Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,288 --> 00:00:12,625
Nikkatsu Productions Presents.
2
00:00:17,940 --> 00:00:20,895
- Good morning.
- Good morning.
3
00:00:21,239 --> 00:00:22,659
WHITE ROSE ACADEMY
3
00:00:23,139 --> 00:00:25,236
- Hello.
- Good morning.
4
00:00:27,762 --> 00:00:29,323
- It's crooked.
- Oh, thanks.
5
00:00:29,732 --> 00:00:31,440
All the way back...
on the right side.
6
00:00:33,822 --> 00:00:36,545
- Miss Nakamura, how do you feel?
- Good I guess.
7
00:00:38,636 --> 00:00:39,914
Will you be all right?
8
00:00:44,952 --> 00:00:46,183
All the way in the back.
9
00:00:46,547 --> 00:00:49,525
We finally finished all our tests
and now...
10
00:00:49,601 --> 00:00:51,685
we have to go on this stupid
field training trip.
11
00:00:51,757 --> 00:00:54,287
This time of the year,
Shirakaba Lake is beautiful.
12
00:00:56,748 --> 00:01:00,545
Of course, working class people
like you never get to visit on summer break.
13
00:01:00,684 --> 00:01:03,050
It's one of the best
places for boy hunting.
14
00:01:03,143 --> 00:01:06,141
So you say... but
I know you're still a virgin.
15
00:01:06,948 --> 00:01:09,856
I'll see you, I'm taking off.
16
00:01:10,907 --> 00:01:15,792
I'm going to hook up with a boy
I met at a disco at a place on the way.
17
00:01:15,983 --> 00:01:18,738
He's taking me on a
road trip.
18
00:01:19,530 --> 00:01:20,951
Wait a minute.
19
00:01:21,840 --> 00:01:24,302
If the school finds
out, you'll be in big trouble.
20
00:01:24,302 --> 00:01:26,830
I'd like to give her big trouble.
21
00:01:27,283 --> 00:01:30,772
She's given me enough over the
past few years.
22
00:01:31,058 --> 00:01:33,368
Sounds dangerous ,you'd get
expelled for doing that.
23
00:01:34,049 --> 00:01:35,657
- Good morning, ma'am.
- Morning.
24
00:01:35,693 --> 00:01:37,767
- You didn't oversleep today.
- That's right.
25
00:01:38,392 --> 00:01:43,212
Miss Morita , very sloppy.
You're showing your breeding.
26
00:01:43,696 --> 00:01:45,530
- Be more careful next time.
- Yes.
27
00:01:48,169 --> 00:01:49,007
Good morning.
28
00:02:15,677 --> 00:02:18,341
- Good morning, students.
- Good morning teacher.
29
00:02:18,508 --> 00:02:22,662
We are heading to Shirakaba Lake.
30
00:02:22,662 --> 00:02:27,755
We will spend two nights and
two days at the lake motel.
31
00:02:28,169 --> 00:02:31,296
The purpose of this trip is
training for a young lady...
32
00:02:31,396 --> 00:02:34,010
in etiquette, suitable for
participation as a student at White rose.
33
00:02:34,060 --> 00:02:35,935
- Alright?
- Yes.
34
00:02:36,622 --> 00:02:39,283
Now allow me to explain the
schedule for the next 3 days.
35
00:02:43,262 --> 00:02:45,270
Would you pass these round?
- Yes.
36
00:03:02,226 --> 00:03:05,353
- Does everybody have the handout?
- Yes.
37
00:03:05,456 --> 00:03:11,520
Day one - today - we will
arrive at the hotel at 5PM.
38
00:03:11,729 --> 00:03:17,145
After a freshen-up period, we
will have a formal dinner at 6.
39
00:03:17,768 --> 00:03:23,512
This was planned by your
parents to prepare you girls...
40
00:03:23,698 --> 00:03:26,043
for your social debut...
41
00:03:26,263 --> 00:03:33,880
WHITE ROSE CAMPUS:
THEN... EVERYBODY GETS RAPED
42
00:03:35,064 --> 00:03:40,030
Produced by ISAO HAYASHI
Screenplay by KAZUHIKO BAN
43
00:03:40,586 --> 00:03:45,536
Cinematography by KAZUMI SUGIMOTO
44
00:03:46,274 --> 00:03:51,234
Music by OSAMU ONODERA
45
00:03:52,584 --> 00:03:55,320
Starring:
46
00:04:00,750 --> 00:04:05,634
NAMI MISAKI
and AYAKO OHTA
47
00:04:18,263 --> 00:04:23,685
MIKI YAMAJI WAKA ODA
MAKOTO YOSHINO MAYO MIYAMOTO
48
00:04:32,076 --> 00:04:37,808
YUICHI MINATO TOMOYUKI TAURA
49
00:04:54,932 --> 00:04:56,426
What are you doing?
