Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:39,200 --> 00:00:41,200
Fais-moi descendre !
2
00:01:25,600 --> 00:01:27,200
Ch�rie, je vais lui parler.
3
00:01:27,400 --> 00:01:32,000
Mon fils, ta m�re et moi voudrions
4
00:01:32,200 --> 00:01:36,000
que tu fasses de la l�che
au fils Finkelstein.
5
00:01:36,200 --> 00:01:40,100
ll est intelligent
et il va � l'�cole militaire.
6
00:01:40,300 --> 00:01:43,000
Souviens-toi, il �tait chez les scouts et...
7
00:01:43,100 --> 00:01:48,600
- Arnold, c'est un attard�.
- La ferme ! On ne va pas se quereller !
8
00:01:48,800 --> 00:01:53,600
On en supporte beaucoup !
Ca ne peut pas attendre ?
9
00:01:53,800 --> 00:01:56,600
D�veloppe tes putains de muscles.
10
00:01:56,700 --> 00:02:01,100
Tu sais, tu pourrais te muscler
en ramassant des fraises.
11
00:02:01,200 --> 00:02:05,400
Tu te penches, tu cueilles.
Comme les Mexicains.
12
00:02:05,600 --> 00:02:08,600
Je pourrais te trouver un boulot
de ramasseur de fruits.
13
00:02:08,800 --> 00:02:12,700
J'avais un copain � la United Fruit.
Ca te mettrait le pied dans l'�trier.
14
00:02:12,900 --> 00:02:17,700
Tu commences par les fraises
et tu peux progresser jusqu'aux bananes !
15
00:02:19,000 --> 00:02:24,900
Alors, mon gars ?
Quand vas-tu te prendre en main ?
16
00:02:26,800 --> 00:02:30,900
- D�go�tant !
- Mon Dieu !
17
00:02:31,100 --> 00:02:33,200
Je crois qu'il est l'ant�christ.
18
00:02:35,000 --> 00:02:38,000
Je veux te parler. Ecoute...
19
00:02:38,200 --> 00:02:41,300
Ne te d�bine pas quand je te parle !
20
00:02:41,500 --> 00:02:45,300
Tu te trouves un foutu boulot
avant ce soir
21
00:02:45,400 --> 00:02:49,500
ou on t'envoie � l'�cole militaire
22
00:02:49,700 --> 00:02:53,500
avec le foutu fils Finkelstein !
23
00:02:53,700 --> 00:02:55,300
Fils de pute !
24
00:06:08,900 --> 00:06:11,900
B�te d'amour
25
00:07:41,600 --> 00:07:45,200
- Les filles, je vous d�pose ?
- Non.
26
00:07:45,400 --> 00:07:47,500
S�res ?
Je vais par l�.
27
00:07:48,700 --> 00:07:50,600
Des mineures.
28
00:07:54,500 --> 00:07:57,000
Quoi ? Elle fait du stop.
29
00:07:59,000 --> 00:08:01,800
Attention !
J'arrive, Geronimo !
30
00:08:08,600 --> 00:08:10,600
H�, le pare-choc d'enfer !
31
00:08:10,800 --> 00:08:13,000
Viens, poup�e, je te d�pose.
32
00:08:13,200 --> 00:08:15,400
Ram�ne-toi,
je te conduis, ma belle.
33
00:08:18,900 --> 00:08:20,800
T'es pas une gonzesse !
34
00:08:21,000 --> 00:08:24,400
C'est le seul moyen
pour que quelqu'un s'arr�te.
35
00:08:24,600 --> 00:08:27,400
C'est de la publicit� mensong�re.
36
00:08:27,600 --> 00:08:31,900
Ecoute, hier soir, j'ai dormi dans un foss�.
J'ai failli me geler les couilles.
37
00:08:32,000 --> 00:08:34,200
Je pensais pas que t'en avais.
38
00:08:34,300 --> 00:08:39,200
- J'adore ta caisse.
- C'est vrai ?
39
00:08:41,600 --> 00:08:46,900
- Ouais, j'ai fait les finitions.
- C'est la classe.
40
00:08:47,100 --> 00:08:50,200
Sans doute.
Je te d�pose, allons-y.
41
00:08:50,400 --> 00:08:55,100
- Une minute. Je vais chercher mon barda.
- Grouille-toi, j'ai plein de trucs � faire.
42
00:09:01,000 --> 00:09:03,500
- Allons-y.
- Juste une minute.
43
00:09:03,700 --> 00:09:08,200
J'ai encore quelques bricoles.
Je reviens.
44
00:09:08,400 --> 00:09:10,400
Magne-toi, mec.
45
00:09:10,600 --> 00:09:13,700
Tu fais quoi, tu d�m�nages ?
46
00:09:32,900 --> 00:09:35,000
Premi�re.
47
00:09:37,500 --> 00:09:42,100
Seconde.
C'est parti...
48
00:09:51,000 --> 00:09:55,100
- Tu vas jusqu'o�, mec ?
- lci, c'est bien, mec.
49
00:09:55,300 --> 00:09:57,800
Je speede . T'as pas peur, hein ?
50
00:09:58,000 --> 00:10:00,700
T'as du speed, mec ?
51
00:10:00,900 --> 00:10:04,000
Du speed? Non, j'ai pas de speed.
52
00:10:04,200 --> 00:10:07,000
Tu sais ce que j'ai, par contre ?
Un p�tard.
53
00:10:09,100 --> 00:10:13,200
Allez, allume-le, qu'on se fasse
des yeux de Chinois.
54
00:10:14,300 --> 00:10:18,400
- C'est quoi, comme joint?
- C'est un qui tape, mon pote.
55
00:10:18,500 --> 00:10:22,100
- On dirait un cure-dents.
- C'est pas un cure-dents.
56
00:10:22,300 --> 00:10:28,000
- C'est un cure-dents.
- C'est juste... c'est un cure-dents.
57
00:10:29,900 --> 00:10:31,900
J'ai d� le mettre dans l'autre poche.
58
00:10:32,100 --> 00:10:34,900
Attends, le p�tard est juste l�.
59
00:10:37,000 --> 00:10:41,300
Oh, c'est ma bite...
Voil�.
60
00:10:41,500 --> 00:10:45,100
Tiens, allume-moi ca, mon pote.
61
00:10:45,300 --> 00:10:47,100
D�colle.
62
00:10:47,300 --> 00:10:49,500
J'esp�re que ta bite
est plus grosse que ca, vieux.
63
00:10:50,300 --> 00:10:53,500
Tu veux continuer � pinces ?
64
00:10:53,700 --> 00:10:57,700
- Tu veux �tre d�fonc� ?
- Et Guignol a des couilles en bois ?
65
00:10:57,900 --> 00:11:01,700
J'ai un joint que je gardais
pour une occasion sp�ciale.
66
00:11:01,900 --> 00:11:03,800
Allume-le.
67
00:11:04,000 --> 00:11:06,900
J'esp�re que la batterie
va pas ab�mer tes si�ges.
68
00:11:07,000 --> 00:11:11,200
- Je suis dans un groupe. Chanteur.
- C'est cool.
69
00:11:11,400 --> 00:11:15,400
On joue de tout, depuis Santana
jusqu'� El Chicano.
70
00:11:43,100 --> 00:11:45,200
C'est un joint?
71
00:11:47,000 --> 00:11:50,500
Putain, on dirait un hot-dog !
72
00:11:51,300 --> 00:11:53,200
Led Zeppelin !
73
00:11:53,400 --> 00:11:55,500
Fais gaffe avec ce truc.
74
00:11:55,600 --> 00:12:00,300
C'est du bon, mec ?
Ca va m'arracher la t�te ?
75
00:12:00,500 --> 00:12:03,300
Je te conseille d'attacher ta ceinture.
76
00:12:03,500 --> 00:12:07,600
Je fume depuis que je suis n�.
Je peux fumer n'importe quoi.
77
00:12:07,800 --> 00:12:13,800
J'ai fum� de la Michuacan, de l'Acapulco
gold. J'ai m�me fum� de la '"taille landaise'".
78
00:12:13,900 --> 00:12:18,300
- '"Taille landaise'" ?
- Celle qu'on taille dans la lande.
79
00:12:18,400 --> 00:12:21,700
- J'ai rien senti.
80
00:12:21,800 --> 00:12:25,700
Je pourrais fumer tout ce joint
et tenir encore debout.
81
00:12:25,800 --> 00:12:28,100
Pas de probl�me.
82
00:12:31,200 --> 00:12:33,300
Tire dessus, mec.
83
00:12:37,200 --> 00:12:39,400
Ca d�cape !
84
00:12:39,600 --> 00:12:42,300
- H�, mec.
- Quoi ?
85
00:12:48,000 --> 00:12:50,400
T'as mis quoi, dedans ?
86
00:12:52,100 --> 00:12:55,300
Surtout de la Maui Wowie.
87
00:12:55,500 --> 00:12:58,200
Mais il y a aussi de la Labrador.
88
00:12:58,400 --> 00:13:00,400
C'est quoi, la Labrador?
89
00:13:00,600 --> 00:13:02,200
- De la merde de chien.
- Quoi ?
90
00:13:02,400 --> 00:13:05,900
Mon chien a bouff� ma dope.
91
00:13:06,000 --> 00:13:10,600
Elle �tait sur la table
et cet enfoir� l'a bouff�e.
92
00:13:10,700 --> 00:13:16,500
J'ai d� le suivre partout avec un petit sac
pendant trois jours avant de la r�cup�rer.
93
00:13:16,700 --> 00:13:21,700
- Mon chien a vraiment hallucin�.
- On fume de la merde de chien ?
94
00:13:21,800 --> 00:13:23,900
Ca fait bien planer, non ?
95
00:13:37,300 --> 00:13:39,800
Je trouve que c'est encore mieux qu'avant.
96
00:13:40,000 --> 00:13:43,400
Je me demande quel go�t a la Dogue.
97
00:13:45,800 --> 00:13:51,200
Putain, mec.
C'est du costaud.
98
00:14:02,500 --> 00:14:06,700
H�, mec... je conduis bien ?
99
00:14:13,200 --> 00:14:17,600
- Je crois qu'on est gar�s.
- Merde.
100
00:14:19,600 --> 00:14:23,100
J'ai jamais fum� de dope comme ca
de toute ma vie.
101
00:14:23,300 --> 00:14:25,300
C'est le truc le plus cors� que j'ai fum�.
102
00:14:25,500 --> 00:14:29,300
J'ai fum� beaucoup de dope,
mais ca, c'est violent.
