All language subtitles for the-united-states-of-leland-yify-english

af Afrikaans Download
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:46,410 --> 00:00:50,183 The United States Of Leland Subtitles by SacredLove 2 00:00:58,315 --> 00:01:01,359 When I say I don't remember that day, I'm not lying. 3 00:01:05,536 --> 00:01:07,924 I wish I did, but I just don't. 4 00:01:08,683 --> 00:01:10,915 Sometimes the most important stuff goes away. 5 00:01:12,429 --> 00:01:15,939 It goes away so bad, it's like it was never there to begin with. 6 00:01:18,573 --> 00:01:21,188 It's funny, the stuff that sticks in your head. 7 00:01:21,649 --> 00:01:24,700 I could tell you forward and backward about some day when I was five, 8 00:01:25,127 --> 00:01:27,447 and my dad bought me a stupid ice-cream cone. 9 00:01:27,930 --> 00:01:30,155 I could tell you the flavour of the ice cream... 10 00:01:30,528 --> 00:01:33,230 Was... pink bubble gum. 11 00:01:33,673 --> 00:01:36,359 ...and even stuff about the girl who scooped it out. 12 00:01:36,689 --> 00:01:38,771 Her hair was fire red. 13 00:01:40,269 --> 00:01:43,707 All that stuff is there like it was happening right now, but... 14 00:01:44,100 --> 00:01:46,106 I don't remember that day. 15 00:01:46,489 --> 00:01:48,902 At least, not the stuff that they want me to. 16 00:01:51,378 --> 00:01:54,508 I remember it was the first really hot day of spring. 17 00:01:55,518 --> 00:01:58,977 I remember how the sun felt on the back of my neck. 18 00:02:00,098 --> 00:02:02,021 That's about it. 19 00:02:02,615 --> 00:02:05,098 Here's another one of those things that sticks. 20 00:02:05,587 --> 00:02:08,461 This one is something a friend of mine said to me. 21 00:02:08,952 --> 00:02:12,853 "You have to believe that life is more than the sum of its parts, kiddo. " 22 00:02:13,302 --> 00:02:16,212 I remember it right down to that "kiddo" part. 23 00:02:16,879 --> 00:02:21,059 But when I think about what she said, the same thing always comes into my head... 24 00:02:23,534 --> 00:02:27,004 What if you can't put the pieces together in the first place? 25 00:02:43,035 --> 00:02:46,608 ♪ And this I know, his teeth as white as snow ♪ 26 00:02:47,114 --> 00:02:50,545 ♪ What a gas it was to see him ♪ 27 00:02:51,038 --> 00:02:54,664 ♪ Walk her every day, into a shady place ♪ 28 00:02:55,729 --> 00:02:57,830 ♪ With lips, she said... ♪ 29 00:02:59,688 --> 00:03:00,820 Erm... 30 00:03:01,701 --> 00:03:03,481 Just hold on one sec. 31 00:03:04,087 --> 00:03:09,575 ♪ Hey, Paul, hey, Paul, hey, Paul ♪ ♪ Let's have a ball... ♪ 32 00:03:10,032 --> 00:03:11,596 Come in. 33 00:03:15,143 --> 00:03:17,067 - How are you, Beck? - Good. 34 00:03:17,499 --> 00:03:20,519 Yeah, you know, I'm pretty good. I'm good. 35 00:03:20,769 --> 00:03:22,724 Daddy, how are you? 36 00:03:23,004 --> 00:03:24,843 Where's Ryan? 37 00:03:56,463 --> 00:03:59,667 I was telling her the same thing five minutes ago, Mrs Pollard. 38 00:04:00,156 --> 00:04:02,448 I swear, it's like she doesn't wanna listen to us. 39 00:04:02,769 --> 00:04:05,393 I just don't think I sounded as good as the other girls. 40 00:04:05,831 --> 00:04:08,573 I think it's a good experience for you. You've never done one of the musicals. 41 00:04:08,938 --> 00:04:10,875 Yeah, well, this is the first and the last. 42 00:04:11,219 --> 00:04:12,361 I love your voice. 43 00:04:12,773 --> 00:04:16,784 You'd say that if I sounded like a harpy with throat cancer. 44 00:04:17,205 --> 00:04:19,638 - You think it's bad? - No. 45 00:04:20,357 --> 00:04:21,691 Of course not. 46 00:04:45,178 --> 00:04:47,660 ♪ Stuck here out of gas ♪ 47 00:04:48,890 --> 00:04:51,621 ♪ Out here on the Gaza Strip... ♪ 48 00:04:55,614 --> 00:04:57,044 Damn. 49 00:05:09,809 --> 00:05:14,318 Julie Pollard, Tim Wallace from the Drama Department at Iowa. Just checking up on you. 50 00:05:14,678 --> 00:05:16,915 Wondered if we can expect to see you in the fall. 51 00:05:16,950 --> 00:05:19,238 Give me a call here at the office. I'll be in tomorrow. 52 00:05:19,713 --> 00:05:22,086 You should call him, let him know you settled on ASU. 53 00:05:22,463 --> 00:05:25,259 - You did send your confirmation? - I think I still have a few days. 54 00:05:25,647 --> 00:05:27,911 Oh, Mom, the shop called. They say you can pick up your car. 55 00:05:28,246 --> 00:05:29,931 What's the damage? 56 00:05:30,321 --> 00:05:32,831 - They didn't say on the machine. - Oh, that's a great sign! 57 00:05:34,183 --> 00:05:35,556 Hello? 58 00:05:36,674 --> 00:05:38,921 Slow down, Harry, I can't understand you. 59 00:05:39,917 --> 00:05:41,076 What? 60 00:05:42,239 --> 00:05:43,947 What happened? 61 00:05:45,990 --> 00:05:48,108 No, I'll... I'll be right there. 62 00:05:54,911 --> 00:05:56,588 Lee? 63 00:06:07,178 --> 00:06:08,707 Lee? 64 00:06:12,037 --> 00:06:13,716 Hi, Mommy. 65 00:06:14,447 --> 00:06:16,301 Are you all right? 66 00:06:24,616 --> 00:06:25,912 Er... 67 00:06:26,799 --> 00:06:29,088 I think I made a mistake. 68 00:06:34,606 --> 00:06:37,066 I can't imagine too many details have been released... 69 00:06:39,818 --> 00:06:42,593 ...suspect's here. Do they have any leads? 70 00:06:43,028 --> 00:06:44,958 - Yeah? - Are you watching the news, chief? 71 00:06:45,386 --> 00:06:47,513 Er, yeah, you know I gotta stay on top of the topical shit. 72 00:06:48,017 --> 00:06:50,349 The TV boys say the suspect is 16. 73 00:06:50,962 --> 00:06:54,533 Ten bucks says the SFK winds up here in your class tomorrow. 74 00:06:55,145 --> 00:06:58,424 - Why would he be Special Handling? - You can get by with a lot of shit in this world 75 00:06:58,788 --> 00:07:01,929 but you can't stab a retarded kid and not be Special Handling. 76 00:07:02,235 --> 00:07:03,376 S.F.K. chief. 77 00:07:04,153 --> 00:07:05,682 Sick Fucking Kid. 78 00:07:17,769 --> 00:07:21,494 ♪ Another one we all walk away ♪ 79 00:07:23,242 --> 00:07:27,337 ♪ Never a dream your eyes, wont you play ♪ 80 00:07:28,837 --> 00:07:33,164 ♪ Rhythm alone won't hold me in mind ♪ 81 00:07:45,575 --> 00:07:49,750 ♪ Ooh want to set it all on fire ♪ 82 00:07:50,979 --> 00:07:55,619 ♪ Bury my feet in the cold of a meadow ♪ 83 00:07:56,566 --> 00:08:01,617 ♪ Into the unknown northern wind ♪ 84 00:08:02,143 --> 00:08:07,668 ♪ Dreams to ignite through ♪ ♪ northern fields we'll fly ♪ 85 00:08:07,996 --> 00:08:09,596 ♪ Fly ♪ 86 00:08:13,305 --> 00:08:18,127 ♪ Don't tell me its all the same in the middle ♪ 87 00:08:18,655 --> 00:08:23,782 ♪ So memory lie outside your meadow ♪ 88 00:08:24,312 --> 00:08:29,255 ♪ Tow me around outside the middle ♪ 89 00:08:29,966 --> 00:08:35,084 ♪ Turn me around all I can be here ♪ 90 00:09:05,020 --> 00:09:07,882 Sorry, ma'am, visiting days are every second Sunday of the month. 91 00:09:08,248 --> 00:09:10,865 - Noon to four. - He didn't do this, ok? 92 00:09:11,687 --> 00:09:13,267 He didn't do this... 93 00:09:13,966 --> 00:09:16,409 horrible things they say he did. 94 00:09:16,814 --> 00:09:19,993 - There's nothing I can do, all right? - Please, please. One minute. 95 00:09:19,994 --> 00:09:20,994 One minute. 96 00:09:21,480 --> 00:09:24,349 Right, there's nothing I can do, so I need you to turn around. 97 00:09:24,752 --> 00:09:28,662 ...apprehended the alleged suspect at an area hospital earlier this evening. 98 00:09:31,000 --> 00:09:33,066 Leland! Leland Fitzgerald! 99 00:09:33,468 --> 00:09:34,833 Did you do it? 100 00:09:35,109 --> 00:09:36,827 Do you have anything to say? 101 00:09:45,744 --> 00:09:47,569 We'll be right back. 102 00:09:48,313 --> 00:09:51,721 The Jiffy Lube signature service oil change, every 3000 month. 103 00:10:08,439 --> 00:10:10,168 - Briefcase? - Briefcase. 104 00:10:23,297 --> 00:10:25,184 Hi. Good morning. 105 00:10:25,588 --> 00:10:28,142 - I was wondering if I could borrow a stamp? - Let me see. 106 00:10:28,843 --> 00:10:30,209 Erm... 107 00:10:30,839 --> 00:10:34,840 I'm kinda new here, so I'm not really sure where they keep stuff. 108 00:10:35,167 --> 00:10:36,416 I blanked on a phone bill. 109 00:10:36,742 --> 00:10:38,776 I'm gonna be in debtor's prison if I don't get it in the mail. 110 00:10:39,123 --> 00:10:41,311 Get the bills. I understand. 111 00:10:43,151 --> 00:10:44,643 Here we are. 112 00:10:45,230 --> 00:10:46,515 Thanks. 113 00:10:47,236 --> 00:10:49,580 Oh, by the way, I'm Pearl. 114 00:10:52,443 --> 00:10:53,866 - Good morning. - Hey. 115 00:10:54,207 --> 00:10:55,633 What did I tell you, chief? 116 00:10:55,901 --> 00:11:00,902 Newest addition to SH and your very own pop sheet, Mr Leland P. Fitzgerald, 117 00:11:01,339 --> 00:11:04,210 - killer of retarded kids. - Kid. 118 00:11:04,792 --> 00:11:06,615 Ben, retarded kid, singular. 119 00:11:07,033 --> 00:11:08,912 You'll never guess who his daddy is. 120 00:11:09,306 --> 00:11:10,738 I'll put 50 bucks on Satan. 121 00:11:12,012 --> 00:11:13,544 Albert Fitzgerald. 122 00:11:14,023 --> 00:11:17,013 - No shit? - Hey, I was close. 123 00:11:17,547 --> 00:11:19,486 - What's wrong with Fitzgerald? - Let me see... 124 00:11:19,798 --> 00:11:21,593 He's a drunk, a misogynist... 125 00:11:21,937 --> 00:11:23,809 - Cat can write. - He's despicable. 126 00:11:24,313 --> 00:11:27,767 Despicable? He's a bastard. So what? You don't judge a writer by his life. 127 00:11:28,105 --> 00:11:31,206 You judge him by his work. A different moral standard going on here. 128 00:11:53,269 --> 00:11:54,801 Excuse me, ma'am. 129 00:11:56,644 --> 00:11:58,379 Could I look at your paper? 130 00:11:58,732 --> 00:12:00,460 Oh, yes, certainly, erm... 131 00:12:00,839 --> 00:12:02,359 Business or Life? 132 00:12:02,757 --> 00:12:05,251 Oh, no, I'll wait for the front page, thank you. 133 00:12:10,117 --> 00:12:11,547 Excuse me. 134 00:12:11,972 --> 00:12:14,041 I'm sorry if I'm bothering you, but... 135 00:12:14,394 --> 00:12:17,084 - aren't you an actor? - Aren't we all, dear? 136 00:12:17,371 --> 00:12:19,774 No, no. I mean, a famous actor. 137 00:12:20,266 --> 00:12:21,934 I know your face. 138 00:12:22,347 --> 00:12:25,762 I was in Stanley Kubrick's musical, the one about the alcoholic pirates. 139 00:12:26,157 --> 00:12:27,953 I played Captain Morgan. 140 00:12:29,521 --> 00:12:31,743 Whenever you're done with the front page, dear. 141 00:12:35,078 --> 00:12:37,729 How about hooking us up with a table right by the kitchen, dog? 142 00:12:49,501 --> 00:12:51,178 What you in for, dog? 143 00:12:53,927 --> 00:12:56,894 Hey, I'm not asking you cos I'm gonna kick your ass if you did some fucked-up shit, 144 00:12:57,243 --> 00:12:59,402 cos I already know you did some fucked-up shit. 145 00:13:01,271 --> 00:13:03,627 Hey, a guy like me, 146 00:13:04,083 --> 00:13:06,896 you know he's an SH cos he ratted out some bitch from State Street. 147 00:13:07,258 --> 00:13:09,624 Now half the pop wants to stick a fucking pencil to his eye. 148 00:13:10,660 --> 00:13:13,337 Hey, but white boys ain't about that gang shit though, huh? 149 00:13:13,675 --> 00:13:16,658 Especially not white boys like you who don't look like no Slim Shady. 150 00:13:17,544 --> 00:13:20,841 White boys like you the ones who did some fucked-up shit, huh? 151 00:13:24,012 --> 00:13:25,333 That's cool, dog. 152 00:13:32,883 --> 00:13:36,305 OK, everybody, take your seats, please. 153 00:13:37,999 --> 00:13:40,887 You'll have to forgive Mr Madison today. He's moving kinda slow. 154 00:13:41,360 --> 00:13:43,400 His head's beating like it's the end of the world. 155 00:13:43,770 --> 00:13:45,928 You been drinking that cheap ass burgundy again, ain't you? 156 00:13:46,316 --> 00:13:48,633 Hey, three bucks, two litres. I couldn't pass it up. 157 00:13:50,091 --> 00:13:52,386 You, sir, are new to my class. 158 00:13:52,809 --> 00:13:55,908 - What's your name? - Fitzgerald. Leland P. Fitzgerald. 159 00:13:56,379 --> 00:13:59,372 Well, Mr Leland P. Fitzgerald, my name is Pearl Madison. 