All language subtitles for 미녀야수2017

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:01,050 --> 00:00:25,666 ഉപശീർഷകം: ഗോൾഡൻബേർഡ് കൂടാതെ മെച്ചപ്പെടുത്തിയത്: ഫിഡൽ 33 ഉപ അപ്‌ലോഡ് തീയതി: 2018 ജൂലൈ 17 1 00:00:43,600 --> 00:00:45,955 AGATHE: ഒരുകാലത്ത്, ഫ്രാൻസിന്റെ മറഞ്ഞിരിക്കുന്ന ഹൃദയത്തിൽ ... 2 00:00:46,440 --> 00:00:47,953 സുന്ദരനായ ഒരു യുവ രാജകുമാരൻ ... 3 00:00:48,120 --> 00:00:50,953 മനോഹരമായ ഒരു കോട്ടയിൽ താമസിച്ചു. 4 00:00:52,640 --> 00:00:53,755 പ്ലൂമെറ്റ്: പൂഫ്! പൂഫ്! 5 00:00:54,680 --> 00:00:57,319 അവനുണ്ടായിരുന്നുവെങ്കിലും അവന്റെ ഹൃദയം ആഗ്രഹിച്ചതെല്ലാം ... 6 00:00:57,480 --> 00:01:00,472 രാജകുമാരൻ ആയിരുന്നു സ്വാർത്ഥനും നിഷ്‌കരുണം. 7 00:01:00,560 --> 00:01:02,312 COGSWORTH: മാസ്റ്റർ, സമയമായി. 8 00:01:02,440 --> 00:01:03,634 അദ്ദേഹം ഗ്രാമത്തിന് നികുതി ഏർപ്പെടുത്തി ... 9 00:01:03,760 --> 00:01:06,797 അവന്റെ കോട്ട നിറയ്ക്കാൻ ഏറ്റവും മനോഹരമായ വസ്തുക്കൾ. 10 00:01:07,640 --> 00:01:11,679 ഒപ്പം അദ്ദേഹത്തിന്റെ പാർട്ടികളും ഏറ്റവും മനോഹരമായ ആളുകൾ. 11 00:01:13,280 --> 00:01:15,316 (മ്യൂസിക് പ്ലേയിംഗ്) 12 00:01:34,280 --> 00:01:36,350 (പാടുന്നു) ഓ, എത്ര ദിവ്യമാണ് 13 00:01:36,440 --> 00:01:39,477 ഗ്ലാമറും സംഗീതവും മാജിക്കും സംയോജിക്കുന്നു 14 00:01:40,400 --> 00:01:43,870 കന്യകമാരെ കാണുക തിളങ്ങാൻ ആകാംക്ഷ 15 00:01:44,040 --> 00:01:49,512 ഒരു അടയാളം തിരയുക അത് അവസരങ്ങൾ വർദ്ധിപ്പിക്കുന്നു 16 00:01:49,640 --> 00:01:52,473 അവൾ അവന്റെ പ്രത്യേകതയായിരിക്കും 17 00:01:53,080 --> 00:01:54,638 എന്തൊരു പ്രദർശനം 18 00:01:54,760 --> 00:01:58,309 എന്തൊരു ആശ്വാസകരമാണ്, ആവേശകരമായ ശ്രേണി 19 00:01:58,480 --> 00:02:01,313 എവ്രി രാജകുമാരൻ എവ്രി നായയ്ക്ക് അവന്റെ ദിവസമുണ്ട് 20 00:02:01,440 --> 00:02:05,638 നമുക്ക് ആവേശത്തോടെ പാടാം, ആവേശം, തകർക്കാൻ അനുയോജ്യമാണ്, ഓ 21 00:02:05,760 --> 00:02:08,115 ലോകത്തിലെ ഒരു പരിചരണമല്ല 22 00:02:10,280 --> 00:02:11,880 - (ഗ്ലാസിൽ നോക്കിംഗ്) - (എല്ലാ GASP) 23 00:02:12,480 --> 00:02:14,038 (തണ്ടർ ക്രാക്കിംഗ്) 24 00:02:17,440 --> 00:02:18,839 AGATHE: പിന്നെ ഒരു രാത്രി ... 25 00:02:19,000 --> 00:02:22,151 ഒരു അപ്രതീക്ഷിത നുഴഞ്ഞുകയറ്റക്കാരൻ എത്തി കോട്ടയിൽ ... 26 00:02:22,280 --> 00:02:25,670 അഭയം തേടുന്നു കഠിനമായ കൊടുങ്കാറ്റിൽ നിന്ന്. 27 00:02:25,800 --> 00:02:29,395 ഒരു സമ്മാനമായി, അവൾ വാഗ്ദാനം ചെയ്തു രാജകുമാരൻ, ഒരൊറ്റ റോസ്. 28 00:02:29,840 --> 00:02:31,637 (ചിരിക്കുന്നു) 29 00:02:33,360 --> 00:02:34,918 (എല്ലാം ചിരിക്കുന്നു) 30 00:02:35,600 --> 00:02:37,591 അവളുടെ മോശം രൂപം കൊണ്ട് വിരട്ടിയോടിച്ചു ... 31 00:02:38,200 --> 00:02:40,509 രാജകുമാരൻ സ്ത്രീയെ പിന്തിരിപ്പിച്ചു. 32 00:02:40,800 --> 00:02:41,800 ഉം. 33 00:02:43,920 --> 00:02:47,708 എന്നാൽ അവൾ അങ്ങനെ ആകരുതെന്ന് അവൾക്ക് മുന്നറിയിപ്പ് നൽകി പ്രത്യക്ഷത്തിൽ വഞ്ചിക്കപ്പെട്ടു. 34 00:02:51,880 --> 00:02:55,111 സൗന്ദര്യം ഉള്ളിൽ കാണപ്പെടുന്നു. 35 00:02:57,040 --> 00:02:58,951 അയാൾ അവളെ വീണ്ടും പിരിച്ചുവിട്ടപ്പോൾ ... 36 00:02:59,080 --> 00:03:01,594 വൃദ്ധയുടെ പുറംഭാഗം രൂപം ഉരുകിപ്പോയി. 37 00:03:03,240 --> 00:03:04,240 (WOMAN GASPS) 38 00:03:05,560 --> 00:03:06,629 വെളിപ്പെടുത്താനുള്ള... 39 00:03:06,720 --> 00:03:09,632 മനോഹരമായ ഒരു മന്ത്രവാദി. 40 00:03:15,680 --> 00:03:16,715 (WOMAN SCREAMING) 41 00:03:16,880 --> 00:03:18,950 രാജകുമാരൻ യാചിച്ചു പാപമോചനത്തിനായി 42 00:03:19,040 --> 00:03:20,598 പക്ഷെ വളരെ വൈകി. 43 00:03:21,560 --> 00:03:24,632 അവൾ അത് കണ്ടിരുന്നു അവന്റെ ഹൃദയത്തിൽ ഒരു സ്നേഹവും ഉണ്ടായിരുന്നില്ല. 44 00:03:25,800 --> 00:03:28,598 ചിപ്പ്! ചിപ്പ്! ഓ, എന്റെ! 45 00:03:30,960 --> 00:03:32,075 ശിക്ഷയായി ... 46 00:03:32,240 --> 00:03:37,360 അവൾ അവനെ രൂപാന്തരപ്പെടുത്തി ഭയങ്കര മൃഗത്തിലേക്ക്. 47 00:03:37,480 --> 00:03:40,438 ശക്തമായ ഒരു അക്ഷരത്തെറ്റ് സ്ഥാപിച്ചു കോട്ടയിൽ ... 48 00:03:40,520 --> 00:03:42,078 അവിടെ താമസിച്ചിരുന്നവരെല്ലാം. 49 00:03:42,760 --> 00:03:44,751 (ദി ബീസ്റ്റ് റോറിംഗ്) 50 00:03:48,320 --> 00:03:50,276 ദിവസങ്ങളായി വർഷങ്ങളായി ... 51 00:03:50,440 --> 00:03:53,796 പ്രഭുവും ദാസന്മാരും ലോകം മറന്നുപോയി. 52 00:03:54,000 --> 00:03:56,639 മന്ത്രവാദി മായ്ച്ചുകളഞ്ഞു അവരുടെ എല്ലാ മെമ്മറിയും ... 53 00:03:56,840 --> 00:04:00,037 മനസ്സിൽ നിന്ന് അവർ സ്നേഹിച്ച ആളുകളുടെ. 54 00:04:00,200 --> 00:04:04,830 എന്നാൽ അവൾ വാഗ്ദാനം ചെയ്ത റോസ് തീർച്ചയായും ഒരു മനംമടുത്ത റോസാപ്പൂവ്. 55 00:04:05,000 --> 00:04:07,116 അവന് കഴിയുമെങ്കിൽ മറ്റൊരാളെ സ്നേഹിക്കാൻ പഠിക്കുക ... 56 00:04:07,280 --> 00:04:10,989 പകരം അവരുടെ സ്നേഹം സമ്പാദിക്കുക അവസാന ദളങ്ങൾ വീഴുമ്പോഴേക്കും ... 57 00:04:11,160 --> 00:04:13,799 അക്ഷരത്തെറ്റ് തകർക്കും. 58 00:04:13,960 --> 00:04:19,671 ഇല്ലെങ്കിൽ‌, അയാൾ‌ക്ക് നാശമുണ്ടാകും എല്ലായ്പ്പോഴും ഒരു മൃഗമായി തുടരുക. 59 00:04:21,120 --> 00:04:22,348 വർഷങ്ങൾ കടന്നുപോകുമ്പോൾ ... 60 00:04:22,520 --> 00:04:25,478 അവൻ നിരാശനായി എല്ലാ പ്രതീക്ഷയും നഷ്ടപ്പെട്ടു. 61 00:04:25,640 --> 00:04:29,633 ആർക്കെങ്കിലും എന്നേക്കും ഒരു മൃഗത്തെ സ്നേഹിക്കാൻ പഠിക്കണോ? 62 00:04:36,640 --> 00:04:38,676 (ROOSTER CALLING) 63 00:04:54,080 --> 00:04:58,392 (പാടുന്നു) ചെറിയ പട്ടണം ശാന്തമായ ഒരു ഗ്രാമമാണിത് 64 00:04:59,360 --> 00:05:04,229 മുമ്പത്തെപ്പോലെ എവ്രി ദിവസം 65 00:05:04,680 --> 00:05:10,073 ചെറിയ പട്ടണം ചെറിയ ആളുകൾ നിറഞ്ഞത് 66 00:05:10,320 --> 00:05:11,799 (ചർച്ച് ബെൽ ടോളിംഗ്) 67 00:05:11,880 --> 00:05:15,475 പറയാൻ ഉണരുന്നു 68 00:05:17,120 --> 00:05:18,553 (ടോളിംഗ് തുടരുക) 69 00:05:22,920 --> 00:05:26,071 - ബോഞ്ചൂർ! - ബോഞ്ചൂർ! 70 00:05:26,200 --> 00:05:27,200 ബോഞ്ചൂർ! 71 00:05:27,360 --> 00:05:31,114 ബേക്കർ പോകുന്നു എല്ലായ്പ്പോഴും പോലെ അവന്റെ ട്രേയിൽ 72 00:05:31,240 --> 00:05:34,198 അതേ പഴയ റൊട്ടി വിൽക്കാൻ റോളുകൾ 73 00:05:34,560 --> 00:05:36,232 എല്ലാ ദിവസവും രാവിലെ തന്നെ 74 00:05:36,440 --> 00:05:38,112 രാവിലെ മുതൽ ഞങ്ങൾ വന്നു 75 00:05:38,200 --> 00:05:39,713 ഈ പാവപ്പെട്ട പ്രവിശ്യാ പട്ടണത്തിലേക്ക് 76 00:05:39,880 --> 00:05:41,393 സുപ്രഭാതം, ബെല്ലെ! 77 00:05:41,520 --> 00:05:45,229 സുപ്രഭാതം, മോൺസിയർ ജീൻ! നിങ്ങൾക്ക് വീണ്ടും എന്തെങ്കിലും നഷ്ടമായോ? 78 00:05:45,360 --> 00:05:46,554 ശരി, എനിക്ക് ഉണ്ടെന്ന് ഞാൻ വിശ്വസിക്കുന്നു. 79 00:05:46,640 --> 00:05:48,392 പ്രശ്നം ഇതാണ്, എന്താണെന്ന് എനിക്ക് ഓർമിക്കാൻ കഴിയില്ല! 80 00:05:48,520 --> 00:05:50,000 നന്നായി. അത് എന്നിലേക്ക് വരുമെന്ന് എനിക്ക് ഉറപ്പുണ്ട്. 81 00:05:51,240 --> 00:05:52,355 നിങ്ങൾ എവിടെയാണ് പോകുന്നത്? 82 00:05:52,880 --> 00:05:54,871 ഈ പുസ്തകം മടക്കിനൽകാൻ പെരെ റോബർട്ടിന്. 83 00:05:55,040 --> 00:05:56,996 ഇത് രണ്ട് പ്രേമികളെക്കുറിച്ചാണ് ന്യായമായ വെറോണയിൽ. 84 00:05:57,120 --> 00:05:58,269 ബോറടിപ്പിക്കുന്നതായി തോന്നുന്നു. 85 00:05:59,080 --> 00:06:00,336 സ്കൂൾ ബോയ്സ്: (പാടുന്നു) അവിടെ നോക്കൂ അവൾ പോകുന്നു 86 00:06:00,360 --> 00:06:03,079 ആ പെൺകുട്ടി വിചിത്രമാണ്, ചോദ്യമില്ല 87 00:06:03,160 --> 00:06:05,276 അമ്പരന്നുപോയി നിങ്ങൾക്ക് പറയാൻ കഴിയുന്നില്ലേ? 88 00:06:08,680 --> 00:06:10,398 ഒരു ജനക്കൂട്ടത്തിന്റെയും ഭാഗമാകരുത് 89 00:06:10,480 --> 00:06:12,072 'അവളുടെ തല കാരണം കുറച്ച് മേഘത്തിൽ 90 00:06:12,240 --> 00:06:15,869 നിരസിക്കുന്നില്ല അവൾ ഒരു തമാശക്കാരിയായ പെൺകുട്ടിയാണ് 91 00:06:16,600 --> 00:06:20,229 ബോഞ്ചർ, നല്ല ദിവസം, നിന്റെ കുടുംബത്തിന് സുഖമാണോ? 92 00:06:20,440 --> 00:06:23,512 ബോഞ്ചർ, നല്ല ദിവസം, നിങ്ങളുടെ ഭാര്യയ്ക്ക് എങ്ങനെയുണ്ട്? 93 00:06:23,600 --> 00:06:24,669 (MAN GRUNTS) 94 00:06:24,760 --> 00:06:27,638 എനിക്ക് ആറ് മുട്ടകൾ വേണം അത് വളരെ ചെലവേറിയതാണ് 95 00:06:27,800 --> 00:06:32,271 കൂടുതൽ ഉണ്ടായിരിക്കണം ഈ പ്രവിശ്യാ ജീവിതത്തേക്കാൾ 96 00:06:35,240 --> 00:06:37,800 ഓ, ഇല്ലെങ്കിൽ പട്ടണത്തിലെ ഏക പുസ്തകപ്പുഴു. 97 00:06:37,880 --> 00:06:40,758 അതിനാൽ, നിങ്ങൾ എവിടെ നിന്ന് ഓടിപ്പോയി? ഈ ആഴ്ച? 98 00:06:40,920 --> 00:06:42,433 വടക്കൻ ഇറ്റലിയിലെ രണ്ട് നഗരങ്ങൾ. 99 00:06:42,560 --> 00:06:44,118 എനിക്ക് തിരിച്ചുവരാൻ ആഗ്രഹമില്ല! 100 00:06:44,240 --> 00:06:46,117 നിനക്ക് കിട്ടിയോ പോകാൻ പുതിയ സ്ഥലങ്ങളുണ്ടോ? 101 00:06:46,240 --> 00:06:47,240 എനിക്ക് പേടിയില്ല. 102 00:06:47,320 --> 00:06:49,480 എന്നാൽ നിങ്ങൾക്ക് ഇത് വീണ്ടും വായിക്കാം നിങ്ങൾ ആഗ്രഹിക്കുന്ന പഴയവ. 103 00:06:49,560 --> 00:06:50,560 നന്ദി. 104 00:06:52,120 --> 00:06:54,839 നിങ്ങളുടെ ലൈബ്രറി നിർമ്മിക്കുന്നു ലോകത്തിന്റെ ഞങ്ങളുടെ ചെറിയ കോണിൽ വലുതായി തോന്നുന്നു. 105 00:06:54,960 --> 00:06:56,313 (ഫ്രെഞ്ചിലെ ഗുഡ്ബൈ ബിഡ്സ്) 106 00:06:56,960 --> 00:06:58,188 ബൈ. 107 00:06:58,800 --> 00:07:00,016 എല്ലാം: (പാടുന്നു) നോക്കൂ, അവൾ അവിടെ പോകുന്നു 108 00:07:00,040 --> 00:07:02,429 പെൺകുട്ടി വളരെ വിചിത്രമാണ് 109 00:07:02,520 --> 00:07:04,954 എനിക്ക് അത്ഭുതം തോന്നുന്നു അവൾക്ക് സുഖം തോന്നുന്നുവെങ്കിൽ 110 00:07:05,840 --> 00:07:09,469 സ്വപ്‌നം കാണാത്ത വിദൂര രൂപത്തിൽ അവളുടെ മൂക്ക് ഒരു പുസ്തകത്തിൽ കുടുങ്ങി 111 00:07:09,640 --> 00:07:13,235 ബാക്കിയുള്ളവർക്ക് എന്തൊരു പസിൽ ബെല്ലെ 112 00:07:13,960 --> 00:07:19,830 ഓ! ഇത് അതിശയകരമല്ലേ? 113 00:07:20,040 --> 00:07:26,070 ഇത് എന്റെ പ്രിയപ്പെട്ട ഭാഗമാണ് കാരണം നിങ്ങൾ കാണും 114 00:07:29,000 --> 00:07:34,677 ഇവിടെയാണ് അവൾ ചാർമിംഗ് രാജകുമാരനെ കണ്ടുമുട്ടുന്നു 115 00:07:35,640 --> 00:07:39,758 പക്ഷേ അവൾ കണ്ടെത്തുകയില്ല അത് അവനാണ് 116 00:07:39,840 --> 00:07:41,512 'മൂന്നാം അധ്യായം വരെ 117 00:07:45,000 --> 00:07:48,436 ഇപ്പോൾ അതിശയിക്കാനില്ല അവളുടെ പേരിന്റെ അർത്ഥം "സൗന്ദര്യം" 118 00:07:49,000 --> 00:07:52,072 അവളുടെ നോട്ടം ഉണ്ട് സമാന്തരമായി ഒന്നും ലഭിച്ചില്ല 119 00:07:52,200 --> 00:07:55,829 എന്നാൽ ആ ന്യായമായ മുൻഭാഗത്തിന് പിന്നിൽ അവൾ വിചിത്രനാണെന്ന് ഞാൻ ഭയപ്പെടുന്നു 120 00:07:56,000 --> 00:07:57,797 വളരെ വ്യത്യസ്തമായ ഞങ്ങളുടെ മറ്റുള്ളവരിൽ നിന്ന് 121 00:07:57,960 --> 00:07:59,871 അവൾ ഒന്നുമല്ല നമ്മിൽ മറ്റുള്ളവരെപ്പോലെ 122 00:08:00,040 --> 00:08:02,270 അതെ, വ്യത്യസ്തമാണ് ഞങ്ങളുടെ മറ്റുള്ളവരിൽ നിന്ന് 123 00:08:02,360 --> 00:08:04,032 ബെല്ലെ ആണ് 124 00:08:09,000 --> 00:08:10,194 ഗാസ്റ്റൺ: അവളെ നോക്കൂ, ലെഫ ou. 125 00:08:10,880 --> 00:08:13,110 എന്റെ ഭാവി ഭാര്യ. 126 00:08:14,120 --> 00:08:16,714 ബെല്ലാണ് ഏറ്റവും കൂടുതൽ ഗ്രാമത്തിലെ സുന്ദരിയായ പെൺകുട്ടി. 127 00:08:16,840 --> 00:08:18,432 അത് അവളെ മികച്ചതാക്കുന്നു. 128 00:08:18,560 --> 00:08:20,551 പക്ഷേ അവൾ വളരെ നന്നായി വായിച്ചിട്ടുണ്ട്. 129 00:08:20,680 --> 00:08:22,477 നിങ്ങൾ അങ്ങനെ തന്നെ ... 130 00:08:22,640 --> 00:08:25,200 - അത്ലറ്റിക്കോ ചായ്‌വ്. - എനിക്കറിയാം. 131 00:08:25,800 --> 00:08:28,109 ബെല്ലെ പോലെ വാദപ്രതിവാദം നടത്താം അവൾ സുന്ദരിയായതിനാൽ. 132 00:08:28,200 --> 00:08:30,873 കൃത്യമായി! ആരാണ് അവളെ വേണ്ടത് നിങ്ങൾ ഞങ്ങളെ കിട്ടിയപ്പോൾ! 133 00:08:30,960 --> 00:08:32,439 അതെ ... 134 00:08:32,520 --> 00:08:33,919 എന്നാൽ യുദ്ധം മുതൽ, 135 00:08:34,000 --> 00:08:36,036 എനിക്ക് തോന്നുന്നു എനിക്ക് എന്തെങ്കിലും നഷ്‌ടമായി. 136 00:08:36,240 --> 00:08:38,834 അവൾ ഏക പെൺകുട്ടിയാണ് അത് എനിക്ക് ആ അർത്ഥം നൽകുന്നു ... 137 00:08:38,920 --> 00:08:40,399 (ഫ്രഞ്ച് സംസാരിക്കുന്നു) 138 00:08:41,200 --> 00:08:42,918 അതിന്റെ അർത്ഥമെന്താണെന്ന് എനിക്കറിയില്ല. 139 00:08:43,080 --> 00:08:44,559 (പാടുന്നു) നിമിഷം മുതൽ 140 00:08:44,640 --> 00:08:47,074 ഞാൻ അവളെ കണ്ടപ്പോൾ അവളെ കണ്ടു 141 00:08:47,200 --> 00:08:50,954 അവൾ സുന്ദരിയാണെന്ന് ഞാൻ പറഞ്ഞു ഞാൻ വീണു 142 00:08:51,080 --> 00:08:55,198 ഇവിടെ പട്ടണത്തിൽ അവൾ മാത്രമേയുള്ളൂ ആരാണ് എന്നെപ്പോലെ സുന്ദരി 143 00:08:55,280 --> 00:08:58,989 അതിനാൽ ഞാൻ പദ്ധതികൾ തയ്യാറാക്കുന്നു ബെല്ലെയെ വിവാഹം കഴിക്കാനും വിവാഹം കഴിക്കാനും 144 00:08:59,080 --> 00:09:00,672 അവിടെ നോക്കൂ അവൻ പോകുന്നു 145 00:09:01,240 --> 00:09:02,992 അവൻ സ്വപ്നക്കാരനല്ലേ? 146 00:09:03,080 --> 00:09:06,516 മോൺസിയർ ഗാസ്റ്റൺ, ഓ, അവൻ വളരെ സുന്ദരിയാണ് 147 00:09:07,240 --> 00:09:10,232 എന്റെ ഹൃദയം, നിശ്ചലമായിരിക്കുക ഞാൻ ശ്വസിക്കുന്നില്ല 148 00:09:10,360 --> 00:09:15,036 അവൻ അത്ര ഉയരമുള്ള, ഇരുണ്ടവനാണ് ശക്തനും സുന്ദരനുമായ മൃഗീയൻ 149 00:09:15,120 --> 00:09:16,120 (GIRLS SQUEAL) 150 00:09:21,000 --> 00:09:23,594 ഇത് ഒരിക്കലും സംഭവിക്കില്ല, ലേഡീസ്. 151 00:09:23,760 --> 00:09:24,760 (GIRLS SIGH) 152 00:09:28,240 --> 00:09:29,320 - (പാടുന്നു) ബോഞ്ചർ - മാപ്പ് 153 00:09:29,400 --> 00:09:30,400 - ശുഭദിനം - മൈസ്, ഓയി 154 00:09:30,520 --> 00:09:32,200 - നിങ്ങൾ ഈ ബേക്കൺ എന്ന് വിളിക്കുന്നു - എത്ര മനോഹരമായ പൂക്കൾ 155 00:09:32,280 --> 00:09:33,280 - കുറച്ച് പാൽക്കട്ടി - പത്ത് യാർഡ് 156 00:09:33,440 --> 00:09:34,440 - ഒരു പൌണ്ട് - 'എന്നെ ചൂഷണം ചെയ്യുക 157 00:09:34,600 --> 00:09:36,256 - ഞാൻ കത്തി എടുക്കും - ദയവായി എന്നെ അനുവദിക്കൂ 158 00:09:36,280 --> 00:09:37,190 - ഈ റൊട്ടി - ആ മത്സ്യങ്ങൾ 159 00:09:37,280 --> 00:09:38,280 - ഇത് പഴകിയതാണ് - അവ മണക്കുന്നു 160 00:09:38,440 --> 00:09:39,776 - മാഡം തെറ്റി - ശരി, ചിലപ്പോൾ 161 00:09:39,800 --> 00:09:41,677 കൂടുതൽ ഉണ്ടായിരിക്കണം ഈ പ്രവിശ്യാ ജീവിതത്തേക്കാൾ 162 00:09:41,760 --> 00:09:43,352 ട W ൺ‌സ്ഫോക്ക്: സുപ്രഭാതം 163 00:09:43,440 --> 00:09:45,510 ഞാൻ പോകുന്നുവെന്ന് കാണുക ബെല്ലെ എന്റെ ഭാര്യയാക്കാൻ 164 00:09:45,600 --> 00:09:47,477 ട W ൺ‌സ്ഫോൾക്ക്: ഓ! സുപ്രഭാതം 165 00:09:47,600 --> 00:09:51,229 അവിടെ നോക്കൂ അവൾ പോകുന്നു വിചിത്രവും എന്നാൽ പ്രത്യേകവുമായ ഒരു പെൺകുട്ടി 166 00:09:51,400 --> 00:09:54,631 ഏറ്റവും വിചിത്രമായ മാഡെമോയിസെൽ 167 00:09:54,760 --> 00:09:58,514 ഇത് സഹതാപവും പാപവുമാണ് അവൾ തികച്ചും യോജിക്കുന്നില്ല 168 00:09:58,600 --> 00:10:02,229 എന്നാൽ അവൾ ശരിക്കും ഒരു തമാശക്കാരിയായ പെൺകുട്ടിയാണ് ഒരു സുന്ദരി എന്നാൽ തമാശയുള്ള പെൺകുട്ടി 169 00:10:02,400 --> 00:10:07,315 അവൾ ശരിക്കും ഒരു തമാശക്കാരിയായ പെൺകുട്ടിയാണ് 170 00:10:07,480 --> 00:10:12,315 ആ ബെല്ലെ 171 00:10:12,480 --> 00:10:13,993 സുപ്രഭാതം, ബെല്ലെ! 172 00:10:15,480 --> 00:10:17,072 നിങ്ങൾക്ക് അവിടെയുള്ള അത്ഭുതകരമായ പുസ്തകം. 173 00:10:17,640 --> 00:10:18,993 നിങ്ങൾ ഇത് വായിച്ചിട്ടുണ്ടോ? 174 00:10:19,560 --> 00:10:23,314 ശരി, അതല്ല. പക്ഷേ, നിങ്ങൾക്കറിയാമോ, പുസ്തകങ്ങൾ ... (ചക്കിൾസ്) 175 00:10:23,440 --> 00:10:25,271 നിങ്ങളുടെ ഡിന്നർ ടേബിളിനായി. 176 00:10:25,360 --> 00:10:26,793 ഇന്ന് വൈകുന്നേരം ഞാൻ നിങ്ങളോടൊപ്പം ചേരുമോ? 177 00:10:28,240 --> 00:10:30,515 ക്ഷമിക്കണം, ഇന്ന് വൈകുന്നേരമല്ല. 178 00:10:30,680 --> 00:10:32,079 തിരക്ക്? 179 00:10:32,680 --> 00:10:33,680 ഇല്ല ... 180 00:10:37,520 --> 00:10:39,511 അതിനാൽ, മുന്നോട്ട് പോകുകയാണോ? 181 00:10:39,680 --> 00:10:40,999 ഇല്ല, ലെഫ ou. 182 00:10:41,520 --> 00:10:43,112 ഇത് അവരാണ് നേടാൻ കഠിനമായി കളിക്കുന്നവർ 183 00:10:43,200 --> 00:10:44,952 അത് എല്ലായ്പ്പോഴും ഏറ്റവും മധുരമുള്ള ഇര. 184 00:10:45,160 --> 00:10:46,798 അതാണ് ബെല്ലെയെ മാറ്റുന്നത് വളരെ ആകർഷകമാണ്. 185 00:10:47,000 --> 00:10:48,280 അവൾ ഉണ്ടാക്കിയിട്ടില്ല സ്വയം ഒരു വിഡ് fool ി 186 00:10:48,320 --> 00:10:50,197 എന്റെ പ്രീതി നേടാൻ. 187 00:10:50,360 --> 00:10:51,873 അതിനെ നിങ്ങൾ എന്ത് വിളിക്കും? 188 00:10:52,080 --> 00:10:53,399 അന്തസ്സ്? 189 00:10:53,520 --> 00:10:55,397 ഇത് അതിരുകടന്ന ആകർഷകമാണ്, അല്ലേ? 190 00:10:55,520 --> 00:10:56,520 സ്ത്രീ: ഗാസ്റ്റൺ! 191 00:10:58,560 --> 00:10:59,788 ഉം. 192 00:11:03,080 --> 00:11:04,080 ഉം. 193 00:11:10,600 --> 00:11:12,636 (മ്യൂസിക് ബോക്സ് പ്ലേയിംഗ്) 194 00:11:24,960 --> 00:11:28,839 (പാടുന്നു) ഒരു നിമിഷം എങ്ങനെ എന്നേക്കും നിലനിൽക്കും 195 00:11:29,800 --> 00:11:33,873 ഒരു കഥ ഒരിക്കലും മരിക്കില്ല 196 00:11:34,400 --> 00:11:38,757 അത് നാം മുറുകെ പിടിക്കേണ്ട സ്നേഹമാണ് 197 00:11:39,280 --> 00:11:42,955 ഒരിക്കലും എളുപ്പമല്ല, പക്ഷേ ഞങ്ങൾ ശ്രമിക്കുന്നു 198 00:11:44,760 --> 00:11:48,230 ചിലപ്പോൾ നമ്മുടെ സന്തോഷം പിടിച്ചെടുത്തു 199 00:11:49,720 --> 00:11:53,599 എങ്ങനെയോ ഒരു സ്ഥലവും സ്ഥലവും നിശ്ചലമായി നിൽക്കുന്നു 200 00:11:54,840 --> 00:11:59,914 സ്നേഹം ജീവിക്കുന്നു ഞങ്ങളുടെ ഉള്ളിൽ 201 00:12:00,840 --> 00:12:03,718 എല്ലായ്പ്പോഴും ചെയ്യും 202 00:12:05,920 --> 00:12:06,920 ഓ. 203 00:12:07,720 --> 00:12:09,233 ബെല്ലെ. 204 00:12:09,560 --> 00:12:10,560 ഉം. 205 00:12:12,080 --> 00:12:13,433 നിങ്ങൾക്കാകുമോ... 206 00:12:13,520 --> 00:12:14,520 എനിക്ക് ഒരു കൈമാറുക ... 207 00:12:17,440 --> 00:12:18,998 നന്ദി. 208 00:12:21,000 --> 00:12:22,115 എനിക്കും ആവശ്യമാണ് ... 209 00:12:22,200 --> 00:12:24,430 ഇല്ല ഇല്ല ഇല്ല. 210 00:12:25,640 --> 00:12:26,640 യഥാർത്ഥത്തിൽ ... 211 00:12:26,760 --> 00:12:29,274 അതെ, അത് കൃത്യമാണ് എനിക്ക് വേണ്ടത്. നന്ദി. 212 00:12:40,480 --> 00:12:43,756 - പപ്പാ, ഞാൻ വിചിത്രനാണെന്ന് നിങ്ങൾ കരുതുന്നുണ്ടോ? - വിചിത്രമാണോ? 213 00:12:45,320 --> 00:12:47,117 എന്റെ മകൾ? വിചിത്രമാണോ? 214 00:12:47,280 --> 00:12:48,952 അത്തരമൊരു ആശയം നിങ്ങൾക്ക് എവിടെ നിന്ന് ലഭിച്ചു? 215 00:12:49,120 --> 00:12:52,112 എനിക്കറിയില്ല. ആളുകൾ സംസാരിക്കുന്നു. 216 00:12:52,200 --> 00:12:54,395 ഇതൊരു ചെറിയ ഗ്രാമമാണ്, നിനക്കറിയാം. 217 00:12:54,480 --> 00:12:56,630 ചെറിയ ചിന്താഗതിക്കാരും. 218 00:12:58,640 --> 00:13:00,596 എന്നാൽ ചെറുത് എന്നതിനർത്ഥം സുരക്ഷിതം എന്നാണ്. 219 00:13:01,400 --> 00:13:02,833 തിരികെ പാരീസിൽ പോലും, 220 00:13:02,920 --> 00:13:05,150 നിങ്ങളെപ്പോലുള്ള ഒരു പെൺകുട്ടിയെ എനിക്കറിയാം, ആരായിരുന്നു ... 221 00:13:05,800 --> 00:13:07,631 അവളുടെ സമയത്തിന് മുമ്പായി. 222 00:13:07,800 --> 00:13:09,677 വളരെ വ്യത്യസ്തം. 223 00:13:10,200 --> 00:13:11,428 ആളുകൾ അവളെ പരിഹസിച്ചു. 224 00:13:12,360 --> 00:13:16,876 എല്ലാവരും കണ്ടെത്തിയ ദിവസം വരെ അവർ അവളെ അനുകരിക്കുന്നു. 225 00:13:24,000 --> 00:13:26,639 ദയവായി, എന്നോട് പറയുക അവളെക്കുറിച്ച് ഒരു കാര്യം കൂടി. 226 00:13:31,000 --> 00:13:33,036 നിങ്ങളുടെ അമ്മയായിരുന്നു ... 227 00:13:34,000 --> 00:13:35,115 നിർഭയ. 228 00:13:38,880 --> 00:13:40,199 നിർഭയ. 229 00:13:54,640 --> 00:13:55,914 (EXCLAIMS) 230 00:13:59,920 --> 00:14:00,920 അതിനാൽ ... 231 00:14:01,440 --> 00:14:03,590 ഞാൻ നിങ്ങളെ എന്ത് കൊണ്ടുവരും? വിപണിയിൽ നിന്ന്? 232 00:14:03,880 --> 00:14:06,394 ഒരു റോസ്. പെയിന്റിംഗിലെ പോലെ. 233 00:14:06,520 --> 00:14:08,397 എല്ലാ വർഷവും നിങ്ങൾ അത് ആവശ്യപ്പെടുന്നു! 234 00:14:08,560 --> 00:14:10,232 എല്ലാ വർഷവും നിങ്ങൾ അത് കൊണ്ടുവരുന്നു. 235 00:14:10,320 --> 00:14:11,548 അപ്പോൾ ഞാൻ ചെയ്യും നിങ്ങൾക്ക് മറ്റൊരാളെ കൊണ്ടുവരിക. 236 00:14:12,400 --> 00:14:14,197 നിങ്ങൾക്ക് എന്റെ വാക്ക് ഉണ്ട്. 237 00:14:15,280 --> 00:14:17,840 - വിട, പപ്പ. - വിട, ബെല്ലെ. 238 00:14:18,400 --> 00:14:20,231 - വരൂ, ഫിലിപ്പ്. - (PHILIPPE WHINNIES) 239 00:14:20,600 --> 00:14:21,600 നിങ്ങൾക്ക് വഴി അറിയാം. 240 00:14:21,760 --> 00:14:22,909 ഞാൻ നിന്നെ നാളെ കാണാം! 