103
00:14:33,500 --> 00:14:37,100
- Tu veux de l'air?
- Je peux pas respirer.
104
00:14:37,300 --> 00:14:42,800
Tiens, mec.
J'ai un truc qui va te faire du bien.
105
00:14:43,000 --> 00:14:45,000
Tu d�lires.
106
00:14:45,200 --> 00:14:47,200
J'ai jamais fum� de dope comme ca.
107
00:14:50,900 --> 00:14:54,000
- C'est quoi ?
- Prends-les.
108
00:14:56,900 --> 00:15:02,400
- H�, prends pas ceux-l�.
- Quoi ?
109
00:15:02,600 --> 00:15:06,400
- J'ai failli te filer le mauvais truc.
- Je les ai d�j� pris.
110
00:15:09,900 --> 00:15:13,700
- Comment ca, '"oh oh oh !'" ?
- Terrible, mec !
111
00:15:13,800 --> 00:15:15,900
C'est quoi, ce truc ?
112
00:15:16,100 --> 00:15:19,900
J'ai jamais vu quelqu'un
s'enfiler autant d'acide de ma vie.
113
00:15:21,200 --> 00:15:26,200
- J'ai jamais pris d'acide de ma vie.
- J'esp�re que t'as rien � faire ce mois-ci.
114
00:15:26,400 --> 00:15:30,400
Je vais crever, mec.
Ce truc va me faire crever.
115
00:15:30,600 --> 00:15:34,000
J'en ai jamais pris.
Ca va me faire p�ter les plombs.
116
00:15:34,200 --> 00:15:38,700
J'ai vu des mecs qu'avaient pris trop
d'acide, avec la t�te comme une citrouille.
117
00:15:38,900 --> 00:15:41,900
Relax, Max.
D�tends-toi, vieux !
118
00:15:44,500 --> 00:15:46,500
Dis juste : '"Ommm'".
119
00:15:46,600 --> 00:15:49,300
- Quoi ?
- Fais-le, mec.
120
00:15:53,800 --> 00:15:57,200
- Ohhh, merde.
- Relax.
121
00:16:08,300 --> 00:16:10,700
- T'es relax?
- Ouais.
122
00:16:10,900 --> 00:16:14,500
- Tu te sens bien ?
- Ouais.
123
00:16:19,200 --> 00:16:22,000
- Tu fais quoi ?
- Des fois, ca aide.
124
00:16:22,200 --> 00:16:26,400
On peut se casser de cette rue ?
On est gar�s dans un mauvais coin.
125
00:16:26,600 --> 00:16:28,800
Les flics viennent de passer.
126
00:16:29,000 --> 00:16:31,800
lls se sont arr�t�s.
127
00:16:32,000 --> 00:16:35,700
C'est les flics ! lls arrivent.
128
00:16:38,200 --> 00:16:41,100
C'est trop cool, mec.
J'en ai jamais pris.
129
00:16:41,300 --> 00:16:44,100
Je pensais pas que ca serait comme ca.
130
00:16:49,200 --> 00:16:51,500
Quel est le probl�me ?
131
00:16:54,700 --> 00:16:56,900
Baissez votre vitre.
132
00:16:58,500 --> 00:17:01,400
Frappe toujours, tu pourras pas entrer.
133
00:17:05,300 --> 00:17:07,600
Je dois baisser la vitre.
134
00:17:08,300 --> 00:17:11,600
'"P�se tes mots.'"
'"ll p�sent combien ?'"
135
00:17:11,800 --> 00:17:14,300
'"Je sais pas, j'ai oubli�.'"
'"T'as oubli� ?'"
136
00:17:19,100 --> 00:17:21,400
- Puis-je voir votre permis, monsieur?
- Quoi ?
137
00:17:21,600 --> 00:17:26,200
- O� est votre permis ?
- Sur le pare-chocs, derri�re.
138
00:17:26,400 --> 00:17:28,400
Votre permis de conduire.
139
00:17:28,600 --> 00:17:32,000
Ouais, j'ai mon permis de conduire.
140
00:17:36,300 --> 00:17:38,600
Je viens de penser � un truc marrant :
141
00:17:38,800 --> 00:17:40,700
ta m�re !
142
00:17:45,500 --> 00:17:48,400
- Monsieur, quel est votre nom ?
- Quoi ?
143
00:17:48,500 --> 00:17:50,500
Quel est votre nom ?
144
00:17:53,000 --> 00:17:55,200
ll est pas �crit sur le permis ?
145
00:17:55,300 --> 00:17:58,500
C'est ca, Pedro de Pacas.
C'est mon nom.
146
00:17:59,700 --> 00:18:01,700
Attendez ici.
147
00:18:01,900 --> 00:18:05,500
Reviens vite, tu me manques d�j�, tr�sor.
148
00:18:05,700 --> 00:18:08,300
Je dois me d�barrasser de cette dope.
Fais pas le con.
149
00:18:08,500 --> 00:18:11,100
- Oh, OK.
- On va se faire coffrer.
150
00:18:17,500 --> 00:18:18,700
Je suis aveugle !
151
00:18:18,900 --> 00:18:20,400
Je ne vois rien ! Je suis aveugle !
152
00:18:26,200 --> 00:18:29,900
Je vois clair, maintenant...
153
00:18:32,000 --> 00:18:34,800
Ca dure combien de temps, cette merde ?
154
00:18:35,000 --> 00:18:37,000
Quel est votre nom, monsieur?
155
00:18:38,500 --> 00:18:42,600
- Je vous ai dit mon nom.
- Monsieur, quel est votre nom ?
156
00:18:44,300 --> 00:18:46,800
Le type veut savoir ton nom.
157
00:18:49,500 --> 00:18:53,400
Son nom est Raaauulph.
158
00:19:57,100 --> 00:19:59,000
Vous avez de gros ennuis.
159
00:20:10,800 --> 00:20:13,400
Excusez-moi, j'ai besoin d'eau.
160
00:20:26,800 --> 00:20:29,100
C'est de la putain de vodka !
161
00:20:39,700 --> 00:20:42,500
- Je suis l�.
- Je t'avais pas vu.
162
00:20:42,700 --> 00:20:46,400
- Tu peux dormir dans cette piaule.
- OK.
163
00:20:51,500 --> 00:20:55,400
- O� sont les toilettes ?
- Juste l�.
164
00:20:55,500 --> 00:20:57,800
- A demain.
- On a une r�p�tition.
165
00:20:59,500 --> 00:21:02,500
Ecoute, si t'entends du bruit
dans la chambre,
166
00:21:02,700 --> 00:21:05,700
fais pas attention,
c'est seulement moi et ma copine.
167
00:21:05,800 --> 00:21:10,000
Le prochain morceau, je vais le faire sur les ressorts du lit. A demain.
168
00:21:13,100 --> 00:21:16,800
Amigos, je vous pr�sente
vos nouveaux uniformes.
169
00:21:22,400 --> 00:21:24,900
Je peux pas porter ce truc-l� !
170
00:21:25,700 --> 00:21:28,300
C'est horrible.
Regarde, c'est m�me pas ma taille.
171
00:21:28,400 --> 00:21:32,300
Tu comprends rien au nouveau style.
172
00:21:32,500 --> 00:21:35,700
C'est m�me pas...
C'est trop court.
173
00:21:35,900 --> 00:21:39,100
On va juste faire
quelques petites retouches.
174
00:21:39,300 --> 00:21:42,200
Attends, mec.
Non, je peux pas porter ca.
175
00:21:42,300 --> 00:21:43,500
Curtis !
176
00:21:45,400 --> 00:21:47,900
Regarde ces uniformes.
177
00:21:48,100 --> 00:21:50,500
Ces uniformes sont excellents !
178
00:21:50,700 --> 00:21:53,300
J'esp�re que le mien est aussi mortel !
179
00:21:53,500 --> 00:21:55,300
Vous avez vu les nouvelles coupes ?
180
00:21:55,500 --> 00:21:59,200
ll ne manque plus que les faux diamants
sur les chaussures pointues.
181
00:21:59,400 --> 00:22:04,000
- Ces uniformes sont minables.
- Comment ca '"minables'", enfoir� ?
182
00:22:04,200 --> 00:22:07,400
O� est le Blanc qui devait jouer
de la batterie ?
183
00:22:07,600 --> 00:22:11,200
C'est lui.
Voici James, le bassiste.
184
00:22:11,400 --> 00:22:14,300
S�rieusement, mec.
On dirait des uniformes de serveur.
185
00:22:14,600 --> 00:22:17,600
- lls ne te plaisent pas ?
- Non.
186
00:22:17,700 --> 00:22:19,600
Je vais dans la cuisine.
187
00:22:19,700 --> 00:22:22,400
Une minute.
ll a raison, ils sont minables.
188
00:22:22,600 --> 00:22:24,800
C'est la nouvelle coupe.
Vous ferez un malheur.
189
00:22:24,900 --> 00:22:28,700
Si on doit porter des uniformes,
mettons quelque chose de diff�rent.
190
00:22:28,900 --> 00:22:34,000
On veut que tout le monde porte
un truc diff�rent, mais pareil.
191
00:22:37,700 --> 00:22:40,400
Ces trucs sont minables,
trouve-nous autre chose.
192
00:22:40,600 --> 00:22:44,200
- Pedro, c'est Curtis.
- Je connais Curtis.
193
00:22:44,400 --> 00:22:47,600
Je contr�le la situation,
Curtis s'en occupe.
194
00:22:47,800 --> 00:22:50,200
Vite.
Faut qu'on ach�te de la dope.
195
00:23:52,700 --> 00:23:56,600
J'arrive pas � croire
qu'on ne peut trouver d'herbe nulle part.
196
00:23:56,700 --> 00:23:59,800
ll y a trop de gens qui en fument,
maintenant.
197
00:24:00,000 --> 00:24:04,200
- C'est vraiment dur pour nous.
- Ouais.
198
00:24:04,400 --> 00:24:10,100
Le prix est devenu dingue.
ll y en a qui paient 100 dollars les 25 g !
199
00:24:10,300 --> 00:24:13,800
- Ah ouais ?
- Qui habite ici ?
200
00:24:14,000 --> 00:24:18,500
Mon cousin Strawberry.
ll doit avoir de la came.
201
00:24:18,700 --> 00:24:20,600
J'esp�re.
202
00:24:20,800 --> 00:24:23,800
ll est cool.
Seulement, il est un peu bizarre.
203
00:24:23,900 --> 00:24:27,800
ll a fait le Vietnam
et il en est revenu compl�tement d�jant�.
204
00:24:28,000 --> 00:24:31,600
C'est l'herbe du Vietnam qui fait ca.
