All language subtitles for Watchmen.Ultimate.Cut.2009.1080p.BrRip.x264.YIFY

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,190 --> 00:00:25,941 Wrong, as usual. 2 00:00:26,109 --> 00:00:29,236 The United States' lack of action in Eastern Europe... 3 00:00:29,404 --> 00:00:33,824 ...proves that the Soviet Union's aggression at the Afghan border... 4 00:00:33,992 --> 00:00:37,161 ...will not be opposed publicly by the United States. 5 00:00:39,205 --> 00:00:44,543 The Soviet Union continued its recent series of military exercises... 6 00:00:44,711 --> 00:00:47,963 ...conducting a bomb test today in the Bering Sea... 7 00:00:48,131 --> 00:00:52,051 ...just 1500 miles off the southern coast of Alaska. 8 00:00:52,218 --> 00:00:56,597 President Richard Nixon issued this warning to the Soviets: 9 00:00:56,765 --> 00:01:00,267 The United States does not start fights. 10 00:01:00,435 --> 00:01:04,104 Let it be clear we maintain our strength... 11 00:01:04,272 --> 00:01:07,066 ...in order to maintain peace... 12 00:01:07,233 --> 00:01:10,986 ...so any adversary should ask themselves: 13 00:01:11,154 --> 00:01:14,198 "Do the consequences of attacking America... 14 00:01:14,365 --> 00:01:16,992 ...outweigh the potential benefits?" 15 00:01:17,160 --> 00:01:19,828 As a result of the Soviet activity... 16 00:01:19,996 --> 00:01:22,790 ...the watchdog group of nuclear scientists... 17 00:01:22,957 --> 00:01:28,337 ...moved the Doomsday Clock up to five minutes until midnight: 18 00:01:28,505 --> 00:01:32,841 destruction by nuclear war. 19 00:01:33,510 --> 00:01:35,219 Question: 20 00:01:35,512 --> 00:01:38,013 On a scale of zero to 10, zero meaning impossibility... 21 00:01:38,181 --> 00:01:40,516 ...10 meaning complete metaphysical certitude... 22 00:01:40,683 --> 00:01:45,187 ...what are the chances the Russians will actually attack the United States? 23 00:01:45,355 --> 00:01:46,688 Pat Buchanan. 24 00:01:46,856 --> 00:01:48,190 Zero. 25 00:01:48,358 --> 00:01:50,984 The Soviets would never risk going to war... 26 00:01:51,152 --> 00:01:54,988 ...when we have a walking nuclear deterrent on our side. 27 00:01:55,156 --> 00:01:57,616 You're referring, of course, to Dr. Manhattan... 28 00:01:57,784 --> 00:02:01,870 ...but does Dr. Manhattan's existence guarantee world peace? Eleanor Clift. 29 00:02:02,038 --> 00:02:04,790 Well, it hasn't stopped the Soviet Union... 30 00:02:04,958 --> 00:02:09,628 ...from stockpiling record amounts of nuclear weapons. 31 00:02:09,796 --> 00:02:11,505 You don't think it's just posturing? 32 00:02:11,673 --> 00:02:13,257 Maybe the reason why the Soviets... 33 00:02:13,424 --> 00:02:15,968 ...are doing these bomb tests... 34 00:02:16,136 --> 00:02:20,514 ...is because they feel threatened by Dr. Manhattan. Of course. 35 00:02:21,057 --> 00:02:24,226 Maybe the whole world feels like that. 36 00:02:26,229 --> 00:02:28,689 Soviet ships have violated the territorial waters-- 37 00:03:05,476 --> 00:03:07,769 Just a matter of time, I suppose. 38 00:04:38,361 --> 00:04:42,030 It's a joke. It's all a joke. 39 00:04:42,699 --> 00:04:44,950 Mother, forgive me. 40 00:08:45,733 --> 00:08:48,693 I was a hero, goddamn it! 41 00:08:50,112 --> 00:08:54,282 --an act clearly meant to send a signal to the government in Saigon... 42 00:08:54,450 --> 00:08:58,787 ...that violence and oppression is not the way to peace. 43 00:09:36,117 --> 00:09:38,618 Fuck you, pigs! 44 00:10:08,733 --> 00:10:11,860 Good luck, Mr. Gorsky. 45 00:10:57,740 --> 00:11:00,825 Get out of here, vigilantes! 46 00:11:08,542 --> 00:11:10,710 No! 47 00:11:37,655 --> 00:11:43,785 Edward Blake. Sixty-seven years old. Six-two, a solid 225. 48 00:11:44,286 --> 00:11:46,162 Guy was built like a linebacker. 49 00:11:46,330 --> 00:11:48,248 Yeah, I saw the body. 50 00:11:48,416 --> 00:11:50,458 For a guy his age, he was in terrific shape. 51 00:11:50,626 --> 00:11:53,294 You mean apart from being dead? 52 00:11:54,547 --> 00:11:56,047 That's plate glass. 53 00:11:56,215 --> 00:11:59,134 You'd have to step on the gas just to put a crack in it. 54 00:11:59,301 --> 00:12:01,344 Had to have been thrown. 55 00:12:01,512 --> 00:12:02,721 Check the bedroom? 56 00:12:02,888 --> 00:12:05,807 Yeah. Drawers opened, tossed through. 57 00:12:05,975 --> 00:12:09,060 Mattress flipped. Probably robbery. 58 00:12:09,228 --> 00:12:10,687 Or made to look like one. 59 00:12:10,855 --> 00:12:12,647 See this? 60 00:12:12,940 --> 00:12:16,151 -Shaking hands with the president. Whoa. 61 00:12:16,318 --> 00:12:18,570 Think Blake was a spook? 62 00:12:18,738 --> 00:12:22,407 Government or black ops? 63 00:12:22,700 --> 00:12:24,617 I think... 64 00:12:24,910 --> 00:12:28,204 ...this is way bigger than both of us. 65 00:12:31,333 --> 00:12:36,629 Rorschach's journal, October 12th, 1985. 66 00:12:36,797 --> 00:12:41,885 Dog carcass in alley this morning. Tire tread on burst stomach. 67 00:12:42,178 --> 00:12:44,387 This city's afraid of me. 68 00:12:44,555 --> 00:12:48,516 I've seen its true face. The streets are extended gutters... 69 00:12:49,185 --> 00:12:51,561 ...and the gutters are full of blood. 70 00:12:51,729 --> 00:12:54,189 And when the drains finally scab over... 71 00:12:55,274 --> 00:12:57,525 ...all the vermin will drown. 72 00:12:58,152 --> 00:13:00,528 The accumulated filth of all their sex and murder... 73 00:13:00,696 --> 00:13:03,031 ...will foam up around their waists... 74 00:13:03,199 --> 00:13:08,661 ...and all the whores and politicians will look up and shout, "Save us." 75 00:13:09,622 --> 00:13:13,249 And I'll whisper, "No." 76 00:13:14,752 --> 00:13:17,629 Now the whole world stands on the brink... 77 00:13:17,797 --> 00:13:20,298 ...staring down into bloody hell. 78 00:13:20,466 --> 00:13:24,010 All those liberals and intellectuals... 79 00:13:24,178 --> 00:13:26,179 ...and smooth talkers... 80 00:13:26,347 --> 00:13:29,808 ...and all of a sudden, nobody can think of anything to say. 81 00:13:29,975 --> 00:13:33,144 Beneath me, this awful city. 82 00:13:33,312 --> 00:13:37,065 It screams like an abattoir full of retarded children... 83 00:13:37,233 --> 00:13:41,903 ...and the night reeks of fornication and bad consciences. 84 00:14:52,975 --> 00:14:54,934 Huh. 85 00:15:02,484 --> 00:15:06,613 Tonight, a comedian died in New York. 86 00:15:06,780 --> 00:15:08,156 Somebody knows why. 87 00:15:09,074 --> 00:15:10,700 Somebody knows. 88 00:15:15,998 --> 00:15:18,499 No, I definitely heard something. 89 00:15:21,837 --> 00:15:23,129 Watch the door. 90 00:15:48,405 --> 00:15:49,989 Shh. 91 00:15:50,950 --> 00:15:53,409 Must've been the wind. Next time you-- 92 00:16:06,924 --> 00:16:13,179 It all started with the gangs. You know, people tend to forget that. 93 00:16:13,847 --> 00:16:16,933 Pirate outfits, ghosts. 94 00:16:17,101 --> 00:16:19,727 They thought it was funny: dress up and pull heists. 95 00:16:21,397 --> 00:16:24,107 As soon as we'd arrest them, they'd be back on the street. 96 00:16:24,274 --> 00:16:28,111 Nobody could pick them out of a lineup because of the damn masks. 97 00:16:28,278 --> 00:16:30,571 So a few of us cops, we get together... 98 00:16:30,739 --> 00:16:34,075 ...and we figure, what the heck, we'll mask up, too. 99 00:16:34,243 --> 00:16:36,953 We'll finish what the law couldn't. 100 00:16:37,746 --> 00:16:41,791 Pretty soon, the papers get wind of it. They ran with it... 101 00:16:41,959 --> 00:16:45,628 ...and oh, boy, we're a national pastime. 102 00:16:45,796 --> 00:16:49,298 It was me, Dollar Bill, Mothman... 103 00:16:49,466 --> 00:16:52,844 ...Captain Metropolis, Hooded Justice... 104 00:16:53,012 --> 00:16:56,222 ...Silk Spectre and the Comedian. 105 00:16:56,390 --> 00:16:59,934 Oh, don't get me started on him. 106 00:17:02,062 --> 00:17:06,107 I must be drunk already, telling you this sob story again. 107 00:17:06,275 --> 00:17:08,151 I think you were trying to make a point. 108 00:17:09,069 --> 00:17:15,241 Well, my point is that we had it too easy. It wasn't fair what happened to you guys-- 109 00:17:15,409 --> 00:17:19,537 You guys who picked up where we left off. --with Nixon forcing you out. 110 00:17:20,581 --> 00:17:25,043 Nixon, oh, that prick. To think I voted for that prick five times. 111 00:17:25,210 --> 00:17:27,962 Hey, it was him or the commies, right? 112 00:17:30,758 --> 00:17:34,552 Oh, wow, it's almost midnight. Gotta go. 113 00:17:36,096 --> 00:17:37,722 Truth? 114 00:17:38,390 --> 00:17:42,143 You were a better Nite Owl than I ever was, Danny boy. 115 00:17:42,311 --> 00:17:46,022 -Hollis, we both know that's bullshit. -Hey. 116 00:17:46,190 --> 00:17:47,482 Watch it with the language. 117 00:17:47,649 --> 00:17:50,276 This is the left hook that floored Captain Axis, remember? 118 00:17:50,444 --> 00:17:51,819 -Yeah. This just in: 119 00:17:51,987 --> 00:17:53,905 The masked vigilante known as Rorschach... 120 00:17:54,073 --> 00:17:56,908 ...has assaulted a police officer in the early-morning hours. 121 00:17:57,785 --> 00:18:00,787 Rorschach is on the FBI's Ten Most Wanted list... 122 00:18:00,954 --> 00:18:04,749 ...for violation of the Keene Act, which banned masked heroes six years ago. 123 00:18:04,917 --> 00:18:07,168 Rorschach reportedly incapacitated.... 124 00:18:07,711 --> 00:18:10,129 Forced everyone out except him. 125 00:18:10,297 --> 00:18:11,839 Oh, he'll quit. 126 00:18:12,007 --> 00:18:13,341 When he's dead. 127 00:18:13,967 --> 00:18:16,052 Next week? Well... 128 00:18:16,220 --> 00:18:20,848 ...you know, you don't have to keep humoring me like this. 129 00:18:21,016 --> 00:18:23,184 If you got a hot date or something.... 130 00:18:23,352 --> 00:18:26,145 Hey, us retired guys have to stick together, right? 131 00:18:27,898 --> 00:18:29,774 You ever miss it? 132 00:18:30,984 --> 00:18:33,069 No. You? 133 00:18:33,654 --> 00:18:35,446 Oh, heck, no. 134 00:18:36,740 --> 00:18:38,533 Be seeing you. 135 00:19:52,274 --> 00:19:53,608 Hello, Daniel. 136 00:19:54,318 --> 00:19:55,443 Rorschach. 137 00:19:56,486 --> 00:20:00,781 Helped myself to some beans. Hope you don't mind. 138 00:20:00,949 --> 00:20:03,409 No, no. Course not. 139 00:20:04,995 --> 00:20:07,580 You want me to heat those up for you? 140 00:20:07,748 --> 00:20:09,290 Fine like this. 141 00:20:10,834 --> 00:20:12,043 How have you been keeping? 142 00:20:16,423 --> 00:20:18,216 Out of prison. 143 00:20:19,927 --> 00:20:22,136 Heard about you on the news. 144 00:20:22,763 --> 00:20:24,972 Say you attacked a cop. 145 00:20:25,140 --> 00:20:27,934 Minor wound. Won't need hospitalization. 146 00:20:28,810 --> 00:20:29,977 Daniel... 147 00:20:30,145 --> 00:20:31,437 ...look at this. 148 00:20:37,194 --> 00:20:39,820 Is this bean juice? Human bean juice. 149 00:20:40,530 --> 00:20:45,034 Badge belonged to the Comedian. Blood too. He's dead. 150 00:20:47,037 --> 00:20:48,496 Let's talk downstairs. 151 00:20:57,422 --> 00:20:59,173 It could have been a burglary. 152 00:20:59,341 --> 00:21:02,051 Maybe the killer didn't know who the Comedian was. 153 00:21:02,219 --> 00:21:06,973 An ordinary burglar? Kill the Comedian? Ridiculous. 154 00:21:08,517 --> 00:21:11,978 I heard he'd been working for the government since '77... 155 00:21:12,145 --> 00:21:15,314 ...knocking over Marxist republics in South America. 156 00:21:15,482 --> 00:21:18,401 Maybe it was a political killing or something. 157 00:21:18,568 --> 00:21:19,860 Maybe. 158 00:21:20,028 --> 00:21:23,281 Maybe someone's picking off costumed heroes. 159 00:21:23,448 --> 00:21:25,533 You don't think that's a little paranoid? 160 00:21:25,701 --> 00:21:28,286 That what they say about me now? 161 00:21:28,537 --> 00:21:29,787 Paranoid? 162 00:21:29,955 --> 00:21:32,790 Look, Comedian made a lot of enemies over the years... 163 00:21:32,958 --> 00:21:34,458 ...even among his friends. 164 00:21:34,626 --> 00:21:36,794 Speaking of friends, how's Hollis Mason? 165 00:21:37,671 --> 00:21:41,632 He wrote that book. Said some bad things about the Comedian in it. 166 00:21:41,800 --> 00:21:45,886 I don't like what you're implying, and I like being followed even less. 167 00:21:46,388 --> 00:21:50,891 Maybe I was keeping an eye on you, in case someone's gunning for masks. 168 00:21:51,059 --> 00:21:55,730 -You were never that sentimental. -Attack on one is attack on all of us. 169 00:21:56,148 --> 00:21:58,566 What do you suggest we do about it? 170 00:21:59,484 --> 00:22:00,651 Retribution. 171 00:22:02,070 --> 00:22:05,364 -Watchmen are over. -Says Tricky Dick. 172 00:22:05,532 --> 00:22:07,283 Says me. 173 00:22:09,911 --> 00:22:11,537 Nobody knows who you are. 174 00:22:11,705 --> 00:22:14,665 You can give it up, try and have a normal life. 175 00:22:14,833 --> 00:22:18,753 That what you have now? A normal life? 176 00:22:19,755 --> 00:22:23,090 When you walk down the street in a city dying of rabies... 177 00:22:23,258 --> 00:22:24,759 ...past the human cockroaches... 178 00:22:24,926 --> 00:22:27,678 ...talking about their heroin and child pornography... 179 00:22:27,846 --> 00:22:29,388 ...do you really feel normal? 180 00:22:30,515 --> 00:22:33,267 Least I'm not the one still hiding behind a mask. 181 00:22:35,145 --> 00:22:36,437 No. 182 00:22:38,106 --> 00:22:40,232 You're hiding in plain sight. 183 00:22:41,610 --> 00:22:43,778 Be seeing you, Dan. 184 00:22:44,279 --> 00:22:46,739 A maintenance hatch will let you out two blocks north. 185 00:22:46,907 --> 00:22:48,616 Yeah, I remember. 186 00:22:48,784 --> 00:22:52,870 Came here often, when we were partners. 187 00:22:53,038 --> 00:22:54,955 Those were great times, huh, Rorschach? 188 00:22:55,457 --> 00:22:58,667 -What happened? -You quit. 189 00:23:21,608 --> 00:23:23,317 Rorschach's journal. 190 00:23:23,485 --> 00:23:25,820 First visit of evening fruitless. 191 00:23:25,987 --> 00:23:28,114 Feel slightly depressed. 192 00:23:28,657 --> 00:23:30,533 Soon there will be war. 193 00:23:30,700 --> 00:23:34,286 Millions will perish in sickness and misery. 194 00:23:34,454 --> 00:23:36,997 Why does one death matter against so many? 195 00:23:37,707 --> 00:23:42,503 Because there is good and evil, and evil must be punished. 196 00:23:42,671 --> 00:23:45,506 Even in the face of armageddon... 197 00:23:45,674 --> 00:23:48,509 ...I will not compromise in this. 198 00:23:48,969 --> 00:23:52,555 But there are so many deserving of retribution... 199 00:23:52,764 --> 00:23:55,015 ...and so little time. 200 00:24:28,550 --> 00:24:30,217 Captain. 201 00:24:30,385 --> 00:24:32,845 -Captain. -Ridley. 202 00:24:33,013 --> 00:24:36,015 Ridley, have you seen any other survivors? 203 00:24:36,183 --> 00:24:37,224 No, sir. 204 00:24:37,392 --> 00:24:41,854 Captain, my foot is caught in some of the wreckage. 205 00:24:42,022 --> 00:24:45,399 -It's pulling me under. -Hold on. 206 00:24:47,736 --> 00:24:49,570 Ridley. 207 00:25:00,665 --> 00:25:03,125 Ridley. Ridley. 208 00:25:03,752 --> 00:25:05,085 No. 209 00:25:05,253 --> 00:25:06,754 No. 210 00:25:07,088 --> 00:25:09,381 More blood, more blood, more blood. 211 00:25:09,549 --> 00:25:12,051 Delirious from nearly drowning, I saw it. 212 00:25:13,595 --> 00:25:15,596 The Black Freighter. 213 00:25:15,931 --> 00:25:21,185 The hell-bound ship's black sails against the yellow Indies sky. 214 00:25:21,770 --> 00:25:27,691 I knew again the stench of powder and men's brains and war. 215 00:25:28,443 --> 00:25:32,613 More blood, more blood, more blood. 216 00:25:38,453 --> 00:25:42,748 More blood, more blood, more blood. 217 00:25:48,922 --> 00:25:50,673 The waves about me were scarlet... 218 00:25:50,840 --> 00:25:53,842 ...foaming, horribly warm in the Freighter's wake. 219 00:25:54,010 --> 00:25:57,179 In despair, I offered my weathered soul to almighty God... 220 00:25:57,347 --> 00:26:00,849 ...his mercy and his judgment. 221 00:26:02,394 --> 00:26:03,978 Heh. What do you think, kid? 222 00:26:04,145 --> 00:26:07,273 We ought to nuke Russia and let God sort it out. 223 00:26:07,440 --> 00:26:10,484 Or at the very least, send Dr. Manhattan over for a visit. 224 00:26:10,652 --> 00:26:12,152 You know what I'm saying? 225 00:26:12,320 --> 00:26:15,239 I mean, I ain't trying to be an asshole or anything, but they're the ones... 226 00:26:15,407 --> 00:26:17,908 ...who are agitating us. Now this is just my opinion. 227 00:26:18,076 --> 00:26:21,495 But I'm a news vendor, you know, so I am informed. 228 00:26:22,289 --> 00:26:25,666 Yeah, I know. The New Frontiersman. Well, it's not here yet. 229 00:26:25,834 --> 00:26:27,668 I'd appreciate if you didn't stand around waiting... 230 00:26:27,836 --> 00:26:30,337 ...because I don't know when it's going to be here. 231 00:26:30,589 --> 00:26:32,506 I thought you said you was informed. 232 00:26:34,676 --> 00:26:37,636 -Are you gonna buy that? -No. 233 00:26:39,514 --> 00:26:43,350 Oh, Jesus. Just try again tomorrow, okay? 234 00:26:53,778 --> 00:26:54,820 Mr. Veidt... 235 00:26:54,988 --> 00:26:57,114 ...to date, you're one of only two Watchmen... 236 00:26:57,282 --> 00:26:59,700 ...ever to reveal their true identity to the world... 237 00:26:59,868 --> 00:27:01,702 ...the first being Hollis Mason. 238 00:27:01,870 --> 00:27:04,872 And you've certainly profited greatly by it... 239 00:27:05,040 --> 00:27:10,294 ...turning your superhero alter ego, Ozymandias, into a billion-dollar industry: 240 00:27:10,462 --> 00:27:13,547 Toys, lunchboxes, genetic engineering. 241 00:27:13,715 --> 00:27:15,758 I understand there's a movie in the works. 242 00:27:15,925 --> 00:27:20,137 -I'm not hearing a question, Mr. Roth. I'm sorry. Do you think-- 243 00:27:20,305 --> 00:27:22,890 The Watchmen resent me for prostituting their struggle? 244 00:27:23,058 --> 00:27:25,768 It's a fair question. Yes, it's crossed my mind... 245 00:27:25,935 --> 00:27:28,979 ...some of my old colleagues might see it that way... 246 00:27:29,147 --> 00:27:32,149 ...just as you're clearly aware that biased journalism... 247 00:27:32,317 --> 00:27:34,902 ...sells more magazines. 248 00:27:35,403 --> 00:27:40,199 The merchandising arm of Veidt Industries is funding our work with Dr. Manhattan. 249 00:27:40,367 --> 00:27:43,285 We recently expanded our research facility in Antarctica... 250 00:27:43,453 --> 00:27:46,705 ...in the hope of developing cheap, renewable sources of energy... 251 00:27:46,873 --> 00:27:49,875 ...that we might eliminate the world's reliance on fossil fuels. 252 00:27:50,043 --> 00:27:52,461 Now, it doesn't take a political scientist... 253 00:27:52,629 --> 00:27:56,048 ...to see that our Cold War with the Russians isn't ideological... 254 00:27:56,216 --> 00:27:59,718 ...it's based upon fear. Fear of not having enough. 255 00:28:00,095 --> 00:28:03,764 But if we make resources infinite... 256 00:28:03,932 --> 00:28:06,058 ...ah... 257 00:28:06,226 --> 00:28:08,310 ...we make war obsolete. 258 00:28:09,145 --> 00:28:12,981 I would hope the other Watchmen understand that... 259 00:28:14,192 --> 00:28:15,859 ...wherever they may be. 260 00:28:17,946 --> 00:28:19,321 Thanks for your time. 261 00:28:25,578 --> 00:28:28,247 -You look good, Adrian. -Dan. 262 00:28:28,415 --> 00:28:30,624 It's been too long. 263 00:28:32,377 --> 00:28:36,463 So Rorschach thinks someone's hunting the Watchmen, huh? 264 00:28:37,132 --> 00:28:38,966 You think it's possible? 265 00:28:39,134 --> 00:28:41,885 Statistically, one murder doesn't equal a trend. 266 00:28:43,012 --> 00:28:44,972 Rorschach's a sociopath, Dan. 267 00:28:45,640 --> 00:28:48,976 And so was the Comedian. He was practically a Nazi. 268 00:28:49,811 --> 00:28:51,854 You know that better than anyone. 