241 00:14:23,040 --> 00:14:26,396 ശരി. നാളെ, റോസാപ്പൂവിനൊപ്പം. 242 00:14:26,480 --> 00:14:27,480 (ചക്കിൾസ്) 243 00:14:32,600 --> 00:14:34,352 സുരക്ഷിതനായി ഇരിക്കുക. 244 00:14:59,200 --> 00:15:01,509 (INDISTINCT CHATTERING) 245 00:15:13,640 --> 00:15:15,232 പെൺകുട്ടി: നിങ്ങൾ എന്താണ് ചെയ്യുന്നത്? 246 00:15:16,280 --> 00:15:17,280 അലക്കൽ. 247 00:15:18,800 --> 00:15:21,360 വരൂ! വരൂ! 248 00:15:21,720 --> 00:15:23,631 (ചർച്ച് ബെൽ ടോളിംഗ്) 249 00:15:26,520 --> 00:15:28,317 "നീല പക്ഷി ..." 250 00:15:29,320 --> 00:15:31,675 "അത് പറക്കുന്നു ... 251 00:15:32,640 --> 00:15:35,108 "ഇരുട്ടിന് മുകളിലൂടെ ... 252 00:15:35,200 --> 00:15:36,519 "മരം." 253 00:15:36,640 --> 00:15:37,789 അത് ആശ്ചര്യപ്പെടുത്തുന്നത് ആയിരുന്നു! 254 00:15:39,000 --> 00:15:41,150 നിങ്ങൾ ഭൂമിയിൽ എന്താണ് ചെയ്യുന്നത്? 255 00:15:41,320 --> 00:15:43,675 മറ്റൊരു പെൺകുട്ടിയെ വായിക്കാൻ പഠിപ്പിക്കുകയാണോ? 256 00:15:43,800 --> 00:15:45,836 ഒന്ന് പോരാ? 257 00:15:46,000 --> 00:15:47,638 നമ്മൾ എന്തെങ്കിലും ചെയ്യണം. 258 00:15:50,280 --> 00:15:51,759 (മെൻ ഗ്രണ്ടിംഗ്) 259 00:15:59,680 --> 00:16:01,716 നിങ്ങളാണ് വന്യൻ ... 260 00:16:01,840 --> 00:16:04,638 ഏറ്റവും മനോഹരമായ കാര്യം ഞാന് കണ്ടിട്ടുള്ളതില് വെച്ച്. 261 00:16:05,200 --> 00:16:06,519 ആരും നിങ്ങൾക്ക് അർഹരല്ല. 262 00:16:06,680 --> 00:16:09,353 പക്ഷെ കുറഞ്ഞത് എനിക്കറിയാം ഞങ്ങളുടെ കുട്ടികൾ സുന്ദരികളാകും. 263 00:16:09,520 --> 00:16:11,795 ഞാൻ നിങ്ങളെ പിടിക്കുന്നുണ്ടോ? ഒരു മോശം സമയത്ത്? 264 00:16:11,880 --> 00:16:14,633 - അതെന്താണ്, ലെഫ ou? - ഒരു പെൺകുട്ടി ദുരിതത്തിലാണ്. 265 00:16:16,880 --> 00:16:19,917 അഹ്. ഇത് ഹീറോ സമയമാണ്. 266 00:16:20,720 --> 00:16:22,597 ഞാൻ നിങ്ങളുമായി ഇതുവരെ ചെയ്തിട്ടില്ല. 267 00:16:25,280 --> 00:16:26,315 ഞാനും ഇല്ല. 268 00:16:27,680 --> 00:16:29,856 ഗാസ്റ്റൺ: ബെല്ലെ! നിങ്ങൾക്ക് പ്രശ്‌നമുണ്ടെന്ന് ഞാൻ കേട്ടു പ്രധാനാധ്യാപകനോടൊപ്പം. 269 00:16:29,880 --> 00:16:31,359 അദ്ദേഹവും എന്നെ ഒരിക്കലും ഇഷ്ടപ്പെട്ടിട്ടില്ല. 270 00:16:32,200 --> 00:16:35,476 ഞാൻ നിങ്ങൾക്ക് ഒരു ചെറിയ ഉപദേശം നൽകാമോ? ഗ്രാമീണരെക്കുറിച്ച്? 271 00:16:35,560 --> 00:16:38,711 അവർ ഒരിക്കലും വിശ്വസിക്കാൻ പോകുന്നില്ല നിങ്ങൾ വരുത്താൻ ശ്രമിക്കുന്ന തരത്തിലുള്ള മാറ്റം. 272 00:16:39,800 --> 00:16:42,360 എനിക്ക് വേണ്ടത് പഠിപ്പിക്കുക മാത്രമാണ് വായിക്കാൻ ഒരു കുട്ടി. 273 00:16:42,640 --> 00:16:44,949 നിങ്ങൾ മാത്രം മക്കൾ സ്വയം ആശങ്കപ്പെടുക ... 274 00:16:45,800 --> 00:16:46,835 നിങ്ങളുടേതാണ്. 275 00:16:48,200 --> 00:16:49,394 ഞാൻ ... 276 00:16:49,520 --> 00:16:51,476 കുട്ടികളുണ്ടാകാൻ തയ്യാറല്ല. 277 00:16:51,560 --> 00:16:53,232 ഒരുപക്ഷേ നിങ്ങൾ ഇല്ലായിരിക്കാം ശരിയായ മനുഷ്യനെ കണ്ടുമുട്ടി. 278 00:16:53,400 --> 00:16:56,472 ഇത് ഒരു ചെറിയ ഗ്രാമമാണ്, ഗാസ്റ്റൺ. ഞാൻ എല്ലാവരെയും കണ്ടുമുട്ടി. 279 00:16:57,480 --> 00:16:59,914 ശരി, ചിലപ്പോൾ നിങ്ങൾ മറ്റൊന്ന് നോക്കണം. 280 00:17:00,120 --> 00:17:01,792 ഞങ്ങളിൽ ചിലർ മാറി. 281 00:17:02,120 --> 00:17:02,870 ഗാസ്റ്റൺ ... 282 00:17:03,080 --> 00:17:05,116 ഞങ്ങൾക്ക് ഒരിക്കലും കഴിയില്ല പരസ്പരം സന്തോഷിപ്പിക്കുക. 283 00:17:05,560 --> 00:17:08,358 ആർക്കും അത്രമാത്രം മാറ്റാൻ കഴിയില്ല. 284 00:17:08,440 --> 00:17:09,555 ഓ, ബെല്ലെ. 285 00:17:10,920 --> 00:17:13,000 എന്താണ് സംഭവിക്കുന്നതെന്ന് നിങ്ങൾക്കറിയാമോ ഈ ഗ്രാമത്തിലെ സ്പിൻ‌സ്റ്റേഴ്സിന് 286 00:17:13,080 --> 00:17:14,229 അവരുടെ പിതാക്കന്മാർ മരിച്ചശേഷം? 287 00:17:14,400 --> 00:17:16,231 AGATHE: നാണയങ്ങൾ? എന്തെങ്കിലും സ്പെയർ നാണയങ്ങൾ ലഭിച്ചോ? 288 00:17:16,400 --> 00:17:19,392 അവർ സ്ക്രാപ്പുകൾക്കായി യാചിക്കുന്നു, പാവം അഗതെയെപ്പോലെ. 289 00:17:19,480 --> 00:17:22,074 ഇതാണ് നമ്മുടെ ലോകം, ബെല്ലെ. 290 00:17:22,800 --> 00:17:25,314 ഞങ്ങളെപ്പോലുള്ള ലളിതമായ ആളുകൾക്ക്, ഇത് മികച്ചതാകുന്നില്ല. 291 00:17:25,440 --> 00:17:27,158 ഞാൻ ഒരു ഫാം പെൺകുട്ടിയാകാം. 292 00:17:27,320 --> 00:17:29,754 പക്ഷേ, ഞാൻ ലളിതമല്ല ... 293 00:17:29,920 --> 00:17:33,833 ഞാൻ ഒരിക്കലും പോകുന്നില്ല ഗാസ്റ്റൺ, നിന്നെ വിവാഹം കഴിക്കൂ. 294 00:17:33,920 --> 00:17:34,955 എന്നോട് ക്ഷമിക്കൂ! 295 00:17:46,760 --> 00:17:47,760 (ശ്വാസോച്ഛ്വാസം) 296 00:17:51,280 --> 00:17:52,952 നിങ്ങൾക്ക് imagine ഹിക്കാമോ? 297 00:17:53,040 --> 00:17:55,998 ഞാൻ? ഭാര്യ ആ വഷളന്റെ ... 298 00:17:56,120 --> 00:17:57,120 ബുദ്ധിശൂന്യമായ ... 299 00:17:57,800 --> 00:18:01,475 (ആലപിക്കുന്നു) മാഡം ഗാസ്റ്റൺ, നിങ്ങൾക്ക് അത് കാണാൻ കഴിയില്ലേ? 300 00:18:01,680 --> 00:18:04,240 മാഡം ഗാസ്റ്റൺ, അവന്റെ ചെറിയ ഭാര്യ 301 00:18:04,320 --> 00:18:05,355 ക്ഷമിക്കണം! 302 00:18:05,480 --> 00:18:08,677 ഇല്ല, സർ, ഞാനല്ല, ഞാൻ അത് ഉറപ്പ് നൽകുന്നു 303 00:18:08,840 --> 00:18:12,833 എനിക്ക് കൂടുതൽ കാര്യങ്ങൾ വേണം ഈ പ്രവിശ്യാ ജീവിതത്തേക്കാൾ 304 00:18:23,080 --> 00:18:28,154 എനിക്ക് സാഹസികത വേണം എവിടെയോ വലിയ വീതിയിൽ 305 00:18:29,000 --> 00:18:32,993 എനിക്ക് പറയാൻ കഴിയുന്നതിനേക്കാൾ കൂടുതൽ എനിക്ക് അത് ആവശ്യമാണ് 306 00:18:34,160 --> 00:18:38,073 ഒരിക്കൽ അത് ഗംഭീരമായിരിക്കാം 307 00:18:39,040 --> 00:18:43,079 ആരെങ്കിലും മനസ്സിലാക്കാൻ 308 00:18:44,200 --> 00:18:50,196 എനിക്ക് ഇനിയും വളരെയധികം വേണം അവർ ആസൂത്രണം ചെയ്തതിനേക്കാൾ 309 00:18:53,560 --> 00:18:54,879 (തണ്ടർ റംബ്ലിംഗ്) 310 00:18:58,800 --> 00:18:59,835 (PHILIPPE NEIGHS) 311 00:19:04,440 --> 00:19:05,350 കാടുകൾ മനോഹരമാണ്. 312 00:19:05,440 --> 00:19:08,352 ഞാൻ അവരെ തിരിച്ചറിയണമെന്ന് ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു. 313 00:19:08,480 --> 00:19:11,711 ഞങ്ങൾ എവിടെയാണെന്ന് നിങ്ങൾക്കറിയാമോ, ഫിലിപ്പ്? കാരണം ഞാൻ അങ്ങനെ ചെയ്യുന്നില്ല. 314 00:19:13,200 --> 00:19:14,633 (WHINNYING) 315 00:19:16,880 --> 00:19:19,713 എല്ലാം ശരിയാണ്. എല്ലാം ശരിയാണ്, ഫിലിപ്പ്. 316 00:19:22,040 --> 00:19:23,519 ഉം. 317 00:19:24,080 --> 00:19:26,310 അതെ, നമുക്ക് ഈ വഴി പോകാം. (നാവിൽ ക്ലിക്കുചെയ്യുക) 318 00:19:26,400 --> 00:19:28,152 തുടരുക. വലത്തേക്ക്. 319 00:19:28,880 --> 00:19:30,950 അത്രയേയുള്ളൂ. സ്ഥിരത! 320 00:19:31,120 --> 00:19:32,553 നടക്കൂ! 321 00:19:32,960 --> 00:19:34,154 ഒരു പാത അടയ്ക്കുന്നു ... 322 00:19:34,240 --> 00:19:35,559 മറ്റൊന്ന് തുറക്കുന്നു. 323 00:19:37,280 --> 00:19:39,748 കുട്ടി എല്ലാം ശരിയാണ്. ഇത് കുറച്ച് മഞ്ഞ് മാത്രമാണ്. 324 00:19:39,880 --> 00:19:41,438 ജൂണിൽ. 325 00:19:42,720 --> 00:19:43,720 നിങ്ങളുടെ ചുവട് മനസിലാക്കുക. 326 00:19:44,400 --> 00:19:45,879 ഇത് സ്ലിപ്പറി ആണ്. 327 00:19:52,000 --> 00:19:53,274 (NEIGHS) 328 00:19:55,360 --> 00:19:56,395 (GROWLING) 329 00:19:56,640 --> 00:19:59,108 പോകൂ! പോകൂ, ഫിലിപ്പ്! വരിക! വരിക! 330 00:19:59,280 --> 00:20:01,316 - (HOWLING) - ഓ. 331 00:20:02,080 --> 00:20:03,308 (വളരുന്ന വളർച്ച) 332 00:20:07,200 --> 00:20:08,633 വരിക! 333 00:20:09,400 --> 00:20:11,118 പോകൂ! ഫിലിപ്പ്, പോകൂ! പോകൂ, പോകൂ! 334 00:20:16,960 --> 00:20:18,393 ഓ! 335 00:20:20,320 --> 00:20:21,958 (MAURICE YELLS AND GRUNTS) 336 00:20:22,040 --> 00:20:24,076 (ഫിലിപ്പ് വിന്നിംഗ്) 337 00:20:28,480 --> 00:20:30,072 (ഗ്രണ്ടിംഗ്) 338 00:20:35,000 --> 00:20:36,638 (GROWLING) 339 00:20:40,560 --> 00:20:41,959 (EXCLAIMING) 340 00:20:43,800 --> 00:20:45,233 ഫിലിപ്പ്! 341 00:20:46,720 --> 00:20:48,073 നല്ല കുട്ടി. 342 00:20:50,360 --> 00:20:52,271 പോ, കുട്ടി. പോകൂ! 343 00:21:03,280 --> 00:21:04,838 (വുൾഫ് ഹ OW ളിംഗ്) 344 00:21:05,440 --> 00:21:07,556 ഓ, ഫിലിപ്പ്, നീ എന്റെ ജീവൻ രക്ഷിച്ചു. 345 00:21:08,560 --> 00:21:10,278 നന്നായി. അതെ. 346 00:21:11,800 --> 00:21:14,360 അവർക്ക് ലഭിക്കേണ്ടതുണ്ട് അവരുടെ അത്താഴം മറ്റെവിടെയെങ്കിലും, 347 00:21:14,480 --> 00:21:15,674 അല്ലേ? (ചക്കിൾസ്) 348 00:21:15,760 --> 00:21:17,796 (പാന്റിംഗ്) 349 00:21:20,840 --> 00:21:21,840 (ഗ്രന്റുകൾ) 350 00:21:23,040 --> 00:21:24,268 നോക്കൂ! 351 00:21:24,440 --> 00:21:25,589 പുല്ലുണ്ട്. 352 00:21:26,280 --> 00:21:27,315 വെള്ളവും. 353 00:21:27,480 --> 00:21:29,994 നിങ്ങൾ എല്ലാം സജ്ജമാക്കി, എന്റെ പഴയ സുഹൃത്ത്. 354 00:21:31,000 --> 00:21:35,278 ഞാൻ ആദരാഞ്ജലികൾ അർപ്പിക്കാൻ പോകുന്നു ഞങ്ങളുടെ അറിയാത്ത ഹോസ്റ്റിലേക്ക്. 355 00:21:36,000 --> 00:21:38,150 അത് ആരായാലും. 356 00:22:06,160 --> 00:22:07,160 ഉം. 357 00:22:12,720 --> 00:22:13,994 നന്ദി. 358 00:22:14,800 --> 00:22:15,994 നന്ദി ... 359 00:22:22,720 --> 00:22:23,869 ഹലോ? 360 00:22:26,480 --> 00:22:27,879 ഹലോ? 361 00:22:27,960 --> 00:22:29,632 നുഴഞ്ഞുകയറിയതിൽ ക്ഷമിക്കണം. 362 00:22:29,720 --> 00:22:31,836 ഞാൻ ഒരു യാത്രികൻ മാത്രമാണ് ... 363 00:22:32,440 --> 00:22:34,908 അഭയം തേടുന്നു കൊടുങ്കാറ്റിൽ നിന്ന്. 364 00:22:36,560 --> 00:22:38,391 നിങ്ങളെ ശല്യപ്പെടുത്തുന്നതില് ക്ഷമിക്കണം. 365 00:22:43,960 --> 00:22:45,473 ആരെങ്കിലും വീട്ടിൽ ഉണ്ടോ? 366 00:22:45,560 --> 00:22:46,959 ആരെങ്കിലും ഉണർന്നിട്ടുണ്ടോ? 367 00:22:49,880 --> 00:22:51,552 അവന് ഉണ്ടായിരിക്കണം കാട്ടിൽ തന്റെ വഴി നഷ്ടപ്പെട്ടു. 368 00:22:51,720 --> 00:22:53,631 വിഡ്, ിത്തം! 369 00:22:55,280 --> 00:22:56,918 എക്സ്ക്യൂസ് മീ? 370 00:22:58,120 --> 00:22:59,792 ഉം. 371 00:23:00,920 --> 00:23:02,717 സുന്ദരം. 372 00:23:08,280 --> 00:23:09,918 അസാധാരണമായത്. 373 00:23:10,080 --> 00:23:12,196 (മ്യൂസിക് പ്ലേയിംഗ്) 374 00:23:19,560 --> 00:23:20,709 അഭിരുചിയുള്ള മനുഷ്യൻ. 375 00:23:20,800 --> 00:23:22,438 അദ്ദേഹം എന്നെക്കുറിച്ച് സംസാരിക്കുകയായിരുന്നു. 376 00:23:25,120 --> 00:23:26,155 ക്ഷമിക്കണം! 377 00:23:29,200 --> 00:23:30,200 (MAURICE STUTTERS) 378 00:23:38,280 --> 00:23:41,272 ശരി, നിങ്ങൾ എവിടെയായിരുന്നാലും ... 379 00:23:42,240 --> 00:23:45,915 ഞാൻ എന്നെത്തന്നെ ചൂടാക്കാൻ പോകുന്നു തീയിലൂടെ. 380 00:23:50,600 --> 00:23:51,600 (COUGHS) 381 00:23:53,400 --> 00:23:54,719 അതാണ് നല്ലത്. 382 00:23:55,840 --> 00:23:57,512 ഓ, വളരെ നല്ലത്. 383 00:24:01,640 --> 00:24:02,640 (DISTANT CLATTERING) 384 00:24:13,800 --> 00:24:14,800 ഓ. 385 00:24:15,880 --> 00:24:17,359 നന്ദി. 386 00:24:31,000 --> 00:24:34,072 ഞാൻ അനങ്ങേണ്ടതില്ലെന്ന് മം പറഞ്ഞു കാരണം അത് ഭയപ്പെടുത്താം. 387 00:24:35,840 --> 00:24:36,989 ക്ഷമിക്കണം. 388 00:24:41,480 --> 00:24:43,072 എല്ലാം ശരിയാണ്. 389 00:24:48,360 --> 00:24:49,360 ഞാൻ, ക്ഷമിക്കണം ... 390 00:24:50,200 --> 00:24:51,200 എനിക്ക് കഴിയില്ല... 391 00:24:51,680 --> 00:24:55,355 മതിയായ നന്ദി നിങ്ങളുടെ ആതിഥ്യമര്യാദയ്ക്കായി. 392 00:24:56,040 --> 00:24:57,393 ഞാൻ ... 393 00:24:59,080 --> 00:25:02,038 നിങ്ങളെ സമീപിക്കൂ ... 394 00:25:02,200 --> 00:25:03,633 (THUNDER CRACKING) 395 00:25:03,720 --> 00:25:05,756 ശുഭരാത്രി. 396 00:25:06,080 --> 00:25:08,514 വരൂ, ഫിലിപ്പ്! പോകൂ! പോകൂ! 397 00:25:11,360 --> 00:25:13,237 ഇല്ല, കാത്തിരിക്കുക, കാത്തിരിക്കുക, കാത്തിരിക്കുക! 398 00:25:13,360 --> 00:25:15,191 റോസാപ്പൂക്കൾ. ഞാൻ ഏറെക്കുറെ മറന്നു. 399 00:25:16,000 --> 00:25:17,718 ഞങ്ങൾ ഇവിടെ സുരക്ഷിതരാണ്. 400 00:25:18,600 --> 00:25:20,511 ഞാൻ ബെല്ലിന് ഒരു റോസ് വാഗ്ദാനം ചെയ്തു. 401 00:25:36,480 --> 00:25:37,480 (EXCLAIMS) 402 00:25:40,400 --> 00:25:42,038 (GROWLING) 403 00:25:42,200 --> 00:25:43,997 (ഗ്രണ്ടിംഗും ഹഫിംഗും) 404 00:25:44,760 --> 00:25:45,760 അവിടെ! 405 00:25:47,440 --> 00:25:49,396 - (ദി ബീസ്റ്റ് റോറിംഗ്) - (WHIMPERING) 406 00:25:54,720 --> 00:25:55,720 (WHINNYING) 407 00:26:13,600 --> 00:26:14,600 (ഫിലിപ്പ് വിന്നിംഗ്) 408 00:26:23,040 --> 00:26:24,040 ഫിലിപ്പ്! 409 00:26:30,120 --> 00:26:31,269 എന്താണ് സംഭവിച്ചത്? 410 00:26:32,600 --> 00:26:34,033 പപ്പാ എവിടെ? 411 00:26:34,480 --> 00:26:35,480 എന്നെ അവന്റെ അടുത്തേക്ക് കൊണ്ടുപോകുക! 412 00:26:45,320 --> 00:26:46,719 (WIND BLOWING) 413 00:26:51,800 --> 00:26:52,994 (PHILIPPE WHINNIES) 414 00:27:28,160 --> 00:27:29,991 ലൂമിയർ: കോഗ്സ്‌വർത്ത് നോക്കൂ. 415 00:27:30,200 --> 00:27:31,519 സുന്ദരിയായ ഒരു പെൺകുട്ടി! 416 00:27:31,680 --> 00:27:34,035 കോഗ്സ്‌വർത്ത്: അതെ! ഇത് ഒരു പെൺകുട്ടിയാണെന്ന് എനിക്ക് കാണാം. 417 00:27:34,560 --> 00:27:36,198 എനിക്ക് എന്റെ കൈകൾ നഷ്ടപ്പെട്ടു, എന്റെ കണ്ണുകളല്ല. 418 00:27:36,280 --> 00:27:37,838 എന്നാൽ അവൾ തന്നെയാണെങ്കിലോ? 419 00:27:37,960 --> 00:27:39,632 ഒന്ന് ആരാണ് അക്ഷരത്തെറ്റ് ലംഘിക്കുക? 420 00:27:40,520 --> 00:27:41,589 അത് ആര് പറഞ്ഞു? 421 00:27:42,960 --> 00:27:43,960 ആരാണ് അവിടെ? 422 00:27:58,800 --> 00:27:59,994 (MAURICE COUGHS DISTANTLY) 423 00:28:08,920 --> 00:28:10,069 ക്ഷമിക്കണം. 424 00:28:12,920 --> 00:28:14,990 (MAURICE COUGHING തുടരുന്നു) 425 00:28:18,720 --> 00:28:19,994 അച്ഛൻ? 426 00:28:27,120 --> 00:28:28,633 പപ്പാ, അത് നിങ്ങളാണോ? 427 00:28:28,760 --> 00:28:29,875 ബെല്ലെ! 428 00:28:30,040 --> 00:28:31,598 നിങ്ങൾ എന്നെ എങ്ങനെ കണ്ടെത്തി? 429 00:28:31,880 --> 00:28:33,598 നിങ്ങളുടെ കൈകൾ ഐസ് ആണ്. 430 00:28:33,720 --> 00:28:34,914 ഞങ്ങൾക്ക് നിങ്ങളെ വീട്ടിലെത്തിക്കേണ്ടതുണ്ട്. 431 00:28:35,040 --> 00:28:37,076 ബെല്ലെ, നിങ്ങൾ ഇവിടെ നിന്ന് പോകണം ഒരിക്കൽ! 432 00:28:37,200 --> 00:28:39,794 ഈ കോട്ട സജീവമാണ്! 433 00:28:39,920 --> 00:28:41,512 അവൻ നിങ്ങളെ കണ്ടെത്തുന്നതിനുമുമ്പ് ഇപ്പോൾ പോകുക! 434 00:28:41,600 --> 00:28:42,669 Who? 435 00:28:42,760 --> 00:28:44,751 (ദി ബീസ്റ്റ് ഗ്രോളിംഗ്) 436 00:28:51,720 --> 00:28:53,438 ആരാണ് അവിടെ? 437 00:28:54,200 --> 00:28:55,599 നിങ്ങൾ ആരാണ്? 438 00:28:55,760 --> 00:28:57,557 THE BEAST: നിങ്ങൾ ആരാണ്? 439 00:28:57,680 --> 00:28:59,830 ഞാൻ എന്റെ പിതാവിനായി വന്നിരിക്കുന്നു. 440 00:29:00,440 --> 00:29:03,432 നിങ്ങളുടെ പിതാവ് ഒരു കള്ളനാണ്. 441 00:29:03,600 --> 00:29:05,033 നുണയൻ! 442 00:29:05,120 --> 00:29:06,348 അയാൾ ഒരു റോസ് മോഷ്ടിച്ചു. 443 00:29:06,480 --> 00:29:08,152 ഞാൻ റോസ് ചോദിച്ചു. 444 00:29:08,280 --> 00:29:09,759 അവനെ ശിക്ഷിക്കൂ, എന്നെ ശിക്ഷിക്കുക. 445 00:29:09,880 --> 00:29:11,871 ഇല്ല! അവൻ എന്നേക്കും അർത്ഥമാക്കുന്നു. 446 00:29:13,480 --> 00:29:15,096 പ്രത്യക്ഷത്തിൽ, അതാണ് ഇവിടെ സംഭവിക്കുന്നു 447 00:29:15,120 --> 00:29:17,315 നിങ്ങൾ ഒരു പുഷ്പം എടുക്കുമ്പോൾ. 448 00:29:18,960 --> 00:29:21,155 റോസാപ്പൂവിന് ജീവപര്യന്തം തടവ്? 449 00:29:21,320 --> 00:29:23,117 (അലറുന്നു) 450 00:29:23,720 --> 00:29:26,359 ഞാൻ സ്വീകരിച്ചു ഒരാൾക്ക് നിത്യനാശം. 451 00:29:26,480 --> 00:29:28,755 ഞാൻ അവനെ പൂട്ടിയിടുകയാണ്. 452 00:29:29,320 --> 00:29:32,517 ഇപ്പോൾ, നിങ്ങൾ ഇപ്പോഴും ആഗ്രഹിക്കുന്നുണ്ടോ നിങ്ങളുടെ പിതാവിന്റെ സ്ഥാനം പിടിക്കാൻ? 453 00:29:33,640 --> 00:29:34,993 വെളിച്ചത്തിലേക്ക് വരിക. 454 00:29:40,560 --> 00:29:41,709 (GASPS) 455 00:29:43,800 --> 00:29:44,949 തിരഞ്ഞെടുക്കുക. 456 00:29:45,080 --> 00:29:47,389 ബെല്ലെ, ഞാൻ ചെയ്യില്ല ഇത് ചെയ്യാൻ നിങ്ങളെ അനുവദിക്കുക. 457 00:29:47,480 --> 00:29:49,072 എനിക്ക് നിങ്ങളുടെ അമ്മയെ നഷ്ടപ്പെട്ടു. 458 00:29:49,160 --> 00:29:51,469 ഞാൻ നിങ്ങളെയും നഷ്ടപ്പെടുത്തില്ല. 459 00:29:51,640 --> 00:29:53,073 ഇപ്പോൾ പോകൂ. 460 00:29:53,160 --> 00:29:54,878 പോകൂ! (COUGHS) 461 00:29:56,120 --> 00:29:58,270 ശരി, പപ്പാ. ഞാൻ പോകാം. 462 00:30:01,520 --> 00:30:03,078 എനിക്ക് അവനോടൊപ്പം ഒരു മിനിറ്റ് മാത്രം വേണം. 463 00:30:03,160 --> 00:30:04,798 (ഗ്രന്റുകൾ) 464 00:30:04,880 --> 00:30:05,920 നിങ്ങൾ വളരെ തണുത്ത മനസ്സുള്ളയാളാണോ ... 465 00:30:06,080 --> 00:30:08,833 നിങ്ങൾ ഒരു മകളെ അനുവദിക്കില്ല അവളുടെ പിതാവിനോട് വിട പറയാൻ? 466 00:30:11,120 --> 00:30:13,350 എന്നേക്കും ഒരു മിനിറ്റ് ശേഷിക്കാം. 467 00:30:31,960 --> 00:30:36,590 ഈ വാതിൽ അടയ്ക്കുമ്പോൾ, അത് വീണ്ടും തുറക്കില്ല. 468 00:30:41,200 --> 00:30:42,758 ഞാൻ നിങ്ങളോടൊപ്പം ഉണ്ടായിരിക്കണം. 469 00:30:42,880 --> 00:30:44,950 ഓ, ഇല്ല, ഇല്ല. ബെല്ലെ, ഞാൻ പറയുന്നത് ശ്രദ്ധിക്കൂ. 470 00:30:45,320 --> 00:30:46,958 എല്ലാം ശരിയാണ്. 471 00:30:47,120 --> 00:30:48,553 ഇപ്പോൾ പോകൂ. 472 00:30:49,000 --> 00:30:50,399 നിങ്ങളുടെ ജീവിതം നയിക്കുക. 473 00:30:50,560 --> 00:30:51,879 എന്നെ മറന്നേക്കൂ. 474 00:30:52,040 --> 00:30:53,439 നിന്നെ മറന്നു പോയി? 475 00:30:53,560 --> 00:30:55,437 എല്ലാം ഞാൻ തന്നെ നിങ്ങൾ കാരണം. 476 00:30:56,560 --> 00:30:58,152 ഞാൻ നിന്നെ സ്നേഹിക്കുന്നു, ബെല്ലെ. 477 00:30:58,320 --> 00:30:59,548 ഭയപ്പെടേണ്ട. 478 00:31:00,360 --> 00:31:02,191 ഞാൻ നിന്നെ സ്നേഹിക്കുന്നു, പപ്പാ. 479 00:31:02,920 --> 00:31:04,558 എനിക്ക് പേടിയില്ല. 480 00:31:07,240 --> 00:31:08,958 ഞാൻ രക്ഷപ്പെടും. ഞാന് സത്യം ചെയ്യുന്നു. 481 00:31:10,320 --> 00:31:11,389 എന്ത്? 482 00:31:17,600 --> 00:31:18,874 നിങ്ങൾ അവന്റെ സ്ഥാനത്തെത്തി. 483 00:31:18,960 --> 00:31:20,552 അവൻ എന്റെ അച്ഛനാണ്. 484 00:31:20,640 --> 00:31:22,119 അവൻ ഒരു വിഡ് .ിയാണ്. 485 00:31:22,600 --> 00:31:24,397 നിങ്ങൾക്കും അങ്ങനെ തന്നെ. 486 00:31:25,720 --> 00:31:26,720 ബെല്ലെ ... 487 00:31:27,920 --> 00:31:29,035 അച്ഛൻ! 488 00:31:29,120 --> 00:31:30,917 - (GROANING) - അവനെ ഉപദ്രവിക്കരുത്! 489 00:31:31,000 --> 00:31:32,228 - അച്ഛൻ! - മ UR റിസ്: ഇല്ല! 490 00:31:34,440 --> 00:31:35,589 ഞാൻ തിരിച്ചു വരും! 491 00:31:36,360 --> 00:31:37,588 ഞാന് സത്യം ചെയ്യുന്നു! 492 00:31:47,240 --> 00:31:48,240 (ഗ്രന്റുകൾ) 493 00:31:48,600 --> 00:31:49,600 (GASPS) 494 00:31:49,840 --> 00:31:51,990 ലൂമിയർ: എന്റെ നുഴഞ്ഞുകയറ്റം ക്ഷമിക്കുക, mademoiselle ... 495 00:31:52,160 --> 00:31:55,152 ഞാൻ നിങ്ങളെ സഹായിക്കാനാണ് വന്നത് നിങ്ങളുടെ മുറിയിലേക്ക്. 496 00:31:55,400 --> 00:31:56,992 എന്റെ മുറി? 497 00:31:57,880 --> 00:31:59,296 - പക്ഷെ ഞാൻ വിചാരിച്ചു ... - ലൂമിയർ: ഓ, എന്ത്? 498 00:31:59,320 --> 00:32:03,074 അത് "ഈ വാതിൽ അടച്ചുകഴിഞ്ഞാൽ അത് വീണ്ടും തുറക്കില്ല "? 499 00:32:03,160 --> 00:32:05,116 (IMITATES ROAR) എനിക്കറിയാം. 500 00:32:05,240 --> 00:32:06,309 അയാൾക്ക് നാടകീയത ലഭിക്കുന്നു. 501 00:32:06,400 --> 00:32:08,118 - ഹലോ. - (GASPS) 502 00:32:08,640 --> 00:32:09,640 (ഗ്രന്റുകൾ) 503 00:32:09,720 --> 00:32:10,720 - ഓ! - (SHRIEKS) 504 00:32:12,480 --> 00:32:13,879 ഓ, നിങ്ങൾ വളരെ ശക്തനാണ്. 505 00:32:14,040 --> 00:32:15,678 ഇതൊരു മികച്ച ഗുണമാണ്. 506 00:32:16,280 --> 00:32:17,395 നിങ്ങൾ എന്തുചെയ്യുന്നു? 507 00:32:17,960 --> 00:32:19,154 ഞാൻ ലൂമിയറാണ്! 508 00:32:19,280 --> 00:32:21,669 നിങ്ങൾക്ക് സംസാരിക്കാമോ? 509 00:32:21,840 --> 00:32:23,990 കോഗ്സ്‌വർത്ത്: ശരി, തീർച്ചയായും അദ്ദേഹത്തിന് സംസാരിക്കാൻ കഴിയും. 510 00:32:24,520 --> 00:32:26,158 അവൻ ചെയ്യുന്നതെല്ലാം. 511 00:32:26,920 --> 00:32:29,354 ഇപ്പോൾ, ലൂമിയേർ, വീട്ടുകാരുടെ തലവനായി ... 512 00:32:29,480 --> 00:32:31,296 നിങ്ങൾ അവളെ നിർത്തണമെന്ന് ഞാൻ ആവശ്യപ്പെടുന്നു അവളുടെ സെല്ലിലേക്ക് ഒറ്റയടിക്ക് മടങ്ങുക. 513 00:32:31,320 --> 00:32:33,576 താങ്കൾക്ക് എന്താകണം നിങ്ങളുടെ ജീവിതകാലം മുഴുവൻ, കോഗ്സ്‌വർത്ത്? 