All language subtitles for (1965)FrankensteinMeetsTheSpaceMonster.ING

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:01:55,849 --> 00:01:57,248 We continue to hear 3 00:01:57,317 --> 00:01:59,911 modulated hydrogen frequency signals 4 00:01:59,986 --> 00:02:03,444 of 21 centimeters, Princess. 5 00:02:03,523 --> 00:02:04,854 What does that mean? 6 00:02:04,924 --> 00:02:07,256 We're not quite certain, Princess, 7 00:02:07,327 --> 00:02:09,818 but it is definitely the same signal 8 00:02:09,896 --> 00:02:10,988 we have been following 9 00:02:11,064 --> 00:02:13,624 since we left our planet. 10 00:02:13,700 --> 00:02:15,725 The source of the signals 11 00:02:15,802 --> 00:02:17,667 is the planet that we are observing 12 00:02:17,737 --> 00:02:19,967 on the tele-scanner now. 13 00:02:20,039 --> 00:02:21,563 These transmissions 14 00:02:21,641 --> 00:02:24,303 indicate some intelligent life. 15 00:02:24,377 --> 00:02:25,537 Let's us move in 16 00:02:25,612 --> 00:02:28,240 for a closer look 17 00:02:31,651 --> 00:02:33,050 A specagraphic probe 18 00:02:33,119 --> 00:02:35,110 indicates that the atmosphere 19 00:02:35,188 --> 00:02:38,089 is suitable to sustain us. 20 00:02:38,158 --> 00:02:40,092 Prepare for a landing. 21 00:02:40,160 --> 00:02:41,684 We will see. 22 00:02:41,761 --> 00:02:43,388 Instruct the landing party 23 00:02:43,463 --> 00:02:44,794 to wear pressure suits, 24 00:02:44,864 --> 00:02:46,991 and breathing apparatus. 25 00:02:49,135 --> 00:02:50,830 Ah hah! 26 00:02:50,904 --> 00:02:52,963 They have launched a missile atttack. 27 00:02:53,039 --> 00:02:54,973 It may be aimed at us. 28 00:03:18,164 --> 00:03:21,861 Destroy the missile. 29 00:03:21,935 --> 00:03:24,062 Yes, Princess. 30 00:03:25,271 --> 00:03:26,829 Focus full force field 31 00:03:26,906 --> 00:03:31,605 at 090 degrees, range 700. 32 00:03:39,085 --> 00:03:43,579 And now, maximum energy. 33 00:03:50,563 --> 00:03:55,660 (Laughing) 34 00:04:15,788 --> 00:04:16,777 What do we do if this guy 35 00:04:16,856 --> 00:04:18,687 fouls up today, Professor Steele? 36 00:04:18,758 --> 00:04:20,350 General we've checked everything out. 37 00:04:20,426 --> 00:04:21,620 I'm absolutely confident 38 00:04:21,694 --> 00:04:23,286 that nothing can go wrong. 39 00:04:23,363 --> 00:04:25,797 I hope so. 40 00:04:25,865 --> 00:04:28,026 Now we'll have to try it your way. 41 00:04:28,101 --> 00:04:32,367 We've already lost three boosters in a row. 42 00:04:32,438 --> 00:04:34,338 How you doing Miss Grant. 43 00:04:59,232 --> 00:05:00,221 How much longer 44 00:05:00,300 --> 00:05:01,995 before we reach the space center, Sergeant? 45 00:05:02,068 --> 00:05:03,592 About 5 minutes, sir. 46 00:05:44,911 --> 00:05:45,935 We're going to be late with the story, 47 00:05:46,012 --> 00:05:47,070 but the latest word is 48 00:05:47,146 --> 00:05:49,137 that there's going to be a new man. 49 00:05:49,215 --> 00:05:50,079 I'm hanging up, 50 00:05:50,149 --> 00:05:52,982 they just walked in. 51 00:05:53,052 --> 00:05:54,485 General sir, is it true that we heard 52 00:05:54,554 --> 00:05:56,454 that there is going to be a new man chosen? 53 00:05:56,522 --> 00:05:58,012 Please gentlemen take your seats. 54 00:05:58,091 --> 00:05:59,353 Gentlemen, please take your seats 55 00:05:59,425 --> 00:06:01,017 and the Press Conference will begin. 56 00:06:01,094 --> 00:06:03,961 Thank you, thank you. 57 00:06:04,030 --> 00:06:07,727 Gentlemen, we've just returned from our last meeting 58 00:06:07,800 --> 00:06:09,290 with our science advisors, 59 00:06:09,369 --> 00:06:10,961 and I'm happy to report 60 00:06:11,037 --> 00:06:14,837 that the launch is ready to go on schedule. 61 00:06:14,907 --> 00:06:18,536 The count down will begin at 0800 tomorrow. 62 00:06:18,611 --> 00:06:20,010 And now Gentlemen, 63 00:06:20,079 --> 00:06:21,740 I want to introduce the astronaut 64 00:06:21,814 --> 00:06:23,645 chosen for this mission 65 00:06:23,716 --> 00:06:25,547 Colonel Frank Saunders. 66 00:06:25,618 --> 00:06:26,812 Colonel Saunders will answer 67 00:06:26,886 --> 00:06:28,353 any questions that you might have. 68 00:06:28,421 --> 00:06:30,946 Frank? 69 00:06:31,023 --> 00:06:32,320 Dr. Steele is an optimist. 70 00:06:32,392 --> 00:06:35,054 What he means is I'll try to answer your questions. 71 00:06:35,128 --> 00:06:36,686 Colonel, aren't you just a litttle concerned 72 00:06:36,763 --> 00:06:40,221 about making a trip of 49 million miles alone? 73 00:06:40,299 --> 00:06:42,324 And when you do get to Mars 74 00:06:42,402 --> 00:06:43,801 do you still expect to be alone, 75 00:06:43,870 --> 00:06:47,101 or do you expect to find other life? 76 00:06:47,173 --> 00:06:48,902 I'm completely trained and ready for this mission. 77 00:06:48,975 --> 00:06:50,465 I'm not concerned. 78 00:06:50,543 --> 00:06:51,908 Now fear is either physiological 79 00:06:51,978 --> 00:06:54,173 or the result of ignorance and superstition. 80 00:06:54,247 --> 00:06:55,646 I'm in good physical condition, 81 00:06:55,715 --> 00:06:58,411 and I haven't had the time to get superstitious. 82 00:06:58,484 --> 00:06:59,917 On the basis of all available data, 83 00:06:59,986 --> 00:07:01,749 it would be impossible to determine conclusively 84 00:07:01,821 --> 00:07:03,254 whether or not there is life on Mars. 85 00:07:03,322 --> 00:07:05,688 That's one of the things I expect to find out. 86 00:07:05,758 --> 00:07:07,623 Colonel, we understand that the radio telescope 87 00:07:07,693 --> 00:07:09,820 located on the down range island complex 88 00:07:09,896 --> 00:07:10,885 has been receiving signals 89 00:07:10,963 --> 00:07:13,022 in answer to their transmissions. 