269 00:28:52,021 --> 00:28:54,231 I'm not here because I miss him. 270 00:28:54,399 --> 00:28:55,733 It's occurred to Rorschach... 271 00:28:55,900 --> 00:28:58,861 ...that we're the only ones who know each other's identities. 272 00:28:59,362 --> 00:29:01,488 Actually, the whole world knows yours. 273 00:29:02,240 --> 00:29:04,700 That's why I'm warning you first. 274 00:29:08,329 --> 00:29:10,330 Thank you, Dan... 275 00:29:11,916 --> 00:29:15,711 ...but I fear there's something much more real to worry about... 276 00:29:15,879 --> 00:29:18,505 ...than Rorschach's mask killer. 277 00:29:20,008 --> 00:29:24,511 If the Russians do launch their nukes, can Jon really stop them? 278 00:29:24,679 --> 00:29:28,348 The Soviets have 51,000 warheads stockpiled. 279 00:29:28,516 --> 00:29:31,685 Even if Jon stops 99 percent of them... 280 00:29:31,853 --> 00:29:36,064 ...the 1 percent that get through could still kill every living thing on Earth. 281 00:29:38,818 --> 00:29:41,195 Even Dr. Manhattan can't be everywhere at once. 282 00:29:55,418 --> 00:30:01,048 Rorschach's journal, October 13th, 1985... 283 00:30:01,216 --> 00:30:03,550 ...8:30 p.m. 284 00:30:04,260 --> 00:30:08,180 Meeting with Dreiberg left bad taste in mouth. 285 00:30:08,389 --> 00:30:12,434 A flabby failure who sits whimpering in his basement. 286 00:30:13,603 --> 00:30:16,563 Why are so few of us left active... 287 00:30:16,731 --> 00:30:21,610 ...healthy and without personality disorders? 288 00:30:21,778 --> 00:30:25,030 The first Nite Owl runs an auto-repair shop. 289 00:30:25,198 --> 00:30:28,575 The first Silk Spectre is a bloated, aging whore... 290 00:30:28,743 --> 00:30:31,620 ...dying in a California rest resort. 291 00:30:31,788 --> 00:30:34,414 Dollar Bill got his cape stuck in a revolving door... 292 00:30:34,582 --> 00:30:36,083 ...where he got gunned down. 293 00:30:36,709 --> 00:30:39,127 Silhouette, murdered... 294 00:30:39,462 --> 00:30:42,422 ...a victim of her own indecent lifestyle. 295 00:30:42,966 --> 00:30:45,968 Mothman's in an asylum in Maine. 296 00:30:49,973 --> 00:30:54,184 Even Adrian Veidt, possible homosexual. 297 00:30:54,352 --> 00:30:56,854 Must investigate further. 298 00:30:57,021 --> 00:30:59,773 Only two names remain on my list. 299 00:31:00,316 --> 00:31:05,445 Both share private quarters at Rockefeller Military Research Center. 300 00:31:05,613 --> 00:31:07,948 I shall go to them. 301 00:31:08,283 --> 00:31:13,620 I shall go tell the indestructible man that someone plans to murder him. 302 00:31:14,455 --> 00:31:16,248 Good evening, Rorschach. 303 00:31:16,416 --> 00:31:19,918 Dr. Manhattan, you know why I'm here. 304 00:31:20,086 --> 00:31:21,503 Yes... 305 00:31:22,797 --> 00:31:24,756 ...but you're going to leave disappointed. 306 00:31:24,924 --> 00:31:28,635 Rorschach. You shouldn't be here. You're a wanted man. 307 00:31:28,803 --> 00:31:31,013 Nice to see you too, Silk Spectre. 308 00:31:31,180 --> 00:31:33,265 I have a real name I've been using. 309 00:31:33,433 --> 00:31:34,474 Try it. 310 00:31:34,642 --> 00:31:36,727 Whatever you say, Laurie. 311 00:31:36,895 --> 00:31:38,145 What are you doing here? 312 00:31:38,313 --> 00:31:40,647 The Comedian is dead. 313 00:31:40,815 --> 00:31:42,900 Rorschach wants me to look into my future... 314 00:31:43,234 --> 00:31:45,694 ...see if the killer is ever publicly identified. 315 00:31:45,862 --> 00:31:48,989 Already warned Dreiberg. Came to warn you too. 316 00:31:51,659 --> 00:31:54,036 Even if I wanted to help... 317 00:31:54,662 --> 00:31:58,540 ...my future is blocked by some kind of temporal interference. 318 00:31:58,958 --> 00:32:03,003 -I cannot see it clearly. -Interference? Caused by what? 319 00:32:03,171 --> 00:32:06,590 In all likelihood, nuclear holocaust. 320 00:32:07,342 --> 00:32:11,428 If the United States and Soviet Union engage in all-out war... 321 00:32:11,596 --> 00:32:15,599 ...the resulting blast wave would produce a sudden burst of tachyons... 322 00:32:15,767 --> 00:32:20,729 ...particles which travel backward through what you perceive as time... 323 00:32:21,356 --> 00:32:24,691 ...therefore obscuring my vision of the present. 324 00:32:25,526 --> 00:32:26,902 I must return to my work. 325 00:32:27,070 --> 00:32:28,195 Wait a minute. 326 00:32:28,363 --> 00:32:30,864 What if that's why someone wants us out of the way? 327 00:32:31,032 --> 00:32:33,283 So we can't do anything to stop it? 328 00:32:33,451 --> 00:32:35,285 Goodbye, Rorschach. 329 00:32:35,453 --> 00:32:37,704 Took a lot of effort to get in here to see you. 330 00:32:37,872 --> 00:32:39,206 I'm not leaving-- 331 00:32:40,500 --> 00:32:42,834 --till I've had my say. 332 00:32:50,343 --> 00:32:53,261 Seems like there's a lot of things you don't tell me these days. 333 00:32:53,429 --> 00:32:56,139 I didn't wanna worry you prematurely. 334 00:32:56,599 --> 00:33:00,727 If Adrian and I can solve the energy crisis, war may be averted. 335 00:33:00,895 --> 00:33:02,980 But you always say time is simultaneous. 336 00:33:03,690 --> 00:33:06,566 If that's true, then how can you change the future? 337 00:33:06,734 --> 00:33:11,738 If only you could perceive time as I do. 338 00:33:11,906 --> 00:33:13,156 Please let me show you. 339 00:33:19,122 --> 00:33:24,084 Magic. Dreams. That is what I had before. I was a hero, goddamn it! 340 00:33:24,252 --> 00:33:27,295 It's not my fault you got old. What do you have to complain about? 341 00:33:27,463 --> 00:33:29,923 I'm putting food on the table for you and your child. 342 00:33:30,091 --> 00:33:32,843 Call your friend Eddie. Maybe he can give you a better life. 343 00:33:33,011 --> 00:33:37,180 -It was a mistake. One time. -Man tries to rape you-- 344 00:33:37,473 --> 00:33:38,849 Stop! 345 00:33:39,600 --> 00:33:41,101 Your mind goes to dark places... 346 00:33:41,269 --> 00:33:43,603 ...and you wonder why I keep the worst from you. 347 00:33:47,525 --> 00:33:50,944 -Say hello to Dan for me. -What? 348 00:33:52,739 --> 00:33:55,532 You wanna ask me to go to dinner with you... 349 00:33:57,243 --> 00:33:59,411 ...like we used to... 350 00:34:00,830 --> 00:34:01,955 ...but you won't. 351 00:34:02,749 --> 00:34:05,000 You know I can't. 352 00:34:07,628 --> 00:34:09,921 So you'll call Dan... 353 00:34:10,339 --> 00:34:12,549 ...which is only natural. 354 00:34:12,884 --> 00:34:15,469 You deserve the comfort of an old friend. 355 00:34:49,796 --> 00:34:51,338 Dan Dreiberg's table. 356 00:35:12,485 --> 00:35:16,238 Did you know that he and H.J. were--? I had no idea. 357 00:35:16,739 --> 00:35:19,825 You remember that crazy guy? What'd he call himself? 358 00:35:19,992 --> 00:35:21,493 Captain Carnage. 359 00:35:21,661 --> 00:35:24,871 Used to pretend he was a supervillain just so he could get beat up? 360 00:35:25,039 --> 00:35:27,415 Yeah, he tried that on me once. I just walked away. 361 00:35:27,583 --> 00:35:30,627 He starts following me down the street in broad daylight... 362 00:35:30,795 --> 00:35:33,588 ...yelling, "Punish me! Punish me!" 363 00:35:33,840 --> 00:35:36,383 I'm just saying, "No, get lost." 364 00:35:37,510 --> 00:35:39,970 God, whatever happened to him? 365 00:35:40,138 --> 00:35:42,305 Oh. Um.... He pulled that on Rorschach... 366 00:35:42,473 --> 00:35:44,891 ...and Rorschach dropped him down an elevator shaft. 367 00:35:51,357 --> 00:35:53,733 Oh, my God. That's not even funny. 368 00:35:54,443 --> 00:35:56,945 -It's a little funny. -Yep. 369 00:35:58,865 --> 00:36:00,824 I'm glad I ordered the four-legged chicken. 370 00:36:00,992 --> 00:36:02,951 It's really good to see you again. 371 00:36:04,203 --> 00:36:05,745 It's great seeing you too. 372 00:36:06,539 --> 00:36:09,082 Why'd we do it, Dan? Dress up like that? 373 00:36:10,209 --> 00:36:13,545 -No one else would. -Yeah, but do you remember my costume? 374 00:36:13,713 --> 00:36:16,798 All that tight latex? I mean, it was awful. 375 00:36:16,966 --> 00:36:19,926 Uh.... Yeah, yeah, awful. 376 00:36:20,094 --> 00:36:22,554 But didn't wanna disappoint Mother. 377 00:36:22,722 --> 00:36:26,725 Wanted her little girl to be just like her and fight bad guys. 378 00:36:27,393 --> 00:36:30,979 I think the Keene Act was the best thing that ever happened to us. 379 00:36:32,064 --> 00:36:34,441 Well, we'll live longer anyway. 380 00:36:37,737 --> 00:36:39,279 What? 381 00:36:40,239 --> 00:36:44,743 Jon thinks, unless he can do something about it... 382 00:36:45,578 --> 00:36:47,621 ...that there's gonna be nuclear war. 383 00:36:48,080 --> 00:36:49,581 Soon. 384 00:36:50,458 --> 00:36:53,793 But I don't know what to think. I mean, it's all... 385 00:36:53,961 --> 00:36:57,005 ...quantum mechanics and parallel realities with him. 386 00:36:57,173 --> 00:36:59,966 I never even know what universe he's actually seeing. 387 00:37:01,260 --> 00:37:04,387 He just keeps getting further away from me. 388 00:37:05,097 --> 00:37:06,765 Everyone. 389 00:37:07,850 --> 00:37:10,518 I can't even tell if he actually cares about me anymore... 390 00:37:10,686 --> 00:37:12,729 ...or if he's just pretending. 391 00:37:13,439 --> 00:37:16,358 If he's pretending, it means he cares. 392 00:37:21,113 --> 00:37:23,114 Hold on, I'll get the door. 393 00:37:24,450 --> 00:37:26,243 Thanks, Dan. 394 00:37:26,619 --> 00:37:28,662 -Got it? -Yeah. 395 00:37:34,043 --> 00:37:37,045 You always get a government escort to dinner? 396 00:37:37,755 --> 00:37:41,841 They're making sure I don't do anything to upset the country's most powerful weapon. 397 00:37:43,594 --> 00:37:44,844 I'm sorry. 398 00:37:45,012 --> 00:37:48,890 I invite you out to dinner to catch up and have a few laughs... 399 00:37:49,267 --> 00:37:52,644 ...but there don't seem to be many laughs around these days. 400 00:37:52,812 --> 00:37:56,606 What do you expect? The Comedian's dead. 401 00:39:40,127 --> 00:39:43,713 Laurie? Is that you? 402 00:39:46,425 --> 00:39:49,386 Thought you'd be used to traveling that way by now. 403 00:39:50,054 --> 00:39:54,057 Well, I'm not. I hate it when Jon teleports me. 404 00:39:54,225 --> 00:39:57,102 Well, it beats flying coach. 405 00:39:57,478 --> 00:39:59,479 Margarita? 406 00:39:59,688 --> 00:40:01,856 Mother, it's 2:00 in the afternoon. 407 00:40:04,568 --> 00:40:06,027 Mm. 408 00:40:06,695 --> 00:40:08,988 Remember that guy that writes me letters? 409 00:40:09,365 --> 00:40:12,659 He sent me an item of memorabilia. It's a Tijuana bible. 410 00:40:12,827 --> 00:40:16,996 This little eight-page porno comic they did in the '30s and '40s. 411 00:40:17,164 --> 00:40:21,209 -He sent you this? -Sure. They're very valuable, like antiques. 412 00:40:22,002 --> 00:40:23,711 Mother, this is gross. 413 00:40:23,879 --> 00:40:26,172 I think it's kind of flattering. 414 00:40:26,340 --> 00:40:28,591 Why do you always call me Mother when you're mad? 415 00:40:29,969 --> 00:40:34,013 I know why you're here. I can still read, you know. 416 00:40:34,807 --> 00:40:37,016 I saw it in the paper. 417 00:40:37,685 --> 00:40:40,603 Eddie Blake's funeral is today. 418 00:40:42,398 --> 00:40:45,400 Finally got his punchline, I guess. 419 00:40:45,860 --> 00:40:48,695 -Poor Eddie. -Poor Eddie? After what he did to you? 420 00:40:49,405 --> 00:40:50,947 Oh, Laurie, you're still young. 421 00:40:51,699 --> 00:40:53,658 You don't know. 422 00:40:53,826 --> 00:40:55,577 Things change. 423 00:40:56,412 --> 00:40:59,205 What happened happened 40 years ago. 424 00:40:59,373 --> 00:41:02,625 I'm 67 years old. 425 00:41:02,793 --> 00:41:07,005 Every day, the future looks a little bit darker. 426 00:41:07,840 --> 00:41:10,008 But the past... 427 00:41:10,509 --> 00:41:13,511 ...even the grimy parts of it... 428 00:41:14,054 --> 00:41:16,681 ...keep on getting brighter. 429 00:41:22,188 --> 00:41:25,023 I've got spots in my eyes. 430 00:41:28,486 --> 00:41:31,154 Stop it, Eddie. 431 00:41:32,114 --> 00:41:35,492 -Thank you, Weegee. -Thank you, Mr. Owl. 432 00:41:36,702 --> 00:41:39,913 Tomorrow, 3:00, my studio. 433 00:41:40,080 --> 00:41:43,249 -Little place on 21st. -Sounds good. 434 00:41:43,417 --> 00:41:48,004 Wow, a real photo session. Wonder how my hair will look? 435 00:41:50,299 --> 00:41:53,510 Oh, go ahead. I'll be there in five. 436 00:42:09,985 --> 00:42:11,027 Eddie. 437 00:42:12,112 --> 00:42:16,157 What the hell are you doing here? You knew I was changing. 438 00:42:16,325 --> 00:42:17,951 Sure I did. 439 00:42:19,578 --> 00:42:21,162 Come on, baby. 440 00:42:21,622 --> 00:42:23,623 I know what you need. 441 00:42:23,791 --> 00:42:27,835 You gotta have some kind of reason for dressing in an outfit like this. 442 00:42:28,003 --> 00:42:30,296 I said no, Eddie. 443 00:42:30,965 --> 00:42:35,843 -No spelled Y-E-S. -No spelled N-O. 444 00:42:36,011 --> 00:42:39,472 -All right? -Come on, sweetheart. 445 00:42:43,394 --> 00:42:44,978 Eddie.... 446 00:43:25,853 --> 00:43:28,563 You little bastard. 447 00:43:35,195 --> 00:43:36,195 This what you like? 448 00:43:36,363 --> 00:43:38,865 -This what makes you hot? -What? 449 00:43:49,376 --> 00:43:52,545 Things are tough all over, cupcake. 450 00:43:52,713 --> 00:43:56,841 It rains on the just and the unjust alike. 451 00:43:57,009 --> 00:44:00,845 The Comedian was a little bit of both. 452 00:44:02,306 --> 00:44:05,683 And he always thought he'd get the last laugh. 453 00:44:06,226 --> 00:44:09,270 Thou knowest, Lord, the secrets of our hearts. 454 00:44:09,897 --> 00:44:13,232 Shut not thy merciful ears to our prayers... 455 00:44:13,400 --> 00:44:17,987 ...but spare us, Lord most holy, O God most mighty... 456 00:44:18,155 --> 00:44:21,240 ...O holy and merciful savior. 457 00:44:21,909 --> 00:44:24,619 Thou most worthy judge eternal. 458 00:44:24,787 --> 00:44:28,122 Suffer us not at our last hour for any-- 459 00:45:55,085 --> 00:45:57,503 Fireworks. You gotta be kidding me. 460 00:45:57,671 --> 00:46:02,425 You know, you'd think this goddamn country had had enough fireworks. 461 00:46:03,343 --> 00:46:05,928 You know, if we'd lost here in Vietnam... 462 00:46:06,096 --> 00:46:11,058 ...I think it might have driven us crazy. You know, as a country. 463 00:46:11,852 --> 00:46:15,521 But we didn't, thanks to you. 464 00:46:17,524 --> 00:46:19,442 You sound bitter. 465 00:46:19,610 --> 00:46:21,277 Me? Bitter? 466 00:46:21,445 --> 00:46:24,530 Fuck, no. I think it's hilarious. 467 00:46:30,871 --> 00:46:32,705 Oh, Jesus Christ. 468 00:46:32,873 --> 00:46:35,875 -Mr. Eddie? -Just what I fucking needed. 469 00:46:36,043 --> 00:46:41,088 The war is over now. We must talk about this baby. 470 00:46:41,882 --> 00:46:45,384 There's nothing to talk about. See, I'm leaving. 471 00:46:45,552 --> 00:46:46,886 I'm gonna forget about you... 472 00:46:47,054 --> 00:46:49,889 ...and your horrible, sweaty, little piece-of-shit country. 473 00:46:50,474 --> 00:46:51,641 Get the fuck out of here. 474 00:46:53,393 --> 00:46:55,228 -No. -Get the fuck out of here. 475 00:46:55,395 --> 00:46:56,771 You will remember. 476 00:46:58,565 --> 00:47:01,275 You will remember me and my country... 477 00:47:02,152 --> 00:47:03,778 ...forever! 478 00:47:06,406 --> 00:47:08,241 My face! 479 00:47:10,452 --> 00:47:11,619 Blake. Don't. 480 00:47:12,412 --> 00:47:13,746 Blake! 481 00:47:20,587 --> 00:47:23,089 She was pregnant... 482 00:47:24,383 --> 00:47:26,092 ...and you gunned her down. 483 00:47:26,260 --> 00:47:27,552 That's right... 484 00:47:27,719 --> 00:47:29,637 ...and you know what? You watched me. 485 00:47:29,805 --> 00:47:32,807 You could have turned the gun to steam, the bullets to mercury... 486 00:47:32,975 --> 00:47:36,602 ...the bottle into goddamn snowflakes, but you didn't, did you? 487 00:47:38,522 --> 00:47:41,357 You really don't give a damn about human beings. 488 00:47:42,526 --> 00:47:45,361 You're drifting out of touch, doc. 489 00:47:46,947 --> 00:47:49,115 God help us all. 490 00:47:51,118 --> 00:47:52,451 Medic! 491 00:47:59,293 --> 00:48:02,461 Most holy and merciful savior. 492 00:48:03,380 --> 00:48:08,301 He cometh up and is cut down, like a flower. 493 00:48:08,468 --> 00:48:12,638 In the midst of life, we are in death. 494 00:48:12,806 --> 00:48:17,143 Of whom may we seek succor, but of thee, O Lord? 495 00:48:21,523 --> 00:48:24,609 Welcome. We'll be starting shortly. 496 00:48:24,776 --> 00:48:26,861 We're waiting for one more. 497 00:48:37,664 --> 00:48:41,000 I told you, you wouldn't be the only one dressed up. 498 00:48:42,628 --> 00:48:44,003 Welcome, doctor. 499 00:48:44,463 --> 00:48:46,088 Now we can start. 500 00:48:46,256 --> 00:48:50,092 Thank you for coming. Acquaint yourselves with this map of high-crime areas. 501 00:48:51,470 --> 00:48:52,595 This is all bullshit. 502 00:48:53,388 --> 00:48:57,767 For a guy who calls himself the Comedian, I can never tell when you're joking. 503 00:48:57,935 --> 00:49:01,354 Watchmen. That's the real joke. 504 00:49:01,521 --> 00:49:04,315 It didn't work 15 years ago, and it ain't gonna work now... 505 00:49:04,483 --> 00:49:06,609 ...because you wanna play cowboys and Indians. 506 00:49:06,777 --> 00:49:09,153 Maybe we should agree on no drinking at meetings. 507 00:49:10,948 --> 00:49:14,700 Rorschach and I have made headway on the gang problem by working together. 508 00:49:14,868 --> 00:49:19,205 A group this size seems like a publicity stunt. I'm not in it for the ink. 509 00:49:19,373 --> 00:49:21,165 We can do so much more. 510 00:49:21,333 --> 00:49:23,542 We can save this world... 511 00:49:25,128 --> 00:49:28,297 -...with the right leadership. -Yeah. 512 00:49:30,676 --> 00:49:32,426 And that'd be you, right, Ozzy? 513 00:49:32,594 --> 00:49:35,388 I mean, hell, you're the smartest man on the planet. 514 00:49:35,555 --> 00:49:38,224 It doesn't take a genius to see the world has problems. 515 00:49:38,558 --> 00:49:42,228 But it takes a room of morons to think they're small enough for you to handle. 516 00:49:42,729 --> 00:49:43,896 You people. 517 00:49:44,064 --> 00:49:47,566 You hear Moloch's back in town, get your panties all in a bunch. 518 00:49:47,734 --> 00:49:50,569 -You think catching him matters? -Justice matters. 519 00:49:52,114 --> 00:49:53,948 Justice. 520 00:49:54,574 --> 00:49:56,575 Justice is coming to all of us. 521 00:49:56,743 --> 00:49:58,244 No matter what the fuck we do. 522 00:49:58,954 --> 00:50:02,915 You know, mankind's been trying to kill each other off since the beginning of time. 523 00:50:03,083 --> 00:50:07,920 Now we finally have the power to finish the job. 524 00:50:08,130 --> 00:50:11,757 Ain't nothing gonna matter once those nukes start flying. We'll all be dust. 525 00:50:14,928 --> 00:50:16,929 Then Ozymandias here... 526 00:50:17,931 --> 00:50:20,224 ...will be the smartest man on the cinder. 527 00:50:29,109 --> 00:50:31,193 For as much as it hath pleased... 528 00:50:32,070 --> 00:50:36,323 ...almighty God to take onto himself the soul of our dear departed brother... 529 00:50:37,743 --> 00:50:41,787 ...let us therefore commit his body to the ground. 530 00:50:41,955 --> 00:50:45,458 Earth to earth, ashes to ashes.... 531 00:51:09,191 --> 00:51:15,488 Watchmen! Police! Police to protect the people! 532 00:51:19,993 --> 00:51:24,038 Attention, citizens. We are trying to maintain order. 533 00:51:24,206 --> 00:51:28,667 You must clear the streets until the police strike is over. 534 00:51:28,835 --> 00:51:32,004 If you could-- Please, there's no need for violence. 535 00:51:32,964 --> 00:51:37,051 We are trying to retain order on the streets until the police strike is over. 536 00:51:37,219 --> 00:51:39,428 Crawl back in your holes before you get hurt. 537 00:51:39,638 --> 00:51:41,764 -I got rubber bullets. I want my rights! 