All language subtitles for [Dutafilm]-My Punch-Drunk Boxer (2019)
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,800 --> 00:00:30,800
Subtitle Indonesia oleh Bang Anton
akumenang.com
2
00:00:30,824 --> 00:01:00,824
Dilarang menghapus credit dan upload ulang. Thanks.
Follow my IG:@subtitlekan
3
00:02:28,604 --> 00:02:30,980
Tampak seperti mimpi
4
00:02:32,190 --> 00:02:36,193
Mimpi panjang dan aneh
5
00:02:42,618 --> 00:02:46,787
Jika kita mengatakan bahwa kita tidak bersalah
6
00:02:48,957 --> 00:02:52,376
Menipu diri sendiri
7
00:02:52,377 --> 00:02:55,212
Kebenaran tidak ada di sini untuk kita.
8
00:02:56,882 --> 00:03:00,301
Jika kita mengakuinya
9
00:03:01,970 --> 00:03:04,513
Halo
10
00:03:04,514 --> 00:03:06,349
Dosa kita
11
00:03:06,350 --> 00:03:10,186
Tuhan itu setia dan benar
12
00:03:10,187 --> 00:03:13,314
Pasti mengampuni dosa-dosa kita
13
00:03:13,315 --> 00:03:15,900
Mensucikan kita ...
14
00:03:17,069 --> 00:03:19,111
TV telah diperbaiki?
15
00:03:19,780 --> 00:03:21,239
Apakah...
16
00:03:21,240 --> 00:03:22,949
TV rusak?
17
00:03:22,950 --> 00:03:25,701
Ya, rusak.
18
00:03:25,702 --> 00:03:27,995
Ok, biar Aku memperbaikinya.
19
00:03:27,996 --> 00:03:30,539
Apakah brosur sudah disebar?
20
00:03:30,540 --> 00:03:33,292
Aku tidak akan menyebarnya kembali nanti.
21
00:03:34,753 --> 00:03:36,254
Byeong-Goo
22
00:03:36,255 --> 00:03:36,796
Ya
23
00:03:36,797 --> 00:03:38,798
Jika Kau seperti ini sekarang
24
00:03:38,799 --> 00:03:41,008
Apakah masih ada orang yang datang ke gym?
25
00:03:41,927 --> 00:03:43,010
Maaf
26
00:03:43,011 --> 00:03:45,012
Pergilah sebarkan brosur
27
00:03:46,682 --> 00:03:49,725
Tidak, Aku ingin mulai bermain tinju lagi.
28
00:03:51,645 --> 00:03:52,770
Tinju
29
00:03:52,771 --> 00:03:54,689
Ya
30
00:03:54,690 --> 00:03:59,235
George Foreman menjadi juara dunia
pada usia 45 tahun
31
00:04:02,698 --> 00:04:04,532
Berapa umurmu?
32
00:04:04,533 --> 00:04:06,075
29 tahun
33
00:04:08,996 --> 00:04:10,413
Jauh lebih buruk
34
00:04:10,414 --> 00:04:13,583
Dengan kata lain, George Foreman memenangkan
kejuaraan pada usia 45 tahun.
35
00:04:13,584 --> 00:04:16,377
Kau baru berusia 29 tahun, jadi bisakah
Kau bermain tinju?
36
00:04:16,378 --> 00:04:18,504
Ya
37
00:04:18,505 --> 00:04:20,673
Kau belum berusia 29 tahun.
38
00:04:22,384 --> 00:04:24,510
Umurku 29 tahun
39
00:04:26,179 --> 00:04:27,847
Kau berusia 29 tahun?
40
00:04:27,848 --> 00:04:29,765
Benar
41
00:04:29,766 --> 00:04:31,934
Oh, tidak terlalu muda.
42
00:04:32,853 --> 00:04:35,771
Namun ... George Foreman menjadi
juara dunia pada usia 45 tahun
43
00:04:35,772 --> 00:04:36,314
Aku tahu, Aku tahu.
44
00:04:36,315 --> 00:04:37,982
Kau bertinjulah.
45
00:04:39,206 --> 00:04:39,525
Benarkah?
46
00:04:39,526 --> 00:04:41,152
Ya, mari kita berlatih tinju.
47
00:04:41,153 --> 00:04:43,029
Tetapi Aku tidak bisa melakukannya sendiri.
48
00:04:43,030 --> 00:04:44,864
Kau harus membantuku ...
49
00:04:44,865 --> 00:04:46,490
Bisakah Aku membantu?
50
00:04:46,491 --> 00:04:48,492
Singkatnya, Kau kirimkan brosur
51
00:04:48,493 --> 00:04:50,620
Lalu mari berlatih tinju bersama
52
00:04:50,621 --> 00:04:52,997
Maukah Kau membantuku?
53
00:04:52,998 --> 00:04:56,751
Bukan Aku tidak mau membantu,
tetapi kakiku tidak nyaman.
54
00:04:58,420 --> 00:05:01,631
Bimbing saja Aku, Aku akan mencoba yang terbaik.
55
00:05:01,632 --> 00:05:02,381
Aku tahu itu.
56
00:05:02,382 --> 00:05:03,090
Biarkan Aku memainkannya
57
00:05:03,091 --> 00:05:04,091
Aku tahu, Aku tahu.
58
00:05:04,092 --> 00:05:06,636
Maka Aku akan membantumu.
59
00:05:07,596 --> 00:05:09,513
Kau pertama-tama kirim brosur dan pergi tinju.
60
00:05:10,557 --> 00:05:11,807
Terima kasih, pelatih.
61
00:05:11,808 --> 00:05:13,851
Uh, Kau mau pergi?
62
00:05:13,852 --> 00:05:15,686
Ya
63
00:05:17,105 --> 00:05:19,315
Hei
64
00:05:19,316 --> 00:05:22,693
Aku akan mengantarkan brosur.
65
00:05:22,694 --> 00:05:23,486
Hei, kemari, kemarilah.
66
00:05:23,487 --> 00:05:24,987
Apa?
67
00:05:24,988 --> 00:05:26,155
Bawa ini pergi
68
00:05:26,156 --> 00:05:27,740
Ahh paket
69
00:05:27,741 --> 00:05:30,993
Aku akan menyelesaikan brosur
dan pergi ke gym untuk pemanasan.
70
00:05:30,994 --> 00:05:32,119
Baik
71
00:05:32,120 --> 00:05:33,287
Terima kasih.
72
00:05:33,288 --> 00:05:34,747
Baik
73
00:05:34,748 --> 00:05:35,665
Terima kasih banyak
74
00:05:35,666 --> 00:05:37,458
Baik
75
00:05:41,129 --> 00:05:44,215
Jika kita mengatakan bahwa kita
belum melakukan kejahatan
76
00:05:44,216 --> 00:05:46,092
Apa yang salah?
77
00:05:46,093 --> 00:05:49,595
Kita sama dengan memperlakukan
Tuhan sebagai pembohong.
78
00:05:49,596 --> 00:05:51,347
Jalan-Nya ...
79
00:05:52,516 --> 00:05:54,517
Direktur, lihatlah Aku dulu.
80
00:06:01,441 --> 00:06:02,191
Hei
81
00:06:02,192 --> 00:06:05,111
Tubuh masih mengingatnya
82
00:06:05,112 --> 00:06:07,029
Sudah sepuluh tahun sejak Aku menjadi tua.
83
00:06:07,030 --> 00:06:08,322
Tubuh masih mengingatnya
84
00:06:08,323 --> 00:06:10,491
Aku pikir Kau tidak harus bekerja terlalu keras.
85
00:06:11,660 --> 00:06:13,869
Hei di sini adalah gereja
86
00:06:13,870 --> 00:06:15,913
Kau tidak bisa melihat tanganku.
87
00:06:16,873 --> 00:06:17,999
Yah Lee Byeong-Goo
88
00:06:18,000 --> 00:06:20,084
Pergi ke gym.
89
00:06:20,085 --> 00:06:21,544
Pergilah
90
00:06:21,545 --> 00:06:23,588
Aishhh
91
00:06:24,506 --> 00:06:26,340
Tidak seperti bermain ...
92
00:06:26,341 --> 00:06:28,384
Benar-benar hal yang buruk untuk dimainkan.
93
00:06:28,385 --> 00:06:32,263
Kami memiliki Yesus Kristus yang diaktakan
94
00:06:32,264 --> 00:06:34,265
Bagi kita, kepada Bapa surgawi
95
00:06:37,686 --> 00:06:39,895
Ada apa?
96
00:06:39,896 --> 00:06:40,646
Kau...
97
00:06:40,647 --> 00:06:42,940
Apa?
98
00:06:42,941 --> 00:06:45,151
Aku menyuruhmu mengirim brosur.
99
00:06:48,071 --> 00:06:48,988
Aku lupa
100
00:06:53,660 --> 00:06:57,121
Tidak ada brosur hari ini.
101
00:06:58,290 --> 00:07:04,553
Lama menjawab bahwa tidak ada brosur yang dikirim.
102
00:07:04,922 --> 00:07:10,130
Dia mengatakan bahwa dia akan mengirim brosur segera.
103
00:07:14,348 --> 00:07:17,016
Direktur ingin...
104
00:07:17,017 --> 00:07:21,395
Orang itu sedang mempermainkanku,
mempermainkanku, mempermainkanku.
105
00:07:21,396 --> 00:07:32,031
Byeong-Goo mengambil brosur dalam satu gerakan
106
00:07:32,032 --> 00:07:35,159
Berjalan melalui jalan, pintu ke pintu, pintu ke pintu
107
00:07:35,160 --> 00:07:36,035
Byeong-Goo
108
00:07:36,036 --> 00:07:38,037
Kau bekerja keras.
109
00:07:42,251 --> 00:07:43,292
Semoga minggumu menyenangkan.
110
00:07:43,293 --> 00:07:45,253
Ya
111
00:07:45,254 --> 00:07:46,837
Kau sibuk?
112
00:07:46,838 --> 00:07:48,673
Aku pergi dulu.
113
00:07:52,844 --> 00:08:00,893
Aku menghabiskan hari di tengah-tengahnya.
114
00:08:00,894 --> 00:08:06,691
Segala sesuatu di dunia ini sangat ilusi
115
00:08:16,368 --> 00:08:18,828
Berpikir lama
116
00:08:18,829 --> 00:08:23,374
Sudah satu hari.
117
00:08:23,375 --> 00:08:25,543
Byeong-Goo mengantarkan brosur ...
118
00:08:25,544 --> 00:08:28,754
Waktu yang lama terlewati
119
00:08:56,950 --> 00:08:58,826
Oh Gyo-Hwan
120
00:08:58,827 --> 00:09:02,204
Saat memainkan tangan kanan,
pertahanan tangan kiri sepertinya selalu ke bawah.
121
00:09:03,624 --> 00:09:05,958
Itu membuatmu terjebak
122
00:09:05,959 --> 00:09:06,626
Kau juga harus tahu
123
00:09:06,627 --> 00:09:07,960
Hei
124
00:09:07,961 --> 00:09:10,254
Pergilah cuci pakaian.
125
00:09:10,255 --> 00:09:11,464
Terlalu besar untuk digunakan.
126
00:09:11,465 --> 00:09:12,590
Oh dan juga
127
00:09:12,591 --> 00:09:14,884
Pelindung sudah habis dan harus membelinya.
128
00:09:14,885 --> 00:09:15,843
Benar-benar banyak alasan.
129
00:09:15,844 --> 00:09:17,303
Aku akan membeli hari ini.
130
00:09:22,017 --> 00:09:23,100
Byeong-Goo
131
00:09:23,101 --> 00:09:24,477
Apakah ada anggota baru?
132
00:09:24,478 --> 00:09:26,354
Ya Direktur ...
133
00:09:32,778 --> 00:09:37,573
Tagihan gas telah keluar lagi.
134
00:09:39,993 --> 00:09:40,826
Yah Byeong-Goo
135
00:09:40,827 --> 00:09:43,120
Kenapa tagihan gas begitu besar?
136
00:09:44,081 --> 00:09:46,123
Direktur, Direktur...
137
00:09:46,124 --> 00:09:48,167
Ya?
138
00:09:48,168 --> 00:09:49,752
Kapan Aku berpartisipasi dalam kompetisi?
139
00:09:49,753 --> 00:09:51,921
Ahh..
140
00:09:51,922 --> 00:09:54,131
Antrian
141
00:09:55,092 --> 00:09:58,344
Sampai kapan harus menunggu?
142
00:09:58,345 --> 00:10:00,846
Gyo-Hwan
143
00:10:00,847 --> 00:10:03,349
Tinju harus mengambil langkah demi langkah.
144
00:10:03,350 --> 00:10:05,559
Selalu mengatakan itu sepanjang waktu
145
00:10:07,771 --> 00:10:09,397
Kau mau pergi kemana?
146
00:10:09,398 --> 00:10:10,523
Pergi berlari
147
00:10:10,524 --> 00:10:12,817
Berkendara dengan hati-hati
148
00:10:14,236 --> 00:10:17,196
Watak yang tidak baik.
149
00:10:17,197 --> 00:10:18,322
Direktur
150
00:10:18,323 --> 00:10:19,365
Uh
151
00:10:19,366 --> 00:10:21,576
Pelindung sudah habis
152
00:10:21,577 --> 00:10:23,411
Sebenarnya pelindungnya digunakan untuk apa?
153
00:10:23,412 --> 00:10:26,205
Gyo-Hwan berkata pelindung itu memiliki rasa
154
00:10:26,957 --> 00:10:29,417
Benarkah?
155
00:10:29,418 --> 00:10:31,252
Kalau begitu pergi membelinya.
156
00:10:31,253 --> 00:10:33,379
Direktur
157
00:10:33,380 --> 00:10:36,048
Aku selesai mengantarkan brosur.
158
00:10:36,049 --> 00:10:38,634
Bisakah Kau menghela nafas dan bertarung lagi?
159
00:10:38,635 --> 00:10:41,596
Maka Kau belilah celana dan bertarung lagi.
160
00:10:42,264 --> 00:10:43,306
Ok
161
00:10:43,307 --> 00:10:44,599
Terima kasih telah mengantarkan brosur ...
162
00:10:44,600 --> 00:10:46,434
Yang lebih mendesak sekarang adalah pelindung.
163
00:10:46,435 --> 00:10:47,685
Baru tinju
164
00:10:47,686 --> 00:10:49,937
Kau pertama-tama pergilah membeli pelindung
165
00:11:00,824 --> 00:11:03,326
Biaya gas besar
166
00:11:06,496 --> 00:11:08,164
Jangan, jangan...
167
00:11:10,834 --> 00:11:14,003
Jangan mengetuk
168
00:11:14,004 --> 00:11:14,837
Aku tidak mau
169
00:11:14,838 --> 00:11:16,547
Jika Kau mengetuknya, itu akan jadi lebih buruk.
170
00:11:16,548 --> 00:11:18,674
Apa yang kau lakukan dengan celanaku?
171
00:11:19,593 --> 00:11:20,343
Han Bin
172
00:11:20,344 --> 00:11:22,553
Berikan padaku
173
00:12:48,890 --> 00:12:50,933
Ini adalah panggung bagi para musisi
di seluruh dunia.
174
00:12:50,934 --> 00:12:53,144
Pertunjukan di Carnegie Hall
175
00:12:53,145 --> 00:12:55,062
Apa yang Kau pikirkan?
176
00:12:55,063 --> 00:12:57,982
Aku merasa masih banyak kekurangan.
177
00:13:00,652 --> 00:13:02,945
Dibandingkan dengan penyanyi folk terbaik dunia
178
00:13:06,617 --> 00:13:08,910
Rambut berantakan
179
00:13:11,830 --> 00:13:15,541
Dewa hantu dijelaskan
180
00:13:16,793 --> 00:13:26,427
Sel kesepian, tanah yang dingin
181
00:13:27,387 --> 00:13:37,021
Merindukan kekasihku
182
00:13:37,022 --> 00:13:39,023
Permisi
183
00:13:43,987 --> 00:13:45,738
Halo
184
00:13:49,910 --> 00:13:51,410
Brosur ...
185
00:13:51,411 --> 00:13:53,371
Benar, Aku ingin mendaftar
186
00:13:55,540 --> 00:13:57,833
Anggota baru
187
00:13:57,960 --> 00:13:59,627
Benar
188
00:14:03,048 --> 00:14:06,342
Wow, apakah ini foto-foto dari film?
189
00:14:08,011 --> 00:14:10,096
Aku tidak mengerti itu
190
00:14:19,564 --> 00:14:22,108
Maaf
191
00:14:22,109 --> 00:14:23,859
Cukup isi ini.