90 00:07:13,099 --> 00:07:14,566 Which may be from another civilization 91 00:07:14,634 --> 00:07:16,727 or from a space vehicle itself. 92 00:07:16,803 --> 00:07:18,828 These signals could come from several sources. 93 00:07:18,905 --> 00:07:21,430 There's been no official agreement as to their origin. 94 00:07:21,507 --> 00:07:23,236 Nor has there been anything to prove 95 00:07:23,309 --> 00:07:25,800 that they were sent by other intelligent beings. 96 00:07:25,878 --> 00:07:27,846 Colonel, how did you get picked for this project? 97 00:07:27,914 --> 00:07:30,678 Aren't there more experienced astronauts available? 98 00:07:30,750 --> 00:07:33,048 My career in the military prior to this mission 99 00:07:33,119 --> 00:07:35,087 was in test flight operations. 100 00:07:35,154 --> 00:07:36,382 Now as I understand it, 101 00:07:36,456 --> 00:07:38,287 all the data on available test pilots 102 00:07:38,357 --> 00:07:39,585 was fed into a computer, 103 00:07:39,659 --> 00:07:40,751 and the results seem to indicate 104 00:07:40,827 --> 00:07:43,125 that I am the most likely candidate. 105 00:07:43,196 --> 00:07:46,825 Of course, I'm proud and happy to have been chosen. 106 00:07:46,899 --> 00:07:48,127 But I make it a rule 107 00:07:48,201 --> 00:07:51,295 never to question the decisions of my superiors. 108 00:07:51,370 --> 00:07:54,066 Colonel, uh, I've been covering the space program 109 00:07:54,140 --> 00:07:55,437 for quite a long time, 110 00:07:55,508 --> 00:07:56,839 yet prior to today 111 00:07:56,909 --> 00:07:58,467 I've never even heard of you. 112 00:07:58,544 --> 00:07:59,943 How do you explain that? 113 00:08:03,249 --> 00:08:05,479 I guess I'm the shy type. 114 00:08:22,401 --> 00:08:23,959 Colonel? 115 00:08:25,104 --> 00:08:27,129 Colonel? 116 00:08:29,041 --> 00:08:30,599 Gentlemen, the Colonel wasn't kidding, 117 00:08:30,676 --> 00:08:32,405 he really is shy, he um... 118 00:08:32,478 --> 00:08:33,376 well it's been a long day, 119 00:08:33,446 --> 00:08:34,413 and we're all rather tired so ah... 120 00:08:34,480 --> 00:08:35,447 Ah Gentlemen, gentlemen, 121 00:08:35,515 --> 00:08:37,244 this Press Conference is concluded. 122 00:08:37,316 --> 00:08:38,806 Let's all clear the room now. 123 00:08:38,885 --> 00:08:41,353 Drinks at the Officer's Club are on me. 124 00:08:41,420 --> 00:08:43,251 Plenty of phone there too. 125 00:08:48,628 --> 00:08:50,562 Prepare for examination. 126 00:08:59,238 --> 00:09:00,330 Gloves. 127 00:09:04,944 --> 00:09:05,842 Quickly. 128 00:09:31,203 --> 00:09:33,398 Karen, get me the silica gel. 129 00:09:33,472 --> 00:09:34,632 I'm afraid we've still got a problem 130 00:09:34,707 --> 00:09:36,675 with the humidity in this atmosphere. 131 00:09:48,988 --> 00:09:50,546 Dr. Steele, 132 00:09:50,623 --> 00:09:53,114 I've been against this project from the beginning. 133 00:09:53,192 --> 00:09:54,056 I know you have, 134 00:09:54,126 --> 00:09:56,117 and I know you are not alone. 135 00:09:56,195 --> 00:09:58,459 You have friends in high places, 136 00:09:58,531 --> 00:10:01,967 and science is supposed to have all the answers. 137 00:10:02,034 --> 00:10:04,025 But this has got to work 138 00:10:04,103 --> 00:10:05,695 If it fails, 139 00:10:05,771 --> 00:10:08,239 I assure you, you won't have any friends, 140 00:10:08,307 --> 00:10:09,797 and I'm not going to take a fall. 141 00:10:09,875 --> 00:10:10,967 It's not going fail. 142 00:10:11,043 --> 00:10:13,511 Not after we've come this far. 143 00:10:13,579 --> 00:10:14,603 We have here, 144 00:10:14,680 --> 00:10:16,545 for all practical purposes, 145 00:10:16,616 --> 00:10:17,981 a normal human being 146 00:10:18,050 --> 00:10:22,146 created out of normal parts transplanted. 147 00:10:22,221 --> 00:10:24,519 Except for his synthetic skin, 148 00:10:24,590 --> 00:10:31,223 and the electronic sensory control system, of course. 149 00:10:31,297 --> 00:10:33,026 But the significant factor here is 150 00:10:33,099 --> 00:10:34,657 that we can control him 151 00:10:34,734 --> 00:10:37,032 with this simple mechanism. 152 00:10:39,538 --> 00:10:43,133 His brain can record the 153 00:10:43,209 --> 00:10:44,176 data that we need 154 00:10:44,243 --> 00:10:47,610 and transmit it to us. 155 00:10:47,680 --> 00:10:51,138 He's a remarkable creation all right. 156 00:10:51,217 --> 00:10:53,708 I don't understand why? 157 00:10:53,786 --> 00:10:54,810 We have plenty of men, 158 00:10:54,887 --> 00:10:56,514 good men who are willing to risk their lives 159 00:10:56,589 --> 00:10:58,113 in space exploration. 160 00:10:58,190 --> 00:10:59,851 Exactly, risk their lives. 161 00:10:59,925 --> 00:11:01,859 But why risk one? 162 00:11:01,927 --> 00:11:03,394 We can learn all we need to know 163 00:11:03,462 --> 00:11:05,020 about extended space travel 164 00:11:05,097 --> 00:11:07,361 without the loss of a solitary life. 165 00:11:07,433 --> 00:11:09,628 That's the whole point, General. 166 00:11:09,702 --> 00:11:11,192 Besides that, 167 00:11:11,270 --> 00:11:12,669 we don't have to contend with 168 00:11:12,738 --> 00:11:15,764 the possibility of human error. 169 00:11:15,841 --> 00:11:18,036 And that's fine Steele, 170 00:11:18,110 --> 00:11:20,544 but what if the machine breaks? 171 00:11:20,613 --> 00:11:23,173 Or something goes wrong with his brain? 172 00:13:30,843 --> 00:13:31,935 (Mission Control communications) Go ahead Cape. 173 00:13:32,011 --> 00:13:33,706 Your attention please, 174 00:13:33,779 --> 00:13:34,803 on my mark, 175 00:13:34,880 --> 00:13:38,748 we will pick up the count at T minus. 