514 00:32:33,600 --> 00:32:35,318 ഒരു മനുഷ്യൻ, അല്ലെങ്കിൽ ആവരണ ഘടികാരം? 515 00:32:36,160 --> 00:32:37,275 തയ്യാറാണോ, മിസ്? 516 00:32:37,600 --> 00:32:39,591 - എന്നെ വിശ്വസിക്കൂ. - കോഗ്‌സ്‌വർത്ത്: ഓ ... 517 00:32:41,400 --> 00:32:43,834 ലൂമിയർ: നിങ്ങൾ ക്ഷമിക്കണം ആദ്യധാരണ. 518 00:32:44,000 --> 00:32:45,240 നിങ്ങളാണെന്ന് ഞാൻ പ്രതീക്ഷിക്കുന്നു അമ്പരന്നുപോകുന്നില്ല. 519 00:32:45,320 --> 00:32:47,151 ബെല്ലെ: എന്നെ ഞെട്ടിക്കുന്നതെന്തിന്? 520 00:32:47,280 --> 00:32:48,280 ഞാൻ ഒരു മെഴുകുതിരി സംസാരിക്കുന്നു. 521 00:32:48,400 --> 00:32:49,992 കാൻഡെലബ്ര, ദയവായി. 522 00:32:50,160 --> 00:32:51,434 വലിയ വ്യത്യാസം. 523 00:32:51,520 --> 00:32:54,000 എന്നാൽ നിങ്ങളുടെ സേവനത്തിൽ എന്നെ പരിഗണിക്കുക. കോട്ട ഇപ്പോൾ നിങ്ങളുടെ വീടാണ് ... 524 00:32:54,080 --> 00:32:55,957 അതിനാൽ പോകാൻ മടിക്കേണ്ട നിങ്ങൾ ഇഷ്ടപ്പെടുന്ന എവിടെയും. 525 00:32:56,520 --> 00:32:57,999 പടിഞ്ഞാറൻ വിംഗ് ഒഴികെ. 526 00:32:59,680 --> 00:33:01,352 അത് നമുക്കില്ല. 527 00:33:01,480 --> 00:33:03,948 എന്തുകൊണ്ട്? പടിഞ്ഞാറൻ വിംഗിൽ എന്താണ്? 528 00:33:04,120 --> 00:33:05,256 - ഓ, ഒന്നുമില്ല. - കോഗ്‌സ്‌വർത്ത്: ഒന്നുമില്ല. 529 00:33:05,280 --> 00:33:06,616 - സംഭരണ ​​സ്ഥലം. - COGSWORTH: സംഭരണ ​​ഇടം. 530 00:33:06,640 --> 00:33:07,856 - അത്രയേയുള്ളൂ. - കോഗ്‌സ്‌വർത്ത്: അത്രമാത്രം. 531 00:33:07,880 --> 00:33:08,880 അതെ, അത്രമാത്രം. 532 00:33:09,000 --> 00:33:10,536 COGSWORTH: ഈ രീതിയിൽ, ദയവായി. കിഴക്കൻ ചിറകിലേക്ക്. 533 00:33:10,560 --> 00:33:14,394 LUMIÈRE: അല്ലെങ്കിൽ ഞാൻ അതിനെ വിളിക്കാൻ ഇഷ്ടപ്പെടുന്നതുപോലെ, ഏക ചിറക്. (ചിരിക്കുന്നു) 534 00:33:14,480 --> 00:33:16,630 നിങ്ങളുടെ ഘട്ടം കാണുക, s'il vous plaît! 535 00:33:21,040 --> 00:33:22,598 (രണ്ട് എക്‌സ്‌ക്ലയിം) 536 00:33:25,520 --> 00:33:27,590 നിങ്ങളുടെ പുതിയ വീട്ടിലേക്ക് സ്വാഗതം. 537 00:33:27,720 --> 00:33:29,517 ഇത് എളിമയുള്ളതാണ്, പക്ഷേ സുഖകരമാണ്. 538 00:33:45,840 --> 00:33:47,637 ഇത് മനോഹരമാണ്. 539 00:33:47,800 --> 00:33:49,119 ലൂമിയർ: എന്നാൽ തീർച്ചയായും! 540 00:33:49,240 --> 00:33:51,708 നിങ്ങൾക്ക് ലഭിക്കണമെന്ന് മാസ്റ്റർ ആഗ്രഹിച്ചു കോട്ടയിലെ ഏറ്റവും മികച്ച മുറി. 541 00:33:53,040 --> 00:33:55,554 (COUGHS) ഓ, പ്രിയ. ഞങ്ങൾ അതിഥികളെ പ്രതീക്ഷിച്ചിരുന്നില്ല. 542 00:33:56,320 --> 00:33:58,470 പ്ലൂമെറ്റ്: എൻ‌ചാന്റീ, മാഡെമോയ്‌സെൽ. 543 00:33:59,080 --> 00:34:00,274 വിഷമിക്കേണ്ട. 544 00:34:00,400 --> 00:34:03,153 എനിക്ക് ഈ സ്ഥലം കളങ്കമില്ലാത്തതായിരിക്കും വളരെ വേഗം. 545 00:34:06,360 --> 00:34:08,590 നിങ്ങളുടേതായ ഈ പദ്ധതി അപകടകരമാണ്. 546 00:34:08,760 --> 00:34:11,797 ഞാൻ എന്തും റിസ്ക് ചെയ്യും നിങ്ങളെ വീണ്ടും ചുംബിക്കാൻ, പ്ലൂമെറ്റ്. 547 00:34:11,920 --> 00:34:14,514 ഇല്ല, എന്റെ പ്രണയം. ഞാൻ പോയി മുമ്പ് നിങ്ങൾ കത്തിച്ചത്. 548 00:34:14,600 --> 00:34:15,600 നാം ശക്തരായിരിക്കണം. 549 00:34:15,680 --> 00:34:18,035 ഞാൻ എങ്ങനെ ശക്തനാകും നിങ്ങൾ എന്നെ ദുർബലനാക്കുമ്പോൾ? 550 00:34:18,200 --> 00:34:19,200 (COUGHS) 551 00:34:20,760 --> 00:34:21,760 (SNORING) 552 00:34:24,160 --> 00:34:25,673 ഇവിടെ എല്ലാം സജീവമാണോ? 553 00:34:26,280 --> 00:34:28,236 ഹലോ. എന്താണ് നിങ്ങളുടെ പേര്? 554 00:34:29,120 --> 00:34:32,192 - (രണ്ട് ചിരിയും) - അത് ഒരു ഹെയർ ബ്രഷാണ്. 555 00:34:33,720 --> 00:34:34,869 (ഉയർന്ന പിച്ച് വോക്കലൈസേഷൻ) 556 00:34:36,520 --> 00:34:38,112 പരിഭ്രാന്തരാകരുത്. 557 00:34:38,240 --> 00:34:39,355 ഇത് നിങ്ങളുടെ വാർ‌ഡ്രോബ് മാത്രമാണ്. 558 00:34:39,520 --> 00:34:43,069 മാഡം ഡി ഗാർഡെറോബിനെ കണ്ടുമുട്ടുക. ഒരു മികച്ച ഗായകൻ. 559 00:34:43,160 --> 00:34:44,752 അവൾക്ക് ഉണർന്നിരിക്കാൻ കഴിയുമ്പോൾ. 560 00:34:44,840 --> 00:34:49,550 കോഗ്സ്‌വർത്ത്! ഒരു ദിവാ ആവശ്യമാണ് അവളുടെ സൗന്ദര്യം വിശ്രമിക്കുന്നു. (YAWNS) 561 00:34:49,640 --> 00:34:51,710 മാഡം, ഞങ്ങളോടൊപ്പം നിൽക്കൂ. 562 00:34:51,800 --> 00:34:53,313 ഞങ്ങൾക്ക് ആരെങ്കിലും ഉണ്ട് നിങ്ങൾ വസ്ത്രം ധരിക്കാൻ! 563 00:34:53,440 --> 00:34:55,635 (GASPS) അവസാനമായി ... 564 00:34:55,800 --> 00:34:57,791 ഒരു സ്ത്രീ. 565 00:34:57,880 --> 00:34:59,950 സുന്ദരമായ കണ്ണുകൾ. 566 00:35:00,040 --> 00:35:01,040 അഭിമാനകരമായ മുഖം. 567 00:35:01,080 --> 00:35:02,957 മികച്ച ക്യാൻവാസ്. അതെ! 568 00:35:03,120 --> 00:35:06,476 ഞാൻ നിങ്ങളെ എന്തെങ്കിലും കണ്ടെത്തും ഒരു രാജകുമാരിക്ക് യോഗ്യൻ. 569 00:35:06,560 --> 00:35:07,675 ഓ, ഞാൻ ഒരു രാജകുമാരിയല്ല. 570 00:35:07,840 --> 00:35:08,989 അസംബന്ധം! 571 00:35:09,120 --> 00:35:11,793 ഇപ്പോൾ നമുക്ക് നോക്കാം എന്റെ ഡ്രോയറുകളിൽ എനിക്ക് ലഭിച്ചത്. 572 00:35:12,240 --> 00:35:13,514 - (GASPS) - ഓ! 573 00:35:13,600 --> 00:35:14,999 എന്തൊരു നാണക്കേട്. 574 00:35:16,240 --> 00:35:18,037 Froufrou, വരൂ മാമയെ സഹായിക്കൂ. 575 00:35:18,160 --> 00:35:19,878 (ബാർക്കിംഗ്) 576 00:35:25,880 --> 00:35:26,880 (GASPS) 577 00:35:28,680 --> 00:35:31,240 (സ്പാനിഷിലെ അവകാശവാദങ്ങൾ) 578 00:35:31,320 --> 00:35:33,470 സൂക്ഷ്മമായ. കുറച്ചുകാണുന്നു. ഞാൻ ഇത് ഇഷ്ടപ്പെടുന്നു! 579 00:35:33,560 --> 00:35:34,709 (ഫ്രെഞ്ചിൽ ബിഡ്സ് ഗുഡ്ബൈ) 580 00:35:34,800 --> 00:35:37,997 Froufrou, എന്റെ സ്നേഹം അയയ്ക്കുക മാസ്ട്രോയിലേക്ക്. 581 00:35:38,520 --> 00:35:39,520 (SNORING) 582 00:36:12,360 --> 00:36:14,032 ഗാസ്റ്റൺ: ഇത് ചിത്രീകരിക്കുക, ലെഫ ou. 583 00:36:14,160 --> 00:36:15,593 ഒരു റസ്റ്റിക് ക്യാബിൻ ... 584 00:36:15,720 --> 00:36:18,359 എന്റെ ഏറ്റവും പുതിയ കൊല തീയിൽ വറുക്കുന്നു ... 585 00:36:18,440 --> 00:36:21,398 ആരാധിക്കുന്ന കുട്ടികൾ ഓടുന്നു എന്റെ പ്രണയമായി നമുക്ക് ചുറ്റും ... 586 00:36:21,960 --> 00:36:23,678 ക്ഷീണിച്ച എന്റെ കാലിൽ തടവുന്നു. 587 00:36:23,760 --> 00:36:25,591 എന്നാൽ ബെല്ലെ എന്താണ് പറയുന്നത്? 588 00:36:25,760 --> 00:36:28,228 "ഞാൻ നിന്നെ ഒരിക്കലും വിവാഹം കഴിക്കില്ല, ഗാസ്റ്റൺ! " 589 00:36:28,400 --> 00:36:30,789 നിനക്കറിയാം, മറ്റ് പെൺകുട്ടികളുണ്ട്. 590 00:36:32,400 --> 00:36:34,675 ഒരു വലിയ വേട്ടക്കാരൻ ഇല്ല മുയലുകൾക്കായി അവന്റെ സമയം പാഴാക്കുക. 591 00:36:34,880 --> 00:36:37,917 (SINGING) ഗോഷ് ഇത് എന്നെ അസ്വസ്ഥമാക്കുന്നു നിങ്ങളെ കാണാൻ, ഗാസ്റ്റൺ 592 00:36:38,080 --> 00:36:40,071 ഡമ്പുകളിൽ താഴേക്ക് നോക്കുന്നു 593 00:36:41,480 --> 00:36:44,392 ഇവിടെയുള്ള ഓരോ ആളും നിങ്ങൾ ആകാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു, ഗാസ്റ്റൺ 594 00:36:44,560 --> 00:36:47,518 നിങ്ങളുടെ പിണ്ഡങ്ങൾ എടുക്കുമ്പോഴും 595 00:36:47,640 --> 00:36:50,552 പട്ടണത്തിൽ ആരുമില്ല നിങ്ങളെപ്പോലെ അഭിനന്ദിച്ചു 596 00:36:50,640 --> 00:36:53,632 നിങ്ങൾ എല്ലാവരുടെയും പ്രിയപ്പെട്ട ആളാണ് 597 00:36:54,280 --> 00:36:57,989 എല്ലാവരും ഭയപ്പെടുന്നു നിങ്ങളിൽ നിന്ന് പ്രചോദനം ഉൾക്കൊണ്ടിരിക്കുന്നു 598 00:36:58,160 --> 00:37:03,757 ഇത് വളരെ ബുദ്ധിമുട്ടുള്ള കാര്യമല്ല എന്തുകൊണ്ടെന്ന് കാണാൻ 599 00:37:05,920 --> 00:37:09,799 ഗാസ്റ്റൺ പോലെ ആരും മെലിഞ്ഞില്ല 600 00:37:09,920 --> 00:37:11,592 ഗാസ്റ്റണായി ആരും പെട്ടെന്നല്ല 601 00:37:11,720 --> 00:37:15,190 ആരുടേയും കഴുത്ത് പോലെ ഗാസ്റ്റൺ പോലെ അവിശ്വസനീയമാംവിധം കട്ടിയുള്ളത് 602 00:37:15,360 --> 00:37:18,670 പട്ടണത്തിൽ ആരുമില്ല പകുതി മാൻലി 603 00:37:18,760 --> 00:37:22,116 തികഞ്ഞ, ശുദ്ധമായ ഒരു പാരാഗൺ 604 00:37:22,240 --> 00:37:25,118 നിങ്ങൾക്ക് ചോദിക്കാം ഏതെങ്കിലും ടോം, ഡിക്ക്, അല്ലെങ്കിൽ സ്റ്റാൻലി 605 00:37:25,280 --> 00:37:30,274 അവർ നിങ്ങളോട് പറയും ആരുടെ ടീമിലേക്കാണ് അവർ ഇഷ്ടപ്പെടുന്നത് 606 00:37:30,440 --> 00:37:35,355 ആരാണ് കളിക്കുന്നത് 607 00:37:35,560 --> 00:37:36,560 ഗാസ്റ്റൺ പോലുള്ള ഡാർട്ടുകൾ? 608 00:37:36,720 --> 00:37:38,472 - ആരാണ് തകർക്കുന്നത് - ഗാസ്റ്റൺ പോലുള്ള ഹൃദയങ്ങൾ? 609 00:37:38,560 --> 00:37:41,438 ആരാണ് തുകയേക്കാൾ കൂടുതൽ ഗാസ്റ്റൺ പോലുള്ള ഭാഗങ്ങളിൽ? 610 00:37:41,560 --> 00:37:45,758 ഒരു മാതൃകയായി, അതെ, ഞാൻ ഭയപ്പെടുത്തുന്നു 611 00:37:45,840 --> 00:37:48,957 എന്റെ, എന്തൊരു വ്യക്തി, ആ ഗാസ്റ്റൺ 612 00:37:49,120 --> 00:37:50,473 എനിക്ക് പ്രോത്സാഹനം ആവശ്യമാണ് 613 00:37:50,600 --> 00:37:51,953 നന്ദി, ലെഫ ou 614 00:37:52,080 --> 00:37:56,358 ശരി, ആരുമില്ല നിങ്ങളെപ്പോലെ തന്നെ വളർത്തിയെടുക്കാൻ എളുപ്പമാണ് 615 00:37:58,320 --> 00:37:59,389 വളരെയധികം? 616 00:37:59,560 --> 00:38:00,754 ആണ്ക്കുട്ടിയായിരുന്നെങ്കില്! 617 00:38:00,880 --> 00:38:05,158 ഗാസ്റ്റണെപ്പോലെ ആരും പോരാടുന്നില്ല 618 00:38:05,320 --> 00:38:06,912 ഗാസ്റ്റൺ പോലുള്ള ലൈറ്റുകൾ 619 00:38:07,080 --> 00:38:10,834 ഒരു ഗുസ്തി മത്സരത്തിൽ ഗാസ്റ്റണിനെപ്പോലെ ആരും കടിക്കുന്നില്ല 620 00:38:10,960 --> 00:38:13,520 ഞാൻ വേട്ടയാടുമ്പോൾ, ഞാൻ എന്റെ ആവനാഴിയിലൂടെ ഒളിഞ്ഞുനോക്കുന്നു 621 00:38:14,440 --> 00:38:16,590 വയലിലെ മൃഗങ്ങളും ഒരു പ്രാർത്ഥന പറയുക 622 00:38:17,480 --> 00:38:18,480 ഓ ... 623 00:38:18,920 --> 00:38:22,515 ആദ്യം ഞാൻ ശ്രദ്ധാപൂർവ്വം കരളിനെ ലക്ഷ്യം വയ്ക്കുന്നു 624 00:38:22,600 --> 00:38:23,600 പിന്നെ ഞാൻ പിന്നിൽ നിന്ന് ഷൂട്ട് ചെയ്യുന്നു 625 00:38:23,720 --> 00:38:24,789 അത് ശരിയാണോ? 626 00:38:24,880 --> 00:38:26,279 ഞാൻ കാര്യമാക്കുന്നില്ല 627 00:38:27,440 --> 00:38:29,032 ഗാസ്റ്റണിനെപ്പോലെ ആരും അടിക്കുന്നില്ല 628 00:38:29,160 --> 00:38:30,479 ഗാസ്റ്റൺ പോലുള്ള വിദഗ്ധരുമായി പൊരുത്തപ്പെടുന്നു 629 00:38:30,560 --> 00:38:34,439 ഒരു തുപ്പൽ മത്സരത്തിൽ ഗാസ്റ്റണെപ്പോലെ ആരും തുപ്പുന്നില്ല 630 00:38:34,520 --> 00:38:38,069 ഞാൻ പ്രത്യേകിച്ച് നല്ലവനാണ് പ്രതീക്ഷിക്കുന്ന സമയത്ത് 631 00:38:39,200 --> 00:38:40,997 എല്ലാം: ഓ! 632 00:38:41,880 --> 00:38:43,677 ഗാസ്റ്റണിന് പത്ത് പോയിന്റുകൾ! 633 00:38:43,800 --> 00:38:45,518 നന്ദി. നന്ദി. 634 00:38:46,200 --> 00:38:49,317 ഞാൻ ഒരു ബാലനായിരുന്നപ്പോൾ ഞാൻ നാല് ഡസൻ മുട്ട കഴിച്ചു 635 00:38:49,400 --> 00:38:52,119 എന്നും രാവിലെ വലുതാക്കാൻ എന്നെ സഹായിക്കാൻ 636 00:38:52,880 --> 00:38:56,031 ഇപ്പോൾ ഞാൻ വളർന്നു ഞാൻ അഞ്ച് ഡസൻ മുട്ടകൾ കഴിക്കുന്നു 637 00:38:56,200 --> 00:39:00,193 അതിനാൽ ഞാൻ ഏകദേശം ഒരു ബാർജിന്റെ വലുപ്പം 638 00:39:01,640 --> 00:39:02,640 (GIRLS SQUEAL) 639 00:39:05,720 --> 00:39:08,678 - (എല്ലാ ക്ലോപ്പിംഗ് റൈതിമിക്കലി) - എല്ലാം: ഹേ! ഹേയ്! 640 00:39:08,800 --> 00:39:11,030 ഹേയ്! 641 00:39:11,200 --> 00:39:12,269 - ഹേയ്! - (SIGHS) 642 00:39:12,400 --> 00:39:15,870 ഹേയ്! 643 00:39:16,040 --> 00:39:17,871 ഹേയ്! ഹേയ്! 644 00:39:18,080 --> 00:39:20,116 ഹേയ്! ഹേയ്! ഹേയ്! 645 00:39:20,240 --> 00:39:22,390 (എല്ലാ വുപ്പിംഗും ചിയറിംഗും) 646 00:39:36,200 --> 00:39:38,509 (YELLS AND GRUNTS) 647 00:39:38,600 --> 00:39:39,828 (EXCLAIMS) 648 00:39:41,000 --> 00:39:42,069 (മാൻ യെൽസ്) 649 00:39:42,640 --> 00:39:43,868 (ഗ്രണ്ടിംഗ്) 650 00:39:43,960 --> 00:39:45,359 (GROANS) 651 00:39:48,760 --> 00:39:51,194 (മെൻ ഗ്രോണിംഗ്) 652 00:39:51,960 --> 00:39:53,632 (എല്ലാ ചിയറിംഗ്) 653 00:39:54,800 --> 00:39:56,074 (ജിഗ്ലിംഗ് ഷ്രില്ലി) 654 00:40:01,280 --> 00:40:04,113 ആർക്കാണ് തലച്ചോർ ഉള്ളത് 655 00:40:04,200 --> 00:40:05,200 ഗാസ്റ്റൺ പോലെ 656 00:40:05,360 --> 00:40:06,793 - വിനോദം - ഗാസ്റ്റൺ പോലെ 657 00:40:06,960 --> 00:40:11,988 ആർക്കാണ് മേക്കപ്പ് ചെയ്യാൻ കഴിയുക ഗാസ്റ്റൺ പോലുള്ള അനന്തമായ പല്ലവികൾ 658 00:40:13,280 --> 00:40:19,719 ഞാൻ ഉറുമ്പുകൾ ഉപയോഗിക്കുന്നു എന്റെ എല്ലാ അലങ്കാരത്തിലും 659 00:40:19,800 --> 00:40:21,631 വീണ്ടും പറയൂ 660 00:40:22,520 --> 00:40:24,431 മനുഷ്യരിൽ ആരാണ്? 661 00:40:25,840 --> 00:40:27,432 ആരാണ് സൂപ്പർ വിജയം? 662 00:40:27,520 --> 00:40:28,953 നിങ്ങൾക്ക് അറിയില്ലേ? നിങ്ങൾക്ക് gu ഹിക്കാൻ കഴിയുന്നില്ലേ? 663 00:40:29,120 --> 00:40:32,112 അദ്ദേഹത്തിന്റെ ആരാധകരോട് ചോദിക്കുക അവന്റെ അഞ്ച് ഹാംഗറുകൾ 664 00:40:32,320 --> 00:40:38,350 പട്ടണത്തിൽ ഒരാൾ മാത്രമേയുള്ളൂ ആരാണ് ഇതെല്ലാം ഇറക്കിയത് 665 00:40:39,560 --> 00:40:45,317 അവന്റെ പേര്, ജി-എ-എസ്-ടി 666 00:40:45,480 --> 00:40:47,914 മറ്റൊരു 'ടി' ഉണ്ടെന്ന് ഞാൻ വിശ്വസിക്കുന്നു 667 00:40:49,160 --> 00:40:52,038 ഇത് എനിക്ക് സംഭവിച്ചു ഞാൻ നിരക്ഷരനാണ് 668 00:40:52,200 --> 00:40:56,512 എനിക്ക് ഒരിക്കലും ഉണ്ടായിട്ടില്ല മുമ്പ് ഉച്ചത്തിൽ ഉച്ചരിക്കാൻ 669 00:40:56,720 --> 00:40:59,917 ഗാസ്റ്റൺ 670 00:41:03,240 --> 00:41:05,310 (എല്ലാ ചിയറിംഗ്) 671 00:41:07,600 --> 00:41:08,635 (ചിരിക്കുന്നു) 672 00:41:08,720 --> 00:41:11,154 ഓ, ലെഫ ou, നിങ്ങളാണ് മികച്ചത്. 673 00:41:11,320 --> 00:41:13,515 എങ്ങനെ പെൺകുട്ടിയല്ല നിങ്ങളെ ഇതുവരെ തട്ടിയെടുത്തോ? 674 00:41:13,640 --> 00:41:17,030 ഞാൻ പറ്റിനിൽക്കുന്നുവെന്ന് എന്നോട് പറഞ്ഞിട്ടുണ്ട്, പക്ഷെ എനിക്ക് അത് മനസ്സിലായില്ല. 675 00:41:22,560 --> 00:41:25,120 ദയവായി, ദയവായി. ആരോ, ആരോ. 676 00:41:26,000 --> 00:41:27,479 - നീ സഹായിക്കുക... - ഓ, ഹൊ. 677 00:41:27,560 --> 00:41:28,709 നിങ്ങൾ എന്നെ സഹായിക്കണം. 678 00:41:28,880 --> 00:41:30,472 ഇത് ബെല്ലെ! അയാൾക്ക് ലഭിച്ചു, അയാൾക്ക് ബെല്ലെ ലഭിച്ചു. 679 00:41:30,560 --> 00:41:31,788 അവളെ ഒരു തടവറയിൽ പൂട്ടിയിരിക്കുകയാണ്. 680 00:41:31,880 --> 00:41:33,199 ടവർ കീപ്പർ: ആരാണ് അവളെ കിട്ടിയത്? 681 00:41:33,320 --> 00:41:34,150 ഒരു മൃഗം! 682 00:41:34,280 --> 00:41:38,068 ഒരു വലിയ, ഭയാനകമായ, ക്രൂരമായ മൃഗം! 683 00:41:38,160 --> 00:41:39,160 (ചിരി) 684 00:41:39,880 --> 00:41:41,552 എന്റെ മകളുടെ ജീവിതം അപകടത്തിലാണ്. 685 00:41:41,640 --> 00:41:43,915 നിങ്ങൾ എന്തിനാണ് ചിരിക്കുന്നത്? ഇത് ഒരു തമാശയല്ല. 686 00:41:44,040 --> 00:41:47,874 അവന്റെ കോട്ട മറഞ്ഞിരിക്കുന്നു കാട്ടിൽ. 687 00:41:48,920 --> 00:41:50,956 ഇതിനകം അവിടെ ശൈത്യകാലമാണ്. 688 00:41:51,040 --> 00:41:52,871 ജൂണിൽ ശീതകാലം? 689 00:41:53,040 --> 00:41:54,678 - (എല്ലാം ചിരിക്കുന്നു) - ഭ്രാന്തൻ പഴയ മൗറീസ്! 690 00:41:54,760 --> 00:41:56,716 ഞാൻ പറയുന്നത് കേൾക്കൂ! 691 00:41:57,560 --> 00:42:00,438 മൃഗം യഥാർത്ഥമാണ്. 692 00:42:01,560 --> 00:42:04,791 നിനക്ക് മനസ്സിലാകുന്നുണ്ടോ? 693 00:42:04,880 --> 00:42:07,235 എന്നെ ആരും സഹായിക്കില്ലേ? 694 00:42:07,400 --> 00:42:08,515 ഞാൻ സഹായിക്കും, മൗറീസ്. 695 00:42:08,680 --> 00:42:09,680 എന്ത്? 696 00:42:09,760 --> 00:42:11,193 നിങ്ങൾ ഇത് ചെയ്യും? 697 00:42:11,360 --> 00:42:12,588 എല്ലാവരും ... 698 00:42:13,560 --> 00:42:15,915 ഈ മനുഷ്യനെ ഒറ്റയടിക്ക് കളിയാക്കുന്നത് നിർത്തുക. 699 00:42:16,040 --> 00:42:17,712 ക്യാപ്റ്റൻ, നന്ദി. 700 00:42:17,800 --> 00:42:19,791 എനിക്ക് നന്ദി പറയരുത്, മൗറീസ്. 701 00:42:19,960 --> 00:42:21,712 ഞങ്ങളെ മൃഗത്തിലേക്ക് നയിക്കുക. 702 00:42:24,040 --> 00:42:25,040 (പാന്റിംഗ്) 703 00:42:25,120 --> 00:42:26,473 വരൂ. 704 00:42:27,760 --> 00:42:28,760 ഉം. 705 00:42:30,760 --> 00:42:31,760 ഓ. 706 00:42:32,440 --> 00:42:34,192 അമ്മ! കോട്ടയിൽ ഒരു പെൺകുട്ടി ഉണ്ട്! 707 00:42:34,320 --> 00:42:35,912 അതെ, ചിപ്പ്, ഞങ്ങൾക്ക് അറിയാം! 708 00:42:36,040 --> 00:42:37,096 എന്ത് തരം ചായ അവൾക്ക് ഇഷ്ടമാണോ? 709 00:42:37,120 --> 00:42:38,917 ഹെർബൽ, ool ലോംഗ് ... 710 00:42:39,000 --> 00:42:40,274 ചമോമൈൽ ... 711 00:42:40,440 --> 00:42:41,440 ഞാൻ വളരെ ആവേശത്തിലാണ്! 712 00:42:41,560 --> 00:42:44,279 മുമ്പ് വേഗത കുറയ്ക്കുക നിങ്ങൾ നിങ്ങളുടെ ഹാൻഡിൽ തകർക്കുന്നു. 713 00:42:44,440 --> 00:42:45,759 - ഹെഡ്സ് അപ്പ്, മിസ്സിസ് പോട്ട്സ്. - ഓ. 714 00:43:02,760 --> 00:43:03,760 (ഗ്രന്റുകൾ) 715 00:43:04,640 --> 00:43:05,640 ദി ബീസ്റ്റ്: ലൂമിയർ! 716 00:43:06,280 --> 00:43:08,240 - കോഗ്സ്‌വർത്ത്: ഓ! - ശാന്തനായി ഇരിക്കൂ. ഞാൻ സംസാരിക്കട്ടെ. 717 00:43:09,120 --> 00:43:10,473 നിങ്ങൾ അവളുടെ അത്താഴം ഉണ്ടാക്കുന്നു! 718 00:43:10,640 --> 00:43:12,600 ശരി, നിങ്ങൾ വിചാരിച്ചേക്കാം കമ്പനിയെ അഭിനന്ദിക്കുന്നു. 719 00:43:12,640 --> 00:43:14,835 മാസ്റ്റർ, എനിക്ക് വേണം നിങ്ങൾക്ക് ഉറപ്പ് നൽകാൻ ... 720 00:43:14,960 --> 00:43:16,791 എനിക്ക് ഒരു പങ്കുമില്ലെന്ന് ഈ പ്രതീക്ഷയില്ലാത്ത പദ്ധതിയിൽ. 721 00:43:16,960 --> 00:43:20,953 ഒരു അത്താഴം തയ്യാറാക്കുന്നു, രൂപകൽപ്പന ചെയ്യുന്നു അവൾക്ക് ഒരു ഗൗൺ, അവൾക്ക് നൽകുന്നു ... 722 00:43:21,080 --> 00:43:22,479 കിഴക്കൻ വിംഗിലെ ഒരു സ്യൂട്ട്! 723 00:43:22,640 --> 00:43:24,358 നിങ്ങൾ അവൾക്ക് ഒരു കിടപ്പുമുറി തന്നുവോ? 724 00:43:24,480 --> 00:43:25,959 ഇല്ല ഇല്ല ഇല്ല. അയാൾ അവൾക്ക് ഒരു കിടപ്പുമുറി നൽകി. 725 00:43:26,160 --> 00:43:27,275 ഇത് സത്യമാണ്. 726 00:43:27,360 --> 00:43:29,296 എന്നാൽ ഈ പെൺകുട്ടിയാണെങ്കിൽ ആർക്കാണ് അക്ഷരത്തെറ്റ് തകർക്കാൻ കഴിയുക ... 727 00:43:29,320 --> 00:43:32,039 നിങ്ങൾക്ക് ആരംഭിക്കാം അവളെ ആകർഷിക്കാൻ അത്താഴം ഉപയോഗിച്ചുകൊണ്ട്. 728 00:43:32,200 --> 00:43:34,350 - നല്ല ചിന്ത, കോഗ്സ്‌വർത്ത്. - എന്ത്? 729 00:43:34,480 --> 00:43:35,696 അതാണ് ഏറ്റവും കൂടുതൽ പരിഹാസ്യമായ ആശയം ... 730 00:43:35,720 --> 00:43:37,836 ഞാൻ കേട്ടിട്ടുണ്ട്. തടവുകാരനെ മോഹിപ്പിക്കുക! 731 00:43:38,000 --> 00:43:40,673 പക്ഷേ നിങ്ങൾ ശ്രമിക്കണം മാസ്റ്റർ. കടന്നുപോകുന്ന ഓരോ ദിവസവും ... 732 00:43:40,800 --> 00:43:42,791 നമ്മൾ മനുഷ്യരായിത്തീരുന്നു. 733 00:43:42,920 --> 00:43:45,195 അവൾ മകളാണ് ഒരു സാധാരണ കള്ളന്റെ. 734 00:43:45,360 --> 00:43:46,976 നിങ്ങൾ എങ്ങനെയുള്ള വ്യക്തിയാണ് അത് അവളെ ഉണ്ടാക്കുന്നുവെന്ന് കരുതുന്നുണ്ടോ? 735 00:43:47,000 --> 00:43:48,831 ഓ, നിങ്ങൾക്ക് ആളുകളെ വിധിക്കാൻ കഴിയില്ല ... 736 00:43:48,920 --> 00:43:51,150 അവരുടെ പിതാവ് ആരാണ്, ഇപ്പോൾ നിങ്ങൾക്ക് കഴിയുമോ? 737 00:43:55,640 --> 00:43:57,198 അത്താഴത്തിന് നിങ്ങൾ എന്നോടൊപ്പം ചേരും. 738 00:43:57,360 --> 00:43:58,679 അത് ഒരു അഭ്യർത്ഥനയല്ല. 739 00:43:58,840 --> 00:44:00,159 സ ently മ്യമായി, മാസ്റ്റർ. 740 00:44:00,280 --> 00:44:01,793 പെൺകുട്ടിക്ക് അച്ഛനെ നഷ്ടപ്പെട്ടു ... 741 00:44:01,880 --> 00:44:03,677 അവളുടെ സ്വാതന്ത്ര്യം ഒരു ദിവസം കൊണ്ട്. 742 00:44:03,840 --> 00:44:06,513 അതെ, പാവം ഒരുപക്ഷേ അവിടെയുണ്ട്, മരണത്തെ ഭയപ്പെടുന്നു. 743 00:44:06,680 --> 00:44:07,829 MRS. കലങ്ങൾ: കൃത്യമായി. 744 00:44:16,520 --> 00:44:18,192 ഒരു നിമിഷം. 745 00:44:18,320 --> 00:44:21,756 കാണാം? അതാ അവൾ. ഇപ്പോൾ ഓർക്കുക, സ .മ്യത പുലർത്തുക. 746 00:44:21,920 --> 00:44:23,831 - ദയ! - മനോഹരം! 747 00:44:23,920 --> 00:44:24,716 മധുരം! 748 00:44:24,800 --> 00:44:26,199 അവൾ വാതിൽ തുറന്നപ്പോൾ 749 00:44:26,280 --> 00:44:29,078 അവൾക്ക് ഒരു തലോടൽ നൽകുക അപമാനകരമായ പുഞ്ചിരി. 750 00:44:29,200 --> 00:44:30,519 വരൂ വരൂ. എനിക്ക് പുഞ്ചിരി കാണിക്കൂ. 751 00:44:32,040 --> 00:44:33,189 - ഓ, മോൺ ഡൈ! - ഓ, ഇല്ല. 752 00:44:38,720 --> 00:44:41,029 അത്താഴത്തിന് നിങ്ങൾ എന്നോടൊപ്പം ചേരുമോ? 753 00:44:43,760 --> 00:44:45,352 നിങ്ങൾ എന്നെ കൊണ്ടുപോയി നിങ്ങളുടെ തടവുകാരനായി 754 00:44:45,440 --> 00:44:47,715 ഇപ്പോൾ നിങ്ങൾ ആഗ്രഹിക്കുന്നു എന്നോടൊപ്പം അത്താഴം കഴിക്കാൻ? 755 00:44:48,280 --> 00:44:49,554 നിനക്കെന്താ ഭ്രാന്താണോ? 756 00:44:50,360 --> 00:44:52,396 - (ഗ്രന്റിംഗ്) - ക്ഷമിക്കണം. അവന് അത് നഷ്ടപ്പെടുന്നു. 