50,221 I did three years. 430 00:21:56,053 --> 00:21:59,143 - Baby, I'm sorry. - I tried not to miss you. 431 00:21:59,187 --> 00:22:02,016 You took such good care of me. 432 00:22:02,059 --> 00:22:04,235 - Because I loved you. 433 00:22:05,367 --> 00:22:08,414 I could take care of you again. 434 00:22:12,461 --> 00:22:13,810 - I don't want your money, okay? 435 00:22:13,854 --> 00:22:15,899 I can earn my own, 436 00:22:15,943 --> 00:22:18,249 but I need to get back in the game. 437 00:22:18,293 --> 00:22:20,817 - Is that a good idea? - It's what I know. 438 00:22:20,861 --> 00:22:22,558 I just need to figure out where to start. 439 00:22:22,602 --> 00:22:24,778 I don't know the players anymore. 440 00:22:24,821 --> 00:22:26,780 - Hmm. 441 00:22:26,823 --> 00:22:32,612 ♪ 442 00:22:32,655 --> 00:22:34,831 - Still the same old Sherry. 443 00:22:36,398 --> 00:22:40,228 Solid, knows her own mind. 444 00:22:40,271 --> 00:22:41,882 Come with me tonight, 445 00:22:41,925 --> 00:22:44,406 and I'll introduce you to somebody who can help. 446 00:22:44,450 --> 00:22:47,061 You have a place to stay? 447 00:22:47,104 --> 00:22:48,367 - I got to town this morning, 448 00:22:48,410 --> 00:22:51,326 stashed my case, and went to find you. 449 00:22:51,370 --> 00:22:54,155 - You can stay here. 450 00:22:54,198 --> 00:22:55,765 - I'd like that. 451 00:22:55,809 --> 00:22:59,116 ♪ 452 00:22:59,160 --> 00:23:01,031 - Yo, yo, yo, yo, yo! Here he comes! 453 00:23:01,075 --> 00:23:02,250 Here he comes! 454 00:23:07,951 --> 00:23:12,391 ♪ 455 00:23:12,434 --> 00:23:14,393 - You think you all that? 456 00:23:14,436 --> 00:23:16,395 Huh? You ain't nothing! 457 00:23:16,438 --> 00:23:19,441 We the Rolling Sixes. We got us and we got Cleo. 458 00:23:19,485 --> 00:23:21,400 She been on the fly six days, 459 00:23:21,443 --> 00:23:23,880 and y'all still ain't find nothing. 460 00:23:23,924 --> 00:23:26,056 She running your dumb ass all over the block. 461 00:23:26,100 --> 00:23:27,928 Whoa, whoa, whoa, whoa. 462 00:23:27,971 --> 00:23:30,060 Cleo, Cleo, Cleo! 463 00:23:30,104 --> 00:23:32,715 All: Cleo, Cleo, Cleo... 464 00:23:40,462 --> 00:23:43,596 All: Cleo, Cleo, Cleo... 465 00:23:45,293 --> 00:23:48,252 - So you believe him? You think I killed Ty? 466 00:23:48,296 --> 00:23:52,387 - Listen, they been trying to take us down since forever. 467 00:23:52,431 --> 00:23:53,780 This they new play. 468 00:23:53,823 --> 00:23:55,869 Get us to turn on each other, 469 00:23:55,912 --> 00:23:58,219 and take our own selves down. 470 00:23:58,262 --> 00:24:01,091 So no, Cleo, I don't believe you killed him. 471 00:24:01,135 --> 00:24:04,355 I think they did it. - So we got no problem. 472 00:24:05,792 --> 00:24:07,837 - None with me. 473 00:24:07,881 --> 00:24:10,971 Look, like Ty said, "Cleo's the real deal." 474 00:24:11,014 --> 00:24:12,538 You know that. 475 00:24:12,581 --> 00:24:14,627 But we still got people who haven't been bailed 476 00:24:14,670 --> 00:24:17,281 out of jail yet. - I'm on it. 477 00:24:17,325 --> 00:24:19,893 This gets 'em out and sets us up. 478 00:24:21,416 --> 00:24:22,852 Y'all ready? 