50
00:04:56,726 --> 00:04:57,779
Here... look.
51
00:05:09,607 --> 00:05:15,259
GORO KATAOKA TSUTOMU AKASHI
52
00:05:20,104 --> 00:05:25,743
Directed by KOYU OHARA
53
00:05:59,247 --> 00:06:00,703
He doesn't want to come...
54
00:06:01,580 --> 00:06:03,127
...he chickened out.
55
00:06:04,212 --> 00:06:05,114
What now?
56
00:06:05,703 --> 00:06:07,069
The bus is on its way.
57
00:06:08,323 --> 00:06:11,329
I'm your friend...
and I like chicks.
58
00:06:11,981 --> 00:06:13,921
But it's impossible for just
the two of us.
59
00:06:15,556 --> 00:06:17,270
So are you a chicken too?
60
00:06:18,828 --> 00:06:22,691
Well... I don't want to quit.
I'm in.
61
00:06:26,394 --> 00:06:28,250
Are you sure the girl will do it?
62
00:06:28,790 --> 00:06:31,011
Of course. She arranged for
a rest stop here.
63
00:06:31,908 --> 00:06:34,101
She was a piece of cake.
64
00:06:37,046 --> 00:06:39,577
We definitely need one more.
65
00:06:41,254 --> 00:06:45,230
Hey girls! Are you girls
on the rag right now?
66
00:06:45,608 --> 00:06:46,442
Disgusting!
67
00:06:46,928 --> 00:06:49,200
- Your pussy needs cleaning?
- Get away you pervert!
68
00:06:49,758 --> 00:06:50,786
You're ugly anyway!
69
00:06:58,350 --> 00:07:00,602
Hey, young lady! Are you alone?
70
00:07:00,757 --> 00:07:01,944
Leave me alone.
71
00:07:02,032 --> 00:07:03,529
Who are you waiting for?
72
00:07:03,796 --> 00:07:04,587
She's with me.
73
00:07:05,299 --> 00:07:07,353
- Who's this?
- Who the hell are you?
74
00:07:07,393 --> 00:07:08,055
Let's go.
75
00:07:08,184 --> 00:07:09,379
Faggot.
76
00:07:09,704 --> 00:07:10,746
Piece of shit!
77
00:07:11,324 --> 00:07:12,384
Fucking cocksucker!
78
00:08:06,623 --> 00:08:11,081
I like women...
I like pussy.
79
00:08:22,308 --> 00:08:23,538
You want to suck my dick?
80
00:08:28,371 --> 00:08:29,600
I like women...
81
00:09:59,144 --> 00:10:01,230
Hey old man, you excited?
82
00:10:01,435 --> 00:10:03,199
Who the hell are you?
83
00:10:04,435 --> 00:10:08,014
Are you making fun of me?
Get out! Leave me alone!
84
00:10:08,708 --> 00:10:10,380
How would you like to
fuck for free?
85
00:10:11,039 --> 00:10:12,052
Fuck a woman?
86
00:10:15,488 --> 00:10:17,650
This is a fuckin' joke, right?
87
00:10:17,924 --> 00:10:18,852
Not at all.
88
00:10:20,786 --> 00:10:22,023
Is that true?
89
00:10:25,339 --> 00:10:26,412
You're serious?
90
00:10:40,608 --> 00:10:41,953
What's wrong Naomi?
91
00:10:42,680 --> 00:10:43,531
Naomi!
92
00:10:48,870 --> 00:10:50,049
Teacher...
93
00:10:50,950 --> 00:10:51,850
Yes?
94
00:10:54,730 --> 00:10:57,000
I need to go...
to the restroom.
95
00:10:57,211 --> 00:10:59,612
Can we make a short stop
at the drive-in?
96
00:11:03,385 --> 00:11:06,666
Anybody else need to go
to the restroom?
97
00:11:06,876 --> 00:11:09,285
We wont be stopping again.
98
00:11:10,044 --> 00:11:12,792
Driver, will you please?
99
00:12:16,612 --> 00:12:21,342
Something๏ฟฝs wrong?
He was supposed to be here.
100
00:12:21,954 --> 00:12:24,399
I thought you were slipping away
with your new boy?
101
00:12:26,298 --> 00:12:27,827
I was just joking.
Okay?
102
00:12:28,067 --> 00:12:31,634
We're leaving.
Hurry and board the bus.
103
00:12:32,532 --> 00:12:33,612
Hurry.
104
00:13:26,074 --> 00:13:27,243
Shut up!
105
00:13:28,417 --> 00:13:29,730
Tatsuo?
106
00:13:39,808 --> 00:13:41,249
Surprise girlies!