192
00:14:23,860 --> 00:14:24,819
Baik
193
00:14:27,155 --> 00:14:28,656
Itu
194
00:14:31,159 --> 00:14:32,952
Tidak bisa menulisnya
195
00:14:33,745 --> 00:14:35,955
Maafkan Aku...
196
00:14:35,956 --> 00:14:37,832
- Gunakan ini
- Baik
197
00:14:37,833 --> 00:14:39,584
Bisakah Kau menulis?
198
00:14:39,585 --> 00:14:40,376
Bisa
199
00:14:40,377 --> 00:14:41,836
Baguslah
200
00:14:43,005 --> 00:14:45,172
Tapi bisakah Kau benar-benar kehilangan
10kg dalam tiga bulan?
201
00:14:46,133 --> 00:14:48,551
Saat kita di dalam permainan
202
00:14:48,552 --> 00:14:51,137
Dua atau tiga minggu secara umum
dapat dikurangi secara paksa
203
00:14:51,138 --> 00:14:53,431
Wow dua atau tiga minggu 10 kg
204
00:14:53,432 --> 00:14:54,765
Benar
205
00:14:54,766 --> 00:14:57,351
Kapan Kau akan mulai?
206
00:14:59,271 --> 00:15:00,479
Sekarang
207
00:15:00,480 --> 00:15:03,608
Ah, segera lakukan pemanasan.
208
00:15:03,609 --> 00:15:05,818
Mulai berlatih
209
00:15:05,819 --> 00:15:08,029
Itu ... seperti sini
210
00:15:08,030 --> 00:15:08,738
Kaki
211
00:15:08,739 --> 00:15:12,116
Posisi kaki itu benar.
212
00:15:13,076 --> 00:15:17,955
Lalu melompat-lompat
213
00:15:18,665 --> 00:15:19,332
Apakah itu tidak apa-apa?
214
00:15:19,333 --> 00:15:20,625
Benar
215
00:15:28,550 --> 00:15:29,592
Maaf
216
00:15:29,593 --> 00:15:30,927
Tidak, tidak apa-apa
217
00:15:30,928 --> 00:15:32,136
Maaf, Kau baik-baik saja.
218
00:15:32,137 --> 00:15:32,845
Ya, Aku baik-baik saja.
219
00:15:32,846 --> 00:15:35,181
Itu ...
220
00:15:35,182 --> 00:15:37,975
Tinju, saat ke depan ..
221
00:15:37,976 --> 00:15:39,018
Seperti ini..
222
00:15:39,019 --> 00:15:39,894
Contoh
223
00:15:39,895 --> 00:15:41,520
Aku tidak punya waktu untuk memberi tahumu
224
00:15:41,521 --> 00:15:44,190
Bagaimana Aku harus memanggilmu?
225
00:15:44,191 --> 00:15:46,067
Apakah memanggilmu pelatih?
226
00:15:47,736 --> 00:15:49,528
Namaku Lee Byeong-Goo.
227
00:15:49,529 --> 00:15:50,863
Kau bisa menyebutnya dengan santai
228
00:15:50,864 --> 00:15:52,865
Baiklah, pelatih
229
00:15:53,158 --> 00:15:55,534
Lalu ... aku harus memanggilmu apa?
230
00:15:55,535 --> 00:15:58,037
Namaku Min-Ji, Kau bisa memanggilku.
231
00:15:59,456 --> 00:16:02,500
Jadi, mari kita lihat dan teruskan latihan.
232
00:16:02,501 --> 00:16:03,793
Ah, baiklah.
233
00:16:03,794 --> 00:16:06,170
Itu tidak seperti itu, tetapi seperti ini
234
00:16:06,171 --> 00:16:07,713
Ah, ini dia.
235
00:16:10,842 --> 00:16:12,385
Benar
236
00:16:12,386 --> 00:16:14,262
Dengan lompatan lembut, angkat tumit
237
00:16:14,263 --> 00:16:15,638
Bagus sekali
238
00:16:15,639 --> 00:16:20,810
Setelah itu, setelah itu, perhatikan aku.
239
00:16:20,811 --> 00:16:22,728
Seperti ini satu atau dua
240
00:16:24,648 --> 00:16:26,941
Postur tubuh yang sangat bagus
241
00:16:27,901 --> 00:16:29,277
Satu, dua
242
00:16:29,278 --> 00:16:29,986
Baik
243
00:16:29,987 --> 00:16:31,654
Min-Ji, mulai
244
00:16:31,655 --> 00:16:32,363
Baik Pelatih
245
00:16:32,781 --> 00:16:34,782
Byeong-Goo bukan pelatih
246
00:16:34,783 --> 00:16:37,618
Byeong-Goo, dia bukan pelatih .
247
00:16:37,619 --> 00:16:42,123
Anak-anak, Kau melewatkan tiga putaran hari ini?
248
00:16:42,416 --> 00:16:44,208
Jangan berpura-pura menjadi dewasa
249
00:16:44,209 --> 00:16:46,419
Jangan berpura-pura menjadi dewasa
250
00:16:48,130 --> 00:16:51,906
Silahkan lakukan lagi.
251
00:16:51,967 --> 00:16:54,885
Heh, pergilah olahraga.
252
00:16:54,886 --> 00:16:56,929
- Mengapa Kau memukulku?
- Mengapa Kau memukulku?
253
00:16:56,930 --> 00:16:58,806
Kalau tidak, aku beri tahu ayahmu
254
00:16:58,807 --> 00:17:00,933
- Mengatakan itu setiap hari
- Mengatakan itu setiap hari.
255
00:17:00,934 --> 00:17:01,851
Sial
256
00:17:01,852 --> 00:17:03,477
Ingin memberi tahu ayah setiap hari.
257
00:17:03,478 --> 00:17:04,478
Halo
258
00:17:05,397 --> 00:17:06,606
Anda Min-Ji benar?
259
00:17:06,607 --> 00:17:07,315
Benar
260
00:17:07,316 --> 00:17:09,734
Aku direktur di sini.
261
00:17:09,735 --> 00:17:11,611
Oh halo
262
00:17:11,612 --> 00:17:13,946
Itu ... tinju...
263
00:17:13,947 --> 00:17:18,492
Sulit untuk melakukannya.
264
00:17:19,912 --> 00:17:23,247
Jadi ... bertahanlah selama sekitar enam bulan.
265
00:17:23,248 --> 00:17:24,790
Agar efektif
266
00:17:24,791 --> 00:17:26,792
Penting untuk berlatih keras
267
00:17:26,793 --> 00:17:27,835
Baik
268
00:17:27,836 --> 00:17:32,340
Mendapatkan pukulan yang baik
269
00:17:33,508 --> 00:17:34,884
Itu 50.000 won
270
00:17:34,885 --> 00:17:35,801
50.000 won
271
00:17:35,802 --> 00:17:37,428
Benar
272
00:17:37,429 --> 00:17:38,387
Aku akan membayarnya nanti.
273
00:17:38,388 --> 00:17:40,389
Itu tidak masalah sama sekali
274
00:17:40,390 --> 00:17:41,015
Baik
275
00:17:41,016 --> 00:17:42,850
Penting untuk berlatih keras
276
00:17:42,851 --> 00:17:43,726
Ayo
277
00:17:43,727 --> 00:17:45,144
Baik
278
00:17:48,065 --> 00:17:48,648
Silahkan lanjutkan itu
279
00:17:48,649 --> 00:17:49,273
Ok
280
00:17:49,274 --> 00:17:51,067
Waktu yang cukup
281
00:17:53,487 --> 00:17:54,987
Mendaftar berapa bulan?
282
00:17:54,988 --> 00:17:57,281
Tiga bulan
283
00:17:57,282 --> 00:18:00,284
Butuh waktu enam bulan untuk pendaftaran
dan menghasilkan uang.
284
00:18:00,285 --> 00:18:03,120
Intinya, Kau harus mengajarinya dengan baik.
285
00:18:03,121 --> 00:18:08,542
Kau harus merawatnya untuk menjembatani.
286
00:18:08,543 --> 00:18:11,295
Dia memiliki banyak ketidakpuasan baru-baru ini
287
00:18:11,296 --> 00:18:12,588
Tahukah Kau?
288
00:18:12,589 --> 00:18:16,133
Direktur, Aku sudah membeli pelindung.
289
00:18:16,134 --> 00:18:17,927
Bisakah Aku bermain tinju sekarang?
290
00:18:17,928 --> 00:18:18,886
Tidak, tidak
291
00:18:18,887 --> 00:18:22,431
Tidak, itu, Aku akan menanyakannya.
292
00:18:22,432 --> 00:18:23,516
Ya
293
00:18:23,517 --> 00:18:24,767
Tunggu sebentar
294
00:18:24,768 --> 00:18:25,851
Tunggu sebentar.
295
00:18:27,271 --> 00:18:28,062
Ini
296
00:18:28,063 --> 00:18:30,022
Lihat itu
297
00:18:31,191 --> 00:18:35,695
Selama Kau di sini, Kau akan diberikan sertifikat.
298
00:18:35,696 --> 00:18:38,489
Aku tidak tahu cara bertinju.
Aku ingin pergi ke permainan.
299
00:18:38,490 --> 00:18:41,325
Tidak, Kau tidak boleh menanyakan hal ini.
300
00:18:41,326 --> 00:18:42,994
Oh ...
301
00:18:48,166 --> 00:18:50,042
Halo, halo.
302
00:18:50,043 --> 00:18:51,419
Direktur Lin
303
00:18:51,420 --> 00:18:54,380
Halo, pergi
304
00:18:54,381 --> 00:18:57,008
Kau memiliki pemain yang ringan.
305
00:18:59,094 --> 00:19:02,179
Hei, apa hubungannya dengan kita?
306
00:19:03,390 --> 00:19:05,766
Kau tahu situasi kita
307
00:19:05,767 --> 00:19:07,268
Sudah beberapa tahun yang lalu.
308
00:19:07,269 --> 00:19:09,770
Pelatih, apa yang ku latih?
309
00:19:09,771 --> 00:19:13,900
Direktur Lin, jangan mainkan permainan seperti ini.
310
00:19:13,901 --> 00:19:16,110
Pelatih, apa yang dilakukan setelah
menyelesaikan satu, dua?
311
00:19:16,111 --> 00:19:17,820
Direktur Lin
312
00:19:17,821 --> 00:19:18,446
Pelatih
313
00:19:18,447 --> 00:19:19,071
Direktur Lin
314
00:19:19,072 --> 00:19:19,614
Pelatih
315
00:19:19,615 --> 00:19:20,531
Direktur Lin
316
00:19:20,532 --> 00:19:21,365
Pelatih
317
00:19:21,366 --> 00:19:22,199
Direktur Lin
318
00:19:22,200 --> 00:19:22,825
Pelatih
319
00:19:22,826 --> 00:19:23,618
Direktur Lin
320
00:19:23,619 --> 00:19:25,286
Pelatih
321
00:19:34,963 --> 00:19:38,299
Sindrom Ensefalopati
322
00:19:39,968 --> 00:19:41,802
Sindrom Ensefalopati
323
00:19:41,803 --> 00:19:43,387
Karena itu disebabkan oleh kerusakan otak
324
00:19:43,388 --> 00:19:45,014
Gejalanya berbeda
325
00:19:46,934 --> 00:19:50,478
Bagimu, lebih mungkin mengembangkan gejala demensia
326
00:19:51,480 --> 00:19:54,565
Situasi terburuk! Adalah orang-orang di sekitar.
327
00:19:54,566 --> 00:19:57,318
Kau juga bisa melupakan diri sendiri.
328
00:19:57,319 --> 00:19:59,278
Ingatan akan menjadi semakin kabur
329
00:20:00,239 --> 00:20:02,073
Apakah Kau sudah bermain tinju?
330
00:20:03,742 --> 00:20:05,076
Lee Byeong-Goo
331
00:20:05,077 --> 00:20:07,578
Tinju Pansol
332
00:20:07,579 --> 00:20:09,413
Tinju Pansol?
333
00:20:09,414 --> 00:20:11,874
Aku bermain tinju untuk diriku.
334
00:20:32,312 --> 00:20:34,063
Maaf
335
00:20:41,280 --> 00:20:43,573
Ji-Yeon, Kau bisa melakukannya lagi.
336
00:20:52,541 --> 00:20:56,586
Ketukan tradisional
337
00:20:56,587 --> 00:20:58,462
Kecepatan mengalahkan allegro kecil
338
00:20:58,463 --> 00:21:00,298
Allegro empat pukulan lambat
339
00:21:00,299 --> 00:21:02,341
Lebih cepat
340
00:21:33,290 --> 00:21:34,582
Apakah Kau baik-baik saja?
341
00:21:34,583 --> 00:21:36,584
Ya, tidak ada apa-apa.
342
00:21:45,594 --> 00:21:47,094
Ji-Yeon
343
00:21:48,597 --> 00:21:50,222
Aku punya mimpi
344
00:21:50,557 --> 00:21:52,391
Apa?
345
00:21:52,643 --> 00:21:55,645
Aku ingin menjadi yang terbaik di dunia.
346
00:21:55,646 --> 00:21:58,606
Kita berdua bermain bersama tinju Souri
347
00:21:58,607 --> 00:22:01,150
Aku ingin menjadi yang terbaik di dunia.
348
00:22:01,151 --> 00:22:03,861
Penyanyi suara tradisional
349
00:22:09,034 --> 00:22:11,577
Kebanyakan orang Korea tradisional
350
00:22:13,747 --> 00:22:15,790
Adalah yang paling kosmopolitan
351
00:22:23,966 --> 00:22:27,426
Aku membungkuk dan membungkuk
ke sudut yang sangat rendah.
352
00:22:27,427 --> 00:22:30,554
Berjalan sepanjang hari, kesedihan
353
00:22:32,224 --> 00:22:35,226
Aku lelah dan hancur.
354
00:22:35,227 --> 00:22:38,020
Aku cemburu karena hatiku.
355
00:22:39,439 --> 00:22:43,150
Aku takut dan lelah
356
00:22:43,151 --> 00:22:45,778
Mataku kehilangan kecerdasan mereka
357
00:22:47,197 --> 00:22:50,658
Teman baikku adalah karena bencanaku
358
00:22:50,659 --> 00:22:53,119
Berdiri di samping
359
00:22:53,120 --> 00:22:55,746
Orang yang ku cintai juga berdiri jauh.
360
00:23:01,461 --> 00:23:02,545
Pelatih
361
00:23:02,546 --> 00:23:05,047
Apa yang Kau lakukan, sial.
362
00:23:06,967 --> 00:23:09,051
Tuhan
363
00:23:10,971 --> 00:23:13,264
Ini keren, pasti sakit.
364
00:23:14,933 --> 00:23:16,809
Apakah sakit?
365
00:23:16,810 --> 00:23:18,561
Itu menyakitkan
366
00:23:21,231 --> 00:23:22,023
Aku baik-baik saja
367
00:23:22,024 --> 00:23:23,858
Berikan
368
00:23:23,859 --> 00:23:26,569
Benar-benar banyak trik.
369
00:23:26,570 --> 00:23:29,155
Sampai jumpa besok.
370
00:23:29,156 --> 00:23:30,489
Apakah dia gila?
371
00:23:30,490 --> 00:23:32,199
Kenapa begitu kasar?
372
00:23:32,200 --> 00:23:33,701
Dia sangat baik
373
00:23:37,873 --> 00:23:38,831
Pelatih
374
00:23:38,832 --> 00:23:40,249
Uh
375
00:23:40,250 --> 00:23:42,627
Aku melihat banyak orang.
376
00:23:43,545 --> 00:23:45,379
Pelatih, Kau benar-benar baik.
377
00:23:45,380 --> 00:23:46,714
Aku sama sekali tidak baik
378
00:23:46,715 --> 00:23:48,424
Kau sangat baik
379
00:23:48,425 --> 00:23:51,594
Benar-benar baik, tetapi agak aneh
380
00:23:51,595 --> 00:23:53,387
Tunjukkan padaku
381
00:23:55,098 --> 00:23:57,016
Kenapa Kau selalu takut?
382
00:23:57,017 --> 00:23:58,726
Apa yang salah?
383
00:23:58,727 --> 00:24:00,019
Apa?
384
00:24:00,020 --> 00:24:01,687
Aku bertanya apa yang salah?