479 00:24:22,896 --> 00:24:28,510 ♪ 480 00:24:29,946 --> 00:24:36,692 ♪ 481 00:24:36,736 --> 00:24:39,739 We all seen this play before. 482 00:24:39,782 --> 00:24:41,436 They plant evidence on us, 483 00:24:41,480 --> 00:24:43,482 threaten to cut off your mom's benefits 484 00:24:43,525 --> 00:24:45,396 if she don't snitch on you, 485 00:24:45,440 --> 00:24:48,051 chain up your baby brother while they toss your crib, 486 00:24:48,095 --> 00:24:50,663 and now they killed Ty. 487 00:24:50,706 --> 00:24:52,839 Well, we're done. 488 00:24:52,882 --> 00:24:55,102 Done hiding, done running, 489 00:24:55,145 --> 00:24:58,453 done with being locked up and shot for being black. 490 00:24:58,497 --> 00:25:01,108 - We on our own... - This girl's been to church. 491 00:25:01,151 --> 00:25:03,502 - You think anybody's falling for this? 492 00:25:03,545 --> 00:25:05,939 - People paying attention, that's what matters. 493 00:25:05,982 --> 00:25:09,246 - Lies have consequences. 494 00:25:09,290 --> 00:25:11,292 Hate has consequences. 495 00:25:11,335 --> 00:25:13,076 And when they come after one of us, 496 00:25:13,120 --> 00:25:14,730 they coming after all of us. 497 00:25:14,774 --> 00:25:16,645 - Amen, sister. 498 00:25:16,689 --> 00:25:20,040 - Those biographies she read, Joan of Arc, Julius Caesar, 499 00:25:20,083 --> 00:25:21,955 those are instruction manuals to her. 500 00:25:21,998 --> 00:25:25,959 Grandiose, narcissistic, delusional. 501 00:25:26,002 --> 00:25:28,657 - Ty showed me how to take on the world. 502 00:25:28,701 --> 00:25:31,704 He said, "Dreams aren't enough." 503 00:25:31,747 --> 00:25:34,228 You've got to show them the power, 504 00:25:34,271 --> 00:25:36,360 and that's what I'm gonna do. 505 00:25:36,404 --> 00:25:38,711 I'm gonna fix this. 506 00:25:38,754 --> 00:25:42,062 Set up or step away. 507 00:25:42,105 --> 00:25:45,500 With me or against me. 508 00:25:45,544 --> 00:25:48,547 - Barnes is on the move. 509 00:25:48,590 --> 00:25:52,551 ♪ 510 00:25:52,594 --> 00:25:54,553 - I remember this place. 511 00:25:54,596 --> 00:25:56,685 They still have pumpkin burek? 512 00:25:56,729 --> 00:25:58,382 - We'll eat later. You nervous? 513 00:25:58,426 --> 00:26:00,602 - No, but you are. 514 00:26:00,646 --> 00:26:02,561 So who's this friend we're meeting? 515 00:26:02,604 --> 00:26:03,997 - Girl I know from high school, 516 00:26:04,040 --> 00:26:06,390 and no, it wasn't like that. 517 00:26:06,434 --> 00:26:08,412 Look, if you don't want to do this, we don't have to. 518 00:26:08,436 --> 00:26:10,438 - No, I'm good. Slow feet don't eat. 519 00:26:10,481 --> 00:26:12,309 Gotta make a living. 520 00:26:13,441 --> 00:26:16,096 - It's her. She's in the basement. 521 00:26:18,751 --> 00:26:20,666 ♪ 522 00:26:20,709 --> 00:26:22,319 - Why the basement? 523 00:26:22,363 --> 00:26:25,453 - There's a passageway to the buildings next door. 524 00:26:25,496 --> 00:26:26,715 - I'm losing her. 525 00:26:26,759 --> 00:26:28,282 She's in the basement. 