107
00:13:41,464 --> 00:13:43,845
Do whatever we ask...
or I'll kill you.
108
00:13:48,521 --> 00:13:49,725
Who are you?
109
00:13:50,176 --> 00:13:51,294
Who are you people?
110
00:13:52,265 --> 00:13:53,321
Everybody shut up!
111
00:13:53,917 --> 00:13:55,673
This bus belongs to us now.
112
00:13:56,451 --> 00:13:58,705
If you don't want to die,
obey our orders.
113
00:13:59,427 --> 00:14:00,133
You got that?
114
00:14:00,323 --> 00:14:01,335
Hey!
115
00:14:02,200 --> 00:14:05,897
Close the curtains.
Close all curtains...
116
00:14:06,524 --> 00:14:07,959
Close them.
117
00:14:09,064 --> 00:14:10,793
Do what we're asking. Now!
118
00:14:41,683 --> 00:14:43,118
You think we're joking here?
119
00:14:43,718 --> 00:14:44,745
Drive.
120
00:14:45,746 --> 00:14:46,904
Drive faster!
121
00:15:01,315 --> 00:15:02,789
Shut your hole!
122
00:15:04,162 --> 00:15:05,669
You๏ฟฝre too loud.
123
00:15:07,195 --> 00:15:11,058
Hey, Tatsuo, don't you think your joke
has gone too far?
124
00:15:11,814 --> 00:15:13,374
What the hell are you saying?
125
00:15:15,221 --> 00:15:18,972
Everybody listen to me.
Show me your faces.
126
00:15:24,348 --> 00:15:25,606
Show me that face.
127
00:15:26,554 --> 00:15:28,266
Where are you going?
128
00:15:36,417 --> 00:15:37,727
Show me that face.
129
00:15:39,069 --> 00:15:41,215
Cute... hold that pose.
130
00:15:45,858 --> 00:15:47,739
You like that don't you?
131
00:15:49,483 --> 00:15:50,219
Show me...
132
00:15:51,796 --> 00:15:53,162
Show me that face.
133
00:15:55,622 --> 00:15:57,193
Are you on your period?
134
00:16:05,182 --> 00:16:06,941
Show me that face.
135
00:16:08,222 --> 00:16:09,217
Show me...
136
00:16:12,538 --> 00:16:14,574
How about a kiss?
137
00:16:16,245 --> 00:16:19,001
Is that what you like?
138
00:16:32,602 --> 00:16:34,263
You have such a cute face...
139
00:16:35,400 --> 00:16:36,920
now get naked.
140
00:17:05,720 --> 00:17:08,976
Shut up and let me
suck those tits.
141
00:17:10,866 --> 00:17:11,742
Everybody down.
142
00:17:31,615 --> 00:17:32,599
Sit down!
143
00:17:40,392 --> 00:17:42,361
- Get off of her!
- Damn you!
144
00:17:44,911 --> 00:17:46,943
Don't touch my students.
145
00:17:48,180 --> 00:17:50,973
Are you alright? Don't cry.
146
00:17:51,733 --> 00:17:52,608
Teacher...
147
00:17:53,280 --> 00:17:57,943
You are a courageous woman, eh?
Show me your face.
148
00:17:58,340 --> 00:18:00,147
Nice looking, eh?
149
00:18:01,180 --> 00:18:04,798
What kind of people are you?
Get off the bus right now!
150
00:18:07,326 --> 00:18:09,296
What is your purpose?
151
00:18:09,192 --> 00:18:10,549
What is our purpose?
152
00:18:11,060 --> 00:18:12,579
Don't worry okay?
153
00:18:12,980 --> 00:18:16,592
Everything will be
fine if you listen to us, okay?
154
00:18:17,813 --> 00:18:18,819
Got it?
155
00:18:37,445 --> 00:18:38,945
Will you leave her alone?
156
00:18:42,392 --> 00:18:43,616
Don't bother me!
157
00:18:43,999 --> 00:18:45,069
Let her go!
158
00:18:47,312 --> 00:18:48,768
So...
159
00:18:49,972 --> 00:18:52,101
you want trade places
with her?
160
00:18:55,685 --> 00:18:57,461
- Wha...?
- Get undressed!
161
00:18:58,874 --> 00:19:00,081
I won't do it.
162
00:19:00,984 --> 00:19:03,785
Oh? Then just watch...
163
00:19:13,235 --> 00:19:15,519
Stop...please!
164
00:19:27,533 --> 00:19:28,413
Stop!
165
00:19:42,208 --> 00:19:43,667
Stop it!
166
00:19:47,038 --> 00:19:48,427
I understand...
167
00:19:50,371 --> 00:19:52,142
I'll do whatever you want.
168
00:19:52,242 --> 00:19:54,508
Well, get undressed then.