385
00:24:01,688 --> 00:24:03,689
Ah ya
386
00:24:05,609 --> 00:24:08,277
Orang melakukan kesalahan
387
00:24:08,278 --> 00:24:10,238
Selama Kau tidak melakukan kesalahan yang sama
388
00:24:10,239 --> 00:24:12,114
Benar
389
00:24:15,035 --> 00:24:17,161
Apakah melatih ekspresimu seperti itu?
390
00:24:17,162 --> 00:24:19,205
Apa yang terjadi pada ekspresiku?
391
00:24:20,165 --> 00:24:23,000
Jika saudaraku, aku pasti melakukannya dengan baik.
392
00:24:23,001 --> 00:24:25,211
Kau sangat kejam
393
00:24:25,212 --> 00:24:27,338
Oh benar-benar.
394
00:24:32,261 --> 00:24:34,929
Pelatih, foto itu
395
00:24:34,930 --> 00:24:36,806
Apakah itu Kau?
396
00:24:36,807 --> 00:24:37,848
Benar, itu aku.
397
00:24:37,849 --> 00:24:38,683
Benarkah?
398
00:24:38,934 --> 00:24:39,558
Benar
399
00:24:39,559 --> 00:24:41,477
Foto itu sangat tampan
400
00:24:41,478 --> 00:24:42,186
Tampan
401
00:24:42,187 --> 00:24:45,106
Um, sangat tampan
402
00:24:46,024 --> 00:24:48,276
Terima kasih, Aku biasa mendengarnya.
403
00:24:48,277 --> 00:24:49,527
Benarkah?
404
00:24:49,528 --> 00:24:51,404
Mata yang menyeramkan
405
00:24:51,405 --> 00:24:56,200
Beberapa orang masih mengatakan
kalau Aku tidak memiliki Liang Chaowei.
406
00:25:00,622 --> 00:25:02,957
Rambut pendek, Kau terlihat lebih baik
407
00:25:02,958 --> 00:25:04,792
Aku juga berpikir begitu.
408
00:25:04,793 --> 00:25:07,461
Mengapa mata begitu menyeramkan?
Mengapa Kau memanjangkan rambutmu?
409
00:25:08,380 --> 00:25:10,298
Benar juga
410
00:25:10,299 --> 00:25:12,341
Rambut pendek lebih tampan
411
00:25:13,760 --> 00:25:15,386
Aneh
412
00:25:17,097 --> 00:25:19,557
Aku tidak ingat kapan Aku mulai
menjaga rambutku.
413
00:25:21,977 --> 00:25:23,811
Aku minta maaf
414
00:25:24,980 --> 00:25:27,648
Aku menjadi lebih pelupa baru-baru ini
415
00:25:28,817 --> 00:25:31,319
Riwayat keluargaku menderita demensia
416
00:25:32,487 --> 00:25:36,866
Bekerja keras sudah lama karena demensia.
417
00:25:38,785 --> 00:25:42,788
Aku masih memikirkan pemakaman kakekku.
418
00:25:43,957 --> 00:25:46,500
Mengatakan betapa mengerikannya di sini.
419
00:25:46,501 --> 00:25:51,339
Aku ingin pulang dan mencari nenek.
420
00:25:53,508 --> 00:25:55,927
Rumah duka di pemakaman nenek
421
00:25:55,928 --> 00:25:58,304
Tepat di depanku
422
00:26:00,223 --> 00:26:06,354
Aku selalu ingat penampilan kakekku saat itu.
423
00:26:09,024 --> 00:26:10,816
Byeong-Goo
424
00:26:12,486 --> 00:26:17,240
Aku tahu, Kau akan menjadi juara dunia dengan tinju.
425
00:26:17,241 --> 00:26:19,200
Karena ...
426
00:26:19,910 --> 00:26:22,245
Hei Lee Byeong-Goo
427
00:26:27,709 --> 00:26:29,085
Direktur mencarimu.
428
00:26:29,086 --> 00:26:30,503
Jangan mencariku
429
00:26:30,504 --> 00:26:32,255
Pergi dan minta maaf padanya
dan mulai lagi dari awal.
430
00:26:32,256 --> 00:26:34,048
Mulailah bertinju lagi.
431
00:26:34,049 --> 00:26:36,175
Jangan keras kepala.
432
00:26:36,677 --> 00:26:37,510
Kumohon
433
00:26:37,511 --> 00:26:39,595
Pergi ke sana dan makan nasi rumput laut.
434
00:26:42,516 --> 00:26:44,016
Ayo bertinju lagi
435
00:26:44,017 --> 00:26:46,644
Aku tidak ingin bermain.
436
00:26:46,645 --> 00:26:48,104
Ikut Aku.
437
00:26:48,105 --> 00:26:49,272
Semua sudah berakhir
438
00:26:49,273 --> 00:26:52,149
Semua sudah berakhir
439
00:26:52,150 --> 00:26:53,985
Aku tidak ingin bermain dengan amarah
440
00:26:53,986 --> 00:26:55,987
Lepaskan
441
00:27:01,660 --> 00:27:04,245
Terus
442
00:27:04,246 --> 00:27:06,289
Ayo lakukan lagi dan selesaikan.
443
00:27:13,005 --> 00:27:15,047
Tolonglah
444
00:27:15,048 --> 00:27:17,883
Sampah berisik
445
00:27:17,884 --> 00:27:18,843
Apa yang Kau lakukan?
446
00:27:18,844 --> 00:27:20,886
Lihat apa
447
00:27:20,887 --> 00:27:22,680
Byeong-Goo
448
00:27:24,141 --> 00:27:25,516
Hei Lee Byeong-Goo
449
00:27:27,352 --> 00:27:29,353
Biarkan aku mati
450
00:27:33,025 --> 00:27:34,901
Apa yang Kau lakukan?
451
00:27:41,825 --> 00:27:43,034
Enam warna
452
00:27:48,498 --> 00:27:50,082
Allegro
453
00:27:55,756 --> 00:27:57,840
Papan darurat
454
00:27:59,760 --> 00:28:01,802
Ingat
455
00:28:04,973 --> 00:28:07,767
Ini adalah irama tradisi nasional kita.
456
00:28:09,186 --> 00:28:10,937
Byeong-Goo
457
00:28:10,938 --> 00:28:13,773
Kau akan menjadi juara dunia dengan tinju.
458
00:28:14,441 --> 00:28:17,068
Karena...
459
00:28:17,069 --> 00:28:18,444
Kebanyakan orang Korea tradisional...
460
00:28:18,445 --> 00:28:20,446
...adalah yang paling kosmopolitan
461
00:28:31,667 --> 00:28:34,252
Apakah Kau masih ingat perjanjian denganku?
462
00:28:54,690 --> 00:28:56,399
Kau berdiri
463
00:28:56,400 --> 00:28:58,192
Baiklah
464
00:28:59,611 --> 00:29:02,280
Tubuh bagian bawah, masalahnya adalah tubuh bagian bawah
465
00:29:04,199 --> 00:29:06,951
Karena tubuh bagian bawah, akan selalu gagal
466
00:29:06,952 --> 00:29:09,245
Terima kasih banyak
467
00:29:10,914 --> 00:29:17,878
Apakah ini terlalu lama atau baru?
468
00:29:17,879 --> 00:29:19,297
Bisakah memperbaikinya?
469
00:29:19,298 --> 00:29:23,884
Lebih baik membeli yang baru
untuk komponen pengganti ini.
470
00:29:23,885 --> 00:29:26,137
Tolong perbaiki saja
471
00:29:26,138 --> 00:29:28,347
Pelanggan, membeli yang lebih baru malah lebih murah
472
00:29:28,348 --> 00:29:30,766
Tolong perbaiki
473
00:29:30,767 --> 00:29:32,518
Baik ...
474
00:29:32,519 --> 00:29:34,562
Aku tahu ...
475
00:29:45,741 --> 00:29:48,451
Ini tidak bisa bergerak.
476
00:30:07,930 --> 00:30:09,597
Kakak
477
00:30:10,515 --> 00:30:12,516
Bisakah Kau mengalahkanku?
478
00:30:12,517 --> 00:30:13,893
Apa?
479
00:30:13,894 --> 00:30:16,228
Silakan sentuh Aku dengan kepalan tangan
480
00:30:16,229 --> 00:30:19,732
Pelanggan, apa yang Kau bicarakan?
481
00:30:19,733 --> 00:30:23,653
Aku akan mengepakmu, jika kau memukulku,
aku akan menghindarinya.
482
00:30:23,654 --> 00:30:25,947
Bagaimana Aku bisa melakukan itu padamu?
483
00:30:25,948 --> 00:30:28,241
Maaf.
484
00:30:28,242 --> 00:30:30,451
Pelanggan, Aku masih ingin mengalahkanmu.
485
00:30:30,452 --> 00:30:32,411
Maaf, tolong pukul Aku.
486
00:30:32,412 --> 00:30:34,705
Pelanggan apa Kau sedang bercanda
487
00:30:34,706 --> 00:30:36,082
Maaf
488
00:30:36,083 --> 00:30:37,875
Aku benar-benar memohon
489
00:30:37,876 --> 00:30:41,963
Sialan, menyebalkan, memperbaiki TV,
malah seperti ini
490
00:30:42,881 --> 00:30:44,215
Berapa umurmu?
491
00:30:44,216 --> 00:30:45,508
Kau gila
492
00:30:45,509 --> 00:30:46,717
Gila, orang ini.
493
00:30:46,718 --> 00:30:50,263
Kemarilah sialan
494
00:30:59,189 --> 00:31:01,190
Pelatih
495
00:31:03,610 --> 00:31:06,654
Apakah itu salah untuk seorang pelatih?
496
00:31:06,655 --> 00:31:08,573
Mengapa langsung dicampakan
497
00:31:35,267 --> 00:31:36,976
Apa yang Kau lakukan?
498
00:31:36,977 --> 00:31:40,646
Terkadang akan terasa gatal
499
00:31:40,647 --> 00:31:45,109
Pukul sedikit selusin seperti ini
500
00:31:45,110 --> 00:31:47,904
Akan lebih baik untuk meningkatkan sirkulasi darah
501
00:31:52,492 --> 00:31:54,535
Ah
502
00:31:54,536 --> 00:31:56,746
Tahan rasa sakit
503
00:31:57,664 --> 00:31:59,290
Seperti suara drum panjang
504
00:31:59,291 --> 00:32:00,041
Drum panjang?
505
00:32:00,042 --> 00:32:01,208
Ya
506
00:32:01,209 --> 00:32:02,460
Aku dulu punya teman.
507
00:32:02,461 --> 00:32:04,253
Memainkan drum panjang
508
00:32:04,254 --> 00:32:05,838
Aku bermain Tinju Pansoll
509
00:32:05,839 --> 00:32:06,964
Tinju Pansoll?
510
00:32:06,965 --> 00:32:08,507
- Ya
- Wow.
511
00:32:08,508 --> 00:32:11,177
Tinju Pansoll
512
00:32:11,178 --> 00:32:13,262
Aku juga bermain drum ketika
Aku masih di sekolah dasar.
513
00:32:14,431 --> 00:32:15,806
Benarkah?
514
00:32:18,018 --> 00:32:19,352
- Pelatih
- Ya
515
00:32:19,353 --> 00:32:21,938
Apa jenis latihan idealmu?
516
00:32:24,107 --> 00:32:27,777
Cocok untuk wanita mengenakan hanbok
517
00:32:28,278 --> 00:32:29,779
Ya
518
00:32:29,780 --> 00:32:34,951
Aku memiliki sisi bangsa yang lebih konservatif.
519
00:32:34,952 --> 00:32:37,370
Oh, kausku adalah kaki ikan hari ini.
520
00:32:37,371 --> 00:32:38,746
- Ah, tidak.
- Apa?
521
00:32:38,747 --> 00:32:41,332
Semuanya putih.
522
00:32:41,333 --> 00:32:45,795
Prinsip asli Barat ini cukup jelas
523
00:32:45,796 --> 00:32:47,463
- Keluar?
- Akurat
524
00:32:47,464 --> 00:32:49,173
Aku tahu Aku mengenakan pakaian putih.
525
00:32:49,174 --> 00:32:51,217
Tidak
526
00:32:52,636 --> 00:32:54,387
Bagaimana denganmu?
527
00:32:54,388 --> 00:32:56,347
Aku?
528
00:32:56,348 --> 00:32:58,307
Orang baik
529
00:32:58,308 --> 00:33:02,728
Oh, setidaknya bukan aku.
530
00:33:02,729 --> 00:33:03,854
Mengapa
531
00:33:03,855 --> 00:33:05,481
Aku orang jahat.
532
00:33:07,192 --> 00:33:08,693
Hanya bercanda
533
00:33:08,694 --> 00:33:09,819
Sungguh
534
00:33:10,988 --> 00:33:14,615
Min-Ji, Kau menjalin hubungan dengan orang baik.
535
00:33:14,616 --> 00:33:16,117
Ada yang ingin Kau lakukan?
536
00:33:16,118 --> 00:33:18,828
Aku...
537
00:33:21,248 --> 00:33:23,499
Pelatih, ayo pergi lewat sini.
538
00:33:23,500 --> 00:33:25,251
Stadion ada di sana
539
00:33:25,252 --> 00:33:27,378
Aku tahu, pergi ke sini.
540
00:33:27,379 --> 00:33:29,255
Ikutlah, cepat.
541
00:33:30,215 --> 00:33:31,966
Kau belum pernah ke sini sebelumnya.
542
00:33:49,484 --> 00:33:50,985
Ahh minta maaf
543
00:33:51,194 --> 00:33:54,614
Pria dan wanita tidak berciuman
544
00:33:58,911 --> 00:34:01,120
- Pelatih
- Ya
545
00:34:01,121 --> 00:34:04,165
Apa Kau benar-benar bermain tinju?
546
00:34:04,166 --> 00:34:05,541
Ya
547
00:34:05,542 --> 00:34:08,419
Wow, Aku penasaran, Tinju Pansol.
548
00:34:08,420 --> 00:34:10,838
Tidak bisakah Kau mulai bermain lagi?
549
00:34:10,839 --> 00:34:13,257
Tetapi Direktur tidak mengiizinkan
550
00:34:13,258 --> 00:34:15,801
Uh
551
00:34:15,802 --> 00:34:17,929
Mengapa harus mendapat izin?
552
00:34:19,848 --> 00:34:22,892
Sekali dalam hidup, tentu saja, Aku harus
melakukan apa yang ingin ku lakukan.
553
00:34:23,810 --> 00:34:25,186
Aku akan menyesalinya sebelum aku mati.
554
00:34:25,187 --> 00:34:27,813
Ah, mengapa Aku tidak melakukan itu?
Aku berpikir seperti itu.
555
00:34:30,484 --> 00:34:32,568
Benar kan?
556
00:34:33,737 --> 00:34:36,113
Tunjukkan padaku, tinju Pansol
557
00:34:37,532 --> 00:34:39,075
Uh
558
00:34:39,076 --> 00:34:41,118
Ayo bergabung bersama kami
559
00:34:48,794 --> 00:34:50,419
Mengajar TInju Pansol..
560
00:34:55,217 --> 00:34:56,884
Bukankah ada seseorang?
561
00:34:56,885 --> 00:34:58,886
Wow
562
00:34:58,887 --> 00:35:01,514
Aku belum pernah melihat pelatih bermain
563
00:35:01,515 --> 00:35:02,848
Aku tidak tahu sama sekali
564
00:35:02,849 --> 00:35:05,351
Aku tidak tahu apa itu tinju di atas ring.
565
00:35:07,771 --> 00:35:09,897
Apa yang Kau lakukan?
566
00:35:09,898 --> 00:35:11,607
Apa yang telah Kau lakukan
567
00:35:11,608 --> 00:35:12,692
Apa?
568
00:35:12,693 --> 00:35:14,235
Ada apa?
569
00:35:20,909 --> 00:35:23,452
Oh, bagus sekali
570
00:35:23,453 --> 00:35:24,912
Sangat bagus
571
00:35:52,357 --> 00:35:55,401
Sudah lama pria ini merasa gatal
572
00:35:55,402 --> 00:35:56,611
Memukul tinju
573
00:35:56,612 --> 00:35:58,112
Melihat wajah Direktur Park
574
00:35:58,113 --> 00:35:59,822
Lihatlah kulitnya
575
00:35:59,823 --> 00:36:00,907
Lihat kedua kompleksi
576
00:36:03,368 --> 00:36:08,873
Ketika direktur datang,
dia langsung tidak tahu
577
00:36:12,044 --> 00:36:14,754
Sudah lama pria ini merasa gatal
578
00:36:14,755 --> 00:36:16,380
Memukul tinju
579
00:36:16,381 --> 00:36:18,257
Sambil menyaksikan wajah Direktur Park
580
00:36:18,258 --> 00:36:19,592
Lihatlah wajahnya
581
00:36:20,677 --> 00:36:22,595
Secara bertahap melihat Direktur Park A
ku berjalan-jalan
582
00:36:22,596 --> 00:36:28,851
Ketika direktur datang, dia langsung memasangnya.