526 00:26:28,325 --> 00:26:29,631 - I'm not letting her fly solo. 527 00:26:29,675 --> 00:26:30,676 Let's move. 528 00:26:33,113 --> 00:26:34,723 - Here she is. 529 00:26:34,767 --> 00:26:36,682 - You didn't say your friend was famous. 530 00:26:36,725 --> 00:26:39,380 - You want a selfie with me, bitch? 531 00:26:39,423 --> 00:26:41,295 - You got ten seconds to convince me 532 00:26:41,338 --> 00:26:43,602 why I should take you on. 533 00:26:45,386 --> 00:26:47,388 - I can make you ten grand a week 534 00:26:47,431 --> 00:26:49,825 moving product in a world you know nothing about. 535 00:26:49,869 --> 00:26:52,175 I know ladies in penthouses, townhouses, 536 00:26:52,219 --> 00:26:53,786 up and down Billionaires' Row. 537 00:26:53,829 --> 00:26:55,570 I did it then and I can do it now. 538 00:26:56,484 --> 00:26:59,095 All these knuckleheads can do is work a corner. 539 00:26:59,139 --> 00:27:06,059 ♪ 540 00:27:10,324 --> 00:27:11,934 - Forget it, Anttwon. 541 00:27:11,978 --> 00:27:13,806 You got my stuff? 542 00:27:15,198 --> 00:27:18,332 You wanna talk, this ain't the place. 543 00:27:18,375 --> 00:27:23,380 ♪ 544 00:27:23,424 --> 00:27:25,600 - Health department! 545 00:27:28,821 --> 00:27:35,828 ♪ 546 00:27:56,239 --> 00:27:58,067 - This way. 547 00:27:58,111 --> 00:28:04,683 ♪ 548 00:28:28,924 --> 00:28:30,056 - You killed him, Cleo! 549 00:28:30,099 --> 00:28:31,100 You just shot him! 550 00:28:31,144 --> 00:28:32,623 He wasn't doing nothing. 551 00:28:32,667 --> 00:28:34,930 How could you do that? - He was a snitch. 552 00:28:34,974 --> 00:28:36,323 He was taking pictures. 553 00:28:36,366 --> 00:28:37,779 You need to be like your friend here. 554 00:28:37,803 --> 00:28:39,413 You ain't even flinch. 555 00:28:39,456 --> 00:28:41,676 - Not my business. 556 00:28:41,720 --> 00:28:43,286 - I like her. 557 00:28:44,287 --> 00:28:45,898 Gimme. 558 00:28:47,029 --> 00:28:49,423 I'll reach out. Be ready. 559 00:28:52,121 --> 00:28:55,255 ♪ 560 00:28:55,298 --> 00:28:57,039 - You okay? 561 00:28:57,083 --> 00:28:59,476 - No, we just left him there. I want to call somebody. 562 00:28:59,520 --> 00:29:01,087 - No, don't do that. 563 00:29:01,130 --> 00:29:02,915 What's that you gave her from the hospital? 564 00:29:02,958 --> 00:29:04,612 - Anti-seizure meds. 565 00:29:04,655 --> 00:29:06,222 She can't just go to a pharmacy, right? 566 00:29:06,266 --> 00:29:07,571 She's got epilepsy. 567 00:29:07,615 --> 00:29:09,443 She got bullied about it in school. 568 00:29:09,486 --> 00:29:11,314 - You felt sorry for her. 569 00:29:13,142 --> 00:29:14,796 You're too good, Sandy. 570 00:29:14,840 --> 00:29:16,992 You know, maybe hooking up with Cleo wasn't the best idea. 571 00:29:17,016 --> 00:29:18,844 - Don't back out. She'll take it personal. 