538 00:51:41,932 --> 00:51:44,558 -You are not the law! We want regular cops! 539 00:51:44,726 --> 00:51:46,018 No more vigilantes! 540 00:51:46,186 --> 00:51:49,730 My son's a police officer, you fucking faggots! 541 00:51:51,358 --> 00:51:54,151 Goddamn it. All right. That's how you wanna do it? 542 00:52:05,872 --> 00:52:07,540 There's no need for violence. 543 00:52:07,707 --> 00:52:10,876 Fuck you. Fuck you! 544 00:52:17,092 --> 00:52:18,843 Oh, this is getting heavy. 545 00:52:43,243 --> 00:52:46,662 Goddamn, I love working on American soil, Dan. 546 00:52:46,830 --> 00:52:49,248 Ain't had this much fun since Woodward and Bernstein. 547 00:52:49,416 --> 00:52:51,083 How long can we keep this up? 548 00:52:51,251 --> 00:52:54,837 Congress is pushing through some new bill that's gonna outlaw masks. 549 00:52:55,005 --> 00:52:56,255 Our days are numbered. 550 00:52:56,423 --> 00:53:00,718 Until then, it's like you always say: We're society's only protection. 551 00:53:00,886 --> 00:53:05,431 -From what? -Are you kidding me? From themselves. 552 00:53:05,599 --> 00:53:07,808 -Son of a bitch. DAN: No, Comedian, wait! 553 00:53:09,352 --> 00:53:11,270 Get your stinking hands off me. 554 00:53:13,440 --> 00:53:15,900 What the hell happened to us? 555 00:53:20,197 --> 00:53:22,531 What happened to the American dream? 556 00:53:23,366 --> 00:53:26,202 What happened to the American dream? 557 00:53:26,369 --> 00:53:28,495 It came true! 558 00:53:28,663 --> 00:53:30,706 You're looking at it. 559 00:55:33,163 --> 00:55:34,621 Edgar William Jacobi. 560 00:55:34,789 --> 00:55:38,625 Also known as Edgar William Vaughn. Also known as Moloch. 561 00:55:42,672 --> 00:55:44,923 What are you talking about? 562 00:55:45,884 --> 00:55:47,301 I'm a retired businessman-- 563 00:55:49,596 --> 00:55:52,431 Lie again, Moloch, I break another finger. 564 00:55:52,599 --> 00:55:54,641 I did my time. 565 00:55:54,809 --> 00:55:57,603 I'm not Moloch anymore. 566 00:55:58,229 --> 00:56:02,649 -What do you want from me? -Heard you attended Blake's funeral. Why? 567 00:56:02,817 --> 00:56:06,278 I just felt I should... 568 00:56:07,447 --> 00:56:10,366 ...pay my respects to the Comedian. 569 00:56:12,827 --> 00:56:17,581 -How'd you know he was the Comedian? -He broke in here. A week ago. 570 00:56:17,749 --> 00:56:20,084 He had his mask off. 571 00:56:20,543 --> 00:56:24,046 -He was drunk. -Enemies. For decades. 572 00:56:24,214 --> 00:56:27,257 -Why should he visit you? -I don't know. 573 00:56:27,425 --> 00:56:30,344 I woke up in my bedroom and there he was. 574 00:56:30,512 --> 00:56:32,471 He was upset. 575 00:56:33,056 --> 00:56:34,598 He was crying. 576 00:56:35,100 --> 00:56:37,393 Crying? The Comedian? 577 00:56:37,560 --> 00:56:40,562 He was babbling, not making any sense. 578 00:56:40,730 --> 00:56:43,732 I was pissing in my pants. 579 00:56:43,900 --> 00:56:46,193 I thought he was gonna kill me. 580 00:56:46,361 --> 00:56:48,654 What did he say? 581 00:56:49,948 --> 00:56:51,615 It's a joke. 582 00:56:52,325 --> 00:56:54,910 It's all a fucking joke. 583 00:56:56,955 --> 00:56:59,331 You know, I thought I knew how it was. 584 00:56:59,499 --> 00:57:02,543 I thought I knew how the world was. 585 00:57:03,670 --> 00:57:06,338 I've done some bad things. 586 00:57:07,006 --> 00:57:10,634 I did bad things to women. I shot kids. 587 00:57:10,802 --> 00:57:13,053 In 'Nam, you know. 588 00:57:13,638 --> 00:57:15,055 But that was fucking war. 589 00:57:16,015 --> 00:57:17,349 This.... 590 00:57:18,017 --> 00:57:20,686 I never done anything like this. 591 00:57:23,356 --> 00:57:26,316 God, here I am... 592 00:57:26,484 --> 00:57:28,569 ...spilling my guts... 593 00:57:29,028 --> 00:57:30,529 ...to one of my archenemies. 594 00:57:32,699 --> 00:57:35,033 But the truth is... 595 00:57:35,660 --> 00:57:40,247 ...you're the closest thing to a friend I got. What the fuck does that say? 596 00:57:44,169 --> 00:57:46,378 Shit. 597 00:57:47,881 --> 00:57:49,548 And your name... 598 00:57:49,716 --> 00:57:52,259 ...your name was on the list... 599 00:57:52,469 --> 00:57:56,763 ...along with Janey, you know, whatever the fuck her name is. 600 00:57:56,931 --> 00:57:59,391 Manhattan's old girl. 601 00:58:03,563 --> 00:58:05,731 Mother, forgive me. 602 00:58:06,900 --> 00:58:08,567 And then he left. 603 00:58:09,569 --> 00:58:14,198 I swear I don't know what the hell he was talking about. 604 00:58:20,914 --> 00:58:22,915 Funny story. 605 00:58:23,374 --> 00:58:25,709 Sounds unbelievable. 606 00:58:26,461 --> 00:58:28,420 Probably true. 607 00:58:28,588 --> 00:58:31,256 So that's it? 608 00:58:31,424 --> 00:58:35,594 -I'm clean? -You? 609 00:58:36,763 --> 00:58:38,096 Clean? 610 00:58:43,061 --> 00:58:44,144 Amygdalin. 611 00:58:44,312 --> 00:58:47,022 This phony medication made from apricot pits. 612 00:58:47,190 --> 00:58:50,442 -It's illegal. -Come on. 613 00:58:52,278 --> 00:58:54,613 Please don't confiscate that. 614 00:58:55,448 --> 00:58:58,283 I'm trying anything. 615 00:58:59,744 --> 00:59:01,245 I have cancer. 616 00:59:02,247 --> 00:59:03,580 What kind of cancer? 617 00:59:05,458 --> 00:59:08,502 You know the kind you eventually get better from? 618 00:59:10,421 --> 00:59:12,422 That ain't the kind I got. 619 00:59:15,635 --> 00:59:19,638 Rorschach's journal. October 16th. 620 00:59:19,806 --> 00:59:22,641 Want some of this? Fifty bucks, I'll suck your cock. 621 00:59:22,809 --> 00:59:25,602 -Thought about Moloch's story. -Come on. 622 00:59:25,770 --> 00:59:27,688 Could all be lies. 623 00:59:27,855 --> 00:59:32,150 A revenge scheme planned during his years behind bars. 624 00:59:32,318 --> 00:59:37,447 Fuck you. I make more in a week than you make in a year, you fucking homo. 625 00:59:37,615 --> 00:59:39,199 But if it's true... 626 00:59:39,367 --> 00:59:41,660 ...what could have possibly scared the Comedian... 627 00:59:41,828 --> 00:59:43,662 ...enough to cry in front of Moloch? 628 00:59:45,039 --> 00:59:46,081 What was it he saw? 629 00:59:47,834 --> 00:59:49,501 And that list he mentioned. 630 00:59:53,673 --> 00:59:57,092 Edward Blake. The Comedian. 631 00:59:57,260 --> 00:59:59,678 Born 1918. 632 00:59:59,846 --> 01:00:01,847 Buried in the rain. 633 01:00:02,015 --> 01:00:03,890 Murdered. 634 01:00:04,058 --> 01:00:08,103 Is that what happens to us? No time for friends? 635 01:00:09,022 --> 01:00:12,190 Only our enemies leave roses. 636 01:00:12,525 --> 01:00:15,402 Violent lives ending violently. 637 01:00:17,363 --> 01:00:22,451 Blake understood. Humans are savage in nature. 638 01:00:22,619 --> 01:00:25,329 No matter how much you try to dress it up... 639 01:00:25,496 --> 01:00:27,623 ...to disguise it... 640 01:00:27,790 --> 01:00:30,917 ...Blake saw society's true face. 641 01:00:31,085 --> 01:00:35,714 Chose to be a parody of it. A joke. 642 01:00:35,882 --> 01:00:37,549 I heard joke once. 643 01:00:38,718 --> 01:00:42,554 Man goes to doctor, says he's depressed. 644 01:00:42,722 --> 01:00:46,558 Life seems harsh and cruel. 645 01:00:46,726 --> 01:00:50,604 Says he feels all alone in threatening world. 646 01:00:50,772 --> 01:00:53,565 Doctor says treatment is simple. 647 01:00:53,983 --> 01:00:58,403 "The great clown Pagliacci is in town. Go see him. 648 01:00:58,571 --> 01:01:00,572 That should pick you up." 649 01:01:01,074 --> 01:01:04,034 Man bursts into tears. 650 01:01:04,202 --> 01:01:08,538 "But doctor," he says. "I am Pagliacci." 651 01:01:10,541 --> 01:01:12,250 Good joke. 652 01:01:12,543 --> 01:01:14,419 Everybody laugh. 653 01:01:14,587 --> 01:01:16,755 Roll on snare drum. 654 01:01:17,256 --> 01:01:18,757 Curtains. 655 01:01:21,094 --> 01:01:22,511 Hey, Bernie. Yeah? 656 01:01:22,679 --> 01:01:24,763 Can I get a Time magazine from you there? 657 01:01:24,931 --> 01:01:27,099 Sure. -How much you want for it now? 658 01:01:27,266 --> 01:01:28,517 For you, 2 bucks. 659 01:01:28,685 --> 01:01:31,269 Two bucks. Going up, huh? 660 01:01:31,437 --> 01:01:33,939 There you go. Thanks. 661 01:01:34,107 --> 01:01:35,732 Hey, I like your book. 662 01:01:36,192 --> 01:01:39,653 Hey, thanks, Bernie. I appreciate it. 663 01:02:29,662 --> 01:02:35,000 When I awoke, I found myself upon a dismal beachhead... 664 01:02:35,334 --> 01:02:36,543 ...with my men. 665 01:02:37,336 --> 01:02:40,046 Pieces of my men. 666 01:02:46,345 --> 01:02:49,306 It was all I could do for her... 667 01:02:49,474 --> 01:02:52,809 ...though she had borne me through seas of blood. 668 01:02:53,019 --> 01:02:57,355 Her damp embrace had prevented me from drifting beyond reach. 669 01:02:57,523 --> 01:03:02,360 Yet this small comfort was all I could offer. 670 01:03:12,205 --> 01:03:14,331 One of my crew lay ahead. 671 01:03:14,499 --> 01:03:17,501 Birds were eating his thoughts and memories. 672 01:03:17,668 --> 01:03:18,919 Away. Yah! 673 01:03:19,086 --> 01:03:20,712 Yah! Get away. 674 01:03:23,382 --> 01:03:26,343 In hell, at least the gulls are contented. 675 01:03:28,262 --> 01:03:32,015 For my part, I begged that they should take my eyes. 676 01:03:32,183 --> 01:03:35,310 Thus sparing me future horrors. 677 01:03:38,940 --> 01:03:41,233 What time do you have to be at your interview? 678 01:03:41,400 --> 01:03:43,026 Don't worry. 679 01:03:43,653 --> 01:03:46,154 We've got plenty of time. 680 01:03:53,204 --> 01:03:55,413 Your finger's like licking a battery. 681 01:04:15,726 --> 01:04:18,478 God, Jon, stop. What are you doing? 682 01:04:18,646 --> 01:04:19,980 Please don't be upset. 683 01:04:20,147 --> 01:04:23,817 I always thought you liked this. 684 01:04:23,985 --> 01:04:25,402 No. 685 01:04:26,904 --> 01:04:29,865 I don't-- No. 686 01:04:30,700 --> 01:04:33,535 I don't want that. 687 01:04:33,786 --> 01:04:36,955 I don't know what stimulates you anymore. 688 01:04:39,125 --> 01:04:42,752 Look, I know you were just trying-- 689 01:04:44,547 --> 01:04:47,007 Are you working in here while we're in bed together? 690 01:04:47,174 --> 01:04:50,635 My work with Adrian is at a critical stage right now. 691 01:04:51,095 --> 01:04:54,264 -I didn't think it was necessary to-- -To what? 692 01:04:54,432 --> 01:04:57,976 To what? To tell me which one of you is giving me a pity fuck? 693 01:05:07,111 --> 01:05:09,529 My attention was completely focused on you. 694 01:05:10,156 --> 01:05:12,407 If you think there's a problem with my attitude... 695 01:05:12,575 --> 01:05:14,826 ...I am prepared to discuss it. 696 01:05:16,579 --> 01:05:20,332 You know how everything in this world fits together except people. 697 01:05:20,499 --> 01:05:24,961 What am I to you? Another puzzle to be solved? 698 01:05:25,129 --> 01:05:28,840 Have your men stand back. I'm teleporting the reactor to Karnak now. 699 01:05:29,675 --> 01:05:32,594 You're my only remaining link to the world. 700 01:05:40,353 --> 01:05:42,979 I don't want that responsibility anymore. 701 01:05:48,861 --> 01:05:50,987 He's all yours. 702 01:05:57,036 --> 01:05:59,371 Don't worry, Jon. She'll be back. 703 01:06:00,873 --> 01:06:03,041 No, she won't. 704 01:06:17,139 --> 01:06:21,726 He's been called many things: Hero, weapon... 705 01:06:22,228 --> 01:06:24,688 ...linchpin of our national security... 706 01:06:24,855 --> 01:06:29,401 ...deterrent to nuclear war, or a man to end worlds. 707 01:06:29,735 --> 01:06:32,278 Later tonight, Dr. Manhattan... 708 01:06:32,446 --> 01:06:37,409 ...will answer my questions and yours in an exclusive interview... 709 01:06:37,576 --> 01:06:42,455 ...brought to you commercial-free by Veidt Enterprises. 710 01:06:57,304 --> 01:06:58,596 Who is it? 711 01:06:58,764 --> 01:07:00,724 LAURIE: It's Laurie. 712 01:07:11,610 --> 01:07:14,863 Sorry. I just had this new lock installed. 713 01:07:15,031 --> 01:07:17,490 I didn't know where else to go. 714 01:07:17,658 --> 01:07:20,827 Oh, it's okay. Come in. 715 01:07:28,294 --> 01:07:29,294 What's wrong? 716 01:07:30,629 --> 01:07:32,255 I left Jon. 717 01:07:32,965 --> 01:07:35,258 Oh, God. 718 01:07:35,718 --> 01:07:37,469 I'm so sorry. 719 01:07:37,636 --> 01:07:40,472 I don't know why I'm here. I just.... 720 01:07:41,974 --> 01:07:44,476 I don't know anybody else. 721 01:07:45,311 --> 01:07:48,605 I don't know anybody except for goddamn superheroes. 722 01:07:49,148 --> 01:07:50,815 That's okay. 723 01:07:50,983 --> 01:07:53,276 You probably just had an argument or something. 724 01:07:53,444 --> 01:07:54,819 No, Dan. 725 01:07:55,321 --> 01:07:58,031 You don't know what it's been like living with him. 726 01:07:58,199 --> 01:08:01,326 The way he looks at things now, it's like he doesn't... 727 01:08:01,494 --> 01:08:03,995 ...remember what they are. 728 01:08:04,330 --> 01:08:06,498 It's like this world, this real world... 729 01:08:06,665 --> 01:08:10,460 ...to him, it's like walking through mist. 730 01:08:10,628 --> 01:08:14,172 And people are just shadows. 731 01:08:15,758 --> 01:08:18,259 Shadows in a fog. 732 01:08:19,345 --> 01:08:22,722 God, how did everything get so tangled up? 733 01:08:24,350 --> 01:08:26,351 I'm sorry, Dan. 734 01:08:27,061 --> 01:08:30,063 This is twice now I've ruined your evening. 735 01:08:30,523 --> 01:08:33,525 Come on. I'm glad you came over. 736 01:08:33,692 --> 01:08:37,195 I was just gonna see Hollis for our weekly beer session. 737 01:08:37,363 --> 01:08:39,364 You're more than welcome to join. 738 01:08:40,533 --> 01:08:43,868 In fact, I insist. 739 01:09:16,360 --> 01:09:19,154 Terrific. Dr. Manhattan arrives and no one thinks to tell me. 740 01:09:19,321 --> 01:09:21,239 He just-- -We don't have time for makeup. 741 01:09:21,407 --> 01:09:23,700 That blue is too light for television. 742 01:09:26,453 --> 01:09:28,454 Is that dark enough? 743 01:09:30,249 --> 01:09:33,168 Yeah, that's dark enough. 744 01:09:33,335 --> 01:09:37,005 The weight of the world's on him, but does he quit? No. 745 01:09:37,173 --> 01:09:39,424 News vendors always cope. They're the-- 746 01:09:39,592 --> 01:09:43,178 Oh, God, here comes that homeless guy again. 747 01:09:43,596 --> 01:09:46,431 I told you, this month's issue still hasn't arrived yet. 748 01:09:46,599 --> 01:09:50,268 Why do you care about that right-wing rag? Those bastards don't give a damn. 749 01:09:51,604 --> 01:09:53,938 Hold up. Here they come. 750 01:09:57,693 --> 01:10:00,236 -Seymour. -Bernie, how's tricks? 751 01:10:00,404 --> 01:10:01,446 Fine, fine. 752 01:10:01,614 --> 01:10:04,908 See this guy behind me? Been bugging me all week. 753 01:10:07,786 --> 01:10:11,998 Maybe we should get a cab. These are bad neighborhoods. 754 01:10:12,166 --> 01:10:15,793 Yeah, well, I'm in a bad mood. 755 01:10:28,390 --> 01:10:30,642 Girl. What we got here? 756 01:10:30,809 --> 01:10:33,686 Here's a list of Pentagon-approved no-go areas. 757 01:10:33,854 --> 01:10:36,648 Afghanistan will obviously come up, but just play it cool... 758 01:10:36,815 --> 01:10:39,192 ...and try not to get into any tight corners. 759 01:10:39,360 --> 01:10:43,071 --a renowned nuclear physicist, who, through a terrible accident... 760 01:10:43,239 --> 01:10:48,993 ...was gifted with extraordinary powers, capable of bending matter to his will. 761 01:10:49,161 --> 01:10:53,456 Today, the world knows him as Dr. Manhattan. 762 01:10:53,624 --> 01:10:54,958 Welcome. 763 01:10:59,964 --> 01:11:01,172 Thank you. 764 01:11:01,340 --> 01:11:03,299 That's right. 765 01:11:09,848 --> 01:11:12,642 Ms. Black, you have the first question. 766 01:11:12,810 --> 01:11:14,227 Dr. Manhattan, as you know... 767 01:11:14,395 --> 01:11:17,105 ...the Doomsday Clock is a symbolic clock face... 768 01:11:17,273 --> 01:11:20,858 ...analogizing humankind's proximity to extinction... 769 01:11:21,193 --> 01:11:24,195 ...midnight representing the threat of nuclear war. 770 01:11:24,363 --> 01:11:27,532 As of now, it stands at four minutes to midnight. 771 01:11:28,158 --> 01:11:30,618 Would you agree that we're that close to annihilation? 772 01:11:31,036 --> 01:11:33,371 My father was a watchmaker. 773 01:11:34,206 --> 01:11:38,543 He abandoned it when Einstein discovered that time is relative. 774 01:11:39,712 --> 01:11:41,713 I would only agree that a symbolic clock... 775 01:11:41,880 --> 01:11:43,881 ...is as nourishing to the intellect... 776 01:11:44,049 --> 01:11:47,302 ...as a photograph of oxygen to a drowning man. 777 01:11:49,638 --> 01:11:51,389 So you're saying there is no danger. 778 01:11:51,557 --> 01:11:55,560 Even in a world without nuclear weapons, there would still be danger. 779 01:12:00,482 --> 01:12:03,401 And would you say, as so many claim... 780 01:12:03,569 --> 01:12:05,320 ...that you are, in fact, a god... 781 01:12:05,487 --> 01:12:08,323 ...given you see the past and future simultaneously? 782 01:12:08,490 --> 01:12:10,783 I can only see my own past... 783 01:12:11,243 --> 01:12:15,121 ...my own future. I am not omniscient. 784 01:12:15,748 --> 01:12:17,081 Doug Roth, your question? 785 01:12:17,249 --> 01:12:20,001 Speaking of your past, Dr. Manhattan... 786 01:12:20,169 --> 01:12:22,920 ...do you remember a man named Wally Weaver? 787 01:12:23,088 --> 01:12:28,259 Yes. We were both physicists together at the Gila Flats Research Base. 788 01:12:28,761 --> 01:12:30,303 He died of cancer. 789 01:12:31,180 --> 01:12:33,431 -He was a good man. How about Edgar Jacobi... 790 01:12:33,599 --> 01:12:36,517 ...also known as the supervillain Moloch? 791 01:12:37,478 --> 01:12:41,606 You encountered him several times in the '60s: battles, conflicts. 792 01:12:41,774 --> 01:12:44,275 Did you know that he has cancer as well? 793 01:12:45,194 --> 01:12:46,444 I wasn't told. 794 01:12:46,612 --> 01:12:48,821 And what about General Anthony Randolph? 795 01:12:48,989 --> 01:12:52,450 He was your handler when you first started working for the government. 796 01:12:52,826 --> 01:12:53,868 Cancer. 797 01:12:54,036 --> 01:12:56,704 You're suggesting I was the cause. 798 01:12:57,122 --> 01:13:00,124 From where I'm standing, it's starting to look pretty conclusive. 799 01:13:00,292 --> 01:13:02,293 Even if that's the case, it's irrelevant. 800 01:13:02,461 --> 01:13:05,296 A live human body and a deceased human body... 801 01:13:05,464 --> 01:13:07,548 ...have the same number of particles. 802 01:13:10,302 --> 01:13:12,178 Structurally, there's no difference. 803 01:13:13,305 --> 01:13:15,598 All right. Let's settle down, please. 804 01:13:21,480 --> 01:13:22,688 What about Janey Slater? 805 01:13:23,482 --> 01:13:25,817 You think it makes a difference to her? 806 01:13:26,860 --> 01:13:28,194 Janey? 807 01:13:28,529 --> 01:13:30,113 Your ex-girlfriend? 808 01:13:30,280 --> 01:13:33,908 She was a physicist too. You saw each other for 11 years. 809 01:13:34,076 --> 01:13:35,618 Doug, one question at a time. 810 01:13:35,786 --> 01:13:39,163 She has cancer as well. Doctors have given her six months. 811 01:13:39,331 --> 01:13:41,165 Isn't that right, Miss Slater? 812 01:13:56,682 --> 01:13:58,474 You were the world to me, Jon. 813 01:13:59,059 --> 01:14:01,310 You were my whole life. 814 01:14:02,229 --> 01:14:04,856 Do you remember how many times you said you loved me? 815 01:14:05,023 --> 01:14:06,691 Janey, I wasn't told. 816 01:14:07,192 --> 01:14:12,530 I stuck by you after the accident. I gave you everything. 817 01:14:17,578 --> 01:14:19,245 This is how you repay me? 818 01:14:19,705 --> 01:14:24,584 -Janey, I wasn't told. I didn't know. -Damn you, Jon. Goddamn you. 819 01:14:24,751 --> 01:14:26,752 Janey, wait. 820 01:14:28,172 --> 01:14:30,590 -That's it. This interview is over. Get up there. 821 01:14:30,757 --> 01:14:33,134 Get those cameras off. Everybody back off. 822 01:14:33,302 --> 01:14:37,013 Everybody back off. I need some backup here. Leave him alone. 