160 00:13:59,717 --> 00:14:03,319 And I'm gonna be your history teacher, your science teacher, your math teacher, 161 00:14:03,649 --> 00:14:05,569 your anything else teacher all rolled into one 162 00:14:05,939 --> 00:14:08,616 for however many days, weeks, months you'll be here with us. 163 00:14:12,168 --> 00:14:13,185 Hey, Pearly, 164 00:14:13,579 --> 00:14:15,804 when are you bringing your dancer up here, dog? 165 00:14:16,152 --> 00:14:18,322 As soon as the lovely Miranda returns from LA, 166 00:14:18,597 --> 00:14:21,824 - I'm sure she would be delighted to meet you hoodlums. - Liar. 167 00:14:30,753 --> 00:14:32,312 Hey, Mrs Pollard. 168 00:14:36,724 --> 00:14:40,157 - Have you been up all night? - Yes, I suppose I have. 169 00:14:45,844 --> 00:14:47,550 Need a light there? 170 00:14:49,376 --> 00:14:52,475 I... don't feel so bad. 171 00:14:52,757 --> 00:14:54,442 I thought you quit, too. 172 00:15:00,683 --> 00:15:02,986 How could he have been that much to someone? 173 00:15:04,153 --> 00:15:07,273 How could he mean enough for that boy to hurt him? 174 00:15:07,554 --> 00:15:09,214 He was barely there. 175 00:15:14,275 --> 00:15:16,754 Mrs Pollard, I really don't know what to say. 176 00:15:17,226 --> 00:15:18,480 Um... 177 00:15:20,230 --> 00:15:22,113 But I just want you to know... 178 00:15:22,519 --> 00:15:25,517 that if there's anything that I can do, just tell me. 179 00:15:26,077 --> 00:15:27,566 It's all right, sweetheart. 180 00:15:39,099 --> 00:15:42,346 And as you look out over Venice today, you see the city... 181 00:15:42,746 --> 00:15:45,356 - Hey. - Hey, in Venice, there's no streets, right? 182 00:15:45,383 --> 00:15:46,990 There's just rivers and shit? 183 00:15:47,562 --> 00:15:49,316 Er, canals and shit, yeah. 184 00:15:49,729 --> 00:15:51,595 They don't even allow cars on the island. 185 00:15:52,041 --> 00:15:54,336 - You can hear footsteps. - What's that? 186 00:15:54,726 --> 00:15:56,602 Since they don't allow cars, when you're walking around, 187 00:15:56,991 --> 00:15:58,707 all you can hear is footsteps. 188 00:16:00,218 --> 00:16:02,474 Hey, Pearly, help me out here, bro. 189 00:16:02,912 --> 00:16:06,976 I'm developing this theory, right, that the suicide rate of Venice is real low. 190 00:16:07,299 --> 00:16:08,694 Cos if you jump off a building, 191 00:16:09,111 --> 00:16:11,744 all your ass is gonna do is splash in a canal and shit, right? 192 00:16:12,443 --> 00:16:14,888 OK, well, why don't we expand on that theory tomorrow? 193 00:16:15,610 --> 00:16:18,586 Class dismissed, you guys. Go ahead and bring your books up to the front. 194 00:16:29,436 --> 00:16:31,167 Hey, where were you, B? 195 00:16:33,713 --> 00:16:35,296 I was kinda wondering... 196 00:16:35,637 --> 00:16:38,419 Maybe I could keep this and do some writing in my room? 197 00:16:38,689 --> 00:16:41,182 Unfortunately, I can't allow you to take anything out of a class. 198 00:16:41,545 --> 00:16:43,511 But I'll keep it up here safe for you. 199 00:16:46,962 --> 00:16:49,459 Hey, um... I'm jealous. 200 00:16:49,999 --> 00:16:53,483 - When did you go to Italy? - My dad lives in Paris. 201 00:16:53,886 --> 00:16:56,159 So sometimes, we travel together. 202 00:16:58,438 --> 00:17:00,118 I guess I'll see you tomorrow. 203 00:17:21,137 --> 00:17:24,155 You're the one that killed that retarded kid, huh? 204 00:17:27,583 --> 00:17:30,059 Was it some kind of devil worship thing? 205 00:17:32,860 --> 00:17:34,805 What did you do to your hand? 206 00:17:38,194 --> 00:17:40,207 I stabbed myself. 207 00:17:42,094 --> 00:17:45,494 If you're going for suicide, I'd say try the stomach or somethin'. 208 00:17:48,707 --> 00:17:51,081 I just wanted to know what it felt like. 209 00:17:55,211 --> 00:17:56,938 I bet it hurt. 210 00:17:57,737 --> 00:18:01,130 Should've just asked me, devil boy, I would have saved you some trouble. 211 00:18:36,721 --> 00:18:40,578 The journal goes down the front of your pants, the pencil goes in your sock. 212 00:18:41,959 --> 00:18:43,139 Thanks. 213 00:18:43,581 --> 00:18:45,722 I'm just glad to see somebody's writing. 214 00:18:49,383 --> 00:18:52,578 Er, Pearl? Can I ask you a question? 215 00:18:57,241 --> 00:18:58,794 It's about your name. 216 00:18:59,316 --> 00:19:01,881 You're wondering, why Pearl? 217 00:19:02,293 --> 00:19:04,895 - You like basketball? - Sure. 218 00:19:05,520 --> 00:19:08,291 Well, in the '70s, there was this guy who played for the Knicks. 219 00:19:08,678 --> 00:19:10,819 His name was Earl Monroe. His nickname was The Pearl. 220 00:19:11,278 --> 00:19:13,370 - Earl the Pearl? - Earl the Pearl, right. 221 00:19:13,829 --> 00:19:15,663 Well, my parents were in Queens then. 222 00:19:16,013 --> 00:19:17,952 My mom was a dancer. She hated sports. 223 00:19:18,413 --> 00:19:21,331 But somehow my dad talked her into going to check out a game at the Garden. 224 00:19:21,741 --> 00:19:23,736 It just turns out that it's Earl the Pearl's night. 225 00:19:24,100 --> 00:19:26,447 Cat went off, dropped 33 points on the Celtics. 226 00:19:27,054 --> 00:19:29,912 After the game, all my mom could do was talk about how watching him play 227 00:19:30,354 --> 00:19:33,557 was like watching a dance recital, because he moved like poetry... 228 00:19:33,949 --> 00:19:36,421 - Hey! Hey! Break it up! - Outta my way, man! 229 00:19:40,447 --> 00:19:42,375 Anyway, when I was a kid, 230 00:19:42,860 --> 00:19:44,641 that was pretty much all the story I got. 231 00:19:45,146 --> 00:19:47,786 But a couple of Christmases ago, I'm knocking a few back with my dad. 232 00:19:48,093 --> 00:19:49,465 And he embellishes. 233 00:19:49,928 --> 00:19:51,819 So, after the game, they went back to Queens. 234 00:19:52,607 --> 00:19:55,764 Well, thankfully, my dad spared me the details here. 235 00:19:56,176 --> 00:19:58,156 But um... the condom broke. 236 00:19:58,631 --> 00:20:00,386 And nine months later, whoops. 237 00:20:00,780 --> 00:20:02,639 - Here comes Pearl. - Here comes Pearl. 238 00:20:04,236 --> 00:20:06,039 Trust me, the sock. 239 00:20:13,683 --> 00:20:15,614 I know what they want from me. 240 00:20:16,016 --> 00:20:20,484 They want a reason, something to tie up with a little Bow and bury in the back yard. 241 00:20:21,658 --> 00:20:24,511 Bury it down so deep, it's like it never happened. 242 00:20:25,833 --> 00:20:28,202 They want me to say how I'm so sorry 243 00:20:28,584 --> 00:20:30,366 and it was my mom's fault, 244 00:20:30,750 --> 00:20:32,953 or maybe it was my dad's fault, 245 00:20:32,997 --> 00:20:35,813 or it happened because of TV or movies or... 246 00:20:36,365 --> 00:20:37,633 some junk like that. 247 00:20:38,469 --> 00:20:40,702 Or maybe I blame some girl. 248 00:20:41,614 --> 00:20:43,703 Not even when you were a little kid? 249 00:20:44,066 --> 00:20:47,214 You never thought about whether there was angels or not? 250 00:20:48,168 --> 00:20:49,999 Maybe when I was a little kid. 251 00:20:51,705 --> 00:20:54,096 My grandmother died when I was real little. 252 00:20:54,366 --> 00:20:56,455 And after that, every time... 253 00:20:56,608 --> 00:20:59,998 I stole candy or fought with my mom or... 254 00:21:02,362 --> 00:21:04,843 ...played with myself or something, 255 00:21:05,537 --> 00:21:07,341 I'd get this real bad feeling. 256 00:21:07,725 --> 00:21:11,421 I'd picture her from up high with this big frown on her face, looking down on me. 257 00:21:13,320 --> 00:21:15,654 I don't think that they frown on us. 258 00:21:16,195 --> 00:21:17,480 I think that... 259 00:21:17,911 --> 00:21:19,540 they look after us. 260 00:21:19,673 --> 00:21:21,848 You know, like guardian angels. 261 00:21:23,414 --> 00:21:25,453 They take care of us, make sure... 262 00:21:26,542 --> 00:21:29,657 ...make sure nothing bad happens, make sure everything's OK. 263 00:21:33,813 --> 00:21:37,046 Well, how come everything's not OK most of the time? 264 00:21:40,213 --> 00:21:42,240 Well, maybe they're lazy. 265 00:21:44,423 --> 00:21:45,698 What? 266 00:21:46,170 --> 00:21:48,818 No, it's just kind of funny, lazy angels. 267 00:21:50,809 --> 00:21:56,169 It makes me think of these big, fat guys with wings, drinking beer and playing darts. 268 00:22:04,832 --> 00:22:07,408 I want you to be my guardian angel, Lee. 269 00:22:08,984 --> 00:22:11,161 I want you to float over me, 270 00:22:11,440 --> 00:22:13,283 make sure that... 271 00:22:14,271 --> 00:22:16,454 ...everything's gonna be OK. 272 00:22:18,172 --> 00:22:19,808 Your hair smells like... 273 00:22:20,826 --> 00:22:22,571 strawberries. 274 00:22:23,511 --> 00:22:26,237 It's my shampoo, dodo, it's not my hair. 275 00:22:27,539 --> 00:22:29,617 - Well, I still like it. - Look at me. 276 00:22:30,047 --> 00:22:31,912 I'm serious, OK? 277 00:22:32,971 --> 00:22:35,459 I want you to say that you're always gonna be there. 278 00:22:36,399 --> 00:22:38,841 Sometimes I'm somewhere else. 279 00:22:41,142 --> 00:22:43,437 Just tell me that everything's... 280 00:22:43,867 --> 00:22:45,562 gonna be OK. 281 00:22:47,336 --> 00:22:50,100 Well, I can't really make sure everything's OK. 282 00:22:52,540 --> 00:22:54,244 I know, but... 283 00:22:55,264 --> 00:22:57,312 Sometimes you say things that aren't... 284 00:22:57,841 --> 00:22:58,958 totally true. 285 00:22:59,324 --> 00:23:00,976 But you say them anyways because... 286 00:23:01,707 --> 00:23:05,518 ...you want it to be true, you know, maybe... maybe that's good enough. 287 00:23:08,097 --> 00:23:09,527 Just... 288 00:23:10,703 --> 00:23:13,566 Just tell me everything's gonna be OK. 289 00:23:14,585 --> 00:23:17,711 Why don't you whisper it in my ear, soft? 290 00:23:26,127 --> 00:23:28,098 Everything's gonna be OK. 291 00:24:04,493 --> 00:24:05,709 Yeah, well... 292 00:24:06,974 --> 00:24:09,295 if they extend the run, you gotta stay, right? 293 00:24:11,038 --> 00:24:13,263 Course you gotta stay. I recognise that. 294 00:24:13,645 --> 00:24:15,534 I'm not thrilled about it, but you know... 295 00:24:15,923 --> 00:24:17,420 I recognise it. 296 00:24:19,595 --> 00:24:21,144 It's water, Miranda. 297 00:24:22,126 --> 00:24:23,957 No, it is, it's water. 298 00:24:24,427 --> 00:24:25,995 Listen. 299 00:24:27,965 --> 00:24:29,816 Ah! Sweet H2O. 300 00:24:31,376 --> 00:24:32,630 Yeah. 301 00:24:33,532 --> 00:24:35,873 No, it's fine. The writing's going fine. 302 00:24:38,165 --> 00:24:39,889 The truth? OK. 303 00:24:40,393 --> 00:24:41,864 Um... 304 00:24:42,241 --> 00:24:43,672 The truth is, 305 00:24:44,012 --> 00:24:45,757 whenever I sit down to write, 306 00:24:46,151 --> 00:24:48,399 I think I'm coming out of the gate with something fresh and just... 307 00:24:48,803 --> 00:24:50,761 it winds up being a different spin on Boneyard. 308 00:24:51,804 --> 00:24:55,030 Yeah, I've basically been rewriting the same story for three years 309 00:24:55,544 --> 00:24:57,946 and I still can't get the damn thing published. 310 00:24:59,905 --> 00:25:01,452 Thanks, honey. 311 00:25:02,040 --> 00:25:06,117 No, I appreciate it, but you're not really a writer unless people are reading your shit. 312 00:25:09,978 --> 00:25:11,624 So, Miranda, look... um. 313 00:25:12,640 --> 00:25:14,599 I'm excited for you, really. 314 00:25:14,987 --> 00:25:16,190 I am. 315 00:25:16,963 --> 00:25:20,023 I'm fired up about all this. I love that it's going so well for you. 316 00:25:20,537 --> 00:25:23,077 This might be that big break you've been looking for. 317 00:25:23,435 --> 00:25:27,023 When that comes along, you've gotta tear into that shit like a rabid dog. 318 00:25:27,366 --> 00:25:29,111 I recognise that. 319 00:25:32,246 --> 00:25:34,804 It'd just be a lot easier if you were here. 320 00:25:35,610 --> 00:25:37,374 ...Fitzgerald's arrest. 321 00:25:37,766 --> 00:25:40,843 Right now, any connection between the two teens is unclear. 322 00:25:40,910 --> 00:25:43,362 We'll have more news right after this. 323 00:25:45,515 --> 00:25:47,916 Nobody enjoys shopping for auto insurance 324 00:25:48,303 --> 00:25:50,353 but try and do it when you've had three speeding tickets. 