176 00:13:38,818 --> 00:13:41,286 Mark 57 seconds, 177 00:13:41,353 --> 00:13:44,447 standby to start EPI on my mark, 178 00:13:44,523 --> 00:13:45,649 Roger, 179 00:13:45,724 --> 00:13:49,319 3, 2, 1, mark. 180 00:13:49,395 --> 00:13:51,556 Roger EPI in, minus 45, 181 00:13:51,630 --> 00:13:52,790 minus 40, 182 00:13:52,865 --> 00:13:54,730 Status check, pressurization, 183 00:13:54,800 --> 00:13:56,028 Locks tightening, 184 00:13:56,101 --> 00:13:57,363 I have a blinking high level mark. 185 00:13:57,436 --> 00:13:58,368 You are go, 186 00:13:58,437 --> 00:13:59,301 Order systems. 187 00:13:59,371 --> 00:14:00,235 Go. 188 00:14:00,306 --> 00:14:01,933 Range operations. 189 00:14:02,007 --> 00:14:02,871 Go. 190 00:14:02,942 --> 00:14:04,603 All pre-start pilot lights are correct, 191 00:14:04,677 --> 00:14:05,871 the ready light is on, 192 00:14:05,945 --> 00:14:07,572 ejec umbilical. 193 00:14:07,646 --> 00:14:08,670 All evacuate. 194 00:14:08,747 --> 00:14:11,716 Umbilical clear, 195 00:14:11,784 --> 00:14:13,308 All recorders due fast, 196 00:14:13,385 --> 00:14:14,818 D minus 18 seconds, 197 00:14:14,887 --> 00:14:18,254 and counting engines start. 198 00:14:18,324 --> 00:14:19,222 10, 199 00:14:19,291 --> 00:14:20,121 9, 200 00:14:20,192 --> 00:14:20,886 8, 201 00:14:21,794 --> 00:14:23,227 6, 202 00:14:23,295 --> 00:14:24,091 5, 203 00:14:24,163 --> 00:14:24,686 4, 204 00:14:24,763 --> 00:14:26,526 3, 205 00:14:26,599 --> 00:14:28,590 Great day for the United States of America, 206 00:14:28,667 --> 00:14:29,998 Ladies and gentlemen. 207 00:14:30,069 --> 00:14:31,661 Beautiful Adam, 208 00:14:31,737 --> 00:14:34,171 Let's hope your creation doesn't fall apart. 209 00:14:34,240 --> 00:14:36,401 We still got a few miles to go, General. 210 00:14:38,410 --> 00:14:39,877 The Earth ship has just been launched, 211 00:14:39,945 --> 00:14:43,108 and it's headed directly toward our sector. 212 00:14:43,182 --> 00:14:44,513 Do you suppose that they have seen us 213 00:14:44,583 --> 00:14:46,574 at this altitude, Dr. Nadir? 214 00:14:46,652 --> 00:14:49,314 The probability is low, Princess. 215 00:14:49,388 --> 00:14:51,720 We have kept our anti-radar detection 216 00:14:51,790 --> 00:14:53,519 at full force. 217 00:14:53,592 --> 00:14:55,958 Let us not take any chances. 218 00:14:56,028 --> 00:14:58,997 Commence attack plan on the earth ship. 219 00:14:59,064 --> 00:15:00,031 Ha-ha-ha, 220 00:15:00,099 --> 00:15:03,227 yes, Princess. 221 00:15:03,302 --> 00:15:06,931 Focus full force field at 090 degrees, 222 00:15:07,006 --> 00:15:09,372 range 700. 223 00:15:11,577 --> 00:15:12,874 We did it, Adam. 224 00:15:12,945 --> 00:15:13,934 We've proven again 225 00:15:14,013 --> 00:15:15,571 that science and the military 226 00:15:15,648 --> 00:15:18,116 can accomplish the impossible. 227 00:15:24,256 --> 00:15:28,693 And now, maximum energy. 228 00:15:38,037 --> 00:15:39,868 (TV reporter) There seems to be something wrong here. 229 00:15:39,939 --> 00:15:42,305 We have lost the picture portion of our program. 230 00:15:42,374 --> 00:15:43,272 This is General Bowers, 231 00:15:43,342 --> 00:15:45,401 what's going on? 232 00:15:45,477 --> 00:15:48,037 Well clear all frequencies from further traffic. 233 00:15:52,051 --> 00:15:53,450 Mayflower 2, Mayflower 2, 234 00:15:53,519 --> 00:15:55,043 this is General Bowers, over? 235 00:15:55,120 --> 00:15:57,748 This is Mayflower 2 236 00:15:57,823 --> 00:16:00,417 malfunction in all electrical systems 237 00:16:00,492 --> 00:16:02,289 request permission to abort, 238 00:16:02,361 --> 00:16:04,352 rocket out of control. 239 00:16:04,430 --> 00:16:06,660 All systems no go. 240 00:16:06,732 --> 00:16:07,664 I repeat, 241 00:16:07,733 --> 00:16:10,293 all systems no go. 242 00:16:16,709 --> 00:16:20,873 (Laughing) 243 00:16:29,655 --> 00:16:32,317 Use emergency escape equipment, over? 244 00:16:38,831 --> 00:16:40,731 Mayflower 2, Mayflower 2? 245 00:17:40,025 --> 00:17:43,017 The earth ship pilot has ejected. 246 00:17:43,095 --> 00:17:44,960 Pilot? 247 00:17:45,030 --> 00:17:49,399 They have pilots on their missiles? 248 00:17:49,468 --> 00:17:51,129 You fool! 249 00:17:51,203 --> 00:17:53,103 That obviously was not a missile, 250 00:17:53,172 --> 00:17:54,639 but a spaceship. 251 00:17:54,706 --> 00:17:55,832 If they have sighted us, 252 00:17:55,908 --> 00:17:59,105 all of our plans will be endangered! 253 00:17:59,178 --> 00:18:00,907 We, we have lost him. 254 00:18:00,979 --> 00:18:02,947 Find him. 255 00:18:03,015 --> 00:18:06,644 Find him, and destroy. 256 00:18:06,718 --> 00:18:08,811 We must land immediately. 257 00:18:08,887 --> 00:18:10,855 Stations for landing, 258 00:18:13,959 --> 00:18:15,586 Fire retro rockets. 259 00:18:18,263 --> 00:18:21,232 Activate pressure equalizer. 260 00:18:21,300 --> 00:18:23,530 Landing powers down. 261 00:20:46,712 --> 00:20:48,839 The electronic sensor indicates 262 00:20:48,914 --> 00:20:51,109 the patrolmen in the vicinity. 263 00:20:51,183 --> 00:20:53,708 They should return momentarily. 264 00:20:53,785 --> 00:20:55,218 Shall I initiate 265 00:20:55,287 --> 00:20:58,279 preliminary pre-takeoff procedures? 266 00:20:58,357 --> 00:21:00,848 Wait until they return. 267 00:21:00,926 --> 00:21:03,451 Then we will initiate takeoff procedures, 268 00:21:03,528 --> 00:21:04,586 and proceed with 269 00:21:04,663 --> 00:21:07,359 the optimum pollenization study as scheduled. 270 00:21:07,432 --> 00:21:08,990 Very well, Princess. 271 00:21:09,067 --> 00:21:10,898 I'll notify the crew. 272 00:21:34,926 --> 00:21:37,895 If we resume operations today, 273 00:21:37,963 --> 00:21:40,329 we will not have lost much time. 274 00:21:58,216 --> 00:21:59,513 What has happened here? 275 00:21:59,584 --> 00:22:02,212 We found him in this condition, your Highness. 