757 00:44:52,520 --> 00:44:53,919 ഓ പ്രിയപ്പെട്ടവനേ! 758 00:44:56,560 --> 00:44:58,790 ഞാൻ തന്നോട് പറഞ്ഞു എന്നോടൊപ്പം അത്താഴത്തിന്. 759 00:44:58,920 --> 00:45:00,399 ഇല്ല എന്ന് ഞാൻ നിങ്ങളോട് പറഞ്ഞു. 760 00:45:00,680 --> 00:45:03,114 ഓ! സമയം എത്രയായി? 761 00:45:03,240 --> 00:45:04,355 എന്താണ് സംഭവിക്കുന്നത്? 762 00:45:04,520 --> 00:45:07,512 ഞാൻ മുമ്പ് പട്ടിണി കിടക്കും ഞാൻ നിങ്ങളോടൊപ്പം ഭക്ഷണം കഴിച്ചു. 763 00:45:07,640 --> 00:45:08,868 ശരി, എന്റെ അതിഥിയാവുക. 764 00:45:08,960 --> 00:45:10,712 മുന്നോട്ട് പോയി പട്ടിണി കിടക്കുക. 765 00:45:12,720 --> 00:45:14,199 അവൾ എന്നോടൊപ്പം ഭക്ഷണം കഴിച്ചില്ലെങ്കിൽ ... 766 00:45:14,280 --> 00:45:15,713 പിന്നെ അവൾ ഒട്ടും കഴിക്കുന്നില്ല. 767 00:45:16,560 --> 00:45:17,709 വിഡ് ots ികൾ! 768 00:45:19,240 --> 00:45:21,674 നിങ്ങൾക്ക് ഞങ്ങളോട് സംസാരിക്കാൻ കഴിയില്ല അത് പോലെ. ഞാൻ അത് വിലക്കി. 769 00:45:22,080 --> 00:45:24,753 ക്ഷമിക്കണം ... ഓ. ഞാൻ വളരെ വൈകിയോ? 770 00:45:24,920 --> 00:45:27,434 ലജ്ജ, ഞാൻ ശരിക്കും പോകുന്നു ഈ സമയം അവനോട് പറയുക. 771 00:45:27,600 --> 00:45:29,670 ഓ, മാസ്റ്റർ, നിങ്ങൾ മടങ്ങി. 772 00:45:29,760 --> 00:45:31,671 - (EXCLAIMS) - (ചിരിക്കുന്നു) 773 00:45:31,840 --> 00:45:33,671 - ഓ, വളരെ തമാശ. - ഞാൻ നിങ്ങളെ അവിടെ എത്തിച്ചു. 774 00:45:53,240 --> 00:45:54,912 പെൺകുട്ടിയെ കാണിക്കൂ. 775 00:46:25,320 --> 00:46:27,356 (റം‌ബ്ലിംഗ്) 776 00:46:31,400 --> 00:46:32,674 മറ്റൊരു ദളം വീണു. 777 00:46:32,840 --> 00:46:33,840 ലൂമിയേർ ... 778 00:46:34,520 --> 00:46:37,830 ഞാൻ മൂന്ന് തൂവലുകൾ കൂടി വളർത്തി. ഞാൻ ഇന്നലെ പറിച്ചെടുത്തു. 779 00:46:37,960 --> 00:46:39,996 എനിക്കറിയാം, പ്രിയേ. (EXCLAIMS) 780 00:46:40,680 --> 00:46:43,513 എനിക്ക് കൂടുതൽ ലഭിക്കുന്നു എല്ലാ ദിവസവും ലോഹ. 781 00:46:43,600 --> 00:46:47,752 ഓ, ഇല്ല. അത് വീണ്ടും സംഭവിക്കുന്നു. എന്നോട് ക്ഷമിക്കൂ. 782 00:46:47,920 --> 00:46:49,911 ഓ, എല്ലാവരും ശാന്തമാകൂ. 783 00:46:50,080 --> 00:46:53,072 - ഞങ്ങൾക്ക് ഇപ്പോഴും സമയമുണ്ട്. - അമ്മ... 784 00:46:53,200 --> 00:46:55,589 ഞാൻ എപ്പോഴെങ്കിലും പോകുന്നുണ്ടോ? വീണ്ടും ആൺകുട്ടിയാകാൻ? 785 00:46:55,680 --> 00:46:58,240 ഓ, അതെ, ചിപ്പ്. നിങ്ങളുടെ ദിവസങ്ങൾ ഉണ്ടാകും ... 786 00:46:58,360 --> 00:47:01,158 വീണ്ടും സൂര്യനിൽ. നിങ്ങൾ അത് എനിക്ക് വിട്ടേക്കുക. 787 00:47:08,240 --> 00:47:09,240 (വാതിലിൽ നോക്കിംഗ്) 788 00:47:11,200 --> 00:47:12,872 പോകണമെന്ന് ഞാൻ പറഞ്ഞു. 789 00:47:13,000 --> 00:47:15,798 വിഷമിക്കേണ്ട, പ്രിയ. ഇത് മിസ്സിസ് പോട്ട്സ് മാത്രമാണ്. 790 00:47:24,720 --> 00:47:25,720 ഓ! 791 00:47:25,960 --> 00:47:27,473 ഓ, നിങ്ങൾ ഒരു ദർശനം അല്ലേ! 792 00:47:27,640 --> 00:47:28,640 എത്ര മനോഹരം... 793 00:47:28,720 --> 00:47:30,995 നിങ്ങളുടെ പരിചയപ്പെടാൻ. 794 00:47:33,880 --> 00:47:37,236 ഇത് വളരെ നീണ്ട യാത്രയാണ്. ഞാൻ നിങ്ങളെ ശരിയാക്കട്ടെ ... 795 00:47:37,320 --> 00:47:38,673 നിങ്ങൾ പോകുന്നതിനുമുമ്പ്. 796 00:47:38,840 --> 00:47:39,955 ഞാന് കണ്ടെത്തി... 797 00:47:40,080 --> 00:47:42,514 ഏറ്റവും കൂടുതൽ ബുദ്ധിമുട്ടുകൾ ബുദ്ധിമുട്ടുള്ളതായി തോന്നുന്നു ... 798 00:47:42,600 --> 00:47:45,672 ബ്രേസിംഗ് കപ്പ് ചായയ്ക്ക് ശേഷം. 799 00:47:45,800 --> 00:47:47,279 പതുക്കെ ഇപ്പോൾ ചിപ്പ്. 800 00:47:52,400 --> 00:47:53,400 (ചിപ്പ് ഗിഗ്ലെസ്) 801 00:47:54,240 --> 00:47:55,240 നിങ്ങളെ കാണാനായതിൽ സന്തോഷം. 802 00:47:56,280 --> 00:47:57,679 എന്നെ ഒരു തന്ത്രം ചെയ്യുന്നത് കാണണോ? 803 00:47:59,520 --> 00:48:00,520 ചിപ്പ്! 804 00:48:01,080 --> 00:48:05,153 അത് വളരെ ധീരമായ ഒരു കാര്യമായിരുന്നു പ്രിയേ, നിങ്ങൾ നിങ്ങളുടെ പിതാവിനുവേണ്ടി ചെയ്തു. 805 00:48:05,360 --> 00:48:06,918 അതെ. 806 00:48:07,000 --> 00:48:08,558 നാമെല്ലാവരും അങ്ങനെ കരുതുന്നു. 807 00:48:08,720 --> 00:48:09,914 എനിക്ക് അവനെക്കുറിച്ച് ആശങ്കയുണ്ട്. 808 00:48:10,600 --> 00:48:13,034 അവൻ ഒരിക്കലും സ്വന്തമായിട്ടില്ല. 809 00:48:13,240 --> 00:48:14,912 എന്റെ പോപ്പറ്റ്, ധൈര്യപ്പെടുക. 810 00:48:15,120 --> 00:48:17,429 കാര്യങ്ങൾ മാറും ഒടുവിൽ. 811 00:48:17,520 --> 00:48:18,839 നിങ്ങൾക്ക് ഒരുപാട് സുഖം തോന്നും ... 812 00:48:18,920 --> 00:48:20,353 അത്താഴത്തിന് ശേഷം. 813 00:48:20,520 --> 00:48:22,238 പക്ഷേ, അദ്ദേഹം പറഞ്ഞു "അവൾ എന്നോടൊപ്പം ഭക്ഷണം കഴിച്ചില്ലെങ്കിൽ, 814 00:48:22,320 --> 00:48:23,719 പിന്നെ അവൾ ഒട്ടും കഴിക്കുന്നില്ല. 815 00:48:24,160 --> 00:48:26,628 ഉം, ആളുകൾ പറയുന്നു കോപത്തിൽ ഒരുപാട് കാര്യങ്ങൾ. 816 00:48:26,760 --> 00:48:28,716 അത് ഞങ്ങളുടെ തിരഞ്ഞെടുപ്പാണ് കേൾക്കണോ വേണ്ടയോ എന്ന്. 817 00:48:29,280 --> 00:48:30,349 നിങ്ങൾ വരുന്നു പോപ്പറ്റ്? 818 00:48:30,960 --> 00:48:31,960 പോകൂ! 819 00:48:32,560 --> 00:48:35,358 അവർ വരുന്നു. അന്തിമ പരിശോധന, എല്ലാവരും! ട out ട്ട് ഡി സ്യൂട്ട്! 820 00:48:35,520 --> 00:48:36,520 ഇല്ല, നിങ്ങൾ ചെയ്യരുത്! 821 00:48:36,640 --> 00:48:38,480 മാസ്റ്റർ കണ്ടെത്തിയാൽ നിങ്ങൾ അവന്റെ ഉത്തരവുകൾ ലംഘിച്ചു 822 00:48:38,600 --> 00:48:40,079 അവളെ പോറ്റിയാൽ അവൻ എന്നെ കുറ്റപ്പെടുത്തും. 823 00:48:40,240 --> 00:48:41,559 അതെ, ഞാൻ അത് ഉറപ്പാക്കും. 824 00:48:41,640 --> 00:48:43,358 പക്ഷെ നീ അവളെ കണ്ടോ? അവനോടൊപ്പം നിൽക്കണോ? 825 00:48:43,480 --> 00:48:45,232 ഞാൻ നിങ്ങളോട് പറയുന്നു, ഈ പെൺകുട്ടിയാണ്. 826 00:48:45,440 --> 00:48:47,520 അവർ പ്രണയത്തിലാകണം നമ്മൾ വീണ്ടും മനുഷ്യരാകണമെങ്കിൽ ... 827 00:48:47,600 --> 00:48:49,760 അവർ എങ്ങനെ പ്രണയത്തിലാകും അവൾ അവളുടെ മുറിയിൽ താമസിച്ചാൽ? 828 00:48:49,800 --> 00:48:51,472 ഹേയ്, ചാപ്പിയോ, നിങ്ങൾക്ക് ഒരു സ്ഥലം നഷ്ടമായി. 829 00:48:51,640 --> 00:48:53,119 നിനക്കറിയാം അവൾ ഒരിക്കലും അവനെ സ്നേഹിക്കുകയില്ല. 830 00:48:53,320 --> 00:48:56,232 തകർന്ന ക്ലോക്ക് ശരിയാണ് ദിവസത്തിൽ രണ്ട് തവണ, മോൻ ആമി ... 831 00:48:56,320 --> 00:48:58,136 എന്നാൽ ഇത് ആ സമയങ്ങളിലൊന്നല്ല. നിവർന്നു നിൽക്കുക! 832 00:48:58,160 --> 00:48:59,752 തിളങ്ങാനുള്ള സമയമാണിത്! 833 00:48:59,920 --> 00:49:01,638 ഉം! എനിക്ക് രുചി മുകുളങ്ങളൊന്നുമില്ല, 834 00:49:01,720 --> 00:49:03,233 പക്ഷെ ഇത് വിശിഷ്ടമാണെന്ന് എനിക്ക് പറയാൻ കഴിയും. 835 00:49:03,400 --> 00:49:05,152 ഓഫാണ്! ഞാൻ ജോലി ചെയ്യുമ്പോൾ എന്നെ ഒഴിവാക്കുക! 836 00:49:05,320 --> 00:49:07,390 കുരുമുളക്, വിള്ളൽ നേടുക! ഉപ്പ്, ഒരു കാൽ കുലുക്കുക! 837 00:49:07,560 --> 00:49:10,472 അത്ര ഉച്ചത്തിലല്ല! ഇത് താഴേക്ക് വയ്ക്കുക. 838 00:49:10,640 --> 00:49:12,790 തീർച്ചയായും, തീർച്ചയായും! എന്നാൽ എന്താണ് അത്താഴം ... 839 00:49:12,880 --> 00:49:14,472 കുറച്ച് സംഗീതം ഇല്ലാതെ? 840 00:49:14,680 --> 00:49:15,680 സംഗീതം? 841 00:49:15,840 --> 00:49:18,479 മാസ്ട്രോ കാഡെൻസ, നിങ്ങൾ തയാറാണോ? 842 00:49:18,720 --> 00:49:19,760 (മാസ്ട്രോ കാഡെൻസ ചക്കിൾസ്) 843 00:49:20,560 --> 00:49:22,915 ഇത് വളരെക്കാലമായി ഞാൻ അവതരിപ്പിച്ചതിനാൽ. 844 00:49:23,080 --> 00:49:25,514 എനിക്ക് കഷ്ടിച്ച് പോലും എങ്ങനെയെന്ന് ഓർക്കുക. 845 00:49:25,640 --> 00:49:28,108 (പ്ലേകൾ CHORDS ഒപ്പം നിർത്തുക) 846 00:49:28,200 --> 00:49:29,838 - ഓ! - ഓ! 847 00:49:31,280 --> 00:49:32,508 മറ്റൊരു അറ. 848 00:49:32,640 --> 00:49:34,437 മാസ്ട്രോ, നിങ്ങളുടെ ഭാര്യ മുകളിലത്തെ നിലയിലാണ് ... 849 00:49:34,600 --> 00:49:36,989 ഇത് കൂടുതൽ കഠിനവും കഠിനവുമാണ് ഉണർന്നിരിക്കാൻ. 850 00:49:37,200 --> 00:49:40,078 അവൾ നിങ്ങളെ കണക്കാക്കുന്നു ഈ ശാപം തകർക്കാൻ ഞങ്ങളെ സഹായിക്കുന്നതിന്. 851 00:49:40,200 --> 00:49:43,192 അപ്പോൾ ഞാൻ ചെയ്യും ദന്ത വേദനയിലൂടെ കളിക്കുക. 852 00:49:43,320 --> 00:49:45,834 മാസ്ട്രോ, ദയവായി നിശബ്ദമായി കളിക്കുക. 853 00:49:46,520 --> 00:49:48,875 ഓ, നിശബ്ദമായി. സോട്ടോ വോസ്! തീർച്ചയായും! 854 00:49:49,040 --> 00:49:51,315 മറ്റെന്തെങ്കിലും ഉണ്ടോ? രുചിയില്ലാത്ത ആവശ്യങ്ങൾ ... 855 00:49:51,400 --> 00:49:52,720 നിങ്ങൾ ആഗ്രഹിക്കുന്നു എന്റെ കലാപരമായ കഴിവ്? 856 00:49:53,360 --> 00:49:54,475 ഇല്ല, അത്രമാത്രം. 857 00:49:54,640 --> 00:49:56,551 MRS. കലങ്ങൾ: പ്രിയേ, നിങ്ങൾ അവിടെയുണ്ട്. 858 00:50:06,640 --> 00:50:08,471 മാ ചാരെ മാഡെമോയിസെൽ. 859 00:50:08,640 --> 00:50:10,392 അഗാധമായ അഭിമാനത്തോടെയാണ് 860 00:50:10,480 --> 00:50:11,230 ഏറ്റവും വലിയ ആനന്ദം ... 861 00:50:11,400 --> 00:50:13,197 ഇന്ന് രാത്രി ഞങ്ങൾ നിങ്ങളെ സ്വാഗതം ചെയ്യുന്നു. (തൊണ്ട മായ്‌ക്കുന്നു) 862 00:50:13,400 --> 00:50:15,595 ഇവിടെ! ഇപ്പോൾ ... 863 00:50:15,720 --> 00:50:17,836 വിശ്രമിക്കാൻ ഞങ്ങൾ നിങ്ങളെ ക്ഷണിക്കുന്നു. 864 00:50:19,160 --> 00:50:20,593 നമുക്ക് ഒരു കസേര മുകളിലേക്ക് വലിക്കാം ... 865 00:50:21,640 --> 00:50:25,235 ഡൈനിംഗ് റൂം പോലെ അഭിമാനത്തോടെ സമ്മാനിക്കുന്നു ... 866 00:50:27,240 --> 00:50:29,356 (മ്യൂസിക് പ്ലേയിംഗ്) 867 00:50:32,440 --> 00:50:34,280 - (നിർത്തുക നിർത്തുക) - (MAESTRO CADENZA EXCLAIMS) 868 00:50:35,320 --> 00:50:37,276 നിങ്ങളുടെ അത്താഴം! 869 00:50:37,400 --> 00:50:38,753 (MUSIC CONTINUES PLAYING) 870 00:50:39,720 --> 00:50:44,748 (പാടുന്നു) ഞങ്ങളുടെ അതിഥിയാവുക, ഞങ്ങളുടെ അതിഥിയാവുക 871 00:50:44,920 --> 00:50:47,673 ഞങ്ങളുടെ സേവനം പരീക്ഷിക്കുക 872 00:50:47,760 --> 00:50:50,593 നിങ്ങളുടെ തൂവാല കെട്ടുക 'നിങ്ങളുടെ കഴുത്തിൽ ചുറ്റുക, ചാരി 873 00:50:50,720 --> 00:50:52,711 ബാക്കിയുള്ളവ ഞങ്ങൾ നൽകും 874 00:50:52,800 --> 00:50:55,678 സൂപ്പ് ഡു ജൂർ, ഹോട്ട് ഹോഴ്സ് ഡി ഓവ്രസ് 875 00:50:55,760 --> 00:50:57,671 എന്തുകൊണ്ടാണ് ഞങ്ങൾ സേവിക്കാൻ മാത്രം ജീവിക്കുന്നത് 876 00:50:57,760 --> 00:51:00,194 ചാരനിറത്തിലുള്ള സ്റ്റഫ് പരീക്ഷിക്കുക, ഇത് രുചികരമാണ് 877 00:51:00,280 --> 00:51:02,840 എന്നെ വിശ്വസിക്കുന്നില്ലേ? വിഭവങ്ങൾ ചോദിക്കുക 878 00:51:04,880 --> 00:51:06,472 (ചിരിക്കുന്നു) 879 00:51:06,920 --> 00:51:09,593 അവർക്ക് പാടാൻ കഴിയും, അവർക്ക് നൃത്തം ചെയ്യാൻ കഴിയും 880 00:51:09,760 --> 00:51:11,955 എല്ലാത്തിനുമുപരി, മിസ്, ഇതാണ് ഫ്രാൻസ് 881 00:51:12,120 --> 00:51:15,954 ഇവിടെ ഒരു അത്താഴവും ഒരിക്കലും രണ്ടാമത്തെ മികച്ചതല്ല 882 00:51:16,240 --> 00:51:18,834 നിങ്ങളുടെ മെനു തുറക്കുക 883 00:51:18,960 --> 00:51:20,473 ഒറ്റനോട്ടത്തിൽ എന്നിട്ട് നിങ്ങൾ ചെയ്യും 884 00:51:20,560 --> 00:51:23,711 ഞങ്ങളുടെ അതിഥിയാവുക, oui, ഞങ്ങളുടെ അതിഥി 885 00:51:23,800 --> 00:51:25,472 ഞങ്ങളുടെ അതിഥിയാവുക 886 00:51:25,640 --> 00:51:26,640 ഓ! 887 00:51:29,920 --> 00:51:31,069 ബീഫ് റാഗ out ട്ട് 888 00:51:31,160 --> 00:51:32,513 ചീസ് സൂഫ്ലെ 889 00:51:32,640 --> 00:51:34,153 പൈയും പുഡ്ഡിംഗും en flambé 890 00:51:34,320 --> 00:51:38,108 ഞങ്ങൾ തയ്യാറാക്കി ഫ്ലെയർ ഉപയോഗിച്ച് സേവിക്കും ഒരു പാചക കാബററ്റ് 891 00:51:38,960 --> 00:51:41,474 നിങ്ങൾ ഒറ്റയ്ക്കാണ് നിങ്ങൾ ഭയപ്പെടുന്നു 892 00:51:41,560 --> 00:51:43,630 എന്നാൽ വിരുന്നു എല്ലാം തയ്യാറാക്കി 893 00:51:43,760 --> 00:51:45,512 ആരുടേയും വിഷമമില്ല അല്ലെങ്കിൽ പരാതിപ്പെടുക 894 00:51:45,600 --> 00:51:47,591 ഫ്ലാറ്റ്വെയർ ഉള്ളപ്പോൾ വിനോദം 895 00:51:47,760 --> 00:51:49,352 ഞങ്ങൾ തമാശകൾ പറയുന്നു, ഞാൻ തന്ത്രങ്ങൾ ചെയ്യുന്നു 896 00:51:49,480 --> 00:51:52,119 എന്റെ സഹ മെഴുകുതിരി ഉപയോഗിച്ച് 897 00:51:52,200 --> 00:51:53,616 ഗായകസംഘം: ഇതെല്ലാം തികഞ്ഞ അഭിരുചികളിലാണ് 898 00:51:53,640 --> 00:51:55,790 നിങ്ങൾക്ക് പന്തയം വെക്കാൻ കഴിയും 899 00:51:55,920 --> 00:51:57,990 വരൂ നിങ്ങളുടെ ഗ്ലാസ് ഉയർത്തുക 900 00:51:58,160 --> 00:52:00,230 നിങ്ങളുടെ സ്വന്തം സ pass ജന്യ പാസ് നേടി 901 00:52:00,320 --> 00:52:01,992 ഞങ്ങളുടെ അതിഥിയാകാൻ 902 00:52:02,080 --> 00:52:04,958 നിങ്ങൾ സമ്മർദ്ദത്തിലാണെങ്കിൽ ഞങ്ങൾ നിർദ്ദേശിക്കുന്ന മികച്ച ഭക്ഷണമാണിത് 903 00:52:05,040 --> 00:52:06,040 ഞങ്ങളുടെ അതിഥിയാവുക 904 00:52:06,160 --> 00:52:10,995 ഞങ്ങളുടെ അതിഥിയാവുക, ഞങ്ങളുടെ അതിഥിയാകുക 905 00:52:11,640 --> 00:52:14,473 ജീവിതം അത്ര സുരക്ഷിതമല്ല 906 00:52:14,560 --> 00:52:16,949 ഒരു ദാസന് ആരാണ് സേവിക്കാത്തത് 907 00:52:17,120 --> 00:52:21,113 അവൻ പൂർണനല്ല കാത്തിരിക്കാൻ ആത്മാവില്ലാതെ 908 00:52:21,840 --> 00:52:26,072 ഓ, ആ നല്ല പഴയ ദിവസങ്ങൾ ഞങ്ങൾ ഉപയോഗപ്രദമായിരുന്നപ്പോൾ 909 00:52:26,200 --> 00:52:27,110 ഓ, കോഗ്സ്‌വർത്ത്? 910 00:52:27,200 --> 00:52:31,432 പെട്ടെന്ന് ആ നല്ല പഴയ ദിവസങ്ങൾ ഇല്ലാതായി 911 00:52:33,200 --> 00:52:36,397 വളരെക്കാലമായി ഞങ്ങൾ തുരുമ്പെടുക്കുന്നു 912 00:52:36,560 --> 00:52:39,358 പൊടിപടലത്തേക്കാൾ വളരെയധികം ആവശ്യമാണ് 913 00:52:39,520 --> 00:52:42,876 വ്യായാമം ആവശ്യമാണ്, ഞങ്ങളുടെ കഴിവുകൾ ഉപയോഗിക്കാനുള്ള അവസരം 914 00:52:43,000 --> 00:52:44,149 (ഗ്രണ്ടിംഗ്) 915 00:52:46,800 --> 00:52:51,157 മിക്ക ദിവസങ്ങളിലും ഞങ്ങൾ കിടക്കുന്നു കോട്ടയ്ക്ക് ചുറ്റും 916 00:52:51,320 --> 00:52:52,799 മങ്ങിയതും തടിച്ചതും മടിയനുമാണ് 917 00:52:52,880 --> 00:52:55,075 നിങ്ങൾ അകത്തേക്ക് നടന്നു അയ്യോ-ഡെയ്‌സി 918 00:52:55,200 --> 00:52:56,952 ഇത് ഒരു അതിഥിയാണ്, ഇത് ഒരു അതിഥിയാണ് 919 00:52:57,040 --> 00:52:58,996 സജീവമായി ജീവിക്കുന്നു, നന്നായി, ഞാൻ അനുഗ്രഹിക്കപ്പെടും 920 00:52:59,080 --> 00:53:00,957 വീഞ്ഞ് പകർന്നു കർത്താവിനു നന്ദി പറയുക 921 00:53:01,040 --> 00:53:03,110 ഞാൻ നാപ്കിനുകൾ പുതുതായി അമർത്തി 922 00:53:03,320 --> 00:53:05,356 ഡെസേർട്ടിനൊപ്പം, അവൾക്ക് ചായ വേണം 923 00:53:05,440 --> 00:53:07,317 എന്റെ പ്രിയ, അത് എനിക്ക് ഇഷ്ടായി 924 00:53:07,480 --> 00:53:09,357 കപ്പുകൾ ചെയ്യുമ്പോൾ അവരുടെ സോഫ്റ്റ് ഷൂയിംഗ് ചെയ്യുക 925 00:53:09,480 --> 00:53:11,994 ഞാൻ ബബ്ലിംഗ് ചെയ്യും, ഞാൻ മദ്യം ഉണ്ടാക്കും 926 00:53:13,080 --> 00:53:14,229 (ALL VOCALIZING) 927 00:53:22,560 --> 00:53:24,471 എനിക്ക് ചൂട് ലഭിക്കും, ചൂടാക്കുന്നു 928 00:53:24,560 --> 00:53:26,232 സ്വർഗ്ഗം നിമിത്തം, അതൊരു സ്ഥലമാണോ? 929 00:53:26,400 --> 00:53:30,154 ഇത് വൃത്തിയാക്കുക, ഞങ്ങൾക്ക് വേണം കമ്പനി മതിപ്പുളവാക്കി 930 00:53:30,320 --> 00:53:32,151 ഞങ്ങൾക്ക് ഒരുപാട് കാര്യങ്ങൾ ചെയ്യാനുണ്ട് 931 00:53:32,280 --> 00:53:34,350 ഇത് ഒന്നോ രണ്ടോ ആണോ? 932 00:53:34,520 --> 00:53:35,873 നിങ്ങൾക്കായി, ഞങ്ങളുടെ അതിഥി 933 00:53:35,960 --> 00:53:39,316 അവൾ ഞങ്ങളുടെ അതിഥിയാണ് 934 00:53:39,440 --> 00:53:41,192 എല്ലാം: ഞങ്ങളുടെ അതിഥിയാവുക, ഞങ്ങളുടെ അതിഥിയാവുക 935 00:53:41,320 --> 00:53:43,117 ഞങ്ങളുടെ കമാൻഡ് നിങ്ങളുടെ അഭ്യർത്ഥനയാണ് 936 00:53:43,320 --> 00:53:45,993 വർഷങ്ങളായി ഞങ്ങൾക്ക് ആരെയെങ്കിലും ഉണ്ടായിരുന്നതിനാൽ 937 00:53:46,080 --> 00:53:47,399 ഇവിടെയും ഞങ്ങൾ അസ്വസ്ഥരാണ് 938 00:53:47,560 --> 00:53:49,516 നിങ്ങളുടെ ഭക്ഷണത്തോടൊപ്പം 939 00:53:49,640 --> 00:53:51,756 നിങ്ങളുടെ അനായാസം 940 00:53:51,920 --> 00:53:55,959 അതെ, ഞങ്ങൾ പ്രസാദിപ്പിക്കുകയാണ് ലക്ഷ്യം 941 00:53:56,120 --> 00:53:58,793 മെഴുകുതിരി കത്തിക്കുമ്പോൾ ഇപ്പോഴും തിളങ്ങുന്നു 942 00:53:58,920 --> 00:53:59,955 (ചിരിക്കുന്നു) 943 00:54:00,600 --> 00:54:04,275 നിങ്ങളെ സഹായിക്കാൻ ഞങ്ങളെ അനുവദിക്കുക, ഞങ്ങൾ തുടരും 944 00:54:07,760 --> 00:54:10,877 കോഴ്‌സ് 945 00:54:11,040 --> 00:54:14,589 കോഴ്സ്! ഒന്നൊന്നായി 946 00:54:14,760 --> 00:54:17,433 'നിങ്ങൾ അലറുന്നതുവരെ, "മതി, ഞാൻ പൂർത്തിയാക്കി!" 947 00:54:17,600 --> 00:54:19,556 ഞങ്ങൾ നിങ്ങളെ ഉറങ്ങാൻ പാടും 948 00:54:19,640 --> 00:54:21,232 നിങ്ങൾ ആഗിരണം ചെയ്യുമ്പോൾ 949 00:54:21,440 --> 00:54:25,797 ഇന്ന് രാത്രി നിങ്ങൾ നിങ്ങളുടെ കാലുകൾ ഉയർത്തും എന്നാൽ ഇപ്പോൾ നമുക്ക് ഭക്ഷണം കഴിക്കാം 950 00:54:25,920 --> 00:54:28,753 ഞങ്ങളുടെ അതിഥിയാവുക 951 00:54:29,560 --> 00:54:31,232 ഞങ്ങളുടെ അതിഥിയാവുക 952 00:54:31,320 --> 00:54:37,475 ദയവായി ഞങ്ങളുടെ അതിഥിയാവുക 953 00:54:40,800 --> 00:54:41,800 പുഡ്ഡിംഗ്? 954 00:54:41,840 --> 00:54:42,840 (ചിരിക്കുന്നു) 955 00:54:45,560 --> 00:54:47,869 എന്തുകൊണ്ടെന്ന് എനിക്ക് മനസ്സിലാകുന്നില്ല നിങ്ങൾ എല്ലാവരും എന്നോട് ദയ കാണിക്കുന്നു. 956 00:54:48,440 --> 00:54:50,715 തീർച്ചയായും, നിങ്ങൾ കുടുങ്ങിപ്പോയി ഞാൻ ഇവിടെയുണ്ട്. 957 00:54:50,840 --> 00:54:52,398 നിങ്ങൾക്ക് എപ്പോഴെങ്കിലും രക്ഷപ്പെടാൻ ആഗ്രഹമില്ലേ? 958 00:54:52,600 --> 00:54:57,469 യജമാനൻ അല്ല അവൻ പ്രത്യക്ഷപ്പെടുന്നതുപോലെ ഭയങ്കര. 959 00:54:57,560 --> 00:55:01,235 അവന്റെ ആത്മാവിൽ എവിടെയോ ആഴത്തിൽ, ഒരു രാജകുമാരൻ ഉണ്ട് ... 960 00:55:01,360 --> 00:55:05,478 കാത്തിരിക്കുന്ന ഒരു സഹപ്രവർത്തകന്റെ സ്വതന്ത്രമാക്കാൻ. 961 00:55:06,760 --> 00:55:09,194 ലൂമിയേർ ചിലത് പരാമർശിച്ചു പടിഞ്ഞാറൻ ചിറകിനെക്കുറിച്ച്. 962 00:55:09,360 --> 00:55:11,828 നിങ്ങൾ ഒരിക്കലും അതിനെക്കുറിച്ച് ചിന്തിക്കരുത്. 963 00:55:11,960 --> 00:55:13,080 നിങ്ങളോടൊപ്പം ഉറങ്ങാൻ പോപ്പറ്റ്. 964 00:55:13,280 --> 00:55:15,475 - ശുഭ രാത്രി. - രാത്രി-രാത്രി. 965 00:55:20,360 --> 00:55:22,032 MRS. കലങ്ങൾ: നേരെ ഉറങ്ങുക. 966 00:55:36,840 --> 00:55:37,909 (പാന്റിംഗ്) 967 00:56:55,280 --> 00:56:57,191 ഇവിടെ എന്തു ചെയ്യുന്നു? നിങ്ങൾ ഇത് എന്താണ് ചെയ്തത്? 968 00:56:57,280 --> 00:56:58,190 ഒന്നുമില്ല. 969 00:56:58,280 --> 00:56:59,576 നിങ്ങൾ ആഗ്രഹിക്കുന്നുണ്ടോ? നിങ്ങൾക്ക് എന്തു ചെയ്യാൻ കഴിയുമായിരുന്നു? 970 00:56:59,600 --> 00:57:00,953 നിങ്ങൾക്ക് ഞങ്ങളെ എല്ലാവരെയും നശിപ്പിക്കാമായിരുന്നു! 971 00:57:01,040 --> 00:57:02,234 ഇവിടെ നിന്ന് പുറത്തുകടക്കുക! 972 00:57:03,040 --> 00:57:04,439 പോകൂ! 973 00:57:09,720 --> 00:57:11,551 (പാന്റിംഗ്) 974 00:57:13,560 --> 00:57:15,471 ലൂമിയർ: ചെക്ക്മേറ്റ്. വീണ്ടും. 975 00:57:15,560 --> 00:57:17,471 കാത്തിരിക്കൂ! ഇല്ല! നിങ്ങൾ വീണ്ടും ചതിച്ചു. 976 00:57:17,600 --> 00:57:20,319 മാഡെമോയിസെൽ, നീ എന്ത് ചെയ്യുന്നു? 977 00:57:20,400 --> 00:57:22,152 ഇവിടെ നിന്ന് പുറത്തുകടക്കുന്നു. 978 00:57:22,240 --> 00:57:23,514 - നിർത്തുക! - (LUMIÈRE GRUNTS) 979 00:57:24,480 --> 00:57:25,754 പോകൂ! പോകൂ! Froufrou! 980 00:57:27,440 --> 00:57:28,919 അതെ, ഫ്ര rou ഫ്രോ. അവളെ നിർത്തുക. 981 00:57:29,080 --> 00:57:30,479 ലൂമിയർ: അവളെ വിടാൻ അനുവദിക്കരുത്! 982 00:57:30,600 --> 00:57:32,238 - MRS. പോട്ടുകൾ: അവളെ നിർത്തുക! - (ബാർക്കിംഗ്) 983 00:57:32,320 --> 00:57:33,320 ഇല്ല! ഇല്ല! Froufrou! 984 00:57:33,440 --> 00:57:34,816 കോഗ്സ്‌വർത്ത്: ഇല്ല! ഇല്ല, ഇത് പ്ലേ സമയമല്ല! 985 00:57:34,840 --> 00:57:36,751 ലൂമിയർ: ഇപ്പോൾ അല്ല, നിസാര പയ്യൻ. 986 00:57:36,840 --> 00:57:38,273 COGSWORTH: മോശം നായ. മോശം നായ! 987 00:57:38,400 --> 00:57:39,992 ലൂമിയർ: ഇല്ല! ഇല്ല! ഇല്ല! 988 00:57:40,160 --> 00:57:41,388 ദയവായി പോകരുത്! 989 00:57:41,520 --> 00:57:42,635 അത് അപകടകരം ആണ്! 990 00:57:42,800 --> 00:57:44,472 ഓ, എന്റെ! 991 00:57:48,880 --> 00:57:49,880 (പാന്റിംഗ്) 992 00:57:56,200 --> 00:57:57,519 (HOWLING) 993 00:57:58,800 --> 00:58:00,916 - (GROWLS) - (എല്ലാം എങ്ങനെ) 994 00:58:09,040 --> 00:58:11,110 (ഫിലിപ്പ് വിന്നിംഗ്) 995 00:58:11,320 --> 00:58:12,355 (GROWLING) 996 00:58:15,600 --> 00:58:17,238 (GROWLING) 997 00:58:26,640 --> 00:58:28,517 - (GROWLS) - (GASPS) 998 00:58:36,520 --> 00:58:38,158 (SNARLING) 999 00:58:39,200 --> 00:58:42,715 (GROWLING) 1000 00:58:52,560 --> 00:58:53,913 (YELPS) 1001 00:58:55,760 --> 00:58:57,512 (GROWLING) 1002 00:59:11,560 --> 00:59:13,118 (GROWLS) 1003 00:59:13,880 --> 00:59:14,880 (GROWLING) 1004 00:59:25,040 --> 00:59:26,268 (അലറുന്നു) 1005 00:59:28,040 --> 00:59:29,792 (വോൾവ്സ് ഹ OW ളിംഗ്) 1006 00:59:34,120 --> 00:59:35,189 (ബ്രീത്തിംഗ് ഹെവി) 1007 00:59:40,800 --> 00:59:42,119 (ഗ്രന്റുകൾ) 1008 00:59:47,960 --> 00:59:50,554 (ബീവ്‌ ബ്രീത്തിംഗ് ഹെവി) 1009 01:00:22,280 --> 01:00:23,560 (WHISPERING) നിങ്ങൾ എന്നെ സഹായിക്കണം. 