572 00:29:18,887 --> 00:29:20,454 - I can always ghost out of here. 573 00:29:20,497 --> 00:29:22,412 - Don't. 574 00:29:25,415 --> 00:29:26,982 - You're gonna be late for work. 575 00:29:28,592 --> 00:29:31,247 I'll see you later, okay? 576 00:29:31,291 --> 00:29:35,121 ♪ 577 00:29:35,164 --> 00:29:37,123 She was right behind me. 578 00:29:37,166 --> 00:29:39,081 There wasn't a damn thing I could do. 579 00:29:39,125 --> 00:29:40,996 - This is not your fault. 580 00:29:41,040 --> 00:29:43,259 Look, ever since Cleo took over, 581 00:29:43,303 --> 00:29:45,261 12 people have been gunned down. 582 00:29:45,305 --> 00:29:47,046 She created this chaos. It's on her. 583 00:29:47,089 --> 00:29:48,699 - She has epilepsy. 584 00:29:48,743 --> 00:29:49,918 My friend Sandy sneaks her 585 00:29:49,962 --> 00:29:51,441 anti-seizure drugs from the hospital. 586 00:29:51,485 --> 00:29:53,226 - Of course she has epilepsy. 587 00:29:53,269 --> 00:29:55,378 Those books she reads, Teddy Roosevelt, Julius Caesar, 588 00:29:55,402 --> 00:29:57,447 they all had epilepsy and overcame it. 589 00:29:57,491 --> 00:30:00,189 She has a fetish for her own condition. 590 00:30:00,233 --> 00:30:02,801 She thinks it makes her special, powerful, 591 00:30:02,844 --> 00:30:03,802 but look at this. 592 00:30:03,845 --> 00:30:05,412 Look at this. 593 00:30:05,455 --> 00:30:06,935 The child towering over the adults, 594 00:30:06,979 --> 00:30:08,850 and the longer she evades capture, 595 00:30:08,894 --> 00:30:10,460 the bigger the child gets. 596 00:30:10,504 --> 00:30:11,897 - Boss, take a look. 597 00:30:11,940 --> 00:30:13,202 Anttwon's phone is missing, 598 00:30:13,246 --> 00:30:14,725 but I found this in the Cloud. 599 00:30:14,769 --> 00:30:16,118 Last picture he took. 600 00:30:16,162 --> 00:30:17,772 Floor plans, looks like. 601 00:30:17,816 --> 00:30:20,775 - The dollar sign could be somebody's stash. 602 00:30:20,819 --> 00:30:23,778 - Hana, put up the crime scene photos from the shoot-out, 603 00:30:23,822 --> 00:30:26,172 and show me that table. 604 00:30:26,215 --> 00:30:31,917 ♪ 605 00:30:31,960 --> 00:30:35,355 After Cleo killed them, she took the sketch with her. 606 00:30:35,398 --> 00:30:37,400 That's what the meeting was about. 607 00:30:37,444 --> 00:30:39,054 They were planning a heist. 608 00:30:39,098 --> 00:30:41,056 - The sketch was on Diablos' side of the table. 609 00:30:41,100 --> 00:30:43,145 Maybe they were planning to rip off their own stash. 610 00:30:43,189 --> 00:30:44,688 - That would explain the secret meeting 611 00:30:44,712 --> 00:30:46,148 with the Rolling Sixes. 612 00:30:46,192 --> 00:30:48,020 - So now Cleo's going after the stash. 613 00:30:48,063 --> 00:30:50,283 - That would solve her money problems. 614 00:30:50,326 --> 00:30:51,762 - It might solve our problems too. 615 00:30:51,806 --> 00:30:53,503 Clinton, check with the DEA, 616 00:30:53,547 --> 00:30:55,505 see if their Agent Garcia got any intel 617 00:30:55,549 --> 00:30:57,725 on where the Diablos keep their stash. 618 00:30:57,768 --> 00:31:00,902 ♪ 619 00:31:00,946 --> 00:31:02,512 And that's the toll so far 620 00:31:02,556 --> 00:31:05,254 of the gang war instigated by Cleo Wilkens. 