205
00:24:31,800 --> 00:24:36,100
Cette herbe te d�calque.
C'est ce qui nous a fait perdre la guerre.
206
00:24:36,300 --> 00:24:39,900
Ne dis rien sur sa marque de naissance,
ca le fait flipper.
207
00:24:40,100 --> 00:24:42,500
Je ne parlerai pas
de marque de naissance.
208
00:24:42,700 --> 00:24:44,700
Ne la regarde pas non plus.
209
00:24:46,300 --> 00:24:48,400
T'es s�r que c'est une marque
de naissance ?
210
00:24:48,500 --> 00:24:54,000
Des fois, l'herbe du Vietnam a aussi
des effets bizarres sur le visage.
211
00:24:55,600 --> 00:24:58,400
- Qui est-ce ?
- C'est moi, Pedro.
212
00:24:58,600 --> 00:25:02,500
- Pedro n'est pas l�.
- Non, je suis Pedro. Ouvre.
213
00:25:02,700 --> 00:25:05,100
- Qu'est-ce qu'il y a ?
- Je sais pas.
214
00:25:08,100 --> 00:25:10,200
Viens, c'est ouvert.
215
00:25:12,500 --> 00:25:15,700
- Strawberry?
- Strawberry n'est pas l�.
216
00:25:17,100 --> 00:25:20,300
H�, c'est un oiseau.
Un oiseau a ouvert la porte.
217
00:25:20,400 --> 00:25:24,200
- Putain, le trip !
- Salut, mon pote.
218
00:25:26,600 --> 00:25:28,700
Tu veux planer?
219
00:25:31,200 --> 00:25:33,200
Tu veux planer?
220
00:25:37,500 --> 00:25:41,600
Tu veux manger un truc ?
lls ont de la pizza.
221
00:25:55,900 --> 00:25:59,200
Strawberry, qu'est-ce qui se passe, vieux?
222
00:26:05,700 --> 00:26:08,200
- Pedro.
- Ouais, c'est Pedro.
223
00:26:09,900 --> 00:26:13,100
C'est mon pote.
224
00:26:16,400 --> 00:26:18,600
Je fais aller.
225
00:26:20,100 --> 00:26:23,800
On passait voir si on pouvait choper
de quoi fumer.
226
00:26:24,000 --> 00:26:26,800
On est all�s partout, et personne n'en a.
227
00:26:27,000 --> 00:26:30,300
Alors, tu peux nous en filer?
228
00:26:30,500 --> 00:26:31,500
De quoi fumer?
229
00:26:31,700 --> 00:26:34,700
Tu veux fumer?
Je peux te d�goter ca.
230
00:26:34,900 --> 00:26:38,700
Bon. ll peut nous filer de quoi fumer.
231
00:26:38,900 --> 00:26:43,700
- Qu'est-ce que tu regardes ?
- Rien.
232
00:26:43,800 --> 00:26:47,400
Je ne regardais pas.
Je ne regardais pas son cou.
233
00:26:47,600 --> 00:26:52,000
Ton copain ferait mieux de rester l�
parce qu'on va voir des potes � moi.
234
00:26:52,200 --> 00:26:54,300
Et ils n'aiment pas les mecs bizarres.
235
00:26:55,300 --> 00:26:57,500
lls ne d�connent pas.
236
00:26:57,700 --> 00:26:59,200
Je reste l�.
237
00:27:08,100 --> 00:27:12,000
Regarde-moi ca, mec.
Le grand air.
238
00:27:12,200 --> 00:27:14,300
Ouais, le grand air...
239
00:27:16,300 --> 00:27:18,100
'"El p�tardo'".
240
00:28:08,800 --> 00:28:11,900
- Qui t'es ?
- Salut, ca va ?
241
00:28:12,100 --> 00:28:14,200
J'ai renvers�. J'ai mis le bazar...
242
00:28:15,200 --> 00:28:18,300
- Pourquoi je t'ai pas rencontr� plus t�t?...
- On vient d'arriver...
243
00:28:20,700 --> 00:28:22,800
C'est pas vraiment...
244
00:28:39,000 --> 00:28:41,000
Bon sang, j'y crois pas !
245
00:28:50,900 --> 00:28:54,100
- C'�tait g�nial !
- Quelle mont�e, hein ?
246
00:28:54,200 --> 00:28:56,100
- Alors, cette dope ?
- C'est de la bonne.
247
00:28:56,700 --> 00:28:59,100
LAVERlE HOLLENBECK
248
00:29:07,300 --> 00:29:09,400
Le barjo s'en va avec un ballon de basket.
249
00:29:09,600 --> 00:29:11,400
Couvre le barjo.
250
00:29:11,600 --> 00:29:13,600
ll est couvert.
251
00:29:14,900 --> 00:29:16,900
Que les hommes se tiennent pr�ts.
252
00:29:17,100 --> 00:29:18,800
Pr�ts.
253
00:29:19,000 --> 00:29:22,200
Je pense qu'on a affaire � un trafic
tr�s important.
254
00:29:22,300 --> 00:29:25,200
Ca pourrait �tre le coup de filet
qu'on attendait.
255
00:29:25,300 --> 00:29:28,500
- Bien, sergent.
- Je remonte la braguette.
256
00:30:05,700 --> 00:30:07,100
Claymores !
257
00:30:07,300 --> 00:30:09,300
- Quoi ?
- Claymores.
258
00:30:09,500 --> 00:30:12,800
D�passe cette maison
et largue-moi dans le champ aux lrlandos.
259
00:30:13,000 --> 00:30:17,000
lls sont pas irlandais,
juste chicanos.
260
00:30:17,200 --> 00:30:21,100
- De quoi parles-tu?
- Perce cette ligne.
261
00:30:21,200 --> 00:30:25,000
Va en reconnaisance.
Les Viets nous ont encercl�s.
262
00:30:25,200 --> 00:30:26,600
Les Viets ?
263
00:30:28,000 --> 00:30:32,000
C'est un flic.
lls vont faire une descente chez toi.
264
00:30:32,100 --> 00:30:35,900
Strawberry? T'es reparti
dans ton trip sur le Vietnam.
265
00:30:36,100 --> 00:30:40,000
- Accroche-toi � ton engin.
- Prends l'entr�e, je prends l'arri�re.
266
00:30:40,200 --> 00:30:43,100
Si t'as besoin d'air... appelle.
267
00:31:21,100 --> 00:31:22,100
All� ?
268
00:31:24,500 --> 00:31:29,000
Ne r�ponds pas au t�l�phone, m�me
si c'est moi. Je crois qu'il est sur �coute.
269
00:31:29,100 --> 00:31:32,200
- Pedro ?
- Ouais, c'est Pedro...
270
00:31:32,400 --> 00:31:34,800
ll va y avoir une descente.
Sors de la maison !
271
00:31:34,900 --> 00:31:37,400
H� sergent, �coutez ca.
272
00:31:41,100 --> 00:31:45,600
- T'as trouv� de l'herbe ?
- Dehors. Tu m'entends ? Casse-toi !
273
00:31:50,800 --> 00:31:54,000
Ca pourrait �tre la fili�re mexicaine.
Note-le.
274
00:31:54,200 --> 00:31:57,400
Rentre vite. ll y a des joints ici.
275
00:31:57,500 --> 00:32:00,000
ll y a de la coke et tout.
276
00:32:00,100 --> 00:32:03,600
Cet endroit regorge de joints.
Reviens, vieux.
277
00:32:04,800 --> 00:32:06,900
Ca pourrait �tre ca, Harry.
278
00:32:08,600 --> 00:32:12,500
Passe le mot. Dis aux hommes
qu'il est temps d'entrer en action.
279
00:32:13,400 --> 00:32:15,900
En action !
280
00:32:16,100 --> 00:32:20,000
ldiot, pas comme ca, au micro.
281
00:32:20,200 --> 00:32:23,000
Entrez en action. Entrez en action.
282
00:32:23,200 --> 00:32:26,500
All� ? Je t'entends pas.
Une minute.
283
00:32:32,900 --> 00:32:35,200
On a �t� coup�s ?
284
00:32:37,100 --> 00:32:39,300
On a �t� coup�s.
285
00:32:44,800 --> 00:32:47,100
Comment je vais le tirer de l� ?
286
00:32:51,900 --> 00:32:54,200
On ne bouge plus !
287
00:32:54,400 --> 00:32:58,900
La f�te est finie. Toi, dehors !
Toi, avec l'imper, tu sors.
288
00:32:59,100 --> 00:33:00,600
Pas toi !
289
00:33:05,000 --> 00:33:08,400
N'avale pas la dope.
On sait que tu l'as.
290
00:33:08,600 --> 00:33:12,100
Vous connaissez bien le barjo
au ballon de basket?
291
00:33:12,700 --> 00:33:14,800
Regardez ces deux-l�.
292
00:33:15,800 --> 00:33:20,600
- Quel est son probl�me ?
- Vous voyez pas qu'elle est malade ?
293
00:33:25,700 --> 00:33:29,300
De la came de bonne qualit�.
Peut-�tre de la p�ruvienne.
294
00:33:29,400 --> 00:33:32,300
C'est ca, continuez � rire,
mademoiselle.
295
00:33:32,500 --> 00:33:35,800
C'est s�rieux.
Cette chose d�truit votre esprit.
296
00:33:36,000 --> 00:33:39,000
Vous ne voyez pas qu'elle est malade ?
Elle en a pris beaucoup.
297
00:33:39,200 --> 00:33:43,000
- Elle est foutue !
- Surveillez votre langage, mademoiselle.
298
00:33:43,100 --> 00:33:45,400
Prenez un �chantillon pour le labo.
299
00:33:47,000 --> 00:33:50,300
Vous avez le droit de garder le silence.
300
00:33:50,500 --> 00:33:55,500
Si vous refusez ce droit... tout ce que
vous direz pourra �tre retenu contre vous.
301
00:33:55,700 --> 00:33:58,800
- Tu as le carnet?
- Non, monsieur.
302
00:33:58,900 --> 00:34:04,400
- ...dans une Cour de Justice...
- Lis le carnet ! Bon Dieu !
303
00:34:07,800 --> 00:34:10,700
Excusez-moi.
OK, prends ca. Juste l�.
304
00:34:10,900 --> 00:34:16,200
Que se passe-t-il ici ?
Qui �tes-vous ? Qui �tes-vous ?
305
00:34:16,400 --> 00:34:20,500
Nous sommes de la soci�t� financi�re.
Nous venons confisquer les meubles.