169
00:19:55,735 --> 00:20:00,025
You are a teacher,
you understand, don't you?
170
00:20:06,566 --> 00:20:07,902
Take it off.
171
00:20:10,070 --> 00:20:10,673
Teacher!
172
00:20:10,719 --> 00:20:12,121
Let me see those tits!
173
00:20:14,561 --> 00:20:16,716
They're so nice, just perfect.
174
00:20:34,285 --> 00:20:38,323
It's perfect, like a ripe peach.
175
00:20:41,000 --> 00:20:42,937
I'm getting excited.
176
00:20:44,791 --> 00:20:48,983
Everybody watch carefully...
your teacher is stripping.
177
00:20:50,943 --> 00:20:51,990
No!
178
00:20:56,383 --> 00:20:57,114
Hey!
179
00:20:57,864 --> 00:21:02,836
Look at her.
Look... look at her.
180
00:21:06,434 --> 00:21:15,273
Teacher... I masturbate a lot,
but I haven't had many women.
181
00:21:24,178 --> 00:21:25,502
Hey... lay down.
182
00:21:54,190 --> 00:21:56,026
Turn your ass over.
183
00:21:59,354 --> 00:22:01,899
Hey!
Everybody watch this.
184
00:22:02,874 --> 00:22:04,334
Open your eyes.
185
00:22:12,719 --> 00:22:13,812
Hey!
186
00:22:14,700 --> 00:22:16,214
Watch carefully.
187
00:22:17,673 --> 00:22:19,278
I bet you never seen this before.
188
00:22:38,381 --> 00:22:42,163
Hurry and finish, and get off of the bus!
189
00:23:04,604 --> 00:23:08,455
Is everybody watching?
You better be watching!
190
00:25:09,229 --> 00:25:10,147
That hurt!
191
00:25:28,492 --> 00:25:30,909
Leave your scent here...
192
00:25:32,179 --> 00:25:34,185
as much as you like.
193
00:25:36,867 --> 00:25:42,463
It's funny how bodies react
like our minds.
194
00:25:45,679 --> 00:25:47,895
When did we become like this?
195
00:25:50,463 --> 00:25:52,090
It's still fixable.
196
00:25:59,565 --> 00:26:01,077
With just a few words...
197
00:26:01,744 --> 00:26:03,268
"I'll go with you".
198
00:26:06,035 --> 00:26:08,141
I already made my decision.
199
00:26:10,722 --> 00:26:11,991
But why?
200
00:26:14,208 --> 00:26:16,200
Why won't you marry me?
201
00:26:16,755 --> 00:26:18,454
We could move to America.
202
00:26:20,212 --> 00:26:21,163
I like you...
203
00:26:21,756 --> 00:26:22,752
I love you.
204
00:26:23,629 --> 00:26:25,354
And would like to marry you.
205
00:26:27,319 --> 00:26:28,442
But...
206
00:26:29,323 --> 00:26:31,167
I have a career.
207
00:26:41,375 --> 00:26:44,174
I know we've talked about it
so many times.
208
00:26:45,853 --> 00:26:49,749
You think that your job as a teacher
is as important as my job in the states.
209
00:26:50,142 --> 00:26:53,534
It's not fair for me to make
such a difficult decision.
210
00:26:54,023 --> 00:26:58,277
To choose between you
and my career.
211
00:27:05,837 --> 00:27:09,011
I'm not asking you to give up your
opportunity in America for me...
212
00:27:09,444 --> 00:27:10,499
Right?
213
00:27:16,154 --> 00:27:20,895
I'm sorry... I have to go.
A teacher can't be late for a student trip.
214
00:27:29,933 --> 00:27:31,164
Don't go.
215
00:27:45,204 --> 00:27:47,145
I am leaving tonight from
Narita airport.
216
00:27:48,940 --> 00:27:51,753
I have a ticket for you too.
217
00:27:54,944 --> 00:27:56,144
Too bad.
218
00:27:57,029 --> 00:27:58,016
Too bad?
219
00:28:01,784 --> 00:28:04,295
We already decided.
220
00:28:07,518 --> 00:28:09,272
All right. I won't say any more.
221
00:28:11,685 --> 00:28:16,070
Can I stay here for a while?
I want to cherish your scent.
222
00:28:36,572 --> 00:28:38,314
Stop the bus.
223
00:28:38,970 --> 00:28:40,736
But, what for?
224
00:28:40,883 --> 00:28:42,920
Shut up!...just do it!
225
00:28:44,242 --> 00:28:45,891
Listen up here!
226
00:28:46,704 --> 00:28:49,452
You ugly girls are going to
get off at the next stop.
227
00:28:49,674 --> 00:28:51,990
Even perverts don't appreciate
ugly girls.
228
00:28:52,087 --> 00:28:54,010
Raise your hand if you
think you're ugly.