276 00:22:02,287 --> 00:22:04,755 There was no sign of the fugitive astronaut. 277 00:22:04,823 --> 00:22:06,882 We returned immediately with our comrade 278 00:22:06,958 --> 00:22:10,416 to receive further orders. 279 00:22:10,495 --> 00:22:11,894 He seems alive. 280 00:22:11,963 --> 00:22:13,362 He is alive, your Highness, 281 00:22:13,432 --> 00:22:15,024 but badly wounded. 282 00:22:15,100 --> 00:22:17,432 He will require immediate treatment. 283 00:22:17,502 --> 00:22:18,867 Is he able to talk? 284 00:22:18,937 --> 00:22:20,370 We must know if he is able to talk? 285 00:22:20,439 --> 00:22:22,669 We must know if the fugitive has escaped. 286 00:22:22,741 --> 00:22:24,231 He is unconscious. 287 00:22:24,309 --> 00:22:25,970 But, from what he told us, 288 00:22:26,044 --> 00:22:27,978 it would seem that the fugitive was badly wounded, 289 00:22:28,046 --> 00:22:30,071 and has little chance of escape. 290 00:22:30,148 --> 00:22:31,945 If he was so badly wounded, 291 00:22:32,017 --> 00:22:34,281 how could he have attacked our patrolman? 292 00:22:34,353 --> 00:22:36,048 Did you search the area? 293 00:22:36,121 --> 00:22:37,986 Did you see anyone? 294 00:22:38,056 --> 00:22:40,320 Was there no sign of life anywhere? 295 00:22:40,392 --> 00:22:41,825 Enough Nadir! 296 00:22:41,893 --> 00:22:44,453 This is a clear case of failure. 297 00:22:44,529 --> 00:22:45,826 If the fugitive was able 298 00:22:45,897 --> 00:22:47,489 to inflict such damage on the patrolman 299 00:22:47,566 --> 00:22:49,557 he may be capable of escape. 300 00:22:49,634 --> 00:22:51,761 But that can ruin our plans. 301 00:22:51,837 --> 00:22:54,567 We cannot complete phase one of our survey, 302 00:22:54,639 --> 00:22:56,163 or any part of our plans, 303 00:22:56,241 --> 00:22:58,038 if we are detected. 304 00:22:58,110 --> 00:22:59,737 This is absurd. 305 00:22:59,811 --> 00:23:02,006 After all the reconnaissance work we have completed 306 00:23:02,080 --> 00:23:03,843 without successful detection, 307 00:23:03,915 --> 00:23:06,645 now to be forced into this position. 308 00:23:06,718 --> 00:23:09,744 In the past we have always dealt with intruders easily. 309 00:23:09,821 --> 00:23:12,847 But now, so close to success, 310 00:23:12,924 --> 00:23:14,551 to have this happen. 311 00:23:14,626 --> 00:23:17,117 What are you orders, Princess? 312 00:23:17,195 --> 00:23:19,755 Shall we call in the rest of the patrols, 313 00:23:19,831 --> 00:23:21,128 and take off? 314 00:23:21,199 --> 00:23:24,066 We cannot. 315 00:23:24,136 --> 00:23:28,368 We must commence Phase Two immediately. 316 00:23:28,440 --> 00:23:30,806 But we have not completed a survey yet! 317 00:23:30,876 --> 00:23:32,468 What if this area does not prove... 318 00:23:32,544 --> 00:23:35,707 We have no choice. 319 00:23:35,781 --> 00:23:38,875 I will talk to our men on the communicator. 320 00:23:38,950 --> 00:23:42,977 May we take this man in for treatment now, Princess. 321 00:23:43,054 --> 00:23:45,147 No. 322 00:23:45,223 --> 00:23:47,987 We will make an example of him. 323 00:23:51,129 --> 00:23:54,530 There can be no more failures. 324 00:23:54,599 --> 00:23:56,624 Bring him to Mull. 325 00:23:56,701 --> 00:24:03,231 (Growling) 326 00:25:22,787 --> 00:25:24,550 (Scream) 327 00:25:28,360 --> 00:25:30,351 (Scream) 328 00:25:32,764 --> 00:25:38,361 (Screaming) 329 00:25:45,510 --> 00:25:48,911 (Screaming) 330 00:26:06,865 --> 00:26:09,459 The communicator is ready, Princess. 331 00:26:09,534 --> 00:26:10,933 The men are alerted 332 00:26:11,002 --> 00:26:15,063 and waiting your words. 333 00:26:15,140 --> 00:26:16,664 Of course you all know 334 00:26:16,741 --> 00:26:20,074 why we left our planet home so suddenly. 335 00:26:20,145 --> 00:26:23,046 As a result of the recent atomic war, 336 00:26:23,114 --> 00:26:26,743 it was determined unfit for further habitation. 337 00:26:26,818 --> 00:26:29,719 At least until the radiation level decreases, 338 00:26:29,788 --> 00:26:32,188 you can consider yourselves fortunate 339 00:26:32,257 --> 00:26:34,851 to have been chosen for this crew. 340 00:26:34,926 --> 00:26:36,291 In case you don't know 341 00:26:36,361 --> 00:26:38,295 how fortunate you are, 342 00:26:38,363 --> 00:26:40,422 I will let Dr. Nadir tell you 343 00:26:40,498 --> 00:26:43,956 what has happening to those left behind. 344 00:26:47,205 --> 00:26:49,969 The lucky ones are dead. 345 00:26:50,041 --> 00:26:51,440 Of the others, 346 00:26:51,509 --> 00:26:53,534 some will go mad. 347 00:26:53,612 --> 00:26:56,308 The others will slowly rot away 348 00:26:56,381 --> 00:26:59,612 and die in gradual agony. 349 00:26:59,684 --> 00:27:01,709 We have won the war. 350 00:27:01,786 --> 00:27:03,947 We are the sole survivors. 351 00:27:04,022 --> 00:27:06,286 It belongs to us. 352 00:27:06,358 --> 00:27:10,522 But, it means that we are extinct as a race, 353 00:27:10,595 --> 00:27:11,960 unless of course, 354 00:27:12,030 --> 00:27:14,897 we can find some good breeding stock 355 00:27:14,966 --> 00:27:18,732 and repopulate our planet. 356 00:27:18,803 --> 00:27:20,771 We have won the war, 357 00:27:20,839 --> 00:27:23,740 but we have no women. 358 00:27:23,808 --> 00:27:25,673 We have come here to this planet 359 00:27:25,744 --> 00:27:27,735 for one purpose only, 360 00:27:27,812 --> 00:27:29,473 to acquire breeding stock 361 00:27:29,547 --> 00:27:31,981 to repopulate our planet. 362 00:27:32,050 --> 00:27:35,247 We have been placed in danger of detection 363 00:27:35,320 --> 00:27:36,753 by the recent failure 364 00:27:36,821 --> 00:27:39,255 of one of our patrols. 