306
00:34:22,100 --> 00:34:25,800
On leur a donn� plusieurs chances
de payer, mais ils ne l'ont pas fait.
307
00:34:26,000 --> 00:34:29,000
Le patron dit que ca doit partir.
Je fais juste mon boulot.
308
00:34:29,200 --> 00:34:31,000
Non, c'est mon ballon.
309
00:34:31,200 --> 00:34:34,400
Tout le monde dehors !
Allez ! Tout le monde dehors !
310
00:34:46,000 --> 00:34:48,000
C'est ferm� � cl�.
311
00:34:50,000 --> 00:34:52,500
L�che !
312
00:34:54,000 --> 00:34:55,200
Entre.
313
00:34:55,400 --> 00:34:57,400
- Que se passe-t-il ?
- Une descente.
314
00:34:57,600 --> 00:35:00,700
Fallait trouver un moyen
de te sortir de l�.
315
00:35:17,600 --> 00:35:20,600
Pas un geste, on vous arr�te.
316
00:35:22,900 --> 00:35:25,500
En ligne !
Je regardais pas son cou.
317
00:35:30,900 --> 00:35:33,400
C'est la d�che.
Aucune came nulle part.
318
00:35:33,600 --> 00:35:35,900
Je vais pisser.
319
00:35:36,100 --> 00:35:37,900
H�, Pedro !
320
00:35:39,500 --> 00:35:42,300
Pedro, mon pote.
321
00:35:42,500 --> 00:35:45,800
- Qu'est-ce qui se passe, Curtis ?
- Qu'est-ce qu'il y a ?
322
00:35:46,000 --> 00:35:48,800
C'est ta caisse ?
323
00:35:49,000 --> 00:35:51,700
Je l'ai achet�e � mon cousin Johnny.
324
00:35:51,900 --> 00:35:54,800
C'est ta...
Cette caisse d'enfer est � toi ?
325
00:35:55,000 --> 00:35:58,700
T'assures niveau go�t, mon fr�re.
326
00:35:58,800 --> 00:36:00,700
Niveau classe aussi.
327
00:36:00,800 --> 00:36:03,600
Tu sais ce qui te faut
pour aller avec la caisse ?
328
00:36:03,800 --> 00:36:05,900
- Une meuf?
- Non.
329
00:36:06,100 --> 00:36:09,300
- Des poings ?
- Des vrais diamants.
330
00:36:09,500 --> 00:36:11,800
C'est pas des vrais diamants.
331
00:36:12,000 --> 00:36:14,700
Quoi ? Regarde... Recule !
332
00:36:14,800 --> 00:36:17,100
Pas des vrais ? Regarde ca !
333
00:36:18,800 --> 00:36:21,900
Qu'est-ce que tu fais ?
Tu rayes ma vitre.
334
00:36:22,100 --> 00:36:23,900
C'est cool.
335
00:36:24,100 --> 00:36:28,000
On a cherch� de quoi fumer partout.
T'en as ?
336
00:36:28,200 --> 00:36:31,200
J'ai de l'herbe qui vient de Turquie.
337
00:36:31,400 --> 00:36:34,700
- Elle fait d�lirer les Arabes.
- Les Arabes de Turquie ?
338
00:36:34,800 --> 00:36:39,100
Tellement bonne qu'elle mettrait
une bosse sur le dos d'un chameau.
339
00:36:39,300 --> 00:36:41,600
- Sans blague ?
- Je te dis pas de conneries.
340
00:36:41,700 --> 00:36:43,800
Cette herbe est mortelle.
341
00:36:44,000 --> 00:36:47,900
Essaye-la.
Elle va te faire swinguer la cervelle.
342
00:36:48,100 --> 00:36:51,000
Je te la file pour 20 dollars.
343
00:37:04,300 --> 00:37:06,900
Cette merde, c'est pas de la dope.
344
00:37:07,600 --> 00:37:08,600
Quoi ?
345
00:37:08,800 --> 00:37:12,500
On a fum� tous les 25 g
et j'ai pas d�coll� un millim�tre.
346
00:37:12,700 --> 00:37:14,500
T'es pas d�fonc� ?
347
00:37:14,600 --> 00:37:19,000
Je suis pas d�fonc�. Je te le dis.
Je ne sens rien, mec.
348
00:37:19,200 --> 00:37:23,400
Mon pote Curtis a assur� pour nous
cette fois.
349
00:37:23,600 --> 00:37:26,200
Je suis d�chiquet�.
350
00:37:26,400 --> 00:37:28,400
- Quoi ?
- Donne-moi un cookie.
351
00:37:28,600 --> 00:37:31,800
Juan, me demande pas.
Va dans la cuisine.
352
00:37:32,000 --> 00:37:34,400
Tu dois te d�foncer � la pelouse, Jack.
353
00:37:34,600 --> 00:37:37,300
Ce n'est pas de l'herbe, je te le dis.
354
00:37:37,500 --> 00:37:39,500
Vous d�lirez, les mecs.
355
00:37:39,700 --> 00:37:42,800
Curtis est notre partenaire.
ll a assur� pour nous.
356
00:37:43,400 --> 00:37:46,200
S'il t'a vendu ca, mec...
357
00:37:46,300 --> 00:37:48,700
Planque-toi. C'est une descente.
358
00:37:52,400 --> 00:37:54,800
Bouge pas, bouffeur de chili !
359
00:37:59,500 --> 00:38:01,600
Qu'est-ce qu'il y a l�-dedans ?
360
00:38:03,000 --> 00:38:05,100
Va chercher les graines.
361
00:38:05,300 --> 00:38:08,600
- Qui c'est?
- Une descente, va chercher les graines.
362
00:38:08,800 --> 00:38:13,500
- On ne t'arr�te pas pour des graines.
- Planque-toi !
363
00:38:13,700 --> 00:38:16,900
- On n'a rien fait.
- C'est une descente.
364
00:38:17,000 --> 00:38:21,300
Y a pas d'herbe dans la maison.
Que se passe-t-il ?
365
00:38:21,500 --> 00:38:24,300
- C'est juste la '"migra'".
- Qui ?
366
00:38:25,100 --> 00:38:27,800
- J'ai oubli�.
- La '"migra'" ?
367
00:38:28,000 --> 00:38:31,800
lls cherchent des �trangers ill�gaux.
J'ai oubli� le mariage.
368
00:38:32,000 --> 00:38:34,600
Le mariage ?
Qui sont ces mecs ?
369
00:38:34,800 --> 00:38:38,200
L 'immigration.
lls vont expulser ces types.
370
00:38:38,400 --> 00:38:40,900
Les expulser?
371
00:38:41,100 --> 00:38:45,400
Mon cousin se marie � Tijuana.
ll s'est attir� l'immigration.
372
00:38:45,500 --> 00:38:48,000
- Pourquoi ?
- Pour voyager gratis.
373
00:38:48,200 --> 00:38:53,600
lls emm�nent tous les invit�s du mariage.
Et on leur offre m�me le d�jeuner.
374
00:38:53,800 --> 00:38:55,100
Alors, tout va bien ?
375
00:38:55,300 --> 00:38:59,100
On n'a pas � s'en faire.
A moins que t'aies pas de "green card".
376
00:39:14,300 --> 00:39:17,200
All�, oncle Chuey?
C'est Pedro.
377
00:39:18,100 --> 00:39:20,000
On s'est fait expulser.
378
00:39:20,100 --> 00:39:22,500
On est � Tijuana. On doit rentrer.
379
00:39:22,700 --> 00:39:25,100
T'as besoin qu'on ram�ne un truc ?
380
00:39:26,600 --> 00:39:28,700
Ouais, attends un peu.
381
00:39:33,400 --> 00:39:35,400
C'est quoi, l'adresse ?
1-8-1-1 .
382
00:39:42,800 --> 00:39:45,700
- H�, on a un plan pour rentrer.
- Excellent.
383
00:39:45,900 --> 00:39:49,600
Mon oncle Chuey a un camion.
On transporte une cargaison � la fronti�re.
384
00:39:49,800 --> 00:39:52,300
- Une cargaison de quoi ?
- De tissu.
385
00:39:52,400 --> 00:39:56,900
ll a un magasin � Beverly Hills,
mais la main d'oeuvre est moins ch�re ici.
386
00:39:57,100 --> 00:40:00,400
Le trafic de marijuana du Mexique vers les Etats-Unis
387
00:40:00,600 --> 00:40:02,600
a atteint des sommets dangereux.
388
00:40:02,800 --> 00:40:06,100
Les m�thodes sont devenues
incroyablement trompeuses.
389
00:40:06,300 --> 00:40:10,100
Voici les graines qui pourraient
semer la destruction de la race humaine.
390
00:40:11,400 --> 00:40:15,500
ll n'est pas n�cessaire de rappeler
combien la situation est s�rieuse.
391
00:40:18,700 --> 00:40:20,600
Harry, arr�te ca.
392
00:40:23,400 --> 00:40:28,200
Nous sommes sur le point d'intercepter un
des plus gros chargements de marijuana
393
00:40:28,400 --> 00:40:32,000
� jamais avoir franchi la fronti�re du mexique vers les Etats-Unis.
394
00:40:32,200 --> 00:40:36,900
La question est de savoir comment ils vont
lui faire passer la fronti�re.
395
00:40:37,100 --> 00:40:38,900
- Par bateau.
- Par avion.
396
00:40:39,100 --> 00:40:41,400
- Fret?
- A dos d'homme ?
397
00:40:41,600 --> 00:40:44,100
- En bo�tes en plastique.
- Gros camions.
398
00:40:45,200 --> 00:40:47,200
Laissez-moi vous montrer.
399
00:40:49,000 --> 00:40:54,300
- Dans des t�l�viseurs.
- Non, Harry. Pas dans des t�l�viseurs.
400
00:40:54,500 --> 00:41:01,100
Le t�l�viseur lui-m�me est la marijuana.
Le tube, l'antenne, le tout.
401
00:41:01,300 --> 00:41:04,300
Comment fabriquer
une t�l� en marijuana ?
402
00:41:04,400 --> 00:41:07,400
Bonne question.
Je vais vous montrer.
403
00:41:08,100 --> 00:41:10,200
L 'herbe est s�par�e de la graine.
404
00:41:10,400 --> 00:41:13,300
L 'herbe est ensuite transform�e en liquide.
405
00:41:13,400 --> 00:41:16,400
Le liquide est soumis
� un produit chimique
406
00:41:16,500 --> 00:41:18,700
qui le rend aussi dur que du plastique.
407
00:41:18,900 --> 00:41:22,300
Le plastique est ensuite
transform� en a�rosol.