823 01:14:37,181 --> 01:14:43,269 Please, if everyone would just go away... 824 01:14:43,437 --> 01:14:46,355 ...and leave me alone.... 825 01:14:46,523 --> 01:14:47,899 Do you care to comment? 826 01:14:48,066 --> 01:14:51,110 I said, leave me alone! 827 01:15:16,762 --> 01:15:18,638 Jesus. 828 01:15:19,765 --> 01:15:21,349 Us... 829 01:15:22,267 --> 01:15:24,101 ...getting mugged. 830 01:15:26,438 --> 01:15:28,022 Let's go. 831 01:15:33,779 --> 01:15:35,571 I'm shaking. 832 01:15:39,785 --> 01:15:41,536 You know what? 833 01:15:41,912 --> 01:15:45,414 I'm wiped. I'm just gonna call it a night. 834 01:15:45,582 --> 01:15:48,793 Oh, are you sure you don't wanna come by Hollis' with me... 835 01:15:48,961 --> 01:15:51,212 ...and shake off the adrenaline? 836 01:15:52,005 --> 01:15:55,132 I think I've had enough hero stuff for one night. 837 01:15:56,301 --> 01:15:58,636 It helped having you listen. 838 01:15:58,971 --> 01:16:00,680 Any time. 839 01:16:01,390 --> 01:16:03,307 Take care, Dan. 840 01:16:04,101 --> 01:16:06,394 It's a rough world out there. 841 01:16:07,854 --> 01:16:09,063 Be seeing you. 842 01:16:15,404 --> 01:16:16,737 I thought of my family... 843 01:16:17,656 --> 01:16:19,949 ...my wife, my daughters. 844 01:16:20,117 --> 01:16:22,118 Vulnerable, unsuspecting. 845 01:16:22,828 --> 01:16:26,247 Awaiting my return, only to be met by damnation... 846 01:16:26,415 --> 01:16:28,833 ...bearing down upon them. 847 01:16:35,340 --> 01:16:36,424 Hey! 848 01:16:36,592 --> 01:16:38,050 Over here! 849 01:16:38,677 --> 01:16:40,177 Here! 850 01:16:46,018 --> 01:16:47,435 Ridley. 851 01:17:03,827 --> 01:17:05,077 A sail. 852 01:17:05,537 --> 01:17:08,039 Ridley had brought me a sail. 853 01:17:08,332 --> 01:17:11,459 Perhaps this could be my route back to Davidstown. 854 01:17:12,836 --> 01:17:17,048 Everything I loved, everything I lived for, depended on my reaching home... 855 01:17:17,215 --> 01:17:20,551 ...in advance of that terrible Freighter. 856 01:17:30,103 --> 01:17:32,647 The morning sun found me no less troubled. 857 01:17:34,316 --> 01:17:35,483 Further down the shore... 858 01:17:35,651 --> 01:17:39,153 ...some of my crew had become inflated with gas. 859 01:17:39,571 --> 01:17:41,030 Ugh! 860 01:17:44,618 --> 01:17:50,206 I shuddered at my own idea, attempting to banish this repulsive notion. 861 01:17:57,589 --> 01:18:01,926 Even in death, they sought to fulfill their duty... 862 01:18:02,094 --> 01:18:04,679 ...making our vessel more buoyant. 863 01:18:05,097 --> 01:18:08,182 And I would do my duty to them in returning them home. 864 01:18:09,893 --> 01:18:15,147 Rudely jarring my men from eternal rest, and laying them in the bed I prepared... 865 01:18:15,315 --> 01:18:19,777 ...I hoped my wife and daughters might be tucked in by gentler hands... 866 01:18:19,945 --> 01:18:21,654 ...when their turn came. 867 01:18:39,005 --> 01:18:41,382 We shall get home together, my friend. 868 01:18:44,344 --> 01:18:45,803 I waited for the tide. 869 01:18:46,638 --> 01:18:50,641 Then, embarking, headed east. 870 01:18:51,143 --> 01:18:53,811 East, across the night seas. 871 01:18:53,979 --> 01:18:58,441 East, borne on the bodies of murdered men. 872 01:18:59,359 --> 01:19:01,861 Hope can be a horrible thing. 873 01:20:06,635 --> 01:20:10,930 With the dawn came the gulls looking for breakfast. 874 01:20:11,097 --> 01:20:12,223 Ridley. 875 01:20:15,435 --> 01:20:16,477 Get out. 876 01:20:22,651 --> 01:20:25,945 I was reminded that I, myself, had not eaten. 877 01:20:27,906 --> 01:20:32,034 I know it is unappetizing, but it is all we have. 878 01:20:37,582 --> 01:20:39,375 He's gone. 879 01:20:39,876 --> 01:20:41,335 -He's gone! Who's gone? 880 01:20:41,503 --> 01:20:43,587 -Dr. Manhattan. What? What'd you say? 881 01:20:43,755 --> 01:20:47,007 Dr. Manhattan's gone. He's left us. 882 01:20:47,175 --> 01:20:49,718 What? Gone where? 883 01:20:55,809 --> 01:20:56,934 You're late. 884 01:20:57,102 --> 01:21:00,229 Ah, I know. I know. You won't believe what happened. 885 01:21:00,397 --> 01:21:03,190 Dr. Manhattan just lost it on live TV. 886 01:21:03,358 --> 01:21:05,067 Wait, what? 887 01:21:10,615 --> 01:21:12,575 I was just with Laurie. She doesn't know. 888 01:21:13,368 --> 01:21:16,954 She's gonna know soon enough. The whole world will know. 889 01:21:17,122 --> 01:21:19,874 I said, leave me alone! 890 01:21:29,718 --> 01:21:31,927 I am looking at the stars. 891 01:21:32,429 --> 01:21:34,430 They're so far away... 892 01:21:34,848 --> 01:21:37,516 ...and their light takes so long to reach us... 893 01:21:40,270 --> 01:21:44,481 ...all we ever see of stars are their old photographs. 894 01:21:48,069 --> 01:21:51,906 It is July, 1959, and I am in love. 895 01:21:52,741 --> 01:21:54,408 That's great. 896 01:21:54,576 --> 01:21:56,201 -You can pick it up tomorrow. -Okay. 897 01:21:56,369 --> 01:21:58,120 -Seventy-five cents. -Okay, thank you. 898 01:21:58,288 --> 01:21:59,330 Thank you. 899 01:21:59,497 --> 01:22:03,667 Gosh, Jon, I wish he gave us a little notice. I'm sure I made a face. 900 01:22:03,835 --> 01:22:08,839 Oh, no, no. I'm sure that you'll look beautiful. 901 01:22:12,761 --> 01:22:15,095 Her name is Janey Slater. 902 01:22:15,931 --> 01:22:18,599 She is a physicist, like me. 903 01:22:19,851 --> 01:22:21,644 I am 30 years old. 904 01:22:26,358 --> 01:22:30,277 We were introduced by a good friend of mine from college, Wally Weaver. 905 01:22:34,449 --> 01:22:37,034 It is February 12th, 1981. 906 01:22:37,202 --> 01:22:40,955 Wally dies of cancer, of which they now say I am the cause. 907 01:22:57,931 --> 01:23:01,350 That night, Janey and I make love for the first time. 908 01:23:09,192 --> 01:23:12,194 A month from now, the accident awaits me. 909 01:23:19,661 --> 01:23:23,163 Oh, I'll catch up with you guys. I think I left my watch inside. 910 01:23:23,832 --> 01:23:26,083 Hey. Let's just wait a second. 911 01:23:29,462 --> 01:23:33,882 I cross the room to the Intrinsic Field Center. I find my watch. 912 01:23:40,598 --> 01:23:41,765 When I get to the door... 913 01:23:43,518 --> 01:23:44,727 ...Wally is turning white. 914 01:23:44,894 --> 01:23:48,939 The program's locked in. We can't override the time lock. 915 01:23:50,316 --> 01:23:52,276 I am terrified. 916 01:23:52,444 --> 01:23:53,569 Jon? 917 01:23:58,783 --> 01:24:00,576 I'm sorry, Jon... 918 01:24:02,495 --> 01:24:04,079 ...but I can't-- 919 01:24:06,332 --> 01:24:07,875 Janey, don't leave me! 920 01:24:08,418 --> 01:24:10,419 Don't leave me! 921 01:24:42,452 --> 01:24:47,206 It is May 12th, 1959, when I'm introduced to Janey. 922 01:24:47,665 --> 01:24:49,833 She buys me a beer... 923 01:24:50,043 --> 01:24:52,878 ...the first time a woman has done this for me. 924 01:24:54,255 --> 01:24:58,092 As she passes me the cold, perspiring glass... 925 01:24:58,718 --> 01:24:59,968 ...our fingers touch. 926 01:25:12,857 --> 01:25:15,025 Yes, Jon, good. 927 01:25:15,193 --> 01:25:20,697 Now it's just a question of reassembling the components in the correct sequence. 928 01:25:24,536 --> 01:25:25,619 I feel fear... 929 01:25:26,871 --> 01:25:28,997 ...for the last time. 930 01:25:45,807 --> 01:25:48,225 A token funeral is held. 931 01:25:48,393 --> 01:25:50,561 There is nothing to bury. 932 01:25:50,728 --> 01:25:53,355 Janey frames the snapshot. 933 01:25:53,565 --> 01:25:56,692 It's the only photograph of me anyone has. 934 01:25:57,986 --> 01:26:02,865 A circulatory system is seen by the perimeter fence. 935 01:26:03,241 --> 01:26:04,741 A few days later... 936 01:26:04,909 --> 01:26:08,120 ...a partially muscled skeleton stands in a hallway... 937 01:26:08,288 --> 01:26:12,124 ...and screams for a moment before vanishing. 938 01:26:37,483 --> 01:26:39,526 Oh, God. 939 01:26:39,694 --> 01:26:41,236 Jon? 940 01:26:42,280 --> 01:26:44,114 Is that you? 941 01:26:44,782 --> 01:26:47,784 Nations around the world reeling from this morning's announcement... 942 01:26:47,952 --> 01:26:50,621 ...possibly the most significant event in recent history. 943 01:26:50,788 --> 01:26:54,833 We repeat, the superman exists, and he is American. 944 01:27:01,216 --> 01:27:03,800 They call me Dr. Manhattan. 945 01:27:06,137 --> 01:27:08,096 They explain the name has been chosen... 946 01:27:08,264 --> 01:27:12,476 ...for the ominous associations it will raise in America's enemies. 947 01:27:17,106 --> 01:27:20,442 The marketing boys say I need a logo. 948 01:27:29,244 --> 01:27:31,620 If I'm to have a symbol... 949 01:27:33,581 --> 01:27:36,208 ...it shall be one I respect. 950 01:27:46,261 --> 01:27:49,304 They are shaping me into something gaudy... 951 01:27:50,348 --> 01:27:52,516 ...something lethal. 952 01:27:57,313 --> 01:27:59,856 In January, 1971... 953 01:28:00,024 --> 01:28:03,986 ...President Nixon asks me to intervene in Vietnam... 954 01:28:04,153 --> 01:28:06,905 ...something that his predecessors would not ask. 955 01:28:08,199 --> 01:28:11,034 A week later, the conflict ends. 956 01:28:11,202 --> 01:28:15,664 Some of the Vietcong forces wanna surrender to me personally. 957 01:28:19,085 --> 01:28:22,713 Hollis Mason, a retired costume hero, writes a book. 958 01:28:22,880 --> 01:28:27,718 In it, he calls my arrival the dawn of the superhero. 959 01:28:28,553 --> 01:28:31,263 I am not sure if I know what that means. 960 01:28:47,739 --> 01:28:50,866 You see, at the time, I was misquoted. 961 01:28:51,117 --> 01:28:54,202 I never said, "The superman exists and he is American." 962 01:28:54,370 --> 01:29:00,334 What I said was, "God exists, and he is American." 963 01:29:00,835 --> 01:29:03,295 Now, if you begin to feel an intense... 964 01:29:03,463 --> 01:29:07,382 ...and crushing feeling of religious terror at the concept... 965 01:29:07,800 --> 01:29:09,843 ...don't be alarmed. 966 01:29:10,470 --> 01:29:14,514 That indicates only that you are still sane. 967 01:29:16,976 --> 01:29:20,103 It is Christmas, 1963. 968 01:29:20,438 --> 01:29:24,149 Janey tells me she is afraid, and worried. 969 01:29:24,776 --> 01:29:27,611 She says I am like a god now. 970 01:29:28,279 --> 01:29:30,447 I tell her I don't think there is a God. 971 01:29:30,615 --> 01:29:33,283 And if there is, I'm nothing like him. 972 01:29:38,039 --> 01:29:40,457 I tell her I still want her... 973 01:29:41,250 --> 01:29:43,251 ...and that I always will. 974 01:29:46,297 --> 01:29:50,967 As I lie to her, it is September 4th, 1970. 975 01:29:51,803 --> 01:29:54,679 I am in a room full of people wearing disguises. 976 01:29:56,140 --> 01:30:00,435 A very young girl looks at me and smiles. 977 01:30:02,313 --> 01:30:04,314 She's beautiful. 978 01:30:07,819 --> 01:30:13,740 After each long kiss, she plants a smaller, gentler one upon my lips... 979 01:30:13,908 --> 01:30:15,492 ...like a signature. 980 01:30:16,828 --> 01:30:19,996 Janey accuses me of chasing jailbait. 981 01:30:20,498 --> 01:30:25,794 She bursts into angry tears, asking if it's because she's getting older. 982 01:30:25,962 --> 01:30:27,796 It's true. 983 01:30:29,841 --> 01:30:32,884 She's aging more noticeably every day... 984 01:30:39,475 --> 01:30:42,310 ...while I am standing still. 985 01:30:43,229 --> 01:30:45,897 I prefer the stillness here. 986 01:30:46,858 --> 01:30:48,984 I am tired of Earth. 987 01:30:49,152 --> 01:30:50,819 These people. 988 01:30:51,362 --> 01:30:55,073 I'm tired of being caught in the tangle of their lives. 989 01:31:17,889 --> 01:31:21,224 They claim their labors are to build a heaven... 990 01:31:21,809 --> 01:31:25,270 ...yet their heaven is populated with horrors. 991 01:31:25,730 --> 01:31:28,398 Perhaps the world is not made. 992 01:31:29,400 --> 01:31:31,401 Perhaps nothing is made. 993 01:31:32,236 --> 01:31:35,822 A clock without a craftsman. 994 01:31:36,741 --> 01:31:38,742 It's too late. 995 01:31:39,202 --> 01:31:41,077 Always has been... 996 01:31:41,746 --> 01:31:45,165 ...always will be too late. 997 01:31:47,585 --> 01:31:50,295 And you have no idea where he would've gone. 998 01:31:50,463 --> 01:31:51,755 How would I know? 999 01:31:51,923 --> 01:31:54,674 Probably on the other side of the world studying molecules. 1000 01:31:54,842 --> 01:31:57,385 Our satellites have done a sweep of the planet. 1001 01:31:57,553 --> 01:31:59,846 There's no trace of his energy signature anywhere. 1002 01:32:00,014 --> 01:32:01,306 Really? 1003 01:32:01,474 --> 01:32:04,893 Miss Jupiter, did you and Dr. Manhattan have a fight today? 1004 01:32:05,061 --> 01:32:06,561 None of your fucking business. 1005 01:32:06,729 --> 01:32:10,065 It is when you're on government payroll and you're not doing your job. 1006 01:32:10,900 --> 01:32:14,694 That's as close to the word "whore" as you're gonna get with me, Agent Forbes. 1007 01:32:22,828 --> 01:32:24,329 Smoke? 1008 01:32:24,872 --> 01:32:27,123 My apologies, Miss Jupiter. 1009 01:32:27,291 --> 01:32:30,627 You know how important Dr. Manhattan is to our national security. 1010 01:32:31,546 --> 01:32:33,463 You can imagine our concern. 1011 01:32:33,631 --> 01:32:35,173 I can only imagine. 1012 01:32:41,430 --> 01:32:45,433 Ain't nothing gonna matter once those nukes start flying. We'll all be dust. 1013 01:32:45,851 --> 01:32:48,436 Then Ozymandias here... 1014 01:32:48,854 --> 01:32:51,648 ...will be the smartest man on the cinder. 1015 01:33:09,834 --> 01:33:12,919 Laurel? Laurel Jane? 1016 01:33:14,463 --> 01:33:16,256 You're Sally Jupiter's kid. 1017 01:33:17,174 --> 01:33:19,384 You're the Comedian, right? 1018 01:33:19,594 --> 01:33:21,052 You were pretty cool in there. 1019 01:33:21,846 --> 01:33:25,599 You know, your mom, she was one of the all-time champion beauties. 1020 01:33:26,767 --> 01:33:31,104 You got her eyes, you know. You even have that same funny little mole. 1021 01:33:31,564 --> 01:33:33,481 Take your hands off her. 1022 01:33:33,649 --> 01:33:35,734 Hey, doll. Long time no see. 1023 01:33:35,901 --> 01:33:39,529 Not long enough in my book, Eddie. Get in the car. 1024 01:33:41,073 --> 01:33:43,074 Are there no depths you won't sink to? 1025 01:33:43,242 --> 01:33:47,078 Jesus Christ, Sally. Can't a guy talk to his... 1026 01:33:47,788 --> 01:33:49,497 ...you know, old friend's daughter? 1027 01:33:49,665 --> 01:33:51,791 I mean, what the hell do you think I am? 1028 01:33:51,959 --> 01:33:53,627 We found him! 1029 01:33:56,672 --> 01:33:58,757 -We found him. Where is he? 1030 01:34:02,178 --> 01:34:03,511 Mars. 1031 01:34:09,560 --> 01:34:11,561 Mr. President... 1032 01:34:11,729 --> 01:34:16,358 ...the Soviets have moved their tanks just short of the Afghan border. 1033 01:34:17,902 --> 01:34:19,152 They are testing us... 1034 01:34:19,320 --> 01:34:23,740 ...to see if we manufactured Dr. Manhattan's disappearance... 1035 01:34:23,908 --> 01:34:26,993 ...to coax a move out of them. 1036 01:34:27,161 --> 01:34:31,122 If they realize it's not a hoax, they'll probably start with air strikes. 1037 01:34:31,290 --> 01:34:35,377 If they do, they'll have Afghanistan under control in a matter of days. 1038 01:34:35,753 --> 01:34:40,465 A watchdog group of nuclear scientists has moved the Doomsday Clock... 1039 01:34:40,633 --> 01:34:42,884 ...to two minutes until midnight. 1040 01:34:43,052 --> 01:34:46,221 Get this shit off the screen. 1041 01:34:46,389 --> 01:34:49,432 Who are these assholes to say when doomsday approaches? 1042 01:34:49,600 --> 01:34:52,060 I say when doomsday is approaching. 1043 01:34:57,733 --> 01:34:59,317 Now, then. 1044 01:35:00,361 --> 01:35:02,862 What about the rest of the Warsaw Pact countries? 1045 01:35:03,030 --> 01:35:07,242 Czechoslovakia, Poland and East Germany have mobilized their forces. 1046 01:35:07,410 --> 01:35:10,578 But no movement yet. They're playing a wait-and-see. 1047 01:35:10,746 --> 01:35:12,372 Letting the Russians take the lead. 1048 01:35:16,711 --> 01:35:19,921 Bold moves, Henry. That's what's needed right now. 1049 01:35:20,089 --> 01:35:22,841 We can't let these fuckers think we're weak. 1050 01:35:23,008 --> 01:35:27,303 Yes. They must fear the madman Richard Nixon. 1051 01:35:32,351 --> 01:35:35,812 How soon can we be ready for a preemptive strike? 1052 01:35:36,981 --> 01:35:38,022 Two days. 1053 01:35:38,441 --> 01:35:42,318 We have a 54 percent chance of wiping out the entire U.S.S.R... 1054 01:35:42,486 --> 01:35:44,529 ...before they get their missiles airborne. 1055 01:35:46,157 --> 01:35:47,741 What would our losses be? 1056 01:35:47,908 --> 01:35:49,784 Assuming conservative projections... 1057 01:35:49,952 --> 01:35:53,329 ...of how many Soviet warheads are destroyed beforehand... 1058 01:35:53,497 --> 01:35:55,331 ...we'll lose all of the East Coast. 1059 01:35:55,791 --> 01:35:57,333 The last gasp... 1060 01:35:58,169 --> 01:36:00,670 ...of the Harvard establishment. 1061 01:36:01,088 --> 01:36:04,340 Let's see them think their way out of fission. 1062 01:36:04,508 --> 01:36:08,136 With anticipated wind patterns, the fallout drift would head south. 1063 01:36:08,304 --> 01:36:10,513 Mexico would catch the worst of it. 1064 01:36:10,681 --> 01:36:12,766 Most of the farm belt might remain unaffected. 1065 01:36:12,933 --> 01:36:14,642 Not so bad... 1066 01:36:15,436 --> 01:36:17,562 ...all things considered. 1067 01:36:20,149 --> 01:36:21,983 Mr. President... 1068 01:36:22,151 --> 01:36:23,777 ...what would you like to do? 1069 01:36:32,119 --> 01:36:34,412 Take us to DEFCON two. 1070 01:36:34,580 --> 01:36:36,581 Begin fueling the bombers. 1071 01:36:37,208 --> 01:36:40,084 Dr. Manhattan has two days. 1072 01:36:40,544 --> 01:36:42,337 After that... 1073 01:36:42,505 --> 01:36:46,132 ...humanity is in the hands of a higher authority than mine. 1074 01:36:46,717 --> 01:36:49,719 Let's just hope he's on our side. 1075 01:36:50,930 --> 01:36:53,056 There must be a way to reach him. Excuse me. 1076 01:36:53,224 --> 01:36:54,891 Radio transmission, space shuttles-- 1077 01:36:55,059 --> 01:36:56,267 Excuse me. What? 1078 01:36:56,435 --> 01:36:58,728 I need to use the restroom. 1079 01:37:20,334 --> 01:37:21,918 Don't you understand? 1080 01:37:22,086 --> 01:37:24,754 The only thing that can bring Jon back is Jon. 1081 01:37:24,922 --> 01:37:26,881 If he wants to find me, he will. 1082 01:37:27,049 --> 01:37:29,509 I've been a prisoner in my life long enough. 1083 01:37:29,885 --> 01:37:31,594 Without Dr. Manhattan around... 1084 01:37:31,762 --> 01:37:34,639 ...to bully the Russians into peace, Mr. Veidt... 1085 01:37:34,807 --> 01:37:39,227 ...people are going to need good, old-fashioned energy to rely on. 1086 01:37:39,395 --> 01:37:41,062 You can understand. 1087 01:37:41,230 --> 01:37:46,317 The world can't just quit on oil and nuclear power cold turkey. 1088 01:37:46,485 --> 01:37:48,736 You'll dismantle our entire economy overnight. 1089 01:37:48,904 --> 01:37:51,656 You're right, Lee. And why free energy? 1090 01:37:51,824 --> 01:37:54,742 Well, "free" is just another word for "socialist." 1091 01:37:54,910 --> 01:37:56,870 We might have to make a public inquiry... 1092 01:37:57,037 --> 01:38:00,290 ...into any past communist affiliations you might have had. 1093 01:38:00,708 --> 01:38:03,585 Mr. Iacocca, gentlemen... 1094 01:38:04,753 --> 01:38:06,963 ...I respect your position... 1095 01:38:07,131 --> 01:38:11,050 ...and what you've accomplished as captains of industry. I do. 1096 01:38:11,468 --> 01:38:13,970 You wanna know my past? Hm? 1097 01:38:14,763 --> 01:38:17,473 Okay. Happily. 1098 01:38:17,641 --> 01:38:21,144 It's a matter of public record that by 17, both my parents were dead... 1099 01:38:21,312 --> 01:38:23,146 ...leaving me alone. 