365 00:27:39,324 --> 00:27:40,586 And as a consequence 366 00:27:40,659 --> 00:27:42,217 we must immediately begin 367 00:27:42,293 --> 00:27:45,091 Phase two of our plan. 368 00:27:45,163 --> 00:27:47,927 Capture of the earth women. 369 00:28:10,822 --> 00:28:12,585 There it is again. 370 00:28:14,025 --> 00:28:15,890 We've lost him. 371 00:28:15,960 --> 00:28:17,086 Sorry. 372 00:28:19,330 --> 00:28:21,628 I don't know why we're doing all this? 373 00:28:21,700 --> 00:28:23,167 Well it could be him. 374 00:28:23,234 --> 00:28:24,861 He could be out there somewhere, 375 00:28:24,936 --> 00:28:26,494 wandering around, 376 00:28:26,571 --> 00:28:27,538 hurt. 377 00:28:27,605 --> 00:28:29,903 You mean defective, inoperative. 378 00:28:29,974 --> 00:28:31,373 I know he's not human, 379 00:28:31,443 --> 00:28:34,537 but he's capable of experiencing pain. 380 00:28:34,612 --> 00:28:37,172 He could be suffering. 381 00:28:37,248 --> 00:28:38,374 What we've been picking up 382 00:28:38,450 --> 00:28:40,281 could be normal electronic interference 383 00:28:40,351 --> 00:28:42,979 from any number of possible sources. 384 00:28:43,054 --> 00:28:47,252 Our last contact was at lift off, plus 202. 385 00:28:47,325 --> 00:28:51,489 At that point he'd already been traveling 1500 miles. 386 00:28:51,563 --> 00:28:53,155 None of the down range pickup ships 387 00:28:53,231 --> 00:28:57,327 or island stations have reported any contact. 388 00:28:57,402 --> 00:28:59,700 Nah, the odds are a million to one 389 00:28:59,771 --> 00:29:02,831 you'll never see your boy again. 390 00:29:02,907 --> 00:29:05,102 Let's all get some sleep, 391 00:29:05,176 --> 00:29:08,737 so we can write a good report in the morning. 392 00:29:08,813 --> 00:29:11,145 What if everything, except the energy level, 393 00:29:11,216 --> 00:29:13,241 all the data communication, 394 00:29:13,318 --> 00:29:17,345 all the electronic memory were destroyed? 395 00:29:17,422 --> 00:29:19,390 Well then he'd be a blank 396 00:29:19,457 --> 00:29:20,651 an astro robot 397 00:29:20,725 --> 00:29:22,989 without a control system. 398 00:29:23,061 --> 00:29:26,189 Oh he can feel and experience things, 399 00:29:26,264 --> 00:29:28,129 but he wouldn't know anything. 400 00:29:30,735 --> 00:29:31,895 His instinct would be 401 00:29:31,970 --> 00:29:36,100 to try and connect with his master control. 402 00:29:36,174 --> 00:29:37,004 Of course, we don 't know 403 00:29:37,075 --> 00:29:38,599 how much damage has been done 404 00:29:38,676 --> 00:29:40,041 to the physical machinery, 405 00:29:40,111 --> 00:29:44,104 but, he wouldn 't know where to go. 406 00:29:44,182 --> 00:29:45,547 He might wander for days, 407 00:29:45,617 --> 00:29:47,585 mobile, but aimless. 408 00:29:51,422 --> 00:29:52,650 What will he do? 409 00:29:52,724 --> 00:29:55,818 I don't know. 410 00:29:55,894 --> 00:29:58,624 It would depend on what had happened to him. 411 00:29:58,696 --> 00:30:01,221 If he'd had any bad experiences, 412 00:30:01,299 --> 00:30:03,961 he might react violently, 413 00:30:04,035 --> 00:30:05,696 out of his built-in 414 00:30:05,770 --> 00:30:09,035 self-preservation unit. 415 00:30:09,107 --> 00:30:11,632 Anything could happen. 416 00:30:11,709 --> 00:30:13,404 What your saying is that, 417 00:30:13,478 --> 00:30:16,413 he could turn into a Frankenstein. 418 00:30:24,556 --> 00:30:25,523 No, no! 419 00:30:25,590 --> 00:30:27,490 (Screaming) 420 00:30:38,636 --> 00:30:40,831 (Phone ringing) 421 00:30:42,073 --> 00:30:43,267 General Bowers. 422 00:30:43,341 --> 00:30:45,275 Bowers, I may have found the astronaut 423 00:30:45,343 --> 00:30:48,972 Is there a positive identification? 424 00:30:49,047 --> 00:30:50,207 There was a murdered about an hour ago. 425 00:30:50,281 --> 00:30:52,545 Let me know when anything more comes in. 426 00:30:52,617 --> 00:30:53,777 A plane will be waiting for you. 427 00:30:53,852 --> 00:30:56,980 Right. 428 00:30:57,055 --> 00:30:59,751 They found the capsule in Puerto Rico. 429 00:30:59,824 --> 00:31:02,122 There was no one in it. 430 00:31:02,193 --> 00:31:03,524 They've also gotten reports 431 00:31:03,595 --> 00:31:06,223 that there was some violence in the area 432 00:31:06,297 --> 00:31:08,060 by someone who they said was wearing 433 00:31:08,132 --> 00:31:11,397 something that look like a space suit. 434 00:31:11,469 --> 00:31:14,302 Those signals must be Frank after all. 435 00:31:14,372 --> 00:31:16,306 What of those reports are violence? 436 00:31:16,374 --> 00:31:17,363 .Just a moment. 437 00:31:17,442 --> 00:31:19,933 The reports were incomplete. 438 00:31:20,011 --> 00:31:23,412 We'll have more details when we get to the airport. 439 00:31:23,481 --> 00:31:25,881 We're leaving for San Juan tonight. 440 00:33:16,227 --> 00:33:18,627 (Screaming) 441 00:34:33,905 --> 00:34:40,708 (Siren) 442 00:34:57,462 --> 00:35:02,729 (Screaming) 443 00:35:06,471 --> 00:35:08,166 Yes, Princess. 444 00:35:08,239 --> 00:35:10,730 Bring the captive girl in. 445 00:35:10,808 --> 00:35:13,038 I want to inspect her myself. 446 00:35:13,111 --> 00:35:14,738 Yes, Princess. 447 00:35:21,752 --> 00:35:26,416 I understand that this a good specimen, Nadir. 448 00:35:26,491 --> 00:35:28,152 I hope so. 449 00:35:28,226 --> 00:35:30,490 We have no more time for failures. 450 00:35:30,561 --> 00:35:33,325 I saw her myself. 451 00:35:33,397 --> 00:35:37,265 I feel you will be pleased, Princess. 452 00:35:41,305 --> 00:35:44,706 Come toward me. 453 00:35:44,775 --> 00:35:47,266 Now, move back. 454 00:35:51,449 --> 00:35:53,474 Turn around. 455 00:36:00,892 --> 00:36:03,759 Raise your arms to your side. 456 00:36:04,929 --> 00:36:07,454 Now over your head. 457 00:36:08,266 --> 00:36:10,166 Now lower your arms. 458 00:36:15,439 --> 00:36:17,703 Very good. 459 00:36:17,775 --> 00:36:20,039 We have done well, Nadir. 