408
00:41:22,500 --> 00:41:26,200
Cet a�rosol, messieurs,
s'appelle de la '"fibre d'herbe'".
409
00:41:26,600 --> 00:41:28,900
Et c'est de la marijuana pure.
410
00:41:29,300 --> 00:41:33,000
Gr�ce aux efforts de nos taupes
au sein de l'usine � drogue,
411
00:41:33,200 --> 00:41:35,300
nous disposons de faits tr�s int�ressants.
412
00:41:35,500 --> 00:41:37,500
Cela repr�sente une certaine quantit�
de marijuana, messieurs.
413
00:41:37,700 --> 00:41:39,700
Ce n'est pas 25 g, un kilo ou un gramme.
414
00:41:39,900 --> 00:41:42,600
Combien pensez-vous qu'il y a
dans l'usine � drogue ?
415
00:41:42,700 --> 00:41:43,700
Cinquante tonnes.
416
00:41:44,200 --> 00:41:46,300
- Harry?
- Une chi�e.
417
00:41:48,200 --> 00:41:51,600
Nous savons que l'usine � drogue
est dissimul�e
418
00:41:52,100 --> 00:41:54,100
en entrep�t de tissu d'ameublement.
419
00:41:56,600 --> 00:41:59,700
C'est cette rue. Viens.
420
00:41:59,900 --> 00:42:03,200
- Comment peux-tu bouffer ce truc ?
- T'aimes pas ca ?
421
00:42:03,400 --> 00:42:07,900
- Je t'avais dis de ne pas en acheter.
- Pourquoi t'as fait ca ? Je l'aurais mang�.
422
00:42:08,000 --> 00:42:11,000
On sait pas ce qu'il y a dedans,
peut-�tre du chien.
423
00:42:11,200 --> 00:42:14,000
- T'as l'adresse ?
- Bon chien.
424
00:42:14,900 --> 00:42:18,900
- H�, fils de p...
- 1-8-1 ...
425
00:42:19,100 --> 00:42:25,100
C'est un 7 ou un 1 ? On dirait un 7.
Allons y jeter un oeil.
426
00:42:35,900 --> 00:42:38,100
On est venus chercher le camion.
427
00:42:39,500 --> 00:42:41,700
On est venus chercher le camion.
428
00:42:42,400 --> 00:42:45,300
Asseyez-vous,
le patron arrive tout de suite.
429
00:42:45,500 --> 00:42:48,300
Le patron arrive tout de suite.
ll est ailleurs.
430
00:42:54,300 --> 00:42:56,500
Ces burritos, mon pote.
431
00:42:56,700 --> 00:42:58,800
O� sont les toilettes ?
432
00:42:59,000 --> 00:43:02,000
- A l'arri�re.
- Merci.
433
00:43:04,000 --> 00:43:06,100
Faut que je serre les fesses.
434
00:43:13,900 --> 00:43:15,900
Allez mes fesses,
restez coll�es.
435
00:43:16,000 --> 00:43:18,200
Restez coll�es.
436
00:43:30,000 --> 00:43:33,200
Merde ! J'esp�re que c'�tait un pet.
437
00:43:40,000 --> 00:43:43,300
- O� sont les toilettes ?
- L�-bas.
438
00:43:50,900 --> 00:43:52,800
O� sont les toilettes ?
439
00:43:53,700 --> 00:43:55,600
Merci.
440
00:44:01,500 --> 00:44:03,900
D�sol�.
441
00:44:11,700 --> 00:44:14,000
Tu as mang� un de ces burritos aussi ?
442
00:44:14,200 --> 00:44:16,600
ll faut les manger avec de la glace.
443
00:44:19,200 --> 00:44:21,200
Allez, de la glace !
444
00:44:22,100 --> 00:44:24,900
M�me si on ne sait pas ce qu'on cherche,
445
00:44:25,100 --> 00:44:29,200
on conna�t la valeur approximative
de l'herbe elle-m�me.
446
00:44:29,300 --> 00:44:34,000
- J'aimerais avoir votre avis.
- Un million ?
447
00:44:34,200 --> 00:44:36,800
Rien que le t�l�viseur
vaut pr�s d'un million.
448
00:44:37,000 --> 00:44:39,000
- Un milliard de dollars.
- On s'approche.
449
00:44:39,200 --> 00:44:42,800
- J'arr�te � 200 millions.
- Je crois que c'est 4 milliards.
450
00:44:43,000 --> 00:44:48,100
Vous vous trompez tous.
Neuf milliards de dollars, les gars !
451
00:44:49,800 --> 00:44:51,400
Et vous savez ce que ca veut dire.
452
00:44:51,600 --> 00:44:55,300
Plus grosse est l'arrestation...
plus grande est la motivation.
453
00:44:55,500 --> 00:44:56,500
Excellent.
454
00:44:58,600 --> 00:45:03,500
Bien, je pense que nous en avons fini.
Des questions ?
455
00:46:04,700 --> 00:46:06,700
Tu t'y connais pour rouler
des gros p�tards.
456
00:46:06,900 --> 00:46:10,000
- T'aimes ca, vieux?
- lls sont cors�s.
457
00:46:10,200 --> 00:46:13,800
J'�tais roadie
pour les Doobie Brothers, tu sais.
458
00:46:13,900 --> 00:46:16,500
lls assuraient.
459
00:46:16,700 --> 00:46:20,500
Ouais, c'est comme ca que j'ai appris
� jouer de la batterie.
460
00:46:20,600 --> 00:46:23,400
A discuter avec tous ces batteurs.
461
00:46:25,800 --> 00:46:27,600
Je kiffe le Mexique, mon pote.
462
00:46:27,800 --> 00:46:30,900
J'aimerais bien revenir ici
quand on aura du temps.
463
00:46:31,100 --> 00:46:35,400
- On est d�j� � la fronti�re ?
- On dirait, mon pote.
464
00:46:35,600 --> 00:46:40,400
- D�barrasse-toi du joint.
- Ouais, ca vaut mieux.
465
00:46:42,300 --> 00:46:46,500
Eteins-le. Fous-le en l'air.
On est � la fronti�re.
466
00:46:54,000 --> 00:46:56,100
H�, d�barrasse-t'en !
467
00:46:56,200 --> 00:47:00,200
Pas comme ca, vieux.
Jette-le.
468
00:47:06,600 --> 00:47:11,000
ici Toyota Kawasaki � la fronti�re du Mexique et des Etats-Unis,
469
00:47:11,200 --> 00:47:14,700
o� un �norme escadron
de la brigade des stup�fiants
470
00:47:14,900 --> 00:47:17,700
pr�pare un accueil-surprise � un v�hicule
471
00:47:17,900 --> 00:47:21,700
qui est, dit-on, enti�rement construit
en marijuana de haute qualit�.
472
00:47:21,900 --> 00:47:24,100
Fais pas cette t�te, mon pote.
473
00:47:28,900 --> 00:47:30,500
Laisse-moi leur parler...
474
00:47:30,600 --> 00:47:32,300
Bonjour, mes soeurs.
475
00:47:32,400 --> 00:47:34,600
Combien de temps
avez-vous pass� au Mexique ?
476
00:47:35,800 --> 00:47:37,600
Sois cool.
477
00:47:37,800 --> 00:47:40,000
Vous avez pass�
combien de temps au Mexique ?
478
00:47:40,200 --> 00:47:41,800
Une semaine.
479
00:47:42,000 --> 00:47:43,600
Je veux dire, un jour.
480
00:47:43,800 --> 00:47:45,800
Une semaine ou un jour?
481
00:47:46,200 --> 00:47:49,500
- Un jour de semaine.
- Vous avez de la drogue ? Marijuana ?
482
00:47:50,500 --> 00:47:55,500
- Plus maintenant.
- Descendez du camion.
483
00:47:55,700 --> 00:47:59,000
- Je br�le !
- La soeur br�le !
484
00:48:03,700 --> 00:48:07,800
On dirait une arrestation.
Appelle Stedenko, c'est peut-�tre ca.
485
00:48:09,400 --> 00:48:11,100
Qu'avons-nous l� ?
486
00:48:11,200 --> 00:48:13,200
lls arr�tent des nonnes !
487
00:48:14,200 --> 00:48:16,900
- C'est gonfl�.
- Regardons.
488
00:48:19,500 --> 00:48:21,900
Tout le monde contre le mur !
489
00:48:25,800 --> 00:48:29,400
Sergent Stedenko,
que cherchez-vous exactement?
490
00:48:29,500 --> 00:48:33,800
Dope, drogue, herbe, coke,
h�ro, hasch, schnouff,
491
00:48:34,000 --> 00:48:37,100
stimulants, calmants, excitants...
Tout ce que vous voulez...on le veut.
492
00:48:37,300 --> 00:48:40,200
Est-ce important
d'appr�hender les suspects ?
493
00:48:40,300 --> 00:48:41,300
C'est capital.
494
00:48:41,500 --> 00:48:46,200
L 'achat et la vente de drogue est peut-�tre
le dernier vestige de la libre entreprise.
495
00:48:46,400 --> 00:48:50,100
D'apr�s les rumeurs, les suspects
peuvent �tre arm�s et dangereux.
496
00:48:50,200 --> 00:48:52,500
Vous attendez-vous � de la violence ?
497
00:48:52,600 --> 00:48:54,100
Je l'esp�re.
498
00:48:54,200 --> 00:48:57,300
- Avez-vous d�j� fum� de la marijuana ?
- Une fois.
499
00:48:57,400 --> 00:49:00,900
- On est � la t�l�.
- Bonjour, maman.
500
00:49:01,000 --> 00:49:02,900
Ca pourrait �tre ca.
501
00:49:04,200 --> 00:49:05,900
- Allons voir.
- Ouais.
502
00:49:06,100 --> 00:49:10,400
- Ecoute, je dois aller pisser.
- Ne va pas faire de la plong�e.
503
00:49:15,800 --> 00:49:18,300
C'�tait donc un break, Harry.
504
00:49:20,100 --> 00:49:22,200
Tr�s trompeur.
505
00:49:22,300 --> 00:49:26,000
- On dirait presque de vraies nonnes.
- Jusqu'aux bas.
506
00:49:26,200 --> 00:49:28,000
Tr�s fut�.
507
00:49:33,100 --> 00:49:35,900
Vous devriez avoir honte de vous.
508
00:49:36,200 --> 00:49:38,800
Ca me rappelle une histoire
que mon p�re me racontait.
509
00:49:39,000 --> 00:49:42,800
La seule viande qu'un pr�tre peut manger
le vendredi est de la nonne.