1100 01:38:24,148 --> 01:38:27,483 I guess you could say I've always been alone. 1101 01:38:27,651 --> 01:38:32,572 They say I'm the smartest man in the world, but the truth is I've often felt stupid... 1102 01:38:32,740 --> 01:38:36,242 ...at being unable to relate to anyone. 1103 01:38:36,410 --> 01:38:39,829 Well, anyone living, that is. 1104 01:38:39,997 --> 01:38:41,956 The only person with whom I felt kinship... 1105 01:38:42,124 --> 01:38:45,251 ...died 300 years before the birth of Christ. 1106 01:38:45,419 --> 01:38:50,798 Alexander of Macedonia, or Alexander the Great, as you know him. 1107 01:38:50,966 --> 01:38:54,010 His vision of a united world was.... 1108 01:38:57,306 --> 01:38:59,015 Well, it was unprecedented. 1109 01:38:59,183 --> 01:39:00,850 I wanted... 1110 01:39:01,018 --> 01:39:03,353 ...needed to match his accomplishments... 1111 01:39:03,520 --> 01:39:06,689 ...so I resolved to apply antiquity's teachings to our world today. 1112 01:39:06,857 --> 01:39:10,360 And so began my path to conquest. 1113 01:39:10,527 --> 01:39:13,780 Conquest not of men... 1114 01:39:13,948 --> 01:39:16,783 ...but of the evils that beset them. 1115 01:39:17,034 --> 01:39:21,913 Fossil fuels, oil, nuclear power... 1116 01:39:22,081 --> 01:39:24,916 ...are like a drug, and you, along with foreign interests... 1117 01:39:25,084 --> 01:39:26,709 -...are the pushers. -Now, listen. 1118 01:39:27,294 --> 01:39:28,920 ADRIAN: No. 1119 01:39:31,256 --> 01:39:33,049 You listen. 1120 01:39:34,301 --> 01:39:36,803 The world will survive... 1121 01:39:37,012 --> 01:39:40,431 ...and it deserves more than you've been able to provide. 1122 01:39:40,599 --> 01:39:43,226 So let's cut to it, shall we? 1123 01:39:43,477 --> 01:39:45,937 I'm worth more than all of your corporations combined. 1124 01:39:46,105 --> 01:39:49,732 I could buy and sell you, something you should factor into your decision... 1125 01:39:49,900 --> 01:39:56,197 ...should you choose to make our disagreement public. 1126 01:39:57,658 --> 01:40:00,076 I think you know the way out. 1127 01:40:01,829 --> 01:40:03,579 Gentlemen. 1128 01:40:06,083 --> 01:40:09,585 The toy people wanna talk to you about new villains for the Ozymandias line. 1129 01:40:09,753 --> 01:40:13,214 -Seems all the old villains are dead. -Mr. Veidt? 1130 01:40:13,382 --> 01:40:16,926 -I think I have some ideas. -Mr. Veidt? 1131 01:40:17,094 --> 01:40:19,929 I think we got off on the wrong foot. 1132 01:40:58,927 --> 01:41:00,636 He's got a poison capsule. 1133 01:41:01,305 --> 01:41:05,767 Don't bite down, you son of a bitch. Who sent you? I want a name. 1134 01:41:05,934 --> 01:41:07,018 Give me a name! 1135 01:41:19,156 --> 01:41:20,448 Suicide pill. 1136 01:41:21,533 --> 01:41:24,494 Potassium cyanide. Guy was dead before he hit the ground. 1137 01:41:24,661 --> 01:41:26,496 Thanks, hon. 1138 01:41:26,997 --> 01:41:28,998 Then Rorschach was right. 1139 01:41:29,166 --> 01:41:31,334 This wasn't some lone nut. 1140 01:41:31,502 --> 01:41:35,671 It's an organization: well-funded, well-equipped. 1141 01:41:36,632 --> 01:41:38,549 But who'd wanna kill us now? 1142 01:41:39,843 --> 01:41:43,012 I don't know, but it's not safe out here. 1143 01:41:48,519 --> 01:41:50,520 So no word from Jon? 1144 01:41:51,480 --> 01:41:53,106 No. 1145 01:41:53,482 --> 01:41:55,358 Well, listen... 1146 01:41:55,859 --> 01:41:57,568 ...why don't you come stay with me? 1147 01:41:58,904 --> 01:42:01,906 Oh, no. That's sweet, but I wouldn't wanna impose. 1148 01:42:02,366 --> 01:42:05,743 Oh, no. No. Think of it as doing me a favor. 1149 01:42:07,579 --> 01:42:09,914 I wouldn't have to worry about you being out there. 1150 01:42:13,335 --> 01:42:14,544 Okay. 1151 01:42:17,631 --> 01:42:23,052 Rorschach's journal, October 21st, 1985. 1152 01:42:23,220 --> 01:42:27,348 On 43rd and 7th, saw Dreiberg and Jupiter leaving diner. 1153 01:42:28,016 --> 01:42:30,685 They didn't know me without my mask. 1154 01:42:31,520 --> 01:42:33,187 An affair? 1155 01:42:33,355 --> 01:42:36,232 Did she break Manhattan's heart to engineer his exile... 1156 01:42:36,400 --> 01:42:39,402 ...to make room for Dreiberg? 1157 01:42:39,570 --> 01:42:43,030 Does Manhattan even have a heart to break? 1158 01:42:44,241 --> 01:42:47,076 The alley was cold, deserted. 1159 01:42:47,244 --> 01:42:51,831 My things were where I left them, waiting for me. 1160 01:42:51,999 --> 01:42:56,377 My coat, my shoes, my spotless gloves. 1161 01:42:57,921 --> 01:42:59,839 My face. 1162 01:43:00,090 --> 01:43:04,010 Putting them on, I abandoned my disguise... 1163 01:43:04,178 --> 01:43:06,304 ...became myself. 1164 01:43:06,805 --> 01:43:09,932 Free from fear or weakness... 1165 01:43:10,100 --> 01:43:11,184 ...or lust. 1166 01:43:12,769 --> 01:43:14,604 Down alley... 1167 01:43:14,771 --> 01:43:16,647 ...heard woman scream. 1168 01:43:16,815 --> 01:43:20,818 First bubbling note of city's evening chorus. 1169 01:43:20,986 --> 01:43:22,778 Attempted rape. 1170 01:43:22,946 --> 01:43:24,113 Mugging. 1171 01:43:24,281 --> 01:43:25,781 Both. 1172 01:43:27,284 --> 01:43:28,951 The man turned... 1173 01:43:29,119 --> 01:43:32,288 ...and there was something rewarding in his eyes. 1174 01:43:33,248 --> 01:43:35,708 Sometimes the night is generous to me. 1175 01:43:41,798 --> 01:43:46,135 Veidt's assassin was a local lowlife named Roy Chess. 1176 01:43:46,720 --> 01:43:49,472 At his apartment, I found clues. 1177 01:43:50,682 --> 01:43:53,768 Seems he worked at Pyramid Transnational. 1178 01:43:53,936 --> 01:43:56,479 I've seen the logo before... 1179 01:43:56,897 --> 01:43:58,981 ...at Moloch's. 1180 01:44:29,346 --> 01:44:32,265 Someone tried to shoot the world's smartest man today, Moloch. 1181 01:44:33,100 --> 01:44:35,893 Guy worked for Pyramid Transnational. 1182 01:44:36,061 --> 01:44:38,187 More than a just delivery service, I take it. 1183 01:44:38,355 --> 01:44:42,316 Last time I was here, I saw a pension check written from the same company. 1184 01:44:42,484 --> 01:44:45,987 I'm guessing it's a front set up by whoever wants us masks dead. 1185 01:44:46,154 --> 01:44:49,740 Now, no more lies, Moloch. Who runs Pyramid? 1186 01:44:54,621 --> 01:44:56,247 Rorschach. 1187 01:44:56,415 --> 01:44:58,791 This is the police. We know you're in there. 1188 01:44:58,959 --> 01:45:00,835 No. No! 1189 01:45:01,003 --> 01:45:04,130 If there's anybody in there with you, send them out unharmed. 1190 01:45:04,298 --> 01:45:07,216 No. No, no, no! 1191 01:45:07,384 --> 01:45:11,804 Framed. Walked right into it. Stupid, stupid, stupid! 1192 01:45:11,972 --> 01:45:13,597 Never, never surrender. 1193 01:45:13,765 --> 01:45:16,767 All right. I hope you're ready, hero. 1194 01:45:16,935 --> 01:45:17,977 When you are. 1195 01:45:40,667 --> 01:45:41,709 One... 1196 01:45:46,715 --> 01:45:47,757 ...two... 1197 01:45:51,762 --> 01:45:52,845 ...three. 1198 01:46:44,815 --> 01:46:46,607 Come on. 1199 01:46:57,411 --> 01:46:58,828 Son of a bitch. 1200 01:46:59,830 --> 01:47:02,206 -Christ, he stinks. -Get that mask off him. 1201 01:47:02,374 --> 01:47:05,209 -I got it. -No. No! 1202 01:47:05,377 --> 01:47:08,087 My face! Give me back my face! 1203 01:47:08,922 --> 01:47:11,549 The masked vigilante Rorschach was apprehended... 1204 01:47:11,716 --> 01:47:15,553 ...and identified as Walter Kovacs, a 35-year-old white male. 1205 01:47:15,720 --> 01:47:18,806 Little's known about Kovacs, but he was charged with the murder... 1206 01:47:18,974 --> 01:47:22,810 ...of Edgar Jacobi, found shot in the head in his home in the Bronx. 1207 01:47:22,978 --> 01:47:26,021 Police officers were injured and Jacobi's home was set ablaze... 1208 01:47:26,189 --> 01:47:28,732 ...during the violent course of the capture. 1209 01:47:32,529 --> 01:47:33,863 Rorschach! 1210 01:47:34,030 --> 01:47:37,741 I'm gonna fuck you like I fucked your mother! 1211 01:47:44,374 --> 01:47:47,334 Come on out, Rorschach! 1212 01:47:50,213 --> 01:47:52,882 I knew this guy was a kook. 1213 01:47:53,425 --> 01:47:54,842 But Rorschach.... 1214 01:47:55,010 --> 01:47:57,761 Usually I got an intuition about these kind of things. 1215 01:47:57,929 --> 01:48:00,347 -Thought the dude would be bigger. -It goes to show you, kid... 1216 01:48:00,515 --> 01:48:02,349 -...you never know. -Hey, let me get a Gazette. 1217 01:48:02,517 --> 01:48:06,353 Yeah. Hey, you see this? He was a customer of mine. 1218 01:48:06,521 --> 01:48:09,482 -Used to come here all the time. -No shit? 1219 01:48:11,359 --> 01:48:14,069 Hey, Bernie. Any good news? 1220 01:48:23,872 --> 01:48:27,249 Whoever we are, wherever we reside... 1221 01:48:27,417 --> 01:48:30,252 ...we exist on the whim of murderers. 1222 01:48:34,925 --> 01:48:37,885 I hardly recognized my old friend Ridley. 1223 01:48:38,053 --> 01:48:41,180 I could not bring myself to tell him he was a horrible reflection... 1224 01:48:41,348 --> 01:48:43,265 ...of his former self. 1225 01:48:43,558 --> 01:48:48,103 I really must get him home before.... Before he gets any worse. 1226 01:48:48,271 --> 01:48:50,397 Before he succumbs. 1227 01:48:50,857 --> 01:48:56,362 I've heard that on less than a pint daily, a man might survive drinking saltwater. 1228 01:48:56,530 --> 01:48:57,863 RIDLEY: Captain? 1229 01:48:58,031 --> 01:48:59,490 What are you doing, captain? 1230 01:49:02,035 --> 01:49:04,870 I'm headed for Davidstown. That's what. 1231 01:49:05,330 --> 01:49:08,040 I need to warn everyone. 1232 01:49:10,502 --> 01:49:14,046 You think you'll reach Davidstown in advance of the Black Freighter? 1233 01:49:14,422 --> 01:49:18,592 Isolation has made you mad, captain. Mad, indeed. 1234 01:49:19,594 --> 01:49:20,928 But we must try. 1235 01:49:21,096 --> 01:49:22,304 You are a fool. 1236 01:49:22,472 --> 01:49:24,974 You alone survived the Freighter's attack. 1237 01:49:25,141 --> 01:49:29,353 Fortune has smiled upon you, and you spit in its face. 1238 01:49:29,521 --> 01:49:34,900 Turn your wretched craft around and go far away, as far away as you can. 1239 01:49:36,987 --> 01:49:40,948 No. No, my family. I must protect them. 1240 01:49:42,200 --> 01:49:43,993 The Black Freighter is already there. 1241 01:49:44,786 --> 01:49:46,412 Your wife, dead. 1242 01:49:46,580 --> 01:49:49,206 -Your children, dead. -Shut your mouth. 1243 01:49:49,374 --> 01:49:53,711 You have failed your family, like you have failed your crew. 1244 01:50:15,066 --> 01:50:18,527 You'll end up dead like them. You give your life in vain. 1245 01:50:18,695 --> 01:50:20,904 I give my life in nobility. 1246 01:50:23,783 --> 01:50:26,869 Even if I fail in my attempt, I take solace in the fact that I will see... 1247 01:50:27,037 --> 01:50:28,579 ...my family again in heaven. 1248 01:50:28,747 --> 01:50:30,080 Heaven? 1249 01:50:30,248 --> 01:50:32,333 Oh, there is no heaven, captain. 1250 01:50:32,876 --> 01:50:34,960 Believe me, sir. 1251 01:50:35,128 --> 01:50:37,296 I would know by now. 1252 01:50:43,970 --> 01:50:45,679 Walter Kovacs. 1253 01:50:45,847 --> 01:50:48,557 Is that your name? Walter? 1254 01:50:48,725 --> 01:50:52,770 Well, let me explain your situation here, Walter. 1255 01:50:52,937 --> 01:50:54,521 You cooperate with me... 1256 01:50:54,689 --> 01:50:59,193 ...and I may be able to convince them that you should be treated medically. 1257 01:50:59,361 --> 01:51:02,905 In a hospital. I believe that would be good for you. 1258 01:51:03,073 --> 01:51:09,119 But the authorities wanna put you with the general population. 1259 01:51:09,996 --> 01:51:13,082 -Prison's a prison. -Uh-huh. Yes. 1260 01:51:13,667 --> 01:51:17,086 But the difference is, down there... 1261 01:51:17,671 --> 01:51:19,046 ...you'd be eaten alive. 1262 01:51:20,006 --> 01:51:24,259 You're responsible for a lot of them being in prison here, Walter. 1263 01:51:27,305 --> 01:51:28,764 Tell me what you see. 1264 01:51:33,937 --> 01:51:35,604 A pretty butterfly. 1265 01:51:39,442 --> 01:51:41,276 What about now? What do you see here? 1266 01:51:46,366 --> 01:51:47,449 Mom? 1267 01:51:47,784 --> 01:51:49,159 Is he hurting you? 1268 01:51:49,327 --> 01:51:52,204 You got a fucking kid in here. I get that at home. 1269 01:51:52,372 --> 01:51:55,916 Bastard. I should have had that abortion. 1270 01:52:05,552 --> 01:52:07,469 Some nice flowers. 1271 01:52:13,184 --> 01:52:14,852 I heard this guy's mom's a whore. 1272 01:52:17,147 --> 01:52:19,898 Did you catch any diseases from her? 1273 01:52:20,066 --> 01:52:24,862 Huh? Whoreson. Listen to me, retard. 1274 01:52:26,156 --> 01:52:29,408 Hey, you think she'd suck my dick for a dollar? 1275 01:52:48,011 --> 01:52:49,178 Clouds. 1276 01:52:54,100 --> 01:52:56,852 Tell me about Rorschach. Will you do that, Walter? 1277 01:52:57,020 --> 01:53:00,522 You keep calling me Walter. I don't like you. 1278 01:53:01,608 --> 01:53:05,819 You don't like me. All right, why is that, exactly? 1279 01:53:05,987 --> 01:53:07,362 You're fat. 1280 01:53:07,947 --> 01:53:11,074 Wealthy. Liberal sensibilities. 1281 01:53:11,242 --> 01:53:13,243 What you call compassion. 1282 01:53:13,411 --> 01:53:15,704 Wanting to protect and understand the guilty. 1283 01:53:15,872 --> 01:53:19,792 This rotting society, what it calls rehabilitation. 1284 01:53:19,959 --> 01:53:21,418 Nothing short of compromise. 1285 01:53:21,586 --> 01:53:24,171 Is it a compromise to want to make you well? 1286 01:53:24,339 --> 01:53:28,550 There are other men in here with behavior more extreme than mine, doctor. 1287 01:53:29,219 --> 01:53:32,221 Of course, they're not famous, are they? 1288 01:53:32,597 --> 01:53:35,307 You wanna know about Rorschach? 1289 01:53:36,768 --> 01:53:38,560 I'll tell you about Rorschach. 1290 01:53:39,854 --> 01:53:42,356 Once a man has seen society's black underbelly... 1291 01:53:42,524 --> 01:53:45,150 ...he can never turn his back on it. 1292 01:53:45,318 --> 01:53:47,903 Never pretend, like you do... 1293 01:53:48,196 --> 01:53:52,407 ...that it doesn't exist, no matter who orders him to look the other way. 1294 01:53:52,700 --> 01:53:56,245 We don't do this thing... 1295 01:53:56,412 --> 01:53:58,539 ...because it's permitted. 1296 01:53:59,165 --> 01:54:01,750 We do it because we have to. 1297 01:54:02,460 --> 01:54:04,753 We do it because we're compelled. 1298 01:54:06,589 --> 01:54:09,007 I was investigating a kidnap case. 1299 01:54:10,760 --> 01:54:12,594 Blaire Roche. 1300 01:54:12,762 --> 01:54:16,223 Six-year-old girl. I was young then. 1301 01:54:17,100 --> 01:54:19,434 Too soft on criminals. 1302 01:54:20,353 --> 01:54:21,979 I let them live. 1303 01:54:23,273 --> 01:54:28,986 Broke a man's arm to get a tip. Led me to the missing girl's location. 1304 01:54:36,619 --> 01:54:39,037 I knew the girl was here... 1305 01:54:39,205 --> 01:54:42,749 ...but when I searched the place, I saw nothing. 1306 01:54:43,626 --> 01:54:46,044 And then I found her. 1307 01:55:35,386 --> 01:55:37,262 Fred. 1308 01:55:38,139 --> 01:55:39,973 Barney. 1309 01:55:40,141 --> 01:55:42,851 Who's gonna bark for Daddy? 1310 01:55:48,316 --> 01:55:51,568 It was dark when the murderer got back. 1311 01:55:53,321 --> 01:55:54,905 As dark as it gets. 1312 01:56:33,569 --> 01:56:38,407 Oh, God. Who's out there? Who is it? 1313 01:56:40,243 --> 01:56:41,368 Who is it? 1314 01:56:52,088 --> 01:56:55,507 What? What the fuck? Who the fuck are you? 1315 01:56:55,675 --> 01:57:00,178 What the fuck do you want? You killed my dogs, man! 1316 01:57:05,184 --> 01:57:09,730 You think I had something to do with that girl? I found that. 1317 01:57:09,897 --> 01:57:12,357 What evidence have you got? That's nothing. 1318 01:57:20,283 --> 01:57:23,076 Okay. I confess. 1319 01:57:24,287 --> 01:57:26,955 I kidnapped her. I killed her. 1320 01:57:27,749 --> 01:57:29,124 Arrest me. 1321 01:57:29,959 --> 01:57:31,668 What? Arrest me! 1322 01:57:33,296 --> 01:57:35,255 I did it! I said I did it! 1323 01:57:35,423 --> 01:57:36,840 Christ. 1324 01:57:37,008 --> 01:57:41,303 Look, I've got a problem, man. Fucking take me in. I need help. 1325 01:57:42,138 --> 01:57:48,852 No, don't. Don't do that. Take me in. Don't! No! 1326 01:57:53,816 --> 01:57:57,319 Men get arrested. 1327 01:57:58,738 --> 01:58:00,781 Dogs get put down. 1328 01:58:08,873 --> 01:58:11,041 Tremors of impact shook my arm. 1329 01:58:12,460 --> 01:58:14,795 Warm blood splashed my face. 1330 01:58:16,005 --> 01:58:20,133 Whatever was left of Walter Kovacs died that night with that little girl. 1331 01:58:21,135 --> 01:58:23,345 From then on, there was only Rorschach. 1332 01:58:24,889 --> 01:58:27,682 See, doctor, God didn't kill that little girl. 1333 01:58:28,142 --> 01:58:32,312 Fate didn't butcher her and destiny didn't feed her to those dogs. 1334 01:58:33,481 --> 01:58:36,900 If God saw what any of us did that night, he didn't seem to mind. 1335 01:58:38,820 --> 01:58:40,654 From then on, I knew: 1336 01:58:41,989 --> 01:58:44,324 God doesn't make the world this way. 1337 01:58:46,327 --> 01:58:47,828 We do. 1338 01:58:54,210 --> 01:58:56,545 I can't help him. 1339 01:59:08,641 --> 01:59:10,433 Hey, Rorschach. 1340 01:59:11,435 --> 01:59:13,436 Hey, you're pretty famous, right? 1341 01:59:13,980 --> 01:59:16,064 Rorschach, I heard your mother was a whore. 1342 01:59:16,232 --> 01:59:19,818 Hey, you know what? I'm pretty famous too. 1343 01:59:19,986 --> 01:59:22,529 -Ain't that right? That's right. That's right. 1344 01:59:24,157 --> 01:59:27,409 Maybe I can give you an autograph. What you say, big boy? 1345 01:59:42,592 --> 01:59:46,178 None of you seem to understand. I'm not locked in here with you. 1346 01:59:46,345 --> 01:59:48,430 All right, that's it! 1347 01:59:49,265 --> 01:59:51,725 You're locked in here with me. 1348 02:01:10,471 --> 02:01:11,513 Laurie! 1349 02:01:12,723 --> 02:01:14,057 Shit. 1350 02:01:15,059 --> 02:01:16,977 Hold on. -Fuck. 1351 02:01:20,231 --> 02:01:21,731 I got it, I got it, I got it. 1352 02:01:26,404 --> 02:01:29,823 I'm so sorry. I was snooping and must have hit the wrong button. 1353 02:01:29,991 --> 02:01:31,408 -Are you hurt? -No, no. 1354 02:01:31,575 --> 02:01:34,703 -Okay. -I'm fine. I just feel so bad. 1355 02:01:34,870 --> 02:01:36,871 No, don't worry. 1356 02:01:37,039 --> 02:01:40,333 It's happened before. Comedian did it back in '77. 1357 02:01:41,419 --> 02:01:43,253 Archie survived that. 1358 02:01:43,713 --> 02:01:45,046 Archie? 1359 02:01:45,756 --> 02:01:49,217 Oh. Well, uh, short for Archimedes... 1360 02:01:49,385 --> 02:01:50,927 ...Merlin's pet owl. 1361 02:01:52,054 --> 02:01:53,722 Stupid nickname. 1362 02:01:54,765 --> 02:01:57,517 How did you ever afford all this stuff, anyway? 1363 02:01:57,685 --> 02:02:03,231 Well, my dad was in corporate banking and left me a lot of money when he died... 1364 02:02:03,941 --> 02:02:07,277 ...which always surprised me. I mean, he was.... 1365 02:02:07,945 --> 02:02:10,572 I think he was disappointed I went into crime fighting... 1366 02:02:10,740 --> 02:02:12,449 ...instead of following him. 1367 02:02:13,242 --> 02:02:20,248 Guess I was just more interested in birds and airplanes, mythology and.... 1368 02:02:20,666 --> 02:02:24,669 Plus, there were enough other guys doing this so that I didn't feel ridiculous. 1369 02:02:25,588 --> 02:02:26,796 Like Hollis. 1370 02:02:26,964 --> 02:02:28,465 Yeah. 1371 02:02:29,258 --> 02:02:32,010 Yeah, he was my hero. 1372 02:02:33,054 --> 02:02:36,431 Man, I remember the first time that I met him... 1373 02:02:37,350 --> 02:02:40,268 ...I just felt so connected, you know? 1374 02:02:40,436 --> 02:02:42,771 To something that mattered. 