1010 01:00:24,680 --> 01:00:26,557 നിങ്ങൾ നിൽക്കണം. 1011 01:00:28,880 --> 01:00:32,111 (ബീവ്‌ ബ്രീത്തിംഗ് ഹെവി) 1012 01:00:40,600 --> 01:00:43,194 (വോൾവ്സ് ഹ OW ളിംഗ്) 1013 01:00:43,760 --> 01:00:46,149 മ UR റിസ്: ഇല്ല! ഇതാണ് വഴിയെന്ന് എനിക്ക് ഉറപ്പുണ്ട്. 1014 01:00:46,320 --> 01:00:47,548 ആ ചെന്നായ്ക്കളെ നിങ്ങൾ കേൾക്കുന്നുണ്ടോ? 1015 01:00:47,720 --> 01:00:50,678 അതിനർത്ഥം ഞങ്ങൾക്ക് ലഭിക്കുന്നു എന്നാണ് കോട്ടയ്ക്ക് വളരെ അടുത്താണ്. 1016 01:00:50,800 --> 01:00:53,519 നോക്കൂ, മതി. നാം പിന്നോട്ട് പോകണം. 1017 01:00:53,680 --> 01:00:54,556 നിർത്തുക! 1018 01:00:54,680 --> 01:00:56,875 അത്രയേയുള്ളൂ! അതവിടുണ്ട്! 1019 01:00:57,480 --> 01:00:59,198 അതാണ് വൃക്ഷം! 1020 01:00:59,320 --> 01:01:00,469 എനിക്ക് അതിൽ ഉറപ്പുണ്ട്. 1021 01:01:00,640 --> 01:01:04,189 അത് താഴ്ത്തി ആ സമയത്ത് മിന്നലിലൂടെ. 1022 01:01:04,360 --> 01:01:06,112 പക്ഷെ ഇപ്പോൾ... 1023 01:01:06,280 --> 01:01:08,111 ഇത് പുനരാരംഭിച്ചു നേരുള്ള സ്ഥാനം ... 1024 01:01:08,200 --> 01:01:09,428 ഏതെങ്കിലും തരത്തിലുള്ള ... 1025 01:01:10,120 --> 01:01:12,350 മാജിക്ക് അല്ലെങ്കിൽ മറ്റ്. 1026 01:01:12,480 --> 01:01:14,630 നിങ്ങൾക്ക് ശരിക്കും വിവാഹം കഴിക്കണം ഈ കുടുംബത്തിലേക്ക്? 1027 01:01:14,800 --> 01:01:15,800 അതിനാൽ, അതിനർത്ഥം ... 1028 01:01:16,560 --> 01:01:17,709 കോട്ട അതാണ് ... 1029 01:01:17,800 --> 01:01:18,800 ഇല്ല. 1030 01:01:19,560 --> 01:01:20,629 അല്ല അത്... 1031 01:01:21,920 --> 01:01:23,080 (WHISTLES ഒപ്പം ബ്ലോസ് റാസ്ബെറി) 1032 01:01:23,240 --> 01:01:24,240 ആ വഴി. 1033 01:01:24,320 --> 01:01:26,038 തീർച്ചയായും, ആ വഴി. 1034 01:01:26,240 --> 01:01:29,437 ഞാൻ കളിച്ചു കഴിഞ്ഞു നിങ്ങളുടെ ഈ ഗെയിം. 1035 01:01:29,600 --> 01:01:31,192 ബെല്ലെ എവിടെ? 1036 01:01:31,320 --> 01:01:33,276 മൃഗം അവളെ കൂട്ടിക്കൊണ്ടുപോയി ... 1037 01:01:33,440 --> 01:01:35,556 അത്തരം കാര്യങ്ങളൊന്നുമില്ല മൃഗങ്ങളായി. 1038 01:01:35,640 --> 01:01:37,471 അല്ലെങ്കിൽ ചായക്കപ്പ് സംസാരിക്കുന്നു. 1039 01:01:37,640 --> 01:01:38,868 അല്ലെങ്കിൽ മാജിക്! 1040 01:01:39,040 --> 01:01:42,430 എന്നാൽ ചെന്നായ്ക്കൾ ഉണ്ട്, മഞ്ഞ് വീഴ്ച, പട്ടിണി. 1041 01:01:43,440 --> 01:01:45,317 ആഴത്തിലുള്ള ശ്വാസം, ഗാസ്റ്റൺ. 1042 01:01:45,440 --> 01:01:47,556 ആഴത്തിലുള്ള ശ്വാസം. 1043 01:01:47,800 --> 01:01:50,030 (ബ്രീത്ത്സ് ഡെപ്ലി) 1044 01:01:50,160 --> 01:01:53,357 അതിനാൽ, എന്തുകൊണ്ടാണ് ഞങ്ങൾ തിരിഞ്ഞുനോക്കാത്തത്? വില്ലെനിയൂവിലേക്ക് മടങ്ങുക. 1045 01:01:53,560 --> 01:01:55,994 ബെല്ലെ വീട്ടിലുണ്ടെന്ന് എനിക്ക് ഉറപ്പുണ്ട്, മനോഹരമായ അത്താഴം പാചകം ചെയ്യുന്നു. 1046 01:01:56,160 --> 01:01:57,600 നിങ്ങൾ കരുതുന്നുവെങ്കിൽ ഞാൻ ഇതെല്ലാം ഉണ്ടാക്കി ... 1047 01:01:57,720 --> 01:02:00,632 പിന്നെ എന്തിനാണ് നിങ്ങൾ സഹായം വാഗ്ദാനം ചെയ്തത്? 1048 01:02:00,760 --> 01:02:02,432 കാരണം എനിക്ക് വിവാഹം കഴിക്കണം നിങ്ങളുടെ മകൾ! 1049 01:02:05,080 --> 01:02:07,435 ഇപ്പോൾ നമുക്ക് വീട്ടിലേക്ക് പോകാം. 1050 01:02:07,560 --> 01:02:09,357 ബെല്ലെ വീട്ടിലില്ല. 1051 01:02:09,520 --> 01:02:10,839 അവൾ കൂടെയുണ്ട് ... 1052 01:02:11,000 --> 01:02:13,798 നിങ്ങൾ ഒരു തവണ കൂടി മൃഗം പറയുന്നു ... 1053 01:02:13,920 --> 01:02:15,751 ചെന്നായ്ക്കൾക്ക് ഞാൻ ഭക്ഷണം നൽകും! 1054 01:02:15,840 --> 01:02:18,274 ഗാസ്റ്റൺ! ഇത് നിർത്തുക! ശ്വസിക്കുക! 1055 01:02:18,400 --> 01:02:20,516 സന്തോഷകരമായ ചിന്തകൾ ചിന്തിക്കുക. യുദ്ധത്തിലേക്ക് മടങ്ങുക. 1056 01:02:20,640 --> 01:02:22,073 രക്തം. 1057 01:02:22,160 --> 01:02:24,674 സ്ഫോടനങ്ങൾ. എണ്ണമറ്റ വിധവകൾ. 1058 01:02:24,800 --> 01:02:26,119 - വിധവകൾ. - അതെ. അതെ. 1059 01:02:26,240 --> 01:02:27,559 - (EXHALES) - അത്രയേയുള്ളൂ. 1060 01:02:28,840 --> 01:02:30,432 അത്രയേയുള്ളൂ. 1061 01:02:30,640 --> 01:02:31,640 (ചക്കിൾസ്) 1062 01:02:32,800 --> 01:02:34,233 മൗറീസ്! 1063 01:02:35,360 --> 01:02:37,749 പഴയ കാപ്പിക്കുരു, ദയവായി എന്നോട് ക്ഷമിക്കൂ. 1064 01:02:37,880 --> 01:02:40,155 അത് സംസാരിക്കാൻ ഒരു വഴിയുമില്ല എന്റെ ഭാവി അമ്മായിയപ്പന് ... 1065 01:02:40,280 --> 01:02:41,280 ഇപ്പോൾ ഉണ്ടോ? 1066 01:02:41,360 --> 01:02:42,395 ഭാവിയിലെ അമ്മായിയപ്പൻ? 1067 01:02:42,520 --> 01:02:43,520 അതെ! 1068 01:02:43,640 --> 01:02:47,713 നിങ്ങൾ ഒരിക്കലും വിവാഹം കഴിക്കില്ല എന്റെ മകൾ. 1069 01:02:50,720 --> 01:02:52,517 (GRUNTS) 1070 01:02:53,760 --> 01:02:55,079 അത് വരുന്നത് ഞാൻ കണ്ടു. 1071 01:02:55,760 --> 01:02:58,069 മൗറീസ് ഇല്ലെങ്കിൽ അവന്റെ അനുഗ്രഹം എനിക്കു തരുക ... 1072 01:02:58,200 --> 01:03:00,031 അവൻ എന്റെ വഴിയിൽ ആകുന്നു. 1073 01:03:00,200 --> 01:03:01,736 ഒരിക്കൽ ചെന്നായ്ക്കൾ അവനോടൊപ്പം പൂർത്തിയായി ... 1074 01:03:01,760 --> 01:03:04,433 ബെല്ലിന് ആരുമുണ്ടാകില്ല ഞാനല്ലാതെ അവളെ പരിപാലിക്കാൻ. 1075 01:03:04,600 --> 01:03:06,480 ക്ഷീണിതനായി ഞങ്ങളുടെ എല്ലാ ഓപ്ഷനുകളും ... 1076 01:03:06,560 --> 01:03:09,028 നമുക്ക് പരിഗണിക്കാൻ ആഗ്രഹമുണ്ടോ? അല്പം കുറവാണ് ... 1077 01:03:09,160 --> 01:03:10,798 ഭയാനകമായ ബദൽ? 1078 01:03:10,880 --> 01:03:11,880 നീ വരുന്നുണ്ടോ? 1079 01:03:16,880 --> 01:03:17,880 യാ! 1080 01:03:19,000 --> 01:03:20,638 (WOLVES HOWLING IN DISTANCE) 1081 01:03:21,720 --> 01:03:23,517 (പെയിനിൽ വളരുന്ന ഏറ്റവും മികച്ചത്) 1082 01:03:25,840 --> 01:03:26,840 അത് വേദനിപ്പിക്കുന്നു! 1083 01:03:26,920 --> 01:03:29,798 നിങ്ങൾ നിശ്ചലരാണെങ്കിൽ, അത് അത്രമാത്രം ഉപദ്രവിക്കില്ല. 1084 01:03:29,920 --> 01:03:32,216 ശരി, നിങ്ങൾ ഓടിപ്പോയില്ലെങ്കിൽ, ഇതൊന്നും സംഭവിക്കുകയില്ല. 1085 01:03:32,240 --> 01:03:34,536 ശരി, നിങ്ങൾ എന്നെ ഭയപ്പെടുത്തിയില്ലെങ്കിൽ, ഞാൻ ഓടിപ്പോകുമായിരുന്നില്ല. 1086 01:03:34,560 --> 01:03:36,400 ശരി, നിങ്ങൾ ഉണ്ടാകരുത് പടിഞ്ഞാറൻ ചിറകിൽ. 1087 01:03:36,480 --> 01:03:39,199 ശരി, നിങ്ങൾ പഠിക്കണം നിങ്ങളുടെ കോപം നിയന്ത്രിക്കാൻ! 1088 01:03:39,360 --> 01:03:40,713 (ഗ്രന്റുകൾ) 1089 01:03:48,560 --> 01:03:51,028 കുറച്ച് വിശ്രമം നേടാൻ ശ്രമിക്കുക. 1090 01:03:51,120 --> 01:03:52,348 നന്ദി മിസ്സ്. 1091 01:03:52,480 --> 01:03:55,040 ഞങ്ങൾ നിത്യമായി നന്ദിയുള്ളവരാണ്. 1092 01:03:55,120 --> 01:03:57,634 നിങ്ങൾ എന്തിനാണ് ശ്രദ്ധിക്കുന്നത് അവനെക്കുറിച്ച് വളരെയധികം? 1093 01:03:57,720 --> 01:03:59,199 ജീവിതകാലം മുഴുവൻ ഞങ്ങൾ അവനെ പരിപാലിച്ചു. 1094 01:04:00,120 --> 01:04:02,793 പക്ഷേ അവൻ നിങ്ങളെ എങ്ങനെയെങ്കിലും ശപിച്ചു. എന്തുകൊണ്ട്? 1095 01:04:02,880 --> 01:04:04,029 നിങ്ങൾ ഒന്നും ചെയ്തില്ല! 1096 01:04:04,920 --> 01:04:07,434 പ്രിയേ, നിങ്ങൾ അവിടെത്തന്നെയാണ്. 1097 01:04:07,600 --> 01:04:10,637 യജമാനൻ വരുമ്പോൾ നിങ്ങൾ കാണുന്നു അമ്മയെ നഷ്ടപ്പെട്ടു ... 1098 01:04:10,760 --> 01:04:13,832 അവന്റെ ക്രൂരനായ പിതാവും ആ മധുരവും നിരപരാധിയുമായ കുട്ടിയെ എടുത്തു ... 1099 01:04:15,760 --> 01:04:18,069 അവനെ വളച്ചൊടിച്ചു അവനെപ്പോലെ ആകാൻ ... 1100 01:04:18,600 --> 01:04:20,636 ഞങ്ങൾ ഒന്നും ചെയ്തില്ല. 1101 01:04:20,720 --> 01:04:22,153 ലൂമിയർ: അവൻ ഉറങ്ങട്ടെ. 1102 01:04:34,240 --> 01:04:36,595 യുവ പ്രിൻസ്: (പാടുന്നു) സൂര്യനിൽ ദിവസങ്ങൾ 1103 01:04:36,760 --> 01:04:40,753 എന്റെ ജീവിതം കഷ്ടിച്ച് ആരംഭിച്ചു 1104 01:04:40,920 --> 01:04:44,959 ഇതുവരെ ഇല്ല എന്റെ ജീവിതം മുഴുവൻ പൂർത്തിയായി 1105 01:04:45,120 --> 01:04:49,113 ഞാൻ നിങ്ങളെ എപ്പോഴെങ്കിലും ഉപേക്ഷിക്കുമോ? 1106 01:05:10,760 --> 01:05:14,036 ഞാൻ വീണ്ടും വിറയ്ക്കുമോ? 1107 01:05:14,200 --> 01:05:18,239 എന്റെ പ്രിയപ്പെട്ടവന്റെ ശോഭയുള്ള പല്ലവി 1108 01:05:18,400 --> 01:05:22,313 നിങ്ങൾ ഇപ്പോൾ ചെയ്യുമോ? എന്നേക്കും നിലനിൽക്കും 1109 01:05:22,520 --> 01:05:27,435 എന്റെ കൈകളുടെ പരിധിക്ക് പുറത്താണ് 1110 01:05:27,520 --> 01:05:30,637 ഓ, ആ ദിവസങ്ങൾ സൂര്യനിൽ 1111 01:05:30,800 --> 01:05:34,839 ഞാൻ എന്ത് നൽകും ഒരെണ്ണം മാത്രം പുനരുജ്ജീവിപ്പിക്കാൻ 1112 01:05:35,000 --> 01:05:36,353 (YAWNS) 'രാത്രി, മാമാ. 1113 01:05:36,520 --> 01:05:38,875 ചെയ്‌തത് പഴയപടിയാക്കുക 1114 01:05:39,080 --> 01:05:42,675 വെളിച്ചം തിരികെ കൊണ്ടുവരിക 1115 01:05:43,680 --> 01:05:47,355 ഓ, എനിക്ക് പാടാൻ കഴിഞ്ഞു 1116 01:05:47,520 --> 01:05:52,548 വേദനയുടെ ഈ ഇരുണ്ട ദിനങ്ങൾ കൊണ്ടുവരുന്നു 1117 01:05:52,760 --> 01:05:57,629 ഞങ്ങൾ പറയുന്ന അക്ഷരത്തെറ്റ് 1118 01:05:57,800 --> 01:06:02,954 ഇപ്പോഴും ഇത് ഞങ്ങളെ അത്ഭുതപ്പെടുത്തുന്നു ഇന്ന് രാത്രി ഞാൻ പാടുന്നു 1119 01:06:03,120 --> 01:06:06,908 എങ്ങനെ നടുവിൽ ഈ സങ്കടത്തിന്റെയെല്ലാം 1120 01:06:07,080 --> 01:06:10,595 വളരെയധികം കഴിയും പ്രത്യാശയും സ്നേഹവും നിലനിൽക്കുന്നു 1121 01:06:10,760 --> 01:06:14,639 ഞാൻ നിരപരാധിയും ഉറപ്പുള്ളവനുമായിരുന്നു 1122 01:06:14,800 --> 01:06:18,509 ഇപ്പോൾ ഞാൻ ബുദ്ധിമാനാണ്, പക്ഷേ ഉറപ്പില്ല 1123 01:06:18,680 --> 01:06:20,272 കഴിഞ്ഞ ദിവസങ്ങൾ 1124 01:06:20,360 --> 01:06:22,555 എനിക്ക് തിരികെ പോകാൻ കഴിയില്ല എന്റെ കുട്ടിക്കാലത്തേക്ക് 1125 01:06:22,720 --> 01:06:25,109 ഗാർഡറോബ്: ഓ, ആ വിലയേറിയ ദിവസങ്ങൾ നിലനിൽക്കില്ല 1126 01:06:25,200 --> 01:06:27,714 ഒന്ന് എന്റെ അച്ഛൻ സുരക്ഷിതമാക്കി 1127 01:06:28,600 --> 01:06:31,990 എന്നിൽ ഒരു മാറ്റം എനിക്ക് അനുഭവപ്പെടും 1128 01:06:32,160 --> 01:06:34,993 ഗാർഡറോബ്: ഓ, എന്നെ കൂടുതൽ അടുപ്പിക്കുക 1129 01:06:35,080 --> 01:06:37,719 ബെല്ലെ: ഞാൻ ഇപ്പോൾ ശക്തനാണ് ഇപ്പോഴും സ്വതന്ത്രമല്ല 1130 01:06:37,880 --> 01:06:40,519 എല്ലാം: സൂര്യനിൽ ദിവസങ്ങൾ 1131 01:06:40,720 --> 01:06:45,840 തിരിച്ചു വരും നാം വിശ്വസിക്കണം 1132 01:06:46,000 --> 01:06:50,551 പ്രേമികൾ ചെയ്യുന്നതുപോലെ 1133 01:06:50,720 --> 01:06:53,518 ആ ദിവസങ്ങൾ സൂര്യനിൽ 1134 01:06:53,680 --> 01:06:59,710 അതിലൂടെ തിളങ്ങും 1135 01:07:04,200 --> 01:07:06,395 എന്ത് സംഭവിക്കുന്നു അവസാന ദളങ്ങൾ വീഴുമ്പോൾ? 1136 01:07:06,480 --> 01:07:08,357 യജമാനൻ അവശേഷിക്കുന്നു എന്നേക്കും ഒരു മൃഗം. 1137 01:07:08,440 --> 01:07:10,192 നമ്മൾ ... 1138 01:07:10,280 --> 01:07:11,952 - പുരാവസ്തുക്കൾ. - നിക്ക്-നാക്കുകൾ. 1139 01:07:12,120 --> 01:07:13,633 ലഘുവായി ഉപയോഗിക്കുന്ന വീട്ടുപകരണങ്ങൾ. 1140 01:07:13,840 --> 01:07:14,840 മാലിന്യങ്ങൾ. 1141 01:07:14,880 --> 01:07:16,916 ഞങ്ങൾ മാലിന്യങ്ങളായി മാറുന്നു. 1142 01:07:17,600 --> 01:07:19,511 ഞാൻ നിങ്ങളെ സഹായിക്കാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു. 1143 01:07:19,720 --> 01:07:21,790 എന്തെങ്കിലും വഴി ഉണ്ടായിരിക്കണം ശാപം തകർക്കാൻ. 1144 01:07:22,400 --> 01:07:24,789 ശരി, ഒന്ന് ഉണ്ട്. 1145 01:07:24,920 --> 01:07:26,911 ഇത് നിങ്ങൾക്കുള്ളതല്ല ആകുലത. 1146 01:07:27,080 --> 01:07:30,595 ഞങ്ങൾ കിടക്കയാക്കി നാം അതിൽ കിടക്കണം. 1147 01:08:02,440 --> 01:08:04,317 (MAURICE BREATHING SHAKILY) 1148 01:08:17,040 --> 01:08:18,632 (ഹൂട്ടിംഗ്) 1149 01:08:22,800 --> 01:08:24,028 പാനീയം. 1150 01:08:24,320 --> 01:08:25,355 (SIPPING) 1151 01:08:27,840 --> 01:08:29,159 (ശ്വാസോച്ഛ്വാസം) 1152 01:08:30,640 --> 01:08:33,438 നന്ദി, അഗതെ. 1153 01:08:34,360 --> 01:08:36,828 ബെല്ലെ: "പ്രണയത്തിന് മാറ്റാൻ കഴിയും രൂപപ്പെടാനും അന്തസ്സിനും. 1154 01:08:37,000 --> 01:08:39,150 "സ്നേഹം കണ്ണുകളിലൂടെയല്ല കാണുന്നത് 1155 01:08:39,240 --> 01:08:41,276 "പക്ഷേ മനസ്സോടെ അതിനാൽ..." 1156 01:08:41,440 --> 01:08:45,592 അതിനാൽ ചിറകുള്ള മൻ‌മോഹമാണ് അന്ധനായി ചായം പൂശി. 1157 01:08:47,680 --> 01:08:49,591 നിങ്ങൾക്ക് ഷേക്സ്പിയറെ അറിയാമോ? 1158 01:08:49,720 --> 01:08:50,755 (GRUNTS) 1159 01:08:51,280 --> 01:08:53,635 എനിക്ക് ചെലവേറിയ വിദ്യാഭ്യാസം ഉണ്ടായിരുന്നു. 1160 01:08:54,960 --> 01:08:57,599 യഥാർത്ഥത്തിൽ, റോമിയോ ആൻഡ് ജൂലിയറ്റ്സ് എന്റെ പ്രിയപ്പെട്ട നാടകം. 1161 01:08:57,800 --> 01:09:01,349 (GROANS) എന്തുകൊണ്ടാണ് അത് ആശ്ചര്യപ്പെടാത്തത്? 1162 01:09:02,240 --> 01:09:03,639 എന്നോട് ക്ഷമിക്കൂ? 1163 01:09:03,720 --> 01:09:07,633 ശരി, അതെല്ലാം ഹൃദയവേദന ഒപ്പം പൈനിംഗ് കൂടാതെ ... (വീണ്ടെടുക്കൽ) 1164 01:09:09,480 --> 01:09:10,680 വായിക്കാൻ വളരെ മികച്ച കാര്യങ്ങൾ. 1165 01:09:11,520 --> 01:09:12,748 എന്തുപോലെ? 1166 01:09:13,480 --> 01:09:15,277 ശരി, കുറച്ച് ഉണ്ട് ... 1167 01:09:15,360 --> 01:09:18,033 ഇവിടെയുള്ള കാര്യങ്ങൾ നിങ്ങൾക്ക് ആരംഭിക്കാം. 1168 01:09:18,240 --> 01:09:19,593 (GASPS സോഫ്റ്റ്) 1169 01:09:21,680 --> 01:09:23,511 നിങ്ങൾ എല്ലാം ശരിയാണോ? 1170 01:09:30,960 --> 01:09:33,030 ഇത് മനോഹരമാണ്! 1171 01:09:36,480 --> 01:09:38,835 അതെ. ഞാൻ കരുതുന്നു. 1172 01:09:43,840 --> 01:09:46,149 ശരി, നിങ്ങൾക്ക് ഇത് വളരെയധികം ഇഷ്ടമാണെങ്കിൽ, അത് നിങ്ങളുടേതാണ്. 1173 01:09:52,320 --> 01:09:54,120 നിങ്ങൾ ശരിക്കും ഓരോന്നും വായിച്ചിട്ടുണ്ടോ ഈ പുസ്തകങ്ങളുടെ? 1174 01:09:54,160 --> 01:09:55,160 എന്ത്? 1175 01:09:56,640 --> 01:09:59,996 (SCOFFS) ശരി, അവയെല്ലാം അല്ല. 1176 01:10:00,160 --> 01:10:02,435 അവയിൽ ചിലത് ഗ്രീക്ക് ഭാഷയിലാണ്. 1177 01:10:02,560 --> 01:10:04,232 അതൊരു തമാശയാണോ? 1178 01:10:05,840 --> 01:10:07,319 നിങ്ങൾ ഇപ്പോൾ തമാശകൾ പറയുകയാണോ? 1179 01:10:09,520 --> 01:10:10,794 ഒരുപക്ഷേ. 1180 01:10:11,120 --> 01:10:12,599 (ബെല്ലെ ചക്കിൾസ്) 1181 01:10:25,520 --> 01:10:27,158 (SHRIEKS EXCITEDLY) 1182 01:10:28,080 --> 01:10:29,115 (ചിരിക്കുന്നു) 1183 01:10:34,760 --> 01:10:35,760 (SLURPING) 1184 01:10:44,440 --> 01:10:48,274 ബെല്ലെ: "വായു നീലയാണ് തീക്ഷ്ണവും തണുപ്പും ... 1185 01:10:48,400 --> 01:10:51,472 "ശീതീകരിച്ച ഉറയിൽ, എൻറോൾ ചെയ്‌തു. 1186 01:10:51,640 --> 01:10:53,437 "ഓരോ ശാഖയും ഓരോ തണ്ടുകളും ... 1187 01:10:53,640 --> 01:10:57,474 "പുല്ലിന്റെ ഓരോ ബ്ലേഡും തോന്നുന്നു അത്ഭുതകരമായി അണിഞ്ഞിരിക്കുന്നു ... 1188 01:10:59,280 --> 01:11:00,633 "ഗ്ലാസ്." 1189 01:11:01,040 --> 01:11:02,632 (പക്ഷികളുടെ ചിരിപ്പ്) 1190 01:11:07,520 --> 01:11:10,159 ഞാനാണെന്ന് തോന്നുന്നു ആദ്യമായി ഇത് കാണുന്നു. 1191 01:11:15,320 --> 01:11:16,514 ഇനിയും എന്തെങ്കിലും ഉണ്ടോ? 1192 01:11:17,240 --> 01:11:20,073 (ചിരിക്കുന്നു) ഉം ... 1193 01:11:22,960 --> 01:11:27,192 “പക്ഷേ, ആ നിശബ്ദതയിൽ വിസ്‌പർ‌ കേൾക്കുന്നു ... 1194 01:11:27,320 --> 01:11:29,311 "ഉറങ്ങുന്ന എല്ലാ വസ്തുക്കളുടെയും. 1195 01:11:30,000 --> 01:11:32,389 "നോക്കൂ. എന്നെ നോക്കൂ. 1196 01:11:34,680 --> 01:11:36,875 "എന്നെ ഉണർത്തുക. 1197 01:11:38,680 --> 01:11:40,591 "ഇപ്പോഴും ഞാൻ ഇവിടെയുണ്ട്." 1198 01:11:50,400 --> 01:11:52,197 (മൃദുവായി ആവശ്യപ്പെടുന്നു) 1199 01:11:53,040 --> 01:11:54,519 (ഷഷിംഗ്) 1200 01:12:09,200 --> 01:12:12,715 (പാടുന്നു) മധുരമുള്ള എന്തോ ഒന്ന് ഉണ്ട് മിക്കവാറും ദയയും 1201 01:12:13,320 --> 01:12:17,279 പക്ഷേ, അവൻ നിന്ദ്യനായിരുന്നു അവൻ പരുക്കനും ശുദ്ധീകരിക്കപ്പെടാത്തവനുമായിരുന്നു 1202 01:12:17,360 --> 01:12:20,716 ഇപ്പോൾ അവൻ പ്രിയപ്പെട്ടവനാണ് അതിനാൽ ഉറപ്പില്ല 1203 01:12:20,880 --> 01:12:24,111 എന്തുകൊണ്ടെന്ന് ഞാൻ അത്ഭുതപ്പെടുന്നു ഞാൻ മുമ്പ് അവിടെ കണ്ടില്ല 1204 01:12:27,120 --> 01:12:28,678 (ഗ്രന്റുകൾ) 1205 01:12:28,920 --> 01:12:29,920 (ചിരിക്കുന്നു) 1206 01:12:34,200 --> 01:12:35,474 (ചക്കിൾസ്) 1207 01:12:35,560 --> 01:12:39,314 അവൾ ഈ വഴി നോക്കി ഞാൻ കണ്ടുവെന്ന് കരുതി 1208 01:12:39,400 --> 01:12:42,915 ഞങ്ങൾ തൊട്ടപ്പോൾ അവൾ എന്റെ കൈയിൽ വിറച്ചില്ല 1209 01:12:43,080 --> 01:12:46,914 ഇല്ല, അത് പാടില്ല ഞാൻ അവഗണിക്കും 1210 01:12:47,080 --> 01:12:48,957 പക്ഷേ എന്നിട്ട് അവൾ ഒരിക്കലും എന്നെ നോക്കിയിട്ടില്ല 1211 01:12:49,040 --> 01:12:50,519 മുമ്പ് ആ വഴി 1212 01:13:09,960 --> 01:13:11,359 (രണ്ട് സ്ലറിംഗ്) 1213 01:13:15,000 --> 01:13:16,479 (ചക്കിൾസ്) 1214 01:13:21,440 --> 01:13:26,958 പുതിയതും അൽപ്പം ഭയപ്പെടുത്തുന്നതുമാണ് 1215 01:13:27,840 --> 01:13:34,393 ആരാണ് എപ്പോഴെങ്കിലും ചിന്തിച്ചിരുന്നത് ഇത് ആകാം 1216 01:13:36,920 --> 01:13:42,995 അത് ശരിയാണ് അവൻ ചാർമിംഗ് രാജകുമാരനല്ല 1217 01:13:43,160 --> 01:13:49,190 പക്ഷെ അവനിൽ എന്തോ ഉണ്ട് ഞാൻ കണ്ടില്ലെന്ന് 1218 01:13:51,480 --> 01:13:52,536 പ്ലൂമെറ്റ്: ശരി, ആരാണ് ചിന്തിച്ചിരുന്നത്? 1219 01:13:52,560 --> 01:13:53,656 MRS. കലങ്ങൾ: ശരി, എന്റെ ആത്മാവിനെ അനുഗ്രഹിക്കൂ! 1220 01:13:53,680 --> 01:13:55,477 - ശരി, ആരാണ് അറിയുക? - ശരി, ആരാണ്? 1221 01:13:55,600 --> 01:13:56,828 ആരാണ് ess ഹിച്ചത് 1222 01:13:56,920 --> 01:13:58,638 അവർ സ്വന്തമായി ഒത്തുചേരും 1223 01:13:58,760 --> 01:14:00,360 MRS. പോട്ടുകൾ: ഇത് വളരെ വിചിത്രമാണ് കാത്തിരുന്ന് കാണു 1224 01:14:00,520 --> 01:14:03,239 എല്ലാം: ഞങ്ങൾ കാത്തിരുന്ന് കാണും കുറച്ച് ദിവസം കൂടി 1225 01:14:03,400 --> 01:14:06,676 അവിടെ എന്തെങ്കിലുമുണ്ടാകാം അത് മുമ്പ് ഉണ്ടായിരുന്നില്ല 1226 01:14:07,280 --> 01:14:09,077 ഇവിടെ ഒരു ചിന്തയുണ്ട് ... 1227 01:14:09,240 --> 01:14:11,037 ഒരുപക്ഷേ അവിടെ എന്തെങ്കിലും ഉണ്ടായിരിക്കാം 1228 01:14:11,120 --> 01:14:12,633 അത് മുമ്പ് ഉണ്ടായിരുന്നില്ല 1229 01:14:12,840 --> 01:14:14,831 - (PLUMETTE CHUCKLES) - ചിപ്പ്: എന്ത്, മാമാ? 1230 01:14:15,840 --> 01:14:21,836 അവിടെ എന്തെങ്കിലുമുണ്ടാകാം അത് മുമ്പ് ഉണ്ടായിരുന്നില്ല 1231 01:14:23,160 --> 01:14:25,549 ഇത് എന്താണ്? എന്താണ് അവിടെ? 1232 01:14:25,760 --> 01:14:28,194 ഞാൻ നിങ്ങളോട് പറയാം നിങ്ങൾ പ്രായമാകുമ്പോൾ. 1233 01:14:29,160 --> 01:14:31,151 ശരി, എനിക്ക് പ്രായമുണ്ട്! 1234 01:14:31,480 --> 01:14:33,277 (SCOFFS) ചിപ്പ് ... 1235 01:14:33,360 --> 01:14:36,432 (ചിരിക്കുന്നു) നിങ്ങൾ ഒരാളാണ്. 1236 01:14:50,920 --> 01:14:52,478 നിങ്ങൾ എന്താണ് വായിക്കുന്നത്? 1237 01:14:52,640 --> 01:14:53,640 ഒന്നുമില്ല. 1238 01:14:54,960 --> 01:14:56,598 ഗ്വിനെവറും ലാൻ‌സെലോട്ടും. 1239 01:14:56,800 --> 01:14:58,438 ശരി, യഥാർത്ഥത്തിൽ ... 1240 01:14:58,600 --> 01:15:00,909 ആർതർ രാജാവ് റ ound ണ്ട് ടേബിളും. 1241 01:15:01,080 --> 01:15:04,038 നൈറ്റ്സും പുരുഷന്മാരും വാളും വസ്തുക്കളും. 1242 01:15:04,280 --> 01:15:05,280 ഉം. 1243 01:15:05,600 --> 01:15:06,874 നിശ്ചലമായ... 1244 01:15:07,520 --> 01:15:08,589 ഇതൊരു പ്രണയമാണ്. 1245 01:15:08,720 --> 01:15:09,914 അങ്ങനെയാകട്ടെ. 1246 01:15:13,520 --> 01:15:16,080 ഞാൻ ഒരിക്കലും നിങ്ങൾക്ക് നന്ദി പറഞ്ഞില്ല എന്റെ ജീവൻ രക്ഷിച്ചതിന്. 1247 01:15:16,680 --> 01:15:18,477 ശരി, ഞാൻ നിങ്ങളോട് ഒരിക്കലും നന്ദി പറഞ്ഞില്ല ... 1248 01:15:18,640 --> 01:15:21,393 എന്നെ ഉപേക്ഷിക്കാത്തതിന് ചെന്നായ്ക്കൾ കഴിക്കാൻ. 1249 01:15:21,560 --> 01:15:22,879 (ചിരിക്കുന്നു) 1250 01:15:22,960 --> 01:15:24,313 (എല്ലാ ചാറ്ററിംഗും ആവേശത്തോടെ) 1251 01:15:25,400 --> 01:15:27,000 ബെല്ലെ: അവർക്ക് അറിയാം ഒരു നല്ല സമയം എങ്ങനെ. 