325 00:25:50,749 --> 00:25:52,187 Or an accident. 326 00:26:04,943 --> 00:26:08,440 I recall when our lives were unusual and electric, 327 00:26:09,811 --> 00:26:12,841 when we burned with something close to fire. 328 00:26:14,074 --> 00:26:16,358 But now, we sway to a different rhythm. 329 00:26:17,494 --> 00:26:21,658 Lives lived without meaning or even directed hope. 330 00:26:22,875 --> 00:26:25,649 The passage of time measured only by loss. 331 00:26:26,656 --> 00:26:28,518 Loss of a job, 332 00:26:28,687 --> 00:26:30,411 loss of a minivan... 333 00:26:32,057 --> 00:26:33,682 ...a son. 334 00:26:46,491 --> 00:26:47,676 Hi, Beth. 335 00:27:47,382 --> 00:27:48,745 Are you OK? 336 00:27:49,820 --> 00:27:51,200 What? 337 00:27:52,119 --> 00:27:53,848 Sorry, what did you say? 338 00:27:54,153 --> 00:27:55,889 I asked if you were OK. 339 00:27:57,341 --> 00:28:00,792 Yeah. Am I... Am I OK about that guy, right? 340 00:28:10,509 --> 00:28:13,025 Kinda seemed like he was bothering you. 341 00:28:13,887 --> 00:28:16,806 That's OK. Er... it happens all the time. 342 00:28:17,210 --> 00:28:19,211 I think it's the uniform. 343 00:28:19,688 --> 00:28:22,696 I have to wear it at this school that I go to. 344 00:28:23,109 --> 00:28:24,628 And it's supposed to be really plain. 345 00:28:24,980 --> 00:28:27,097 The whole point of wearing it is so you don't stand out. 346 00:28:27,975 --> 00:28:30,681 I think all it really does is turn on horny old guys. 347 00:28:34,781 --> 00:28:36,322 Is it a Catholic school? 348 00:28:39,024 --> 00:28:40,985 No, it's pretty much the opposite. 349 00:28:41,618 --> 00:28:43,557 For people who messed up. 350 00:28:43,952 --> 00:28:45,794 Messed up in what way? 351 00:28:48,076 --> 00:28:50,398 All kinds of ways, different ways. 352 00:28:51,368 --> 00:28:53,476 Well, what way did you mess up? 353 00:28:53,478 --> 00:28:56,535 Did you really come over here to ask me about my screwed-up life? 354 00:28:59,173 --> 00:29:01,133 No, I came over here cos... 355 00:29:01,579 --> 00:29:03,745 I thought that guy was bothering you. 356 00:29:05,274 --> 00:29:07,536 And because I think you're really pretty. 357 00:29:13,352 --> 00:29:15,681 People don't really say pretty any more. 358 00:29:16,282 --> 00:29:18,027 They say stuff... 359 00:29:18,453 --> 00:29:20,675 You know, girls or whatever, they say... 360 00:29:21,119 --> 00:29:24,237 ...stuff is beautiful or cute but... 361 00:29:25,343 --> 00:29:28,357 ...I like pretty, I like the way it sounds. 362 00:29:28,738 --> 00:29:29,983 It's... 363 00:29:30,478 --> 00:29:32,243 It's a cool word. 364 00:29:33,518 --> 00:29:35,792 Thanks for calling me pretty. 365 00:29:38,858 --> 00:29:40,454 I'm Leland. 366 00:29:41,172 --> 00:29:43,211 Leland P. Fitzgerald. 367 00:29:43,821 --> 00:29:45,477 Becky. 368 00:29:45,842 --> 00:29:47,305 Becky Pollard. 369 00:29:49,923 --> 00:29:51,656 I don't blame Becky. 370 00:29:53,108 --> 00:29:56,262 I guess I'm supposed to be upset about what happened with her. 371 00:29:56,755 --> 00:29:58,982 I'm supposed to cry and all that junk. 372 00:29:59,773 --> 00:30:03,135 But I'm pretty sure I've cried all the tears I had out of me by now. 373 00:30:05,589 --> 00:30:08,285 The last time I cried was Grandma's funeral. 374 00:30:09,491 --> 00:30:12,074 Here's another one of those things that sticks. 375 00:30:12,435 --> 00:30:14,424 I remember this other kid. 376 00:30:14,822 --> 00:30:16,713 Some cousin of mine or something. 377 00:30:17,188 --> 00:30:19,648 Seem there real polite with his hands folded up in his lap. 378 00:30:20,181 --> 00:30:22,327 I figured that was the way you were supposed to be. 379 00:30:22,644 --> 00:30:24,827 I didn't want that kid to see me crying. 380 00:30:29,040 --> 00:30:31,039 But the tears came, anyway. 381 00:30:34,681 --> 00:30:37,258 That's when I figured out that tears couldn't 382 00:30:37,613 --> 00:30:39,891 make someone who was dead alive again. 383 00:30:43,686 --> 00:30:46,530 ♪ We were given some time... ♪ 384 00:30:49,871 --> 00:30:52,466 There's another thing to learn about tears. 385 00:31:00,501 --> 00:31:04,361 They can't make somebody who doesn't love you any more love you again. 386 00:31:10,305 --> 00:31:13,187 Uh-huh? - It's me, it's Beck. 387 00:31:14,453 --> 00:31:16,556 It's the same thing with prayers. 388 00:31:17,046 --> 00:31:21,179 I wonder how much of their lives people waste, crying and praying to God. 389 00:31:28,498 --> 00:31:31,642 If you ask me, the devil makes more sense than God does. 390 00:31:32,053 --> 00:31:34,957 I can at least see why people would want him around. 391 00:31:37,093 --> 00:31:40,579 It's good to have somebody to blame for the bad stuff they do. 392 00:31:43,744 --> 00:31:44,879 Wha... 393 00:31:45,523 --> 00:31:47,309 - What's wrong? - Nothing. I sh... 394 00:31:48,188 --> 00:31:50,826 It's just that this is going kinda fast. 395 00:31:51,270 --> 00:31:54,456 I'm not saying that's bad... or anything. 396 00:31:57,996 --> 00:32:01,332 - This just isn't normally how I operate. - Oh. 397 00:32:01,694 --> 00:32:04,155 Particularly not with somebody from work. 398 00:32:04,700 --> 00:32:08,425 Well, how long does it normally take you to seduce one of your co-workers? 399 00:32:09,228 --> 00:32:11,544 - I didn't seduce you. - No? - No. 400 00:32:12,026 --> 00:32:14,710 Oh, come on. You're beautiful. 401 00:32:16,237 --> 00:32:17,855 You're beyond that. 402 00:32:17,868 --> 00:32:20,289 You have no idea how beautiful you are. 403 00:32:23,064 --> 00:32:24,777 You're deadly. 404 00:32:26,627 --> 00:32:28,246 You're deadly. 405 00:32:28,663 --> 00:32:30,483 I'm powerless before you. 406 00:32:31,894 --> 00:32:34,326 - So, you hanging out for a while? - I'm staying. 407 00:32:34,893 --> 00:32:36,266 Cool. 408 00:32:37,189 --> 00:32:38,988 That's cool, you know. 409 00:32:39,429 --> 00:32:40,987 That makes me happy. 410 00:32:42,606 --> 00:32:44,135 Cos... 411 00:32:44,673 --> 00:32:46,663 I kinda wanted to kiss you. 412 00:32:47,259 --> 00:32:49,809 ♪ I had no light to follow... ♪ 413 00:32:50,207 --> 00:32:52,590 I wanna kiss you real bad, to say it right. 414 00:32:55,170 --> 00:32:56,905 So can I kiss you? 415 00:32:58,012 --> 00:33:00,354 ♪ I tell you how, three days I tried ♪ 416 00:33:00,733 --> 00:33:03,139 ♪ To wake me up, oh, but no ♪ 417 00:33:03,573 --> 00:33:06,425 ♪ My flesh had turned to snow ♪ 418 00:33:06,878 --> 00:33:09,776 ♪ And I thought I had died... ♪ 419 00:33:10,103 --> 00:33:11,712 I missed you. 420 00:33:13,632 --> 00:33:16,617 - I always miss you. ♪ I have seen the face of God ♪ 421 00:33:16,907 --> 00:33:19,724 ♪ And I was not afraid ♪ 422 00:33:20,317 --> 00:33:23,559 ♪ I have seen the face of God ♪ 423 00:33:32,255 --> 00:33:35,284 - So you're a writer? - Mmm... 424 00:33:35,919 --> 00:33:39,253 You're not really a writer unless people are reading your shit. 425 00:33:39,697 --> 00:33:41,512 I'm an aspiring writer. 426 00:33:44,304 --> 00:33:46,086 What do you write about? 427 00:33:50,249 --> 00:33:52,131 Did you hear about that kid? 428 00:33:53,698 --> 00:33:56,227 The one who stabbed that retarded kid? 429 00:33:57,449 --> 00:33:58,784 Yeah. 430 00:34:00,606 --> 00:34:02,770 I'm gonna write about him. 431 00:34:05,877 --> 00:34:09,422 I'm gonna write a book about Leland P. Fitzgerald. 432 00:34:14,222 --> 00:34:18,386 Maybe God's there because people get scared of all the bad stuff they do. 433 00:34:28,872 --> 00:34:31,067 They figure that God and the Devil are always 434 00:34:31,376 --> 00:34:33,622 playing this tug-of-war game with them. 435 00:34:49,613 --> 00:34:52,465 And they never know which side they're gonna wind up on. 436 00:35:04,493 --> 00:35:05,864 Boo! 437 00:35:06,748 --> 00:35:09,060 You know, you're a real goofball sometimes. 438 00:35:12,406 --> 00:35:14,140 Hey, speaking of goofballs... 439 00:35:14,565 --> 00:35:17,205 - Um, this is my little brother, Ryan. - Sing a song. 440 00:35:18,165 --> 00:35:20,596 - Bye-bye, Ryan. See you tomorrow. - Thanks. 441 00:35:21,975 --> 00:35:23,713 It's nice... nice to meet you. 442 00:35:24,157 --> 00:35:25,567 Sing a song! 443 00:35:26,033 --> 00:35:28,836 It's about all he says, but watch. 444 00:35:29,960 --> 00:35:32,990 ♪ I-I-I-Itsy-bitsy spider ♪ - No, no! 445 00:35:34,871 --> 00:35:37,877 As soon as you start singing, he gets all mad at you. 446 00:35:38,231 --> 00:35:40,727 You don't really know what you want, do you, goofy? 447 00:35:41,903 --> 00:35:44,812 I guess that tug-of-war idea explains how sometimes... 448 00:35:45,616 --> 00:35:48,282 I mean, when people try to do something good, 449 00:35:48,689 --> 00:35:50,411 it still turns out bad. 450 00:35:53,724 --> 00:35:56,781 Don't use that "young lives" BS on me, Madison. 451 00:35:57,285 --> 00:36:00,078 Why does this minor deserve special consideration? 452 00:36:00,443 --> 00:36:04,430 I recognise you're wanting to preserve the whole "treat everybody equal" thing. 453 00:36:04,880 --> 00:36:07,544 But this kid is different. You can't deny that. 454 00:36:08,009 --> 00:36:11,212 We've never seen a case like this before. Nobody has. 455 00:36:12,191 --> 00:36:15,935 The answer is, and will remain in perpetuity, no. 456 00:36:16,952 --> 00:36:20,744 I will not have you meeting with any minor outside the classroom. 457 00:36:21,223 --> 00:36:23,054 Am I clear? 458 00:36:24,211 --> 00:36:25,397 Very clear. 459 00:36:25,916 --> 00:36:28,215 So your lawyer, Charlie... It's Charlie, right? 460 00:36:28,587 --> 00:36:30,331 So he explained how all this works? 461 00:36:30,718 --> 00:36:33,009 You don't have to enter a plea or say a word here. 462 00:36:33,354 --> 00:36:35,500 - I'm not gonna enter a plea. - Good. 463 00:36:35,692 --> 00:36:37,692 I'm just gonna tell them that I did it. 464 00:36:38,082 --> 00:36:41,922 Well, if you do that, then you're gonna get shuttled out of here in a heartbeat. 465 00:36:42,283 --> 00:36:44,319 I don't wanna lose you yet, man. 466 00:36:44,929 --> 00:36:47,917 I wanna get a chance to know what the US of L is all about. 467 00:36:49,898 --> 00:36:52,912 I thought you said your girlfriend was in Los Angeles? 468 00:36:54,030 --> 00:36:56,625 - She is. - Well, how do you explain the smell? 469 00:36:56,660 --> 00:36:59,511 - What smell? - The smell of a girl. 470 00:37:10,110 --> 00:37:13,059 Will you at least think about what I said? 471 00:37:13,645 --> 00:37:15,704 Yeah, I think about a lot of things. 472 00:37:21,741 --> 00:37:22,674 Hey! 473 00:37:23,618 --> 00:37:25,111 Hi, Mr Pollard. 474 00:37:25,652 --> 00:37:27,632 I'm Leland, Becky's friend. 475 00:37:28,053 --> 00:37:31,157 What happened? - He rode his bike through some branches. 476 00:37:31,832 --> 00:37:34,055 I told him to cut it out but he just kept going. 477 00:37:34,802 --> 00:37:36,810 Hey, buddy, let me just have a look... 478 00:37:37,294 --> 00:37:39,898 If we don't leave in the next ten minutes... Oh, hi. Where's Becky? 479 00:37:40,266 --> 00:37:43,040 - What did he do? - It's nothing. It's just a torn sleeve. 480 00:37:43,363 --> 00:37:44,968 - Sing a song. - I'll get him changed. 481 00:37:46,189 --> 00:37:48,921 I don't think he was trying to screw up anything. 482 00:37:49,706 --> 00:37:52,187 It just kinda seemed like something he had to do. 483 00:37:52,612 --> 00:37:54,708 Well, thanks for making sure he got home. 484 00:37:55,052 --> 00:37:58,167 Oh, well, we've been walking home together for a while now, so... 485 00:37:59,879 --> 00:38:03,819 Did you speak Becky today? Did she mention anything about something coming up? 486 00:38:03,950 --> 00:38:06,381 I guess she just didn't wanna see me today. 487 00:38:06,809 --> 00:38:09,385 But it's really no big deal for me to take Ryan home. 488 00:38:10,200 --> 00:38:12,237 Kinda get a bang out of him. 489 00:38:13,580 --> 00:38:15,051 You need a ride home? 490 00:38:15,335 --> 00:38:17,706 Allen's about ready to head out for baseball practice. 491 00:38:18,055 --> 00:38:19,916 Well, thanks, Mr Pollard. 