460 00:36:20,111 --> 00:36:21,305 (Laughing) 461 00:36:21,379 --> 00:36:22,846 I am pleased Princess, 462 00:36:22,914 --> 00:36:24,939 you are satisfied. 463 00:36:25,016 --> 00:36:26,381 I will be satisfied when 464 00:36:26,450 --> 00:36:27,747 we have enough more like her 465 00:36:27,818 --> 00:36:31,481 to commence phase three. 466 00:36:31,556 --> 00:36:34,184 Place all available men into this operation 467 00:36:34,258 --> 00:36:36,453 commencing at 1800 hours. 468 00:36:40,264 --> 00:36:44,667 (Siren) 469 00:37:15,499 --> 00:37:18,127 As you remember we found the car in the trees, 470 00:37:18,202 --> 00:37:20,261 parked apparently unmolested 471 00:37:20,338 --> 00:37:22,067 The picnickers were over here. 472 00:37:22,139 --> 00:37:25,199 But the most interesting thing we found was over here. 473 00:37:30,781 --> 00:37:33,147 Dr. Steele, I'd like you to explain this to me. 474 00:37:33,217 --> 00:37:34,411 It's like the sort of specimens 475 00:37:34,485 --> 00:37:37,352 we picked up around Los Alamos. 476 00:37:37,421 --> 00:37:39,252 May I use your radio to call headquarters? 477 00:37:39,323 --> 00:37:40,415 I want to advise defense 478 00:37:40,491 --> 00:37:42,982 to take this matter under our sole supervision. 479 00:37:45,363 --> 00:37:48,332 It is radioactive. 480 00:37:48,399 --> 00:37:51,300 But Adam, what is it? 481 00:37:51,369 --> 00:37:53,394 Well it was sand, 482 00:37:53,471 --> 00:37:54,802 now it's glass, 483 00:37:54,872 --> 00:37:58,308 fused together by some enormous concentrated heat. 484 00:37:58,376 --> 00:38:00,367 But what I can't understand 485 00:38:00,444 --> 00:38:02,674 is what that has to do with Frank? 486 00:38:02,747 --> 00:38:05,443 It couldn't have anything to do with Frank, Adam. 487 00:38:26,070 --> 00:38:27,469 Irma! 488 00:38:47,892 --> 00:38:49,189 I have a hunch we're going to find him 489 00:38:49,260 --> 00:38:51,228 somewhere down here. 490 00:38:53,097 --> 00:38:54,928 We'll have the situation under control soon. 491 00:38:54,999 --> 00:38:56,796 We've spotted that creation of yours. 492 00:38:56,867 --> 00:38:57,856 If he gives us any trouble, 493 00:38:57,935 --> 00:39:01,538 will bring you back the pieces. 494 00:39:01,539 --> 00:39:05,498 Adam, Frank has become so real to me that, 495 00:39:05,576 --> 00:39:09,342 I can't bear the thought of his, being hurt. 496 00:39:09,413 --> 00:39:12,211 Please, let's just get started. 497 00:39:12,283 --> 00:39:13,944 Karen, nobody's going to destroy 498 00:39:14,018 --> 00:39:15,849 10 years of my life's work 499 00:39:15,920 --> 00:39:17,217 Hop on. 500 00:42:17,101 --> 00:42:19,262 Yes, Karen, he's nearby. 501 00:42:27,811 --> 00:42:29,711 This way. 502 00:42:38,355 --> 00:42:40,846 The signal's very strong now. 503 00:42:44,828 --> 00:42:46,955 Wait a minute, 504 00:42:47,031 --> 00:42:49,693 should be right down there. 505 00:42:49,767 --> 00:42:51,359 Come on. 506 00:42:54,471 --> 00:42:55,631 That's where he's gotta be. 507 00:42:55,706 --> 00:42:57,901 Look, there's a cave here. 508 00:43:04,281 --> 00:43:05,748 (Scream) 509 00:43:05,816 --> 00:43:06,840 Frank! 510 00:43:07,084 --> 00:43:08,176 Frank! 511 00:43:08,252 --> 00:43:09,344 Frank, can you hear me? 512 00:43:09,587 --> 00:43:12,181 Frank, can you hear me? 513 00:43:12,256 --> 00:43:14,554 Now Frank, put your hands down, down. 514 00:43:14,625 --> 00:43:15,717 Hands down, Frank. 515 00:43:15,793 --> 00:43:16,589 Down. 516 00:43:20,898 --> 00:43:21,865 That's right, 517 00:43:21,932 --> 00:43:23,399 that's right, Frank 518 00:43:23,467 --> 00:43:26,163 That a boy, okay. 519 00:43:26,236 --> 00:43:27,498 Put him down. 520 00:43:27,571 --> 00:43:29,766 Put him down gently. 521 00:43:38,082 --> 00:43:41,245 It's horrible, Adam. 522 00:43:41,318 --> 00:43:44,515 It looks worse than it is. 523 00:43:44,588 --> 00:43:46,055 Remember he's a robot, 524 00:43:46,123 --> 00:43:48,557 not a man, Karen. 525 00:43:48,626 --> 00:43:50,389 I know. 526 00:43:50,461 --> 00:43:53,089 This is the wrong place. 527 00:43:53,163 --> 00:43:54,790 I'm sorry. 528 00:43:54,865 --> 00:43:56,298 Thank you. 529 00:44:10,547 --> 00:44:12,037 You bettter get started back 530 00:44:12,116 --> 00:44:13,583 before it gets dark 531 00:44:13,651 --> 00:44:16,211 I'll stay here and try to finish repairing Frank. 532 00:44:16,286 --> 00:44:18,447 Tell General Bowers that we've got to have some men. 533 00:44:18,522 --> 00:44:21,616 I'd rather stay with you, Adam. 534 00:44:21,692 --> 00:44:25,184 You've got to go and get the help, Karen. 535 00:44:25,262 --> 00:44:26,854 All right. 536 00:44:30,067 --> 00:44:32,035 Goodbye, Adam. 537 00:44:33,971 --> 00:44:35,939 Goodbye. 538 00:46:16,540 --> 00:46:21,204 (Music playing) 539 00:48:06,583 --> 00:48:10,713 (Screaming) 540 00:48:35,879 --> 00:48:37,710 Who are you? 541 00:48:37,781 --> 00:48:38,975 Let me go! 542 00:48:40,350 --> 00:48:41,749 Let me go! 543 00:48:41,818 --> 00:48:44,150 (Screaming) 544 00:49:54,858 --> 00:49:56,086 Let us go begin, 545 00:49:56,159 --> 00:49:59,754 and observe the, 546 00:49:59,830 --> 00:50:03,994 purification, ha, ha, ha. 547 00:50:04,067 --> 00:50:08,697 I 'm sure you will enjoy seeing what we have set up. 548 00:50:42,372 --> 00:50:43,498 Please! 549 00:50:45,509 --> 00:50:47,374 Please! 550 00:50:47,444 --> 00:50:50,242 Please, let me go! 551 00:50:50,313 --> 00:50:51,803 Please! 552 00:50:54,718 --> 00:50:59,155 Please, please let me go! 553 00:50:59,222 --> 00:51:00,985 Please! 