1252 01:15:27,160 --> 01:15:31,233 അതെ. ഞാൻ മുറിയിൽ പ്രവേശിക്കുമ്പോൾ, ചിരി മരിക്കുന്നു. 1253 01:15:32,080 --> 01:15:33,399 ഞാനും. 1254 01:15:35,360 --> 01:15:37,874 ഗ്രാമവാസികൾ അത് പറയുന്നു ഞാൻ ഒരു തമാശക്കാരിയായ പെൺകുട്ടിയാണ് ... 1255 01:15:37,960 --> 01:15:40,030 പക്ഷെ അവർ ഇത് അർത്ഥമാക്കുമെന്ന് എനിക്ക് ഉറപ്പില്ല ഒരു അഭിനന്ദനമായി. 1256 01:15:40,200 --> 01:15:41,200 എന്നോട് ക്ഷമിക്കൂ. 1257 01:15:42,520 --> 01:15:44,590 നിങ്ങളുടെ ഗ്രാമം ഭയങ്കരമായി തോന്നുന്നു. 1258 01:15:44,800 --> 01:15:47,109 (SIGHS) മിക്കവാറും ഏകാന്തത നിങ്ങളുടെ കോട്ട പോലെ. 1259 01:15:49,160 --> 01:15:51,799 ഞങ്ങൾ ഓടിപ്പോകുമെന്ന് നിങ്ങൾ എന്താണ് പറയുന്നത്? 1260 01:16:03,800 --> 01:16:07,110 മറ്റൊരു ചെറിയ സമ്മാനം മന്ത്രവാദിയിൽ നിന്ന്. 1261 01:16:10,640 --> 01:16:13,598 നിങ്ങളെ ശരിക്കും അനുവദിക്കുന്ന ഒരു പുസ്തകം രക്ഷപ്പെടാൻ. 1262 01:16:13,800 --> 01:16:15,438 (BLOWS) 1263 01:16:19,840 --> 01:16:20,875 എത്ര അത്ഭുതകരമായ! 1264 01:16:21,920 --> 01:16:24,480 എല്ലാവരുടേയും ഏറ്റവും ക്രൂരമായ തന്ത്രമായിരുന്നു അത്. 1265 01:16:25,080 --> 01:16:27,230 അത് മറ്റൊരു ശാപം മാത്രമായിരുന്നു. 1266 01:16:27,320 --> 01:16:31,472 പുറം ലോകത്തിന് സ്ഥാനമില്ല എന്നെപ്പോലുള്ള ഒരു സൃഷ്ടിക്ക് ... 1267 01:16:32,000 --> 01:16:33,991 പക്ഷെ അത് നിങ്ങൾക്ക് കഴിയും. 1268 01:16:39,760 --> 01:16:43,196 ഒരിടത്തെക്കുറിച്ച് ചിന്തിക്കുക നിങ്ങൾ എല്ലായ്പ്പോഴും കാണാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു. 1269 01:16:45,840 --> 01:16:49,469 ഇപ്പോൾ അത് നിങ്ങളുടെ മനസ്സിന്റെ കണ്ണിൽ കണ്ടെത്തുക. 1270 01:16:50,080 --> 01:16:51,832 അത് നിങ്ങളുടെ ഹൃദയത്തിൽ അനുഭവിക്കുക. 1271 01:17:22,320 --> 01:17:24,276 നിങ്ങൾ ഞങ്ങളെ എവിടെ കൊണ്ടുപോയി? 1272 01:17:24,800 --> 01:17:25,994 പാരീസ്. 1273 01:17:26,680 --> 01:17:28,830 ഓ, ഞാൻ പാരീസിനെ സ്നേഹിക്കുന്നു. 1274 01:17:30,440 --> 01:17:32,351 നിങ്ങൾ ആദ്യം എന്താണ് കാണാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നത്? 1275 01:17:32,520 --> 01:17:33,669 നോത്രെ ദാം... 1276 01:17:33,800 --> 01:17:35,677 ചാംപ്സ്-എലിസീസ് ... 1277 01:17:35,880 --> 01:17:36,880 ഇല്ലേ? 1278 01:17:37,000 --> 01:17:38,991 വളരെയധികം ടൂറിസ്റ്റാണോ? 1279 01:17:39,920 --> 01:17:42,912 ഇത് വളരെ ചെറുതാണ് ഞാൻ വിചാരിച്ചതിലും കൂടുതൽ. 1280 01:17:52,360 --> 01:17:56,069 (പാടുന്നു) ഇതാണ് എന്റെ കുട്ടിക്കാലത്തെ പാരീസ് 1281 01:17:57,240 --> 01:18:01,313 ഇവയായിരുന്നു എന്റെ ജീവിതത്തിന്റെ അതിരുകൾ 1282 01:18:01,480 --> 01:18:05,871 തകർന്നുകിടക്കുന്ന ഈ പൊടിപടലങ്ങളിൽ 1283 01:18:06,040 --> 01:18:10,079 ഒരു കലാകാരൻ ഭാര്യയെ സ്നേഹിക്കുന്നിടത്ത് 1284 01:18:11,080 --> 01:18:15,392 ഓർമ്മിക്കാൻ എളുപ്പമാണ് 1285 01:18:15,520 --> 01:18:19,308 മുന്നോട്ട് പോകാൻ പ്രയാസമാണ് 1286 01:18:22,280 --> 01:18:25,636 എന്റെ കുട്ടിക്കാലത്തെ പാരീസ് അറിയുന്നത് 1287 01:18:27,320 --> 01:18:29,595 പോയി 1288 01:18:37,000 --> 01:18:38,513 നിങ്ങളുടെ അമ്മയ്ക്ക് എന്ത് സംഭവിച്ചു? 1289 01:18:38,600 --> 01:18:41,956 ഒരു കഥയായിരുന്നു അത് പപ്പയ്ക്ക് ഒരിക്കലും സ്വയം പറയാൻ കഴിയില്ല. 1290 01:18:42,080 --> 01:18:43,798 ചോദിക്കുന്നതിനേക്കാൾ എനിക്ക് നന്നായി അറിയാമായിരുന്നു. 1291 01:18:44,520 --> 01:18:48,308 ഓ. ഒരു ഡോക്ടറുടെ മാസ്ക്. 1292 01:18:56,600 --> 01:18:58,033 പ്ലേഗ്. 1293 01:18:58,120 --> 01:18:59,269 (ബേബി ക്രൈയിംഗ്) 1294 01:19:00,680 --> 01:19:02,432 (INDISTINCT SHOUTING) 1295 01:19:03,600 --> 01:19:05,591 നിങ്ങൾ ഇപ്പോൾ പോകണം. 1296 01:19:06,440 --> 01:19:08,795 (INDISTINCT SHOUTING) 1297 01:19:09,520 --> 01:19:10,560 ബെല്ലിന്റെ മാതാവ്: വേഗത്തിൽ ... 1298 01:19:10,680 --> 01:19:12,352 അത് അവളെയും എടുക്കുന്നതിന് മുമ്പ്. 1299 01:19:18,520 --> 01:19:20,715 (ബേബി ബെല്ലെ ക്രൈയിംഗ്) 1300 01:19:30,480 --> 01:19:33,472 എന്നോട് ക്ഷമിക്കണം നിങ്ങളുടെ പിതാവിനെ കള്ളൻ എന്നു വിളിച്ചു. 1301 01:19:36,160 --> 01:19:37,673 (WHISPERS) നമുക്ക് വീട്ടിലേക്ക് പോകാം. 1302 01:19:44,160 --> 01:19:45,991 ലെഫ OU: ഇതൊരു കൊടുങ്കാറ്റാണ്, അല്ലേ? 1303 01:19:46,160 --> 01:19:48,390 ഇത്രയെങ്കിലും ഞങ്ങൾ ഒരു മരത്തിൽ ബന്ധിച്ചിട്ടില്ല 1304 01:19:48,480 --> 01:19:49,993 ഒരിടത്തും ... 1305 01:19:50,080 --> 01:19:52,071 ചുറ്റും രക്തദാഹിയായ ചെന്നായ്ക്കൾ. 1306 01:19:52,240 --> 01:19:54,037 ഇത് വൈകിയിട്ടില്ലെന്ന് നിങ്ങൾക്കറിയാം. 1307 01:19:54,160 --> 01:19:55,388 ഞങ്ങൾക്ക് എല്ലായ്പ്പോഴും പിന്നോട്ട് പോകാം ... 1308 01:19:57,720 --> 01:19:58,720 അത് വെറും... 1309 01:19:58,880 --> 01:20:01,314 ഞാൻ കണ്ണടയ്ക്കുമ്പോഴെല്ലാം ... 1310 01:20:01,480 --> 01:20:03,152 മൗറീസ് ഒറ്റപ്പെട്ടുപോയതായി ഞാൻ ചിത്രീകരിക്കുന്നു. 1311 01:20:03,240 --> 01:20:04,514 എന്നിട്ട് ഞാൻ അവ തുറക്കുമ്പോൾ ... 1312 01:20:05,040 --> 01:20:06,359 അവൻ ... 1313 01:20:07,680 --> 01:20:09,591 മൗറീസ്! 1314 01:20:09,840 --> 01:20:11,671 (തണ്ടർ റംബിൾസ്) 1315 01:20:11,760 --> 01:20:13,193 ഗാസ്റ്റൺ ... 1316 01:20:13,360 --> 01:20:15,669 നിങ്ങൾ മൗറീസിനെ കൊല്ലാൻ ശ്രമിച്ചോ? 1317 01:20:15,920 --> 01:20:17,672 (എല്ലാം പിറുപിറുക്കുന്നു) 1318 01:20:19,040 --> 01:20:20,678 മൗറീസ്! 1319 01:20:20,840 --> 01:20:22,114 സ്വർഗ്ഗത്തിന് നന്ദി! 1320 01:20:22,680 --> 01:20:24,955 ഞാൻ കഴിഞ്ഞ അഞ്ച് ദിവസം ചെലവഴിച്ചു ... 1321 01:20:25,040 --> 01:20:27,031 - നിങ്ങളെ കണ്ടെത്താൻ ശ്രമിക്കുന്നു. - നിങ്ങൾ എന്നെ കൊല്ലാൻ ശ്രമിച്ചു. 1322 01:20:27,120 --> 01:20:28,872 നീ എന്നെ ചെന്നായ്ക്കളുടെ അടുത്തേക്ക് വിട്ടു. 1323 01:20:29,040 --> 01:20:30,189 GASTON: ചെന്നായ്ക്കൾ? 1324 01:20:30,360 --> 01:20:33,113 ഇത് ഒരു കാര്യമാണ് നിങ്ങളുടെ വഞ്ചനയെക്കുറിച്ച്. 1325 01:20:33,200 --> 01:20:35,509 എന്നെ കുറ്റപ്പെടുത്തുന്നത് മറ്റൊന്നാണ് കൊലപാതകശ്രമം. 1326 01:20:35,640 --> 01:20:36,834 ജീൻ: മൗറീസ് ... 1327 01:20:37,560 --> 01:20:40,074 നിങ്ങൾക്ക് എന്തെങ്കിലും തെളിവുണ്ടോ? നിങ്ങൾ എന്താണ് പറയുന്നതെന്ന്? 1328 01:20:42,360 --> 01:20:44,715 അഗത്തേയോട് ചോദിക്കുക. അവൾ എന്നെ രക്ഷിച്ചു. 1329 01:20:44,840 --> 01:20:46,239 ഗാസ്റ്റൺ: (ചിരിക്കുന്നു) അഗതേ! 1330 01:20:47,880 --> 01:20:50,235 നിങ്ങളുടെ ആരോപണങ്ങൾ തീർക്കുക സാക്ഷ്യത്തിൽ ... 1331 01:20:50,360 --> 01:20:51,713 വൃത്തികെട്ട ഹാഗിന്റെ? 1332 01:20:51,880 --> 01:20:53,916 കുറ്റമില്ല, അഗതെ. 1333 01:20:56,480 --> 01:20:57,913 മോൺസിയർ ലെഫ ou. 1334 01:20:58,520 --> 01:21:01,080 അദ്ദേഹം അവിടെ ഉണ്ടായിരുന്നു. അദ്ദേഹം എല്ലാം കണ്ടു. 1335 01:21:01,800 --> 01:21:02,800 ഞാൻ? 1336 01:21:02,920 --> 01:21:04,433 നീ പറഞ്ഞത് ശരിയാണ്. 1337 01:21:04,600 --> 01:21:06,397 അതിനായി എന്റെ വാക്ക് എടുക്കരുത്. 1338 01:21:06,560 --> 01:21:07,709 ലെഫ ou ... 1339 01:21:09,240 --> 01:21:11,196 എന്റെ പ്രിയപ്പെട്ട കൂട്ടുകാരൻ ... 1340 01:21:11,280 --> 01:21:12,315 ഞാൻ ... 1341 01:21:12,480 --> 01:21:15,870 നിങ്ങളുടെ ഏറ്റവും പഴയ സുഹൃത്ത് ഒപ്പം ഏറ്റവും വിശ്വസ്തനായ സ്വഹാബിയും ... 1342 01:21:15,960 --> 01:21:19,589 പിതാവിനെ കൊല്ലാൻ ശ്രമിക്കുക ഞാൻ ഇതുവരെ സ്നേഹിച്ച ഒരേയൊരു സ്ത്രീയുടെ? 1343 01:21:19,760 --> 01:21:23,150 ശരി, ഇത് ഒരു സങ്കീർണ്ണമായ ചോദ്യമാണ് നിരവധി അക്കൗണ്ടുകളിൽ ... 1344 01:21:23,600 --> 01:21:24,600 (GASPS) 1345 01:21:24,840 --> 01:21:26,558 പക്ഷെ ഇല്ല. 1346 01:21:27,800 --> 01:21:29,995 - ഇല്ല അവന് ചെയ്തിട്ടില്ല. - (ആളുകൾ പിറുപിറുക്കുന്നു) 1347 01:21:30,280 --> 01:21:31,280 നിങ്ങൾ ... 1348 01:21:32,680 --> 01:21:33,680 - (ഗ്രന്റുകൾ) - (PEOPLE GASP) 1349 01:21:34,880 --> 01:21:35,915 (MAURICE GROANS) 1350 01:21:38,480 --> 01:21:39,833 മൗറീസ് ... 1351 01:21:40,800 --> 01:21:42,279 ഇത് പറയുന്നത് എന്നെ വേദനിപ്പിക്കുന്നു, 1352 01:21:42,360 --> 01:21:45,079 പക്ഷെ നിങ്ങൾ ഒരു അപകടമായിത്തീർന്നു നിങ്ങൾക്കും മറ്റുള്ളവർക്കും. 1353 01:21:45,160 --> 01:21:48,232 ബെല്ലെ ഓടിപ്പോയതിൽ അതിശയിക്കാനില്ല. 1354 01:21:48,320 --> 01:21:49,799 നിങ്ങൾക്ക് സഹായം ആവശ്യമാണ് സർ. 1355 01:21:49,960 --> 01:21:52,520 സുഖപ്പെടുത്താനുള്ള സ്ഥലം നിങ്ങളുടെ കലങ്ങിയ മനസ്സ്. 1356 01:21:55,440 --> 01:21:57,590 എല്ലാം ശരിയാകും. 1357 01:21:57,680 --> 01:21:58,999 കൊള്ളാം. 1358 01:22:02,920 --> 01:22:04,216 ബീസ്റ്റ്: ശരി, ഞാൻ അവളെ കണ്ടു ബോൾറൂമിൽ ... 1359 01:22:04,240 --> 01:22:06,176 എന്നിട്ട് പറഞ്ഞു: നിങ്ങൾ ഉണ്ടാക്കുന്നു എല്ലാം വളരെ മനോഹരമായി കാണപ്പെടുന്നു. 1360 01:22:06,200 --> 01:22:07,633 "ഞങ്ങൾക്ക് ഉണ്ടായിരിക്കണം ഇന്ന് രാത്രി ഒരു നൃത്തം. " 1361 01:22:07,720 --> 01:22:09,950 ഞാൻ ഒരിക്കലും സങ്കൽപ്പിച്ചിട്ടില്ല അവൾ ശരിക്കും അതെ എന്ന് പറയും. 1362 01:22:10,120 --> 01:22:11,269 ഞാൻ എന്താണ് ചിന്തിച്ചത്? 1363 01:22:11,400 --> 01:22:13,789 ലൂമിയർ: ഇല്ല മാസ്റ്റർ. ഇത് തികഞ്ഞതാണ്. 1364 01:22:13,960 --> 01:22:16,633 റോസാപ്പൂവിന് നാല് ദളങ്ങൾ മാത്രമേ ശേഷിക്കുന്നുള്ളൂ അതിനർത്ഥം ഇന്ന് രാത്രി ... 1365 01:22:16,760 --> 01:22:18,796 നിങ്ങൾക്ക് എന്തുതോന്നുന്നുവെന്ന് അവളോട് പറയാൻ കഴിയും. 1366 01:22:19,400 --> 01:22:20,799 എനിക്ക് ഒരു വിഡ് like ിയാണെന്ന് തോന്നുന്നു. 1367 01:22:21,720 --> 01:22:23,631 അവൾ ഒരിക്കലും എന്നെ സ്നേഹിക്കുകയില്ല. 1368 01:22:23,760 --> 01:22:24,795 നിരുത്സാഹപ്പെടുത്തരുത്. 1369 01:22:25,080 --> 01:22:26,149 (സ്പിറ്റ്സ്) 1370 01:22:26,280 --> 01:22:27,633 അവളാണത്. 1371 01:22:27,800 --> 01:22:30,109 നിങ്ങൾ അങ്ങനെ പറയുന്നത് അവസാനിപ്പിക്കണമെന്ന് ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു! 1372 01:22:30,320 --> 01:22:31,469 (SIGHS) 1373 01:22:31,560 --> 01:22:32,993 "ആരും" ഇല്ല. 1374 01:22:33,160 --> 01:22:34,752 നിങ്ങൾ അവളെ പരിപാലിക്കുന്നു, അല്ലേ? 1375 01:22:34,840 --> 01:22:37,673 ശരി, അപ്പോൾ, മനോഹരമായ സംഗീതത്തിലൂടെ അവളെ ആകർഷിക്കുക 1376 01:22:37,760 --> 01:22:39,079 റൊമാന്റിക് മെഴുകുതിരി വെളിച്ചം. 1377 01:22:39,240 --> 01:22:42,357 അതെ, എപ്പോൾ നിമിഷം ശരിയാണ് ... 1378 01:22:42,480 --> 01:22:44,198 - (ഗിഗ്ലെസ്) - ശരി, ഞാൻ എങ്ങനെ അറിയും? 1379 01:22:44,360 --> 01:22:45,873 നിങ്ങൾക്ക് അല്പം ഓക്കാനം അനുഭവപ്പെടും. 1380 01:22:46,040 --> 01:22:48,429 വിഷമിക്കേണ്ട, മാസ്റ്റർ. നിങ്ങൾ നന്നായി ചെയ്യും. 1381 01:22:48,600 --> 01:22:50,750 MRS. കലങ്ങൾ: പരിഭ്രാന്തരാകുന്നത് നിർത്തുക 1382 01:22:50,840 --> 01:22:53,115 നിങ്ങൾക്ക് എന്തുതോന്നുന്നുവെന്ന് ബെല്ലിനോട് പറയുക. 1383 01:22:53,200 --> 01:22:54,200 കാരണം നിങ്ങൾ അങ്ങനെ ചെയ്യുന്നില്ലെങ്കിൽ ... 1384 01:22:54,320 --> 01:22:57,551 നിങ്ങൾ തണുത്ത ചായ കുടിക്കുമെന്ന് ഞാൻ വാഗ്ദാനം ചെയ്യുന്നു നിങ്ങളുടെ ശേഷിക്കുന്ന ദിവസങ്ങളിൽ! 1385 01:22:57,680 --> 01:22:59,318 - ഇരുട്ടിൽ. - പൊടിയിൽ പൊതിഞ്ഞു. 1386 01:22:59,400 --> 01:23:02,198 - ഇരുണ്ടതും വളരെ പൊടി നിറഞ്ഞതുമാണ്. - (ഡിംഗ്സ്) 1387 01:23:02,760 --> 01:23:04,113 മുടിയിൽ നിന്ന് ആരംഭിക്കുക. 1388 01:23:04,200 --> 01:23:05,997 സ്ത്രീകൾക്ക് നല്ല മുടി ഇഷ്ടമാണ്! 1389 01:23:06,080 --> 01:23:07,433 ഞാൻ എടുക്കാം വിരലുകളും കാൽവിരലുകളും. 1390 01:23:07,520 --> 01:23:10,557 ചാപ്പിയോ, ആ പല്ല് തേക്കുക. അവർക്ക് അത് ആവശ്യമാണ്. 1391 01:23:10,680 --> 01:23:11,954 ലൂമിയർ: മുക്കുക, മുക്കുക. 1392 01:23:12,040 --> 01:23:14,076 സ്‌നിപ്പ്, സ്‌നിപ്പ്. 1393 01:23:14,880 --> 01:23:16,518 നഖങ്ങൾ പോളിഷ് ചെയ്യുക. 1394 01:23:16,600 --> 01:23:18,511 കൊമ്പുകൾ പ്രകാശിപ്പിക്കുക. 1395 01:23:18,680 --> 01:23:20,033 പ്ലൂമെറ്റ്: കണ്ണുകൾ അടച്ചു. പൂഫ്, പൂഫ്. 1396 01:23:20,120 --> 01:23:21,792 ലൂമിയർ: എല്ലാം മറികടക്കാൻ ... 1397 01:23:23,320 --> 01:23:24,673 Voilà! 1398 01:23:26,040 --> 01:23:28,713 ശരി, എനിക്ക് ഇത് പരിഹരിക്കാൻ കഴിയും. 1399 01:23:29,160 --> 01:23:30,275 (SIGHS) 1400 01:23:37,160 --> 01:23:39,754 ഓ! മനോഹരമാണ്! 1401 01:23:39,920 --> 01:23:41,353 എന്നാൽ എന്തോ കാണുന്നില്ല. 1402 01:23:42,240 --> 01:23:44,390 ഓ, അതെ. 1403 01:23:45,200 --> 01:23:48,397 ഫിനിഷിംഗ് ടച്ച്. 1404 01:24:53,280 --> 01:24:57,239 MRS. പോട്ടുകൾ: (പാടുന്നു) കാലം പോലെ പഴയത് 1405 01:24:58,640 --> 01:25:02,474 കഴിയുന്നത്ര ശരിയാണ് 1406 01:25:04,320 --> 01:25:06,959 കഷ്ടിച്ച് സുഹൃത്തുക്കൾ പോലും 1407 01:25:07,160 --> 01:25:11,950 പിന്നെ ആരോ അപ്രതീക്ഷിതമായി വളയുന്നു 1408 01:25:15,120 --> 01:25:17,998 ഒരു ചെറിയ മാറ്റം 1409 01:25:20,320 --> 01:25:22,709 ചുരുക്കത്തിൽ പറയാൻ ചെറുതാണ് 1410 01:25:23,280 --> 01:25:26,113 രണ്ടും അല്പം പേടിച്ചു 1411 01:25:26,200 --> 01:25:28,156 ആരും തയ്യാറായില്ല 1412 01:25:29,160 --> 01:25:33,551 സൗന്ദര്യവും വൈരൂപ്യവും 1413 01:25:44,360 --> 01:25:47,272 എപ്പോഴെങ്കിലും സമാനമാണ് 1414 01:25:50,840 --> 01:25:55,152 എപ്പോഴെങ്കിലും ഒരു സർപ്രൈസ് 1415 01:25:57,880 --> 01:26:00,474 മുമ്പത്തെപ്പോലെ 1416 01:26:00,640 --> 01:26:03,757 എപ്പോഴെങ്കിലും ഉറപ്പാണ് 1417 01:26:03,920 --> 01:26:08,994 സൂര്യൻ ഉദിക്കുന്നതുപോലെ 1418 01:26:10,920 --> 01:26:14,595 കാലം പോലെ പഴയത് 1419 01:26:17,240 --> 01:26:21,438 പാട്ടിന്റെ അത്രയും പഴയ ട്യൂൺ ചെയ്യുക 1420 01:26:23,720 --> 01:26:26,029 ബിറ്റർ‌സ്വീറ്റും വിചിത്രവും 1421 01:26:26,240 --> 01:26:29,357 നിങ്ങൾക്ക് മാറ്റാൻ കഴിയുമെന്ന് കണ്ടെത്തുന്നു 1422 01:26:29,440 --> 01:26:32,910 നിങ്ങൾ പഠിക്കുന്നത് തെറ്റായിരുന്നു 1423 01:26:45,720 --> 01:26:49,315 സൂര്യനെപ്പോലെ ചിലത് 1424 01:26:52,200 --> 01:26:55,078 കിഴക്ക് ഉയരുന്നു 1425 01:26:55,240 --> 01:26:58,073 കാലം പോലെ പഴയത് 1426 01:26:58,240 --> 01:27:01,596 പാട്ടിന്റെ പഴയ ഗാനം 1427 01:27:01,760 --> 01:27:06,151 സൗന്ദര്യവും വൈരൂപ്യവും 1428 01:27:08,240 --> 01:27:11,550 കാലം പോലെ പഴയത് 1429 01:27:11,720 --> 01:27:14,917 പാട്ടിന്റെ പഴയ ഗാനം 1430 01:27:16,280 --> 01:27:22,310 സൗന്ദര്യവും വൈരൂപ്യവും 1431 01:27:38,800 --> 01:27:41,553 (SIGHS) ഞാൻ വർഷങ്ങളായി നൃത്തം ചെയ്തിട്ടില്ല. 1432 01:27:42,640 --> 01:27:44,790 എനിക്ക് തോന്നൽ മിക്കവാറും മറന്നു. 1433 01:27:45,120 --> 01:27:46,792 (ശ്വാസോച്ഛ്വാസം) 1434 01:27:54,640 --> 01:27:56,870 ഇത് വിഡ് ish ിത്തമാണ്, ഞാൻ കരുതുന്നു ... 1435 01:27:57,800 --> 01:28:00,519 എന്നെപ്പോലെയുള്ള ഒരു സൃഷ്ടിക്ക് പ്രതീക്ഷിക്കാം ... 1436 01:28:00,680 --> 01:28:03,592 ഒരു ദിവസം അവൻ സമ്പാദിക്കും നിങ്ങളുടെ വാത്സല്യം. 1437 01:28:04,640 --> 01:28:06,551 എനിക്കറിയില്ല. 1438 01:28:06,640 --> 01:28:07,993 ശരിക്കും? 1439 01:28:09,160 --> 01:28:11,276 നിങ്ങൾ ചിന്തിക്കുക നിങ്ങൾക്ക് ഇവിടെ സന്തോഷവാനായിരിക്കുമോ? 1440 01:28:16,400 --> 01:28:19,278 ആരെങ്കിലും സന്തോഷവാനായിരിക്കുമോ? അവർ സ്വതന്ത്രരല്ലെങ്കിൽ? 1441 01:28:29,320 --> 01:28:30,878 അച്ഛൻ എന്നെ നൃത്തം അഭ്യസിപ്പിച്ചു. 1442 01:28:32,680 --> 01:28:34,352 ഞാൻ അവന്റെ കാൽവിരലുകളിൽ ഒരുപാട് കാലെടുത്തുവച്ചിരുന്നു. 1443 01:28:37,840 --> 01:28:39,956 നിങ്ങൾ അവനെ നഷ്ടപ്പെടുത്തണം. 1444 01:28:42,360 --> 01:28:43,554 വളരെയധികം. 1445 01:28:50,480 --> 01:28:52,471 അവനെ കാണാൻ നിങ്ങൾ ആഗ്രഹിക്കുന്നുണ്ടോ? 1446 01:29:01,360 --> 01:29:03,157 എനിക്ക് എന്റെ പിതാവിനെ കാണാൻ ആഗ്രഹമുണ്ട്. 1447 01:29:04,600 --> 01:29:06,238 (കേൾക്കാൻ കഴിയാത്തത്) 1448 01:29:06,560 --> 01:29:07,913 അച്ഛൻ! 1449 01:29:09,360 --> 01:29:11,351 അവർ അവനോട് എന്താണ് ചെയ്യുന്നത്? 1450 01:29:11,480 --> 01:29:13,152 അവൻ കുഴപ്പത്തിലാണ്! 1451 01:29:14,480 --> 01:29:15,833 അപ്പോൾ നിങ്ങൾ അവന്റെ അടുത്തേക്ക് പോകണം. 1452 01:29:18,480 --> 01:29:19,595 നീ എന്തുപറഞ്ഞു? 1453 01:29:20,800 --> 01:29:22,870 നിങ്ങൾ അവന്റെ അടുത്തേക്ക് പോകണം. 1454 01:29:24,720 --> 01:29:26,153 പാഴാക്കാൻ സമയമില്ല. 1455 01:29:27,280 --> 01:29:28,793 (GASPS സോഫ്റ്റ്) 1456 01:29:31,440 --> 01:29:32,475 ഇല്ല ... 1457 01:29:32,600 --> 01:29:34,192 നിങ്ങൾ അത് സൂക്ഷിക്കുന്നു. 1458 01:29:36,280 --> 01:29:39,238 അപ്പോൾ നിങ്ങൾക്ക് എല്ലായ്പ്പോഴും ഒരു വഴിയുണ്ടാകും എന്നെ തിരിഞ്ഞുനോക്കാൻ. 1459 01:29:44,640 --> 01:29:45,993 നന്ദി. 1460 01:30:02,760 --> 01:30:04,159 (ശ്വാസോച്ഛ്വാസം) 1461 01:30:23,000 --> 01:30:24,513 ഓ ... 1462 01:30:25,560 --> 01:30:26,595 (SIGHS) 1463 01:30:31,520 --> 01:30:33,033 ശരി, മാസ്റ്റർ, എന്റെ സംശയം എനിക്കുണ്ട്, 1464 01:30:33,120 --> 01:30:34,680 പക്ഷെ എല്ലാം ക്ലോക്ക് വർക്ക് പോലെ നീങ്ങുന്നു. 1465 01:30:34,960 --> 01:30:37,394 യഥാർത്ഥ സ്നേഹം ദിവസം വിജയിക്കുന്നു! 1466 01:30:40,320 --> 01:30:41,833 ഞാൻ അവളെ വിട്ടയച്ചു. 1467 01:30:41,960 --> 01:30:43,598 നിങ്ങൾ എന്താണ്? 1468 01:30:43,760 --> 01:30:45,751 മാസ്റ്റർ, നിങ്ങൾക്കെങ്ങനെ അത് ചെയ്യാൻ കഴിയും? 1469 01:30:45,840 --> 01:30:47,592 എനിക്ക് ചെയ്യണമായിരുന്നു. 1470 01:30:48,440 --> 01:30:49,270 പക്ഷെ എന്തിന്? 1471 01:30:49,360 --> 01:30:51,396 കാരണം അവൻ അവളെ സ്നേഹിക്കുന്നു. 1472 01:30:52,080 --> 01:30:53,433 പിന്നെ എന്തുകൊണ്ട് നമ്മൾ മനുഷ്യരല്ല? 1473 01:30:53,520 --> 01:30:57,069 കാരണം അവൾ അവനെ സ്നേഹിക്കുന്നില്ല. ഇപ്പോൾ, വളരെ വൈകിയിരിക്കുന്നു. 1474 01:30:57,240 --> 01:30:59,276 പക്ഷേ അവൾ ഇനിയും തിരിച്ചെത്തിയേക്കാം. 1475 01:30:59,360 --> 01:31:00,475 ഇല്ല. 1476 01:31:01,320 --> 01:31:02,753 ഞാൻ അവളെ മോചിപ്പിച്ചു. 1477 01:31:04,240 --> 01:31:07,312 ക്ഷമിക്കണം, എനിക്ക് ചെയ്യാൻ കഴിഞ്ഞില്ല നിങ്ങൾക്കെല്ലാവർക്കും ഒരുപോലെയാണ്. 1478 01:31:07,480 --> 01:31:09,118 ഇപ്പോൾ പോകൂ. 1479 01:31:09,200 --> 01:31:11,475 ഞങ്ങളുടെ സമയം ഏകദേശം കഴിഞ്ഞു. 1480 01:31:15,880 --> 01:31:17,279 - വരൂ, എന്റെ പ്രിയ. - (SIGHS) 1481 01:31:20,200 --> 01:31:23,112 (പാടുന്നു) ഞാനായിരുന്നു എല്ലാം 1482 01:31:25,040 --> 01:31:28,032 എന്റെ വിധിയുടെ യജമാനനായിരുന്നു ഞാൻ 1483 01:31:29,680 --> 01:31:34,356 എന്റെ ജീവിതത്തിൽ ആരെയും എനിക്ക് ആവശ്യമില്ല 1484 01:31:34,520 --> 01:31:38,115 ഞാൻ വളരെ വൈകിയാണ് സത്യം പഠിച്ചത് 1485 01:31:39,200 --> 01:31:42,431 ഞാൻ ഒരിക്കലും വേദന മാറ്റില്ല 1486 01:31:43,800 --> 01:31:47,395 ഞാൻ എന്റെ കണ്ണുകൾ അടച്ചു പക്ഷേ അവൾ ഇപ്പോഴും അവിടെയുണ്ട് 1487 01:31:48,560 --> 01:31:52,872 ഞാൻ അവളെ മോഷ്ടിക്കാൻ അനുവദിച്ചു എന്റെ ദു lan ഖകരമായ ഹൃദയത്തിലേക്ക് 1488 01:31:53,560 --> 01:31:56,711 ഇത് എനിക്ക് സഹിക്കാവുന്നതിലും കൂടുതലാണ് 1489 01:31:59,720 --> 01:32:05,078 ഇപ്പോൾ എനിക്കറിയാം അവൾ ഒരിക്കലും എന്നെ ഉപേക്ഷിക്കുകയില്ല 1490 01:32:05,240 --> 01:32:09,631 അവൾ ഓടിപ്പോകുമ്പോഴും 1491 01:32:09,800 --> 01:32:14,396 അവൾ ഇപ്പോഴും എന്നെ ഉപദ്രവിക്കും എന്നെ ശാന്തമാക്കുക, എന്നെ വേദനിപ്പിക്കുക 1492 01:32:14,560 --> 01:32:17,836 എന്നെ നീക്കുക, വരാനിടയുള്ളത് വരൂ 1493 01:32:19,800 --> 01:32:23,759 എന്റെ ഏകാന്തമായ ഗോപുരത്തിൽ പാഴാക്കുന്നു 1494 01:32:23,840 --> 01:32:27,674 തുറന്ന വാതിലിലൂടെ കാത്തിരിക്കുന്നു 1495 01:32:29,000 --> 01:32:32,197 ഞാൻ എന്നെത്തന്നെ വിഡ് fool ിയാക്കും അവൾ അകത്തേക്ക് നടക്കും 1496 01:32:34,000 --> 01:32:38,039 എന്നേക്കും എന്നോടൊപ്പം ഉണ്ടായിരിക്കുക 1497 01:32:41,000 --> 01:32:44,231 സ്നേഹത്തിന്റെ പരീക്ഷണങ്ങൾക്കെതിരെ ഞാൻ പ്രകോപിതനാകുന്നു 1498 01:32:45,440 --> 01:32:48,432 വെളിച്ചത്തിന്റെ മങ്ങലിനെ ഞാൻ ശപിക്കുന്നു 1499 01:32:50,120 --> 01:32:53,874 അവൾ ഇതിനകം പറന്നിട്ടുണ്ടെങ്കിലും ഇതുവരെ എന്റെ പരിധിക്കപ്പുറത്തേക്ക് 1500 01:32:54,480 --> 01:33:00,555 അവൾ ഒരിക്കലും കാഴ്ചയിൽ ഇല്ല 1501 01:33:00,760 --> 01:33:05,117 ഇപ്പോൾ എനിക്കറിയാം അവൾ ഒരിക്കലും എന്നെ ഉപേക്ഷിക്കില്ല 1502 01:33:06,040 --> 01:33:10,875 അവൾ കാഴ്ചയിൽ നിന്ന് മങ്ങുമ്പോൾ പോലും 1503 01:33:10,960 --> 01:33:12,791 അവൾ ഇപ്പോഴും എന്നെ പ്രചോദിപ്പിക്കും 1504 01:33:12,960 --> 01:33:18,592 ഞാൻ ചെയ്യുന്ന എല്ലാറ്റിന്റെയും ഭാഗമാകുക 1505 01:33:19,480 --> 01:33:23,553 എന്റെ ഏകാന്തമായ ഗോപുരത്തിൽ പാഴാക്കുന്നു 1506 01:33:24,200 --> 01:33:27,636 തുറന്ന വാതിലിലൂടെ കാത്തിരിക്കുന്നു 1507 01:33:29,040 --> 01:33:32,396 ഞാൻ എന്നെത്തന്നെ വിഡ് fool ിയാക്കും അവൾ അകത്തേക്ക് നടക്കും 1508 01:33:33,480 --> 01:33:36,517 നീണ്ട, നീണ്ട രാത്രികൾ ആരംഭിക്കുമ്പോൾ 1509 01:33:38,040 --> 01:33:41,077 ഉണ്ടായിരുന്നതെല്ലാം ഞാൻ ചിന്തിക്കും 1510 01:33:41,920 --> 01:33:48,951 എന്നെന്നേക്കുമായി ഇവിടെ കാത്തിരിക്കുന്നു 1511 01:34:09,440 --> 01:34:10,475 ഈ മനുഷ്യൻ ദുർബലനാണ്. 