583
00:36:32,022 --> 00:36:35,441
Bocah sialan, lama sekali
584
00:36:37,361 --> 00:36:39,028
Hanya ingin menggerakkan pukulan
585
00:36:39,029 --> 00:36:41,739
Lihatlah wajahmu
586
00:36:41,740 --> 00:36:43,491
Lihatlah wajah dan penuntunnya
587
00:36:43,492 --> 00:36:45,660
Kemana Direktur Park pergi?
588
00:36:45,661 --> 00:36:48,454
Perlahan-lahan melihat paviliun mendekat
589
00:36:48,455 --> 00:36:49,956
Direktur Park datang
590
00:36:49,957 --> 00:36:51,582
Mempercepat
591
00:36:51,583 --> 00:36:53,542
Anak ini gila.
592
00:36:54,711 --> 00:36:56,212
Berdetak panjang tanpa henti
593
00:36:56,213 --> 00:36:57,421
Kemana Direktur Park pergi?
594
00:36:57,422 --> 00:36:59,048
Lihat kiri dan kanan
595
00:36:59,049 --> 00:37:00,174
Lihatlah wajah dan membimbing
596
00:37:00,175 --> 00:37:01,842
Berdetak panjang tanpa henti
597
00:37:01,843 --> 00:37:03,552
Kemana Direktur Park pergi?
598
00:37:03,553 --> 00:37:04,595
Lihat kiri dan kanan
599
00:37:04,596 --> 00:37:06,013
Lihatlah wajah dan membimbing
600
00:37:06,014 --> 00:37:08,557
Aku sangat sibuk hari ini.
601
00:37:08,558 --> 00:37:11,769
Apakah ini bukan tinju?
602
00:37:15,983 --> 00:37:17,692
Pelatih
603
00:37:28,412 --> 00:37:30,204
Oh, lihat ke sana.
604
00:37:32,124 --> 00:37:33,708
Hai
605
00:37:33,709 --> 00:37:36,252
Kau baik-baik saja, sayang.
606
00:37:36,253 --> 00:37:38,421
Sialan anak-anak itu
607
00:37:38,422 --> 00:37:39,880
Tunggu sebentar
608
00:37:40,048 --> 00:37:41,591
Tunggu sebentar.
609
00:37:41,592 --> 00:37:42,967
Kemarilah
610
00:37:48,682 --> 00:37:50,016
Wow
611
00:37:50,017 --> 00:37:51,684
Sepertinya seorang pelatih.
612
00:37:51,685 --> 00:37:52,768
Foreman
613
00:37:52,769 --> 00:37:53,686
Apa?
614
00:37:53,687 --> 00:37:56,230
Kita keluarga, Foreman, Aku ingin membesarkannya.
615
00:37:56,231 --> 00:37:57,064
Wow benarkah?
616
00:37:57,065 --> 00:37:58,024
Ya
617
00:37:58,025 --> 00:38:00,359
Wow, tapi sepertinya agak gemuk
618
00:38:00,360 --> 00:38:00,985
Ah?
619
00:38:00,986 --> 00:38:01,944
Uh
620
00:38:01,945 --> 00:38:02,945
Foreman berolahraga bersama
621
00:38:02,946 --> 00:38:05,781
Foreman
622
00:38:14,291 --> 00:38:16,959
Nenek
623
00:38:16,960 --> 00:38:19,544
Aku bilang tidak perlu mengirimnya.
624
00:38:23,383 --> 00:38:25,134
Beli dan makan di sini
625
00:38:25,135 --> 00:38:26,636
Kenapa Kau masih mengirim makan siang?
626
00:38:26,637 --> 00:38:28,387
Siapa?
627
00:38:28,388 --> 00:38:30,389
Gyo-Hwan
628
00:38:31,058 --> 00:38:33,267
Gyo-Hwan
629
00:38:33,268 --> 00:38:35,227
Halo
630
00:38:35,228 --> 00:38:38,064
Kami senang, ingin mengucapkan terima kasih.
631
00:38:38,065 --> 00:38:40,441
Ah ya
632
00:38:40,442 --> 00:38:41,943
Jangan melihatnya seperti ini
633
00:38:41,944 --> 00:38:44,070
Padahal, hati bisa baik.
634
00:38:44,071 --> 00:38:45,404
Ah, Aku tahu itu.
635
00:38:45,405 --> 00:38:48,032
Aku masih bertanya-tanya kapan dia bisa bijaksana.
636
00:38:48,033 --> 00:38:50,701
Aku merasa bahwa Aku bisa pergi
dengan pikiran tenang sekarang.
637
00:38:50,702 --> 00:38:52,245
Nenek, jangan katakan itu ...
638
00:38:52,246 --> 00:38:53,788
Mengapa Kau bilang tidak akan pergi?
639
00:38:54,039 --> 00:38:56,207
Sudah dibilang pergilah ke rumah sakit besar untuk periksa.
640
00:38:56,208 --> 00:38:58,125
Aku baik-baik saja
641
00:38:59,294 --> 00:39:01,212
Bagaimana Aku bisa pergi ke rumah sakit besar?
642
00:39:01,213 --> 00:39:02,672
Nenek, nenek, cucumu kaya.
643
00:39:02,673 --> 00:39:04,048
Jangan khawatir tentang itu
644
00:39:04,049 --> 00:39:07,551
Dengarkan apa yang dikatakan dokter.
645
00:39:07,552 --> 00:39:09,178
Aku baik-baik saja
646
00:39:10,347 --> 00:39:12,682
Rumah sakit besar mana yang harus dikunjungi?
647
00:39:12,683 --> 00:39:14,850
Oh benarkah.
648
00:39:16,311 --> 00:39:17,728
Nenek
649
00:39:17,729 --> 00:39:19,355
Ya ya
650
00:39:19,356 --> 00:39:21,274
Gyo-Hwan
651
00:39:21,275 --> 00:39:24,026
Benar-benar bermain tinju dengan sangat serius
652
00:39:24,027 --> 00:39:27,196
Jadi jika nenek sehat...
653
00:39:27,197 --> 00:39:30,116
...bisa melihat Gyo-Hwan pergi untuk bertanding.
654
00:39:30,117 --> 00:39:33,160
...juga Gyo-Hwan menang dalam pertandingan.
655
00:39:33,161 --> 00:39:35,162
Nenek, Kau bisa melihatnya dengan mata kepala sendiri.
656
00:39:35,163 --> 00:39:36,414
Tentu saja
657
00:39:36,415 --> 00:39:37,707
Jadi menurutku...
658
00:39:37,708 --> 00:39:39,083
...Kau harus mengikuti apa yang
dikatakan oleh Gyo-Hwan
659
00:39:39,084 --> 00:39:41,252
Pergi ke rumah sakit besar
660
00:39:41,253 --> 00:39:43,754
Lakukan pemeriksaan
661
00:39:43,755 --> 00:39:46,257
Rasanya enak.
662
00:39:47,467 --> 00:39:49,385
Aku tahu
663
00:39:51,597 --> 00:39:53,514
Aku akan mempertimbangkannya
664
00:39:55,434 --> 00:39:57,310
Terima kasih
665
00:40:04,484 --> 00:40:06,360
Yah Gyo-Hwan tidak ingin melakukan apa-apa?
666
00:40:06,361 --> 00:40:08,571
Aku datang
667
00:40:08,572 --> 00:40:10,531
Pergilah Gyo-Hwan.
668
00:40:14,453 --> 00:40:16,662
Hei Lee Byeong-Goo.
669
00:40:21,084 --> 00:40:23,377
Pelindung baru kabarnya sudah ada
670
00:40:25,047 --> 00:40:26,339
Baru beli?
671
00:40:26,340 --> 00:40:28,341
Oh
672
00:40:29,760 --> 00:40:31,802
Pembelian bagus
673
00:40:31,803 --> 00:40:33,763
Terima kasih
674
00:40:35,557 --> 00:40:37,016
Kalau begitu, baiknya...
675
00:40:37,017 --> 00:40:38,559
...kita latih tubuh kita.
676
00:40:38,560 --> 00:40:40,770
- Oh, baiklah
- Ayo pergi.
677
00:40:40,771 --> 00:40:43,272
- Oh, pergi dulu
- Kembali.
678
00:40:51,949 --> 00:40:53,074
Sekarang ambil lengannya
679
00:40:53,408 --> 00:40:54,867
Apakah Kau ingin menyerah?
680
00:40:54,868 --> 00:40:57,036
Ditekan dengan tenang
681
00:40:57,037 --> 00:40:58,788
Wow ditekan
682
00:40:58,789 --> 00:41:00,206
Apa yang luar biasa?
683
00:41:00,207 --> 00:41:01,082
Itu disebut silang kuat
684
00:41:01,083 --> 00:41:02,959
Sangat menyakitkan
685
00:41:02,960 --> 00:41:04,418
Aku belajar itu di sekolah.
686
00:41:04,419 --> 00:41:05,670
Sangat menarik
687
00:41:05,671 --> 00:41:06,337
Ah benarkah?
688
00:41:06,338 --> 00:41:07,129
Ya
689
00:41:07,130 --> 00:41:08,673
Hei apa Kau gulat pasir?
690
00:41:09,883 --> 00:41:11,676
Apa itu?
691
00:41:11,677 --> 00:41:13,344
Pria besar menjilati wajahnya
692
00:41:13,345 --> 00:41:13,928
Ditekan di lantai
693
00:41:14,304 --> 00:41:16,889
Tidak ada tinju di TV
694
00:41:16,890 --> 00:41:18,432
Ini lebih kuat dari tinju.
695
00:41:18,433 --> 00:41:20,268
Sangat menyenangkan
696
00:41:23,063 --> 00:41:25,106
Ah, mengapa Kau mematikannya?
697
00:41:25,107 --> 00:41:27,692
Ayo tonton saja, tontonan bagus.
698
00:41:27,693 --> 00:41:29,569
Datanglah
699
00:41:29,570 --> 00:41:30,736
Apa?
700
00:41:30,737 --> 00:41:32,530
Apa? Ayo coba.
701
00:41:33,949 --> 00:41:37,410
Tunjukan padaku apa yang kau lihat di TV
Kau mengerti?
702
00:41:37,411 --> 00:41:39,120
Ayo coba
703
00:41:39,121 --> 00:41:41,122
Mengapa Kau memukulku?
704
00:41:41,123 --> 00:41:43,541
Tinju anak ini sangat baik
705
00:41:46,712 --> 00:41:49,088
Hei tidak bisa seperti ini.
706
00:41:51,550 --> 00:41:52,425
Hei ini
707
00:41:52,426 --> 00:41:53,801
Lepaskan leher
708
00:41:53,802 --> 00:41:57,680
- Kau curang
- Ada pelanggaran.
709
00:41:57,681 --> 00:41:59,557
Bocah sialan ini
710
00:41:59,558 --> 00:42:01,642
Balas dendam
711
00:42:01,643 --> 00:42:03,644
Ya ampun
712
00:42:03,645 --> 00:42:06,022
Kakak masih sehat?
713
00:42:06,023 --> 00:42:07,940
Presiden Jang
714
00:42:07,941 --> 00:42:09,483
Kau
715
00:42:09,484 --> 00:42:11,527
Apakah Kau direktur baru?
716
00:42:12,696 --> 00:42:14,822
Hati-hatilah berbicara
717
00:42:19,995 --> 00:42:22,914
Direktur Federasi Tinju Korea
718
00:42:24,082 --> 00:42:26,834
Mencari pemain di sasana
719
00:42:26,835 --> 00:42:27,960
Apakah Kau melakukan hal semacam ini?
720
00:42:27,961 --> 00:42:29,629
Hei, sungguh.
721
00:42:29,630 --> 00:42:32,173
Bagaimana Kau bisa mengatakan itu?
722
00:42:32,174 --> 00:42:33,257
Bukan yang itu
723
00:42:33,258 --> 00:42:35,134
Lihatlah
724
00:42:36,053 --> 00:42:38,387
Komite Promosi Rekonstruksi
725
00:42:40,057 --> 00:42:41,933
Jadi?
726
00:42:44,102 --> 00:42:46,437
Berapa banyak orang yang bertinju?
727
00:42:52,361 --> 00:42:54,570
Saudaraku, aku di sini.
728
00:42:54,571 --> 00:42:56,489
Memberimu harga yang bagus
729
00:42:56,490 --> 00:42:58,449
Mari kita bicarakan di sini.
730
00:42:58,450 --> 00:43:00,451
Tidak mungkin, pergilah.
731
00:43:00,452 --> 00:43:02,912
Mengapa Kau menyia-nyiakan sebidang tanah
yang begitu bagus?
732
00:43:04,373 --> 00:43:05,623
Limbah dari limbah
733
00:43:05,624 --> 00:43:07,500
Ini sarana olahraga
734
00:43:07,501 --> 00:43:09,627
Tidak melihatnya?
735
00:43:12,547 --> 00:43:14,882
Kenapa kau hidup dengan pria itu?
736
00:43:14,883 --> 00:43:17,885
Saudaraku, Kau akan dianggap
kelas tiga oleh orang lain.
737
00:43:17,886 --> 00:43:22,348
Hei siapa yang kau maksud kelas tiga?
738
00:43:24,768 --> 00:43:26,894
Siapa kelas tiga?
739
00:43:29,815 --> 00:43:32,316
Halo, Kau bisa cepat pergi.
740
00:43:34,236 --> 00:43:35,528
Ya, ya
741
00:43:35,529 --> 00:43:38,030
Aku ingin bersikap baik padamu.
742
00:43:40,200 --> 00:43:42,660
Kau tidak perlu datang lagi.
743
00:43:46,331 --> 00:43:49,667
Kak, berubahlah
744
00:43:49,668 --> 00:43:51,877
Pikirkan tentang itu, jangan keras kepala.
745
00:43:51,878 --> 00:43:53,045
Hei Byeong-Goo
746
00:43:53,046 --> 00:43:54,213
Senonoh
747
00:43:54,214 --> 00:43:55,923
Oh tidak ada yang senonoh
748
00:43:55,924 --> 00:43:57,300
Sial.
749
00:43:58,468 --> 00:44:00,553
Hei, sungguh.
750
00:44:01,972 --> 00:44:04,348
Setidaknya pergilah cetak ulang brosur kecil
751
00:44:10,314 --> 00:44:12,732
Yah, meskipun gayanya bagus...
752
00:44:13,942 --> 00:44:14,942
Meskipun bagus
753
00:44:14,943 --> 00:44:17,445
Jika sudah, Kau ingin mencetaknya?
754
00:44:17,446 --> 00:44:19,655
Ah, tapi...
755
00:44:19,656 --> 00:44:21,949
Tapi apa?
756
00:44:23,869 --> 00:44:25,119
Cepatlah katakan
757
00:44:25,120 --> 00:44:26,662
- Mengesalkan
- Aku tahu.
758
00:44:26,663 --> 00:44:30,249
Jika George Foreman dimasukkan,
itu akan terasa lebih tampan.
759
00:44:30,250 --> 00:44:31,667
- George Foreman?
- Ya benar
760
00:44:31,668 --> 00:44:34,503
Ya, Kau juga bisa bermain tinju
saat berusia 45 tahun.
761
00:44:34,504 --> 00:44:37,965
Tandai kata ini dengan sangat kuat
dengan huruf merah
762
00:44:38,884 --> 00:44:40,718
Tunggu sebentar
763
00:44:42,888 --> 00:44:43,763
Benar
764
00:44:43,764 --> 00:44:45,348
- Apakah seperti ini?
- Ya
765
00:44:45,349 --> 00:44:48,309
Lalu letakkan foto George Foreman di sana.
766
00:44:48,310 --> 00:44:50,728
Tapi Min-Ji, Kau benar-benar sangat galak
767
00:44:50,729 --> 00:44:51,896
Apa?
768
00:44:51,897 --> 00:44:54,190
Saat mengetik keyboard...
769
00:44:55,317 --> 00:44:56,817
...sangat berbeda
770
00:44:56,818 --> 00:44:58,027
Ah benarkah?
771
00:44:59,196 --> 00:45:00,196
Awalnya Aku...
772
00:45:00,197 --> 00:45:04,742
...sangat suka desain atau fotografi.
773
00:45:04,743 --> 00:45:06,661
Aku suka foto.