621 00:31:09,868 --> 00:31:13,567 I'd like to say a few words about the man whose shoes 622 00:31:13,610 --> 00:31:15,569 Ms. Wilkens is trying to fill. 623 00:31:15,612 --> 00:31:17,745 Tyrone Jackson. 624 00:31:17,788 --> 00:31:19,573 Tyrone Jackson was a criminal, 625 00:31:19,616 --> 00:31:21,531 but he also gave back to his community. 626 00:31:21,575 --> 00:31:23,229 He paid for funerals, 627 00:31:23,272 --> 00:31:25,231 helped people pay their heating bills, 628 00:31:25,274 --> 00:31:27,189 he even helped bring a supermarket 629 00:31:27,233 --> 00:31:30,062 to his neighborhood to give jobs to young people. 630 00:31:30,105 --> 00:31:32,455 Tyrone Jackson helped his people 631 00:31:32,499 --> 00:31:36,068 with the tools he had at his disposal 632 00:31:36,111 --> 00:31:37,939 until Cleo Wilkins cut him down. 633 00:31:39,810 --> 00:31:42,204 - Leave it on. 634 00:31:42,248 --> 00:31:44,641 - What has Cleo Wilkens done? 635 00:31:44,685 --> 00:31:46,426 She turned your streets into a war zone. 636 00:31:46,469 --> 00:31:48,254 By her own hand or by her orders, 637 00:31:48,297 --> 00:31:49,820 she killed all these people. 638 00:31:49,864 --> 00:31:51,648 And right now 13 of her gang members 639 00:31:51,692 --> 00:31:53,496 are in jail because she either can't be bothered 640 00:31:53,520 --> 00:31:56,044 or doesn't have the money to bail them out. 641 00:31:56,088 --> 00:31:58,264 Maybe she just doesn't know how to bring in the money. 642 00:31:58,307 --> 00:32:01,528 Either way, she's no Ty Jackson. 643 00:32:01,571 --> 00:32:03,095 Thank you. 644 00:32:05,227 --> 00:32:07,273 If that doesn't tweak her... 645 00:32:11,016 --> 00:32:13,844 ♪ 646 00:32:13,888 --> 00:32:15,890 - Ty went soft. 647 00:32:15,934 --> 00:32:20,634 Thought we could go legit. You believe that? 648 00:32:20,677 --> 00:32:24,638 You believe they're ever gonna let us live like they do? 649 00:32:24,681 --> 00:32:27,032 Ever gonna let us rise? 650 00:32:27,075 --> 00:32:28,555 Nah. 651 00:32:28,598 --> 00:32:32,124 ♪ 652 00:32:32,167 --> 00:32:34,039 What we want... 653 00:32:35,518 --> 00:32:37,042 We gotta take. 654 00:32:37,085 --> 00:32:38,652 Get strapped. 655 00:32:40,219 --> 00:32:41,263 Now! 656 00:32:43,048 --> 00:32:44,527 I need soldiers. 657 00:32:44,571 --> 00:32:48,618 ♪ 658 00:32:58,193 --> 00:33:00,021 - Yeah? 659 00:33:02,154 --> 00:33:04,025 Hey Cleo. 660 00:33:04,069 --> 00:33:06,506 ♪ 661 00:33:11,206 --> 00:33:12,860 - You introduced me to her. 662 00:33:12,903 --> 00:33:14,577 What do you think your friend did for a living? 663 00:33:14,601 --> 00:33:15,950 She's a thug, Sandy! 664 00:33:15,994 --> 00:33:17,734 Thug life. The hate you give. 665 00:33:17,778 --> 00:33:20,041 All that bullying she got on account of her epilepsy? 666 00:33:20,085 --> 00:33:21,738 She's paying it back. 667 00:33:21,782 --> 00:33:23,610 - Please, Sherry, don't go with her. 668 00:33:23,653 --> 00:33:25,805 I couldn't live with myself if something happened to you. 669 00:33:25,829 --> 00:33:27,503 - I gotta throw in with her. I got no choice. 