510
00:49:42,900 --> 00:49:45,100
Entrez !
511
00:49:45,300 --> 00:49:49,000
- Harry, un �chantillon de cette voiture.
- Bien, chef.
512
00:49:53,200 --> 00:49:56,300
Commencez l'interrogatoire.
Je reviens.
513
00:50:12,600 --> 00:50:14,800
H�, que se passe-t-il ici ?
514
00:50:18,800 --> 00:50:21,400
Excusez-moi, que se passe-t-il ici ?
515
00:50:21,600 --> 00:50:26,600
Ce n'est rien. Juste des gens qui font
ce qu'ils ne sont pas cens�s faire.
516
00:50:44,300 --> 00:50:46,400
Un connard m'a piss� sur la jambe !
517
00:50:46,600 --> 00:50:48,600
Notre agent a appel� du Mexique.
518
00:50:48,800 --> 00:50:53,000
Ce n'est pas des nonnes dans un break,
mais deux hippies dans un camion vert.
519
00:50:57,900 --> 00:51:01,000
La dope doit �tre cors�e.
En route !
520
00:51:03,400 --> 00:51:05,400
Mets la sir�ne !
521
00:51:14,200 --> 00:51:18,000
O� tra�neraient bien ces deux enfoir�s ?
O� tra�nent les hippies ces jours-ci ?
522
00:51:18,200 --> 00:51:20,400
Sunset Strip,
c'est l� qu'ils tra�nent.
523
00:51:21,100 --> 00:51:24,300
Ouais, on peut essayer l�-bas.
524
00:51:24,400 --> 00:51:27,500
Sinon, on peut aller � San Francisco.
525
00:51:27,700 --> 00:51:30,400
lmagine l'excursion que vont se faire
ces deux salauds
526
00:51:30,500 --> 00:51:34,000
quand ils sauront
que le camion est en marijuana.
527
00:51:34,200 --> 00:51:38,300
J'y crois pas.
Vous �tes des cr�tins de premi�re !
528
00:51:38,500 --> 00:51:43,500
Comment pouvez-vous laisser un grand
camion vert vous filer entre les doigts ?
529
00:51:43,600 --> 00:51:45,500
Qu'est-ce qu'on a fait?
530
00:51:45,600 --> 00:51:49,000
Arr�ter une bande de nonnes,
un mec m'a piss� sur la jambe.
531
00:51:49,200 --> 00:51:53,500
J'ai perdu mon agent sp�cial canin.
Le meilleur flic que j'aie connu.
532
00:51:54,100 --> 00:51:56,500
- Tu vois quelque chose ?
- N�gatif.
533
00:51:56,700 --> 00:51:59,100
Prends les miennes, elles sont par terre.
534
00:52:02,000 --> 00:52:05,300
Ouais, elles sont supers.
Je vois tout.
535
00:52:05,500 --> 00:52:07,300
Tu vois quoi ?
536
00:52:08,000 --> 00:52:10,500
ll y a un super magasin de beignets l�-bas.
537
00:52:10,700 --> 00:52:12,400
Non, sur la route !
538
00:52:12,600 --> 00:52:15,500
Une minute.
Voil� le camion !
539
00:52:15,700 --> 00:52:18,100
- Voil� le camion !
- Ouais, c'est lui.
540
00:52:18,300 --> 00:52:23,500
Ecoute, quand on rentre,
on bosse s�rieusement sur ce groupe.
541
00:52:23,700 --> 00:52:28,000
Ouais, si on r�p�te tout le temps,
on peut avoir un groupe d'enfer.
542
00:52:28,100 --> 00:52:32,200
ll faut que rien ne g�ne notre musique
cette fois-ci.
543
00:52:32,300 --> 00:52:35,000
- H�, tu vois ce que je vois, mon pote ?
- Ouais.
544
00:52:35,200 --> 00:52:38,300
- H�, elles font du stop.
- Pour s�r.
545
00:52:43,500 --> 00:52:44,800
Les voil�.
546
00:52:44,900 --> 00:52:47,700
Je me demande ce qu'elles font si loin.
547
00:52:49,900 --> 00:52:54,900
J'en sais rien, mais les chevaliers
viennent � leur secours.
548
00:52:55,100 --> 00:52:59,700
Tourne-toi. lls sont l�.
Garde un oeil sur eux !
549
00:53:04,000 --> 00:53:07,600
Tu veux conduire ?
Prends le relai.
550
00:53:07,800 --> 00:53:09,400
Qu'est-ce que tu fous ?
551
00:53:09,600 --> 00:53:11,400
Salut, les filles.
552
00:53:14,100 --> 00:53:16,400
Voil�. Attention � la marche.
553
00:53:16,600 --> 00:53:19,200
Je ferai attention au reste.
554
00:53:19,300 --> 00:53:21,400
H�, qu'est-ce qui se passe ?
555
00:53:21,600 --> 00:53:24,600
- Vous allez jusqu'o�?
- Jusqu'au bout.
556
00:53:26,300 --> 00:53:29,300
On y va aussi. Viens par ici.
557
00:53:30,700 --> 00:53:33,300
- Les voil�, Harry.
- Je les vois !
558
00:53:33,400 --> 00:53:37,600
Vise le pneu.
Pas le tien, prends mon flingue.
559
00:53:49,500 --> 00:53:52,500
Mon Dieu !
Merde, esp�ce d'abruti !
560
00:53:52,600 --> 00:53:56,300
Regarde, idiot !
T'es le roi des cr�tins !
561
00:53:56,500 --> 00:54:00,300
Viens l�, Harry !
Donne-moi ce flingue !
562
00:54:03,700 --> 00:54:07,000
Quand je pense au temps et � l'argent
que j'ai d�pens� � te former,
563
00:54:07,100 --> 00:54:10,200
et tu es un cr�tin fini !
Un vrai bon � rien !
564
00:54:10,400 --> 00:54:12,200
Tu me rends malade.
565
00:54:12,400 --> 00:54:14,900
T'as quelque chose � dire pour te justifier?
En voiture !
566
00:54:16,400 --> 00:54:21,200
Plus jamais je ne prendrai un chauve
dans la brigade !
567
00:54:42,300 --> 00:54:45,300
ll est sensass, ce camion !
568
00:54:45,500 --> 00:54:48,100
Ouais, tu veux voir le reste ?
569
00:54:48,300 --> 00:54:52,000
- OK.
- Ouais ? On va aller � l'arri�re.
570
00:54:52,100 --> 00:54:54,200
Le reste est � l'arri�re.
571
00:54:54,300 --> 00:54:58,700
Vas-y, attention � ton pied, Voil�, � l'arri�re.
572
00:54:59,700 --> 00:55:01,700
Eclatez-vous
dans les Montagnes Magiques.
573
00:55:01,900 --> 00:55:05,800
Ouais, je vois Londres, je vois la France...
574
00:55:08,100 --> 00:55:11,100
Si je ne suis pas sorti dans 3 semaines,
envoie des secours.
575
00:55:11,300 --> 00:55:13,400
Attends, commence pas sans moi.
576
00:55:25,200 --> 00:55:28,400
- Tu veux des anti-d�presseurs ?
- T'as de l'herbe ?
577
00:55:28,600 --> 00:55:31,900
Non, j'ai pas de cachetons,
j'aimerais en avoir.
578
00:55:32,000 --> 00:55:34,100
J'ai cru que t'avais dit que t'en avais.
579
00:55:34,300 --> 00:55:35,900
Non, j'en ai pas.
580
00:55:36,000 --> 00:55:38,400
J'en ai pas assez.
581
00:55:38,600 --> 00:55:39,800
D'accord, d'accord.
582
00:55:40,000 --> 00:55:43,100
J'aimerais bien en avoir, tu sais.
583
00:55:44,100 --> 00:55:46,500
J'aime les poitrines viriles.
584
00:55:46,700 --> 00:55:50,900
Moi aussi.
Je veux dire, pour une fille.
585
00:55:51,100 --> 00:55:54,800
Alerte � toutes les unit�s.
lci le sergent Stedenko.
586
00:55:58,300 --> 00:56:02,800
On passe d'une poursuite directe code 3
� un code 347...
587
00:56:03,000 --> 00:56:05,300
...perdus pour cause d'incomp�tence.
588
00:56:11,800 --> 00:56:14,800
Tu sais o� vont ces minettes ?
Au Roxy.
589
00:56:15,000 --> 00:56:18,200
Elles participent
� un concours de groupes.
590
00:56:18,300 --> 00:56:20,700
Et le gagnant a un contrat pour un disque.
591
00:56:20,800 --> 00:56:22,500
Un concours de groupes ?
592
00:56:22,700 --> 00:56:26,500
C'est le meilleur truc au monde.
Tout le monde sera l�.
593
00:56:26,700 --> 00:56:29,800
Le gagnant a un contrat pour un disque
avec Rowel Records.
594
00:56:29,900 --> 00:56:32,600
Ca sert � rien s'ils font pas ta promo.
595
00:56:32,800 --> 00:56:37,900
On pourrait y aller avec notre groupe.
ll y a aussi 100 dollars � la cl�.
596
00:56:38,100 --> 00:56:41,400
On peut pas participer.
On n'a aucun morceau.
597
00:56:41,500 --> 00:56:45,200
On a fait deux r�p�titions.
En plus, c'est du punk rock.
598
00:56:45,400 --> 00:56:49,200
Pas besoin de savoir jouer,
il suffit d'�tre punk !
599
00:56:52,300 --> 00:56:55,400
- Faut d'abord trouver du matos.
- Ouais.
600
00:56:55,600 --> 00:56:57,600
Faut qu'on chope un 25 g.
601
00:56:57,800 --> 00:57:00,500
- Arr�tez-vous et j'appelle Gloria.
- C'est qui, Gloria ?
602
00:57:02,000 --> 00:57:04,300
Salut, t'as l'air en forme.
603
00:57:04,500 --> 00:57:07,000
On voudrait bien se poudrer le nez,
tu sais ?
604
00:57:07,100 --> 00:57:09,800
En tout cas, je veux parler affaires, OK?
605
00:57:10,000 --> 00:57:11,800
J'ai la poudre.
606
00:57:12,000 --> 00:57:15,100
Elle a de la top qualit�,
je vous le dis.
607
00:57:17,600 --> 00:57:21,900
- Elle m'arr�te quand elle veut.
- Vous devriez voir ses super amph�s.
608
00:57:23,600 --> 00:57:25,400
Viens l�.
609
00:57:31,200 --> 00:57:33,500
C'est bal�ze.
610
00:57:33,700 --> 00:57:36,800
Je parie que plein de flics
fument de la dope.