492 00:38:26,725 --> 00:38:28,487 Are you going to work? 493 00:38:29,266 --> 00:38:30,365 No. 494 00:38:32,008 --> 00:38:33,540 No, I mean... 495 00:38:34,314 --> 00:38:37,087 ...just for a minute, a couple of things. 496 00:39:00,677 --> 00:39:02,095 Why did you do it? 497 00:39:03,271 --> 00:39:04,693 I got it. 498 00:39:20,006 --> 00:39:22,209 Check the door. - Stop here. 499 00:39:49,871 --> 00:39:53,066 - Is that all, counsel? - Yes, your Honour. 500 00:39:55,607 --> 00:39:59,428 The minor's lack of a criminal record and the exemplary school performance 501 00:39:59,802 --> 00:40:03,075 are irrelevant matters here due to the severity of the charges. 502 00:40:03,368 --> 00:40:07,521 And I am denying your request that the minor be remanded into the custody of his mother. 503 00:40:09,254 --> 00:40:11,880 Is there something you'd like to add, young man? 504 00:40:14,577 --> 00:40:16,162 No, Your Honour. 505 00:40:24,126 --> 00:40:26,104 So, do you live at the Pollards'? 506 00:40:26,478 --> 00:40:28,240 Yeah, I know what you're thinking. 507 00:40:28,283 --> 00:40:30,869 - It's a little strange? - No. 508 00:40:31,165 --> 00:40:34,732 - You don't think it's strange? - No, it's just not what I was thinking. 509 00:40:37,632 --> 00:40:40,170 I think it's kinda strange sometimes. 510 00:40:43,647 --> 00:40:46,419 My mom died last summer. A car accident. 511 00:40:48,544 --> 00:40:52,419 My dad's a lot closer with Tanya. That's my older sister. 512 00:40:52,878 --> 00:40:54,575 He's a lot closer with her than me, so, 513 00:40:54,917 --> 00:40:57,532 it really wasn't a big deal for him when I moved. 514 00:40:57,979 --> 00:40:59,809 I turn on Goldencrest, right? 515 00:41:00,301 --> 00:41:02,281 Oh, you can just drop me off at school. 516 00:41:02,729 --> 00:41:05,559 Oh, I'm not going another way or anything. It's really no big deal to take you home. 517 00:41:07,083 --> 00:41:10,347 Mr Pollard said you had a baseball practice or something. 518 00:41:11,507 --> 00:41:12,736 No. 519 00:41:13,632 --> 00:41:16,006 - I quit last week. - Why did you quit? 520 00:41:16,488 --> 00:41:19,820 I was playing terrible. I couldn't get my head in the game. 521 00:41:20,246 --> 00:41:23,097 And it's been a rough year with my mom and all, so... 522 00:41:25,322 --> 00:41:28,134 But Julie and I are going to ASU next year. 523 00:41:28,545 --> 00:41:31,526 Maybe I'll walk on there. You know, things'll be a lot more settled, then. 524 00:41:36,251 --> 00:41:38,200 - Briefcase? - Briefcase. 525 00:41:39,606 --> 00:41:41,064 Thanks. Appreciate it. 526 00:41:41,782 --> 00:41:43,477 I'm the one going home with play-off tickets. 527 00:41:43,794 --> 00:41:46,725 Game three, down 0-2 to the Spurs? That ain't much, man. 528 00:41:46,778 --> 00:41:48,806 The Suns never get out of the first round. 529 00:41:49,093 --> 00:41:51,699 I don't know, man, Marbury's hitting his shots, we play up tempo? 530 00:41:52,058 --> 00:41:54,380 - Damn fine ball club. - Your lips. 531 00:41:54,765 --> 00:41:57,769 - I see this kid got to you, too, huh? - What do you mean? 532 00:41:58,363 --> 00:42:01,207 C'mon man, it's always hard for me to picture these pimply 533 00:42:01,662 --> 00:42:03,902 little mama's boys doing what you know they did. 534 00:42:04,343 --> 00:42:08,353 But this one even more so than the others. I can't see this kid hurting a fly. 535 00:42:08,770 --> 00:42:10,318 He's definitely fascinating. 536 00:42:10,800 --> 00:42:13,811 Yeah, well, you're the writer. You give it a word. 537 00:42:14,268 --> 00:42:16,069 That's precisely what I plan to do. 538 00:42:30,217 --> 00:42:32,342 Oh, have you ever read Proust? 539 00:42:32,883 --> 00:42:34,978 I know what you want from me. 540 00:42:35,533 --> 00:42:36,836 Yeah? 541 00:42:37,524 --> 00:42:40,726 I just... I just want you to have somebody to talk to. 542 00:42:45,089 --> 00:42:47,519 It's the same thing they want from the trial. 543 00:42:47,915 --> 00:42:49,305 What's that? 544 00:42:51,434 --> 00:42:53,059 You want a why. 545 00:42:54,160 --> 00:42:56,678 Well, maybe there isn't one. Maybe... 546 00:42:57,077 --> 00:42:59,637 Maybe this is just something that happened. 547 00:43:07,842 --> 00:43:09,233 Excuse me. 548 00:43:10,597 --> 00:43:12,830 - Isn't the game on? - What game? 549 00:43:15,241 --> 00:43:18,924 - Could you please just change the channel? - Yeah. 550 00:43:21,276 --> 00:43:23,223 It's depressing me, too. 551 00:43:31,927 --> 00:43:33,543 I like that title. 552 00:43:33,957 --> 00:43:36,984 It's not supposed to mean I'm the President or anything. 553 00:43:37,499 --> 00:43:39,537 Mostly it's just a joke. 554 00:43:41,568 --> 00:43:43,548 Well, what do you write about? 555 00:43:43,972 --> 00:43:45,942 I guess, how I see the world. 556 00:43:48,008 --> 00:43:51,358 - How do you see the world, Pearl? - Full of possibilities. 557 00:43:51,892 --> 00:43:55,979 I think that good things abound, positive things. What about you? 558 00:43:58,808 --> 00:44:00,915 There's two ways to see it. 559 00:44:01,915 --> 00:44:04,756 One is like what you said, where life is OK. 560 00:44:05,570 --> 00:44:08,726 Where maybe stuff's wrong but you just don't see it. 561 00:44:09,042 --> 00:44:10,754 What's the other way? 562 00:44:12,403 --> 00:44:14,336 When you see what's really there. 563 00:44:14,978 --> 00:44:17,623 He didn't give you any idea what that might have meant? 564 00:44:20,928 --> 00:44:22,552 He didn't say much. 565 00:44:23,316 --> 00:44:27,168 When I got home, all he said was that he'd made a mistake. 566 00:44:28,824 --> 00:44:32,912 I saw his hand and I drove him to the hospital. 567 00:44:34,125 --> 00:44:36,859 He didn't make a sound on the drive. 568 00:44:38,350 --> 00:44:40,261 It's always there. 569 00:44:41,535 --> 00:44:43,776 Even when stuff looks good. 570 00:44:44,239 --> 00:44:48,158 When kids are playing, couples are kissing and junk. 571 00:44:48,515 --> 00:44:52,111 It's in all of that stuff. But mostly, people just look right through it. 572 00:44:53,051 --> 00:44:54,993 What's the "it"? 573 00:44:55,567 --> 00:44:57,557 I mean, what don't they see? 574 00:44:58,037 --> 00:45:00,655 Just how everything's always slipping away. 575 00:45:02,292 --> 00:45:04,871 How everyone's always kind of dying inside. 576 00:45:05,638 --> 00:45:08,020 How sad everybody really is. 577 00:45:08,852 --> 00:45:11,803 And seeing things this way makes you feel sad? 578 00:45:13,587 --> 00:45:16,114 It doesn't make me feel much of anything. 579 00:45:18,308 --> 00:45:21,445 Did you notice anything different about him? 580 00:45:21,855 --> 00:45:23,365 Today? 581 00:45:23,928 --> 00:45:25,219 When he visited. 582 00:45:25,752 --> 00:45:27,504 Nothing unusual. 583 00:45:28,954 --> 00:45:30,915 Ever since he got back this time, 584 00:45:31,510 --> 00:45:34,698 from the moment I picked him up at the airport... 585 00:45:37,370 --> 00:45:39,724 ...something wasn't right with him. 586 00:45:41,554 --> 00:45:44,583 I figured maybe the two of you had a fight. 587 00:45:45,127 --> 00:45:46,527 No. 588 00:45:47,584 --> 00:45:50,162 Perhaps he was just upset about that girl. 589 00:45:50,678 --> 00:45:53,287 Sometimes, things don't work out between people. 590 00:45:53,988 --> 00:45:56,151 And it's nobody's fault. 591 00:45:57,445 --> 00:46:00,472 - That's a very mature approach. - I don't know. 592 00:46:01,414 --> 00:46:04,588 Well, you tell me. How's your girl? 593 00:46:04,991 --> 00:46:08,087 - Miranda? Oh, Miranda's great. - I meant the other girl. 594 00:46:08,782 --> 00:46:11,293 Oh, that's just something that happened. 595 00:46:12,437 --> 00:46:16,652 Would it hurt Miranda if she found out about this something that happened? 596 00:46:17,048 --> 00:46:18,401 Yeah. 597 00:46:19,977 --> 00:46:21,832 So, why did you do it? 598 00:46:25,837 --> 00:46:27,740 She's not gonna find out. 599 00:46:30,110 --> 00:46:31,795 Does that make it OK? 600 00:46:32,217 --> 00:46:33,627 OK? 601 00:46:35,303 --> 00:46:38,354 Look, Miranda's been gone for a long time now, OK? 602 00:46:38,582 --> 00:46:40,757 I'm not even really sure where we stand. 603 00:46:41,155 --> 00:46:42,990 And I'm only human, man. 604 00:46:43,357 --> 00:46:46,490 It's funny how people only say that after they do something bad. 605 00:46:49,036 --> 00:46:51,075 You never hear someone say, 606 00:46:51,499 --> 00:46:54,968 "I'm only human" after they rescue a kid from a burning building. 607 00:47:04,190 --> 00:47:06,237 - Thanks for the ride. - You bet. 608 00:47:13,215 --> 00:47:14,861 Hey, Leland. 609 00:47:19,243 --> 00:47:21,516 There's something I wanted to tell you... 610 00:47:21,988 --> 00:47:23,791 about Becky. 611 00:47:27,416 --> 00:47:30,186 You know the reason she's in that probation school, right? 612 00:47:31,391 --> 00:47:33,431 She told me she messed up. 613 00:47:34,677 --> 00:47:36,556 You didn't ask how? 614 00:47:39,407 --> 00:47:41,899 I figured she'd tell me if it was important. 615 00:47:45,415 --> 00:47:47,412 It was drug stuff. 616 00:47:50,702 --> 00:47:53,418 Listen, I don't wanna tell you anything you don't wanna hear. 617 00:47:53,916 --> 00:47:56,463 No, you can tell me. You can tell me. 618 00:47:59,013 --> 00:48:01,010 She kind of fell in with this guy, 619 00:48:01,471 --> 00:48:03,704 this older guy, Kevin. 620 00:48:04,818 --> 00:48:06,817 I don't know, he's, like, 20. 621 00:48:08,111 --> 00:48:10,082 He's a drug dealer. 622 00:48:12,737 --> 00:48:16,150 She ran away with him for a while last year. 623 00:48:16,569 --> 00:48:18,399 It got really, really messy. 624 00:48:19,181 --> 00:48:22,015 Mrs Pollard had to go pull her out of there. 625 00:48:22,584 --> 00:48:25,571 - But... - What? 626 00:48:26,595 --> 00:48:29,010 Kevin got out of jail today. 627 00:48:31,113 --> 00:48:32,453 Mrs Pollard. 628 00:48:32,839 --> 00:48:35,242 The receipt will take a minute so I'll go ahead and bring her round. 629 00:48:39,331 --> 00:48:40,879 What's the damage? 630 00:48:41,099 --> 00:48:43,096 I didn't even look. I just signed. 631 00:48:43,382 --> 00:48:45,774 - What's today? The date today? - It's the 24th. 632 00:48:46,186 --> 00:48:48,479 Julie is running up against the ASU deadline. 633 00:48:48,885 --> 00:48:50,916 - You sent yours in, didn't you? - Yeah. 634 00:48:51,525 --> 00:48:53,565 Yeah, I don't know, erm... 635 00:48:53,901 --> 00:48:55,360 Maybe... 636 00:48:55,733 --> 00:48:58,037 Maybe she's still not sure, you know. 637 00:49:01,158 --> 00:49:02,597 I don't know. 638 00:49:03,057 --> 00:49:06,808 Maybe she just wants to make sure it's the best place for her. 639 00:49:08,229 --> 00:49:11,030 I saw you the other night, the way you were holding her, 640 00:49:11,394 --> 00:49:13,942 the way you look at her even when she's asleep. 641 00:49:15,353 --> 00:49:17,393 Take care of Julie for me. 642 00:49:17,896 --> 00:49:20,424 I can't lose her, too. She's all I have left. 643 00:49:23,315 --> 00:49:26,542 Look at that sunshine. I don't even remember what it feels like. 644 00:49:32,287 --> 00:49:34,208 What did you do to get in here? 645 00:49:37,499 --> 00:49:39,430 Wrong place, wrong time. 646 00:49:41,587 --> 00:49:43,409 That's against the law? 647 00:49:43,947 --> 00:49:47,993 If you're a 17-year-old black dude with an old-school Dr J'fro, it is. 648 00:49:48,549 --> 00:49:50,290 See you in class, devil boy. 649 00:49:54,720 --> 00:49:56,275 Long live Satan. 650 00:50:09,826 --> 00:50:11,079 Hey, pick up. 651 00:50:11,973 --> 00:50:15,314 I know you're sitting there with a bottle of wine watching basketball. 652 00:50:15,686 --> 00:50:17,322 I can see you. 653 00:50:18,361 --> 00:50:20,250 Er, OK, fine. 654 00:50:20,547 --> 00:50:21,461 Um... 655 00:50:22,142 --> 00:50:26,151 I miss you and I wanna see you again already. 656 00:50:26,518 --> 00:50:28,859 I was thinking, you know, since I'm stuck here, 657 00:50:29,241 --> 00:50:31,279 maybe you could come up and visit. 