670 00:33:27,527 --> 00:33:29,418 With my record, where am I gonna get a straight job? 671 00:33:29,442 --> 00:33:31,052 - I've got a job. I'll take care of you. 672 00:33:31,096 --> 00:33:33,054 - I don't want it like that between us! 673 00:33:33,098 --> 00:33:35,665 She called me. If I don't show, I'm done. 674 00:33:35,709 --> 00:33:37,928 - Where did you get that? - Never mind. 675 00:33:37,972 --> 00:33:39,669 I gotta go. 676 00:33:43,108 --> 00:33:46,154 Do not follow me. 677 00:33:46,198 --> 00:33:48,026 - I can't lose you again! 678 00:33:48,069 --> 00:33:49,244 No, you're not going. 679 00:33:49,288 --> 00:33:50,941 I'll talk to her, she'll listen to me. 680 00:33:56,469 --> 00:33:58,514 - I'm FBI. 681 00:33:59,472 --> 00:34:02,518 I'm sorry, but just know people have my back, okay? 682 00:34:02,562 --> 00:34:04,172 Nothing's gonna happen to me. 683 00:34:06,609 --> 00:34:08,089 - You... 684 00:34:08,133 --> 00:34:10,439 ♪ 685 00:34:10,483 --> 00:34:12,963 Were you FBI five years ago? 686 00:34:13,007 --> 00:34:15,444 ♪ 687 00:34:15,488 --> 00:34:17,229 When you made me fall in love with you? 688 00:34:18,534 --> 00:34:21,102 When you pretended to be in love with me? 689 00:34:21,146 --> 00:34:23,278 - I wasn't pretending, 690 00:34:23,322 --> 00:34:26,151 but I had a job to do, and I've got one to do now. 691 00:34:28,196 --> 00:34:29,328 Get out! 692 00:34:30,894 --> 00:34:32,331 Get out! 693 00:34:32,374 --> 00:34:39,425 ♪ 694 00:34:44,169 --> 00:34:46,649 ♪ 695 00:34:46,693 --> 00:34:48,869 - Barnes is on the move. 696 00:34:48,912 --> 00:34:54,004 ♪ 697 00:34:54,048 --> 00:34:55,658 - She's going to a meet. 698 00:34:55,702 --> 00:35:02,752 ♪ 699 00:35:04,754 --> 00:35:06,713 Van just pulled up. 700 00:35:06,756 --> 00:35:08,628 I can't tell if Cleo's inside. 701 00:35:08,671 --> 00:35:14,112 ♪ 702 00:35:14,155 --> 00:35:15,983 - Hey, hey, hey! - Uh-oh. 703 00:35:16,026 --> 00:35:17,724 New player on the field. 704 00:35:17,767 --> 00:35:19,856 - Go home. We'll talk later. 705 00:35:19,900 --> 00:35:22,468 - I'm going with you. 706 00:35:22,511 --> 00:35:25,601 - This is what loyalty looks like. 707 00:35:25,645 --> 00:35:28,604 ♪ 708 00:35:30,432 --> 00:35:37,483 ♪ 709 00:35:46,535 --> 00:35:48,581 - They turned down an alley off St. Raymond. 710 00:35:48,624 --> 00:35:50,148 We'll get made if we follow. 711 00:35:50,191 --> 00:35:51,627 - Stay put. 712 00:35:51,671 --> 00:35:53,107 If you lose the signal, come to me. 713 00:35:53,151 --> 00:36:00,158 ♪ 714 00:36:05,859 --> 00:36:12,822 ♪ 715 00:36:21,570 --> 00:36:28,186 ♪ 716 00:36:29,709 --> 00:36:33,539 ♪ 717 00:36:33,582 --> 00:36:36,542 - Huh? - What? 718 00:36:36,585 --> 00:36:37,891 - FBI! - FBI, don't move! 719 00:36:39,414 --> 00:36:40,720 - Get down! Get down! 720 00:36:40,763 --> 00:36:42,287 - Drop your weapons! - Get down! 721 00:36:42,330 --> 00:36:43,786 - Put down your weapon! - Hands up, hands up! 722 00:36:43,810 --> 00:36:45,159 Up against the wall! 723 00:36:46,291 --> 00:36:48,684 Stand