611
00:57:37,000 --> 00:57:40,400
Non, ca.
On dirait une station de radio.
612
00:57:40,600 --> 00:57:46,300
Demandez vos morceaux,
KGF J Soul Radio !
613
00:57:46,500 --> 00:57:47,800
Vas-y maintenant.
614
00:57:48,000 --> 00:57:50,000
Demandez vos...
615
00:57:50,200 --> 00:57:52,200
Merde, c'est allum�.
616
00:57:52,400 --> 00:57:54,400
Vas-y.
617
00:57:56,700 --> 00:58:00,700
Agent Clyde, contactez le QG
pour leur donner notre position.
618
00:58:00,900 --> 00:58:03,700
Puis je veux enlever ta robe...
619
00:58:05,900 --> 00:58:08,000
Et ensuite enlever ton soutien-gorge...
620
00:58:09,900 --> 00:58:11,900
Et je vais enlever tes chaussures.
621
00:58:15,500 --> 00:58:18,200
All�, all�, all�, all�.
Vous m'entendez?
622
00:58:18,300 --> 00:58:21,200
All�, QG.
R�pondez, QG.
623
00:58:21,400 --> 00:58:24,900
- lci l'agent Clyde, nous sommes...
- Le nom de code !
624
00:58:25,100 --> 00:58:28,800
QG, r�pondez.
lci nom de code T�te Dure.
625
00:58:31,800 --> 00:58:36,600
All�, central radio.
lci Chapeau Dur. Vous me recevez?
626
00:58:36,800 --> 00:58:40,100
C'est vous, Gras au Cul?
627
00:58:40,200 --> 00:58:43,900
Nom de code Chapeau Dur.
Vous me recevez?
628
00:58:44,000 --> 00:58:50,200
- J'ai un truc pour vous, Gras au Cul.
- Chapeau Dur ! Vous entendez?
629
00:58:50,400 --> 00:58:52,000
Gras au Cul !
630
00:58:52,100 --> 00:58:55,500
Chapeau Dur ! Central radio,
vous savez qui je suis ?
631
00:58:55,600 --> 00:58:57,900
Non, qui �tes-vous ?
632
00:58:58,100 --> 00:59:01,600
- Je suis le sergent Stedenko !
- Ah ouais ? Vous savez qui je suis ?
633
00:59:01,800 --> 00:59:03,200
Non !
634
00:59:03,400 --> 00:59:05,200
Salut, Gras au Cul.
635
00:59:26,300 --> 00:59:28,800
Attention QG !
636
00:59:29,000 --> 00:59:33,100
lci nom de code Gras au...
ici nom de code Chapeau Dur.
637
00:59:33,300 --> 00:59:36,600
Aucun signe d'eux
depuis une demi-heure ?
638
00:59:39,300 --> 00:59:42,500
- lls ont br�l� le stock qu'ils avaient.
- Oh, non !
639
00:59:42,600 --> 00:59:46,800
lncroyable, non ?
lls ont tout br�l� hier.
640
00:59:46,900 --> 00:59:49,400
lls attendent un nouveau chargement
de Tijuana.
641
00:59:49,600 --> 00:59:53,900
ll est cens� valoir des millions de dollars.
642
00:59:54,100 --> 00:59:58,200
Les flics le cherchent en ce moment.
J'esp�re qu'ils vont le trouver.
643
00:59:58,400 --> 01:00:02,300
Moi aussi. S'ils le trouvent,
tu peux m'en mettre de c�t� ?
644
01:00:02,500 --> 01:00:05,500
On fera une de ces f�tes, crois-moi !
645
01:00:09,500 --> 01:00:11,600
On y va, OK?
646
01:00:11,800 --> 01:00:16,900
Salut, Glo.
Tu me donneras le num�ro de ce mec ?
647
01:00:17,100 --> 01:00:19,700
- Salut.
- A bient�t.
648
01:00:22,100 --> 01:00:26,300
Je vais aux toilettes.
Je vous retrouve dehors, OK?
649
01:00:41,800 --> 01:00:43,200
Allez !
650
01:00:47,200 --> 01:00:50,200
Des fois, on n'y arrive pas.
651
01:00:54,000 --> 01:00:56,500
Allez, vieux.
T'as voulu venir ici.
652
01:00:56,700 --> 01:00:58,800
Je vais te remettre au placard.
653
01:01:01,900 --> 01:01:04,600
Je crois qu'il a le trac.
654
01:01:13,000 --> 01:01:15,400
Ah, voil� !
655
01:01:16,600 --> 01:01:19,200
Merci bien, mon pote.
656
01:01:19,400 --> 01:01:23,900
H�, h�, h� !
Enfin ! Regarde-moi ca !
657
01:01:24,000 --> 01:01:26,300
- D�sol�.
- H� ! Reviens !
658
01:01:26,500 --> 01:01:28,600
Bon Dieu !
659
01:01:32,600 --> 01:01:35,100
Taisez-vous tous, j'appelle la maison.
660
01:01:35,300 --> 01:01:37,300
All� ? Qui c'est?
661
01:01:38,500 --> 01:01:43,500
James ! On a un concert au Roxy.
Appelle les autres, OK?
662
01:01:43,700 --> 01:01:47,800
Venez sans faute, soyez pas en retard.
D'accord, � plus.
663
01:01:48,000 --> 01:01:52,100
Ca roule, ma poule.
On y sera.
664
01:02:14,400 --> 01:02:17,500
- Non ca, la tache.
- Voyons.
665
01:02:17,700 --> 01:02:21,000
- Ouais, un peu. Je te l'enl�verai.
- C'est vrai ?
666
01:02:21,200 --> 01:02:24,300
- Ouais, Bien s�r. Vire-le !
- Super !
667
01:02:43,100 --> 01:02:47,200
- Je vais prendre un cacheton.
- Non, pas � l'avant.
668
01:02:47,400 --> 01:02:49,800
Va � l'arri�re.
669
01:02:51,000 --> 01:02:54,100
A l'arri�re ! Va � l'arri�re !
670
01:03:00,600 --> 01:03:03,000
Qu'est-ce qu'il y a ?
671
01:03:03,200 --> 01:03:04,900
Tu m'aimes toujours, pas vrai ?
672
01:03:05,100 --> 01:03:08,400
- Pedro, viens l�, vieux !
- ll est adorable.
673
01:03:08,500 --> 01:03:09,900
Rapplique !
674
01:03:10,000 --> 01:03:12,100
O� t'as appris � conduire ?
675
01:03:12,200 --> 01:03:15,400
On s'est fait stopper par les flics.
J'ai pas le permis.
676
01:03:15,600 --> 01:03:18,600
- T'aurais pas pu le dire avant?
- On fait quoi ?
677
01:03:20,800 --> 01:03:25,300
- Merde ! Change de place avec moi.
- Je crois pas qu'il nous a vus.
678
01:03:25,500 --> 01:03:29,800
- Non, assieds-toi.
- Ma jambe est coinc�e.
679
01:03:49,400 --> 01:03:53,600
- Qu'est-ce que vous voulez, les gars ?
- Rien.
680
01:03:57,500 --> 01:04:00,900
Je peux avoir un bout de votre hot dog?
681
01:04:03,000 --> 01:04:06,300
Ouais ! Prenez-le tout entier.
682
01:04:08,400 --> 01:04:11,200
- Des frites ?
- Non, non.
683
01:04:18,600 --> 01:04:21,000
Bonne journ�e, les gars.
684
01:04:27,400 --> 01:04:29,600
- Quoi ?
- Tu m'�crases les couilles.
685
01:04:36,200 --> 01:04:38,200
J'ai r�v� ou quoi ?
686
01:04:38,400 --> 01:04:42,300
C'�tait quoi, son d�lire ?
J'ai cru qu'on allait se faire embarquer.
687
01:04:42,500 --> 01:04:46,100
- C'est peut-�tre un pi�ge.
- OK, reste assis et sois cool.
688
01:04:48,200 --> 01:04:51,600
- Putain !
- Je me demande ce qu'il a fum�.
689
01:04:51,800 --> 01:04:54,800
En tout cas, je voudrais bien en avoir.
690
01:04:55,300 --> 01:04:57,700
Va falloir qu'on en chope
avant de continuer.
691
01:04:57,800 --> 01:05:00,600
- Oui, mais o�?
- J'en sais rien.
692
01:05:00,700 --> 01:05:04,500
Y a bien quelqu'un dans cette ville
qui a plein de came.
693
01:06:18,400 --> 01:06:22,500
CONCOURS DE ROCK DU SlECLE
694
01:06:22,700 --> 01:06:24,200
LES CHOCOTTES
695
01:06:24,300 --> 01:06:25,700
LES LOQUES
696
01:06:25,900 --> 01:06:27,000
LA GERBE
697
01:06:27,400 --> 01:06:29,800
CHAUDE-PlSSE & NATlON PUNK
698
01:06:49,100 --> 01:06:51,100
ENTREE DES ARTlSTES
699
01:06:53,500 --> 01:06:55,600
Elle �tait comme folle.
700
01:06:55,700 --> 01:06:58,900
Ca se voyait toujours
si elle se tapait un mec.
701
01:06:59,100 --> 01:07:01,200
Tout le monde s'endormait,
702
01:07:08,600 --> 01:07:11,700
Une fois lanc�e,
elle �tait plut�t comme ca...
703
01:07:14,500 --> 01:07:17,900
Et apr�s,
on aurait dit un bateau � moteur...
704
01:07:20,900 --> 01:07:25,900
Son copain s'appelait Alex.
Baise-moi...
705
01:07:33,700 --> 01:07:36,000
Baise-moi, Alex. Baise-moi.
706
01:07:37,600 --> 01:07:39,600
J'ai une crampe.
707
01:08:00,900 --> 01:08:03,200
Oui, comme ca !
708
01:08:03,400 --> 01:08:08,600
- Puis elle avait deux larmes.
- C'est mieux.
709
01:08:09,800 --> 01:08:12,600
Je me sens mieux. Oh, bon sang !
710
01:08:12,800 --> 01:08:15,400
J'ai besoin d'air.
711
01:08:23,400 --> 01:08:27,000
Excellent, mon pote !
Je savais pas que tu t'appelais Alex.
712
01:08:27,200 --> 01:08:31,300
- J'ai une crampe.
- J'ai une crampe l� aussi...
713
01:08:31,500 --> 01:08:33,000
Qu'est-ce qui se passe ici ?
714
01:08:38,000 --> 01:08:40,800
Tu ne sais pas o� tu vas. Attends-moi.