774
00:45:06,662 --> 00:45:08,412
Apakah sangat menyukai fotografi?
775
00:45:08,413 --> 00:45:10,331
Ya
776
00:45:11,291 --> 00:45:13,459
Saling memandang
777
00:45:14,628 --> 00:45:16,212
Aku suka fotografi.
778
00:45:16,213 --> 00:45:18,381
- Fotografer ...
- Pelatih, tali sepatumu terbuka.
779
00:45:18,382 --> 00:45:19,048
Ah?
780
00:45:19,049 --> 00:45:21,050
- Aku akan membantumu
- Tidak perlu ...
781
00:45:23,262 --> 00:45:25,137
Kenapa Kau melakukan ini?
782
00:45:25,138 --> 00:45:27,348
Apakah lehermu tidak apa-apa?
783
00:45:27,349 --> 00:45:28,307
Tidak apa-apa
784
00:45:28,433 --> 00:45:30,393
Maaf
785
00:45:37,317 --> 00:45:39,402
Oh, itu Gyo-Hwan.
786
00:45:39,403 --> 00:45:41,362
Apa ini?
787
00:45:50,414 --> 00:45:51,831
Yah anjing bau...
788
00:45:51,832 --> 00:45:53,666
...beri Aku waktu.
789
00:46:01,341 --> 00:46:02,925
Halo
790
00:46:02,926 --> 00:46:05,303
Oh, Direktur Lee
791
00:46:05,304 --> 00:46:07,680
Kami belum
792
00:46:07,681 --> 00:46:09,807
Benarkah?
793
00:46:23,488 --> 00:46:25,615
Apa yang Kau makan?
794
00:46:28,493 --> 00:46:29,911
Apa ini?
795
00:46:35,584 --> 00:46:36,834
Obat apa ini?
796
00:46:36,835 --> 00:46:39,253
Vitamin ... vitamin
797
00:46:39,254 --> 00:46:40,880
Apakah benar-benar vitamin?
798
00:46:40,881 --> 00:46:42,423
Ya
799
00:46:44,384 --> 00:46:46,427
Baguslah Kau makan ini
800
00:46:48,138 --> 00:46:49,388
Tidak boleh?
801
00:46:49,389 --> 00:46:50,848
Bukan seperti itu
802
00:46:50,849 --> 00:46:52,516
Kau tidak boleh sekarang
803
00:46:52,517 --> 00:46:53,601
Tidak boleh?
804
00:47:00,275 --> 00:47:02,026
Aku menderita karenanya.
805
00:47:04,488 --> 00:47:06,572
Bukankah ini bagus untuk tubuh?
806
00:47:07,991 --> 00:47:09,075
Hai
807
00:47:09,076 --> 00:47:10,952
Gyo-Hwan mendapatkan pertandingan
808
00:47:10,953 --> 00:47:12,787
Jadi begitu
809
00:47:12,788 --> 00:47:14,830
Tapi kemana dia pergi?
810
00:47:14,831 --> 00:47:16,999
Aku melihatnya belum lama ini.
811
00:47:23,674 --> 00:47:25,174
Hei Presiden Jang
812
00:47:25,175 --> 00:47:26,550
Ah, Kau datang.
813
00:47:26,551 --> 00:47:28,052
Kau di sini
814
00:47:28,053 --> 00:47:31,055
Bos Kang sedang memilah-milah tempat dan
berkata kalau dia akan pergi ke Seoul.
815
00:47:31,056 --> 00:47:32,348
Seperti itulah
816
00:47:32,349 --> 00:47:34,183
Aku berencana untuk mengunjungimu.
817
00:47:34,184 --> 00:47:35,851
Sampai jumpa lagi.
818
00:47:35,852 --> 00:47:37,728
- Jangan pergi jauh-jauh
- Baik
819
00:47:40,899 --> 00:47:41,857
Hei
820
00:47:41,858 --> 00:47:44,151
Di mana Kau bawa Gyo-Hwan kami?
821
00:47:44,152 --> 00:47:44,944
Apa?
822
00:47:44,945 --> 00:47:46,904
Aku bertanya di mana.
823
00:47:46,905 --> 00:47:48,864
Mengapa Kau marah setiap kali bertemu?
824
00:47:48,865 --> 00:47:50,324
Dia ada pertandingan
825
00:47:50,325 --> 00:47:52,410
Di mana dia?
826
00:47:54,329 --> 00:47:56,330
Bukan Aku yang melakukannya
827
00:47:56,331 --> 00:47:57,707
Dia sendiri yang datang kemari.
828
00:47:57,708 --> 00:47:59,959
Berkata dia merasa seperti kelas tiga
di bawah kelas tiga
829
00:48:06,133 --> 00:48:07,383
Kak
830
00:48:07,384 --> 00:48:09,427
Apakah Kau tidak memberitahunya tentang hal itu?
831
00:48:09,428 --> 00:48:11,178
Hal apa?
832
00:48:11,179 --> 00:48:12,888
Byeong-Goo, pria itu bermasalah
833
00:48:12,889 --> 00:48:15,558
Hei, jam berapa sekarang?
834
00:48:17,728 --> 00:48:19,770
Gyo-Hwan benar-benar berisik.
835
00:48:19,771 --> 00:48:21,814
Katakan bahwa tidak tahu sama sekali
836
00:48:21,815 --> 00:48:23,816
Jujurlah, jujurlah.
837
00:48:23,817 --> 00:48:25,902
Jangan lakukan itu
838
00:48:27,321 --> 00:48:28,112
Min-Ji
839
00:48:28,113 --> 00:48:29,989
Ya
840
00:48:31,408 --> 00:48:33,159
Wow apa ini?
841
00:48:33,160 --> 00:48:34,785
Ini adalah...
842
00:48:35,704 --> 00:48:38,623
Saat itu, Min-Ji, Kau bilang Kau suka fotografi.
843
00:48:38,624 --> 00:48:40,917
Ini adalah yang digunakan di arena sebelumnya.
844
00:48:42,085 --> 00:48:43,169
Bolehkah Aku menggunakan ini?
845
00:48:43,170 --> 00:48:45,546
Ini untuk Min-Ji.
846
00:48:45,547 --> 00:48:47,506
Wow terima kasih
847
00:48:47,507 --> 00:48:50,134
Terlihat bagus, wow.
848
00:48:51,303 --> 00:48:53,262
Ada film di dalamnya.
849
00:49:09,696 --> 00:49:10,780
Sudahkah Kau mengambilnya?
850
00:49:10,781 --> 00:49:11,781
Ya, Aku mengambilnya.
851
00:49:11,782 --> 00:49:13,824
Tetapi harus mencucinya untuk melihatnya.
852
00:49:13,825 --> 00:49:15,409
Ah, kalau begitu...
853
00:49:15,410 --> 00:49:17,245
Jika foto itu dicuci
854
00:49:17,246 --> 00:49:18,246
Kau mencucinya
855
00:49:18,247 --> 00:49:20,248
- Aku ingin juga
- Tentu saja.
856
00:49:20,249 --> 00:49:22,500
Oh, Gyo-Hwan.
857
00:49:22,501 --> 00:49:25,211
Min-Ji itu, aku pergi dulu.
858
00:49:25,212 --> 00:49:26,587
Aku akan mencucinya dan memberikannya kepadamu.
859
00:49:26,588 --> 00:49:27,546
Jaga dirimu
860
00:49:27,547 --> 00:49:29,590
Sampai jumpa
861
00:49:35,264 --> 00:49:37,056
Tidak berpendidikan
862
00:49:38,725 --> 00:49:40,768
Gyo-Hwan
863
00:49:40,769 --> 00:49:42,395
Kau memiliki pertandingan.
864
00:49:45,565 --> 00:49:48,526
Aku akan membantumu di pertandingan itu.
865
00:49:48,527 --> 00:49:51,445
Aku telah menjadi pemain profesional.
866
00:50:00,706 --> 00:50:02,331
Gyo-Hwan
867
00:50:04,251 --> 00:50:06,961
Gyo-Hwan
868
00:50:06,962 --> 00:50:09,547
Kau benar-benar memiliki pertandingan.
869
00:50:16,221 --> 00:50:17,555
Kau terjebak dengan stimulan
870
00:50:17,556 --> 00:50:19,849
Apakah karena itu kehilangan kualifikasi profesional?
871
00:50:23,312 --> 00:50:25,813
Tidak perlu mendukung
872
00:50:28,483 --> 00:50:29,734
Aku mendengar bahwa itu karena
Kau makan stimulan.
873
00:50:29,735 --> 00:50:32,194
Tidak ada yang akan datang untuk
bertanding dengan kami.
874
00:50:36,867 --> 00:50:39,577
Sial, aku dikubur di drum
seperti orang bodoh.
875
00:50:39,578 --> 00:50:41,412
Kau sialan
876
00:50:44,583 --> 00:50:47,376
Alasan mengapa Aku tidak bertanding,
bagaimana tidak ada hubungannya denganmu?
877
00:50:48,545 --> 00:50:49,629
Gyo-Hwan, Aku minta maaf.
878
00:50:49,630 --> 00:50:51,631
Katakan tentang itu
879
00:50:53,050 --> 00:50:55,217
Bukan berarti aku tidak ingin memberitahumu.
880
00:50:55,218 --> 00:50:57,386
Bagaimana Kau bertanggung jawab untuk ini?
881
00:50:59,056 --> 00:51:01,057
Kalau begitu aku ...
882
00:51:05,228 --> 00:51:07,396
Hei sialan
883
00:51:08,815 --> 00:51:10,524
Nenekku ...
884
00:51:11,443 --> 00:51:13,819
Nenekku bertanya kapan Aku bisa bertanding.
885
00:51:16,240 --> 00:51:18,574
Pada akhirnya, Aku juga bertanya kapan Aku bisa bertanding.
886
00:51:20,744 --> 00:51:22,703
Apa yang terakhir?
887
00:51:24,122 --> 00:51:27,375
Nenekku berkata bahwa dia ingin
menonton pertandinganku.
888
00:51:37,803 --> 00:51:40,304
Gyo-Hwan
889
00:51:40,305 --> 00:51:42,515
Dasar sialan
890
00:51:45,435 --> 00:51:48,271
Bagaimana Kau bertanggung jawab untuk ini?
891
00:51:48,272 --> 00:51:50,356
Hah?
892
00:51:52,025 --> 00:51:54,569
Betapa nenekku ingin melihatku bertanding
893
00:51:54,570 --> 00:51:56,028
Kau sialan
894
00:51:56,029 --> 00:51:58,906
Sial, bagaimana Kau bertanggung jawab?
895
00:52:00,367 --> 00:52:03,703
Oh, sial...
896
00:52:18,385 --> 00:52:20,511
Apakah ini ditulis oleh Byeong-Goo sendiri?
897
00:52:20,512 --> 00:52:21,679
Kau tahu...
898
00:52:21,680 --> 00:52:22,888
...anak itu tidak bisa kembali.
899
00:52:22,889 --> 00:52:24,682
Stimulan
900
00:52:27,603 --> 00:52:29,812
Jika Kau tolong, tolong bantu Aku.
901
00:52:30,981 --> 00:52:32,648
Aku sudah berurusan dengan gym.
902
00:52:32,649 --> 00:52:34,650
Jangan khawatir tentang itu
903
00:52:34,651 --> 00:52:36,527
Tidak mungkin
904
00:52:36,528 --> 00:52:38,571
Ya ampun
905
00:52:38,572 --> 00:52:39,530
Kalau begitu
906
00:52:39,531 --> 00:52:41,490
Lakukan apapun yang Kau mau.
907
00:53:00,177 --> 00:53:02,178
Jab
908
00:53:03,889 --> 00:53:06,140
Jab
909
00:53:07,309 --> 00:53:09,518
Heh
910
00:53:09,519 --> 00:53:11,520
Kau tidak mau mengangkat?
911
00:53:11,521 --> 00:53:12,438
Hah?
912
00:53:14,983 --> 00:53:17,485
Apakah Kau tidak membuat aplikasi pengembalian?
913
00:53:17,486 --> 00:53:19,153
Apakah Kau bukan petinju?
914
00:53:19,154 --> 00:53:21,030
Hah
915
00:53:21,031 --> 00:53:22,114
Ayo bertinju
916
00:53:22,115 --> 00:53:23,366
Ayo
917
00:53:23,367 --> 00:53:24,325
Bertinju
918
00:53:24,326 --> 00:53:27,036
Tinju, tinju, tinju, tinju...
919
00:53:27,037 --> 00:53:29,372
Tinju dan tinju
920
00:53:29,373 --> 00:53:30,289
Kubilang bertinjulah sialan
921
00:53:30,290 --> 00:53:32,333
Direktur kumohon hentikanlah
922
00:53:32,334 --> 00:53:34,418
Benar-benar anak tidak memiliki semangat
923
00:53:36,588 --> 00:53:38,339
Kau baik-baik saja, pelatih
924
00:53:40,509 --> 00:53:42,927
Direktur Kau terlalu berlebihan.
925
00:53:42,928 --> 00:53:44,637
Kau tidak dapat mengerti ini
926
00:53:44,638 --> 00:53:46,389
Tapi ini terlalu berlebihan.
927
00:53:46,390 --> 00:53:47,598
Apanya yang terlalu berlebihan
928
00:53:47,599 --> 00:53:49,767
Kenapa akhirnya seperti ini direktur
929
00:53:53,689 --> 00:53:55,731
Aku ...
930
00:53:55,732 --> 00:53:57,984
Aku juga ingin melatihnya menjadi pemain yang bagus.
931
00:54:01,405 --> 00:54:04,031
Tetapi anak ini tidak bisa
932
00:54:04,032 --> 00:54:06,158
Lee Byeong-Goo
933
00:54:07,327 --> 00:54:09,161
Ini adalah kenyataanmu
934
00:54:09,162 --> 00:54:11,497
Sasana ini adalah kenyataanku
935
00:54:22,551 --> 00:54:23,968
Serang
936
00:54:23,969 --> 00:54:26,095
Hei pinggang ini bocah sialan
937
00:54:27,764 --> 00:54:29,515
Aku sudah katakan berapa kali.
938
00:54:30,684 --> 00:54:32,768
Pinggang samping
939
00:54:34,229 --> 00:54:36,480
Masih tidak memberiku perkembangan
940
00:54:36,481 --> 00:54:38,774
Apakah Kau sedang bermain-main?
941
00:54:40,444 --> 00:54:43,279
Kau baru saja menyelesaikan langkah
yang salah di bidang ini.
942
00:54:43,280 --> 00:54:45,448
Langsung mengubah tiga aliran
943
00:54:45,449 --> 00:54:47,700
Tidak akan ada kesempatan kedua
944
00:54:48,869 --> 00:54:52,121
Katakan kebenaran tentang lututmu.
945
00:54:52,122 --> 00:54:54,707
Kau dihukum dalam kondisi ini,
apa yang akan Kau mainkan?
946
00:54:54,708 --> 00:54:57,126
Hei
947
00:54:57,794 --> 00:54:59,420
Yang menjadi idiot adalah diriku
948
00:54:59,421 --> 00:55:01,339
Jadi jangan terus berada di dekatku
949
00:55:02,299 --> 00:55:04,467
Bicara omong kosong
950
00:55:22,945 --> 00:55:24,862
Atlit Lee Byeong-Goo
951
00:55:28,033 --> 00:55:30,076
Hei Lee Byeong-Goo
952
00:55:36,041 --> 00:55:38,251
Kau gila
953
00:55:42,172 --> 00:55:44,674
Pergilah ke perawatan
954
00:55:44,675 --> 00:55:45,758
Tapi direktur
955
00:55:45,759 --> 00:55:48,135
Pada saat itu, direktur mengatakan ini padaku.
956
00:55:49,304 --> 00:55:51,597
Di bidang ini, ambil langkah yang salah
dan Kau akan selesai.
957
00:55:53,517 --> 00:55:56,435
Maaf, Aku tidak ingin mengakhiri hidupku
sebagai pemain kelas tiga.
958
00:55:59,398 --> 00:56:01,774
Apakah Kau mau pergi?
959
00:56:01,775 --> 00:56:02,692
Ya
960
00:56:02,693 --> 00:56:04,610
- Apakah Kau ingin pergi?
- Ya.
961
00:56:06,029 --> 00:56:08,114
Kalau begitu injak aku.