658 00:50:31,493 --> 00:50:33,544 I know it wasn't part of the plan but... 659 00:50:41,627 --> 00:50:44,615 All right, could you check on the name Martin Angle? 660 00:50:47,984 --> 00:50:49,642 OK, er... one second. 661 00:50:50,032 --> 00:50:52,973 Could you check David Stith? S - T - I - T - H. 662 00:50:56,247 --> 00:50:59,706 I'm sorry, there's just one more. Edgar Pinkerton. 663 00:51:03,619 --> 00:51:07,167 You do? OK, could you tell me the room number that Mr... 664 00:51:08,438 --> 00:51:10,527 No, OK, that's fine. That's fine. 665 00:51:11,269 --> 00:51:13,311 Is there a bar in the hotel? 666 00:51:16,692 --> 00:51:17,759 Hi. 667 00:51:19,452 --> 00:51:20,864 Er, excuse me? 668 00:51:21,413 --> 00:51:23,825 They won't let me get a pitcher if I'm alone 669 00:51:24,167 --> 00:51:26,677 so I was wondering if I could say that I'm drinking with you? 670 00:51:28,059 --> 00:51:29,618 Fiction or non? 671 00:51:32,541 --> 00:51:33,795 Fiction. 672 00:51:35,106 --> 00:51:38,114 Yeah, you can sit down if you want, but you should have checked at the bar first. 673 00:51:38,526 --> 00:51:40,388 - They don't have anything on tap here. - Ah. 674 00:51:40,754 --> 00:51:42,538 - Drink? - Please, thank you. 675 00:51:44,471 --> 00:51:46,359 I'm sorry to be intruding like this. 676 00:51:46,767 --> 00:51:49,128 Its just, I'm a big fan. I've read everything you've ever written. 677 00:51:49,558 --> 00:51:51,374 Evidently, Edgar Falling included. 678 00:51:51,834 --> 00:51:55,292 And now that you've read my work, you know I'm not a fag so I don't wanna fuck you, 679 00:51:55,653 --> 00:51:57,770 and you've probably heard that I'm an asshole, so... 680 00:51:58,132 --> 00:52:02,534 I'm not going to read your passionate semi-autobiographical first novel 681 00:52:02,928 --> 00:52:04,846 and pass it on to my agent. 682 00:52:05,902 --> 00:52:09,095 I work at the juvenile hall where Leland's being detained. 683 00:52:13,095 --> 00:52:15,749 - How's he holding up? - He's fine. 684 00:52:16,534 --> 00:52:19,317 Well, no, he's in Special Handling, so he's isolated now. 685 00:52:19,762 --> 00:52:21,123 Can you get me in to see him? 686 00:52:21,508 --> 00:52:23,783 Oh, I don't have that kinda juice. I'm just a teacher there. 687 00:52:24,105 --> 00:52:26,488 Visiting day's next Sunday if you wanna... 688 00:52:26,788 --> 00:52:28,728 You don't think I'm aware of that? 689 00:52:31,207 --> 00:52:32,541 Did he do it? 690 00:52:33,842 --> 00:52:36,402 I'm not really allowed to talk about that outside the facility. 691 00:52:36,748 --> 00:52:38,503 Perhaps he told you something? 692 00:52:40,608 --> 00:52:41,827 Yeah. 693 00:52:43,084 --> 00:52:44,937 Yeah, he says he did it. 694 00:52:46,103 --> 00:52:49,271 But I don't know why. I don't think he knows why, either. 695 00:52:49,827 --> 00:52:51,716 You know your son, he's very detached. 696 00:52:51,998 --> 00:52:54,967 Most of the time, he seems completely disinterested in his own fate. 697 00:52:55,770 --> 00:52:58,006 Uninterested in his own fate? 698 00:52:58,677 --> 00:53:00,698 Look, if you think I'm gonna be able to provide 699 00:53:01,160 --> 00:53:03,149 some insight into Leland, you're wrong. 700 00:53:03,513 --> 00:53:06,376 There are no private spaces in my son's heart reserved for me. 701 00:53:06,761 --> 00:53:09,205 - There never have been. - You moved to Paris... 702 00:53:09,651 --> 00:53:12,367 America's Too Loud, that was what? '94, '95? 703 00:53:12,669 --> 00:53:14,265 So Leland was...? 704 00:53:14,514 --> 00:53:16,663 Chronologies have never been my strong suit. 705 00:53:17,014 --> 00:53:19,609 Well, was he angry with you for leaving, for moving away? 706 00:53:19,981 --> 00:53:24,067 I'm not really that adept at gauging people's emotional reactions to events. 707 00:53:24,325 --> 00:53:26,188 I disagree. I've read your books. 708 00:53:26,647 --> 00:53:29,019 Mmm, so have I. 709 00:53:29,565 --> 00:53:31,124 They haven't helped. 710 00:53:31,478 --> 00:53:33,240 Well, he still visits you out there, right? 711 00:53:33,652 --> 00:53:35,777 He said he gets out there a couple of times a year, so... 712 00:53:36,203 --> 00:53:37,899 What are your visits like? 713 00:53:42,016 --> 00:53:43,869 Chapter Two, right? 714 00:53:44,242 --> 00:53:45,760 I'm sorry? 715 00:53:46,145 --> 00:53:47,479 Fiction. 716 00:53:48,694 --> 00:53:50,694 You're not here out of some selfless devotion 717 00:53:51,056 --> 00:53:53,604 to my son or your admiration for my work. 718 00:53:53,910 --> 00:53:57,859 You're here because you smell a good book. And I'm Chapter Two. 719 00:54:02,166 --> 00:54:03,999 I wanna write about your son. 720 00:54:04,359 --> 00:54:06,301 But I don't wanna exploit him. 721 00:54:06,561 --> 00:54:08,244 There's no distinction. 722 00:54:09,409 --> 00:54:11,010 Good luck with your novel. 723 00:54:11,374 --> 00:54:14,147 Maybe I'll pick it up in the supermarket checkout line one of these days. 724 00:54:21,192 --> 00:54:24,935 Well, the truth is, I haven't actually seen my dad since I was six. 725 00:54:25,576 --> 00:54:28,379 I don't understand, I thought you travelled with him? 726 00:54:29,148 --> 00:54:30,568 Well... 727 00:54:33,225 --> 00:54:36,333 He's sent me plane tickets, one in the spring, one in the winter, 728 00:54:36,638 --> 00:54:38,695 every year since I was 12. 729 00:54:39,005 --> 00:54:40,848 But you never went to Paris? 730 00:54:42,769 --> 00:54:45,504 I never really talked to my dad after he left. 731 00:54:46,829 --> 00:54:50,789 Sometimes he'd send me money for my birthday, junk like that. 732 00:54:52,551 --> 00:54:55,934 One year, he just decided he wanted me to come visit him for Christmas. 733 00:54:57,455 --> 00:55:00,864 But I had to fly to New York first, then catch a plane to Paris. 734 00:55:02,041 --> 00:55:03,931 Once I got there, though, 735 00:55:04,119 --> 00:55:07,005 I just kinda decided to stay in New York. 736 00:55:07,409 --> 00:55:11,370 I told my dad about how there was this sort of electricity in the air there 737 00:55:11,813 --> 00:55:14,804 and how I wanted to stay. He was OK with it. 738 00:55:15,523 --> 00:55:19,003 He even said something like I was a real neat kid for doing it. 739 00:55:19,688 --> 00:55:22,181 Once I got there, I couldn't find a hotel. 740 00:55:23,060 --> 00:55:27,266 No-one would give me a room. They were all so worried to give a kid a room. 741 00:55:27,588 --> 00:55:29,184 But it didn't seem to bother them to send 742 00:55:29,531 --> 00:55:32,168 that same kid onto the street with no place to go. 743 00:55:33,076 --> 00:55:35,341 So I decided to hide out for a while. 744 00:55:35,732 --> 00:55:37,641 And I found this movie theatre. 745 00:55:38,669 --> 00:55:42,877 And after the first movie, this family came and sat down next to me. 746 00:55:43,433 --> 00:55:48,606 And the dad, I guess he noticed the two big duffel bags that I had next to me. 747 00:55:49,009 --> 00:55:52,704 He made some corny joke about whether I was staying for a while. 748 00:55:54,293 --> 00:55:56,781 I told him how I came to be in New York. 749 00:55:57,223 --> 00:55:59,174 That got the Mom's attention. 750 00:56:00,517 --> 00:56:02,399 Her name's Angela. 751 00:56:02,946 --> 00:56:05,288 But I called her Mrs Calderon then. 752 00:56:07,791 --> 00:56:11,850 She was worried about me. She said I could come stay with them for the holidays. 753 00:56:13,215 --> 00:56:15,300 I said it sounded pretty good. 754 00:56:16,386 --> 00:56:18,826 You could tell her place cost a fortune. 755 00:56:19,379 --> 00:56:21,134 And her daughter... 756 00:56:22,065 --> 00:56:24,496 She was kind of snobby, but OK. 757 00:56:24,746 --> 00:56:27,998 She just kept trying to kiss me, and I wasn't into it then. 758 00:56:29,214 --> 00:56:32,566 They were all really nice to me, but particularly Mrs Calderon. 759 00:56:35,095 --> 00:56:37,700 I just loved looking into her eyes. 760 00:56:38,288 --> 00:56:41,781 It was like they reflected the electricity of the whole city. 761 00:56:44,036 --> 00:56:46,916 I didn't feel lonely at all when I was around her. 762 00:56:48,875 --> 00:56:50,908 She kinda made me feel like... 763 00:56:51,213 --> 00:56:52,632 everything was OK. 764 00:56:53,114 --> 00:56:56,189 Or like stuff was wrong but you couldn't see it? 765 00:57:00,270 --> 00:57:03,259 When my dad sent me another ticket that spring, 766 00:57:04,522 --> 00:57:07,824 I kinda figured maybe I'd just go back to New York instead. 767 00:57:08,246 --> 00:57:10,600 But this ticket was for Italy. 768 00:57:11,117 --> 00:57:15,261 And my dad said I should fly to a new place each time, see the world that way. 769 00:57:15,656 --> 00:57:18,496 - It could be our little secret. - Where did you go the last time? 770 00:57:20,416 --> 00:57:23,652 Well, my dad said I should see New York in the spring. 771 00:57:25,006 --> 00:57:27,015 Did you see the Calderons? 772 00:57:29,691 --> 00:57:31,622 Did something happen? 773 00:57:34,132 --> 00:57:35,797 Well, it's a big city. 774 00:57:36,332 --> 00:57:38,637 Something's always happening in New York. 775 00:58:07,403 --> 00:58:08,957 - What the fuck, dude? - Where is she? 776 00:58:09,266 --> 00:58:11,114 Where's who? And who are you? 777 00:58:13,762 --> 00:58:14,957 Allen! 778 00:58:15,889 --> 00:58:18,937 - Come on, let's go. - Where are we going? Go where? 779 00:58:19,673 --> 00:58:21,703 Here, get dressed. I'm gonna take you home. Come on. 780 00:58:22,098 --> 00:58:23,186 Look, man... 781 00:58:23,641 --> 00:58:25,874 Hey, listen, OK, I'm not gonna beat you. 782 00:58:26,065 --> 00:58:28,400 But this isn't fucking right. This is my place. 783 00:58:28,523 --> 00:58:30,937 I don't know who the fuck you are. I just wanna know... 784 00:58:31,297 --> 00:58:32,797 who the fuck you are, OK? 785 00:58:39,267 --> 00:58:40,384 Stop! 786 00:58:41,747 --> 00:58:44,157 Do you have any idea what you're doing to her family? 787 00:58:44,931 --> 00:58:46,590 Do you care? 788 00:58:47,088 --> 00:58:48,604 - Stop! - Do you even fucking care? 789 00:58:48,781 --> 00:58:52,055 - Stop kicking him! Stop! - You're destroying her family! 790 00:58:52,208 --> 00:58:53,570 Stop! 791 00:58:55,419 --> 00:58:57,289 You fucking junkie! 792 00:59:02,749 --> 00:59:04,611 Stupid junkie fuck. 793 00:59:21,945 --> 00:59:24,728 I don't think I know what the definition of love is. 794 00:59:25,149 --> 00:59:27,520 You know in your heart if you love somebody. 795 00:59:29,225 --> 00:59:31,178 But it's not in your heart. 796 00:59:32,665 --> 00:59:35,411 Love's on your tongue. It's a word, that's all. 797 00:59:36,714 --> 00:59:39,059 OK, did you tell Becky you loved her? 798 00:59:41,667 --> 00:59:43,714 She said she loved you? 799 00:59:45,380 --> 00:59:47,388 But she still broke up with you, right? 800 00:59:47,788 --> 00:59:49,582 I'm not angry with her. 801 00:59:50,476 --> 00:59:52,270 I was never angry with her. 802 00:59:52,770 --> 00:59:55,456 It's OK to be angry. I mean, you're practically entitled to it. 803 00:59:57,289 --> 00:59:58,601 Why? 804 00:59:59,650 --> 01:00:01,475 You're only human. 805 01:00:02,056 --> 01:00:04,164 I mean, you are human, aren't you? 806 01:00:08,653 --> 01:00:10,534 Well, if you say so, Pearl. 807 01:00:12,344 --> 01:00:14,463 Thank you for what you did today. 808 01:00:17,922 --> 01:00:20,021 I think we should talk. 809 01:00:20,431 --> 01:00:23,344 I know that this doesn't seem like the best time, but... 810 01:00:23,643 --> 01:00:25,437 Julie, I found that letter. 811 01:00:27,830 --> 01:00:29,946 I found the letter to Iowa. 812 01:00:31,082 --> 01:00:32,837 And er... 813 01:00:33,244 --> 01:00:35,740 If you've changed your mind, I understand. 814 01:00:36,811 --> 01:00:40,260 But... why didn't you tell me? 815 01:00:40,697 --> 01:00:43,403 Or ask me or something, you know? 816 01:00:46,822 --> 01:00:48,305 It's OK. 817 01:00:49,716 --> 01:00:52,802 It's OK, because I can go out there with you and I'll... 818 01:00:52,847 --> 01:00:55,415 I'll apply to school there next semester. 