1512 01:34:10,560 --> 01:34:11,560 ദയവായി! 1513 01:34:12,080 --> 01:34:13,638 അവന് ഒരു ആശുപത്രി ആവശ്യമാണ് ... 1514 01:34:13,720 --> 01:34:14,948 ഒരു അഭയമല്ല! 1515 01:34:15,320 --> 01:34:16,320 (ഗ്രന്റുകൾ) 1516 01:34:18,480 --> 01:34:21,358 നിങ്ങൾ എപ്പോഴെങ്കിലും ഉള്ളിൽ കണ്ടിട്ടുണ്ടോ ഒരു ഭ്രാന്തൻ വീടിന്റെ, മൗറീസിന്റെ? 1517 01:34:21,520 --> 01:34:23,431 നിങ്ങൾ ഒരാഴ്ച നീണ്ടുനിൽക്കില്ല. 1518 01:34:23,520 --> 01:34:25,696 നിങ്ങളുടെ മകളുടെ കൈ തരൂ, ഞാൻ നിങ്ങളെ സ്വതന്ത്രനാക്കും. 1519 01:34:25,720 --> 01:34:26,948 ഒരിക്കലും. 1520 01:34:30,040 --> 01:34:31,598 അവനെ കൂട്ടിക്കൊണ്ടുപോകുക! 1521 01:34:31,800 --> 01:34:32,869 (ഹോഴ്സ് വിന്നിംഗ്) 1522 01:34:39,880 --> 01:34:40,880 നിർത്തുക! 1523 01:34:53,560 --> 01:34:54,560 അച്ഛൻ. 1524 01:34:54,720 --> 01:34:56,400 മ UR റിസ്: ഓ, ബെല്ലെ. എനിക്ക് നിന്നെ നഷ്ടപ്പെടുമെന്ന് ഞാൻ കരുതി. 1525 01:34:56,440 --> 01:34:58,635 അവനെ പുറത്താക്കട്ടെ! അയാൾക്ക് പരിക്കേറ്റു. 1526 01:34:58,720 --> 01:34:59,994 ഞങ്ങൾക്ക് അത് ചെയ്യാൻ കഴിയില്ല, മിസ്. 1527 01:35:00,080 --> 01:35:01,520 പക്ഷെ ഞങ്ങൾ എടുക്കും അവനെ നന്നായി പരിപാലിക്കുന്നു. 1528 01:35:01,640 --> 01:35:03,551 അച്ഛന് ഭ്രാന്തല്ല. 1529 01:35:03,760 --> 01:35:05,352 ഗാസ്റ്റൺ, അവനോട് പറയുക! 1530 01:35:05,440 --> 01:35:07,237 ഞാൻ എത്ര വിശ്വസ്തനാണെന്ന് നിങ്ങൾക്കറിയാം നിങ്ങളുടെ കുടുംബത്തിലേക്ക് ... 1531 01:35:07,400 --> 01:35:10,119 എന്നാൽ നിങ്ങളുടെ പിതാവ് ഉണ്ടാക്കുന്നു അവിശ്വസനീയമായ ചില ക്ലെയിമുകൾ. 1532 01:35:10,280 --> 01:35:11,918 ഇത് ശരിയാണ്, ബെല്ലെ. 1533 01:35:12,080 --> 01:35:14,514 അവൻ ഒരു മൃഗത്തെക്കുറിച്ച് ആക്രോശിക്കുന്നു ... 1534 01:35:14,600 --> 01:35:15,600 ഒരു കോട്ടയിൽ! 1535 01:35:15,640 --> 01:35:18,438 ഞാൻ കോട്ടയിൽ നിന്ന് വന്നതാണ് ഒരു മൃഗമുണ്ട്! 1536 01:35:18,560 --> 01:35:21,632 അവനെ മോചിപ്പിക്കാൻ നിങ്ങൾ എന്തും പറയും. നിങ്ങളുടെ വാക്ക് തെളിവല്ല. 1537 01:35:21,760 --> 01:35:23,318 നിങ്ങൾക്ക് തെളിവ് ആവശ്യമുണ്ടോ? 1538 01:35:25,280 --> 01:35:26,952 മൃഗത്തെ കാണിക്കൂ! 1539 01:35:29,840 --> 01:35:31,592 (എല്ലാ ഗ്യാസ്പിംഗും) 1540 01:35:35,280 --> 01:35:36,679 (എല്ലാം പിറുപിറുക്കുന്നു) 1541 01:35:36,760 --> 01:35:38,239 നിങ്ങളുടെ തെളിവുണ്ട്. 1542 01:35:39,720 --> 01:35:40,869 ഇത് മന്ത്രവാദമാണ്! 1543 01:35:43,280 --> 01:35:45,840 ഈ മൃഗത്തെ നോക്കൂ! 1544 01:35:45,960 --> 01:35:47,360 - അവന്റെ കൊമ്പുകൾ നോക്കൂ! - (ALL EXCLAIM) 1545 01:35:48,360 --> 01:35:49,588 അവന്റെ നഖങ്ങൾ! 1546 01:35:49,720 --> 01:35:52,029 ഇല്ല. ഭയപ്പെടേണ്ട. 1547 01:35:52,200 --> 01:35:54,430 അവൻ സൗമ്യനും ദയയുള്ളവനുമാണ്. 1548 01:35:54,560 --> 01:35:56,278 (എല്ലാം പിറുപിറുക്കുന്നു) 1549 01:35:56,520 --> 01:35:59,273 രാക്ഷസൻ അവളെ അവന്റെ അക്ഷരപ്പിശകിന് കീഴിലാക്കി. 1550 01:35:59,480 --> 01:36:00,754 എനിക്ക് നന്നായി അറിയില്ലെങ്കിൽ, 1551 01:36:00,840 --> 01:36:03,354 അവൾ അവനെ പരിപാലിച്ചുവെന്ന് ഞാൻ പറയും! 1552 01:36:03,640 --> 01:36:05,551 അവൻ ഒരു രാക്ഷസനല്ല, ഗാസ്റ്റൺ. 1553 01:36:05,720 --> 01:36:06,835 നിങ്ങൾ! 1554 01:36:08,800 --> 01:36:10,199 മൃഗം ആരെയും വേദനിപ്പിക്കില്ല. 1555 01:36:10,360 --> 01:36:12,157 അതിന്റെ ഫലങ്ങളെക്കുറിച്ച് ഞാൻ കേട്ടിട്ടുണ്ട് ഇരുണ്ട മാജിക്കിന്റെ ... 1556 01:36:12,280 --> 01:36:15,158 പക്ഷെ ഞാൻ മുമ്പ് കണ്ടിട്ടില്ല എന്റെ കണ്ണുകൊണ്ട്! 1557 01:36:15,320 --> 01:36:16,469 ഇതൊരു ഭീഷണിയാണ് 1558 01:36:16,600 --> 01:36:18,600 - നമ്മുടെ നിലനിൽപ്പിന്! - (UNISON ൽ എല്ലാവരും സമ്മതിക്കുന്നു) 1559 01:36:19,520 --> 01:36:21,715 ഞങ്ങൾക്ക് അവളെ ഉൾക്കൊള്ളാൻ കഴിയില്ല മൃഗത്തിന് മുന്നറിയിപ്പ് നൽകാൻ ഓടുന്നു. 1560 01:36:21,800 --> 01:36:22,994 അവളെയും പൂട്ടിയിടുക. 1561 01:36:23,120 --> 01:36:24,599 - ഇല്ല! - ടോം: ഇവിടെ വരൂ! 1562 01:36:24,680 --> 01:36:26,238 - (ഗ്രന്റുകൾ) - മിണ്ടാതിരിക്കുക! 1563 01:36:26,320 --> 01:36:27,976 ബെല്ലെ: നിങ്ങൾ രക്ഷപ്പെടില്ല ഇതോടെ, ഗാസ്റ്റൺ! 1564 01:36:28,000 --> 01:36:30,195 - മ UR റിസ്: ഓ, ബെല്ലെ! - (ആളുകൾ പിറുപിറുക്കുന്നു) 1565 01:36:30,960 --> 01:36:32,871 ഗാസ്റ്റൺ, എല്ലാ ആദരവോടു കൂടിയും... 1566 01:36:33,000 --> 01:36:34,672 നിങ്ങൾക്ക് അടുത്തതായിരിക്കാൻ ആഗ്രഹമുണ്ടോ? 1567 01:36:35,800 --> 01:36:37,028 എന്റെ കുതിരയെ കൊണ്ടുവരിക. 1568 01:36:37,160 --> 01:36:38,479 കാവൽ നിൽക്കുക! 1569 01:36:38,560 --> 01:36:39,709 അവരെ രക്ഷപ്പെടാൻ അനുവദിക്കരുത്. 1570 01:36:39,880 --> 01:36:42,314 ഈ സൃഷ്ടി നമ്മെയെല്ലാം ശപിക്കും ഞങ്ങൾ അവനെ തടയുന്നില്ലെങ്കിൽ. 1571 01:36:42,480 --> 01:36:43,595 (യൂണിസനിൽ എല്ലാവരും സമ്മതിക്കുന്നു) 1572 01:36:43,960 --> 01:36:46,758 ശരി, ഞാൻ പറയുന്നു, ഞങ്ങൾ മൃഗത്തെ കൊല്ലുന്നു! 1573 01:36:46,840 --> 01:36:47,909 എല്ലാം: മൃഗത്തെ കൊല്ലുക! 1574 01:36:48,200 --> 01:36:50,430 (എല്ലാവരും സമ്മതിക്കുന്നു) 1575 01:36:50,680 --> 01:36:52,216 (പാടുന്നു) അവൻ മരിക്കുന്നതുവരെ ഞങ്ങൾ സുരക്ഷിതരല്ല 1576 01:36:52,240 --> 01:36:53,878 അവൻ രാത്രി ഞങ്ങളെ പിന്തുടരും 1577 01:36:54,040 --> 01:36:57,191 നമ്മുടെ കുട്ടികളെ ബലിയർപ്പിക്കാൻ സജ്ജമാക്കുക അവന്റെ ഭീകരമായ വിശപ്പിന് 1578 01:36:57,360 --> 01:36:58,998 അവൻ നമ്മുടെ ഗ്രാമത്തെ നശിപ്പിക്കും 1579 01:36:59,080 --> 01:37:00,513 നാം അവനെ സ്വതന്ത്രമായി അലഞ്ഞുതിരിയാൻ അനുവദിച്ചാൽ 1580 01:37:00,640 --> 01:37:04,076 അതിനാൽ കുറച്ച് നടപടിയെടുക്കേണ്ട സമയമായി, ആൺകുട്ടികളേ 1581 01:37:04,240 --> 01:37:09,633 എന്നെ പിന്തുടരേണ്ട സമയമാണിത് 1582 01:37:09,880 --> 01:37:11,029 (എല്ലാ ശബ്ദവും) 1583 01:37:11,360 --> 01:37:13,896 മൂടൽമഞ്ഞിലൂടെ, വിറകിലൂടെ ഇരുട്ടിലൂടെയും നിഴലുകളിലൂടെയും 1584 01:37:13,920 --> 01:37:17,230 ഇതൊരു പേടിസ്വപ്നമാണ് എന്നാൽ ഇത് ആവേശകരമായ ഒരു സവാരി ആണ് 1585 01:37:17,360 --> 01:37:20,830 ഒരു പ്രാർത്ഥന പറയുക, തുടർന്ന് ഞങ്ങൾ അവിടെയുണ്ട് ഒരു കോട്ടയുടെ ഡ്രോബ്രിഡ്ജിൽ 1586 01:37:21,000 --> 01:37:24,390 ചിലതുണ്ട് ഉള്ളിൽ ഭയങ്കര 1587 01:37:24,520 --> 01:37:27,193 ഇതൊരു മൃഗമാണ് അവന് ക്ഷീണമുണ്ട്, റേസർ മൂർച്ചയുള്ളവ 1588 01:37:27,400 --> 01:37:30,551 വമ്പൻ കൈകാലുകൾ, വിരുന്നിനായി കൊലയാളി നഖങ്ങൾ 1589 01:37:30,680 --> 01:37:32,318 അവൻ അലറുന്നത് കേൾക്കുക, അവനെ നുരയെ കാണുക 1590 01:37:32,400 --> 01:37:36,029 പക്ഷെ ഞങ്ങൾ വീട്ടിൽ വരുന്നില്ല 'അവൻ മരിച്ചതുവരെ 1591 01:37:36,200 --> 01:37:37,235 നല്ലതും മരിച്ചതും 1592 01:37:37,360 --> 01:37:38,713 എല്ലാം: മൃഗത്തെ കൊല്ലുക! 1593 01:37:41,080 --> 01:37:42,718 നിങ്ങളുടെ ടോർച്ച് കത്തിക്കുക, നിങ്ങളുടെ കുതിരയെ കയറ്റുക 1594 01:37:42,800 --> 01:37:44,438 നിങ്ങളുടെ ധൈര്യം മാറ്റുക പറ്റിനിൽക്കുന്ന സ്ഥലത്തേക്ക് 1595 01:37:44,600 --> 01:37:47,876 എല്ലാം: ഞങ്ങൾ കണക്കാക്കുന്നു ഗാസ്റ്റൺ നയിക്കാൻ 1596 01:37:47,960 --> 01:37:51,032 അതിനെ യുദ്ധം എന്ന് വിളിക്കുക, അതിനെ ഭീഷണി എന്ന് വിളിക്കുക അവരെല്ലാം പിന്തുടരുമെന്ന് നിങ്ങൾക്ക് വാതുവയ്ക്കാം 1597 01:37:51,200 --> 01:37:54,237 ഇതുപോലുള്ള സമയങ്ങളിൽ ഞാൻ പറയുന്നതുപോലെ അവർ ചെയ്യും 1598 01:37:54,400 --> 01:37:57,631 കാട്ടുമൃഗങ്ങൾ ഓടുന്ന ഒരു മൃഗമുണ്ട് ഒരു ചോദ്യവുമില്ല 1599 01:37:57,800 --> 01:38:00,917 പക്ഷെ ഞാൻ ഭയപ്പെടുന്നു തെറ്റായ രാക്ഷസന്റെ മോചനം 1600 01:38:01,080 --> 01:38:04,595 എല്ലാം: സാലി മുന്നോട്ട്, ടാലി ഹോ വാൾ പിടിക്കുക, വില്ലു പിടിക്കുക 1601 01:38:04,680 --> 01:38:08,958 കർത്താവിനെ സ്തുതിക്കുക, ഞങ്ങൾ ഇവിടെ പോകുന്നു 1602 01:38:12,240 --> 01:38:13,912 കോട്ട കാണിക്കൂ. 1603 01:38:16,480 --> 01:38:18,118 കുറഞ്ഞത് അയാൾക്ക് ഒടുവിൽ സ്നേഹിക്കാൻ പഠിച്ചു. 1604 01:38:18,280 --> 01:38:21,238 നമ്മെ സഹായിക്കുന്ന ഒരുപാട് നല്ലത് അവൾ അവനെ സ്നേഹിക്കുന്നില്ലെങ്കിൽ. 1605 01:38:21,400 --> 01:38:25,678 ഇല്ല. ഇത് ആദ്യമായാണ് അവൾക്ക് എന്തെങ്കിലും പ്രതീക്ഷയുണ്ട്. 1606 01:38:25,840 --> 01:38:27,656 - (ഹോർസ് വിന്നിംഗ് ഇൻ ഡിസ്റ്റൻസ്) - നിങ്ങൾ അത് കേട്ടിട്ടുണ്ടോ, മാമാ? 1607 01:38:27,680 --> 01:38:29,159 ഇത് അവളാണോ? അവൾ തിരിച്ചു വരുന്നുണ്ടോ? 1608 01:38:29,280 --> 01:38:30,429 ലൂമിയർ: ആകാമോ? 1609 01:38:30,600 --> 01:38:32,113 പ്ലൂമെറ്റ്: (GASPS) ഞാൻ നിങ്ങളോട് പറഞ്ഞു! 1610 01:38:32,280 --> 01:38:33,474 സക്ര ബ്ലൂ! 1611 01:38:33,600 --> 01:38:34,919 ആക്രമണകാരികൾ! 1612 01:38:35,000 --> 01:38:36,228 MRS. കലങ്ങൾ: റഫിയക്കാർ! 1613 01:38:36,400 --> 01:38:38,231 ശരി, നിങ്ങൾ അവിടെ പോകുക. 1614 01:38:38,400 --> 01:38:40,470 യഥാർത്ഥ പ്രണയത്തിന് വളരെയധികം. 1615 01:38:40,640 --> 01:38:42,278 മാൻ ബാരിക്കേഡുകൾ ... 1616 01:38:42,440 --> 01:38:45,273 മുറുകെ പിടിക്കുക! 1617 01:38:45,360 --> 01:38:46,634 മാറ്റുക! 1618 01:38:46,760 --> 01:38:49,832 (പാടുന്നു) ഹൃദയങ്ങൾ കത്തിക്കുന്നു, ബാനറുകൾ ഉയർന്നതാണ് ഞങ്ങൾ യുദ്ധത്തിലേക്ക് പോകുന്നു 1619 01:38:49,960 --> 01:38:52,793 ഭയമില്ലെങ്കിലും അപകടം വർദ്ധിച്ചു 1620 01:38:54,760 --> 01:38:57,797 MOB: പതാക ഉയർത്തുക, ഗാനം ആലപിക്കുക ഇവിടെ ഞങ്ങൾ വരുന്നു, ഞങ്ങൾ അമ്പത് ശക്തരാണ് 1621 01:38:57,960 --> 01:39:00,952 അമ്പത് ഫ്രഞ്ചുകാർക്ക് തെറ്റുപറ്റാൻ കഴിയില്ല 1622 01:39:01,120 --> 01:39:02,314 നമുക്ക് മൃഗത്തെ കൊല്ലാം! 1623 01:39:03,120 --> 01:39:04,758 (ഗ്രണ്ടിംഗ്) 1624 01:39:05,880 --> 01:39:07,199 COGSWORTH: ഞങ്ങൾക്ക് സഹായം ആവശ്യമാണ്. 1625 01:39:10,760 --> 01:39:13,069 - ഞാൻ മൃഗത്തിന് മുന്നറിയിപ്പ് നൽകണം. - അദ്ദേഹത്തിന് മുന്നറിയിപ്പ് നൽകണോ? 1626 01:39:13,240 --> 01:39:15,151 നിങ്ങൾ അവനെ എങ്ങനെ അകറ്റി? 1627 01:39:16,480 --> 01:39:18,471 അവൻ എന്നെ വിട്ടയച്ചു, പപ്പാ. 1628 01:39:19,120 --> 01:39:20,792 അവൻ എന്നെ നിങ്ങളുടെ അടുത്തേക്ക് അയച്ചു. 1629 01:39:21,040 --> 01:39:22,871 (STAMMERS) എനിക്ക് മനസ്സിലാകുന്നില്ല. 1630 01:39:29,000 --> 01:39:30,479 നിങ്ങൾ എവിടെയായിരുന്നു ... 1631 01:39:30,640 --> 01:39:32,995 അദ്ദേഹം എന്നെ അവിടേക്ക് കൊണ്ടുപോയി. 1632 01:39:36,280 --> 01:39:38,794 മാമാന് എന്ത് സംഭവിച്ചുവെന്ന് എനിക്കറിയാം. 1633 01:39:39,080 --> 01:39:41,594 അപ്പോൾ നിങ്ങൾക്കറിയാം എന്തുകൊണ്ടാണ് എനിക്ക് അവളെ അവിടെ ഉപേക്ഷിക്കേണ്ടിവന്നത്. 1634 01:39:41,680 --> 01:39:42,795 എനിക്ക് നിങ്ങളെ സംരക്ഷിക്കേണ്ടിവന്നു. 1635 01:39:43,160 --> 01:39:46,118 ഞാൻ എല്ലായ്പ്പോഴും പരിരക്ഷിക്കാൻ ശ്രമിച്ചു എന്റെ ചെറിയ പെൺകുട്ടി. 1636 01:39:46,200 --> 01:39:47,599 ഒരുപക്ഷേ വളരെയധികം. 1637 01:39:48,400 --> 01:39:50,311 എനിക്ക് മനസിലായി. 1638 01:39:54,080 --> 01:39:55,308 (കിസ്സുകൾ) 1639 01:39:58,040 --> 01:39:59,473 നിങ്ങൾ ഇപ്പോൾ എന്നെ സഹായിക്കുമോ? 1640 01:39:59,600 --> 01:40:01,511 അത് അപകടകരം ആണ്. 1641 01:40:01,680 --> 01:40:02,829 അതെ. 1642 01:40:03,360 --> 01:40:04,713 അതെ ഇതാണ്. 1643 01:40:08,200 --> 01:40:10,111 എനിക്ക് ലോക്ക് എടുക്കാൻ ശ്രമിക്കാം. 1644 01:40:10,800 --> 01:40:11,915 എല്ലാത്തിനുമുപരി... 1645 01:40:12,040 --> 01:40:15,953 ഇത് ഗിയറുകളും നീരുറവകളും മാത്രമാണ്. 1646 01:40:18,560 --> 01:40:20,437 പക്ഷെ എനിക്ക് ആവശ്യമുണ്ട് ... 1647 01:40:20,560 --> 01:40:23,120 നീളവും മൂർച്ചയുള്ളതുമായ ഒന്ന്. 1648 01:40:24,320 --> 01:40:25,389 അത് പോലെ. 1649 01:40:25,560 --> 01:40:27,039 മികച്ചത്. 1650 01:40:28,240 --> 01:40:30,117 (POUPLE SHOUTING INDISTINCTLY) 1651 01:40:31,400 --> 01:40:32,913 (പാന്റിംഗ്) ഓ, ക്ഷമിക്കണം മാസ്റ്റർ. 1652 01:40:33,080 --> 01:40:34,752 (STAMMERS) നിങ്ങളെ ശല്യപ്പെടുത്തുന്നതിൽ ഞാൻ ഖേദിക്കുന്നു. 1653 01:40:34,960 --> 01:40:36,473 അവൾ തിരികെ വരുന്നില്ല. 1654 01:40:37,480 --> 01:40:38,595 ഇല്ല. 1655 01:40:38,800 --> 01:40:40,756 അവർ വാതിലുകൾ തകർക്കുകയാണ്! 1656 01:40:41,520 --> 01:40:43,476 ഇപ്പോൾ പ്രശ്‌നമില്ല. 1657 01:40:43,560 --> 01:40:46,154 അവരെ വരട്ടെ. 1658 01:40:46,240 --> 01:40:48,959 MOB: (SINGING) മൃഗത്തെ കൊല്ലുക! മൃഗത്തെ കൊല്ലുക! 1659 01:40:49,080 --> 01:40:50,354 ഇത് പ്രവർത്തിക്കുന്നില്ല! 1660 01:40:50,560 --> 01:40:51,675 എന്തുചെയ്യണമെന്ന് എനിക്കറിയാം. 1661 01:40:51,800 --> 01:40:54,075 MOB: മൃഗത്തെ കൊല്ലുക! മൃഗത്തെ കൊല്ലുക! 1662 01:40:54,440 --> 01:40:56,192 മൃഗത്തെ കൊല്ലുക! 1663 01:40:57,360 --> 01:40:58,918 (ആളുകൾ വളരുന്നു) 1664 01:41:03,800 --> 01:41:05,950 നിങ്ങളല്ലേ? ഏറ്റവും കുറഞ്ഞ ആശങ്ക ... 1665 01:41:06,120 --> 01:41:07,917 ഈ കോട്ടയെ വേട്ടയാടാൻ? 1666 01:41:09,400 --> 01:41:11,755 നിങ്ങളുടെ നാഡി നഷ്ടപ്പെടരുത്, ലെഫ ou. 1667 01:41:12,000 --> 01:41:13,115 മാൻ: നമ്മൾ എവിടെയാണ്? 1668 01:41:14,760 --> 01:41:18,833 ഈ സ്ഥലം പരിചിതമാണെന്ന് തോന്നുന്നു. 1669 01:41:19,000 --> 01:41:20,991 ഞാൻ മുമ്പ് ഇവിടെ ഉണ്ടായിരുന്നതുപോലെ. 1670 01:41:23,840 --> 01:41:25,114 ഓ, ഹലോ, അവിടെ. 1671 01:41:25,800 --> 01:41:28,598 നിങ്ങൾ സംസാരിക്കുന്ന ചായക്കപ്പ് ആയിരിക്കണം. 1672 01:41:29,320 --> 01:41:30,355 നിങ്ങൾ ആയിരിക്കണം ... 1673 01:41:30,480 --> 01:41:31,708 അവന്റെ മുത്തശ്ശി. 1674 01:41:31,840 --> 01:41:33,671 (GASPS) മുത്തശ്ശി? 1675 01:41:33,840 --> 01:41:35,956 - ആക്രമണം! - (GASPS) 1676 01:41:36,720 --> 01:41:38,358 ഓ, ഹലോ! (ചിരിക്കുന്നു) 1677 01:41:38,680 --> 01:41:39,954 (ആളുകൾ ഷൗട്ടിംഗ്) 1678 01:41:40,840 --> 01:41:42,034 (മെൻ ഗ്രോണിംഗ്) 1679 01:41:46,760 --> 01:41:48,478 - (ഡിംഗിംഗ്) - (GROANING) 1680 01:41:52,800 --> 01:41:54,074 ഗാസ്റ്റൺ! (സ്ക്രീമുകൾ) 1681 01:41:54,480 --> 01:41:55,879 (GROANS) 1682 01:41:57,920 --> 01:41:59,114 ഗാസ്റ്റൺ. 1683 01:41:59,240 --> 01:42:00,309 സഹായിക്കൂ. 1684 01:42:00,480 --> 01:42:01,833 ക്ഷമിക്കണം, പഴയ സുഹൃത്ത്. 1685 01:42:02,440 --> 01:42:04,192 ഇത് ഹീറോ സമയമാണ്. 1686 01:42:04,520 --> 01:42:05,714 ഓ, ക്ഷമിക്കണം! 1687 01:42:07,440 --> 01:42:08,440 (ശ്വാസോച്ഛ്വാസം) 1688 01:42:24,200 --> 01:42:25,315 ഹലോ. 1689 01:42:25,960 --> 01:42:28,679 ഓ, ക്ഷമിക്കണം ... ഇത് നിങ്ങളുടേതാണെന്ന് ഞാൻ വിശ്വസിക്കുന്നു. 1690 01:42:28,840 --> 01:42:29,840 (ഫിലിപ്പ് വിന്നിംഗ്) 1691 01:42:35,240 --> 01:42:36,240 അവൾ വളരെ ശക്തനാണ്. 1692 01:42:38,200 --> 01:42:39,394 നിനക്കു കുട്ടികളുണ്ടോ? 1693 01:42:40,840 --> 01:42:42,910 - (എല്ലാ ശബ്ദവും) - (GASPS) 1694 01:42:43,000 --> 01:42:46,037 പ്ലൂമെറ്റ്: ആരും ഇല്ല നിങ്ങളെ ഇപ്പോൾ സംരക്ഷിക്കാൻ, അല്ലേ? 1695 01:42:46,120 --> 01:42:47,269 (PLUMETTE GIGGLING) 1696 01:42:55,080 --> 01:42:57,389 CHIP: ഒന്ന്, രണ്ട്, മൂന്ന്, നാല് ... 1697 01:42:57,480 --> 01:42:59,710 - അഞ്ച്, ആറ്, ഏഴ്, എട്ട് ... - (GROANING) 1698 01:42:59,800 --> 01:43:00,915 നല്ല ഷോ, ചിപ്പ്, എന്റെ പയ്യൻ. 1699 01:43:01,880 --> 01:43:03,552 (ചിരിക്കുന്നു) മികച്ചത്! 1700 01:43:03,680 --> 01:43:05,750 - കാലാൾപ്പട എത്തി. - (EXCLAIMS) 1701 01:43:06,320 --> 01:43:08,436 ഇപ്പോൾ പോയി അവരെ ഒരു പാഠം പഠിപ്പിക്കുക. പോകൂ. 1702 01:43:09,560 --> 01:43:13,348 അതെ, അവയെ പുസ്തകങ്ങൾ എന്ന് വിളിക്കുന്നു, നിങ്ങൾ മൂന്നാം നിരക്ക് മസ്കറ്റിയേഴ്സ്. 1703 01:43:15,880 --> 01:43:17,393 ഓ! ഞാൻ പോകുവാ. 1704 01:43:18,440 --> 01:43:19,555 (സ്ക്രീമുകൾ) 1705 01:43:23,840 --> 01:43:25,910 (CHUCKLES NERVOUSLY) ഒരു ക്ലോക്ക് മാത്രം. 1706 01:43:26,160 --> 01:43:28,276 (ചിരിക്കുന്നു) ഇവിടെ വരൂ ... 1707 01:43:28,440 --> 01:43:29,793 കൊച്ചുകുട്ടികൾ. 1708 01:43:30,320 --> 01:43:32,276 ഞാൻ നിങ്ങളെ ഈ രീതിയിൽ സ്പിൻ ചെയ്യുന്നു. ഞാൻ ഇട്ടു. 1709 01:43:32,440 --> 01:43:36,558 - അതെ, സുന്ദരികളായ കൊച്ചുകുട്ടികൾ. അതെ! - (സ്‌ക്രീമിംഗ്) 1710 01:43:37,520 --> 01:43:39,112 മനോഹരമാണ്! 1711 01:43:39,280 --> 01:43:41,271 പോകൂ, സ്വതന്ത്രനായിരിക്കുക! 1712 01:43:41,440 --> 01:43:42,793 തുറന്ന മനസുള്ളവരായിരിക്കുക. തുറന്ന മനസുള്ളവരായിരിക്കുക! 1713 01:43:51,640 --> 01:43:53,278 (എല്ലാ ശബ്ദവും) 1714 01:43:53,680 --> 01:43:55,557 (EXCLAIMS) 1715 01:43:55,800 --> 01:43:57,358 നിങ്ങളുടെ ചായ എങ്ങനെ ഇഷ്ടപ്പെടും? 1716 01:43:57,440 --> 01:43:58,953 - പൈപ്പ് ചൂടാക്കുന്നുണ്ടോ? - (എല്ലാ സ്ക്രീമിംഗ്) 1717 01:43:59,120 --> 01:44:00,997 അതോ തിളപ്പിക്കുകയാണോ? 1718 01:44:01,360 --> 01:44:02,475 ഓ! 1719 01:44:02,760 --> 01:44:04,239 മിസ്റ്റർ പോട്ട്സ്! 1720 01:44:05,280 --> 01:44:06,918 (സ്ക്രീമിംഗ്) 1721 01:44:07,440 --> 01:44:08,440 അമ്മ! 1722 01:44:10,800 --> 01:44:12,233 നന്ദി! 1723 01:44:12,600 --> 01:44:13,828 (രണ്ട് ഗ്രണ്ട്) 1724 01:44:14,760 --> 01:44:16,480 - (BLOWS RASPBERRY) - MRS. കലങ്ങൾ: അത് എടുക്കുക! 1725 01:44:17,280 --> 01:44:18,713 നന്നായി കൈകാര്യം ചെയ്തു! 1726 01:44:18,800 --> 01:44:20,280 ശരി, ഞാൻ ഉപയോഗിച്ചിരുന്നു ഗാസ്റ്റണിന്റെ ഭാഗത്ത് ... 1727 01:44:20,440 --> 01:44:22,112 പക്ഷെ ഞങ്ങൾ അങ്ങനെ തന്നെ ഇപ്പോൾ ഒരു മോശം സ്ഥലത്ത്. 1728 01:44:22,360 --> 01:44:24,635 - എന്തായാലും നിങ്ങൾ അവന് വളരെ നല്ലവനാണ്. - അതെ. 1729 01:44:24,800 --> 01:44:26,040 അപ്പോൾ നാം ഇതിലേക്ക് മടങ്ങണോ? 1730 01:44:27,480 --> 01:44:29,471 (മെൻ ഗ്രണ്ടിംഗ്) 1731 01:44:29,800 --> 01:44:31,256 മാസ്ട്രോ കാഡെൻസ: (ചിരിക്കുന്നു) അത്തരം മധുര സംഗീതം. 1732 01:44:31,280 --> 01:44:34,158 - മാറി നിൽക്കുക. - നിശബ്ദത ഹാർപ്‌സിക്കോർഡ്! 1733 01:44:34,360 --> 01:44:36,351 മാസ്ട്രോ കാഡെൻസ: എന്താണ്? ക്ഷമിക്കണം! ഗാർഡറോബ്: മാസ്ട്രോ! 1734 01:44:36,480 --> 01:44:37,754 ഡാർലിംഗ്! ഒടുവിൽ! 1735 01:44:37,880 --> 01:44:39,836 ഞാൻ വരുന്നു, എന്റെ പ്രിയ. 1736 01:44:40,040 --> 01:44:41,917 ഇതാണത്! 1737 01:44:42,040 --> 01:44:45,112 തടിച്ച സ്ത്രീ പാടുന്നു. 1738 01:44:45,880 --> 01:44:48,030 (VOCALIZING) 1739 01:44:48,240 --> 01:44:49,309 (എല്ലാ ശബ്ദവും) 1740 01:44:49,920 --> 01:44:51,194 ബ്രാവിസിമ! 1741 01:44:54,840 --> 01:44:56,398 (എല്ലാ GROANING) 1742 01:44:56,720 --> 01:44:58,756 ലൂമിയർ: (ചിരിക്കുന്നു) നിങ്ങളുടെ കാൽവിരലുകൾ കാണുക! 1743 01:44:58,880 --> 01:44:59,880 (എല്ലാ സ്ക്രീമിംഗ്) 1744 01:45:00,360 --> 01:45:01,952 (ലുമിയർ ചിരിക്കുന്നു) 1745 01:45:02,200 --> 01:45:04,509 ലൂമിയർ: അത്രമാത്രം! പോകൂ! പോകൂ! 