1375 02:02:45,608 --> 02:02:48,276 Must be nice having a secret identity. 1376 02:02:48,944 --> 02:02:51,112 A secret place that nobody knows about. 1377 02:02:51,280 --> 02:02:56,284 You can just come down here and hang out without anyone checking up on you. 1378 02:02:57,745 --> 02:03:00,080 Nobody watching you. 1379 02:03:03,417 --> 02:03:04,459 Wanna try those on? 1380 02:03:15,262 --> 02:03:16,930 There we go. 1381 02:03:20,101 --> 02:03:22,102 Wow, these rock. 1382 02:03:24,939 --> 02:03:27,232 They amplify the spectral range. 1383 02:03:27,400 --> 02:03:29,526 Thermal imaging. 1384 02:03:31,195 --> 02:03:33,196 They work even better in the dark. 1385 02:03:38,119 --> 02:03:39,869 You can see me, right? 1386 02:03:42,039 --> 02:03:44,707 I can see everything. 1387 02:03:47,461 --> 02:03:50,964 I remember, no matter how black it got... 1388 02:03:51,298 --> 02:03:55,427 ...whenever I looked through those goggles, everything was as clear as day. 1389 02:03:57,721 --> 02:04:00,056 This must be the way Jon sees the world. 1390 02:04:02,560 --> 02:04:05,395 We should probably head up. Food's getting cold. 1391 02:04:05,646 --> 02:04:07,730 Put those away when you're done. 1392 02:04:16,699 --> 02:04:19,033 Soviet ambassador to the U.N. had no comment... 1393 02:04:19,201 --> 02:04:21,494 ...when asked if Dr. Manhattan's disappearance... 1394 02:04:21,662 --> 02:04:23,997 ...has fueled Soviet aggression in Afghanistan. 1395 02:04:24,165 --> 02:04:25,874 Dan. 1396 02:04:26,584 --> 02:04:28,334 Jon sees a lot of things... 1397 02:04:30,713 --> 02:04:33,047 ...but he doesn't see me. 1398 02:04:40,181 --> 02:04:41,723 Well, uh.... 1399 02:04:59,909 --> 02:05:01,493 Oh. 1400 02:05:35,319 --> 02:05:36,653 Sorry. 1401 02:05:38,656 --> 02:05:39,989 Come here. 1402 02:05:45,955 --> 02:05:47,205 What's the matter? 1403 02:05:47,373 --> 02:05:49,791 -If you could just move a little.... -Okay. 1404 02:05:49,959 --> 02:05:52,210 Yeah. There you go. 1405 02:05:58,717 --> 02:06:01,344 Dan, what's wrong? 1406 02:06:03,013 --> 02:06:04,138 Sorry, I.... 1407 02:06:06,308 --> 02:06:08,518 Yeah, I just need a couple minutes. 1408 02:06:10,688 --> 02:06:12,647 Oh, hell. 1409 02:06:14,400 --> 02:06:16,234 It's okay. 1410 02:06:17,653 --> 02:06:22,073 Maybe we were just moving too fast. 1411 02:06:25,661 --> 02:06:28,288 We've got all the time in the world. 1412 02:06:29,790 --> 02:06:31,791 We'll take it slow. 1413 02:06:45,764 --> 02:06:48,099 It's been a long time, Rorschach. 1414 02:06:48,767 --> 02:06:50,268 Big Figure. 1415 02:06:50,603 --> 02:06:52,437 Small world. 1416 02:06:53,772 --> 02:06:55,273 I like that. 1417 02:06:56,025 --> 02:06:58,443 But you know, it is a small world in here. 1418 02:06:58,861 --> 02:07:01,654 And I've been in it for, how long now, Lloyd? 1419 02:07:01,822 --> 02:07:03,948 Almost 15 years, Mr. Figure. 1420 02:07:04,283 --> 02:07:05,617 That's right. 1421 02:07:06,619 --> 02:07:10,121 Fifteen years since you and that Owl fella put me away. 1422 02:07:13,125 --> 02:07:14,292 So... 1423 02:07:14,793 --> 02:07:19,547 ...Rorschach, that guy you burned is dying. Could go any minute. 1424 02:07:19,715 --> 02:07:24,927 You know, by my count, there are more than 50 people in here that you put away. 1425 02:07:25,095 --> 02:07:29,432 I been talking to every one of them and they're all dying to get a piece of you. 1426 02:07:29,600 --> 02:07:32,894 This place is gonna explode! 1427 02:07:34,480 --> 02:07:37,148 Then, you die by inches. 1428 02:07:38,067 --> 02:07:39,734 Tall order. 1429 02:07:39,985 --> 02:07:42,487 I'm gonna tear this guy a new hole. 1430 02:07:43,155 --> 02:07:46,157 Relax, Lawrence. Soon. 1431 02:07:46,992 --> 02:07:48,326 Come on. 1432 02:09:22,212 --> 02:09:24,297 Know this, my friends. 1433 02:09:24,465 --> 02:09:25,548 Hades is wet. 1434 02:09:26,884 --> 02:09:28,468 Hades is lonely. 1435 02:09:44,318 --> 02:09:48,070 And in that instant, we knew each other. 1436 02:10:24,483 --> 02:10:26,734 I'm sorry, my friend. 1437 02:10:46,964 --> 02:10:49,882 My raft had grown increasingly grotesque... 1438 02:10:50,467 --> 02:10:53,511 ...reflecting my own transformation. 1439 02:11:07,109 --> 02:11:11,153 Adrift, my darkest imaginings welled up unchecked... 1440 02:11:11,321 --> 02:11:14,448 ...spilling from brain to heart like black ink... 1441 02:11:14,616 --> 02:11:17,076 ...impossible to remove. 1442 02:11:25,919 --> 02:11:28,921 The vessel had surely reached Davidstown already. 1443 02:11:29,756 --> 02:11:34,135 I pictured quiet streets overrun by the fiends from the Black Freighter. 1444 02:11:34,303 --> 02:11:37,555 My wife, my children, most certainly dead. 1445 02:11:37,723 --> 02:11:39,724 My crew, dead. 1446 02:11:39,892 --> 02:11:43,561 The beast I ride on, dead. 1447 02:11:52,487 --> 02:11:55,448 More blood, more blood, more blood. 1448 02:12:09,755 --> 02:12:11,088 Father? 1449 02:12:11,256 --> 02:12:13,716 It can't be. Oh, Lord, it can't be. 1450 02:12:13,884 --> 02:12:17,136 Father, help us. Please. 1451 02:12:17,304 --> 02:12:18,346 Wait. 1452 02:12:20,015 --> 02:12:21,057 I'm coming. 1453 02:12:21,850 --> 02:12:23,184 Hurry, my dear. 1454 02:12:23,936 --> 02:12:26,854 Wait. Anyone but them. 1455 02:12:27,022 --> 02:12:28,648 Anyone. 1456 02:12:28,899 --> 02:12:30,483 Anyone. 1457 02:12:34,738 --> 02:12:36,989 I'd swallowed too much seawater. 1458 02:12:37,157 --> 02:12:39,992 I'd swallowed too much horror. 1459 02:12:43,455 --> 02:12:44,705 God has damned me. 1460 02:12:45,874 --> 02:12:48,501 God has damned us all. 1461 02:12:48,669 --> 02:12:54,590 Truly, life is hell, and death's rough hand our only deliverance. 1462 02:12:55,342 --> 02:12:57,468 I can endure no more. 1463 02:12:57,636 --> 02:13:01,555 I want to join my family desperately. 1464 02:13:09,356 --> 02:13:11,190 Yo, man. 1465 02:13:11,733 --> 02:13:13,567 What you reading? 1466 02:13:14,736 --> 02:13:16,237 Nothing, man. 1467 02:13:17,614 --> 02:13:20,199 -Nothing, huh? -Hey, hey! You leave that kid alone! 1468 02:13:20,367 --> 02:13:22,076 Shut up, old man! 1469 02:13:30,877 --> 02:13:33,587 You're reading a comic book? What are you, retarded? 1470 02:13:40,887 --> 02:13:43,931 Aw, hey, where you going, short bus? 1471 02:13:54,192 --> 02:13:55,526 Dan? 1472 02:14:02,367 --> 02:14:04,035 Is everything all right? 1473 02:14:06,371 --> 02:14:09,290 I'm tired of being afraid. 1474 02:14:10,375 --> 02:14:12,752 Afraid of war... 1475 02:14:13,545 --> 02:14:17,131 ...afraid of the mask killer... 1476 02:14:18,717 --> 02:14:21,927 ...and afraid of this goddamn suit... 1477 02:14:22,095 --> 02:14:24,055 ...and how much I need it. 1478 02:14:24,890 --> 02:14:26,557 Me too. 1479 02:14:28,060 --> 02:14:29,351 So to hell with it. 1480 02:14:30,228 --> 02:14:31,562 Let's take Archie out. 1481 02:14:37,486 --> 02:14:38,652 You're serious. 1482 02:14:38,820 --> 02:14:41,322 I used to be a masked avenger too, remember? 1483 02:14:41,490 --> 02:14:44,742 I'm used to going out at 3 in the morning and doing something stupid. 1484 02:15:46,471 --> 02:15:48,556 Rapid burner. Be advised, all units. 1485 02:15:48,723 --> 02:15:51,308 Tenement fire at 5th and Grand. Rapid burner. 1486 02:15:51,476 --> 02:15:52,810 Let's go. 1487 02:15:57,566 --> 02:15:59,942 I can see it. All right, hold on. 1488 02:16:10,787 --> 02:16:12,246 Dan, there are kids in there. 1489 02:16:12,414 --> 02:16:14,582 Everyone, stay where you are and remain calm. 1490 02:16:14,749 --> 02:16:16,917 We're gonna get you out of there. 1491 02:16:17,085 --> 02:16:19,253 The roof's starting to cave. Get me in there. 1492 02:16:19,421 --> 02:16:20,921 I'm gonna get you close. 1493 02:17:19,648 --> 02:17:21,023 Let's go. 1494 02:17:21,191 --> 02:17:22,358 Come on. 1495 02:17:22,525 --> 02:17:24,151 All right, let's move it, people. 1496 02:17:30,867 --> 02:17:35,663 Mom, is that guy in the space rocket...? 1497 02:17:36,122 --> 02:17:38,332 Is that Jesus? 1498 02:17:38,500 --> 02:17:40,334 No, baby. 1499 02:17:41,253 --> 02:17:43,379 Watch your step. All right. 1500 02:17:45,715 --> 02:17:46,757 We're all set. 1501 02:17:47,801 --> 02:17:49,468 Is that everyone? 1502 02:18:13,535 --> 02:18:15,828 Bye. Bye! 1503 02:18:19,416 --> 02:18:21,000 I can't believe we did that. 1504 02:18:22,961 --> 02:18:25,421 -They'll lock us up with Rorschach. -Who cares? 1505 02:18:25,588 --> 02:18:27,548 World War III could start tomorrow. 1506 02:18:29,676 --> 02:18:31,010 Right? 1507 02:18:32,679 --> 02:18:34,013 Right. 1508 02:20:59,117 --> 02:21:01,034 Come back here! 1509 02:21:03,621 --> 02:21:05,330 He's dead, Rorschach. 1510 02:21:05,498 --> 02:21:09,710 While everyone's distracted, we thought we'd bring you a housewarming gift. 1511 02:21:09,878 --> 02:21:12,045 Something from the machine shop. 1512 02:21:13,673 --> 02:21:15,299 Hey, boss, you notice? 1513 02:21:15,467 --> 02:21:18,510 None of that "small world, tall order" crap. 1514 02:21:18,678 --> 02:21:21,889 He knows once we slice open his lock, he's next on the block. 1515 02:21:22,348 --> 02:21:23,474 Fat chance. 1516 02:21:24,184 --> 02:21:25,309 You're dead, Rorschach! 1517 02:21:25,477 --> 02:21:29,146 We got a prison full of killers out here. What do you got? 1518 02:21:32,066 --> 02:21:34,526 Your hands, my pleasure. 1519 02:21:36,529 --> 02:21:38,530 Can't reach the lock. Should I cut the bars? 1520 02:21:38,698 --> 02:21:41,992 This riot won't last. I been waiting 15 years for this. 1521 02:21:43,119 --> 02:21:46,497 I'm sorry, Lawrence, but you're in the way of my revenge. 1522 02:21:50,210 --> 02:21:51,919 Nothing personal, big guy. 1523 02:21:53,379 --> 02:21:55,380 Boss! Wait! 1524 02:22:09,521 --> 02:22:11,313 Now you find out what the score is. 1525 02:22:11,773 --> 02:22:14,900 One-nothing. Come and get me. 1526 02:22:20,949 --> 02:22:22,616 Come on. 1527 02:22:22,784 --> 02:22:24,409 So I've been thinking. 1528 02:22:25,328 --> 02:22:29,498 I feel that we have an obligation to our fraternity. 1529 02:22:30,333 --> 02:22:33,418 -I think we ought to spring Rorschach. What? 1530 02:22:33,586 --> 02:22:35,337 Someone set him up. 1531 02:22:36,172 --> 02:22:39,800 And this whole cancer thing with Jon, it just doesn't make sense. 1532 02:22:39,968 --> 02:22:41,885 You didn't get it. 1533 02:22:42,178 --> 02:22:44,638 Yeah, but breaking into a maximum-security prison... 1534 02:22:44,806 --> 02:22:48,475 -...is a little different than putting out a fire. -Yeah, you're right. 1535 02:22:49,352 --> 02:22:51,186 It'll be more fun. 1536 02:22:55,358 --> 02:22:58,360 Hurry, Lloyd. I wanna smell this son of a bitch cooking. 1537 02:23:03,658 --> 02:23:05,367 Yes. 1538 02:23:10,123 --> 02:23:11,164 No. 1539 02:23:25,054 --> 02:23:29,891 Never disposed of sewage with a toilet before. Obvious, really. 1540 02:23:30,727 --> 02:23:34,021 Two-nothing. Your move. 1541 02:23:37,358 --> 02:23:39,026 Get out of the way! 1542 02:24:05,928 --> 02:24:07,804 How do we know he's still alive? 1543 02:24:10,058 --> 02:24:11,266 He's alive. 1544 02:24:23,029 --> 02:24:24,571 No. No. 1545 02:24:25,239 --> 02:24:26,615 Where's my face? 1546 02:24:29,160 --> 02:24:30,911 Don't kill me. 1547 02:24:34,582 --> 02:24:35,957 Your turn, doctor. 1548 02:24:36,125 --> 02:24:39,336 Tell me, what do you see? 1549 02:26:05,506 --> 02:26:07,215 Don't move! 1550 02:26:15,516 --> 02:26:17,267 Rorschach. 1551 02:26:17,769 --> 02:26:20,562 Daniel. Miss Jupiter. 1552 02:26:20,730 --> 02:26:24,149 Excuse me. Have to visit men's room. 1553 02:26:24,692 --> 02:26:26,651 Oh, for chrissake. 1554 02:27:03,856 --> 02:27:05,982 Good to see you in uniform, Daniel. 1555 02:27:06,150 --> 02:27:09,569 Should've known all you needed was nice pair of legs to motivate you. 1556 02:27:09,737 --> 02:27:13,990 You're such an asshole, Rorschach. -Spare me indignation. 1557 02:27:15,243 --> 02:27:18,245 Picked hell of a time to be unfaithful to Jon. 1558 02:27:18,412 --> 02:27:21,248 Get tired of being patriotic, or someone put you up to it? 1559 02:27:21,415 --> 02:27:24,084 You don't know what the fuck you're talking about! 1560 02:27:24,252 --> 02:27:28,088 Hey! Would you two stop? You can argue later. 1561 02:27:28,256 --> 02:27:32,008 I had to turn the screechers off, so we'll be drawing fire soon. 1562 02:27:36,013 --> 02:27:38,390 Stop! Stop or we will shoot! 1563 02:28:17,263 --> 02:28:19,389 Are you all right? 1564 02:28:20,808 --> 02:28:23,018 Yeah. Just... 1565 02:28:23,477 --> 02:28:24,728 ...heavy, you know? 1566 02:28:25,521 --> 02:28:27,647 War, jailbreak. 1567 02:28:28,149 --> 02:28:33,028 Don't worry about it. Okay? Everything's gonna be fine. 1568 02:28:38,034 --> 02:28:41,077 -Hello, Laurie. -Jon. 1569 02:28:41,245 --> 02:28:44,873 -TV said you were on Mars. -I am on Mars. 1570 02:28:45,458 --> 02:28:47,834 You and I are about to have a conversation there. 1571 02:28:48,002 --> 02:28:49,502 What are you talking about? 1572 02:28:49,670 --> 02:28:52,339 You're going to try to convince me to save the world. 1573 02:28:58,220 --> 02:29:01,222 -Laurie, don't. -Dan, trust me. 1574 02:29:01,390 --> 02:29:03,058 I have to go. 1575 02:29:08,731 --> 02:29:10,732 Beautiful, isn't it? 1576 02:29:15,571 --> 02:29:18,531 Forgive me. These things sometimes slip my mind. 1577 02:29:19,909 --> 02:29:21,743 It won't happen again. 1578 02:29:23,412 --> 02:29:25,413 That's comforting. 1579 02:29:27,750 --> 02:29:29,417 Oh, my God. 1580 02:29:30,086 --> 02:29:31,920 I'm on Mars. 1581 02:29:35,925 --> 02:29:39,803 Hey. Nice ass. Hey, asshole. 1582 02:29:39,971 --> 02:29:42,555 Hey, let's see if that comic-book retard's up here. 1583 02:29:43,391 --> 02:29:45,308 Hey, hey, hey. Yo. 1584 02:29:45,476 --> 02:29:50,188 You all hear? Some super-owl dude just busted Rorschach out of prison. 1585 02:29:50,356 --> 02:29:52,065 -Rorschach? -Yeah. 1586 02:29:52,233 --> 02:29:54,109 That fool put my cousin in a wheelchair. 1587 02:29:54,276 --> 02:29:57,153 You mean Nite Owl. Him and Rorschach used to be partners. 1588 02:29:57,321 --> 02:29:59,990 -Yeah. -Maybe he messed your cousin up too. 1589 02:30:00,157 --> 02:30:02,409 -Didn't he write a book or something? -Yeah. 1590 02:30:02,576 --> 02:30:06,413 You know, he lives over a garage right near here. 1591 02:30:06,580 --> 02:30:09,249 -Yeah? -Does he, now? 1592 02:30:12,003 --> 02:30:13,169 Hello? 1593 02:30:14,171 --> 02:30:16,172 Sally? 1594 02:30:16,340 --> 02:30:19,259 -Hollis? -Yeah. 1595 02:30:19,510 --> 02:30:23,430 Yes, Hollis Mason. Jesus. 1596 02:30:24,223 --> 02:30:28,852 All this time you've had my number and you wait until our sunset years to use it? 1597 02:30:29,020 --> 02:30:31,813 Well, it seemed like a special occasion, Sal. 1598 02:30:31,981 --> 02:30:33,106 What? 1599 02:30:33,274 --> 02:30:37,527 The TV is reporting there was a tenement fire last night. 1600 02:30:38,404 --> 02:30:41,197 There were trapped people rescued by airship... 1601 02:30:41,365 --> 02:30:46,953 ...and they say the pilot was dressed like an owl. 1602 02:30:47,121 --> 02:30:49,289 And it seems he had a sexy woman with him. 1603 02:30:49,457 --> 02:30:52,083 Laurie? My daughter, Laurie? 1604 02:30:53,669 --> 02:30:56,796 I can't get over Laurie back in costume. 1605 02:30:56,964 --> 02:31:00,467 Maybe she'll finally thank me for getting her started in the first place. 1606 02:31:00,634 --> 02:31:04,220 You know, Sal, by the sound of your voice... 1607 02:31:04,388 --> 02:31:06,139 ...you're sounding younger than ever. 1608 02:31:06,307 --> 02:31:08,600 Oh. Why, bless you, Hollis. 1609 02:31:09,268 --> 02:31:11,311 But that's probably just senility. 1610 02:31:14,065 --> 02:31:16,983 Well, it's been great talking to you, Sal... 1611 02:31:17,151 --> 02:31:19,527 ...but someone's knocking. 1612 02:31:20,071 --> 02:31:25,075 Well, don't get too misty-eyed thinking about old times. 1613 02:31:25,951 --> 02:31:27,786 You take care now, Hollis. 1614 02:31:27,953 --> 02:31:29,245 Ah, you too. 1615 02:31:29,413 --> 02:31:30,663 Bye. 1616 02:31:31,207 --> 02:31:32,707 Bye. 1617 02:31:36,170 --> 02:31:38,463 We're looking for Mr. Owl. 1618 02:31:39,340 --> 02:31:41,508 Yeah. Hold your horses. 1619 02:31:41,675 --> 02:31:43,259 Mr. Owl, you there? 1620 02:31:43,844 --> 02:31:45,220 Trick or treat. 1621 02:31:46,847 --> 02:31:48,431 You should've stayed retired, Owl. 1622 02:32:53,664 --> 02:32:55,248 I hate this. 1623 02:32:55,416 --> 02:32:59,627 Cowering in cave, hiding from authorities. 1624 02:32:59,879 --> 02:33:03,089 Cops are out there hunting us. Unless you wanna go back to prison... 1625 02:33:03,257 --> 02:33:05,717 ...we'd be stupid to expose ourselves without a plan. 1626 02:33:05,885 --> 02:33:08,136 And what would that be? 1627 02:33:08,470 --> 02:33:12,182 Once we've established a pattern... 1628 02:33:12,600 --> 02:33:14,726 ...we can break into Pyramid, see what we find. 1629 02:33:14,894 --> 02:33:17,312 Did that. Dead end. 1630 02:33:17,479 --> 02:33:22,108 I think it's a front company for whoever's really behind it, but can't prove it. 1631 02:33:25,029 --> 02:33:29,365 We need to hit up underworld contacts, squeeze people. 1632 02:33:29,533 --> 02:33:32,285 Sure, why don't we just pick names out of a phone book? 1633 02:33:32,453 --> 02:33:34,579 You forgot how we do things, Daniel. 1634 02:33:34,747 --> 02:33:39,209 You've gone too soft. Too trusting. Especially with women. 1635 02:33:39,376 --> 02:33:41,461 Okay, no. Listen, I've had it with that. 1636 02:33:41,629 --> 02:33:43,671 God, who do you think you are, Rorschach? 1637 02:33:43,839 --> 02:33:45,965 You live off people while insulting them... 1638 02:33:46,133 --> 02:33:49,928 ...and no one complains because they think you're a goddamn lunatic. 1639 02:34:01,899 --> 02:34:03,733 I'm sorry. 1640 02:34:06,403 --> 02:34:08,571 I shouldn't have said that, man. 1641 02:34:10,574 --> 02:34:11,908 Daniel... 1642 02:34:13,410 --> 02:34:15,870 ...you are a good friend. 1643 02:34:18,749 --> 02:34:21,918 I know it can be difficult with me sometimes. 1644 02:34:28,425 --> 02:34:29,926 Forget it. 1645 02:34:31,095 --> 02:34:32,762 It's okay, man. 1646 02:34:34,014 --> 02:34:35,640 Let's do it your way. 1647 02:34:54,702 --> 02:34:55,994 Oh, God. 1648 02:34:56,161 --> 02:35:00,540 Pyramid Transnational. Anyone heard of it? 1649 02:35:08,007 --> 02:35:09,507 Oh, you bastards. 1650 02:35:09,675 --> 02:35:12,760 I buy everyone a round and you sell me out like this? 1651 02:35:13,971 --> 02:35:17,265 Back off, or I'll stick this glass in your squidgy face. 1652 02:35:18,976 --> 02:35:21,894 Everybody stay calm. We'll try to keep this brief. 1653 02:35:24,023 --> 02:35:26,190 Roy Chess. On Pyramid payroll. 1654 02:35:26,358 --> 02:35:30,862 Tried to kill Adrian Veidt. Dead now. Did you know him? 1655 02:35:31,030 --> 02:35:32,697 No. 1656 02:35:34,074 --> 02:35:35,325 Yeah, yeah! 1657 02:35:35,492 --> 02:35:38,411 -I hired him. I knew him from the inside. -You're a felon. 1658 02:35:38,579 --> 02:35:41,581 I was. I've been straight ever since I got out, I swear. 1659 02:35:41,749 --> 02:35:45,460 I barely knew Chess that well, but I was told to hire from the old life. 1660 02:35:45,627 --> 02:35:49,255 -Told by whom? -My contact, Miss Slater. 1661 02:35:49,423 --> 02:35:52,008 Janey Slater works for Pyramid too? 1662 02:35:52,176 --> 02:35:56,137 Yeah, she was real nice. She said hiring ex-cons was part of the company program. 1663 02:35:56,305 --> 02:36:00,016 Give people a second chance. God, please let go! I'm telling the truth! 1664 02:36:04,146 --> 02:36:07,398 Janey Slater, Manhattan's old girlfriend. 1665 02:36:07,566 --> 02:36:10,276 Adrian might help us find out who's underwriting Pyramid. 