229
00:28:54,143 --> 00:28:55,431
Did everybody hear that?
230
00:28:56,669 --> 00:28:57,463
You there!
231
00:28:57,999 --> 00:28:59,656
You can get off. Okay.
232
00:29:00,234 --> 00:29:03,211
I'm only interested in
girls that I like.
233
00:29:06,994 --> 00:29:09,937
Ugly? Nobody's ever called
me ugly before.
234
00:29:12,537 --> 00:29:15,216
You stay.
You get off.
235
00:29:17,471 --> 00:29:20,135
And you.
Move it!
236
00:29:21,648 --> 00:29:23,712
- My bag?
- Which one?
237
00:29:25,247 --> 00:29:26,667
- That one.
- Take it.
238
00:29:28,372 --> 00:29:32,326
Hey, after you get off the bus...
go to the police...
239
00:29:32,405 --> 00:29:34,977
and tell them your bus
was high jacked.
240
00:29:35,877 --> 00:29:39,833
But you were ugly,
so we kicked you off.
241
00:29:43,607 --> 00:29:44,799
If you do really go...
242
00:29:45,295 --> 00:29:49,516
I don't know what will happen to
your friends. Alright?
243
00:29:49,963 --> 00:29:51,256
Understand?
244
00:29:52,374 --> 00:29:53,266
What's up?
245
00:29:53,516 --> 00:29:55,906
I did what you
wanted me to do.
246
00:29:56,204 --> 00:29:58,498
Now you must leave
as promised.
247
00:29:58,735 --> 00:30:01,789
Or else, let everybody go.
248
00:30:02,668 --> 00:30:05,127
You can keep me as a hostage.
249
00:30:07,159 --> 00:30:08,814
This isn't a kidnapping.
250
00:30:09,526 --> 00:30:11,178
Then why are you doing this?
251
00:30:19,187 --> 00:30:20,141
Get off!
252
00:30:21,002 --> 00:30:22,932
Ugly girls move!
Off!
253
00:30:42,600 --> 00:30:44,867
They'll all be toys
for those perverts.
254
00:30:45,173 --> 00:30:48,457
We're lucky they think we're ugly.
255
00:30:54,995 --> 00:30:58,712
Well... a busload of
beautiful girls.
256
00:30:58,834 --> 00:31:01,236
Now - everybody get naked
and stand up!
257
00:31:01,829 --> 00:31:05,226
Stand, come on. Do it!
Stand and get naked.
258
00:31:08,495 --> 00:31:09,566
Don't fight me...
259
00:31:11,916 --> 00:31:12,888
Your turn.
260
00:31:14,550 --> 00:31:16,350
Don't give me any trouble.
261
00:31:18,969 --> 00:31:20,612
Let me see those tits.
262
00:31:31,209 --> 00:31:32,876
Hurry it up!
263
00:31:51,004 --> 00:31:54,477
Your ass is wonderful!
Are you really in high school?
264
00:31:57,307 --> 00:31:58,426
I want to see those titties!
265
00:32:00,581 --> 00:32:02,081
Stop fighting it!
266
00:32:04,554 --> 00:32:05,789
Look at that!
267
00:32:06,104 --> 00:32:08,472
Let's get those panties off!
268
00:32:08,484 --> 00:32:10,343
I think I'm in heaven.
269
00:32:19,110 --> 00:32:21,658
Help us!
270
00:32:25,494 --> 00:32:28,041
Stupid! What are you doing in
the middle of the road?
271
00:32:28,955 --> 00:32:33,292
- Can you give us a ride?
- Please!
272
00:32:34,054 --> 00:32:34,782
What's going on?
273
00:32:35,058 --> 00:32:38,229
We were kicked off our bus by
some perverts who thought we were ugly!
274
00:32:41,344 --> 00:32:45,394
- Everybody, get in the back.
- Thank you!
275
00:32:46,606 --> 00:32:48,535
I will explain everything.
276
00:32:49,172 --> 00:32:50,446
Alright. Get in.
277
00:33:01,317 --> 00:33:04,235
Everybody. Give me your
underwear.
278
00:33:07,231 --> 00:33:13,179
You girls looks depressed. Why
don't you sing a cheerful song?
279
00:33:13,506 --> 00:33:15,632
Huh? Sing!
280
00:33:24,866 --> 00:33:26,308
Louder! Sing!
281
00:33:31,977 --> 00:33:32,930
Let me see smiles.
282
00:33:42,163 --> 00:33:44,136
That's good. Happy.
Sing...
283
00:34:04,104 --> 00:34:05,976
Hey, your students are behaving.
284
00:34:11,070 --> 00:34:14,578
Really? Jacked by three guys?
285
00:34:16,596 --> 00:34:22,077
They abused us... scared us...
with a hunting rifle.