819 01:00:56,554 --> 01:00:59,666 This isn't about where I go to school, it's about us. 820 01:01:02,252 --> 01:01:03,350 Oh. 821 01:01:04,673 --> 01:01:05,906 OK. 822 01:01:09,026 --> 01:01:11,024 Well, you know what I think. 823 01:01:11,479 --> 01:01:13,146 So... 824 01:01:13,688 --> 01:01:17,668 If you have something to say, you should say it. Because I don't have anything. 825 01:01:20,726 --> 01:01:24,694 Maybe we shouldn't plan like we're gonna move off together. 826 01:01:27,819 --> 01:01:32,465 Does that mean what? Does that mean we're... not going to or...? 827 01:01:32,912 --> 01:01:35,146 I love you, Allen, but... 828 01:01:37,695 --> 01:01:40,802 - But... - But we've been together for a really long time, 829 01:01:40,814 --> 01:01:42,473 really close, 830 01:01:42,923 --> 01:01:45,095 like we're married since you moved in. 831 01:01:45,581 --> 01:01:47,581 And everything's so set... 832 01:01:48,076 --> 01:01:50,319 Sorry to interrupt, but er... 833 01:01:50,679 --> 01:01:52,769 I wanted us all to talk about tomorrow. 834 01:01:53,067 --> 01:01:55,302 OK, we'll be right there. 835 01:02:03,368 --> 01:02:07,238 I don't know, it just doesn't really feel right to me any more, and... 836 01:02:08,922 --> 01:02:10,991 Maybe it was just... 837 01:02:11,434 --> 01:02:14,778 too much too soon, you know? Or that we both changed. 838 01:02:15,225 --> 01:02:18,258 No, I haven't changed. I haven't changed. 839 01:02:18,697 --> 01:02:21,497 Then I've changed. And what I want has changed. 840 01:02:21,783 --> 01:02:24,264 I don't want you to go out with me to Iowa. 841 01:02:26,615 --> 01:02:28,400 I'm really sorry. 842 01:02:29,810 --> 01:02:31,428 No, wait, Julie! 843 01:02:31,821 --> 01:02:33,299 Hey, Julie. 844 01:02:33,708 --> 01:02:35,120 Julie. 845 01:02:56,218 --> 01:02:58,159 OK, here's the definition. 846 01:02:59,581 --> 01:03:01,963 Love is when you can't get somebody out of your mind. 847 01:03:03,030 --> 01:03:06,588 When they're your first thought in the morning and your last thought at night. 848 01:03:07,487 --> 01:03:10,677 Maybe it's not in your heart, but it is in your head. 849 01:03:13,291 --> 01:03:14,607 OK. 850 01:03:15,794 --> 01:03:18,939 So, do you think about Becky? 851 01:03:22,094 --> 01:03:23,838 All the time. 852 01:03:24,320 --> 01:03:27,075 You don't have anything to worry about, I promise. 853 01:03:29,671 --> 01:03:32,064 If you have to wake me up in the middle of the night 854 01:03:32,447 --> 01:03:35,581 to tell me that I don't have anything to worry about, 855 01:03:36,051 --> 01:03:39,168 it kinda makes it seem like I do have something to worry about. 856 01:03:40,787 --> 01:03:43,578 I just wanted to see a familiar face. 857 01:03:44,137 --> 01:03:46,463 I just wanted someone to talk to. 858 01:03:48,167 --> 01:03:50,577 Talk to at two o'clock in the morning? 859 01:03:52,586 --> 01:03:55,781 Look, I'm really sorry, OK, I didn't show up today, but... 860 01:03:55,998 --> 01:03:58,631 it just sort of came up, you know, I didn't... 861 01:03:59,623 --> 01:04:01,877 Look, you're my guardian angel, right? 862 01:04:01,921 --> 01:04:03,509 I can count on you. 863 01:04:06,051 --> 01:04:08,519 - Do you love this guy? - No. 864 01:04:13,923 --> 01:04:16,440 You don't have to be afraid to tell me the truth. 865 01:04:20,148 --> 01:04:21,756 I don't know. 866 01:04:23,067 --> 01:04:24,803 You don't know? 867 01:04:26,166 --> 01:04:28,313 No. I... 868 01:04:29,883 --> 01:04:32,012 Look, I'm sorry, OK? I just... 869 01:04:32,392 --> 01:04:34,657 I'm confused and I don't... 870 01:04:35,152 --> 01:04:37,005 I don't really mean... 871 01:04:38,153 --> 01:04:41,779 Maybe we shouldn't talk. We should talk tomorrow, you know? 872 01:04:42,789 --> 01:04:46,780 It's just I really wanted to see you because you're so good to me. 873 01:04:47,964 --> 01:04:50,035 But that's not enough. 874 01:04:50,513 --> 01:04:52,758 No, it's not like that. 875 01:04:54,071 --> 01:04:55,559 Please. 876 01:04:56,154 --> 01:04:58,037 I need you, OK? 877 01:04:59,615 --> 01:05:01,539 I need you really badly. 878 01:05:03,174 --> 01:05:07,549 You don't have anything to worry about, OK? Just... trust me. 879 01:05:25,349 --> 01:05:26,984 I'm sorry, honey. 880 01:05:27,793 --> 01:05:29,617 Is everything OK? 881 01:05:48,436 --> 01:05:50,082 Shit! 882 01:05:50,663 --> 01:05:52,375 Shit... 883 01:05:57,074 --> 01:05:58,444 Hello? 884 01:05:59,149 --> 01:06:01,336 I didn't hear the phone ring. 885 01:06:02,445 --> 01:06:05,258 Oh, yeah, erm... 886 01:06:05,597 --> 01:06:07,991 No, he's in the shower. Can I...? 887 01:06:08,899 --> 01:06:10,379 Hello? 888 01:06:11,499 --> 01:06:12,892 Hello? 889 01:06:16,017 --> 01:06:18,517 Calm down. If you calm down, I can explain it. 890 01:06:18,867 --> 01:06:20,691 But I can't explain it if... 891 01:06:21,254 --> 01:06:22,477 Mira... 892 01:06:22,804 --> 01:06:24,317 No, I'm not gonna lie to you. 893 01:06:24,700 --> 01:06:26,445 I'm not gonna lie to you, I wanna talk. 894 01:06:26,845 --> 01:06:29,402 But I wanna talk like, you know, two normal, rational... 895 01:06:32,601 --> 01:06:35,189 You know, you've been gone for three fucking months, OK? 896 01:06:35,535 --> 01:06:36,916 Mira... 897 01:06:38,257 --> 01:06:40,143 If you'd just let me fucking explain. 898 01:06:40,372 --> 01:06:43,225 - Did you fuck her? - Come on, Leland, come on. 899 01:06:43,574 --> 01:06:45,191 I just wanna know if you fucked her. 900 01:06:45,520 --> 01:06:47,551 That's not relevant to what we're doing here. 901 01:06:48,006 --> 01:06:49,967 - Well, what are we doing here? - We're talking. 902 01:06:50,367 --> 01:06:53,410 - Mostly, I'm talking. - I'm trying to help you. 903 01:06:56,107 --> 01:06:57,999 Maybe I'm trying to help you. 904 01:06:58,566 --> 01:07:01,401 I'm not the one who did something wrong to get here. 905 01:07:03,958 --> 01:07:06,765 Just because what I did is wrong doesn't make what you're doing right. 906 01:07:07,196 --> 01:07:09,303 No, I never said right. I never made that distinction. 907 01:07:09,763 --> 01:07:10,910 Right. 908 01:07:11,475 --> 01:07:13,475 You only said you were human. 909 01:07:14,875 --> 01:07:17,796 - That explains it. - OK, I'm a bastard. Does that do it? 910 01:07:18,169 --> 01:07:21,260 - I did it cos I'm a bastard, OK? - And you wanted to. 911 01:07:22,574 --> 01:07:25,622 I mean, you wanted to fuck that other girl. 912 01:07:26,760 --> 01:07:28,626 Yeah, I wanted to. 913 01:07:31,840 --> 01:07:33,585 I wanted to. 914 01:07:34,799 --> 01:07:37,758 I don't see what's wrong with me asking you that. 915 01:07:38,818 --> 01:07:40,808 Just talking, right? 916 01:07:52,178 --> 01:07:54,217 We went to my place. 917 01:07:55,472 --> 01:07:57,225 And er... 918 01:07:57,618 --> 01:08:00,433 There was a message on the machine from Miranda. 919 01:08:00,871 --> 01:08:03,194 There was just this earthquake in LA. 920 01:08:03,587 --> 01:08:06,339 And she woke up scared, just terrified. 921 01:08:06,826 --> 01:08:09,956 And instead of calling her back, 922 01:08:10,436 --> 01:08:12,544 instead of calling my girlfriend back, 923 01:08:13,105 --> 01:08:15,093 I fucked some other chick. 924 01:08:16,083 --> 01:08:18,466 I knew it was wrong but... 925 01:08:19,044 --> 01:08:21,083 ...I did it anyway. 926 01:08:27,268 --> 01:08:30,132 You know what the funny thing about earthquakes is? 927 01:08:30,568 --> 01:08:35,458 After an earthquake, you see people pulling other people out of broken-down buildings, 928 01:08:35,911 --> 01:08:38,099 people hugging and junk, because 929 01:08:38,512 --> 01:08:42,219 they saw a little girl's shoe in the road and no little girl around. 930 01:08:42,560 --> 01:08:45,979 Then, a couple of days later, they forget all about it. 931 01:08:47,224 --> 01:08:50,178 It still shows you that there's goodness in people. 932 01:08:50,588 --> 01:08:52,747 Well, during earthquakes, at least. 933 01:08:53,456 --> 01:08:55,110 People make mistakes. 934 01:08:56,602 --> 01:09:00,363 People are fallible. We are fallible, Leland. 935 01:09:00,817 --> 01:09:02,677 Even with the best intentions, 936 01:09:03,036 --> 01:09:06,381 most people don't have the inner strength it takes to do good all the time. 937 01:09:07,238 --> 01:09:08,707 I guess. 938 01:09:09,609 --> 01:09:12,334 Look, what happened with Becky? 939 01:09:12,766 --> 01:09:15,727 I don't blame Becky. I know you think that's why, but it isn't. 940 01:09:16,125 --> 01:09:17,537 It's not about why. 941 01:09:18,025 --> 01:09:21,740 Look, I just hurt somebody. I feel terrible, I fucked up. 942 01:09:22,126 --> 01:09:25,577 I'd feel better knowing that I'm sitting with somebody who fucks up, too. 943 01:09:27,330 --> 01:09:30,715 Well, you know what happened. She broke up with me for that other guy. 944 01:09:31,094 --> 01:09:32,937 I don't wanna hurt you, OK? 945 01:09:35,377 --> 01:09:36,818 So, don't. 946 01:09:37,285 --> 01:09:40,030 Sometimes, things don't work out. It's nobody's fault. 947 01:09:40,331 --> 01:09:41,754 That's bullshit. 948 01:09:42,666 --> 01:09:44,330 That's bullshit! 949 01:09:44,451 --> 01:09:46,451 It's her fault. She lied to you. 950 01:09:46,832 --> 01:09:49,077 - I don't see it that way. - But, at some point, you did. 951 01:09:49,263 --> 01:09:50,821 I'm sorry, I get... 952 01:09:51,284 --> 01:09:53,107 confused, you know? 953 01:09:53,696 --> 01:09:55,462 I'm not like you. 954 01:09:55,802 --> 01:09:58,902 You say it's hurting you, but it doesn't seem like it matters one way or another. 955 01:09:59,298 --> 01:10:01,288 - It matters. - At some point, you got angry. 956 01:10:01,769 --> 01:10:04,344 - Prove it to me. Show it to me. - How do I show it? 957 01:10:04,715 --> 01:10:08,154 You said things and you did things that it didn't make any sense to say and do. 958 01:10:08,546 --> 01:10:10,975 It didn't change anything, but you did them anyway. 959 01:10:11,518 --> 01:10:14,675 Yell at you? Should I scream at you? 960 01:10:15,081 --> 01:10:16,061 Hit you? 961 01:10:16,699 --> 01:10:19,611 Is that how I show you it matters? If I hit you, it matters? 962 01:10:25,457 --> 01:10:26,710 I love you. 963 01:10:34,489 --> 01:10:36,187 What else can I say? 964 01:10:38,695 --> 01:10:41,311 Nothing I say is gonna change anything. 965 01:10:41,726 --> 01:10:43,882 Cos you love somebody else. 966 01:10:47,863 --> 01:10:50,441 I didn't like being the kind of person that did that. 967 01:10:50,976 --> 01:10:52,633 What kind of person? 968 01:10:53,104 --> 01:10:55,123 Like everybody else? 969 01:10:58,475 --> 01:11:00,287 I didn't like the way it felt. 970 01:11:00,659 --> 01:11:03,413 But you liked how it felt when you were in love with her, right? 971 01:11:05,905 --> 01:11:08,197 It's all part of the trade-off, man. 972 01:11:09,041 --> 01:11:10,775 Love's only... 973 01:11:11,038 --> 01:11:14,213 such a great thing because you know what it feels like to get your heart broken, 974 01:11:14,967 --> 01:11:17,308 what it feels like to be alone. 975 01:11:21,473 --> 01:11:23,169 There was... 976 01:11:24,061 --> 01:11:28,666 ...something I said before, something that was kind of a lie. 977 01:11:29,156 --> 01:11:30,461 About what? 978 01:11:32,078 --> 01:11:35,213 It's about how it doesn't make me feel much of anything. 979 01:11:37,908 --> 01:11:41,261 Mostly, I keep it out, but... 980 01:11:42,030 --> 01:11:43,785 When you can't? 981 01:11:44,776 --> 01:11:46,716 I don't know. 982 01:11:49,301 --> 01:11:51,016 It covers my eyes. 983 01:11:52,390 --> 01:11:54,497 It's just all I can see. 984 01:11:56,487 --> 01:11:59,356 Say, there's some kids playing baseball. 985 01:12:00,485 --> 01:12:05,277 All I see is the one kid they won't let play because he tells corny jokes. 986 01:12:06,873 --> 01:12:08,882 No-one thinks they're funny. 