715
01:08:41,000 --> 01:08:44,500
Laissez passer le nouveau roi.
T'es une star.
716
01:08:44,600 --> 01:08:47,000
Apr�s vous, Roi Salami.
717
01:08:48,400 --> 01:08:51,100
lls ne savent pas o� est la meilleure loge.
718
01:09:43,500 --> 01:09:46,400
Le lendemain, il vient me voir et il dit :
719
01:09:46,600 --> 01:09:50,000
'"Merci d'avoir �t� l�, tu m'as sauv� la vie.'"
720
01:09:50,200 --> 01:09:51,700
Comme Cher.
721
01:09:58,100 --> 01:10:02,000
Allez, mon pote.
Encore deux groupes et c'est notre tour.
722
01:10:02,200 --> 01:10:05,400
Tu devrais �couter
ce que font les autres groupes.
723
01:10:05,600 --> 01:10:09,200
Ces gamins d�connent pas.
Ecoute ma nouvelle chanson.
724
01:10:20,700 --> 01:10:21,900
H�, t'es r�veill� ?
725
01:10:22,100 --> 01:10:26,400
- Je me sens pas tr�s bien.
- Elle t'a fil� des cachetons ?
726
01:10:26,600 --> 01:10:30,300
Ouais, je lui en ai donn�,
mais des amph�s.
727
01:10:30,500 --> 01:10:35,700
Allez, mon pote.
Tu vois combien de doigts ?
728
01:10:37,500 --> 01:10:39,800
Je crois que j'ai tout foir�.
729
01:10:41,000 --> 01:10:42,500
Quelqu'un a du caf� ?
730
01:10:42,700 --> 01:10:48,300
J'ai du poppers. On peut faire la f�te
plus tard ou essayer d'acc�lerer son coeur.
731
01:10:50,600 --> 01:10:54,900
L�ve-toi.
Allez, l�ve-toi.
732
01:10:55,000 --> 01:10:56,900
Attention o� tu vas !
733
01:11:09,500 --> 01:11:13,100
T'es pas en train de mourir, tu sais.
734
01:11:13,300 --> 01:11:15,300
Allez, je te tiens.
735
01:11:15,400 --> 01:11:19,100
Je me disais qu'on devrait
signer un papelard.
736
01:11:19,300 --> 01:11:22,900
Dans ce business,
une poign�e de main vaut que dalle.
737
01:11:29,400 --> 01:11:31,900
Tout le monde dans le camion. Vite !
738
01:11:48,900 --> 01:11:50,400
En voil� un.
739
01:12:05,600 --> 01:12:07,700
DAMES
740
01:13:30,500 --> 01:13:33,800
C'est ca, les gars.
Tout le monde dedans. Jusqu'au fond.
741
01:13:34,000 --> 01:13:36,200
Jusqu'au fond.
C'est bien, les gars.
742
01:13:36,400 --> 01:13:39,900
On veut vous parler
au sujet de rejoindre votre ordre.
743
01:13:57,500 --> 01:13:59,800
- Attendez, attendez !
- Vos tickets.
744
01:14:00,000 --> 01:14:02,200
Pas besoin de ticket
pour des fr�res de la foi.
745
01:14:02,400 --> 01:14:05,500
Pas besoin de ticket
pour donner son amour au monde.
746
01:14:05,700 --> 01:14:08,000
ll faut des tickets.
747
01:14:08,200 --> 01:14:11,200
Bon, on n'est pas des fr�res de la foi.
748
01:14:11,300 --> 01:14:15,500
- On est de la police.
- D�sol�, il faut des tickets.
749
01:14:15,600 --> 01:14:17,500
Voil� un ticket.
750
01:14:17,600 --> 01:14:21,900
- C'est un flingue, pas un ticket.
- Tu as ta plaque ?
751
01:14:35,900 --> 01:14:39,700
Nous devons entrer. C'est tr�s important.
752
01:14:39,900 --> 01:14:42,500
Sergent, le camion !
753
01:14:44,100 --> 01:14:46,200
Pas �tonnant
qu'Anita Bryant ait la haine.
754
01:14:51,000 --> 01:14:54,400
H� vous ! Attendez une minute !
755
01:14:54,500 --> 01:14:59,300
- O� emmenez-vous ce camion ?
- Barrez-vous !
756
01:14:59,500 --> 01:15:01,800
Comment ca ? Qui �tes-vous ?
757
01:15:02,000 --> 01:15:04,700
- A qui appartient ce camion ?
- Qui �tes-vous ?
758
01:15:10,800 --> 01:15:13,300
- Montrez vos papiers.
- Ta plaque.
759
01:15:13,500 --> 01:15:16,000
Arr�tez ! Revenez ici.
760
01:15:16,200 --> 01:15:19,100
- On a fait quoi ?
- Rien, putain !
761
01:15:21,200 --> 01:15:24,100
H�, vous savez qui c'est?
Dis-leur qui tu es.
762
01:15:24,200 --> 01:15:26,300
Benny, ta gueule !
763
01:15:26,400 --> 01:15:31,200
Appelez le panier � salade.
Je pr�viens le QG.
764
01:15:31,700 --> 01:15:37,000
Ca continue ! On ne sait pas qui ils sont,
mais voici les Palace Boys.
765
01:16:55,100 --> 01:16:57,700
Vous aviez une sacr�e affaire, pas vrai ?
766
01:16:57,900 --> 01:17:03,400
Vous croyiez vous en tirer?
Presque neuf milliards de dollars.
767
01:17:03,600 --> 01:17:06,900
Neuf milliards de dollars
pour pervertir les jeunes esprits
768
01:17:07,100 --> 01:17:09,900
avec la marijuana, l'h�ro, la coco,
les amph�s et le reste.
769
01:17:10,100 --> 01:17:12,700
Sergent, les paniers � salade arrivent.
770
01:17:12,900 --> 01:17:17,100
Vous savez que ce coup de filet
va me propulser au sommet?
771
01:17:32,400 --> 01:17:35,100
Harry, t'es s�r que t'as parl� au QG?
772
01:17:35,300 --> 01:17:38,900
- lls arrivent. Relax.
- Prenez un cheeseburger.
773
01:17:39,100 --> 01:17:41,100
- Un sundae ?
- Caramel ?
774
01:17:41,300 --> 01:17:43,900
Sundae au caramel napp� de chantilly.
775
01:17:44,100 --> 01:17:47,600
Rien pour moi. Qu'avons-nous l� ?
776
01:17:47,800 --> 01:17:51,000
- Aux anchois.
- Merci.
777
01:17:51,100 --> 01:17:54,000
- T'as mang� combien de parts ?
- Je suis d�fonc�.
778
01:17:56,200 --> 01:17:58,500
Oui, t'es raide d�fonc�.
Regarde ca !
779
01:17:58,700 --> 01:18:03,900
Ton uniforme est couvert de bouffe.
Tu ne peux pas te contr�ler.
780
01:18:27,400 --> 01:18:33,100
OK, pr�ts, les mecs ?
Un, deux, trois !
781
01:19:50,500 --> 01:19:53,700
Admettez-le, vous avez la fringale !
782
01:19:55,000 --> 01:19:58,900
J'ai jamais vu ca,
vous �tes la honte de la police.
783
01:19:59,100 --> 01:20:02,600
Tu comprends, Harry?
Je suis d�fonc� !
784
01:20:02,800 --> 01:20:08,300
- Laissez-vous aller.
- Tu me dis de me laisser aller !
785
01:20:08,500 --> 01:20:10,600
T'as failli faire couler toute l'op�ration.
786
01:20:10,800 --> 01:20:13,200
Mon meilleur chien perdu.
Deux mecs me pissent dessus.
787
01:20:13,400 --> 01:20:16,200
Je suis au bord de me goinfrer
et tu me dis de me laisser aller !
788
01:20:16,400 --> 01:20:19,000
- Je me laisse aller !
- Allez-y !
789
01:20:19,200 --> 01:20:22,100
Allez-y.
790
01:21:54,500 --> 01:21:57,500
T'as entendu le public en d�lire ?
791
01:21:58,100 --> 01:22:01,100
On va avoir un groupe d'enfer.
792
01:22:01,300 --> 01:22:04,100
lls viendront nous bouffer dans les mains.
793
01:22:04,300 --> 01:22:06,700
On va faire un malheur, mon pote.
794
01:22:06,900 --> 01:22:10,000
On va d�passer Ruben and the Jets, mec.
795
01:22:10,200 --> 01:22:14,500
ll faut continuer � r�p�ter.
Garder le cap.
796
01:22:14,600 --> 01:22:17,600
J'ai la p�che.
Dommage qu'on n'aie rien pour f�ter ca.
797
01:22:17,700 --> 01:22:19,200
T'as pas un joint?
798
01:22:20,100 --> 01:22:22,700
- H� !
- Quoi, on a les flics au cul ?
799
01:22:22,900 --> 01:22:25,100
J'ai du hash !
800
01:22:25,200 --> 01:22:28,300
Ah ouais ? Fais p�ter !
801
01:22:28,500 --> 01:22:32,500
- ll me faut une �pingle.
- Y en a une sur mon tutu.
802
01:22:32,700 --> 01:22:37,000
Rappelle-moi de les ramener,
ou on paiera les jours suppl�mentaires.
803
01:22:39,200 --> 01:22:44,900
On va �tre un grand groupe. On aura
la limousine, la bouffe en coulisses, tout !
804
01:22:45,100 --> 01:22:49,000
ll nous faut un manager. C'est le seul truc.
805
01:22:49,200 --> 01:22:53,400
Mon cousin. ll a pas de boulot.
On va le prendre comme manager.
806
01:22:56,900 --> 01:22:58,700
On va �tre bal�zes.
807
01:22:58,800 --> 01:23:02,100
On aura des nouveaux instruments et tout.
808
01:23:02,300 --> 01:23:04,300
C'est quoi, ca ?
809
01:23:04,500 --> 01:23:07,400
- Je crois que c'est du hash.
- Y en a pas des masses.
810
01:23:07,500 --> 01:23:09,100
O� il est pass� ?
811
01:23:12,700 --> 01:23:14,000
Regarde la route !
812
01:23:16,700 --> 01:23:19,300
Regarde la route !
813
01:23:19,500 --> 01:23:23,200
Merde ! Tu peux pas m'arranger ca,
mon pote ?
814
01:23:23,500 --> 01:23:26,600
Arr�te la voiture !
815
01:25:33,500 --> 01:25:35,500
Sous-titres : Val�rie Le Guen
816
01:25:35,700 --> 01:25:36,700
French
65541
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.