286
00:34:22,080 --> 00:34:23,610
They have guns?
287
00:34:26,878 --> 00:34:28,508
They called us ugly...
288
00:34:30,075 --> 00:34:32,593
and our teacher got raped
in the aisle.
289
00:34:32,979 --> 00:34:36,297
Not only the teacher... but
other girls did too.
290
00:34:36,809 --> 00:34:40,116
They stripped them and raped them.
291
00:34:40,367 --> 00:34:43,132
A bus of naked girls?
292
00:34:45,644 --> 00:34:50,589
They did it...to most of us.
They raped us.
293
00:34:51,290 --> 00:34:53,073
They even did it to me.
294
00:34:53,379 --> 00:34:55,543
You were raped?
295
00:35:00,213 --> 00:35:03,137
I don't know why they
are doing this?
296
00:35:05,129 --> 00:35:08,693
They need to be stopped!
297
00:35:08,992 --> 00:35:10,910
They really did all that?
298
00:35:11,109 --> 00:35:16,156
We'll catch them and
beat the shit out of them!
299
00:35:17,709 --> 00:35:19,001
Let's do this!
300
00:35:20,308 --> 00:35:22,622
Get a move on it!
301
00:35:28,763 --> 00:35:30,019
Show me...
302
00:35:32,002 --> 00:35:33,586
that's a great ass.
303
00:35:35,220 --> 00:35:37,589
Not right now.
304
00:35:41,540 --> 00:35:43,829
You? very cute.
305
00:35:48,398 --> 00:35:51,288
I think I'll have you now.
306
00:35:51,649 --> 00:35:52,735
Get down.
307
00:36:04,231 --> 00:36:06,299
All pussy should be
like this.
308
00:36:12,681 --> 00:36:15,600
- Old man! Old man!
- What?
309
00:36:16,157 --> 00:36:18,442
- Leave her alone.
- What?
310
00:36:24,698 --> 00:36:25,893
Who's next?
311
00:36:30,238 --> 00:36:32,828
Let's see. Show me.
312
00:36:34,092 --> 00:36:34,838
I'll pick you.
313
00:36:39,703 --> 00:36:43,707
Old man... you're dirty.
Can't you clean up first?
314
00:36:43,970 --> 00:36:47,783
You're asking too much.
Lay down there.
315
00:37:21,389 --> 00:37:26,026
Show me your face.
Turn around.
316
00:38:06,765 --> 00:38:11,051
Why are you... why are you
looking at me like that?
317
00:38:27,300 --> 00:38:32,587
No - don't do that.
I'll do anything besides sex.
318
00:38:34,577 --> 00:38:36,161
Uptight bitch!
319
00:38:40,086 --> 00:38:41,657
Hey, come here.
320
00:38:42,309 --> 00:38:43,332
I want you to...
321
00:38:43,723 --> 00:38:44,785
fuck her.
322
00:38:45,319 --> 00:38:46,816
Get her wet for me.
323
00:38:47,969 --> 00:38:50,041
Naomi, this is awful.
324
00:38:50,290 --> 00:38:52,354
Eri, we have no choice.
325
00:38:52,924 --> 00:38:54,343
Be mature about this.
326
00:39:41,537 --> 00:39:42,549
You're next.
327
00:39:47,562 --> 00:39:50,680
Yes, Yes.
Isn't this fun?
328
00:40:31,593 --> 00:40:33,598
Oh my god, are you okay?
329
00:40:53,460 --> 00:40:55,870
Turn around.
Look forward.
330
00:41:05,413 --> 00:41:06,621
You're next.
331
00:41:47,278 --> 00:41:51,286
You look so bored.
Don't you show any emotion?
332
00:41:52,199 --> 00:41:52,862
Huh?
333
00:41:53,465 --> 00:41:54,382
Stupid whore!
334
00:41:54,885 --> 00:41:57,149
Off!
You're getting off the bus.
335
00:42:37,035 --> 00:42:37,718
Help..
336
00:42:59,061 --> 00:43:01,563
Help! Somebody help!
337
00:43:15,464 --> 00:43:18,993
You idiot. Somebody
almost got killed because of you.
338
00:43:19,637 --> 00:43:20,589
You stupid bitch!
339
00:44:53,290 --> 00:44:54,154
Enter.
340
00:45:00,601 --> 00:45:01,794
Listen up!
341
00:45:02,553 --> 00:45:04,870
I'll kill anybody
who tries anything stupid.
342
00:45:05,534 --> 00:45:06,453
Open.
343
00:45:09,708 --> 00:45:11,259
Nobody move!
344
00:45:23,130 --> 00:45:24,098
Don't move!
345
00:46:07,869 --> 00:46:09,405
Go get some booze.