1666 02:36:10,444 --> 02:36:11,486 Follow the money. 1667 02:36:11,653 --> 02:36:14,947 --former member of the Minutemen Hollis Mason found murdered... 1668 02:36:15,115 --> 02:36:17,450 ...in his apartment less than an hour ago. 1669 02:36:17,618 --> 02:36:21,704 Witnesses reported seeing members of a local gang known as the Knot-Tops... 1670 02:36:21,872 --> 02:36:25,124 ...leaving the area right around the estimated time of death. 1671 02:36:25,292 --> 02:36:28,252 Reporting live, Tiffany Burns.... 1672 02:36:30,589 --> 02:36:33,591 -Who did it? -I knew you were gonna victimize me, man. 1673 02:36:33,759 --> 02:36:35,885 What about my civil rights? Just because I'm wearing-- 1674 02:36:36,053 --> 02:36:39,138 -Tell me who did it! -A lot of people dress like this. 1675 02:36:40,474 --> 02:36:42,350 Who murdered Hollis Mason? 1676 02:36:48,023 --> 02:36:50,316 You tell your friends they're dead. 1677 02:36:50,484 --> 02:36:54,028 I'm gonna take out this entire rat hole neighborhood. 1678 02:36:54,196 --> 02:36:56,697 I'll break your neck! 1679 02:36:57,282 --> 02:37:00,284 Daniel, not in front of the civilians. 1680 02:37:00,869 --> 02:37:03,663 Oh, goddamn. Goddamn, Hollis. 1681 02:37:13,715 --> 02:37:16,884 This is where we hold our conversation. 1682 02:37:17,511 --> 02:37:21,389 In it, you reveal to me that you and Dreiberg have been sleeping together. 1683 02:37:22,558 --> 02:37:25,935 -You know about me and Dan? -Not yet. 1684 02:37:26,228 --> 02:37:29,063 But in a few moments you're going to tell me. 1685 02:37:31,400 --> 02:37:36,446 If you already know the future, then why were you surprised when I left you? 1686 02:37:36,613 --> 02:37:38,823 Or when that reporter ambushed you? 1687 02:37:38,991 --> 02:37:42,618 Why even argue about it if you already know how this is gonna end? 1688 02:37:43,787 --> 02:37:46,038 I have no choice. 1689 02:37:47,374 --> 02:37:50,293 Everything is preordained. 1690 02:37:50,461 --> 02:37:52,795 Even my responses. 1691 02:37:53,755 --> 02:37:57,383 And you're just going through the motions. 1692 02:37:57,551 --> 02:38:00,928 The most powerful thing in the universe is still just a puppet. 1693 02:38:04,057 --> 02:38:06,726 We are all puppets, Laurie. 1694 02:38:07,686 --> 02:38:10,188 I'm just a puppet who can see the strings. 1695 02:38:10,355 --> 02:38:12,064 And what if you're wrong? 1696 02:38:12,232 --> 02:38:16,736 Why does my perception of time distress you so? 1697 02:38:16,904 --> 02:38:18,779 Because it's inhuman. 1698 02:38:18,947 --> 02:38:21,365 Because it makes me insane. 1699 02:38:21,533 --> 02:38:25,411 You always say you wanna comfort me. Well, it isn't working. 1700 02:38:32,836 --> 02:38:35,338 Look, I don't wanna fight. 1701 02:38:36,840 --> 02:38:39,592 I'm sorry I slept with Dan. 1702 02:38:40,135 --> 02:38:42,178 You slept with Dan? 1703 02:38:43,889 --> 02:38:46,891 You just said that you already knew about that. 1704 02:38:47,601 --> 02:38:51,604 I said often... 1705 02:38:52,272 --> 02:38:56,609 ...that you were my only remaining link to humanity. 1706 02:38:59,029 --> 02:39:00,530 Why would I save a world... 1707 02:39:00,697 --> 02:39:02,823 ...I no longer have any stake in? 1708 02:39:04,952 --> 02:39:06,994 Then do it for me. 1709 02:39:07,871 --> 02:39:09,288 If you really care. 1710 02:39:09,456 --> 02:39:12,875 When you left me, I left Earth. 1711 02:39:13,043 --> 02:39:15,962 Does that not show you that I care? 1712 02:39:19,132 --> 02:39:22,093 My red world here, now... 1713 02:39:23,095 --> 02:39:25,972 ...means more to me than your blue one. 1714 02:39:26,765 --> 02:39:28,474 Let me show you. 1715 02:39:46,618 --> 02:39:49,537 Bombers are fueled and ready, sir. 1716 02:39:58,880 --> 02:40:01,132 It's time, gentlemen. 1717 02:40:03,218 --> 02:40:05,636 Take us to DEFCON one. 1718 02:40:12,894 --> 02:40:16,022 Not in penthouse. Not in office. 1719 02:40:16,189 --> 02:40:19,066 What nocturnal proclivities entice a man with everything... 1720 02:40:19,234 --> 02:40:21,027 ...out into the night at this hour? 1721 02:40:23,071 --> 02:40:24,947 Daniel? 1722 02:40:26,199 --> 02:40:27,950 You with me? 1723 02:40:28,744 --> 02:40:31,871 -Yeah. -Then what are you doing? 1724 02:40:33,999 --> 02:40:35,750 I'm gonna look for Adrian's itinerary. 1725 02:40:35,917 --> 02:40:38,711 Maybe he keeps on file. 1726 02:40:43,216 --> 02:40:45,676 -Something's not right. -Agreed. 1727 02:40:45,844 --> 02:40:50,598 Janey Slater, Moloch, Roy Chess all work for Pyramid. 1728 02:40:50,766 --> 02:40:55,394 Moloch said the Comedian mentioned list with his and Slater's name on it. 1729 02:40:55,562 --> 02:40:58,898 Whoever owns Pyramid could be giving these people cancer. 1730 02:40:59,066 --> 02:41:01,525 Setting Manhattan up. 1731 02:41:15,666 --> 02:41:16,832 Funny. 1732 02:41:17,000 --> 02:41:20,503 Ancient pharaohs looked forward to the end of the world. 1733 02:41:20,671 --> 02:41:25,716 Believed cadavers would rise, reclaim hearts from golden jars. 1734 02:41:26,343 --> 02:41:28,969 Must currently be holding breath in anticipation. 1735 02:41:29,137 --> 02:41:30,388 Pharaohs? 1736 02:41:37,270 --> 02:41:39,271 Got a psych profile on Manhattan. 1737 02:41:39,940 --> 02:41:42,400 See what the corporate head-peepers say. 1738 02:41:44,444 --> 02:41:46,946 "Subject continues to retreat emotionally. 1739 02:41:49,282 --> 02:41:52,326 If the only remaining ties were to be severed... 1740 02:41:52,953 --> 02:41:56,914 ...we predict total detachment from the human condition." 1741 02:42:01,002 --> 02:42:02,795 I'm in. 1742 02:42:31,658 --> 02:42:32,992 No. 1743 02:42:35,162 --> 02:42:40,916 Congratulations, Mr. Veidt. Dr. Manhattan's energy reactor is online. 1744 02:42:41,084 --> 02:42:44,962 Your support and your enthusiasm... 1745 02:42:45,130 --> 02:42:47,423 ...is what has led to this triumph. 1746 02:42:47,591 --> 02:42:51,635 On behalf of the research team, we salute you. 1747 02:42:51,803 --> 02:42:54,221 -Cheers. -Cheers. 1748 02:42:55,015 --> 02:42:59,143 What in life does not deserve celebrating? 1749 02:43:00,061 --> 02:43:04,190 This is the new Karnak. 1750 02:43:04,357 --> 02:43:07,943 This represents the culmination of a dream more than 2000 years old... 1751 02:43:08,111 --> 02:43:14,366 ...a dream now assured because of your unquestioning assistance. 1752 02:43:16,536 --> 02:43:18,204 And for this... 1753 02:43:19,039 --> 02:43:21,373 ...I am ashamed... 1754 02:43:22,542 --> 02:43:26,879 ...ashamed that you must now share such inadequate a reward. 1755 02:43:28,548 --> 02:43:30,549 To the pharaohs... 1756 02:43:31,468 --> 02:43:34,470 ...their greatest secrets entrusted to their servants... 1757 02:43:35,096 --> 02:43:39,433 ...buried alive with them in sand-floored chambers. 1758 02:43:40,310 --> 02:43:42,728 Sleep well, gentlemen. 1759 02:43:43,396 --> 02:43:46,732 Our new, peaceful world will be indebted... 1760 02:43:47,067 --> 02:43:49,610 ...to your great sacrifice. 1761 02:43:50,570 --> 02:43:52,738 Bubastis. 1762 02:43:56,910 --> 02:43:59,912 Rorschach's journal. Final entry. 1763 02:44:00,247 --> 02:44:02,748 Veidt's behind everything. 1764 02:44:02,916 --> 02:44:04,542 Why? 1765 02:44:04,709 --> 02:44:06,752 What's his endgame? 1766 02:44:06,920 --> 02:44:10,589 I cannot imagine a more dangerous opponent. 1767 02:44:10,799 --> 02:44:14,260 Used to joke he was fast enough to catch a bullet. 1768 02:44:14,427 --> 02:44:17,304 He could kill us both alone in the snow. 1769 02:44:17,472 --> 02:44:21,183 That's where we're going now: Antarctica. 1770 02:44:21,351 --> 02:44:24,103 Whether I'm alive or dead upon this reading... 1771 02:44:24,271 --> 02:44:28,566 ...I hope the world survives long enough for this journal to reach you. 1772 02:44:28,733 --> 02:44:31,277 I live my life free of compromise... 1773 02:44:31,444 --> 02:44:35,406 ...and step into the shadow without complaint or regret. 1774 02:44:36,032 --> 02:44:39,034 Rorschach, November 1st. 1775 02:44:44,791 --> 02:44:47,209 Oh, God help us. 1776 02:44:50,297 --> 02:44:52,715 -It's a little early for you, huh? -Yeah. 1777 02:44:52,883 --> 02:44:55,134 I wanted to finish the story before school. 1778 02:45:00,599 --> 02:45:04,059 Listen, now you just keep it, okay? 1779 02:45:05,186 --> 02:45:07,813 -Huh? -It's yours. 1780 02:45:07,981 --> 02:45:10,900 I mean, life's too short, right? 1781 02:45:11,151 --> 02:45:12,484 Yeah. 1782 02:45:12,819 --> 02:45:14,153 Uh.... 1783 02:45:14,321 --> 02:45:15,905 Thanks, man. 1784 02:45:41,348 --> 02:45:43,682 Why does death pass me by? 1785 02:45:46,770 --> 02:45:48,437 Davidstown? 1786 02:45:49,689 --> 02:45:51,398 Davidstown. 1787 02:45:51,691 --> 02:45:54,109 I was only miles away. 1788 02:45:54,277 --> 02:45:56,028 By now the town was overrun. 1789 02:45:56,571 --> 02:45:59,615 The fiends imagined themselves safe from me. 1790 02:45:59,783 --> 02:46:01,158 But now I was home. 1791 02:46:01,326 --> 02:46:03,702 And revenge would be mine. 1792 02:46:11,378 --> 02:46:14,088 No, not the brigands from the Black Freighter. 1793 02:46:14,255 --> 02:46:17,383 The man I recognized, a moneylender from Davidstown. 1794 02:46:17,759 --> 02:46:19,885 With Davidstown certainly captured... 1795 02:46:20,053 --> 02:46:23,222 ...why would this scoundrel and his wench be allowed free passage... 1796 02:46:23,390 --> 02:46:24,640 ...for this midnight tryst? 1797 02:46:24,808 --> 02:46:26,058 Had he collaborated? 1798 02:46:26,226 --> 02:46:27,643 Had he betrayed my people? 1799 02:46:28,061 --> 02:46:30,813 -My family? Come and get it, babe. 1800 02:46:31,272 --> 02:46:32,481 Here. 1801 02:46:41,574 --> 02:46:43,742 My heart grew cold. 1802 02:46:43,910 --> 02:46:47,079 Was my wife comforted before her execution... 1803 02:46:47,247 --> 02:46:51,291 ...while this collaborator and his pirate masters sneered? 1804 02:46:51,751 --> 02:46:54,086 My decision was hurried, but not difficult. 1805 02:46:54,254 --> 02:46:55,587 Who are you? What? 1806 02:46:58,258 --> 02:47:01,760 His head burst, as if pressurized by the guilt within. 1807 02:47:11,312 --> 02:47:13,897 A buccaneer's whore deserves no pity. 1808 02:47:18,028 --> 02:47:20,195 Two figures had ridden here. 1809 02:47:20,363 --> 02:47:23,198 Two must ride back. 1810 02:47:27,328 --> 02:47:29,747 A pirate sentry. 1811 02:47:29,914 --> 02:47:34,001 I trotted unhurriedly to avoid suspicion. 1812 02:47:34,961 --> 02:47:38,088 Their violation did not stop with the good people of Davidstown... 1813 02:47:38,256 --> 02:47:42,426 ...but had cut deeply, infecting my beloved homeland. 1814 02:47:42,594 --> 02:47:45,888 My Davidstown was not as I last saw it. 1815 02:47:46,056 --> 02:47:49,975 Already it was afflicted with the curse of the Black Freighter. 1816 02:47:50,143 --> 02:47:56,482 Soon, I would venture amongst evil men, butchers who now reside in my home... 1817 02:47:56,649 --> 02:47:58,317 ...and make them fear me. 1818 02:48:00,904 --> 02:48:05,824 Upon my return home, I found the streets conspicuously silent. 1819 02:48:07,827 --> 02:48:10,662 I entered my former residence noiselessly. 1820 02:48:11,331 --> 02:48:17,169 Careful not to rouse the pirate butchers occupying it from their debauched slumber. 1821 02:48:23,009 --> 02:48:25,010 Unaware that death was amongst them... 1822 02:48:25,345 --> 02:48:30,432 ...they would know its dark embrace without ever understanding why. 1823 02:48:30,600 --> 02:48:33,644 One, however, was awake. Frantic. 1824 02:48:33,812 --> 02:48:35,187 Lest he should raise alarms... 1825 02:48:35,355 --> 02:48:39,149 ...I set upon him as he entered the night-wrapped chamber. 1826 02:48:39,859 --> 02:48:41,902 No pirates come, but something worse. 1827 02:48:43,571 --> 02:48:44,613 Father? 1828 02:48:44,781 --> 02:48:49,409 I look up into faces familiar, save for their terror. 1829 02:48:49,702 --> 02:48:53,038 Through puffed and bloodied lips, she mouthed my name. 1830 02:48:53,206 --> 02:48:56,500 My love, why? 1831 02:49:01,005 --> 02:49:06,510 There came an understanding so large it left no room for sanity. 1832 02:49:07,303 --> 02:49:09,012 So I ran. 1833 02:49:09,514 --> 02:49:11,390 What's happened to her? 1834 02:49:12,267 --> 02:49:13,725 You. 1835 02:49:15,061 --> 02:49:20,816 The knowledge of my damnation paced me, shouting, celebrating its awful victory. 1836 02:49:20,984 --> 02:49:22,734 My deduction was flawless. 1837 02:49:22,902 --> 02:49:24,987 The Black Freighter was heading to Davidstown. 1838 02:49:25,155 --> 02:49:28,031 -It should have arrived. He went that way! 1839 02:49:28,825 --> 02:49:32,369 Can't you just tell me how this ends and save us the trouble? 1840 02:49:33,329 --> 02:49:35,247 It ends with you in tears. 1841 02:49:35,415 --> 02:49:39,001 Tears? So you don't come back to Earth. 1842 02:49:39,169 --> 02:49:42,588 At some point, yes. 1843 02:49:43,673 --> 02:49:46,592 The streets are filled with death. 1844 02:49:46,759 --> 02:49:48,844 Jon, please. 1845 02:49:49,012 --> 02:49:53,599 You have to stop this. Everyone will die. 1846 02:49:53,766 --> 02:49:58,103 And the universe will not even notice. 1847 02:50:00,523 --> 02:50:04,776 In my opinion, the existence of life... 1848 02:50:05,612 --> 02:50:08,614 ...is a highly overrated phenomenon. 1849 02:50:10,533 --> 02:50:12,826 Just look around you. 1850 02:50:15,580 --> 02:50:19,917 Mars gets along perfectly well without so much as a microorganism. 1851 02:50:20,543 --> 02:50:25,130 Here, it's a constantly changing topographical map... 1852 02:50:25,298 --> 02:50:31,220 ...flowing and shifting around the pole in ripples 10,000 years wide. 1853 02:50:32,055 --> 02:50:33,555 So tell me... 1854 02:50:33,723 --> 02:50:38,101 ...how would all of this be greatly improved by an oil pipeline? 1855 02:50:38,561 --> 02:50:40,562 By a shopping mall? 1856 02:50:44,901 --> 02:50:49,196 So it's too much to ask for a miracle? 1857 02:50:49,364 --> 02:50:51,490 Miracles, by their definition, are meaningless. 1858 02:50:51,658 --> 02:50:53,158 Oh, God, Jon! 1859 02:50:53,326 --> 02:50:58,413 -Only what can happen does happen. -Just stop your bullshit. 1860 02:50:59,499 --> 02:51:02,000 Land this thing. Now. 1861 02:51:02,168 --> 02:51:04,753 As you wish. 1862 02:51:10,343 --> 02:51:11,426 You know what? 1863 02:51:11,594 --> 02:51:14,304 You can send me back to Earth to fry with Dan and my mom... 1864 02:51:14,472 --> 02:51:16,848 ...and all the other worthless humans. 1865 02:51:17,016 --> 02:51:20,435 But know that you were wrong. You said this ended with me in tears... 1866 02:51:20,603 --> 02:51:24,773 ...and look: nothing. Maybe you were wrong about everything. 1867 02:51:24,941 --> 02:51:30,195 You complain that I refuse to see life on life's terms... 1868 02:51:30,947 --> 02:51:34,700 ...yet you continuously refuse to see things from my perspective. 1869 02:51:34,867 --> 02:51:39,288 -You shut out what you're afraid of. -I'm not afraid. 1870 02:51:39,455 --> 02:51:44,501 You want me to see things your way? Go ahead, show me. Do that thing you do. 1871 02:51:51,634 --> 02:51:56,722 Magic. Dreams. That is what I had before. I was a hero, goddamn it! 1872 02:51:56,889 --> 02:51:59,975 It's not my fault you got old. What do you have to complain about? 1873 02:52:00,143 --> 02:52:02,269 I put food on the table for you and your child. 1874 02:52:02,437 --> 02:52:05,230 Call your friend Eddie. Maybe he can give you a better life. 1875 02:52:05,982 --> 02:52:08,692 Even the grimy parts of it... 1876 02:52:09,068 --> 02:52:11,278 ...keep on getting brighter. 1877 02:52:11,612 --> 02:52:15,240 You know, your mom, she was one of the all-time champion beauties. 1878 02:52:15,408 --> 02:52:19,828 -You got her eyes, you know. You got-- -Take your hands off her. 1879 02:52:19,996 --> 02:52:22,122 Hey, doll. Long time no see. 1880 02:52:22,290 --> 02:52:25,083 Not long enough in my book, Eddie. Get in the car. 1881 02:52:25,585 --> 02:52:27,419 Now. 1882 02:52:28,421 --> 02:52:30,422 Are there no depths you won't sink to? 1883 02:52:30,590 --> 02:52:34,426 Jesus Christ, Sally. Can't a guy talk to his... 1884 02:52:35,094 --> 02:52:36,803 ...you know, old friend's daughter? 1885 02:52:39,098 --> 02:52:40,432 Drive. 1886 02:52:46,439 --> 02:52:49,274 It was a mistake. One time. 1887 02:52:49,567 --> 02:52:52,736 Guy tries to rape you, and years later, you let him finish the job? 1888 02:52:52,945 --> 02:52:55,655 What? Were you drunk or just lonely? 1889 02:52:55,823 --> 02:52:58,784 Am I ever gonna live this down? 1890 02:53:02,121 --> 02:53:03,288 Laurie. 1891 02:53:08,127 --> 02:53:09,461 No. 1892 02:53:11,464 --> 02:53:13,965 No, not him. 1893 02:53:14,133 --> 02:53:16,259 The Comedian... 1894 02:53:16,636 --> 02:53:18,762 ...was your father. 1895 02:53:20,223 --> 02:53:21,932 No. 1896 02:53:25,228 --> 02:53:30,941 No! No! No! 1897 02:54:03,516 --> 02:54:05,517 My life is just... 1898 02:54:06,185 --> 02:54:08,353 ...one big joke. 1899 02:54:08,521 --> 02:54:11,064 I don't think your life is a joke. 1900 02:54:12,692 --> 02:54:14,693 Yeah, well... 1901 02:54:16,529 --> 02:54:20,699 ...I'm sorry if I don't trust your sense of humor. 1902 02:54:28,875 --> 02:54:30,542 Will you smile... 1903 02:54:32,211 --> 02:54:34,713 ...if I admit I was wrong? 1904 02:54:37,550 --> 02:54:39,551 About what? 1905 02:54:41,554 --> 02:54:43,054 Miracles. 1906 02:54:44,724 --> 02:54:47,893 Events with astronomical odds of occurring... 1907 02:54:48,728 --> 02:54:51,229 ...like oxygen turning into gold. 1908 02:54:51,397 --> 02:54:56,234 I've longed to witness such an event, and yet I neglect... 1909 02:54:56,903 --> 02:54:59,279 ...that in human coupling... 1910 02:55:00,072 --> 02:55:03,950 ...millions upon millions of cells compete to create life... 1911 02:55:04,410 --> 02:55:07,245 ...for generation after generation... 1912 02:55:08,080 --> 02:55:11,166 ...until finally, your mother... 1913 02:55:11,542 --> 02:55:12,751 ...loves a man... 1914 02:55:13,377 --> 02:55:16,963 ...Edward Blake, the Comedian, a man she has every reason to hate... 1915 02:55:17,131 --> 02:55:21,134 ...and out of that contradiction, against unfathomable odds... 1916 02:55:21,802 --> 02:55:23,720 ...it's you-- 1917 02:55:25,431 --> 02:55:26,765 Only... 1918 02:55:27,433 --> 02:55:28,934 ...you. 1919 02:55:29,769 --> 02:55:31,061 --that emerged. 1920 02:55:31,604 --> 02:55:36,107 To distill so specific a form... 1921 02:55:36,275 --> 02:55:38,568 ...from all that chaos... 1922 02:55:40,446 --> 02:55:43,448 ...is like turning air into gold. 1923 02:55:47,787 --> 02:55:49,788 A miracle. 1924 02:55:53,292 --> 02:55:54,793 And so... 1925 02:55:55,294 --> 02:55:57,128 ...I was wrong. 1926 02:55:59,131 --> 02:56:02,968 Now dry your eyes, and let's go home. 1927 02:56:30,496 --> 02:56:34,541 We got a bearing on that artificial structure. Heat signature's off the charts. 1928 02:56:35,501 --> 02:56:38,628 -Veidt. -I don't like the way Archie's kicking. 1929 02:56:47,013 --> 02:56:49,848 -The engines. -They're icing up. Hold onto something. 1930 02:56:50,641 --> 02:56:52,684 Daniel, you're coming in too low. 1931 02:56:55,521 --> 02:56:58,690 Don't wish to interfere, but perhaps should pull up sharply-- 1932 02:56:58,858 --> 02:57:02,819 I know! I'm trying. I'm trying to pull him up, goddamn it! 1933 02:57:30,056 --> 02:57:33,725 I'm gonna redirect the heat from the flamethrower to speed up deicing... 1934 02:57:33,893 --> 02:57:36,728 ...but it's gonna take a while and we don't have time to wait. 1935 02:57:38,230 --> 02:57:39,731 You need something warmer. 1936 02:57:40,232 --> 02:57:42,400 Fine like this. 1937 02:58:11,931 --> 02:58:13,765 What is it, girl? 1938 02:58:16,102 --> 02:58:17,769 Mm. 1939 02:58:43,379 --> 02:58:45,630 Adrian's a pacifist. 