554 00:51:01,058 --> 00:51:04,926 Please, let me go! 555 00:51:04,995 --> 00:51:06,292 Everything under control, Nadir? 556 00:51:06,363 --> 00:51:09,457 Our electronic purification is going smoothly, 557 00:51:09,533 --> 00:51:11,433 and our inspection has revealed 558 00:51:11,501 --> 00:51:14,265 no problems thus far. 559 00:51:14,337 --> 00:51:18,535 Yes, we found this device on one of the captives. 560 00:51:18,608 --> 00:51:20,235 Bring her to me at once! 561 00:51:22,479 --> 00:51:24,913 This is a very advanced looking mechanism 562 00:51:24,981 --> 00:51:28,109 for this society. 563 00:51:28,185 --> 00:51:30,483 What is this device? 564 00:51:30,554 --> 00:51:33,580 What is your purpose here? 565 00:51:33,657 --> 00:51:35,056 We have no time, 566 00:51:35,125 --> 00:51:36,592 you must answer. 567 00:51:39,696 --> 00:51:42,187 I warn you. 568 00:51:43,767 --> 00:51:45,667 Very well, 569 00:51:45,735 --> 00:51:48,863 I will force you to talk. 570 00:51:48,939 --> 00:51:54,377 Nadir, put her in the cage next to Mull. 571 00:51:58,448 --> 00:52:02,942 You have only a very few minutes to decide, my dear. 572 00:52:54,638 --> 00:53:05,481 (Screaming) 573 00:53:15,625 --> 00:53:19,061 (Switchboard buzzing) 574 00:53:27,003 --> 00:53:30,837 (Phone ringing) 575 00:53:30,907 --> 00:53:31,999 General Bowers. 576 00:53:32,075 --> 00:53:35,374 General, we've just receive a twix from Washington. 577 00:53:35,445 --> 00:53:38,209 What's that? 578 00:53:38,281 --> 00:53:40,044 Alert all local forces, 579 00:53:40,116 --> 00:53:43,847 Puerto Rico for Operation Area San Juan. 580 00:53:43,920 --> 00:53:46,514 They're asking us for full military support because... 581 00:53:46,590 --> 00:53:48,114 Ooh, ooh, no, no, no, 582 00:53:48,191 --> 00:53:49,488 I don't buy that Colonel. 583 00:53:49,559 --> 00:53:52,722 It sounds like a an ordinary brush fire action to me. 584 00:53:52,796 --> 00:53:56,789 They're reports of gunfire and unusual civilians. 585 00:53:56,866 --> 00:53:58,925 Probably Castro in that bunch. 586 00:53:59,002 --> 00:54:01,436 8 missing persons, 587 00:54:01,504 --> 00:54:03,665 all women it says here. 588 00:54:03,740 --> 00:54:06,834 At least 3 casualties, General. 589 00:54:06,910 --> 00:54:12,405 Also, radioactive materials found. 590 00:54:12,482 --> 00:54:16,646 And this is Code 24, General. 591 00:54:16,720 --> 00:54:20,986 Code 24. 592 00:54:21,057 --> 00:54:22,046 All right. 593 00:54:22,125 --> 00:54:24,685 I'll have all forces in action immediately. 594 00:54:27,631 --> 00:54:29,599 This is General Bowers speaking, 595 00:54:29,666 --> 00:54:31,600 get me Sink Land Fleet. 596 00:54:34,237 --> 00:54:35,397 (Announcement ) Alert all forces, 597 00:54:35,472 --> 00:54:37,337 Area San Juan, Puerto Rico, 598 00:54:37,407 --> 00:54:40,968 Code Emergency, code Emergency. 599 00:55:44,908 --> 00:55:46,808 We just can't wait for Karen. 600 00:55:49,145 --> 00:55:50,976 Careful. 601 00:55:56,386 --> 00:55:57,614 Now don't try to talk anymore, 602 00:55:57,687 --> 00:56:00,212 just be quiet and follow me. 603 00:56:06,930 --> 00:56:10,627 Karen shouldn't be very far. 604 00:56:10,700 --> 00:56:12,167 This way. 605 00:56:22,479 --> 00:56:24,709 She should have been here. 606 00:56:24,781 --> 00:56:27,978 Let's just hope that she hasn't been... 607 00:56:43,967 --> 00:56:46,367 No, don't look back Frank, we're safe. 608 00:56:47,904 --> 00:56:50,372 I wonder where Karen is now? 609 00:58:06,115 --> 00:58:09,710 There's nothing unusual down there, Ed. 610 00:58:14,691 --> 00:58:18,752 (Laughing), I think she's had enough, Princess. 611 00:58:18,828 --> 00:58:20,352 Let me see if she has 612 00:58:20,430 --> 00:58:23,524 any other earth devices in her satchel. 613 00:58:45,722 --> 00:58:47,622 Quiet, quiet, quiet Frank 614 00:58:47,690 --> 00:58:49,487 Quiet, quiet, quiet Frank 615 00:58:49,559 --> 00:58:51,220 quiet, they'll hear you? 616 00:58:51,294 --> 00:58:52,818 Now Frank, the men who attacked you 617 00:58:52,896 --> 00:58:53,988 are from outer space. 618 00:58:54,063 --> 00:58:55,894 That's the spaceship that they came here in. 619 00:58:55,965 --> 00:58:58,433 That's why Karen didn't get back to the cave. 620 00:58:58,501 --> 00:58:59,331 Now look, 621 00:58:59,402 --> 00:59:01,734 I think they've got Karen prisoner on that spaceship. 622 00:59:01,804 --> 00:59:02,896 You've got to stay here, 623 00:59:02,972 --> 00:59:03,961 and keep watch over things, 624 00:59:04,040 --> 00:59:05,632 until I get help from General Bowers, 625 00:59:05,708 --> 00:59:07,175 can you do that Frank? 626 00:59:07,243 --> 00:59:08,540 All right. 627 00:59:08,611 --> 00:59:10,169 Good luck Frank 628 01:00:16,746 --> 01:00:18,338 Hey, you got a telephone? 629 01:00:18,414 --> 01:00:20,314 Cerveza, si, 630 01:00:21,818 --> 01:00:25,254 No, no, no, no, a telephone, telephone. 631 01:00:25,321 --> 01:00:29,587 Hello, hello, a telephone, telephone, el telephono! 632 01:00:29,659 --> 01:00:30,785 Thank you. 633 01:00:37,867 --> 01:00:39,835 (Phone ringing) 634 01:00:39,902 --> 01:00:41,631 33rd Como Detachment, 635 01:00:41,704 --> 01:00:43,137 Lt. Denny speaking. 636 01:00:43,206 --> 01:00:45,936 Listen I've got to get word immediately to General Bowers. 637 01:00:46,009 --> 01:00:47,874 No, it can't be done, sir. 638 01:00:47,944 --> 01:00:48,911 Why? 639 01:00:48,978 --> 01:00:51,503 Because General Bowers is out on Project Mayflower. 