346
00:46:14,491 --> 00:46:15,788
This is our chance.
347
00:46:17,791 --> 00:46:19,654
They left him alone here.
348
00:46:24,456 --> 00:46:25,543
Can we escape?
349
00:46:26,089 --> 00:46:27,821
Do you want to stay here?
350
00:46:30,113 --> 00:46:31,786
Why did you stop me earlier?
351
00:46:32,057 --> 00:46:34,470
You couldn't have escaped like that.
352
00:46:35,682 --> 00:46:39,324
If I hadn't stopped you...
someone would have been killed.
353
00:46:40,378 --> 00:46:45,457
If I could get the gun,
we could get out of this room.
354
00:46:57,865 --> 00:46:59,698
I want to go home.
355
00:47:00,597 --> 00:47:04,532
I'm scared...
I want to get out of here.
356
00:47:36,603 --> 00:47:38,431
Everybody, come here.
357
00:47:46,913 --> 00:47:47,948
Teacher...
358
00:47:48,803 --> 00:47:50,151
Don't worry.
359
00:48:26,195 --> 00:48:28,755
Girls, let's go home.
360
00:48:29,432 --> 00:48:31,767
I'll get you home safely.
361
00:48:33,161 --> 00:48:35,371
Move it! Hurry!
362
00:48:36,986 --> 00:48:38,283
Go hurry!
363
00:48:49,203 --> 00:48:50,479
Driver!
364
00:48:52,978 --> 00:48:55,155
Everybody get back in here!
365
00:48:55,994 --> 00:48:56,745
Quickly!
366
00:49:06,776 --> 00:49:07,876
Hey!
367
00:49:08,898 --> 00:49:10,153
what are you doing?
368
00:49:10,755 --> 00:49:13,456
I want to join your gang.
That's what.
369
00:49:14,192 --> 00:49:15,555
You're accepted.
370
00:50:16,051 --> 00:50:17,086
Look at it.
371
00:50:29,992 --> 00:50:31,188
Suck on it.
372
00:51:14,719 --> 00:51:16,098
That way.
373
00:51:40,976 --> 00:51:43,048
There is no escape.
374
00:53:05,209 --> 00:53:06,796
Listen, girls...
375
00:53:08,650 --> 00:53:12,529
as long as you obey our orders,
you will be safe.
376
00:53:33,905 --> 00:53:35,872
- Open your legs.
- Please, don't.
377
00:54:03,672 --> 00:54:05,273
You are all pigs.
378
00:54:05,739 --> 00:54:07,845
Brother, that's enough.
379
00:54:11,312 --> 00:54:12,757
It's not enough...
380
00:54:32,085 --> 00:54:33,347
Yoko's my sister!
381
00:54:35,383 --> 00:54:38,089
Yoko tried to commit suicide
because of you bitches.
382
00:54:41,015 --> 00:54:42,720
Don't tell me you didn't know.
383
00:54:43,604 --> 00:54:44,567
RIGHT!?
384
00:54:58,360 --> 00:55:01,913
Hey, you know, the first time
it's painful.
385
00:55:02,032 --> 00:55:05,663
Really? But I heard it
depends on the person.
386
00:55:06,679 --> 00:55:08,474
That's not what I heard.
387
00:55:09,520 --> 00:55:12,819
Quiet, here she
comes... the pervert girl.
388
00:55:13,047 --> 00:55:15,233
Stop calling her that.
Be nice.
389
00:55:15,245 --> 00:55:16,646
She sleeps with her brother.
390
00:55:16,770 --> 00:55:18,989
- She did?
- Don't be so loud.
391
00:55:20,128 --> 00:55:25,682
How gross! I can't imagine
seeing my brother's face when he cums.
392
00:55:27,930 --> 00:55:30,170
Yoko isn't good at socializing.
393
00:55:30,625 --> 00:55:32,877
She always stays inside
her shell.
394
00:55:34,031 --> 00:55:38,146
She was a perfectly timid girl
for you girls to bully.
395
00:55:53,153 --> 00:55:55,334
- I want to get a good look at her.
- Come on!
396
00:56:09,779 --> 00:56:12,501
Yoko, what's wrong?
Are you alright?
397
00:56:25,924 --> 00:56:27,099
Yoko!
398
00:56:28,754 --> 00:56:32,366
Hey , what are you hiding?
Show us.
399
00:56:35,444 --> 00:56:38,796
Your breasts are larger.
Show us...
400
00:56:40,147 --> 00:56:43,443
Brother... brother... brother...
401
00:56:50,676 --> 00:56:53,508
The next day the campus was
rife with a rumor...
402
00:56:54,351 --> 00:56:55,902
that she was pregnant.
403
00:56:56,544 --> 00:56:58,724
That's the reason for her
trying to kill herself?