1940 02:58:45,840 --> 02:58:50,468 He's a vegetarian, for chrissakes. He's never killed anyone in his life. 1941 02:58:50,636 --> 02:58:52,053 Hitler was vegetarian. 1942 02:58:52,221 --> 02:58:56,766 You're squeamish, leave him to me. We won't get second chance. 1943 03:00:08,005 --> 03:00:09,339 Gentlemen. 1944 03:00:09,840 --> 03:00:13,760 -Welcome. -Adrian, we know everything. 1945 03:00:13,928 --> 03:00:15,720 Then what's there to discuss, Dan? 1946 03:00:15,888 --> 03:00:18,890 Plenty. You killed Comedian. 1947 03:00:19,058 --> 03:00:20,558 May he rest in peace. 1948 03:00:21,060 --> 03:00:23,686 Blake figured it out first. 1949 03:00:23,854 --> 03:00:27,899 Nixon had him keeping tabs on us, making sure we weren't rocking the boat. 1950 03:00:28,859 --> 03:00:31,110 Blake found out what I was doing here in Karnak... 1951 03:00:31,278 --> 03:00:35,365 ...and by the time he visited poor Moloch, he was cracking badly. 1952 03:00:35,533 --> 03:00:38,785 Even I couldn't predict he'd be the one to have a change of heart. 1953 03:00:39,537 --> 03:00:41,079 So... 1954 03:00:42,081 --> 03:00:44,040 ...I had to kill him. 1955 03:00:44,583 --> 03:00:48,378 Then I neutralized Jon. No easy task. 1956 03:00:48,546 --> 03:00:51,005 I put roughly $2 billion into tachyon research... 1957 03:00:51,173 --> 03:00:53,216 ...to block Jon's vision of the future. 1958 03:00:53,384 --> 03:00:55,635 You used his psych profile to manipulate him. 1959 03:00:56,136 --> 03:00:57,595 Got him to leave the planet. 1960 03:00:57,763 --> 03:01:01,182 I've known Jon long enough to see he isn't devoid of emotion. 1961 03:01:01,350 --> 03:01:05,270 His subtle facial twitches wouldn't be noticed by the layman, but to me... 1962 03:01:05,437 --> 03:01:07,272 ...he might as well have been sobbing. 1963 03:01:07,606 --> 03:01:10,775 All I needed to do was tug on the thread. 1964 03:01:10,943 --> 03:01:12,819 The sudden flood of emotion Jon felt... 1965 03:01:12,987 --> 03:01:16,614 ...when he came to believe he'd given cancer to the people he loved... 1966 03:01:16,782 --> 03:01:18,908 ...was all the excuse he needed to leave Earth. 1967 03:01:19,076 --> 03:01:22,912 Your bullshit assassin. You paid him to throw us off. 1968 03:01:23,080 --> 03:01:27,750 Mr. Chess gave his life in the service of a higher cause, Dan. 1969 03:01:29,879 --> 03:01:32,964 I put a cyanide capsule in his mouth... 1970 03:01:33,132 --> 03:01:35,758 ...leaving only one loose end: 1971 03:01:36,343 --> 03:01:39,804 You, and your mask-killer theory... 1972 03:01:39,972 --> 03:01:43,099 ...one you followed with the tenacity of a true sociopath. 1973 03:01:43,267 --> 03:01:44,976 I tipped off the police. 1974 03:01:45,144 --> 03:01:47,520 Once you were in prison, I was able to move forward. 1975 03:01:47,688 --> 03:01:50,315 Sorry to disappoint you. 1976 03:02:03,495 --> 03:02:05,997 We were supposed to make the world a better place. 1977 03:02:06,165 --> 03:02:07,874 Dan, that's exactly what I am doing. 1978 03:02:08,042 --> 03:02:09,375 Nuclear war? 1979 03:02:09,543 --> 03:02:11,711 Human extinction? 1980 03:02:21,347 --> 03:02:26,267 Of course, my moral safeguards gave me pause at the necessary sacrifice. 1981 03:02:26,435 --> 03:02:29,395 A few key regions around the globe-- 1982 03:02:29,563 --> 03:02:35,026 New York, Los Angeles, Moscow, Hong Kong. 1983 03:02:35,194 --> 03:02:36,861 --disintegrated in an instant. 1984 03:02:37,613 --> 03:02:40,949 Fifteen million people killed... 1985 03:02:41,116 --> 03:02:43,201 ...by Dr. Manhattan himself. 1986 03:02:44,370 --> 03:02:47,205 The world's punishment for flirting with World War III. 1987 03:02:47,373 --> 03:02:48,498 Jon wouldn't do that. 1988 03:02:49,041 --> 03:02:51,751 A fact no one outside this room ever has to know. 1989 03:02:52,378 --> 03:02:56,214 The energy breakthrough I was working on just came to fruition. 1990 03:02:56,799 --> 03:03:00,802 All these years, Jon was helping me replicate his power... 1991 03:03:00,970 --> 03:03:03,513 ...unaware of how I planned to use it. 1992 03:03:03,681 --> 03:03:05,682 You see... 1993 03:03:06,558 --> 03:03:08,977 ...the Comedian was right. 1994 03:03:09,687 --> 03:03:14,691 Humanity's savage nature will inevitably lead to global annihilation. 1995 03:03:14,858 --> 03:03:17,652 So in order to save this planet... 1996 03:03:17,903 --> 03:03:19,988 ...I had to trick it... 1997 03:03:20,364 --> 03:03:24,409 ...with the greatest practical joke in human history. 1998 03:03:24,660 --> 03:03:28,079 -Killing millions. -To save billions. 1999 03:03:28,580 --> 03:03:30,581 A necessary crime. 2000 03:03:30,749 --> 03:03:32,917 You know we can't let you do that. 2001 03:03:34,336 --> 03:03:36,462 "Do that," Rorschach? 2002 03:03:36,630 --> 03:03:38,256 I'm not a comic-book villain. 2003 03:03:39,091 --> 03:03:41,384 Do you think I'd explain my masterstroke to you... 2004 03:03:41,552 --> 03:03:45,722 ...if there were even the slightest possibility you could affect the outcome? 2005 03:03:48,434 --> 03:03:51,269 I triggered it 35 minutes ago. 2006 03:04:15,419 --> 03:04:20,840 Eventually, I came to a dismal black ocean stretching endlessly before me. 2007 03:04:21,592 --> 03:04:24,969 How had I reached this appalling position with love... 2008 03:04:25,137 --> 03:04:28,139 ...only love, as my guide? 2009 03:04:29,767 --> 03:04:32,852 The moneylender floated at my feet. 2010 03:04:33,020 --> 03:04:35,813 Noble intentions had led me to atrocity. 2011 03:04:35,981 --> 03:04:42,195 The righteous anger fueling my ingenious, awful scheme was but delusion. 2012 03:04:42,362 --> 03:04:44,322 Where was my error? 2013 03:04:44,740 --> 03:04:49,827 Planning to resume my flight, I raised my head and saw her. 2014 03:04:52,122 --> 03:04:56,542 The vessel seemed to be waiting, not hovering to strike. 2015 03:04:56,710 --> 03:05:00,880 And, gradually, I understood what innocent intent had brought me to... 2016 03:05:01,799 --> 03:05:04,509 ...and waded out beyond my depth. 2017 03:05:05,677 --> 03:05:08,679 The unspeakable truth loomed unavoidably before me... 2018 03:05:08,847 --> 03:05:11,724 ...as I swam towards the anchored Freighter. 2019 03:05:11,892 --> 03:05:16,229 Its dark and lurching mast filled all my vision. 2020 03:05:16,396 --> 03:05:19,357 All my well-meaning plans had come to this. 2021 03:05:19,525 --> 03:05:23,319 The world I tried to save was lost beyond recall. 2022 03:05:24,196 --> 03:05:26,030 A rope snaked down. 2023 03:05:26,198 --> 03:05:28,366 Sputtering, I grabbed it. 2024 03:05:28,534 --> 03:05:31,202 And from the decks above, a cheer went up... 2025 03:05:31,370 --> 03:05:35,748 ...both gross and black, its stench affronting heaven. 2026 03:05:38,544 --> 03:05:40,920 There had been no plan to capture Davidstown. 2027 03:05:41,755 --> 03:05:45,800 They'd come to wait until they could collect the only prize they valued. 2028 03:05:47,010 --> 03:05:50,138 Claim the only soul they truly wanted. 2029 03:05:56,145 --> 03:05:58,229 I was a horror. 2030 03:05:59,064 --> 03:06:02,400 Amongst horrors must I dwell. 2031 03:06:11,910 --> 03:06:15,913 -Man, this shit don't make no sense. -You're telling me. 2032 03:06:17,249 --> 03:06:20,585 Sorry, but you can keep this garbage. Wasting all my damn time. 2033 03:06:20,752 --> 03:06:23,921 Hey, hey. You know, all this time you've been coming here... 2034 03:06:24,089 --> 03:06:25,590 ...I never caught your name. 2035 03:06:27,301 --> 03:06:30,303 -Bernard. -Bernard? You're kidding. 2036 03:06:30,470 --> 03:06:34,557 That's-- Heh. That's my name too. 2037 03:06:35,184 --> 03:06:38,436 Not that big a deal. There's lots of people called Bernard. 2038 03:08:03,647 --> 03:08:06,649 Jesus Christ, Henry. 2039 03:08:06,817 --> 03:08:09,026 Why the hell didn't we get a launch detection? 2040 03:08:10,904 --> 03:08:15,366 It's not the Soviets, sir. 2041 03:08:15,909 --> 03:08:19,078 Intel indicates the energy signature... 2042 03:08:19,246 --> 03:08:21,706 ...was generated by... 2043 03:08:22,666 --> 03:08:25,084 ...Dr. Manhattan. 2044 03:08:27,921 --> 03:08:29,505 Jon. 2045 03:08:32,509 --> 03:08:33,634 Interference. 2046 03:08:34,219 --> 03:08:36,137 Cataclysmic interference. 2047 03:08:45,856 --> 03:08:48,607 I can't believe it happened. 2048 03:08:49,609 --> 03:08:53,112 This wasn't caused by nuclear warheads. 2049 03:08:57,200 --> 03:08:58,492 It was me. 2050 03:09:00,537 --> 03:09:02,121 I... 2051 03:09:02,706 --> 03:09:03,748 ...did this. 2052 03:09:04,374 --> 03:09:07,835 -What do you mean, you did this? -Not directly. 2053 03:09:08,795 --> 03:09:11,505 It was made to look like I did it. 2054 03:09:14,551 --> 03:09:15,968 Adrian. 2055 03:09:22,267 --> 03:09:24,268 Speak of the devil. 2056 03:09:27,397 --> 03:09:28,439 Jon-- I know. 2057 03:09:28,607 --> 03:09:30,775 Must stop him. Killed Blake, killed millions. 2058 03:09:30,942 --> 03:09:32,276 Wait here. 2059 03:09:43,413 --> 03:09:45,790 Adrian, stop this. 2060 03:09:47,250 --> 03:09:49,126 The tachyons were clever... 2061 03:09:50,253 --> 03:09:54,590 ...but even if I can't predict where you are, I can turn the walls to glass. 2062 03:09:55,926 --> 03:09:58,386 I should thank you. 2063 03:09:59,554 --> 03:10:02,765 I'd almost forgotten the excitement of not knowing... 2064 03:10:03,767 --> 03:10:06,769 ...the delights of uncertainty. 2065 03:10:10,941 --> 03:10:12,608 Forgive me, girl. 2066 03:10:35,549 --> 03:10:37,258 You're such an asshole. 2067 03:11:11,209 --> 03:11:13,127 Veidt, you bastard. 2068 03:11:13,295 --> 03:11:15,754 -If you've hurt her, I'll-- -Dan... 2069 03:11:17,507 --> 03:11:22,094 ...grow up. My new world demands less obvious heroism. 2070 03:11:22,262 --> 03:11:24,263 Your... 2071 03:11:24,431 --> 03:11:29,393 ...schoolboy heroics are redundant. What have they achieved? 2072 03:11:31,021 --> 03:11:33,898 Failing to prevent Earth's salvation... 2073 03:11:34,858 --> 03:11:37,234 ...is your only triumph. 2074 03:11:37,444 --> 03:11:39,361 I'm disappointed in you, Adrian. 2075 03:11:40,155 --> 03:11:43,657 I'm very disappointed. 2076 03:11:56,046 --> 03:11:59,215 Reassembling myself was the first trick I learned. 2077 03:11:59,883 --> 03:12:02,259 It didn't kill Osterman. 2078 03:12:04,888 --> 03:12:07,264 Did you really think it would kill me? 2079 03:12:08,558 --> 03:12:11,727 I have walked across the surface of the sun. 2080 03:12:12,229 --> 03:12:15,397 I have witnessed events so tiny and so fast... 2081 03:12:15,565 --> 03:12:18,609 ...they can hardly be said to have occurred at all... 2082 03:12:18,777 --> 03:12:22,446 ...but you, Adrian, you're just a man. 2083 03:12:23,573 --> 03:12:26,075 The world's smartest man... 2084 03:12:26,368 --> 03:12:28,786 ...poses no more threat to me... 2085 03:12:28,954 --> 03:12:32,122 ...than does its smartest termite. 2086 03:12:34,376 --> 03:12:35,834 What's that? 2087 03:12:36,253 --> 03:12:38,128 Another ultimate weapon? 2088 03:12:38,755 --> 03:12:40,464 Yes. 2089 03:12:42,092 --> 03:12:43,551 You could say that. 2090 03:12:47,097 --> 03:12:49,014 --came under attack. 2091 03:12:49,849 --> 03:12:53,185 Millions of lives were suddenly ended... 2092 03:12:53,520 --> 03:12:58,732 ...in an act of evil perpetrated by Dr. Manhattan himself. 2093 03:13:00,527 --> 03:13:04,488 Since the attacks, I have been in constant contact... 2094 03:13:04,656 --> 03:13:07,658 ...with the premier of the U.S.S.R. 2095 03:13:08,034 --> 03:13:10,869 Putting aside our past differences... 2096 03:13:11,204 --> 03:13:13,372 ...we have both pledged to unite... 2097 03:13:13,707 --> 03:13:17,042 ...against this common enemy. 2098 03:13:17,544 --> 03:13:19,545 With the rest of the world... 2099 03:13:20,005 --> 03:13:22,006 ...we will prevail. 2100 03:13:24,551 --> 03:13:27,553 This is a day we shall never forget. 2101 03:13:27,721 --> 03:13:31,932 And yet we go forward to defend the human race... 2102 03:13:32,100 --> 03:13:36,729 ...and all that is good and just in our world. 2103 03:13:38,064 --> 03:13:42,318 Thank you. God bless us all. 2104 03:13:42,694 --> 03:13:44,486 Do you see? 2105 03:13:46,698 --> 03:13:49,158 Two superpowers retreating from war. 2106 03:13:50,744 --> 03:13:53,203 I've saved the earth from hell. 2107 03:13:53,371 --> 03:13:55,331 We both have. 2108 03:13:55,790 --> 03:13:58,000 This is as much your victory as it is mine. 2109 03:14:02,797 --> 03:14:04,298 Now we can return... 2110 03:14:05,717 --> 03:14:07,301 ...do what we were meant to. 2111 03:14:07,552 --> 03:14:10,429 We were meant to exact justice. 2112 03:14:10,764 --> 03:14:14,099 -Everyone's gonna know what you've done. -Will they? 2113 03:14:14,267 --> 03:14:19,063 By exposing me, you would sacrifice the peace so many died for today. 2114 03:14:19,230 --> 03:14:22,691 -Peace based on a lie. -But peace... 2115 03:14:22,859 --> 03:14:25,069 -...nonetheless. -He's right. 2116 03:14:25,612 --> 03:14:29,573 Exposing Adrian would only doom the world to nuclear destruction again. 2117 03:14:29,741 --> 03:14:32,618 No. We can't do this. 2118 03:14:32,786 --> 03:14:34,578 On Mars... 2119 03:14:36,081 --> 03:14:37,915 ...you taught me the value of life. 2120 03:14:38,875 --> 03:14:41,293 If we hope to preserve it here... 2121 03:14:42,087 --> 03:14:44,129 ...we must remain silent. 2122 03:14:47,967 --> 03:14:49,927 Keep your own secrets. 2123 03:14:56,768 --> 03:14:57,976 Don't even think about it. 2124 03:15:00,605 --> 03:15:02,314 Rorschach. 2125 03:15:04,109 --> 03:15:05,609 Wait. 2126 03:15:06,653 --> 03:15:08,779 Never compromise. 2127 03:15:09,114 --> 03:15:11,990 Not even in the face of armageddon. 2128 03:15:12,409 --> 03:15:15,411 That's always been the difference between us, Daniel. 2129 03:15:26,464 --> 03:15:29,967 I've made myself feel every death... 2130 03:15:31,469 --> 03:15:37,349 ...see every innocent face I've murdered to save humanity. 2131 03:15:42,939 --> 03:15:46,650 -You understand, don't you? Without condoning... 2132 03:15:48,319 --> 03:15:50,195 ...or condemning... 2133 03:15:54,617 --> 03:15:56,535 ...I understand. 2134 03:16:03,960 --> 03:16:07,087 Out of my way. People have to be told. 2135 03:16:07,964 --> 03:16:09,882 You know I can't let you do that. 2136 03:16:11,134 --> 03:16:14,136 Suddenly you discover humanity? 2137 03:16:15,555 --> 03:16:17,389 Convenient. 2138 03:16:26,107 --> 03:16:30,694 If you'd cared from the start, none of this would have happened. 2139 03:16:34,449 --> 03:16:37,409 I can change almost anything... 2140 03:16:41,998 --> 03:16:44,333 ...but I can't change human nature. 2141 03:16:45,668 --> 03:16:49,046 Of course you must protect Veidt's new utopia. 2142 03:16:50,340 --> 03:16:53,675 What's one more body amongst foundations? 2143 03:16:59,849 --> 03:17:01,725 Well, what are you waiting for? 2144 03:17:05,188 --> 03:17:07,022 Do it. 2145 03:17:13,112 --> 03:17:14,154 Do it! 2146 03:17:16,866 --> 03:17:20,244 No! 2147 03:17:37,720 --> 03:17:43,475 I'm leaving this galaxy for one a little less complicated. 2148 03:17:43,643 --> 03:17:46,144 I thought you said you cared about life again. 2149 03:17:46,312 --> 03:17:47,729 I do. 2150 03:17:49,065 --> 03:17:51,942 I think maybe I'll create some. 2151 03:17:56,072 --> 03:17:58,407 Goodbye, Laurie. 2152 03:18:33,651 --> 03:18:34,818 Come on. 2153 03:18:37,280 --> 03:18:38,864 Come on! 2154 03:18:43,286 --> 03:18:44,620 Dan... 2155 03:18:45,079 --> 03:18:47,831 ...a world united and at peace. 2156 03:18:48,708 --> 03:18:49,917 There had to be sacrifice. 2157 03:18:50,084 --> 03:18:54,463 No! You haven't idealized mankind, you've deformed it. 2158 03:18:54,631 --> 03:18:56,381 You've mutilated it. 2159 03:18:56,758 --> 03:18:58,926 That's your legacy. 2160 03:19:07,477 --> 03:19:10,270 That's the real practical joke. 2161 03:20:02,865 --> 03:20:06,868 We repeat, there is nothing wrong with your television set. 2162 03:20:07,036 --> 03:20:10,497 You are about to participate in a great adventure. 2163 03:20:10,665 --> 03:20:13,834 You are about to experience the awe and mystery... 2164 03:20:14,002 --> 03:20:19,798 ...which reaches from the inner mind to the outer limits. 2165 03:20:21,009 --> 03:20:23,218 Sure you don't want a drink? 2166 03:20:24,220 --> 03:20:25,262 I'm okay. 2167 03:20:26,305 --> 03:20:27,556 Cheers. 2168 03:20:28,975 --> 03:20:32,102 There's something I need to get off my chest. 2169 03:20:33,396 --> 03:20:35,897 I know that Eddie Blake was my father. 2170 03:20:38,901 --> 03:20:40,652 Laurel. 2171 03:20:41,654 --> 03:20:43,989 What you must think of me. 2172 03:20:44,824 --> 03:20:47,367 I'm sorry I never told you. 2173 03:20:47,535 --> 03:20:49,327 I should have... 2174 03:20:49,495 --> 03:20:53,623 ...but I don't know, I just felt ashamed. I felt stupid. 2175 03:20:53,791 --> 03:20:55,751 It doesn't matter. 2176 03:20:56,586 --> 03:21:01,840 People's lives take them strange places. They do strange things... 2177 03:21:02,425 --> 03:21:05,343 ...and, well, sometimes they can't talk about them. 2178 03:21:05,511 --> 03:21:07,846 I know how that is... 2179 03:21:08,598 --> 03:21:11,183 ...but I just want you to know... 2180 03:21:11,768 --> 03:21:14,603 ...that you never did anything wrong by me. 2181 03:21:18,775 --> 03:21:23,028 You asked me why I wasn't mad at him. 2182 03:21:24,614 --> 03:21:27,115 Because he gave me you. 2183 03:21:32,121 --> 03:21:33,205 Thanks, Mom. 2184 03:21:35,958 --> 03:21:37,751 I love you. 2185 03:21:45,301 --> 03:21:49,513 -Hello, Miss Jupiter. -Oh, Sally, please. 2186 03:21:51,140 --> 03:21:55,727 Excuse me. Gotta go freshen up. I'll be right back. 2187 03:22:06,239 --> 03:22:10,408 -So how's it going up here? -Good. How's it going down there? 2188 03:22:10,576 --> 03:22:14,079 Good. I think I've got everything working. 2189 03:22:14,247 --> 03:22:18,875 All of Archie's systems are upgraded. Finished the tinkering for now... 2190 03:22:19,043 --> 03:22:21,294 ...so all we gotta do is take her out. 2191 03:22:21,462 --> 03:22:24,548 Well, that sounds like a date. 2192 03:22:35,852 --> 03:22:38,103 Are we gonna be all right? 2193 03:22:40,189 --> 03:22:44,484 Long as people think Jon's still watching us, we'll be all right... 2194 03:22:44,694 --> 03:22:46,570 ...in the end. 2195 03:22:48,197 --> 03:22:50,365 I know what Jon would say: 2196 03:22:50,533 --> 03:22:52,576 Nothing ends. 2197 03:22:54,453 --> 03:22:57,080 Nothing ever ends. 2198 03:23:44,420 --> 03:23:48,173 Seymour, we got nothing to write about anymore. 2199 03:23:48,341 --> 03:23:49,716 Everyone in the country... 2200 03:23:49,884 --> 03:23:52,135 ...every country in the world are holding hands... 2201 03:23:52,303 --> 03:23:55,597 ...and singing songs about peace and love. 2202 03:23:56,098 --> 03:23:58,975 It's like living in a goddamn global hippie commune. 2203 03:23:59,143 --> 03:24:03,063 Well, Ronald Reagan says he's gonna be running for president in '88. 2204 03:24:03,231 --> 03:24:05,065 We could run a piece on that. 2205 03:24:05,233 --> 03:24:08,401 Seymour, we don't dignify absurdities with coverage. 2206 03:24:08,569 --> 03:24:12,405 This is still America, damn it. Who wants a cowboy in the White House? 2207 03:24:13,157 --> 03:24:17,369 Okay. I could look for something in the crank file. 2208 03:24:17,536 --> 03:24:19,162 Crank file. 2209 03:24:19,330 --> 03:24:21,331 Whatever. Take some initiative. 2210 03:24:21,499 --> 03:24:24,125 Run whatever you like. I leave it entirely in your hands. 2211 03:24:30,633 --> 03:24:35,345 Rorschach's journal, October 12th, 1985. 2212 03:24:35,513 --> 03:24:39,975 Tonight, a comedian died in New York. 169441

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.