987 01:12:09,305 --> 01:12:11,079 Or I see a boy and a girl in love, 988 01:12:11,466 --> 01:12:13,278 and kissing, you know... 989 01:12:13,299 --> 01:12:16,613 I just see that they're gonna be one of those sad, old couples one day, 990 01:12:16,920 --> 01:12:20,645 who just cheat on each other and can't even look each other in the eye. 991 01:12:23,811 --> 01:12:26,988 And I feel it. I feel all of their sadness. 992 01:12:29,406 --> 01:12:32,758 I feel it probably even worse than that sad old couple or that... 993 01:12:33,009 --> 01:12:35,334 corny kid will ever feel it. 994 01:12:36,453 --> 01:12:38,764 Do you feel like that now? 995 01:12:40,725 --> 01:12:42,969 Well, mostly, I keep it out. 996 01:12:44,832 --> 01:12:47,653 Did you feel like that after you fought with Becky? 997 01:12:49,288 --> 01:12:51,208 I don't know, maybe. 998 01:12:52,454 --> 01:12:54,641 After you got back from New York? 999 01:12:57,885 --> 01:12:59,433 It doesn't matter. 1000 01:13:01,274 --> 01:13:04,519 Cos telling you about it and getting you all sad and junk... 1001 01:13:06,859 --> 01:13:09,015 ...well, it never changes anything. 1002 01:13:09,388 --> 01:13:11,980 Cos nothing can make what happened unhappen. 1003 01:13:22,018 --> 01:13:23,624 Excuse me, Mr Pollard, sir? 1004 01:13:24,270 --> 01:13:26,059 Oh, please, this isn't the time. 1005 01:13:26,612 --> 01:13:28,535 We were hoping that you might just... 1006 01:13:28,898 --> 01:13:31,448 I'm asking you aa a favour, please... 1007 01:13:34,555 --> 01:13:38,346 - Sir, I respect your situation. - Well, thank you for that. 1008 01:13:38,639 --> 01:13:41,118 - But we were hoping that you might... - Hoping I might what? 1009 01:13:42,168 --> 01:13:44,315 Hoping I might what? We're in grief here. 1010 01:13:44,678 --> 01:13:46,519 - How is that a story? - Harry... 1011 01:13:46,841 --> 01:13:48,888 How is my daughter crying a story? 1012 01:13:49,230 --> 01:13:51,198 We didn't do anything wrong, all right? 1013 01:13:51,521 --> 01:13:53,289 We just... We lost a child. 1014 01:13:53,685 --> 01:13:56,957 And we wanna be left alone. How difficult is that to understand? 1015 01:13:57,460 --> 01:13:58,966 I apologise. 1016 01:13:59,405 --> 01:14:02,150 If you want a fucking story, you go talk to that kid's parents. 1017 01:14:02,801 --> 01:14:05,487 Harass them! Ask them how they raised a monster! 1018 01:14:05,873 --> 01:14:08,363 They're the ones who did something wrong, not us. 1019 01:14:08,720 --> 01:14:09,767 I'm sorry.. 1020 01:14:21,375 --> 01:14:22,992 I want it to be over. 1021 01:14:26,686 --> 01:14:28,040 I know. 1022 01:14:29,235 --> 01:14:31,585 But it's never gonna be over! 1023 01:14:33,064 --> 01:14:35,516 It's never gonna be over. 1024 01:14:42,301 --> 01:14:44,600 You ever think the whole thing doesn't make sense? 1025 01:14:46,365 --> 01:14:48,923 I mean, they take all this stuff away from you. 1026 01:14:49,254 --> 01:14:51,342 Freedom, girls and sunshine. 1027 01:14:51,666 --> 01:14:54,322 Because it's supposed to make it so when you get back on the outs, 1028 01:14:54,532 --> 01:14:56,590 you never wanna screw up again. 1029 01:14:57,914 --> 01:15:01,756 All it really does is get you to thinking that you're so small, you know. 1030 01:15:02,118 --> 01:15:04,654 Like you're this small thing that doesn't matter for anything. 1031 01:15:05,039 --> 01:15:07,008 By the time you do get out, 1032 01:15:08,371 --> 01:15:11,056 you don't even feel like a human person any more. 1033 01:15:13,741 --> 01:15:17,319 Damn, devil boy, they can't even make a lay-up out there. 1034 01:15:27,035 --> 01:15:29,887 It's important to me that she knows that I didn't know. 1035 01:15:32,327 --> 01:15:34,658 Promise me you'll tell her I didn't know. 1036 01:15:35,884 --> 01:15:37,335 I promise. 1037 01:15:41,499 --> 01:15:44,231 When you get a moment, Elden wants to see you. 1038 01:15:46,604 --> 01:15:47,897 Look... 1039 01:15:50,781 --> 01:15:53,122 ...I know I'm the bastard here, OK? 1040 01:15:53,466 --> 01:15:56,957 That's as close to an apology as I'm gonna get, isn't it? 1041 01:16:26,954 --> 01:16:28,069 Excuse me. 1042 01:16:36,567 --> 01:16:39,573 Hey, that 2002 finally give up the ghost on you? 1043 01:16:42,377 --> 01:16:44,022 Empty it out. 1044 01:16:44,404 --> 01:16:46,287 Empty out the cash register. 1045 01:16:49,777 --> 01:16:53,253 - Empty it the fuck out, come on! - Right, OK. Don't, OK? 1046 01:16:53,584 --> 01:16:55,457 It takes a minute, OK? 1047 01:16:55,893 --> 01:16:57,822 It's computer stuff, not me. 1048 01:16:57,954 --> 01:16:59,902 - Hold on. - Hey, hey! 1049 01:17:00,293 --> 01:17:01,986 Don't move, OK? 1050 01:17:02,287 --> 01:17:05,256 - Cool, man, cool. I ain't moving. - OK, just don't move. 1051 01:17:12,048 --> 01:17:14,616 - I don't have a bag. - Hand it to me. 1052 01:17:14,945 --> 01:17:16,681 Give it to me, come on! 1053 01:17:17,146 --> 01:17:18,666 Thank you. 1054 01:17:22,725 --> 01:17:24,302 What the fuck was that? 1055 01:17:24,719 --> 01:17:27,825 This is bullshit, Elden. This is red-tape bullshit and you know it. 1056 01:17:28,105 --> 01:17:30,848 No, Madison, this is about you running your own programme. 1057 01:17:31,229 --> 01:17:34,217 You asked me about this kid, I told you no. Then you, in effect, say, 1058 01:17:34,522 --> 01:17:37,412 "Fuck you, I do whatever I want. Elden Gilmore be damned." 1059 01:17:37,715 --> 01:17:40,733 - Look, this is about a kid who's so screwed up... - No, this is about a book. 1060 01:17:41,273 --> 01:17:43,585 And you wanna talk about red-tape bullshit? 1061 01:17:43,917 --> 01:17:45,752 Let's talk about how fast I could have you fired 1062 01:17:46,222 --> 01:17:48,635 for turning your classroom over to non-certified personnel 1063 01:17:48,957 --> 01:17:51,868 while you went off to play your 20/20 bit with this kid. 1064 01:17:52,261 --> 01:17:54,554 - Man, I am pulling you from SH. - Wait a minute... 1065 01:17:54,764 --> 01:17:58,319 After lunch, report to A Wing. You're taking over Bellsey's class. 1066 01:18:04,444 --> 01:18:07,357 Hey, Pearl, I was wondering if you could do us a favour. 1067 01:18:07,728 --> 01:18:10,922 I'm not really in a position where I can be doing any favours right now. 1068 01:18:11,420 --> 01:18:14,509 Cos I was just wondering if we could get some time on the field, 1069 01:18:14,891 --> 01:18:18,732 - to play basketball or something. - They're pulling me from here. 1070 01:18:19,204 --> 01:18:21,352 They're sending me to another room. 1071 01:18:21,897 --> 01:18:24,805 - But you'll be back tomorrow. - No. 1072 01:18:27,098 --> 01:18:28,231 Oh. 1073 01:18:31,148 --> 01:18:33,315 I'm gonna miss our talks. 1074 01:18:34,519 --> 01:18:36,598 You know, I'm gonna try and get back in here if I can. 1075 01:18:36,944 --> 01:18:38,544 I don't know if it'll happen or not. 1076 01:18:38,883 --> 01:18:42,463 - It's not my decision. It's not like... - Let's go. Clean it up. Break's over. 1077 01:18:42,877 --> 01:18:45,052 I'm not bailing on you or anything. 1078 01:18:47,808 --> 01:18:50,435 I didn't get to tell you everything I wanted to tell you. 1079 01:18:57,315 --> 01:18:59,667 I talk about New York at the end. 1080 01:19:00,211 --> 01:19:01,980 You've finished writing? 1081 01:19:02,869 --> 01:19:04,634 I don't know. 1082 01:19:06,702 --> 01:19:08,574 I want you to read it. 1083 01:19:10,603 --> 01:19:12,899 Maybe there's a why in there somewhere. 1084 01:19:14,016 --> 01:19:16,350 Maybe it'll make sense to you. 1085 01:19:21,866 --> 01:19:25,406 Whether or not it makes sense to me, it doesn't matter. 1086 01:19:25,838 --> 01:19:29,092 Whatever happened, whatever you were thinking, that's not the important thing. 1087 01:19:29,459 --> 01:19:32,188 The most important thing right now is what happens to you, Leland. 1088 01:19:32,507 --> 01:19:34,792 Because you do control that, to some extent. 1089 01:19:35,476 --> 01:19:36,975 Listen to Charlie. 1090 01:19:37,525 --> 01:19:41,770 Listen to your lawyer. Do whatever he tells you to do. He does know what's best for you. 1091 01:19:43,075 --> 01:19:46,902 What you did was wrong. And I know you know that. 1092 01:19:47,333 --> 01:19:51,598 I mean, you might not show it in the right way, but I know you recognise it. 1093 01:19:52,617 --> 01:19:55,096 You can't make it unhappen, but... 1094 01:19:55,541 --> 01:19:57,373 ...nobody ever can. 1095 01:19:58,263 --> 01:20:03,460 Just because what you did was wrong doesn' mean that giving up on your life is right. 1096 01:20:04,473 --> 01:20:05,697 Turn around! 1097 01:20:06,253 --> 01:20:08,264 - Turn around! - Stop right there! 1098 01:20:08,533 --> 01:20:11,003 Go down to the Ground! Slowly! 1099 01:20:19,045 --> 01:20:21,324 - What's going on? - What is this? What is happening? 1100 01:20:21,699 --> 01:20:24,237 - We're placing your son under arrest. - He's not my son. 1101 01:20:24,536 --> 01:20:25,880 Allen! 1102 01:20:29,859 --> 01:20:31,251 Allen... 1103 01:20:34,415 --> 01:20:36,718 - Allen... - Allen, what is this? 1104 01:20:37,148 --> 01:20:38,695 I'm sorry, Mrs Pollard. 1105 01:20:39,245 --> 01:20:42,196 I just wanted to get out of town. I made a mistake. 1106 01:20:42,575 --> 01:20:44,428 Don't say anything. Don't say another word. 1107 01:20:44,761 --> 01:20:46,798 We'll get you a lawyer, sweetheart. 1108 01:20:52,318 --> 01:20:53,639 You ratted me out. 1109 01:20:55,132 --> 01:20:57,640 You told my boss I was writing a book about Leland. 1110 01:20:58,064 --> 01:21:00,567 I said you were attempting to write a book about Leland. 1111 01:21:00,942 --> 01:21:03,217 Did you think I was gonna allow you to exploit my son? 1112 01:21:03,547 --> 01:21:05,555 No, I guess not. That's your job, isn't it? 1113 01:21:06,308 --> 01:21:07,632 Excuse me? 1114 01:21:07,896 --> 01:21:11,061 The only reason you're here is because you smell a book. 1115 01:21:11,480 --> 01:21:14,030 Look, I don't need to prey on a family tragedy for my material, 1116 01:21:14,423 --> 01:21:16,003 you vulturous little hack. 1117 01:21:16,277 --> 01:21:19,415 I could write 12 novels on the light and shadow in this bar. 1118 01:21:19,639 --> 01:21:22,717 That's what you're compiling your notes about? The light and shadows in the bar? 1119 01:21:24,484 --> 01:21:26,002 I was trying to help him. 1120 01:21:26,411 --> 01:21:28,313 I'm the one here who actually gives a fuck about your son. 1121 01:21:28,589 --> 01:21:30,914 You've got no right to accuse me of not caring for my son. 1122 01:21:31,220 --> 01:21:33,159 If you cared about your son, you'd have actually 1123 01:21:33,536 --> 01:21:35,438 attempted to see him over the past ten years, 1124 01:21:35,750 --> 01:21:38,398 instead of paying to fly him everywhere that you aren't. 1125 01:21:38,523 --> 01:21:41,025 My relationship with Leland is none of your concern. 1126 01:21:41,395 --> 01:21:43,655 Apparently, it's none of your concern, either. 1127 01:21:44,714 --> 01:21:48,627 Look, I'm aware that I have made mistakes in my life, Mr Madison. 1128 01:21:48,974 --> 01:21:51,014 I am fully aware of that fact. 1129 01:21:52,731 --> 01:21:55,416 But I sure the fuck know how to write my books. 1130 01:21:59,915 --> 01:22:01,140 You're pathetic. 1131 01:22:01,603 --> 01:22:05,134 - That's why you'll never be a writer. - No, that's why I'm not a bastard. 1132 01:22:34,754 --> 01:22:36,548 Hey, can I come in? 1133 01:22:49,391 --> 01:22:51,763 I just wanted to see if you were OK. 1134 01:22:55,157 --> 01:22:57,239 But I guess you're mad at me. 1135 01:22:58,943 --> 01:23:01,049 But I didn't do anything wrong. 1136 01:23:02,695 --> 01:23:04,117 I didn't... 1137 01:23:05,755 --> 01:23:09,028 I didn't do anything wrong, except make a lot of mistakes. 1138 01:23:09,722 --> 01:23:11,302 And... 1139 01:23:12,623 --> 01:23:14,477 I know that. 1140 01:23:16,160 --> 01:23:17,918 And I'm sorry. 1141 01:23:23,131 --> 01:23:24,629 But I'm done. 1142 01:23:26,039 --> 01:23:28,157 I'm done with all the mistakes. 1143 01:23:31,988 --> 01:23:34,274 I'm going back to rehab. 1144 01:23:34,850 --> 01:23:36,395 And... 1145 01:23:36,893 --> 01:23:40,523 I'm gonna get clean this time, because I wanna be clean. 