down! 724 00:36:49,946 --> 00:36:51,296 - Let me out! 725 00:36:51,339 --> 00:36:53,776 Let me out or I'ma kill her! 726 00:36:53,820 --> 00:36:55,256 - Let her go, Cleo. 727 00:36:55,300 --> 00:36:58,128 - Why? She brought you in! 728 00:36:58,172 --> 00:37:00,392 You knew she was a cop. - She didn't know. 729 00:37:00,435 --> 00:37:02,132 She had nothing to do with this trap. 730 00:37:02,176 --> 00:37:04,657 - It was Anttwon. The guy you let back in. 731 00:37:05,832 --> 00:37:07,877 - Snitches all around. 732 00:37:07,921 --> 00:37:11,620 I walk out or this bitch is dead! 733 00:37:11,664 --> 00:37:14,493 - You hurt her and you don't come out alive. 734 00:37:16,016 --> 00:37:18,148 - Sandra protected you. 735 00:37:18,192 --> 00:37:21,500 She helped you when you got sick in school. 736 00:37:21,543 --> 00:37:23,371 She brought you meds. 737 00:37:23,415 --> 00:37:25,982 She's a better person than you or me, 738 00:37:26,026 --> 00:37:28,637 and you're gonna kill her, for real? 739 00:37:28,681 --> 00:37:30,248 How's that gonna make you look? 740 00:37:30,291 --> 00:37:31,510 - She's right. 741 00:37:31,553 --> 00:37:33,468 You're already a legend, Cleo. 742 00:37:33,512 --> 00:37:35,514 Seven days you had us chasing our tails. 743 00:37:35,557 --> 00:37:37,385 The whole FBI. 744 00:37:37,429 --> 00:37:38,995 - And you never left your turf. 745 00:37:39,039 --> 00:37:42,042 - That's right. I outsmarted you. 746 00:37:42,085 --> 00:37:43,391 - That you did, 747 00:37:43,435 --> 00:37:45,001 but you hurt this one good person, 748 00:37:45,045 --> 00:37:46,873 all that goes out the window. 749 00:37:46,916 --> 00:37:48,353 Those people you admire, 750 00:37:48,396 --> 00:37:51,747 Joan of Arc, Caesar, Alexander the Great? 751 00:37:51,791 --> 00:37:54,663 For them, there's only one power play that matters. 752 00:37:54,707 --> 00:37:56,317 - And what's that? 753 00:37:56,361 --> 00:37:58,798 - You give us permission to take you in. 754 00:37:58,841 --> 00:38:00,365 - Permission? 755 00:38:00,408 --> 00:38:02,192 - You control your own destiny. 756 00:38:02,236 --> 00:38:04,214 You'll stand tall, like all those great men and women. 757 00:38:04,238 --> 00:38:06,588 - Word'll get out, Cleo. 758 00:38:06,632 --> 00:38:08,590 You called the play, 759 00:38:08,634 --> 00:38:13,029 and when you get to prison, you'll be walking on water. 760 00:38:13,073 --> 00:38:20,080 ♪ 761 00:38:28,567 --> 00:38:31,787 - You better get used to them bracelets. 762 00:38:34,399 --> 00:38:36,705 - They'll take care of you up North. 763 00:38:36,749 --> 00:38:39,012 - She's crazy. - You're gonna die in lockup. 764 00:38:39,055 --> 00:38:41,449 - She's crazy. 765 00:38:41,493 --> 00:38:45,714 ♪ 766 00:38:45,758 --> 00:38:47,368 - You good? 767 00:38:47,412 --> 00:38:48,891 - Sure. 768 00:38:48,935 --> 00:38:51,067 - You had us worried when you jumped in that van. 769 00:38:51,111 --> 00:38:53,156 - Iron Lady. 770 00:38:54,419 --> 00:38:57,552 - Now go home. Hug your kid. 771 00:38:58,945 --> 00:39:00,903 - Bureau of Prisons is on the line. 772 00:39:02,252 --> 00:39:04,211 - This Agent LaCroix. 