640 01:00:51,581 --> 01:00:52,479 I know that, 641 01:00:52,548 --> 01:00:55,142 that's exactly why I've got to get this message to him. 642 01:00:55,218 --> 01:00:56,947 Now look you tell him 643 01:00:57,020 --> 01:00:58,487 that Dr. Adam Steele 644 01:00:58,554 --> 01:01:01,182 is reporting that he has sighted a spaceship 645 01:01:01,257 --> 01:01:05,557 2 miles northeast of Co-ordinance D1 and 188, 646 01:01:05,628 --> 01:01:06,458 I don't know, sir. 647 01:01:06,529 --> 01:01:08,588 I don't know whether I can relay a message like that or not. 648 01:01:08,665 --> 01:01:10,326 Nobody would believe it. 649 01:01:10,400 --> 01:01:11,594 You will have to believe me. 650 01:01:11,668 --> 01:01:14,068 I know that it sounds fantastic. 651 01:01:14,137 --> 01:01:14,933 Spaceship, 652 01:01:15,004 --> 01:01:16,335 I repeat spaceship. 653 01:01:16,406 --> 01:01:17,270 All right, sir. 654 01:01:17,340 --> 01:01:18,364 If you insist, 655 01:01:18,441 --> 01:01:19,465 I'll relay the message to him. 656 01:01:19,542 --> 01:01:20,270 Hurry, 657 01:01:20,343 --> 01:01:21,367 Yes, sir. 658 01:01:28,284 --> 01:01:30,548 Bird Dog 1, Bird Dog 1, 659 01:01:30,620 --> 01:01:33,020 this Como 3, over. 660 01:01:33,089 --> 01:01:35,751 This is Bird Dog One, over, 661 01:01:35,825 --> 01:01:37,258 Bird Dog 1, 662 01:01:37,326 --> 01:01:38,793 I have an urgent message 663 01:01:38,861 --> 01:01:41,989 from Adam Steele for General Bowers, 664 01:01:42,065 --> 01:01:44,693 Priority One, over. 665 01:01:44,767 --> 01:01:47,292 Bird Dog 1 to Como 3, 666 01:01:47,370 --> 01:01:50,339 what is your message, over, 667 01:01:50,406 --> 01:01:54,638 Adam Steele says he has found a spaceship. 668 01:01:54,711 --> 01:01:55,678 Spaceship! 669 01:01:55,745 --> 01:01:56,803 Is that the message? 670 01:01:56,879 --> 01:01:59,871 That's right, a spaceship 671 01:01:59,949 --> 01:02:04,318 at Co-ordinance D-1, 1-8. 672 01:02:04,387 --> 01:02:05,854 Well, he 's right below me, 673 01:02:05,922 --> 01:02:07,219 I'll relay the message, 674 01:02:07,290 --> 01:02:09,656 over and out. 675 01:02:09,726 --> 01:02:11,751 This is Bird Dog 1, calling Red Hook, 676 01:02:11,828 --> 01:02:13,557 urgent message for General Bowers 677 01:02:13,629 --> 01:02:16,257 from Adam Steele. 678 01:02:16,332 --> 01:02:18,323 Do you read me? 679 01:02:29,045 --> 01:02:30,876 Turn this jeep around! 680 01:02:34,350 --> 01:02:36,011 Red Hook to base, Red Hook to base, 681 01:02:36,085 --> 01:02:37,677 scramble the jets. 682 01:02:44,927 --> 01:02:46,394 Scramble all jets, 683 01:02:46,462 --> 01:02:48,828 scramble all jets. 684 01:03:37,747 --> 01:03:40,238 This is Bravo High Leader, 685 01:03:40,316 --> 01:03:41,715 We 'll approach our objective 686 01:03:41,784 --> 01:03:44,275 with full offensive strength. 687 01:07:10,493 --> 01:07:12,154 Frank? 688 01:07:15,931 --> 01:07:17,228 Frank? 689 01:07:19,201 --> 01:07:20,293 Frank? 690 01:07:22,304 --> 01:07:24,135 Frank, it's me. 691 01:07:24,206 --> 01:07:25,798 Frank? 692 01:07:31,280 --> 01:07:33,305 It's all right, it's me. 693 01:07:41,524 --> 01:07:43,822 This is Bravo High Command, 694 01:07:43,893 --> 01:07:46,487 I am nearing the objective. 695 01:07:50,166 --> 01:07:52,896 Minus 2 miles, 696 01:07:52,968 --> 01:07:55,869 calling Red Hook for instructions. 697 01:07:59,208 --> 01:08:00,368 Bravo High, Bravo High, 698 01:08:00,443 --> 01:08:02,343 this is Red Hook, go ahead. 699 01:08:05,815 --> 01:08:08,181 I've sighted the objective. 700 01:08:08,250 --> 01:08:09,740 Is there anyone near the ship? 701 01:08:09,819 --> 01:08:10,843 Negative. 702 01:08:10,920 --> 01:08:13,411 There was activity, but the area is clear now, 703 01:08:13,489 --> 01:08:14,820 Very well, try a rocket barrage, 704 01:08:14,890 --> 01:08:17,188 and report results immediately. 705 01:08:26,502 --> 01:08:28,663 The rockets just aren't working. 706 01:08:30,706 --> 01:08:32,697 Frank? 707 01:08:38,314 --> 01:08:40,179 Frank? 708 01:08:58,434 --> 01:08:59,401 With these weapons, 709 01:08:59,468 --> 01:09:01,299 they cannot do any damage to our ship. 710 01:09:01,370 --> 01:09:03,167 We must take off immediately. 711 01:09:03,239 --> 01:09:04,467 They have nuclear weapons, 712 01:09:04,540 --> 01:09:06,599 and if they use them, we are finished. 713 01:09:06,675 --> 01:09:07,937 Shall we go, Nadir? 714 01:09:08,010 --> 01:09:10,274 We must leave immediately! 715 01:09:27,196 --> 01:09:28,686 Frank, free the other women first, 716 01:09:28,764 --> 01:09:30,595 they're in there, hurry! 717 01:09:56,525 --> 01:09:58,891 Captain, what were the results of the last strike? 718 01:09:58,961 --> 01:09:59,791 General Bowers, 719 01:09:59,862 --> 01:10:01,659 you're not trying to destroy that spaceship? 720 01:10:01,730 --> 01:10:03,163 What do you think? 721 01:10:07,403 --> 01:10:08,461 I'm absolutely convinced 722 01:10:08,537 --> 01:10:10,004 that Karen and at least 2 other women 723 01:10:10,072 --> 01:10:11,596 are aboard that spaceship. 724 01:10:11,674 --> 01:10:13,471 General, you got to stop that attack immediately. 725 01:10:13,542 --> 01:10:15,100 Captain, get Bravo High, 726 01:10:15,177 --> 01:10:17,441 and tell them to cease fire immediately. 727 01:10:17,513 --> 01:10:20,277 Bravo High, orders are to cease fire, 728 01:10:20,349 --> 01:10:22,112 stop the attack, 729 01:10:36,498 --> 01:10:37,465 Cease fire! 730 01:10:37,733 --> 01:10:39,064 Cease fire! 731 01:11:17,973 --> 01:11:20,066 The switch, there. 732 01:11:26,849 --> 01:11:28,316 (Scream) 733 01:11:30,519 --> 01:11:35,479 (Growling) 734 01:13:10,486 --> 01:13:13,478 Pressure pumps, igniters. 735 01:13:16,625 --> 01:13:19,492 Adam. 736 01:13:19,561 --> 01:13:20,789 Oh, Adam. 737 01:13:20,863 --> 01:13:22,296 Adam. 738 01:13:26,969 --> 01:13:28,664 Rockets ignite. 739 01:13:34,676 --> 01:13:36,769 Full power. 740 01:13:37,305 --> 01:13:43,910 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org50156

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.