1146 01:23:45,383 --> 01:23:47,193 And I swear... 1147 01:23:48,329 --> 01:23:51,171 I swear I didn't know that Leland was gonna... 1148 01:23:52,329 --> 01:23:54,106 ...do anything. 1149 01:23:57,005 --> 01:23:59,180 Just please tell me you don't... 1150 01:23:59,552 --> 01:24:01,521 think that I knew because... 1151 01:24:03,589 --> 01:24:06,794 ...if you felt that, I would... I'd wanna die. 1152 01:24:07,138 --> 01:24:09,539 I'd wanna die if you could even think that. 1153 01:24:11,217 --> 01:24:13,775 You know how much I loved Ryan. 1154 01:24:16,078 --> 01:24:18,459 You know how much I loved Ryan. 1155 01:24:48,647 --> 01:24:49,756 Got it. 1156 01:24:50,427 --> 01:24:51,632 Thanks. 1157 01:24:55,161 --> 01:24:56,639 - Hey. - Hi. 1158 01:24:57,972 --> 01:25:00,433 One main canal known as the Grand Canal... 1159 01:25:00,732 --> 01:25:03,309 For centuries, there was no bridge over the Grand Canal... 1160 01:25:07,323 --> 01:25:08,589 How are you doing? 1161 01:25:09,411 --> 01:25:11,608 - How are you doing? - All right. 1162 01:25:12,218 --> 01:25:13,778 So, did you escape the wrath? 1163 01:25:14,242 --> 01:25:16,349 Gilmore owes me a couple still. 1164 01:25:21,749 --> 01:25:25,041 You er... got any desire to burn those up? 1165 01:25:28,119 --> 01:25:29,925 Goddamn you, man! 1166 01:25:31,337 --> 01:25:33,827 - Hey, shoot, man! - Shoot it, shoot it! 1167 01:25:42,354 --> 01:25:45,324 When a guy hits three in a row, you might wanna start guarding him. 1168 01:25:57,050 --> 01:25:58,188 Miranda... 1169 01:25:59,170 --> 01:26:03,012 I'm sorry. I'm not gonna try and explain what I did. 1170 01:26:03,043 --> 01:26:06,336 I know what I did was wrong and I'm not gonna make excuses about it. I just... 1171 01:26:06,734 --> 01:26:09,745 I just want you to know that I'm really, really sorry. 1172 01:26:10,145 --> 01:26:11,350 And... 1173 01:26:12,117 --> 01:26:13,998 I wanna make this up to you. 1174 01:26:15,109 --> 01:26:18,640 I do, I wanna make this up to you so badly, I swear. 1175 01:26:19,831 --> 01:26:22,468 I'm gonna get on the plane and come out there. 1176 01:26:23,315 --> 01:26:25,872 Because I wanna make this right, you know. 1177 01:26:26,317 --> 01:26:28,878 I wanna make this right between us. Cos I... 1178 01:26:29,663 --> 01:26:31,241 I love you. 1179 01:26:32,123 --> 01:26:33,887 I love you very much. 1180 01:26:44,717 --> 01:26:46,198 It's all for you. 1181 01:26:55,178 --> 01:26:56,345 Shit! 1182 01:27:18,430 --> 01:27:19,354 Hey, Allen. 1183 01:27:22,317 --> 01:27:24,932 I think there are two ways you can see the world. 1184 01:27:26,217 --> 01:27:29,226 You either see the sadness that's behind everything 1185 01:27:30,205 --> 01:27:32,912 or you choose to keep it all out. 1186 01:27:36,475 --> 01:27:39,357 I wasn't lying when I said, "I don't blame her. " 1187 01:27:42,481 --> 01:27:45,032 It was a couple of days after all that stuff with Becky 1188 01:27:45,317 --> 01:27:48,130 that I got the plane ticket to New York from my dad. 1189 01:27:51,493 --> 01:27:53,856 I was excited to be back in the city, 1190 01:27:54,153 --> 01:27:56,415 around Mrs Calderon, too. 1191 01:27:59,585 --> 01:28:03,320 But as soon as I saw her. I could tell something was different. 1192 01:28:03,957 --> 01:28:05,780 She was divorced. 1193 01:28:06,225 --> 01:28:10,257 It turns out Mr Calderon cheated on her for almost the whole time they were married. 1194 01:28:15,480 --> 01:28:18,382 That night, I told her about what happened with Becky. 1195 01:28:21,186 --> 01:28:23,690 It happens at different times for different people, 1196 01:28:24,076 --> 01:28:26,665 but it happens to everybody. 1197 01:28:28,665 --> 01:28:32,605 The worst part about growing up... heartbreak. 1198 01:28:33,064 --> 01:28:34,203 But... 1199 01:28:34,722 --> 01:28:36,399 it's a part of life. 1200 01:28:40,127 --> 01:28:42,448 It seems like a pretty big part. 1201 01:28:47,320 --> 01:28:51,710 That's why you have to believe that life is more than the sum of its parts, kiddo. 1202 01:28:55,103 --> 01:28:59,032 I kind of felt my heart breaking for her, but I knew that was no good. 1203 01:28:59,838 --> 01:29:03,416 I wanted to do something for her, but there wasn't anything. 1204 01:29:04,684 --> 01:29:07,174 There wasn't one thing I could really do. 1205 01:29:09,322 --> 01:29:11,388 ♪ Open the box ♪ 1206 01:29:11,607 --> 01:29:13,511 ♪ What is in there? ♪ 1207 01:29:13,642 --> 01:29:17,075 ♪ There are no tears to be wasted ♪ 1208 01:29:17,955 --> 01:29:20,062 ♪ How can I climb ♪ 1209 01:29:20,373 --> 01:29:22,352 ♪ On a shoulder to cry? ♪ 1210 01:29:22,738 --> 01:29:24,502 ♪ If only this night ♪ 1211 01:29:24,758 --> 01:29:29,287 ♪ Could just take us away... ♪ 1212 01:29:31,186 --> 01:29:33,684 The electricity wasn't in her eyes, any more. 1213 01:29:35,788 --> 01:29:40,043 Her eyes were still reflecting what was there, but now it was the sadness. 1214 01:29:42,525 --> 01:29:44,614 I started to see it everywhere. 1215 01:29:45,239 --> 01:29:47,780 Every face was different, but the same. 1216 01:29:53,530 --> 01:29:56,248 I saw in Ryan worse than anybody. 1217 01:29:58,717 --> 01:30:02,394 All the words they were teaching him were things to stay away from. 1218 01:30:02,938 --> 01:30:06,299 There weren't any words like "strawberry, or "kiss". 1219 01:30:10,092 --> 01:30:12,995 You could tell he really liked this girl who worked there, 1220 01:30:13,717 --> 01:30:15,749 but she just smiled at him. 1221 01:30:19,798 --> 01:30:22,093 I started to think that he knew. 1222 01:30:24,801 --> 01:30:27,725 He knew that nobody looked at him like a normal kid. 1223 01:30:28,134 --> 01:30:31,056 People either laughed at him or felt sorry for him. 1224 01:30:31,470 --> 01:30:33,549 He couldn't do anything about it. 1225 01:30:33,843 --> 01:30:35,489 He was trapped. 1226 01:30:37,176 --> 01:30:40,924 I couldn't sleep. I hadn't slept since New York. 1227 01:30:41,305 --> 01:30:44,043 I was lying there and I'd think about Mrs Calderon and I'd think about Ryan 1228 01:30:44,437 --> 01:30:46,856 and I felt things tight in my chest. 1229 01:30:47,204 --> 01:30:49,085 I felt like I was drowning. 1230 01:30:49,603 --> 01:30:52,283 There's all this sadness and there's nothing you can do about it 1231 01:30:52,502 --> 01:30:54,786 and all I wanted was for it to go away. 1232 01:30:56,957 --> 01:31:00,106 When I say, "I don't remember that day", I'm not lying. 1233 01:31:03,636 --> 01:31:06,094 I wish I could remember, but I don't. 1234 01:31:07,516 --> 01:31:09,123 At least, not the stuff they want me to. 1235 01:31:15,281 --> 01:31:17,113 - Christ Jesus. Oh. God. 1236 01:31:18,391 --> 01:31:20,008 It's over. 1237 01:31:21,598 --> 01:31:23,196 It's over now. 1238 01:31:31,485 --> 01:31:33,571 Maybe it makes sense now. 1239 01:31:35,307 --> 01:31:38,101 Maybe somewhere in all of this, there is a reason. 1240 01:31:39,453 --> 01:31:42,131 Maybe somewhere in all of this, there is a why. 1241 01:31:43,230 --> 01:31:44,628 Maybe somewhere there's that thing 1242 01:31:44,719 --> 01:31:48,829 that lets you tie it all up with a neat bow and bury it in the back yard. 1243 01:31:51,398 --> 01:31:53,034 But nothing. 1244 01:31:54,707 --> 01:31:58,939 Not getting angry, not prayers and not tears. 1245 01:31:59,636 --> 01:32:03,076 Nothing can make something that happened unhappen. 1246 01:32:10,324 --> 01:32:14,323 - You know I'm sorry, don't you, Pearl? - I do. I know you are. 1247 01:32:17,428 --> 01:32:21,222 It doesn't change anything. I'm sorry. 1248 01:32:34,534 --> 01:32:37,610 The worst part is knowing that there is goodness in people. 1249 01:32:38,390 --> 01:32:40,976 Mostly, it stays deep down and buried. 1250 01:32:43,637 --> 01:32:47,048 And we don't have God because we're scared of the bad stuff. 1251 01:32:47,455 --> 01:32:49,886 Maybe we're really scared of the good stuff. 1252 01:32:57,507 --> 01:32:59,419 'Cos, if there's no God, 1253 01:32:59,798 --> 01:33:04,041 that means it's inside of us and we could be good all the time, if we wanted. 1254 01:33:04,605 --> 01:33:07,929 So, when we do bad things, it'd Be because we want to 1255 01:33:08,329 --> 01:33:10,271 or because we have to. 1256 01:33:12,031 --> 01:33:14,403 Or maybe we just need the bad stuff to remind us 1257 01:33:14,719 --> 01:33:17,062 what the good stuff is in the first place. 1258 01:33:20,382 --> 01:33:22,382 What are you doing, you goofball? 1259 01:33:23,875 --> 01:33:25,628 Just go around. 1260 01:33:33,937 --> 01:33:35,141 Uh... 1261 01:33:41,726 --> 01:33:42,921 Come here. 1262 01:33:43,871 --> 01:33:45,107 Come here. 1263 01:33:46,891 --> 01:33:48,440 Come here. 1264 01:33:54,156 --> 01:33:55,930 Everything's OK. 1265 01:33:58,892 --> 01:34:01,068 Everything's gonna be OK. 1266 01:34:03,991 --> 01:34:05,911 I promise. 1267 01:34:15,302 --> 01:34:19,457 ♪ Don't go racing ♪ 1268 01:34:21,065 --> 01:34:24,839 ♪ When you're on your own ♪ 1269 01:34:26,662 --> 01:34:30,737 ♪ Feet down and raining ♪ 1270 01:34:32,376 --> 01:34:36,521 ♪ See the jewel flow ♪ 1271 01:34:38,049 --> 01:34:41,912 ♪ Now that the years ♪ 1272 01:34:42,360 --> 01:34:47,105 ♪ Seem like memories ♪ 1273 01:34:47,421 --> 01:34:49,596 ♪ Broken dreams ♪ 1274 01:34:50,879 --> 01:34:55,190 ♪ How can I turn back around ♪ 1275 01:34:56,651 --> 01:35:01,620 ♪ Slip back and join in the crowd? ♪ 1276 01:35:01,827 --> 01:35:05,029 ♪ If I could love ♪ 1277 01:35:05,471 --> 01:35:09,176 ♪ you... now ♪ 1278 01:35:12,348 --> 01:35:16,051 ♪ Don't go racing ♪ 1279 01:35:17,697 --> 01:35:21,831 ♪ With the world in your head ♪ 1280 01:35:23,531 --> 01:35:28,166 ♪ There's no generation ♪ 1281 01:35:29,411 --> 01:35:29,911 ♪ Who ♪ 1282 01:35:35,142 --> 01:35:38,984 ♪ Now let the fear ♪ 1283 01:35:39,390 --> 01:35:44,122 ♪ Be memories ♪ 1284 01:35:44,364 --> 01:35:47,234 ♪ Broken dreams ♪ 1285 01:35:48,010 --> 01:35:52,616 ♪ How can you turn back around ♪ 1286 01:35:53,666 --> 01:35:58,516 ♪ Slip back and join in the crowd? ♪ 1287 01:35:59,445 --> 01:36:04,337 ♪ Forces keep pushing me down ♪ 1288 01:36:05,002 --> 01:36:09,307 ♪ Yet I would love you ♪ 1289 01:36:10,374 --> 01:36:15,982 ♪ If you could love everyone around ♪ 1290 01:36:17,506 --> 01:36:21,262 ♪ If I could love you ♪ 1291 01:36:52,596 --> 01:36:55,626 ♪ Ballroom lips ♪ 1292 01:36:56,730 --> 01:36:59,936 ♪ On the way home ♪ 1293 01:37:01,830 --> 01:37:06,236 ♪ You made up my mind ♪ 1294 01:37:08,344 --> 01:37:12,186 ♪ And I ♪ 1295 01:37:13,616 --> 01:37:16,734 ♪ Well, I remained sort of sick ♪ 1296 01:37:18,281 --> 01:37:22,045 ♪ Now that I know ♪ 1297 01:37:23,240 --> 01:37:28,874 ♪ What was written in stone ♪ 1298 01:37:31,727 --> 01:37:35,068 ♪ Dooh dooh-dooh dah ♪ 1299 01:37:35,764 --> 01:37:40,535 ♪ Dooh-dooh dooh-dooh dah ♪ 1300 01:37:41,282 --> 01:37:44,633 ♪ Dooh dooh ♪ 1301 01:38:02,758 --> 01:38:06,689 ♪ Ballroom lips ♪ 1302 01:38:06,996 --> 01:38:09,877 ♪ Fell on the floor ♪ 1303 01:38:11,887 --> 01:38:16,785 ♪ You made up my mind ♪ 1304 01:38:17,881 --> 01:38:22,754 ♪ But I didn't die ♪ 1305 01:38:23,706 --> 01:38:26,801 ♪ Well, I remained sort of sick ♪ 1306 01:38:28,172 --> 01:38:32,623 ♪ Now that I know ♪ 1307 01:38:33,415 --> 01:38:38,386 ♪ What was written in stone ♪ 1308 01:38:41,569 --> 01:38:45,647 ♪ We used to talk about ♪ 1309 01:38:46,910 --> 01:38:51,368 ♪ If everything was right ♪ 1310 01:38:52,348 --> 01:38:56,229 ♪ The way we spent our time ♪ 1311 01:38:56,554 --> 01:39:00,747 ♪ It's hard to believe ♪ 1312 01:39:02,051 --> 01:39:06,776 ♪ Gloat on the design ♪ 1313 01:39:07,412 --> 01:39:12,222 ♪ Glory and laughter ♪ 1314 01:39:12,850 --> 01:39:17,925 ♪ Hold my entire world ♪ 1315 01:39:18,277 --> 01:39:20,651 ♪ Believe ♪ 1316 01:39:34,466 --> 01:39:37,943 ♪ Tumbling ♪ 1317 01:39:38,601 --> 01:39:42,091 ♪ Out in the yard ♪ 1318 01:39:43,276 --> 01:39:47,479 ♪ We were given some time... ♪ 1319 01:39:48,988 --> 01:39:54,501 Subtitled by SacredLove105883

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.