773 00:39:04,254 --> 00:39:05,841 I'd to talk about transferring a prisoner 774 00:39:05,865 --> 00:39:09,303 down from Ray Brook, name of Kendrick Perry. 775 00:39:11,305 --> 00:39:13,351 - Why'd you get in the van? 776 00:39:14,395 --> 00:39:16,832 - To make sure nothing happened to you. 777 00:39:18,573 --> 00:39:20,445 What are they gonna do to me? 778 00:39:20,488 --> 00:39:24,579 - I don't know. I'll see what I can do. 779 00:39:27,147 --> 00:39:30,280 ♪ 780 00:39:34,284 --> 00:39:37,418 ♪ 781 00:39:37,462 --> 00:39:41,901 Both: "Mr. McGregor went back to his work, 782 00:39:41,944 --> 00:39:45,121 "and Peter was alone again, 783 00:39:45,165 --> 00:39:48,647 "but he was very frightened, 784 00:39:48,690 --> 00:39:52,607 and he was very, very..." 785 00:39:52,651 --> 00:39:56,611 ♪ 786 00:39:56,655 --> 00:39:59,484 - Hi, Mama. - Hey, baby. 787 00:39:59,527 --> 00:40:06,578 ♪ 788 00:40:19,199 --> 00:40:21,027 - Mommy, read more. 789 00:40:21,070 --> 00:40:23,856 - Read more? Okay! 790 00:40:23,899 --> 00:40:25,161 - Yay. 791 00:40:25,205 --> 00:40:27,337 - We can read more. 792 00:40:27,381 --> 00:40:31,820 Both: "Peter asked her the way to the gate, 793 00:40:31,864 --> 00:40:36,521 "but she had such a large pea in her mouth, 794 00:40:36,564 --> 00:40:40,089 she couldn't answer." 795 00:40:41,569 --> 00:40:43,832 - Grandma said that they were bad people, 796 00:40:43,876 --> 00:40:46,879 and good people had to stop them. 797 00:40:49,447 --> 00:40:51,144 - And what do you think about that? 798 00:40:53,625 --> 00:40:56,323 - Why did it have to be Mom? 799 00:40:58,891 --> 00:41:01,589 - I think it's all about love. 800 00:41:04,592 --> 00:41:09,684 She loved you so much, and your grandparents, 801 00:41:09,728 --> 00:41:12,295 Uncle Clinton. 802 00:41:12,339 --> 00:41:16,299 She loved her family and friends so much 803 00:41:16,343 --> 00:41:19,259 that she wanted to keep everyone safe. 804 00:41:22,436 --> 00:41:25,744 She felt like that was her... 805 00:41:25,787 --> 00:41:28,529 most important responsibility. 806 00:41:37,712 --> 00:41:39,497 Good night, Dad. 807 00:41:39,540 --> 00:41:41,324 - Good night, sweetheart. 808 00:41:48,114 --> 00:41:55,077 ♪ 809 00:41:56,688 --> 00:41:58,472 ♪ 810 00:42:00,387 --> 00:42:04,609 ♪ 811 00:42:04,652 --> 00:42:07,568 - Hello, handsome. - Hello, gorgeous. 812 00:42:07,612 --> 00:42:10,092 How's our baby? 813 00:42:10,136 --> 00:42:12,486 She's excited about turning eight. 814 00:42:14,140 --> 00:42:15,489 You look tired today. 815 00:42:15,533 --> 00:42:17,273 - Can't think why. 816 00:42:17,317 --> 00:42:20,276 Maybe it's that double shift. 817 00:42:20,320 --> 00:42:22,931 You want me to come over there and kick some brass? 818 00:42:22,975 --> 00:42:24,759 - Mm-hmm. 819 00:42:28,067 --> 00:42:31,679 ♪ 820 00:42:31,723 --> 00:42:33,986 - I love you. 821 00:42:52,482 --> 00:42:59,489 ♪ 53399

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.