1746 01:45:04,720 --> 01:45:07,075 - (VOCALIZING AND GIGGLING) - ലൂമിയർ: ബോൺ യാത്ര. 1747 01:45:07,360 --> 01:45:08,839 (എല്ലാ സ്ക്രീമിംഗ്) 1748 01:45:11,840 --> 01:45:13,478 വീട്ടിലേക്കുള്ള സുരക്ഷിത യാത്ര. 1749 01:45:13,560 --> 01:45:15,198 പുറത്തു നിൽക്കൂ! 1750 01:45:15,680 --> 01:45:18,513 (എല്ലാ ക്ലോമിംഗ്) 1751 01:45:20,280 --> 01:45:22,191 (മെൻ ഷൗട്ടിംഗ് ഇൻഡസ്ട്രി) 1752 01:45:35,440 --> 01:45:36,919 ഹലോ, മൃഗം. 1753 01:45:40,200 --> 01:45:41,792 ഞാൻ ഗാസ്റ്റൺ ആണ്. 1754 01:45:42,560 --> 01:45:44,278 ബെല്ലെ എന്നെ അയച്ചു. 1755 01:45:46,880 --> 01:45:49,269 നിങ്ങൾ അവളുമായി പ്രണയത്തിലാണോ? 1756 01:45:51,080 --> 01:45:53,913 നിങ്ങൾ സത്യസന്ധമായി ചിന്തിച്ചിട്ടുണ്ടോ അവൾക്ക് നിന്നെ വേണോ? 1757 01:45:56,040 --> 01:45:57,109 (GROWLS) 1758 01:45:59,640 --> 01:46:00,993 (GROWLING) 1759 01:46:09,880 --> 01:46:10,949 ബെല്ലെ! 1760 01:46:12,600 --> 01:46:14,397 അവന് എവിടെയാണ്? 1761 01:46:14,560 --> 01:46:15,959 ഞങ്ങൾ ഗ്രാമത്തിലേക്ക് മടങ്ങുമ്പോൾ ... 1762 01:46:16,080 --> 01:46:17,672 നീ എന്നെ വിവാഹം കഴിക്കും. 1763 01:46:17,840 --> 01:46:19,558 ആ മൃഗത്തിന്റെ തല ... 1764 01:46:19,640 --> 01:46:21,596 - ഞങ്ങളുടെ ചുമരിൽ തൂക്കിയിടും. - ഒരിക്കലും! 1765 01:46:23,080 --> 01:46:24,080 (ഗ്രണ്ടിംഗ്) 1766 01:46:27,280 --> 01:46:28,280 - (YELLS) - (ബെല്ലെ GASPS) 1767 01:46:37,720 --> 01:46:39,233 ഗാസ്റ്റൺ: മൃഗം, ഞാൻ നിങ്ങൾക്കായി വരുന്നു. 1768 01:46:43,720 --> 01:46:45,631 (ഗ്രണ്ടിംഗ്) 1769 01:46:47,600 --> 01:46:48,919 (GROWLING) 1770 01:47:00,280 --> 01:47:02,714 - ഇല്ല! - ബെല്ലെ? 1771 01:47:07,120 --> 01:47:08,235 ബെല്ലെ! 1772 01:47:09,520 --> 01:47:10,555 നിങ്ങൾ തിരിച്ചെത്തി! 1773 01:47:10,720 --> 01:47:13,553 - ഞാൻ അവരെ തടയാൻ ശ്രമിച്ചു! - മൃഗം: അവിടെ നിൽക്കൂ! 1774 01:47:14,160 --> 01:47:15,160 ഞാൻ വരുന്നു. 1775 01:47:16,480 --> 01:47:17,913 (GROWLING) 1776 01:47:26,480 --> 01:47:27,480 (ഗ്രന്റുകൾ) 1777 01:47:30,200 --> 01:47:31,838 (രണ്ട് ഗ്രണ്ടിംഗും) 1778 01:47:38,160 --> 01:47:39,354 (GROANS) 1779 01:47:42,560 --> 01:47:43,834 ഗാസ്റ്റൺ! 1780 01:47:43,960 --> 01:47:45,075 - ഇല്ല! - (GROWLS) 1781 01:47:55,000 --> 01:47:56,752 (GASPS) 1782 01:47:59,040 --> 01:48:00,871 എന്നെ പോകാൻ അനുവദിക്കരുത്. (ബ്രേക്കിംഗ് ഷക്കിലി) 1783 01:48:01,040 --> 01:48:02,519 ദയവായി. 1784 01:48:02,680 --> 01:48:04,432 ഞാൻ എന്തും ചെയ്യും. 1785 01:48:04,560 --> 01:48:05,913 മൃഗം, എന്നെ ഉപദ്രവിക്കരുത്. 1786 01:48:15,280 --> 01:48:16,918 ഞാൻ അല്ല... 1787 01:48:17,080 --> 01:48:18,513 ഒരു മൃഗം. 1788 01:48:21,520 --> 01:48:23,715 - (GROWLS) - (ഗ്രന്റുകൾ) 1789 01:48:25,280 --> 01:48:26,633 പോകൂ! 1790 01:48:27,760 --> 01:48:29,671 പുറത്തുപോകുക! 1791 01:48:30,720 --> 01:48:31,869 ചെയ്യരുത്! 1792 01:48:31,960 --> 01:48:33,279 അത് വളരെ ദൂരെയാണ്! 1793 01:48:33,480 --> 01:48:34,993 (GROWLING) 1794 01:48:43,440 --> 01:48:44,873 - (ഗൺഷോട്ട്) - (ROARS) 1795 01:48:49,560 --> 01:48:50,675 ബെല്ലെ: ദയവായി! 1796 01:48:53,920 --> 01:48:55,194 വരിക. 1797 01:48:58,440 --> 01:49:00,396 (ROARS) 1798 01:49:06,760 --> 01:49:08,159 (WHIMPERS) 1799 01:49:09,320 --> 01:49:11,038 (സ്ക്രീമിംഗ്) 1800 01:49:17,880 --> 01:49:20,633 (ബീവ്‌ ബ്രീത്തിംഗ് ഹെവി) 1801 01:49:24,800 --> 01:49:26,153 നിങ്ങൾ തിരിച്ചെത്തി. 1802 01:49:27,360 --> 01:49:29,316 തീർച്ചയായും ഞാൻ തിരിച്ചെത്തി. 1803 01:49:29,480 --> 01:49:30,879 ഞാൻ നിങ്ങളെ ഒരിക്കലും വിടുകയില്ല. 1804 01:49:31,640 --> 01:49:33,835 ഞാൻ ഭയപ്പെടുന്നു പോകാനുള്ള എന്റെ സമയമാണിത്. 1805 01:49:34,040 --> 01:49:35,439 ഞങ്ങൾ ഇപ്പോൾ ഒരുമിച്ചാണ്. 1806 01:49:36,120 --> 01:49:37,838 ഇത് നന്നായിരിക്കും. 1807 01:49:37,960 --> 01:49:40,269 കുറഞ്ഞത് എനിക്ക് നിങ്ങളെ കാണണം. 1808 01:49:40,440 --> 01:49:42,670 അവസാനമായി ഒരു തവണ. 1809 01:49:46,000 --> 01:49:47,479 (ബ്രീത്ത്സ് ഷക്കിലി) 1810 01:49:47,880 --> 01:49:49,233 ഇല്ല! 1811 01:49:49,360 --> 01:49:50,679 ദയവായി, ഇല്ല. 1812 01:49:52,840 --> 01:49:55,434 (SOBBING) തിരിച്ചുവാ. 1813 01:50:01,680 --> 01:50:02,749 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 1814 01:50:02,840 --> 01:50:04,558 ലൂമിയർ: ഞങ്ങൾ അത് ചെയ്തു, പ്ലൂമെറ്റ്! 1815 01:50:04,720 --> 01:50:06,950 വിജയം നമ്മുടേതാണ്. 1816 01:50:07,400 --> 01:50:09,630 - ഓ ... - പ്ലൂമെറ്റ്? 1817 01:50:10,320 --> 01:50:11,799 പ്ലൂമെറ്റ്? 1818 01:50:12,560 --> 01:50:15,120 ഓ, എന്റെ പ്രിയേ, പ്ലൂമെറ്റ്. 1819 01:50:16,200 --> 01:50:17,553 ഓ, ഇല്ല. 1820 01:50:18,360 --> 01:50:21,238 ഗാർഡറോബ്: മാസ്ട്രോ, നിങ്ങൾ വളരെ ധൈര്യമുള്ളവരായിരുന്നു. 1821 01:50:21,960 --> 01:50:23,996 വിട, എന്റെ പ്രണയം. 1822 01:50:25,240 --> 01:50:26,639 മാസ്ട്രോ കാഡെൻസ: അമോറെ. 1823 01:50:26,880 --> 01:50:29,838 ഇല്ല! എന്നെ ഉപേക്ഷിക്കരുത്! 1824 01:50:30,040 --> 01:50:32,679 (CRYING) 1825 01:50:40,440 --> 01:50:42,158 (WHIMPERING) 1826 01:50:49,040 --> 01:50:50,314 MRS. പോട്ടുകൾ: ചിപ്പ്! 1827 01:50:50,720 --> 01:50:51,948 ചിപ്പ്! 1828 01:50:52,080 --> 01:50:54,640 നിങ്ങൾ ചിപ്പ് കണ്ടിട്ടുണ്ടോ? അയാൾ ഓടിപ്പോയി. 1829 01:50:54,760 --> 01:50:56,239 (ക്രൈയിംഗ്) 1830 01:50:57,680 --> 01:50:59,875 എന്റെ കൊച്ചുകുട്ടി എവിടെ? 1831 01:51:04,000 --> 01:51:05,797 - ചിപ്പ്: മാമാ! - ഓ, ഇല്ല! 1832 01:51:05,880 --> 01:51:07,393 അമ്മേ! 1833 01:51:23,880 --> 01:51:24,995 ലൂമിയേർ ... 1834 01:51:25,240 --> 01:51:26,753 (STAMMERS) എനിക്ക് കഴിയില്ല ... 1835 01:51:26,880 --> 01:51:27,880 സംസാരിക്കുക. 1836 01:51:27,960 --> 01:51:29,552 എല്ലാം ശരിയാണ്, കോഗ്സ്‌വർത്ത്. 1837 01:51:29,680 --> 01:51:30,680 എനിക്ക് കഴിയില്ല ... 1838 01:51:31,240 --> 01:51:32,389 ലൂമിയേർ ... 1839 01:51:32,880 --> 01:51:33,915 എന്റെ സുഹൃത്ത്. 1840 01:51:34,120 --> 01:51:36,270 സേവിക്കാനുള്ള ഒരു അംഗീകാരമായിരുന്നു അത് ... 1841 01:51:36,440 --> 01:51:37,509 നിങ്ങൾക്കൊപ്പം. 1842 01:51:40,280 --> 01:51:42,794 ബഹുമാനം എന്റേതായിരുന്നു. 1843 01:52:03,080 --> 01:52:06,516 (ബെല്ലെ സോബിംഗ്) 1844 01:52:10,440 --> 01:52:11,919 തിരിച്ചുവാ. 1845 01:52:12,120 --> 01:52:13,633 ദയവായി എന്നെ ഉപേക്ഷിക്കരുത്. 1846 01:52:16,760 --> 01:52:18,990 ഞാൻ നിന്നെ സ്നേഹിക്കുന്നു. 1847 01:52:43,000 --> 01:52:44,558 (GASPING) 1848 01:53:41,840 --> 01:53:43,512 (ചക്കിൾസ്) 1849 01:53:57,280 --> 01:53:58,599 (റം‌ബ്ലിംഗ്) 1850 01:54:23,880 --> 01:54:24,915 (ബാർക്കുകൾ) 1851 01:54:34,760 --> 01:54:36,830 ഓ. മാസ്ട്രോ! 1852 01:54:37,560 --> 01:54:40,791 (GASPS AND COUGHS) 1853 01:54:41,960 --> 01:54:43,313 മാസ്ട്രോ കാഡെൻസ: മാഡം! 1854 01:54:43,760 --> 01:54:45,239 മാസ്ട്രോ! (ചിരിക്കുന്നു) 1855 01:55:01,200 --> 01:55:03,475 (GASPS) ഓ. 1856 01:55:03,920 --> 01:55:06,388 - ലൂമിയേർ! - ഓ? 1857 01:55:06,720 --> 01:55:09,029 കോഗ്സ്‌വർത്ത്, ഞങ്ങൾ ക്ലോക്കിനെ തോൽപ്പിച്ചു! 1858 01:55:09,200 --> 01:55:10,315 - (ചിരിക്കുന്നു) - തിങ്കൾ ഭൂമി! 1859 01:55:13,560 --> 01:55:14,560 ലൂമിയർ: പ്ലൂമെറ്റ്! 1860 01:55:16,040 --> 01:55:18,031 പ്ലൂമെറ്റ്! 1861 01:55:19,160 --> 01:55:21,720 ഓ. തിങ്കൾ അമോർ. 1862 01:55:24,640 --> 01:55:25,640 ഓ. 1863 01:55:26,320 --> 01:55:28,276 (PLUMETTE MOANS) 1864 01:55:31,000 --> 01:55:32,752 - (GASPS) - ഓ. ഓ. 1865 01:55:37,040 --> 01:55:38,234 (രണ്ടുപേരും) 1866 01:55:40,720 --> 01:55:42,472 (രണ്ട് ശബ്ദവും) 1867 01:55:44,360 --> 01:55:46,351 ചിപ്പ്! നിങ്ങളെ നോക്കൂ! 1868 01:55:47,200 --> 01:55:48,599 നിങ്ങൾ വീണ്ടും ഒരു കൊച്ചുകുട്ടിയാണ്! 1869 01:55:48,760 --> 01:55:50,876 പ്രിയേ, ഞാൻ നിങ്ങളോട് എന്താണ് പറഞ്ഞത്? 1870 01:55:51,000 --> 01:55:52,752 നിനിക്ക് നല്ല മണം! 1871 01:55:52,920 --> 01:55:53,920 (ചിരിക്കുന്നു) 1872 01:55:54,440 --> 01:55:57,159 (എല്ലാം സംസാരിക്കുന്നു) 1873 01:56:00,560 --> 01:56:02,040 മാസ്ട്രോ കാഡെൻസ: Froufrou, finalmente! 1874 01:56:03,360 --> 01:56:04,429 ഡാർലിംഗ്? 1875 01:56:05,000 --> 01:56:06,558 ഓ! മിസ്റ്റർ പോട്ട്സ്! 1876 01:56:06,720 --> 01:56:08,676 ബിയാട്രീസ്! ഞാന് ഓര്ക്കുന്നു! 1877 01:56:08,840 --> 01:56:10,068 ഞാന് ചെയ്യാം! 1878 01:56:16,280 --> 01:56:17,315 വസ്ത്രം: ഹെൻ‌റി? 1879 01:56:17,680 --> 01:56:18,795 ഹെൻ‌റി! 1880 01:56:18,960 --> 01:56:20,518 ഓ! ഓ പ്രിയപ്പെട്ടവനേ. 1881 01:56:22,200 --> 01:56:23,235 ഓ! 1882 01:56:23,720 --> 01:56:25,438 ഞാൻ വളരെ ഏകാന്തതയിലാണ്. 1883 01:56:25,600 --> 01:56:27,318 ഒരു ക്ലോക്കിലേക്ക് മടങ്ങുക. 1884 01:56:27,520 --> 01:56:29,033 ഒരു ക്ലോക്കിലേക്ക് മടങ്ങുക. 1885 01:56:30,320 --> 01:56:32,390 ലൂമിയർ, നോക്കൂ! 1886 01:56:35,000 --> 01:56:36,353 ഓ, എന്റെ രാജകുമാരൻ! 1887 01:56:39,000 --> 01:56:40,718 ഹലോ, പഴയ സുഹൃത്ത്. 1888 01:56:40,800 --> 01:56:42,028 ഓ! നിങ്ങളെ കാണുന്നത് വളരെ നല്ലതാണ്. 1889 01:56:42,120 --> 01:56:43,792 നിങ്ങൾ ഞങ്ങളുടെ ജീവൻ രക്ഷിച്ചു, മാഡെമോയിസെൽ. 1890 01:56:43,920 --> 01:56:45,433 ചിപ്പ്: ബെല്ലെ! ഇത് ഞാനാണ്! 1891 01:56:45,600 --> 01:56:47,113 ഇത് ചിപ്പ്! 1892 01:56:51,200 --> 01:56:55,591 (പാടുന്നു) കാലം പോലെ പഴയത് 1893 01:56:55,760 --> 01:56:59,878 പാട്ടിന്റെ അത്രയും പഴയ ട്യൂൺ ചെയ്യുക 1894 01:57:00,040 --> 01:57:04,670 ബിറ്റർ‌സ്വീറ്റും വിചിത്രവും നിങ്ങൾക്ക് മാറ്റാൻ കഴിയുമെന്ന് കണ്ടെത്തുന്നു 1895 01:57:04,840 --> 01:57:10,312 നിങ്ങൾ പഠിക്കുന്നത് തെറ്റായിരുന്നു 1896 01:57:14,720 --> 01:57:15,720 (ചിരിക്കുന്നു) 1897 01:57:28,120 --> 01:57:31,510 MRS. പോട്ടുകൾ: ശീതകാലം വസന്തത്തിലേക്ക് മാറുന്നു 1898 01:57:34,000 --> 01:57:36,195 ക്ഷാമം വിരുന്നിലേക്ക് തിരിയുന്നു 1899 01:57:36,360 --> 01:57:39,750 പ്രകൃതി വഴി ചൂണ്ടിക്കാണിക്കുന്നു 1900 01:57:39,840 --> 01:57:42,832 ഇനി ഒന്നും പറയാനില്ല 1901 01:57:44,160 --> 01:57:48,915 സൗന്ദര്യവും വൈരൂപ്യവും 1902 01:57:52,880 --> 01:57:53,915 എന്ത്? ഇത് എന്താണ്? 1903 01:57:54,080 --> 01:57:56,275 നിങ്ങൾക്ക് എങ്ങനെ തോന്നും താടി വളർത്തുന്നതിനെക്കുറിച്ച്? 1904 01:57:56,840 --> 01:57:58,398 - (GROWLS) - (രണ്ട് ചക്കിൾ) 1905 01:58:03,720 --> 01:58:07,349 ഗാർഡറോബും കോറസും: സൂര്യനെപ്പോലെ ചിലത് 1906 01:58:08,840 --> 01:58:11,638 കിഴക്ക് ഉയരുന്നു 1907 01:58:11,800 --> 01:58:14,360 കാലം പോലെ പഴയത് 1908 01:58:14,560 --> 01:58:17,154 പാട്ടിന്റെ പഴയ ഗാനം 1909 01:58:17,280 --> 01:58:20,477 സൗന്ദര്യവും വൈരൂപ്യവും 1910 01:58:23,480 --> 01:58:26,552 കാലം പോലെ പഴയത് 1911 01:58:26,680 --> 01:58:29,956 പാട്ടിന്റെ പഴയ ഗാനം 1912 01:58:30,080 --> 01:58:34,790 സൗന്ദര്യവും വൈരൂപ്യവും 1913 01:59:16,400 --> 01:59:20,279 സ്ത്രീ: (പാടുന്നു) ഒരു നിമിഷം എന്നെന്നേക്കുമായി നിലനിൽക്കുന്നത് എങ്ങനെ? 1914 01:59:20,440 --> 01:59:24,149 ഒരു കഥ ഒരിക്കലും മരിക്കാത്തതെങ്ങനെ? 1915 01:59:24,320 --> 01:59:28,438 അത് നാം മുറുകെ പിടിക്കേണ്ട സ്നേഹമാണ് 1916 01:59:28,640 --> 01:59:32,679 ഒരിക്കലും എളുപ്പമല്ല, പക്ഷേ ഞങ്ങൾ ശ്രമിക്കുന്നു 1917 01:59:33,640 --> 01:59:37,155 ചിലപ്പോൾ നമ്മുടെ സന്തോഷം പിടിച്ചെടുക്കപ്പെടും 1918 01:59:38,080 --> 01:59:42,312 എങ്ങനെയോ ഒരു സമയം നിശ്ചലമായി നിൽക്കുക 1919 01:59:42,480 --> 01:59:46,268 സ്നേഹം നമ്മുടെ ഹൃദയത്തിനുള്ളിൽ വസിക്കുന്നു 1920 01:59:46,440 --> 01:59:50,035 എല്ലായ്പ്പോഴും ചെയ്യും 1921 01:59:51,280 --> 01:59:55,193 മിനിറ്റ് മണിക്കൂറിലേക്ക് തിരിയുന്നു 1922 01:59:55,360 --> 02:00:00,275 വർഷങ്ങൾക്കുള്ള ദിവസങ്ങൾ പിന്നെ പോയി 1923 02:00:00,440 --> 02:00:04,274 എന്നാൽ മറ്റെല്ലാം മറന്നപ്പോൾ 1924 02:00:05,160 --> 02:00:10,553 ഇപ്പോഴും ഞങ്ങളുടെ ഗാനം സജീവമാണ് 1925 02:00:12,320 --> 02:00:16,438 ചില നിമിഷങ്ങൾ അത്ര തികഞ്ഞവരായിരുന്നില്ല 1926 02:00:16,640 --> 02:00:20,235 ചില ഓർമ്മകൾ അത്ര മധുരമായിരിക്കില്ല 1927 02:00:20,440 --> 02:00:24,638 എന്നാൽ ചില മോശം സമയങ്ങൾ നാം അറിയണം 1928 02:00:24,840 --> 02:00:29,356 അല്ലെങ്കിൽ നമ്മുടെ ജീവിതം അപൂർണ്ണമാണ് 1929 02:00:29,520 --> 02:00:33,035 നിഴലുകൾ നമ്മെ മറികടക്കുമ്പോൾ 1930 02:00:33,840 --> 02:00:37,719 ഞങ്ങൾക്ക് തോന്നിയപ്പോൾ എല്ലാ പ്രതീക്ഷയും ഇല്ലാതായി 1931 02:00:37,880 --> 02:00:41,998 ഞങ്ങളുടെ പാട്ട് ഞങ്ങൾ കേൾക്കും ഒരിക്കൽ കൂടി അറിയുക 1932 02:00:42,160 --> 02:00:46,199 നമ്മുടെ സ്നേഹം നിലനിൽക്കുന്നു 1933 02:00:53,520 --> 02:00:57,957 ഓ, ഓ 1934 02:01:08,680 --> 02:01:12,753 ഒരു നിമിഷം എന്നെന്നേക്കുമായി നിലനിൽക്കുന്നത് എങ്ങനെ? 1935 02:01:12,920 --> 02:01:16,230 നമ്മുടെ സന്തോഷം എങ്ങനെ നിലനിൽക്കും? 1936 02:01:16,400 --> 02:01:19,995 ഞങ്ങളുടെ കഷ്ടപ്പാടുകളുടെ ഇരുട്ടിലൂടെ 1937 02:01:20,160 --> 02:01:25,109 സ്നേഹം സൗന്ദര്യമാണ്, സ്നേഹം ശുദ്ധമാണ് 1938 02:01:25,280 --> 02:01:29,114 സ്നേഹം ശൂന്യമാക്കലിന് മനസ്സില്ല 1939 02:01:29,280 --> 02:01:33,114 അത് ആത്മാവിലൂടെ ഒരു നദി പോലെ ഒഴുകുന്നു 1940 02:01:33,280 --> 02:01:37,319 പരിരക്ഷിക്കുന്നു, വരുമാനം, സ്ഥിരോത്സാഹം 1941 02:01:37,480 --> 02:01:41,871 ഞങ്ങളെ പൂർണമാക്കുന്നു 1942 02:01:42,000 --> 02:01:45,959 മിനിറ്റ് മണിക്കൂറിലേക്ക് തിരിയുന്നു 1943 02:01:46,120 --> 02:01:50,352 വർഷങ്ങൾക്കുള്ള ദിവസങ്ങൾ പിന്നെ പോയി 1944 02:01:52,280 --> 02:01:56,796 എന്നാൽ മറ്റെല്ലാം മറന്നപ്പോൾ 1945 02:01:57,400 --> 02:02:03,953 ഇപ്പോഴും ഞങ്ങളുടെ ഗാനം സജീവമാണ് 1946 02:02:05,920 --> 02:02:10,198 ഒരു നിമിഷം എന്നെന്നേക്കുമായി നിലനിൽക്കുന്നത് എങ്ങനെ 1947 02:02:11,040 --> 02:02:18,037 ഞങ്ങളുടെ പാട്ട് ജീവിക്കുമ്പോൾ 1948 02:02:45,400 --> 02:02:48,039 സ്ത്രീ: (പാടുന്നു) അഹ് 1949 02:02:53,920 --> 02:02:58,152 കാലം പോലെ പഴയത് 1950 02:02:59,480 --> 02:03:03,951 കഴിയുന്നത്ര ശരിയാണ് 1951 02:03:05,680 --> 02:03:08,478 കഷ്ടിച്ച് സുഹൃത്തുക്കൾ പോലും 1952 02:03:08,640 --> 02:03:15,637 അപ്പോൾ ആരെങ്കിലും അപ്രതീക്ഷിതമായി വളയുന്നു 1953 02:03:17,160 --> 02:03:22,075 മാൻ: ഒരു ചെറിയ മാറ്റം 1954 02:03:23,040 --> 02:03:26,191 ചുരുക്കത്തിൽ പറയാൻ ചെറുതാണ് 1955 02:03:26,360 --> 02:03:29,079 രണ്ടും അല്പം പേടിച്ചു 1956 02:03:29,240 --> 02:03:32,073 ആരും തയ്യാറായില്ല 1957 02:03:32,240 --> 02:03:36,950 രണ്ട്: സൗന്ദര്യവും വൈരൂപ്യവും 1958 02:03:38,080 --> 02:03:43,393 എപ്പോഴെങ്കിലും സമാനമാണ് 1959 02:03:43,960 --> 02:03:49,751 എപ്പോഴെങ്കിലും ഒരു സർപ്രൈസ് 1960 02:03:49,920 --> 02:03:52,354 മുമ്പത്തെപ്പോലെ 1961 02:03:52,520 --> 02:03:55,637 എല്ലായ്പ്പോഴും ഉറപ്പാണ് 1962 02:03:55,800 --> 02:04:00,237 സൂര്യൻ ഉദിക്കുന്നതുപോലെ 1963 02:04:00,320 --> 02:04:03,756 മാൻ: ഓ 1964 02:04:07,600 --> 02:04:10,433 സ്ത്രീ: ഹേ 1965 02:04:13,480 --> 02:04:15,789 അഹ് 1966 02:04:16,080 --> 02:04:20,915 മാൻ: ഓ 1967 02:04:23,440 --> 02:04:25,078 രണ്ട്: ഓഹ് 1968 02:04:25,240 --> 02:04:29,472 എപ്പോഴെങ്കിലും സമാനമാണ് 1969 02:04:30,800 --> 02:04:35,271 എപ്പോഴും ഒരു ആശ്ചര്യം 1970 02:04:36,960 --> 02:04:39,758 മുമ്പത്തെപ്പോലെ 1971 02:04:39,920 --> 02:04:42,753 എല്ലായ്പ്പോഴും ഉറപ്പാണ് 1972 02:04:42,920 --> 02:04:47,357 സൂര്യൻ ഉദിക്കുന്നതുപോലെ 1973 02:04:47,480 --> 02:04:51,189 ഓ ഓ ഓ 1974 02:04:52,440 --> 02:04:56,149 സ്ത്രീ: കാലം പോലെ പഴയത് 1975 02:04:58,560 --> 02:05:01,950 പാട്ടിന്റെ അത്രയും പഴയ ട്യൂൺ ചെയ്യുക 1976 02:05:02,120 --> 02:05:03,678 ഓ 1977 02:05:04,600 --> 02:05:07,273 രണ്ട്: ബിറ്റർ‌സ്വീറ്റും വിചിത്രവും 1978 02:05:07,440 --> 02:05:10,273 നിങ്ങൾക്ക് മാറ്റാൻ കഴിയുമെന്ന് കണ്ടെത്തുന്നു 1979 02:05:10,480 --> 02:05:13,153 നിങ്ങൾ പഠിക്കുന്നത് തെറ്റായിരുന്നു 1980 02:05:16,400 --> 02:05:19,073 മനുഷ്യൻ: സൂര്യനെപ്പോലെ ചിലത് 1981 02:05:19,280 --> 02:05:22,158 സ്ത്രീ: സൂര്യനെപ്പോലെ ചിലത് 1982 02:05:22,320 --> 02:05:24,880 മാൻ: കിഴക്ക് ഉയരുന്നു 1983 02:05:25,040 --> 02:05:27,759 സ്ത്രീ: കാലത്തിന്റെ പഴക്കം 1984 02:05:27,920 --> 02:05:30,878 MAN: പാട്ടിന്റെ പഴയ ഗാനം 1985 02:05:31,080 --> 02:05:35,392 രണ്ട്: സൗന്ദര്യവും മൃഗവും 1986 02:05:36,920 --> 02:05:39,639 സ്ത്രീ: കാലത്തിന്റെ പഴക്കം 1987 02:05:39,840 --> 02:05:42,832 മാൻ: ശ്രുതി പോലെ പഴയ ഗാനം 1988 02:05:43,000 --> 02:05:49,997 രണ്ട്: സൗന്ദര്യവും മൃഗവും 1989 02:06:18,480 --> 02:06:22,189 മനുഷ്യൻ: (പാടുന്നു) ഞാനായിരുന്നു എല്ലാം 1990 02:06:23,280 --> 02:06:27,353 എന്റെ വിധിയുടെ യജമാനനായിരുന്നു ഞാൻ 1991 02:06:28,000 --> 02:06:32,630 എന്റെ ജീവിതത്തിൽ ആരെയും എനിക്ക് ആവശ്യമില്ല 1992 02:06:32,800 --> 02:06:37,351 ഞാൻ വളരെ വൈകിയാണ് സത്യം പഠിച്ചത് 1993 02:06:37,520 --> 02:06:41,911 ഞാൻ ഒരിക്കലും വേദന മാറ്റില്ല 1994 02:06:42,440 --> 02:06:46,991 ഞാൻ കണ്ണുകൾ അടയ്ക്കുന്നു, പക്ഷേ അവൾ ഇപ്പോഴും അവിടെയുണ്ട് 1995 02:06:47,200 --> 02:06:51,830 എന്റെ ദു lan ഖകരമായ ഹൃദയത്തിലേക്ക് ഞാൻ അവളെ മോഷ്ടിക്കാൻ അനുവദിച്ചു 1996 02:06:52,040 --> 02:06:57,592 ഇത് എനിക്ക് സഹിക്കാവുന്നതിലും കൂടുതലാണ് 1997 02:06:58,040 --> 02:07:03,319 ഇപ്പോൾ എനിക്കറിയാം അവൾ ഒരിക്കലും എന്നെ ഉപേക്ഷിക്കുകയില്ല 1998 02:07:03,480 --> 02:07:07,951 അവൾ ഓടിപ്പോകുമ്പോഴും 1999 02:07:08,120 --> 02:07:12,716 അവൾ ഇപ്പോഴും എന്നെ ഉപദ്രവിക്കും എന്നെ ശാന്തമാക്കുക, എന്നെ വേദനിപ്പിക്കുക 2000 02:07:12,880 --> 02:07:16,873 എന്നെ നീക്കുക, വരാനിടയുള്ളത് വരൂ 2001 02:07:17,440 --> 02:07:21,797 എന്റെ ഏകാന്തമായ ഗോപുരത്തിൽ പാഴാക്കുന്നു 2002 02:07:21,960 --> 02:07:26,829 തുറന്ന വാതിലിലൂടെ കാത്തിരിക്കുന്നു 2003 02:07:27,280 --> 02:07:31,319 ഞാൻ എന്നെത്തന്നെ വിഡ് fool ിയാക്കും അവൾ അകത്തേക്ക് നടക്കും 2004 02:07:32,280 --> 02:07:37,593 എന്നേക്കും എന്നോടൊപ്പം ഉണ്ടായിരിക്കുക 2005 02:07:39,480 --> 02:07:43,314 സ്നേഹത്തിന്റെ പരീക്ഷണങ്ങൾക്കെതിരെ ഞാൻ പ്രകോപിതനാകുന്നു 2006 02:07:43,920 --> 02:07:47,913 വെളിച്ചത്തിന്റെ മങ്ങലിനെ ഞാൻ ശപിക്കുന്നു 2007 02:07:48,280 --> 02:07:52,592 അവൾ ഇതിനകം പറന്നിട്ടുണ്ടെങ്കിലും ഇതുവരെ എന്റെ പരിധിക്കപ്പുറത്തേക്ക് 2008 02:07:53,040 --> 02:07:58,797 അവൾ ഒരിക്കലും കാഴ്ചയിൽ ഇല്ല 2009 02:07:58,960 --> 02:08:03,636 ഇപ്പോൾ അവൾ എന്നെ ഉപേക്ഷിക്കില്ലെന്ന് എനിക്കറിയാം 2010 02:08:04,040 --> 02:08:08,352 അവൾ കാഴ്ചയിൽ നിന്ന് മങ്ങുമ്പോൾ പോലും 2011 02:08:08,520 --> 02:08:11,034 അവൾ ഇപ്പോഴും എന്നെ പ്രചോദിപ്പിക്കും 2012 02:08:11,240 --> 02:08:16,837 ഞാൻ ചെയ്യുന്ന എല്ലാറ്റിന്റെയും ഭാഗമാകുക 2013 02:08:17,720 --> 02:08:21,998 എന്റെ ഏകാന്തമായ ഗോപുരത്തിൽ പാഴാക്കുന്നു 2014 02:08:22,440 --> 02:08:27,116 തുറന്ന വാതിലിലൂടെ കാത്തിരിക്കുന്നു 2015 02:08:27,280 --> 02:08:30,955 ഞാൻ സ്വയം വിഡ് fool ിയാകും അവൾ അകത്തേക്ക് നടക്കും 2016 02:08:31,760 --> 02:08:35,389 നീണ്ട, നീണ്ട രാത്രികൾ ആരംഭിക്കുമ്പോൾ 2017 02:08:36,160 --> 02:08:39,914 ഉണ്ടായിരുന്നതെല്ലാം ഞാൻ ചിന്തിക്കും 2018 02:08:40,080 --> 02:08:47,077 എന്നെന്നേക്കുമായി ഇവിടെ കാത്തിരിക്കുന്നു 2019 02:09:00,050 --> 02:10:00,666

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.