404
00:56:59,166 --> 00:57:02,268
Brother, don't talk about
it any more.
405
00:57:04,098 --> 00:57:05,715
On top of that...
406
00:57:07,523 --> 00:57:09,918
you dragged Yoko
to a doctor.
407
00:57:12,150 --> 00:57:13,362
Was she pregnant?
408
00:57:15,119 --> 00:57:18,951
I did what a teacher is
supposed to do.
409
00:57:19,537 --> 00:57:21,204
The rumor was bad enough...
410
00:57:25,488 --> 00:57:29,021
but then they started saying
she was forced into having an abortion.
411
00:57:31,196 --> 00:57:35,815
It's my fault...
that I took her...
412
00:57:36,460 --> 00:57:37,915
I'm very sorry.
413
00:57:38,217 --> 00:57:39,825
Your apology doesn't mean
anything!
414
00:57:40,019 --> 00:57:41,369
Brother don't!
415
00:57:42,296 --> 00:57:44,894
She tried to help me.
416
00:57:48,786 --> 00:57:49,960
I did it...
417
00:57:50,160 --> 00:57:53,186
Miss Nakamura, you don't have
to say anything.
418
00:57:53,512 --> 00:57:54,648
When I...
419
00:57:56,421 --> 00:57:59,117
told my brother
why I attempted suicide...
420
00:57:59,387 --> 00:58:03,879
I put the blame on everyone else...
to make myself feel better.
421
00:58:04,554 --> 00:58:06,858
But, my lie has caused...
422
00:58:07,879 --> 00:58:09,282
all these...
423
00:58:09,867 --> 00:58:11,422
terrible things to happen...
424
00:58:11,544 --> 00:58:12,577
Stop!
425
00:58:14,778 --> 00:58:18,248
Brother, you're afraid of
hearing the truth too.
426
00:58:21,587 --> 00:58:25,614
I really was pregnant...
and I did have an abortion.
427
00:58:26,258 --> 00:58:29,507
I told teacher everything.
428
00:58:30,863 --> 00:58:33,430
She was very supportive
of my problem.
429
00:58:35,065 --> 00:58:38,014
Not just as a teacher...
but as a woman.
430
00:58:38,519 --> 00:58:39,935
That's why I was able to...
431
00:58:41,877 --> 00:58:45,012
handle...the abortion.
432
00:58:52,721 --> 00:58:54,328
Enough of this shit!
433
00:58:54,525 --> 00:58:57,597
If you want to keep talking,
leave the room and do it.
434
00:58:58,060 --> 00:59:00,659
All this family shit is
turning me off!
435
00:59:00,848 --> 00:59:04,210
Didn't we come here to fuck?
What's this all about, huh?
436
00:59:04,376 --> 00:59:06,240
You shut up!
437
01:00:33,971 --> 01:00:35,899
Who the hell are you?
438
01:01:12,418 --> 01:01:13,522
Everybody move.
439
01:01:24,954 --> 01:01:26,398
Stop this!
440
01:01:26,466 --> 01:01:27,617
Quiet!
441
01:02:20,097 --> 01:02:21,170
Come here.
442
01:02:40,687 --> 01:02:41,558
Hey!
443
01:02:50,192 --> 01:02:55,104
Yoko! Escape!
Yoko get out of here!
444
01:03:32,258 --> 01:03:35,988
Stop it, Yoko.
Escape!
445
01:03:40,418 --> 01:03:43,396
Stop, please! Stop!
446
01:03:44,677 --> 01:03:47,577
You don't own me.
447
01:04:01,188 --> 01:04:02,219
Hello?
448
01:04:02,572 --> 01:04:06,547
Ah... I am from White Rose School.
449
01:04:07,538 --> 01:04:11,455
We were supposed to be there
yesterday evening.
450
01:04:12,391 --> 01:04:15,389
Yes. 35 students and
one supervisor.
451
01:04:16,540 --> 01:04:19,857
We should be there in one more hour.
452
01:04:20,661 --> 01:04:22,770
Yes. Thank you very very much.
453
01:04:25,927 --> 01:04:28,774
We ended up taking a
detour to see some scenery.
454
01:04:29,779 --> 01:04:30,498
Bye.
455
01:04:38,375 --> 01:04:39,817
Please start the bus.
456
01:04:41,991 --> 01:04:46,049
- Good morning, students.
- Morning.
457
01:04:46,445 --> 01:04:48,938
Is everybody on the bus?
- Yes.
458
01:04:49,330 --> 01:04:52,613
Let me go over the
schedule again.
459
01:04:52,787 --> 01:04:57,300
We are now 15 hours behind...
but we'll make up the time.
460
01:05:17,215 --> 01:05:22,605
Fuck Kurotokagi.com
ADC subbed this.
31263
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.