962
00:56:09,533 --> 00:56:10,408
Direktur
963
00:56:10,409 --> 00:56:12,368
Iinjak Aku
964
00:56:15,789 --> 00:56:18,040
Injak Aku
965
00:56:20,002 --> 00:56:22,670
Baik
966
00:56:22,671 --> 00:56:24,755
Hei Lee Byeong-Goo
967
00:56:28,218 --> 00:56:30,303
Byeong-Goo
968
00:56:36,226 --> 00:56:38,269
Maaf
969
00:56:42,482 --> 00:56:44,525
Apakah Kau baik-baik saja?
970
00:56:51,199 --> 00:56:54,535
Pemeriksaan obat atlit Lee Byeong-Goo
dikonfirmasi positif
971
00:56:54,536 --> 00:56:56,996
Karena terlalu sakit...
972
00:56:56,997 --> 00:57:00,249
...sangat menyakitkan, jadi Aku pergi ke arena
setelah meminum obat penghilang rasa sakit.
973
00:57:00,250 --> 00:57:02,793
Semuanya menjadi seperti ini
974
00:57:02,794 --> 00:57:04,378
Aku juga...
975
00:57:04,379 --> 00:57:08,215
...merasa sangat takut
976
00:57:08,216 --> 00:57:11,093
Jadi katakan padaku ...
977
00:57:13,055 --> 00:57:15,640
Katakan padaku Aku orang yang buruk
978
00:57:15,641 --> 00:57:18,059
Buruk ...
979
00:58:01,311 --> 00:58:04,438
Lepaskan kacamata hitamnya, ini gereja.
980
00:58:04,439 --> 00:58:05,731
Baik
981
00:58:11,655 --> 00:58:13,322
Hei
982
00:58:13,323 --> 00:58:15,866
Kau harus menggunakan es di sana.
983
00:58:15,867 --> 00:58:18,160
Karena tidak ada es
984
00:58:19,329 --> 00:58:19,954
Ok
985
00:58:26,378 --> 00:58:28,796
- Byeong-Goo
- Ya
986
00:58:28,797 --> 00:58:31,549
Apa yang harus Kau lakukan jika gym hilang?
987
00:58:31,550 --> 00:58:33,092
Kenapa gymnya hilang?
988
00:58:33,093 --> 00:58:35,553
Maksudku, untuk jaga-jaga.
989
00:58:35,554 --> 00:58:37,138
Direktur
990
00:58:38,599 --> 00:58:40,891
Aku akan pensiun
991
00:58:40,892 --> 00:58:42,602
Berapa umurmu?
992
00:58:42,603 --> 00:58:44,520
Lima puluh sembilan
993
00:58:44,521 --> 00:58:46,814
Jika Kau seorang senior, itu enam ...
994
00:58:55,991 --> 00:58:57,033
Byeong-Goo
995
00:58:57,034 --> 00:58:58,576
Ya
996
00:58:59,995 --> 00:59:03,247
Aku sebenarnya tahu sakit lututmu.
997
00:59:06,460 --> 00:59:09,253
Pada saat itu, Aku seharusnya mati
dan menghentikanmu.
998
00:59:11,924 --> 00:59:13,883
Ya ampun..
999
00:59:16,053 --> 00:59:18,137
Itu salahku
1000
00:59:18,138 --> 00:59:20,097
Aku salah melakukannya.
1001
00:59:23,268 --> 00:59:25,269
Karena Aku kelas tiga
1002
00:59:26,438 --> 00:59:29,065
Singkatnya
1003
00:59:29,066 --> 00:59:31,234
Aku melakukan sesuatu yang salah.
1004
00:59:31,235 --> 00:59:32,944
Tidak
1005
00:59:34,613 --> 00:59:36,822
Direktur, Kau tidak perlu minta maaf padaku.
1006
00:59:37,741 --> 00:59:39,283
Itu salahku
1007
00:59:39,284 --> 00:59:41,285
Dari awal hingga akhir
1008
00:59:48,502 --> 00:59:49,961
Byeong-Goo
1009
00:59:49,962 --> 00:59:52,129
Ya
1010
00:59:52,130 --> 00:59:54,173
Rasakan itu
1011
00:59:57,386 --> 00:59:59,929
Rasakan kalau zaman kita sudah berakhir
1012
01:00:18,365 --> 01:00:20,449
Aku pergi dulu.
1013
01:00:47,394 --> 01:00:49,604
Tapi direktur
1014
01:00:51,773 --> 01:00:54,150
Mengapa Kau mengatakan bahwa
semuanya sudah berakhir?
1015
01:00:57,571 --> 01:01:00,448
Akhir zaman tidak berarti kita selesai.
1016
01:01:00,572 --> 01:01:24,572
akumenang.com
Download Subtitle Movie
1017
01:01:25,223 --> 01:01:30,728
Byeong-Goo, Byeong-Goo, Byeong-Goo...
1018
01:01:30,729 --> 01:01:33,230
Uh
1019
01:01:36,652 --> 01:01:38,236
Kau tidak pergi?
1020
01:01:38,237 --> 01:01:40,154
Aku baru saja mau pergi
1021
01:01:43,075 --> 01:01:45,243
Kau tidak boleh mengirim brosur di masa depan.
1022
01:01:47,913 --> 01:01:49,872
Apa yang harus ku lakukan?
1023
01:01:58,548 --> 01:01:59,548
Foreman
1024
01:01:59,549 --> 01:02:01,300
Kau datang
1025
01:02:02,469 --> 01:02:04,428
Foreman
1026
01:02:05,847 --> 01:02:08,182
Foreman apakah Kau bersenang-senang?
1027
01:02:08,183 --> 01:02:10,059
Sangat imut
1028
01:02:15,983 --> 01:02:17,066
Pelatih
1029
01:02:17,067 --> 01:02:19,277
Ya
1030
01:02:19,278 --> 01:02:20,236
Apakah Kau baik-baik saja?
1031
01:02:20,237 --> 01:02:24,824
Ya Aku baik-baik saja, dan Aku akan
mulai berlatih tinju lagi.
1032
01:02:24,825 --> 01:02:30,454
Direktur berjanji padaku bahwa
Aku harus berlatih tinju lagi.
1033
01:02:30,455 --> 01:02:31,622
Wah benarkah?
1034
01:02:31,623 --> 01:02:33,165
Wah
1035
01:02:33,166 --> 01:02:36,002
Min-Ji, Kau melihat lingkaran, Foreman
1036
01:02:43,176 --> 01:02:46,929
Sudahkah Kau makan lima telur mentah?
1037
01:02:47,889 --> 01:02:51,183
Sudah lama terjawab
1038
01:02:51,184 --> 01:02:54,604
Tidak bisa makan telur mentah
1039
01:02:54,605 --> 01:02:59,025
Baunya terlalu berat untuk dimakan.
1040
01:03:00,444 --> 01:03:02,862
Dengan lembut, lembut..
1041
01:03:05,032 --> 01:03:09,577
Direktur ingin menggunakan kemampuannya
1042
01:03:09,578 --> 01:03:11,954
Masih bersenang-senang
1043
01:03:11,955 --> 01:03:16,959
Orang-orang harus mulai berlatih tinju.
1044
01:03:23,634 --> 01:03:28,679
Direktur Park dengan pelatihan tinju yang lama
1045
01:03:37,356 --> 01:03:39,315
Hei
1046
01:03:40,484 --> 01:03:41,734
Datanglah kemari
1047
01:03:41,735 --> 01:03:47,907
Meskipun bertahun-tahun tidak memaafkan
1048
01:03:47,908 --> 01:03:54,997
Sangat menyesal selama beberapa tahun terakhir
1049
01:03:54,998 --> 01:03:58,918
Terkadang Aku berpikir.
1050
01:03:58,919 --> 01:04:02,338
Tubuhku tidak sebagus dulu.
1051
01:04:02,339 --> 01:04:07,885
Ingin memulai pelatihan tinju.
1052
01:04:09,554 --> 01:04:10,805
Apa yang Kau lakukan?
1053
01:04:10,806 --> 01:04:13,516
Apakah ini perban?
1054
01:04:13,517 --> 01:04:15,768
Kau harus terikat seperti ini
1055
01:04:32,327 --> 01:04:33,744
Apakah efek fotonya bagus?
1056
01:04:33,745 --> 01:04:36,122
Seperti film lama
1057
01:04:36,123 --> 01:04:37,873
Ya
1058
01:04:40,544 --> 01:04:42,503
Wow
1059
01:04:50,429 --> 01:04:52,696
Mengapa ini murah?
1060
01:04:52,848 --> 01:04:54,307
Studio foto tidak akan buka...
1061
01:04:54,308 --> 01:04:56,183
...bulan depan.
1062
01:04:58,103 --> 01:05:00,730
Kini tidak ada yang mengambil foto menggunakan film
1063
01:05:03,317 --> 01:05:05,401
Begitu
1064
01:05:26,340 --> 01:05:28,758
Min-Ji, mainkan di luar..
1065
01:05:31,929 --> 01:05:33,679
Apa yang Kau lakukan?
1066
01:05:33,680 --> 01:05:36,515
Konsentrasi
1067
01:05:36,642 --> 01:05:40,937
Satu, dua, tiga, empat terus berlatih
1068
01:05:40,938 --> 01:05:46,692
Menggerakkan pantat dengan ketukan
1069
01:05:46,693 --> 01:05:50,112
Min-Ji bergoyang di sekitar drum
1070
01:05:50,113 --> 01:05:51,864
Menyamakan ketukan dan pukulan melayang
1071
01:05:51,865 --> 01:05:56,994
Direktur Park terdiam dan menggaruk bahunya.
1072
01:05:56,995 --> 01:06:02,166
Ini adalah kekuatan atau ketukan
1073
01:06:02,167 --> 01:06:04,669
Lihatlah langkahnya
1074
01:06:04,670 --> 01:06:07,755
Direktur Park mengatakan bahwa apa pun yang terjadi,
mari bersenang-senang.
1075
01:06:17,933 --> 01:06:21,811
Dengan sensitivitas ketukan Min-Ji
1076
01:06:21,812 --> 01:06:25,481
Seperti seekor naga, melihat ekornya,
tidak melihat ekornya, kilatan barat
1077
01:06:25,482 --> 01:06:27,108
Dia dapat bertahan dalam pelatihan
dengan intensitas tinggi
1078
01:06:27,109 --> 01:06:29,277
Mengembangkan kekuatan
1079
01:06:29,278 --> 01:06:33,739
Direktur Park sangat senang.
1080
01:06:37,160 --> 01:06:41,706
Mengangkat bahu dengan kegembiraan
1081
01:06:41,707 --> 01:06:48,588
Meninju karung pasir setiap hari.
1082
01:06:48,589 --> 01:06:53,968
Berlari di ring menangkap seekor ayam
1083
01:06:53,969 --> 01:06:57,179
Aku akhirnya menangkapnya ketika berlari
1084
01:06:57,180 --> 01:06:59,890
Mengangkat ayam dan bersorak
1085
01:06:59,891 --> 01:07:02,393
Ayam memohon ampun
1086
01:07:02,394 --> 01:07:05,521
Makan ayam goreng hari ini.
1087
01:07:05,522 --> 01:07:13,446
Min-Ji, Foreman, dan Byeong-Goo
dengan gembira berlari di pantai
1088
01:07:13,447 --> 01:07:21,746
Byeong-goo, senang berlari keliling pantai di tepi laut.
1089
01:07:24,666 --> 01:07:27,835
Dia tidak lagi lambat.
1090
01:07:27,836 --> 01:07:30,838
Kali ini, Aku lompat tali sendiri.
1091
01:07:30,839 --> 01:07:35,635
Lompat lompat lompat
1092
01:07:35,636 --> 01:07:37,511
Min-Ji menatapnya dengan heran
1093
01:07:37,512 --> 01:07:40,932
Dia melompati tali dan meniupkan embusan angin
1094
01:07:40,933 --> 01:07:43,559
Meniup rambutnya yang rusak
1095
01:07:43,560 --> 01:07:45,519
Ditandai embusan angin besar
1096
01:07:46,939 --> 01:07:49,106
Siapa yang bisa menghentikannya?
1097
01:07:49,107 --> 01:07:54,612
Direktur, satu-satunya di dunia, Lee Byeong-Goo
1098
01:07:56,281 --> 01:08:00,576
Kami tidak takut jika bersama
1099
01:08:16,760 --> 01:08:19,553
Vitamin D
1100
01:08:19,554 --> 01:08:21,555
Tertelan
1101
01:08:23,976 --> 01:08:26,769
Setelah melatihmu memulai tinju lagi
1102
01:08:26,770 --> 01:08:28,437
Orang-orang menjadi diam
1103
01:08:28,438 --> 01:08:29,272
Apakah karena itu?
1104
01:08:29,273 --> 01:08:33,943
Ya, Aku dulu sensitif. Min-Ji maaf.
1105
01:08:34,611 --> 01:08:37,446
Min-Ji minta maaf untuk ini.
1106
01:08:37,447 --> 01:08:39,365
Benar-benar mengatakan itu.
1107
01:08:39,366 --> 01:08:42,076
Apakah untuk restumu
1108
01:08:43,996 --> 01:08:46,497
Aku sangat iri pada pelatih
memiliki apa yang ingin Aku lakukan.
1109
01:08:47,666 --> 01:08:50,209
Aku tidak tahu apa yang harus
Aku lakukan setelah lulus.
1110
01:08:50,210 --> 01:08:53,004
Jadi Aku berencana untuk mempersiapkan
menjadi pegawai negeri.
1111
01:08:53,005 --> 01:08:54,714
Min-Ji, Kau tidak suka fotografi?
1112
01:08:54,715 --> 01:08:56,382
Menjadi fotografer juga baik.
1113
01:08:57,551 --> 01:09:00,177
Aku bukan seorang fotografer.
1114
01:09:00,178 --> 01:09:02,179
Mengapa tidak mungkin?
1115
01:09:02,180 --> 01:09:03,681
Tentu tidak mungkin
1116
01:09:03,682 --> 01:09:05,600
Tidak
1117
01:09:08,020 --> 01:09:11,230
Min-Ji tunggu sebentar
1118
01:09:11,231 --> 01:09:14,275
Kau mengatakan padaku kalau
Aku hanya memiliki satu kehidupan.
1119
01:09:14,276 --> 01:09:16,319
Lakukan apa yang Kau suka
1120
01:09:16,320 --> 01:09:18,070
Jangan menyesal sebelum mati
1121
01:09:18,947 --> 01:09:19,739
Ya
1122
01:09:19,740 --> 01:09:24,160
Kau jadilah seorang fotografer.
Aku suka tinju jadi Aku berlatih tinju.
1123
01:09:24,161 --> 01:09:26,662
Kau membantuku
1124
01:09:26,663 --> 01:09:30,124
Aku akan membantumu saat ini.
1125
01:09:34,338 --> 01:09:36,547
Ayo kita berusaha bersama.
1126
01:10:01,907 --> 01:10:02,573
Ji-Yeon
1127
01:10:02,574 --> 01:10:03,199
Apa?
1128
01:10:11,123 --> 01:10:13,123
Min-Ji
1129
01:10:13,126 --> 01:10:14,627
Ji-Yeon?
1130
01:10:14,628 --> 01:10:16,254
Ji-Yeon?
1131
01:10:16,255 --> 01:10:17,171
Bukan seperti itu
1132
01:10:17,172 --> 01:10:18,130
Ji-Yeon
1133
01:10:18,131 --> 01:10:19,382
Bukan itu, tiba-tiba ...
1134
01:10:19,383 --> 01:10:20,007
Ji-Yeon
1135
01:10:20,008 --> 01:10:20,841
Tidak
1136
01:10:20,842 --> 01:10:22,593
Apa yang tidak
1137
01:10:22,594 --> 01:10:23,302
Jangan mengikutiku
1138
01:10:23,303 --> 01:10:24,220
Min-Ji bukan seperti itu
1139
01:10:24,221 --> 01:10:25,763
Aku katakan jangan ikut.
1140
01:10:25,764 --> 01:10:26,389
Min-Ji
1141
01:10:26,390 --> 01:10:28,349
Jangan ikuti Aku
1142
01:10:36,024 --> 01:10:37,650
Apakah ada cara?
1143
01:10:38,110 --> 01:10:41,320
Tidak, dia menggunakan stimulan.
1144
01:10:42,739 --> 01:10:45,116
Itu karena ...
1145
01:10:45,117 --> 01:10:48,619
Byeong-Goo pikir itu analgesik.
1146
01:10:50,038 --> 01:10:51,789
Maka kita tidak bisa melakukannya di sini.
1147
01:10:51,790 --> 01:10:53,916
Aku butuh kekuatan untuk mencabut larangannya.
1148
01:10:53,917 --> 01:10:57,128
Aku mendengar Presiden Jang
baru-baru ini bekerja di asosiasi.
1149
01:10:57,129 --> 01:10:58,379
Kau pergilah padanya dan bertanya tentang hal itu.
1150
01:10:58,380 --> 01:11:00,131
Tidak
1151
01:11:01,300 --> 01:11:04,176
Byeong-Goo belum minum obat baru-baru ini.
1152
01:11:13,103 --> 01:11:14,729
Min-Ji
1153
01:11:16,398 --> 01:11:18,024
Kenapa Kau tidak datang ke gym?
1154
01:11:18,025 --> 01:11:19,233
Keanggotaanku telah kedaluwarsa
1155
01:11:19,234 --> 01:11:21,444
- Tidak masalah jika Kau datang
- Tidak.
1156
01:11:21,445 --> 01:11:22,445
Min-Ji, Kau tidak harus menjadi anggota.
1157
01:11:22,446 --> 01:11:24,447
Tidak
1158
01:11:29,870 --> 01:11:30,995
Terimalah cepat
1159
01:11:30,996 --> 01:11:33,289
Min-Ji, ini hadiahku untukmu.
1160
01:11:33,290 --> 01:11:34,582
Tidak perlu
1161
01:11:34,583 --> 01:11:37,376
Kau lebih baik dengan Ji-Yeon.
1162
01:11:37,377 --> 01:11:38,419
Min-Ji jangan seperti ini
1163
01:11:38,420 --> 01:11:40,087
Jangan mengikuti
1164
01:12:08,533 --> 01:12:11,410
Anda adalah wali pasien Lee Byeong-Goo.
1165
01:12:12,829 --> 01:12:15,248
Kenapa Anda datang?
1166
01:12:15,249 --> 01:12:17,792
Ensefalopati petinju disebabkan
oleh kerusakan otak
1167
01:12:19,962 --> 01:12:22,255
Gejalanya berkembang seperti demensia
1168
01:12:23,924 --> 01:12:26,349
Lebih serius dari yang dibayangkan
1169
01:12:27,552 --> 01:12:31,514
Anda juga harus memiliki persiapan secara psikologis.
1170
01:13:29,615 --> 01:13:31,532
Min-Ji
1171
01:13:35,203 --> 01:13:37,288
Min-Ji
1172
01:13:44,212 --> 01:13:46,964
Pelatih
1173
01:13:46,965 --> 01:13:48,466
Apa yang Kau lakukan disini?
1174
01:13:48,467 --> 01:13:51,552
Maaf, ada yang ingin Aku katakan.
1175
01:13:56,475 --> 01:13:59,852
Min-Ji sebenarnya hari itu
1176
01:13:59,853 --> 01:14:02,647
Tiba-tiba Aku melihat seorang teman lama
di depan mataku.
1177
01:14:02,648 --> 01:14:05,399
Aku sangat takut sehingga seperti itu.
1178
01:14:05,400 --> 01:14:06,817
Sangat menyesal
1179
01:14:06,818 --> 01:14:08,361
Nama temanku itu ...
1180
01:14:08,362 --> 01:14:11,614
Nama temanku itu adalah Ji-Yeon.
1181
01:14:11,615 --> 01:14:13,282
Sebenarnya, karena Aku meminum stimulan
1182
01:14:13,283 --> 01:14:15,785
Kualifikasiku dibatalkan
1183
01:14:15,786 --> 01:14:19,789
Tetapi Aku selalu percaya pada akhirnya.
1184
01:14:19,790 --> 01:14:23,793
Tapi Aku melakukan sesuatu yang salah,
jadi Aku tidak bisa melihatnya sekarang.
1185
01:14:23,794 --> 01:14:26,504
Aku orang yang sangat buruk.
1186
01:14:26,505 --> 01:14:30,883
Aku hanya ingin memberitahumu dengan jujur.
1187
01:14:30,884 --> 01:14:34,804
Aku sangat menyesal karena suasana hatiku sedang buruk.
1188
01:14:34,805 --> 01:14:36,639
Min-Ji jangan marah.
1189
01:14:42,062 --> 01:14:44,355
Apakah surat itu tidak ditulis untukku?
1190
01:14:49,755 --> 01:14:51,755
Pelatih
1191
01:14:51,780 --> 01:14:53,573
Ya
1192
01:14:54,408 --> 01:14:57,827
Aku sebenarnya memiliki penglihatan yang buruk.
1193
01:14:58,996 --> 01:15:01,581
Jadi sepanjang waktu adalah orang yang aneh
1194
01:15:04,543 --> 01:15:08,337
Tapi Aku pikir pelatih benar-benar orang yang baik.
1195
01:15:09,756 --> 01:15:11,340
Tidak, bukan orang seperti itu
1196
01:15:11,341 --> 01:15:13,384
Tidak, pelatih, Kau orang yang sangat baik.
1197
01:15:14,845 --> 01:15:16,596
Tidak baik
1198
01:15:20,267 --> 01:15:23,019
Aku
1199
01:15:23,020 --> 01:15:25,062
Menyukai pelatih
1200
01:15:28,233 --> 01:15:30,067
Pelatih
1201
01:15:31,486 --> 01:15:32,820
Aku juga ...
1202
01:15:32,821 --> 01:15:34,614
Apa?
1203
01:15:36,325 --> 01:15:38,367
Aku juga ...
1204
01:15:39,786 --> 01:15:41,037
Apa?
1205
01:15:41,038 --> 01:15:45,791
Aku pikir Aku juga memiliki perasaan suka ke Min-Ji.
1206
01:15:45,792 --> 01:15:47,668
Perasaan?
1207
01:15:51,089 --> 01:15:54,300
Aku suka ... Kau
1208
01:15:56,219 --> 01:16:01,557
Aku benar-benar sangat menyukainya ...
1209
01:16:07,481 --> 01:16:11,275
Pelatih sudah malam, segeralah pulang.
1210
01:16:11,276 --> 01:16:13,736
Ini sudah malam, pulanglah.
1211
01:16:13,737 --> 01:16:16,239
Min-Ji, maaf, cepatlah tidur.
1212
01:16:16,240 --> 01:16:18,199
Istirahat yang baik
1213
01:16:21,620 --> 01:16:23,829
Min-Ji, Min-Ji..
1214
01:16:25,999 --> 01:16:27,875
Ini kartumu
1215
01:16:45,811 --> 01:16:47,270
Direktur
1216
01:16:52,943 --> 01:16:55,319
Kenapa kau belum pulang?
1217
01:16:55,320 --> 01:16:56,571
Darimana saja Kau?
1218
01:16:56,572 --> 01:16:58,447
Aku melatih jantungku.
1219
01:17:02,119 --> 01:17:04,078
Kau harus memainkan pertandingan.
1220
01:17:06,039 --> 01:17:07,290
Kualifikasi pemainku?
1221
01:17:07,291 --> 01:17:09,333
Aku telah menyelesaikan semuanya.
1222
01:17:13,255 --> 01:17:15,298
Apakah bahagia?
1223
01:17:18,010 --> 01:17:23,389
Pertandingan ini adalah pertandingan pembalasanmu.
1224
01:17:25,809 --> 01:17:28,102
Terima kasih
1225
01:17:28,103 --> 01:17:30,688
Maaf
1226
01:17:30,689 --> 01:17:32,648
Terima kasih, direktur.
1227
01:17:32,649 --> 01:17:34,609
Kau harus berperilaku baik.
1228
01:17:35,527 --> 01:17:36,819
Mengerti?
1229
01:17:36,820 --> 01:17:38,571
Ya
1230
01:17:40,741 --> 01:17:45,578
Kau juga dapat mencoba tinju Pansol.
1231
01:17:45,579 --> 01:17:46,537
Apa?
1232
01:17:46,538 --> 01:17:47,955
Lagi pula, jika Kau ingin melakukan apa pun, cobalah.
1233
01:17:47,956 --> 01:17:50,041
Ya
1234
01:17:50,042 --> 01:17:52,335
Aku akan melakukannya.
1235
01:17:55,505 --> 01:17:57,465
Tidak perlu keluar
1236
01:17:59,384 --> 01:18:01,802
Jaga diri anda
1237
01:18:01,803 --> 01:18:03,930
Ya
1238
01:18:21,823 --> 01:18:23,699
Apakah sudah selesai?
1239
01:18:23,700 --> 01:18:25,743
Ya, pendaftaran atlit sudah selesai.
1240
01:18:25,744 --> 01:18:27,411
Terima kasih atas kerja kerasnya
1241
01:18:48,350 --> 01:18:50,959
Ada apa? Apa?
1242
01:18:52,771 --> 01:18:54,480
Membuatku kaget
1243
01:18:57,484 --> 01:19:00,194
Apakah ini sudah disetujui sekarang?
1244
01:19:07,661 --> 01:19:10,788
Kalau begitu Kau benar-benar seorang atlit.
1245
01:19:10,789 --> 01:19:12,498
Ya, hanya sisa kompetisi.
1246
01:19:12,499 --> 01:19:14,625
Aku ingin melihat
1247
01:19:19,548 --> 01:19:22,431
Aku pikir ini akan segera dihancurkan. sayang sekali.
1248
01:19:24,094 --> 01:19:26,929
Aku benar-benar dapat berpartisipasi dalam kompetisi.
1249
01:19:26,930 --> 01:19:29,682
Tentu saja Kau dapat berpartisipasi di dalamnya,
Aku telah mengatakannya beberapa kali.
1250
01:19:29,683 --> 01:19:31,851
Mengapa Kau marah?
1251
01:19:35,772 --> 01:19:37,064
Sudah berapa bulan
1252
01:19:37,065 --> 01:19:38,399
Apa?
1253
01:19:38,400 --> 01:19:40,651
Dia hamil, akan segera melahirkan .
1254
01:19:46,575 --> 01:19:48,326
Hamil
1255
01:20:01,381 --> 01:20:03,466
Byeong-Goo?
1256
01:20:03,467 --> 01:20:05,843
Halo bibi.
1257
01:20:05,844 --> 01:20:07,386
Lama tidak bertemu
1258
01:20:07,387 --> 01:20:08,012
Ya
1259
01:20:08,013 --> 01:20:08,846
Apa yang Kau lakukan?
1260
01:20:08,847 --> 01:20:14,352
Itu ... Aku ingin bertemu Ji-Yeon
1261
01:20:14,353 --> 01:20:16,646
Aku sangat ingin bertemu dengannya.
1262
01:20:16,647 --> 01:20:20,107
Aku sudah lama tidak menghubungi Ji-Yeon.
1263
01:20:20,108 --> 01:20:22,485
Aku ingin memulai tinju lagi.
1264
01:20:22,486 --> 01:20:27,281
Aku kembali ke ring tinju.
Aku ingin memberi tahu Ji-Yeon.
1265
01:20:27,282 --> 01:20:30,910
Byeong-Goo, apa yang Kau bicarakan?
1266
01:20:34,081 --> 01:20:36,499
Sudah lama Ji-Yeon pergi
1267
01:20:38,418 --> 01:20:40,878
Ji-Yeon, dia pergi kemana?
1268
01:21:14,121 --> 01:21:17,415
Apa yang harus dilakukan?
1269
01:21:17,416 --> 01:21:20,084
Aku tidak berpikir Aku bisa menjadi
yang terbaik di dunia.
1270
01:21:22,004 --> 01:21:25,423
Sayang sekali, Aku benar-benar ingin melihatnya.
1271
01:21:27,092 --> 01:21:33,598
Menunjukkan padamu di ring tinju, Kau dan Tinju Pansolmu.
1272
01:21:45,277 --> 01:21:47,737
Jangan katakan seperti Kau akan mati.
1273
01:21:49,197 --> 01:21:52,867
Penjara berpikir
1274
01:21:54,453 --> 01:21:58,623
Dibentuk seperti hantu
1275
01:22:00,083 --> 01:22:10,426
Di dalam penjara yang sunyi
1276
01:22:13,347 --> 01:22:17,642
Aku akan menceritakan sebuah
kisah menarik untukmu.
1277
01:22:20,562 --> 01:22:24,523
Dahulu kala ada sepasang pria dan wanita
1278
01:22:26,944 --> 01:22:29,487
Mereka saling mencintai
1279
01:22:31,907 --> 01:22:34,242
Tapi wanita itu menikah.
1280
01:22:34,243 --> 01:22:36,535
Dengan pria lain
1281
01:22:36,536 --> 01:22:39,789
Kemudian pria itu menikah juga.
1282
01:22:39,790 --> 01:22:41,791
Dengan wanita lain
1283
01:22:43,377 --> 01:22:45,544
Apakah ini menarik?
1284
01:23:08,485 --> 01:23:10,736
Kau pergi kemana baru pulang?
1285
01:23:13,657 --> 01:23:15,700
Byeong-Goo
1286
01:23:16,618 --> 01:23:21,163
Byeong-Goo
1287
01:23:21,164 --> 01:23:23,416
Sadarlah, hei Byeong-Goo
1288
01:23:24,886 --> 01:23:27,320
Wali pasien Lee Byeong-Goo
1289
01:23:27,421 --> 01:23:28,629
Ya
1290
01:23:28,630 --> 01:23:30,548
Silahkan masuk
1291
01:23:33,969 --> 01:23:38,139
Dokter, apakah benar-benar tidak ada jalan lagi?
1292
01:23:38,140 --> 01:23:42,184
Aku sudah mengatakan parah terakhir kali.
1293
01:23:42,185 --> 01:23:44,437
Tidak ada cara untuk pengobatan modern.
1294
01:23:46,356 --> 01:23:48,357
Dia adalah masa depan yang menjanjikan
1295
01:23:48,358 --> 01:23:51,819
Tetaplah beristirahat di sisa waktu.
1296
01:24:12,007 --> 01:24:13,507
Pelatih
1297
01:24:13,508 --> 01:24:15,593
Ya
1298
01:24:20,057 --> 01:24:22,099
Foreman ...
1299
01:24:23,769 --> 01:24:26,062
Apa yang terjadi dengan Foreman?
1300
01:24:28,482 --> 01:24:34,612
Foreman sudah mati
1301
01:24:44,623 --> 01:24:46,999
Apakah Kau tidak tahu kalau itu hamil?
1302
01:24:50,337 --> 01:24:54,173
Sebelum menjadi anjing liar, dia sangat lemah.
1303
01:24:56,134 --> 01:25:00,054
Hanya tiga lahir dan sisanya mati.
1304
01:25:02,224 --> 01:25:05,184
Aku pikir sisanya sulit untuk diselamatkan.
1305
01:25:05,185 --> 01:25:08,062
Secara umum, kebanyakan dari mereka hidup sebentar.
1306
01:26:15,756 --> 01:26:19,675
Direktur, kemana dia?
1307
01:26:22,346 --> 01:26:24,639
Dia pergi untuk mengubur Foreman.
1308
01:26:31,855 --> 01:26:34,315
Jangan terlalu khawatir tentangnya direktur
1309
01:26:34,316 --> 01:26:36,484
Pelatih akan baik-baik saja.
1310
01:26:41,406 --> 01:26:42,657
Min-Ji
1311
01:26:42,658 --> 01:26:44,116
Ya
1312
01:26:44,117 --> 01:26:46,786
Byeong-Goo mengidap Ensefalopati petinju sejak lama.
1313
01:26:50,499 --> 01:26:51,582
Ensefalopati petinju?
1314
01:26:51,583 --> 01:26:53,417
Ya
1315
01:26:55,087 --> 01:26:58,839
Tapi rumah sakit kecil
tidak bisa berbuat apa-apa.
1316
01:27:02,261 --> 01:27:04,637
Tidak banyak waktu yang tersisa.
1317
01:27:09,810 --> 01:27:11,811
Apa maksudmu?
1318
01:27:15,774 --> 01:27:18,526
Kalau begitu direktur harus menghentikannya.
1319
01:27:24,700 --> 01:27:27,702
Sekarang, sudah lama dia ingin berpartisipasi.
1320
01:27:29,621 --> 01:27:33,541
Kali ini, kita akan menjaganya di sisinya.
1321
01:27:33,542 --> 01:27:36,752
Bagaimana pasien pergi ke kompetisi tinju?
1322
01:27:36,753 --> 01:27:38,963
Harus menghentikannya
1323
01:29:24,319 --> 01:29:26,320
Pelatih
1324
01:29:26,321 --> 01:29:30,992
Mari berhenti bertanding dan terima perawatan.
1325
01:29:32,160 --> 01:29:37,164
Direktur mengatakan padaku kalau
Kau jangan berpartisipasi dalam kompetisi.
1326
01:29:40,586 --> 01:29:43,588
Min-Ji
1327
01:29:43,589 --> 01:29:46,674
Aku tidak memberi tahumu tepat waktu,
Aku minta maaf.
1328
01:29:49,469 --> 01:29:51,846
Ya, Aku harus berpartisipasi dalam kompetisi.
1329
01:29:51,847 --> 01:29:54,390
Bagaimana Kau bisa begitu egois?
1330
01:29:54,391 --> 01:29:56,767
Kau tidak ingin memikirkan hal-hal di sekitarmu.
1331
01:29:56,768 --> 01:30:04,025
Maaf, tapi Min-Ji, kau pernah bilang
padaku saat itu.
1332
01:30:04,026 --> 01:30:05,943
Jika Kau tidak ingin menyesal
1333
01:30:05,944 --> 01:30:09,196
Lakukan apa pun yang ingin Kau lakukan
1334
01:30:49,154 --> 01:30:51,697
Bagus
1335
01:30:55,077 --> 01:30:55,868
4 5
1336
01:30:56,912 --> 01:30:59,163
1 2 bagus
1337
01:31:28,443 --> 01:31:31,404
Halo, itu benar.
1338
01:31:31,405 --> 01:31:33,739
Anak itu
1339
01:31:34,908 --> 01:31:37,660
Hei kepala
1340
01:31:41,623 --> 01:31:44,166
61.15 kg
1341
01:32:01,852 --> 01:32:02,602
Kalian berdua
1342
01:32:02,769 --> 01:32:04,729
Bergaya tinju yang bagus
1343
01:32:04,730 --> 01:32:06,480
Aku harus merekam
1344
01:32:07,149 --> 01:32:09,901
Aku harus merekam satu dua tiga
1345
01:32:36,345 --> 01:32:38,012
Ingatlah untuk melakukan pertahanan lenganmu
1346
01:32:38,013 --> 01:32:39,889
Kalau tidak, Aku harus melempar handuk
untuk mengakui kekalahan.
1347
01:32:39,890 --> 01:32:41,140
Baik
1348
01:32:45,145 --> 01:32:46,854
Direktur
1349
01:32:48,023 --> 01:32:52,068
Maaf mengganggumu sampai menit terakhir.
1350
01:33:00,035 --> 01:33:02,578
- Aku akan membuktikannya padamu
- Membuktikan apa?
1351
01:33:03,997 --> 01:33:06,332
Buktikan bahwa Kau bukan pelatih kelas tiga
1352
01:33:51,128 --> 01:33:53,462
Ini adalah Kompetisi Seleksi Pendatang Baru Nasional KBF.
1353
01:33:53,463 --> 01:33:55,006
Hati-hati
1354
01:33:55,007 --> 01:33:56,257
Pegang rahang bawah dengan hati-hati dan
buka telapak tangan dengan hati-hati di bawah ikat pinggang
1355
01:33:56,258 --> 01:33:57,550
Mendengar Break terpisah.
1356
01:33:57,551 --> 01:33:59,051
Menyerang ketika kalian mendengar Tinju
1357
01:33:59,052 --> 01:33:59,969
Semuanya
1358
01:34:00,637 --> 01:34:03,431
Serang
1359
01:34:04,600 --> 01:34:05,308
Bagus
1360
01:34:06,226 --> 01:34:07,268
Bagus
1361
01:34:10,314 --> 01:34:11,772
Kau baik-baik saja?
1362
01:34:11,773 --> 01:34:16,027
Lima enam tujuh delapan
1363
01:34:20,073 --> 01:34:21,032
Serang
1364
01:34:23,201 --> 01:34:24,827
Bagus
1365
01:34:24,828 --> 01:34:27,121
Pergi memutar dan tempel
1366
01:34:27,623 --> 01:34:28,331
Bagus
1367
01:34:28,332 --> 01:34:30,666
Bagus
1368
01:34:32,586 --> 01:34:33,252
Hei
1369
01:34:33,253 --> 01:34:37,256
Tempel, tempelkan ke tubuh
1370
01:34:42,179 --> 01:34:43,471
Byeong-Goo
1371
01:34:48,310 --> 01:34:49,310
Keluar
1372
01:34:49,311 --> 01:34:51,646
Hei.
1373
01:34:55,525 --> 01:34:56,901
Kembali dan jongkok
1374
01:35:02,574 --> 01:35:03,824
Berhenti
1375
01:35:09,998 --> 01:35:12,166
Jika Kau berhenti, Kau harus berpisah
1376
01:35:12,167 --> 01:35:13,542
Lihatlah Byeong-Goo
1377
01:35:14,711 --> 01:35:16,003
Apakah Kau baik-baik saja?
1378
01:35:17,965 --> 01:35:19,632
Kenapa Kau tidak melakukannya?
1379
01:35:19,633 --> 01:35:20,758
Kenapa Kau tidak melakukan itu?
1380
01:35:20,759 --> 01:35:21,634
Apa?
1381
01:35:21,635 --> 01:35:24,804
Coba itu, oke?
1382
01:35:24,805 --> 01:35:25,888
Ya
1383
01:35:25,889 --> 01:35:27,682
Setelah menjaga jarak
1384
01:35:31,103 --> 01:35:32,812
Luangkan waktumu perlahan-lahan
1385
01:35:32,813 --> 01:35:34,355
Ayo
1386
01:35:36,525 --> 01:35:38,442
Luangkan waktumu perlahan-lahan
1387
01:35:38,443 --> 01:35:40,319
Hei, serang
1388
01:35:40,988 --> 01:35:42,822
Bagus
1389
01:35:49,746 --> 01:35:51,122
Apa yang Kau lakukan?
1390
01:35:59,006 --> 01:36:02,508
Angkat dagumu dan jangan peduli
1391
01:36:02,509 --> 01:36:04,677
Tempel, tempel
1392
01:36:06,096 --> 01:36:07,763
Bagus
1393
01:36:10,976 --> 01:36:12,435
Tidak boleh kalah
1394
01:36:15,105 --> 01:36:16,230
Bagus
1395
01:36:19,651 --> 01:36:21,652
Bagus
1396
01:36:21,653 --> 01:36:24,071
Masih tidak memberikanku semangat
1397
01:36:25,490 --> 01:36:27,283
Hei perlahan-lahan
1398
01:36:27,284 --> 01:36:29,577
Masukkan dan cepat
1399
01:36:35,000 --> 01:36:36,250
Kait lengan
1400
01:36:43,425 --> 01:36:44,383
Sangat bagus
1401
01:36:48,555 --> 01:36:49,972
Hei keluar, keluar..
1402
01:36:49,973 --> 01:36:50,932
Keluar
1403
01:36:50,933 --> 01:36:52,683
Bagus
1404
01:37:08,617 --> 01:37:09,825
Berhenti
1405
01:37:09,826 --> 01:37:20,253
Tiga empat lima enam tujuh delapan
1406
01:37:27,928 --> 01:37:30,680
Kepalamu tidak apa-apa.
1407
01:37:32,099 --> 01:37:34,141
Dimana Min-Ji?
1408
01:37:34,142 --> 01:37:36,686
Hei bertandingalah dengan cermat
1409
01:37:40,649 --> 01:37:43,985
Ayo menangkan
1410
01:37:46,655 --> 01:37:47,697
Apakah Kau mengerti
1411
01:37:47,698 --> 01:37:49,824
Hei, bergembiralah
1412
01:38:59,770 --> 01:39:03,189
Byeong-Goo, mari jangan bertarung lagi.
1413
01:39:05,359 --> 01:39:07,109
Tidak
1414
01:39:07,110 --> 01:39:09,904
Jangan bertarung lagi, hentikan.
1415
01:39:11,073 --> 01:39:13,824
Aku bisa melakukannya
1416
01:39:17,496 --> 01:39:18,871
Tinju
1417
01:39:28,382 --> 01:39:29,507
Kau gila?
1418
01:39:29,508 --> 01:39:30,591
Itu ...
1419
01:39:30,592 --> 01:39:35,179
Mari kita coba Tinju Pansol, ayo lakukan.
1420
01:39:37,849 --> 01:39:39,433
Jangan seperti ini
1421
01:39:39,434 --> 01:39:43,646
Sayang sekali, Aku benar-benar ingin melihatnya.
1422
01:39:47,067 --> 01:39:49,110
Dia akan mengikuti ujian yang bagus.
1423
01:39:49,111 --> 01:39:52,572
Itu memalukan bagaimana Kau bertanggung jawab?
1424
01:40:01,373 --> 01:40:04,417
Byeong-Goo
1425
01:40:16,847 --> 01:40:19,348
Bagaimana Kau bisa begitu egois?
1426
01:40:19,349 --> 01:40:21,809
Tidak memikirkan orang lain?
1427
01:40:23,729 --> 01:40:26,022
Min-Ji
1428
01:40:26,940 --> 01:40:32,069
Aku tahu bahwa pertandingan ini tidak ada artinya.
1429
01:40:33,780 --> 01:40:39,285
Aku tahu bahwa pada akhirnya
semuanya akan hilang atau dilupakan.
1430
01:40:39,286 --> 01:40:44,332
Aku tahu bahwa Aku akan segera dilupakan.
1431
01:40:45,792 --> 01:40:48,210
Tapi
1432
01:40:48,211 --> 01:40:52,840
Terakhir kali bahkan hanya sekali
1433
01:40:52,841 --> 01:40:56,135
Untuk orang-orang yang berada
di kapal yang sama denganku
1434
01:40:56,136 --> 01:41:00,056
Aku ingin berdiri di atas ring tinju
dan menunjukkannya kepada mereka.
1435
01:41:09,983 --> 01:41:14,111
Pelatih, cerialah...
1436
01:41:28,669 --> 01:41:33,256
Tunjukkan padaku tinju Pansol
1437
01:41:33,257 --> 01:41:34,090
Ok
1438
01:41:34,091 --> 01:41:35,549
Mari kita lakukan bersama.
1439
01:42:28,270 --> 01:42:30,479
Seperti kepalan kilat, kepalan panjang
1440
01:42:30,480 --> 01:42:32,773
Seperti ketukan gemuruh
1441
01:42:32,774 --> 01:42:35,192
Seperti kepalan kilat, kepalan panjang
1442
01:42:35,193 --> 01:42:37,695
Seperti ketukan gemuruh
1443
01:42:37,696 --> 01:42:40,114
Seperti kepalan kilat, kepalan panjang
1444
01:42:40,115 --> 01:42:42,658
Seperti ketukan gemuruh
1445
01:42:42,659 --> 01:42:47,038
Byeong-Goo tiba-tiba...
1446
01:42:47,706 --> 01:42:51,042
Dengan sensitivitas ketukan Min-Ji
1447
01:42:51,043 --> 01:42:53,586
Seperti seekor naga, melihat ekornya,
tidak melihat ekornya, kilatan barat
1448
01:42:53,587 --> 01:42:56,172
Menggoyangkan pantat dengan irama
1449
01:42:56,173 --> 01:42:57,882
Berhati-hatilah memukul
dengan tinju seperti kilat
1450
01:42:57,883 --> 01:42:59,467
Seperti kepalan kilat, kepalan panjang
1451
01:42:59,468 --> 01:43:01,928
Seperti ketukan gemuruh
1452
01:43:01,929 --> 01:43:08,225
Byeong-Goo tiba-tiba menghancurkan bagian atasnya
1453
01:43:08,894 --> 01:43:11,020
Dengan sensitivitas ketukan Min-Ji
1454
01:43:11,021 --> 01:43:13,105
Seperti seekor naga, melihat ekornya,
tidak melihat ekornya, kilatan barat
1455
01:43:13,231 --> 01:43:15,900
Menggoyangkan pantat dengan irama
1456
01:43:15,901 --> 01:43:18,361
Tinju petir menghantam
1457
01:43:18,362 --> 01:43:20,488
Seperti kepalan kilat, kepalan panjang
1458
01:43:20,489 --> 01:43:23,032
Seperti ketukan gemuruh
1459
01:43:23,033 --> 01:43:29,413
Jika itu bukan hentakan drum yang keras,
keras, dan panjang
1460
01:43:29,414 --> 01:43:30,665
Seperti tinju panjang seperti kilat
1461
01:43:30,666 --> 01:43:32,959
Kapan Kau bisa menunjukkan gayamu?
1462
01:43:32,960 --> 01:43:35,169
Seperti kepalan kilat, kepalan panjang
1463
01:43:35,170 --> 01:43:37,588
Seperti ketukan gemuruh
1464
01:43:37,589 --> 01:43:39,924
Seperti kepalan kilat, kepalan panjang
1465
01:43:39,925 --> 01:43:42,551
Seperti ketukan gemuruh
1466
01:43:42,552 --> 01:43:44,929
Seperti kepalan kilat, kepalan panjang
1467
01:43:44,930 --> 01:43:48,140
Seperti ketukan gemuruh
1468
01:44:00,988 --> 01:44:02,196
Byeong-Goo
1469
01:44:05,033 --> 01:44:07,033
Aku orang jahat di rumahku
1470
01:44:08,495 --> 01:44:09,996
Tidak mungkin
1471
01:44:09,997 --> 01:44:12,123
Memang benar
1472
01:44:12,124 --> 01:44:15,626
Min-Ji, ketika Kau berinteraksi
dengan orang-orang baik
1473
01:44:15,627 --> 01:44:18,296
Ada yang ingin Kau lakukan?
1474
01:44:18,714 --> 01:44:20,673
Aku ...
1475
01:44:23,343 --> 01:44:24,885
Ingin berjalan
1476
01:44:24,886 --> 01:44:26,971
Berjalan?
1477
01:44:26,972 --> 01:44:32,643
Di tepi laut ... Aku ingin berjalan beriringan
1478
01:44:33,562 --> 01:44:36,397
Berjalan beriringan?
1479
01:44:41,486 --> 01:44:42,612
- Pelatih
- Byeong-Goo
1480
01:44:42,613 --> 01:44:45,281
Pelatih? Bagaimana ini?
1481
01:44:45,282 --> 01:44:47,742
Pelatih, pelatih
1482
01:44:50,662 --> 01:44:53,122
Min-Ji
1483
01:44:55,918 --> 01:44:58,127
Min-Ji
1484
01:44:58,795 --> 01:45:02,048
Sepertinya aku punya mimpi
1485
01:45:02,049 --> 01:45:06,719
Mimpi yang panjang dan aneh
1486
01:45:06,720 --> 01:45:09,055
Dalam mimpi
1487
01:45:09,056 --> 01:45:16,437
Kau memiliki orang yang sensitif
dan Kau memiliki direktur.
1488
01:45:16,438 --> 01:45:19,774
Foreman
1489
01:45:20,734 --> 01:45:27,281
Dan tinju Pansol yang Aku mainkan?
1490
01:45:27,282 --> 01:45:29,909
Ingin sekali mencoba
1491
01:45:29,910 --> 01:45:33,037
Pelatih
1492
01:45:33,705 --> 01:45:36,165
Dan juga Min-Ji...
1493
01:45:36,583 --> 01:45:40,962
Sepertinya Aku juga mendengar cerita yang sangat menarik.
1494
01:45:40,963 --> 01:45:44,840
Apa ceritanya?
1495
01:45:44,841 --> 01:45:47,134
Itu
1496
01:45:48,804 --> 01:45:53,808
Dulu ada beberapa pria dan wanita.
1497
01:45:55,477 --> 01:45:59,981
Namun keduanya jatuh cinta
1498
01:46:00,899 --> 01:46:03,317
Meskipun jatuh cinta ...
1499
01:46:07,239 --> 01:46:09,615
Min-Ji maaf
1500
01:46:09,616 --> 01:46:12,118
Aku tidak bisa mengingatnya.
1501
01:46:12,786 --> 01:46:16,122
Tidak apa-apa pelatih
1502
01:46:16,123 --> 01:46:20,042
Amnesiaku baru-baru ini menjadi lebih serius.
1503
01:46:23,714 --> 01:46:28,801
Pria dan wanita...
1504
01:46:30,470 --> 01:46:32,597
Min-Ji, aku ingat itu.
1505
01:46:34,266 --> 01:46:38,519
Dulu ada pasangan
1506
01:49:30,901 --> 01:49:39,825
Aku mendengar dulu ada
beberapa pria dan wanita.
1507
01:49:50,712 --> 01:49:56,926
Berdua sepanjang waktu ...
1508
01:49:58,095 --> 01:50:03,057
Jalani hari yang menyenangkan
1509
01:50:03,081 --> 01:50:33,081
Terima Kasih sudah menggunakan subtitle ini.
Mohon maaf masih banyak kekurangan.
97790
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.